All language subtitles for The Brady Bunch_S03E05_My Sister Benedict Arnold

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,170 ♪ Here's the story ♪ 2 00:00:04,204 --> 00:00:05,605 ♪ Of a lovely lady ♪ 3 00:00:05,638 --> 00:00:07,273 ♪ Who was bringing up ♪ 4 00:00:07,307 --> 00:00:09,376 ♪ Three very lovely girls ♪ 5 00:00:09,409 --> 00:00:12,112 ♪ All of them had hair of gold ♪ 6 00:00:12,145 --> 00:00:14,047 ♪ Like their mother ♪ 7 00:00:14,080 --> 00:00:17,083 ♪ The youngest one in curls ♪ 8 00:00:17,117 --> 00:00:21,087 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 9 00:00:21,121 --> 00:00:25,091 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 10 00:00:25,125 --> 00:00:28,561 ♪ They were four men living all together ♪ 11 00:00:28,595 --> 00:00:31,131 ♪ Yet they were all alone ♪ 12 00:00:31,164 --> 00:00:35,368 ♪ Till the one day when the lady met this fellow ♪ 13 00:00:35,402 --> 00:00:39,205 ♪ And they knew that it was much more than a hunch ♪ 14 00:00:39,239 --> 00:00:43,710 ♪ That this group must somehow form a family ♪ 15 00:00:43,743 --> 00:00:46,513 ♪ That's the way we all became the Brady Bunch ♪ 16 00:00:46,546 --> 00:00:48,848 ♪ The Brady Bunch ♪ 17 00:00:48,882 --> 00:00:51,217 ♪ The Brady Bunch ♪ 18 00:00:51,251 --> 00:00:56,756 ♪ That's the way we became the Brady Bunch. ♪ 19 00:00:56,790 --> 00:01:01,194 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 20 00:01:24,117 --> 00:01:25,085 Is it ready yet? 21 00:01:25,118 --> 00:01:26,086 Can't you see 22 00:01:26,119 --> 00:01:27,320 we still have to decorate it? 23 00:01:27,353 --> 00:01:29,355 I mean, does the dunking part work? 24 00:01:29,389 --> 00:01:30,590 Oh, you bet it does. 25 00:01:30,623 --> 00:01:31,724 Believe me... Watch it, Pete. 26 00:01:31,758 --> 00:01:34,127 Believe me, if you hit that bull's-eye... 27 00:01:34,160 --> 00:01:36,362 splat! Down you go. 28 00:01:36,396 --> 00:01:38,598 Boy, this is going to be the best booth 29 00:01:38,631 --> 00:01:40,233 in the whole school carnival. 30 00:01:40,266 --> 00:01:42,669 Step right up, folks, step right up 31 00:01:42,702 --> 00:01:44,137 to the Brady booth, 32 00:01:44,170 --> 00:01:45,205 and for ten cents-- 33 00:01:45,238 --> 00:01:47,474 for the tenth part of a dollar-- 34 00:01:47,507 --> 00:01:49,742 let's see who can dunk the, uh... 35 00:01:49,776 --> 00:01:52,579 dunkee, whoever he is. 36 00:01:52,612 --> 00:01:53,580 It wouldn't hurt you 37 00:01:53,613 --> 00:01:55,081 to do a little work on it. 38 00:01:55,115 --> 00:01:57,250 ALICE: That's fair. 39 00:01:57,283 --> 00:01:59,752 Hi, Greg. 40 00:01:59,786 --> 00:02:02,388 Hey, Greg, what's the matter? 41 00:02:02,422 --> 00:02:04,023 Who said anything was the matter? 42 00:02:04,057 --> 00:02:05,058 Well, if nothing's the matter, 43 00:02:05,091 --> 00:02:06,226 what are you so sore about? 44 00:02:06,259 --> 00:02:07,560 Nothing. Ah, come on. 45 00:02:07,594 --> 00:02:09,395 If you tell someone, you're supposed to feel better. 46 00:02:09,429 --> 00:02:10,563 The coach took me 47 00:02:10,597 --> 00:02:13,133 off the first-string basketball team. 48 00:02:13,166 --> 00:02:16,503 No wonder you're sore. 49 00:02:16,536 --> 00:02:17,704 Now I'm sore, too. 50 00:02:17,737 --> 00:02:19,072 You know who beat me out? 51 00:02:19,105 --> 00:02:20,773 Who? Warren Mulaney. 52 00:02:20,807 --> 00:02:21,574 Warren Mulaney? 53 00:02:21,608 --> 00:02:23,409 That's the same guy who beat you out 54 00:02:23,443 --> 00:02:24,644 for student council president. 55 00:02:24,677 --> 00:02:26,146 Some president. 56 00:02:26,179 --> 00:02:27,280 He got elected by making 57 00:02:27,313 --> 00:02:28,748 a lot of phony promises he didn't keep. 58 00:02:28,781 --> 00:02:29,782 How did he get to be first string? 59 00:02:29,816 --> 00:02:30,683 By buttering up the coach. 60 00:02:30,717 --> 00:02:31,551 And then when the coach isn't looking, 61 00:02:31,584 --> 00:02:33,653 you should see the way he goofs off. 62 00:02:33,686 --> 00:02:35,688 Boy, he really is a phony. 63 00:02:35,722 --> 00:02:37,524 He's a bummer, all right. 64 00:02:37,557 --> 00:02:39,792 The crumb bugs me worse than anybody I know. 65 00:02:39,826 --> 00:02:41,261 You name it-- anybody. 66 00:02:53,806 --> 00:02:56,709 Jan, guess what. 67 00:02:56,743 --> 00:02:57,744 Okay, I'll guess. 68 00:02:57,777 --> 00:02:58,778 What? 69 00:02:58,811 --> 00:03:01,347 I just got asked for a date 70 00:03:01,381 --> 00:03:03,149 to the pizza parlor. 71 00:03:03,183 --> 00:03:04,651 So what's such a big deal? 72 00:03:04,684 --> 00:03:05,718 By a high school boy. 73 00:03:05,752 --> 00:03:07,053 You're kidding! 74 00:03:07,086 --> 00:03:07,787 No. 75 00:03:07,820 --> 00:03:09,622 He's coming by after dinner. 76 00:03:09,656 --> 00:03:11,491 Your first high school date. 77 00:03:11,524 --> 00:03:12,692 But where did you meet him? 78 00:03:12,725 --> 00:03:14,561 On the way home from school. 79 00:03:14,594 --> 00:03:15,695 What's his name? 80 00:03:15,728 --> 00:03:17,730 Warren Mulaney. 81 00:03:17,764 --> 00:03:19,365 Wow! 82 00:03:28,441 --> 00:03:29,442 Come on Greg, we are about to start decorating 83 00:03:29,475 --> 00:03:31,077 the dunking machine. 84 00:03:31,110 --> 00:03:32,045 You don't need me. 85 00:03:32,078 --> 00:03:33,413 Sure we do. 86 00:03:33,446 --> 00:03:35,114 What? You got a problem? 87 00:03:35,148 --> 00:03:38,117 Yeah... 88 00:03:38,151 --> 00:03:39,719 Well, you run down, I'll be down there in a minute. 89 00:03:39,752 --> 00:03:41,821 Okay, the one that does the most work gets 90 00:03:41,854 --> 00:03:42,622 to be dunked first. 91 00:03:42,655 --> 00:03:47,327 Sounds fair to me. 92 00:03:47,360 --> 00:03:50,396 Well, what's the problem? 93 00:03:50,430 --> 00:03:52,131 You know that guy who beat me up for student counsel? 94 00:03:52,165 --> 00:03:53,566 Oh yeah, what was his name? 95 00:03:53,600 --> 00:03:55,134 Warren Maloney. 96 00:03:55,168 --> 00:03:57,337 Bugs me just to say it. 97 00:03:57,370 --> 00:04:00,273 Well, what about him? 98 00:04:00,306 --> 00:04:02,408 Today he beat me up for first string on the basketball team. 99 00:04:02,442 --> 00:04:04,010 oh.. 100 00:04:04,043 --> 00:04:06,613 I'm sorry about that. 101 00:04:06,646 --> 00:04:08,481 You can't win them all, you know that don't you? 102 00:04:08,514 --> 00:04:09,682 Dad, he is always beating me out on something. 103 00:04:09,716 --> 00:04:11,050 I don't mind getting beat out but 104 00:04:11,084 --> 00:04:13,353 he doesn't play fair. 105 00:04:13,386 --> 00:04:14,787 phone, buttering up, conniving 106 00:04:14,821 --> 00:04:16,623 Mike: Oh Greg come on, don't let it get you down. 107 00:04:16,656 --> 00:04:18,524 Look, if that is the case the coach is going 108 00:04:18,558 --> 00:04:19,726 find out sooner or later. 109 00:04:19,759 --> 00:04:21,494 And how does that help me now? 110 00:04:21,527 --> 00:04:24,731 Every dog has its day. 111 00:04:24,764 --> 00:04:27,500 I'm not so sure with a dog like Warren. 112 00:04:27,533 --> 00:04:29,502 Haha, cheer up. Come on 113 00:04:29,535 --> 00:04:34,507 down and help us if you feel like it. 114 00:04:34,540 --> 00:04:35,608 Marcia, Jan... How about some help with the carnival booth. 115 00:04:35,642 --> 00:04:38,411 We are coming Dad. 116 00:04:38,444 --> 00:04:40,146 Do you think Mom and Dad will let you go out with a high school boy? 117 00:04:40,179 --> 00:04:41,547 Why not? 118 00:04:41,581 --> 00:04:42,815 As long as he is real nice. 119 00:04:42,849 --> 00:04:44,617 Well, is he? 120 00:04:44,651 --> 00:04:46,319 He seems to be. 121 00:04:46,352 --> 00:04:48,254 I wonder if Greg knows him.. 122 00:04:48,288 --> 00:04:51,291 You go on, I'll be down in a minute. 123 00:04:57,430 --> 00:04:59,065 Greg? Can I talk to you for a second? 124 00:04:59,098 --> 00:05:01,167 What about? 125 00:05:01,200 --> 00:05:02,602 Well, this real cool guy asked me 126 00:05:02,635 --> 00:05:04,203 to go to the pizza parlor with him. 127 00:05:04,237 --> 00:05:05,204 So? 128 00:05:05,238 --> 00:05:06,272 He's in high school. 129 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 Congratulations. 130 00:05:08,341 --> 00:05:11,010 Well, he's in your class and I thought if you knew him, 131 00:05:11,044 --> 00:05:12,145 you could tell me what he's like. 132 00:05:12,178 --> 00:05:13,313 Every guy in my class is okay 133 00:05:13,346 --> 00:05:15,048 except one-- Warren Mulaney. 134 00:05:15,081 --> 00:05:16,616 As far as I'm concerned, 135 00:05:16,649 --> 00:05:18,685 he's public enemy number one. 136 00:05:18,718 --> 00:05:20,186 Well, what's the matter with him? 137 00:05:20,219 --> 00:05:21,454 I guess you didn't hear. 138 00:05:21,487 --> 00:05:25,792 That worm beat me out for first string on the basketball team. 139 00:05:25,825 --> 00:05:28,294 Gee, Greg, I'm sorry. 140 00:05:28,328 --> 00:05:30,363 That guy is at the top of my crumb list. 141 00:05:30,396 --> 00:05:32,432 In fact, he's at the bottom of my crumb list, too, 142 00:05:32,465 --> 00:05:35,168 and he's every crumb in between. 143 00:05:43,710 --> 00:05:44,577 Mom? 144 00:05:44,610 --> 00:05:46,212 Hmm? 145 00:05:46,245 --> 00:05:47,814 A boy from high school asked me to go to the pizza parlor. 146 00:05:47,847 --> 00:05:49,115 Ooh, a high school boy. 147 00:05:49,148 --> 00:05:50,583 Aren't we growing up? 148 00:05:50,616 --> 00:05:52,685 Before you know it, it'll be college boys. 149 00:05:52,719 --> 00:05:54,087 This one's just a high school boy. 150 00:05:54,120 --> 00:05:55,154 Can I go? 151 00:05:55,188 --> 00:05:56,389 Well, I think it'll be okay, 152 00:05:56,422 --> 00:05:58,591 but we would like to meet him first. 153 00:05:58,624 --> 00:06:00,460 I told him to come on over. 154 00:06:00,493 --> 00:06:02,028 If we can go, great. 155 00:06:02,061 --> 00:06:03,229 Fine. 156 00:06:05,264 --> 00:06:07,667 There may be one little problem, though. 157 00:06:07,700 --> 00:06:09,135 Oh? What's that? 158 00:06:09,168 --> 00:06:10,670 Greg doesn't like Warren. 159 00:06:10,703 --> 00:06:12,572 That's his name-- Warren Mulaney. 160 00:06:12,605 --> 00:06:15,074 Why doesn't Greg like him? 161 00:06:15,108 --> 00:06:17,510 Warren took his place on the basketball team. 162 00:06:17,543 --> 00:06:20,580 Well, I'm... I'm afraid that's Greg's problem. 163 00:06:20,613 --> 00:06:22,582 It really isn't yours. 164 00:06:22,615 --> 00:06:24,684 I know it and you know it. 165 00:06:24,717 --> 00:06:26,719 I just hope Greg knows it. 166 00:06:32,058 --> 00:06:33,159 Thanks Cindy. 167 00:06:33,192 --> 00:06:35,528 You're welcome 168 00:06:35,561 --> 00:06:37,163 Do I look okay? 169 00:06:37,196 --> 00:06:38,398 uh-huh. 170 00:06:38,431 --> 00:06:40,099 Is that the new style? 171 00:06:40,133 --> 00:06:42,101 Is what the new style? 172 00:06:42,135 --> 00:06:45,772 Wearing two different shoes. 173 00:06:45,805 --> 00:06:46,739 Thanks Cindy. 174 00:06:46,773 --> 00:06:49,675 I guess I am a little nervous about Warren. 175 00:06:49,709 --> 00:06:52,145 If he makes you nervous, why are you going out with him? 176 00:06:52,178 --> 00:06:58,451 It's not him, it is how Greg feels about him that makes me uptight. 177 00:06:58,484 --> 00:07:01,154 Are you going to let him kiss you good night? 178 00:07:01,187 --> 00:07:06,292 That is none of you business. 179 00:07:06,325 --> 00:07:09,629 I know, I just thought I'd ask anyways. 180 00:07:09,662 --> 00:07:11,531 Okay, paprika... 181 00:07:11,564 --> 00:07:12,732 ( muttering softly ) 182 00:07:12,765 --> 00:07:14,434 okay... 183 00:07:14,467 --> 00:07:18,237 cu... cumbers... 184 00:07:20,473 --> 00:07:22,008 Hi, looking for something? 185 00:07:22,041 --> 00:07:23,075 Greg. 186 00:07:23,109 --> 00:07:24,243 Warren will be here any minute 187 00:07:24,277 --> 00:07:25,278 and I want to keep them apart. 188 00:07:25,311 --> 00:07:26,446 Well, Greg went to the library. 189 00:07:26,479 --> 00:07:27,513 Oh, good. 190 00:07:27,547 --> 00:07:28,781 Well, I don't know, I think he went 191 00:07:28,815 --> 00:07:30,383 to pick up a book on witchcraft. 192 00:07:30,416 --> 00:07:33,519 You will let me know if Prince Warren turns into a frog. 193 00:07:33,553 --> 00:07:35,788 ( laughing ) 194 00:07:35,822 --> 00:07:38,524 That was just a joke, honey. 195 00:07:38,558 --> 00:07:39,692 Not to me, Alice. 196 00:07:39,725 --> 00:07:40,593 Sorry. 197 00:07:40,626 --> 00:07:42,328 ( doorbell rings ) 198 00:07:42,361 --> 00:07:44,063 That must be Warren. 199 00:07:44,096 --> 00:07:45,465 Uh... margarine, margarine. 200 00:07:45,498 --> 00:07:47,366 Hi, Alice, I'm home. 201 00:07:47,400 --> 00:07:48,668 Hi. 202 00:07:49,802 --> 00:07:51,471 Don't go in there. 203 00:07:51,504 --> 00:07:53,072 Why not? 204 00:07:53,105 --> 00:07:55,274 Uh... pie. Pie-- you didn't have any pie after dinner. 205 00:07:55,308 --> 00:07:56,742 You rushed right out to the library. 206 00:07:56,776 --> 00:07:58,177 Sure I had pie. 207 00:07:58,211 --> 00:07:59,545 I even had seconds. This'll be my third helping. 208 00:07:59,579 --> 00:08:01,481 Well, this will be your third on firsts, 209 00:08:01,514 --> 00:08:02,448 but it's only your second on seconds. 210 00:08:02,482 --> 00:08:04,584 Huh?! Well, the pieces you had at dinner 211 00:08:04,617 --> 00:08:06,085 were first and seconds, right? 212 00:08:06,118 --> 00:08:07,520 So this will be your third on firsts 213 00:08:07,553 --> 00:08:09,422 or your second on seconds. 214 00:08:09,455 --> 00:08:11,023 Alice, I think you're a little pie-happy. 215 00:08:11,057 --> 00:08:12,391 Well, anyway, have another piece. 216 00:08:12,425 --> 00:08:15,461 It's an end cut, you'll just love it. 217 00:08:19,432 --> 00:08:21,067 Why don't you sit down? 218 00:08:21,100 --> 00:08:22,268 I'll get my parents. 219 00:08:22,301 --> 00:08:23,669 Okay. 220 00:08:25,538 --> 00:08:27,173 Who are they? 221 00:08:27,206 --> 00:08:29,709 That's a new group called "the nosy bodies." 222 00:08:31,744 --> 00:08:34,280 Cindy, would you ask Mom and Dad 223 00:08:34,313 --> 00:08:35,381 to come down? 224 00:08:35,414 --> 00:08:37,283 Okay. 225 00:08:40,119 --> 00:08:41,420 Thanks, Alice. 226 00:08:41,454 --> 00:08:42,622 I guess I better get up to my room now and study this. 227 00:08:42,655 --> 00:08:43,656 I got a test tomorrow. 228 00:08:43,689 --> 00:08:44,657 Wait a minute. Uh... 229 00:08:44,690 --> 00:08:45,725 What's the matter? 230 00:08:45,758 --> 00:08:47,226 Uh... ice cream. 231 00:08:47,260 --> 00:08:49,562 Oh, that pie was supposed to be à la mode. 232 00:08:49,595 --> 00:08:51,664 You got cheated on every piece you had. 233 00:08:51,697 --> 00:08:53,399 So I'll get it. Look, the way I figure it, 234 00:08:53,432 --> 00:08:55,201 you've got about a half a gallon coming. 235 00:08:55,234 --> 00:08:56,202 Honest, Alice, 236 00:08:56,235 --> 00:08:58,137 I couldn't eat another bite. 237 00:08:58,170 --> 00:08:59,605 I guess my worst subject's history. 238 00:08:59,639 --> 00:09:02,074 I get confused with the dates and... 239 00:09:06,546 --> 00:09:08,147 Marcia? 240 00:09:09,482 --> 00:09:11,551 Hi, Greg! 241 00:09:11,584 --> 00:09:13,119 What's he doing here? 242 00:09:13,152 --> 00:09:14,120 Warren's taking me 243 00:09:14,153 --> 00:09:15,655 to the pizza parlor tonight. 244 00:09:15,688 --> 00:09:17,490 He's the guy you were talking about? 245 00:09:18,424 --> 00:09:20,359 Yeah. 246 00:09:20,393 --> 00:09:22,662 Well, you can tell him to leave before I throw him out. 247 00:09:22,695 --> 00:09:24,630 Greg, what are you so sore about? 248 00:09:24,664 --> 00:09:26,532 Mom, Dad, I'd like you 249 00:09:26,566 --> 00:09:28,401 to meet Warren Mulaney. 250 00:09:28,434 --> 00:09:31,037 Warren, this is my mom and dad. 251 00:09:31,070 --> 00:09:32,238 Hello, Warren. 252 00:09:32,271 --> 00:09:34,073 CAROL: It's nice to meet you. 253 00:09:34,106 --> 00:09:36,075 WARREN: It's nice meeting you, too, 254 00:09:36,108 --> 00:09:37,443 Mr. and Mrs. Brady. 255 00:09:38,210 --> 00:09:39,512 CAROL: Oh, yeah, Martha. 256 00:09:39,545 --> 00:09:41,514 Oh, sure, the kids can hardly wait. 257 00:09:41,547 --> 00:09:43,616 Well, the junior high school carnival 258 00:09:43,649 --> 00:09:46,118 is the highlight of the year for them. 259 00:09:46,152 --> 00:09:47,553 Mm-hmm, yeah. 260 00:09:47,587 --> 00:09:49,188 Well, hold on just a second, Martha. 261 00:09:49,221 --> 00:09:51,123 I'll ask him, okay? 262 00:09:51,157 --> 00:09:52,124 Martha wants to know 263 00:09:52,158 --> 00:09:53,292 if the dunking machine's ready. 264 00:09:53,326 --> 00:09:54,493 The dunking machine is ready, Martha. 265 00:09:54,527 --> 00:09:56,162 Yeah. Did you hear that, Martha? 266 00:09:56,195 --> 00:09:58,364 Yeah, the dunking machine is ready. 267 00:09:58,397 --> 00:10:01,467 Oh, Martha, you are a devil. 268 00:10:01,500 --> 00:10:03,135 Yeah, that would be funny, mm-hmm. 269 00:10:03,169 --> 00:10:04,370 ( silence ) 270 00:10:04,403 --> 00:10:06,806 Yeah, uh-huh, yeah, Martha, yeah. 271 00:10:06,839 --> 00:10:08,641 Honey, would you come here? 272 00:10:08,674 --> 00:10:10,276 Well, look, Martha, I have to go. 273 00:10:10,309 --> 00:10:11,344 Mike's calling me. 274 00:10:11,377 --> 00:10:12,511 Uh-huh, I think something's burning. 275 00:10:12,545 --> 00:10:14,647 Yeah, sure, I'll do that. 276 00:10:14,680 --> 00:10:16,315 Okay, Martha, bye. 277 00:10:17,817 --> 00:10:19,285 You know what she said? No. 278 00:10:19,318 --> 00:10:20,252 She thought it would be fun 279 00:10:20,286 --> 00:10:22,521 to get the principal on the dunking machine. 280 00:10:22,555 --> 00:10:24,390 Empty every piggy bank in the school. 281 00:10:24,423 --> 00:10:26,359 You know what I think? I think it would be fun 282 00:10:26,392 --> 00:10:28,260 to get Martha on the dunking machine. 283 00:10:28,294 --> 00:10:29,395 She never stops talking. 284 00:10:29,428 --> 00:10:30,663 MARCIA: Good night, Warren, 285 00:10:30,696 --> 00:10:32,565 and thank you. 286 00:10:32,598 --> 00:10:33,833 Hi, honey. 287 00:10:33,866 --> 00:10:35,267 Did you have a good time? 288 00:10:35,301 --> 00:10:38,404 Well... it was okay. 289 00:10:38,437 --> 00:10:40,406 That's all? Just okay? 290 00:10:40,439 --> 00:10:43,643 Yeah, you know, I thought, "Wow, a high school boy," 291 00:10:43,676 --> 00:10:44,744 but Warren's just the same 292 00:10:44,777 --> 00:10:46,779 as the boys in my junior high class, 293 00:10:46,812 --> 00:10:48,581 except he shaves once a month. 294 00:10:48,614 --> 00:10:50,549 Well, maybe you ought to catch him 295 00:10:50,583 --> 00:10:51,651 on the nights he shaves. 296 00:10:51,684 --> 00:10:54,687 Well, he did put on some smelly aftershave lotion. 297 00:10:54,720 --> 00:10:57,423 At first I thought it was the pepperoni pizza he ordered. 298 00:10:57,456 --> 00:11:00,292 Anyway, I was going to invite him 299 00:11:00,326 --> 00:11:02,161 to the school carnival Friday night. 300 00:11:02,194 --> 00:11:04,397 Well, what made you change your mind? 301 00:11:04,430 --> 00:11:06,365 Well, he's not all that great 302 00:11:06,399 --> 00:11:09,035 and I don't see any sense in getting Greg all upset. 303 00:11:10,236 --> 00:11:11,437 Good night. 304 00:11:11,470 --> 00:11:12,471 Good night, sweetheart. 305 00:11:12,505 --> 00:11:14,206 Good night, darling. 306 00:11:24,383 --> 00:11:25,317 Marcia. 307 00:11:25,351 --> 00:11:26,419 Just a minute. 308 00:11:26,452 --> 00:11:27,586 As soon as you're finished, 309 00:11:27,620 --> 00:11:28,788 I want to talk to you. 310 00:11:28,821 --> 00:11:30,823 Good, I want to talk to you, too. 311 00:11:30,856 --> 00:11:33,359 I've decided... I don't care what you've decided. 312 00:11:33,392 --> 00:11:35,461 You better not go out with Warren Mulaney again. 313 00:11:35,494 --> 00:11:37,329 But Greg, I was... No buts about it. 314 00:11:37,363 --> 00:11:38,464 You better not go out with him. 315 00:11:38,497 --> 00:11:39,732 I'm telling you once and for all, okay?! 316 00:11:39,765 --> 00:11:42,601 Since when did you become my boss? 317 00:11:42,635 --> 00:11:43,836 You heard me, Marcia. 318 00:11:43,869 --> 00:11:45,304 Don't go out with him. 319 00:11:45,337 --> 00:11:46,372 And what if I do? 320 00:11:46,405 --> 00:11:48,607 Well, then, Miss Benedict Arnold, 321 00:11:48,641 --> 00:11:50,476 you'll find out what. 322 00:11:51,377 --> 00:11:53,345 ( grunts angrily ) 323 00:12:08,094 --> 00:12:09,095 BOBBY: I don't want tuna. 324 00:12:09,128 --> 00:12:10,396 I had tuna yesterday. 325 00:12:10,429 --> 00:12:11,731 You have peanut butter and jelly. 326 00:12:11,764 --> 00:12:13,332 Jan has the tuna. 327 00:12:13,365 --> 00:12:15,234 I got the tuna! I wanted peanut butter and jelly. 328 00:12:15,267 --> 00:12:19,405 ( younger Bradys arguing ) 329 00:12:19,438 --> 00:12:23,042 ( all talking at once ) 330 00:12:23,075 --> 00:12:24,543 ( whistles loudly ) 331 00:12:24,577 --> 00:12:25,444 Hold it! 332 00:12:25,478 --> 00:12:27,179 Whatever you have in your hands right now, 333 00:12:27,213 --> 00:12:28,347 that is lunch. 334 00:12:28,380 --> 00:12:29,448 Now, come on, scoot. 335 00:12:29,482 --> 00:12:31,784 You're going to be late for school. 336 00:12:31,817 --> 00:12:33,652 ( kids continue arguing ) 337 00:12:44,663 --> 00:12:47,399 Thought about what I said last night? 338 00:12:49,568 --> 00:12:51,370 Did you hear me? 339 00:12:51,403 --> 00:12:53,305 I heard you. 340 00:12:53,339 --> 00:12:56,342 Well? What are you going to do about it? 341 00:12:56,375 --> 00:12:59,345 I'm going to ask Warren to go to the school carnival with me. 342 00:12:59,378 --> 00:13:00,646 You're going to what?! 343 00:13:00,679 --> 00:13:01,680 I wasn't going to 344 00:13:01,714 --> 00:13:03,149 until you opened your big mouth. 345 00:13:03,182 --> 00:13:04,250 Now I am! 346 00:13:04,283 --> 00:13:05,417 Marcia, you better not. 347 00:13:05,451 --> 00:13:06,786 Not only that, 348 00:13:06,819 --> 00:13:08,320 I'm going to ask Warren to come home from school today 349 00:13:08,354 --> 00:13:10,222 with me and help me with my homework. 350 00:13:10,256 --> 00:13:12,091 Marcia, you're really asking for trouble. 351 00:13:12,124 --> 00:13:13,626 MARCIA: And just who's going to give it to me? 352 00:13:13,659 --> 00:13:15,361 GREG: You're looking at him. 353 00:13:15,394 --> 00:13:16,529 Oh, I'm so scared! 354 00:13:16,562 --> 00:13:17,696 What is this? A shouting match? 355 00:13:17,730 --> 00:13:19,231 Greg thinks he's my boss. 356 00:13:19,265 --> 00:13:21,333 He thinks he can tell me who I can go out with 357 00:13:21,367 --> 00:13:22,668 and who I can't. 358 00:13:22,701 --> 00:13:24,203 Did you say that, Greg? 359 00:13:24,236 --> 00:13:26,372 MARCIA: That's exactly what he said. 360 00:13:26,405 --> 00:13:28,440 If I go out with Warren or if I ask him to come over 361 00:13:28,474 --> 00:13:31,343 this afternoon, he'd make trouble for me. 362 00:13:32,478 --> 00:13:35,548 Marcia, I think you're going to be late for school, honey. 363 00:13:35,581 --> 00:13:37,149 Come on. I guess I better get going, too. 364 00:13:37,183 --> 00:13:38,217 I think you have a little time left. 365 00:13:38,250 --> 00:13:40,319 Sit down. 366 00:13:41,287 --> 00:13:43,289 You didn't answer my question. 367 00:13:44,623 --> 00:13:46,358 Yes, sir, I said that. 368 00:13:46,392 --> 00:13:48,060 Listen, Greg, it's not for you 369 00:13:48,093 --> 00:13:50,095 to tell Marcia who to go out with. 370 00:13:50,129 --> 00:13:52,631 Mom, can you imagine how I felt when I saw that guy-- 371 00:13:52,665 --> 00:13:55,134 my worst enemy-- right here in my own home? 372 00:13:55,167 --> 00:13:56,735 This is Marcia's home, too, 373 00:13:56,769 --> 00:13:59,538 and as long as your mother and I approve, 374 00:13:59,572 --> 00:14:03,475 she can invite anyone over that she wants to. 375 00:14:03,509 --> 00:14:04,577 Is that clear? 376 00:14:04,610 --> 00:14:05,578 Yes, sir. 377 00:14:05,611 --> 00:14:07,213 Okay. 378 00:14:10,249 --> 00:14:13,018 Does that go for the rest of us, too? 379 00:14:13,052 --> 00:14:14,019 Sure, it does. 380 00:14:14,053 --> 00:14:16,322 There aren't any special rules just for Marcia. 381 00:14:16,355 --> 00:14:18,123 Great. 382 00:14:18,157 --> 00:14:19,525 Now, what was that turnaround all about? 383 00:14:19,558 --> 00:14:21,160 What's so great? 384 00:14:21,193 --> 00:14:23,028 I don't know... 385 00:14:23,062 --> 00:14:25,064 And I'm not sure I want to find out. 386 00:14:38,110 --> 00:14:40,279 Why can't I go first? 387 00:14:40,312 --> 00:14:41,480 Because it is ladies first. 388 00:14:41,513 --> 00:14:43,182 You can be next Bobby. 389 00:14:43,215 --> 00:14:44,550 I want to go first. 390 00:14:44,583 --> 00:14:46,819 Knock it off, when are you going to grow up? 391 00:14:46,852 --> 00:14:49,455 When I get older. 392 00:14:49,488 --> 00:14:50,322 Okay, you all set? 393 00:14:50,356 --> 00:14:51,724 mmm-hmmm 394 00:14:51,757 --> 00:14:53,225 Okay, let her rip Peter. 395 00:14:53,259 --> 00:14:54,426 Wait til I get out of here when I take a bath 396 00:14:54,460 --> 00:14:55,761 I want hot water, a little 397 00:14:55,794 --> 00:14:57,796 of privacy and a lot of bubbles. 398 00:15:02,334 --> 00:15:05,471 Okay, here it comes. 399 00:15:05,504 --> 00:15:08,374 Cindy: You missed. 400 00:15:08,407 --> 00:15:10,042 Oh come on. Give me a chance. 401 00:15:10,075 --> 00:15:15,648 I'm not warmed up yet. 402 00:15:15,681 --> 00:15:18,217 ( screams ) 403 00:15:18,250 --> 00:15:19,251 Hang on, honey. 404 00:15:19,285 --> 00:15:20,753 Here comes the Coast Guard. 405 00:15:20,786 --> 00:15:22,187 My turn now. 406 00:15:28,761 --> 00:15:30,229 Did you see that? 407 00:15:30,262 --> 00:15:31,697 Right smack in the middle. 408 00:15:31,730 --> 00:15:34,099 Yeah. Vida Blue better start worrying 409 00:15:34,133 --> 00:15:35,567 about his job. 410 00:15:35,601 --> 00:15:38,637 Why can't I do it again? 411 00:15:38,671 --> 00:15:40,172 Because it's my turn. 412 00:15:40,205 --> 00:15:41,740 Yeah. Only one dunk to a customer. 413 00:15:41,774 --> 00:15:43,442 And besides, you promised to help me 414 00:15:43,475 --> 00:15:45,344 make some cookies for the carnival. Oh, yeah. 415 00:15:45,377 --> 00:15:46,779 Come on. 416 00:15:50,149 --> 00:15:51,617 Okay, Pete, really lay one in there. 417 00:15:51,650 --> 00:15:52,685 I'm ready. 418 00:15:52,718 --> 00:15:54,753 Okay, here it comes. 419 00:15:57,122 --> 00:15:58,824 Come on, hit the target. 420 00:15:58,857 --> 00:16:00,359 I'm trying to. 421 00:16:02,061 --> 00:16:05,097 Peter, it's time to do your homework. 422 00:16:05,130 --> 00:16:06,432 In a minute, Mom. 423 00:16:06,465 --> 00:16:08,534 Not in a minute. Now. 424 00:16:08,567 --> 00:16:10,269 Okay. 425 00:16:13,405 --> 00:16:15,207 Hey, I want to get dunked. 426 00:16:15,240 --> 00:16:17,242 You heard what Mom said. 427 00:16:34,059 --> 00:16:37,062 You make a dumb looking mermaid. 428 00:16:41,200 --> 00:16:45,037 The first Junon nations conference was held in 429 00:16:45,070 --> 00:16:46,238 San Francisco. 430 00:16:46,271 --> 00:16:47,039 Right. 431 00:16:47,072 --> 00:16:48,207 Psst! 432 00:16:48,240 --> 00:16:49,541 Psst! 433 00:16:50,743 --> 00:16:51,710 Jan's at the childish age 434 00:16:51,744 --> 00:16:53,345 where she's big on secrets. 435 00:16:53,379 --> 00:16:55,114 I'll be back in a minute. 436 00:16:59,451 --> 00:17:00,219 What do you want? 437 00:17:00,252 --> 00:17:02,588 Greg's on his way home from school. 438 00:17:02,621 --> 00:17:03,622 Oh, good! 439 00:17:03,655 --> 00:17:05,190 I can't wait to see his face 440 00:17:05,224 --> 00:17:06,525 when he sees Warren here. 441 00:17:06,558 --> 00:17:08,761 You better get a grip on your own face. 442 00:17:08,794 --> 00:17:10,362 He's bringing someone home. 443 00:17:10,396 --> 00:17:11,597 Who? 444 00:17:11,630 --> 00:17:13,165 That girl that beat you out at cheerleading. 445 00:17:13,198 --> 00:17:14,600 Kathy Lawrence. 446 00:17:14,633 --> 00:17:16,335 Kathy Lawrence?! 447 00:17:17,369 --> 00:17:19,304 He knows she's on the bottom of my list. 448 00:17:20,105 --> 00:17:22,508 He's just trying to bug me. 449 00:17:22,541 --> 00:17:25,044 What are you going to do about it? 450 00:17:27,546 --> 00:17:29,114 Nothing. 451 00:17:29,148 --> 00:17:30,249 Not a thing. 452 00:17:31,450 --> 00:17:32,618 Nothing! 453 00:17:32,651 --> 00:17:35,387 I'm not going to let Kathy bother me one bit. 454 00:17:35,421 --> 00:17:37,623 I won't give Greg the satisfaction. 455 00:17:37,656 --> 00:17:39,124 But... 456 00:17:44,363 --> 00:17:46,598 A parallelogram... 457 00:17:46,632 --> 00:17:48,133 A parallelogram... 458 00:17:48,167 --> 00:17:51,136 Oh, yeah, it's a... 459 00:17:53,072 --> 00:17:55,074 Uh... it's a four-sided figure 460 00:17:55,107 --> 00:17:57,810 in which each pair of opposite sides 461 00:17:57,843 --> 00:18:00,312 remains the same distance apart. 462 00:18:00,345 --> 00:18:01,713 Right. 463 00:18:01,747 --> 00:18:03,982 GREG: I'm sure it wasn't too hard for you. 464 00:18:04,016 --> 00:18:05,084 Hi, Marcia. 465 00:18:05,117 --> 00:18:06,485 You know Kathy, don't you? 466 00:18:06,518 --> 00:18:08,620 Why, of course. 467 00:18:08,654 --> 00:18:11,323 It's so nice to see you again, Kathy. 468 00:18:11,356 --> 00:18:12,558 Hi, Marcia. 469 00:18:12,591 --> 00:18:14,993 MARCIA: Oh, this is Warren Mulaney. Hi. 470 00:18:15,027 --> 00:18:16,228 Hi. 471 00:18:16,261 --> 00:18:18,764 Warren's on the first-string basketball team in high school. 472 00:18:18,797 --> 00:18:22,067 Kathy's head cheerleader now. 473 00:18:22,101 --> 00:18:24,536 Oh, congratulations, Kathy. 474 00:18:24,570 --> 00:18:27,072 I'm sorry you didn't make cheerleader, Marcia. 475 00:18:27,106 --> 00:18:28,740 It's really fun. 476 00:18:28,774 --> 00:18:31,276 Oh, well, can't win them all. 477 00:18:31,310 --> 00:18:33,245 Uh... 478 00:18:33,278 --> 00:18:34,279 Come on, Kathy. 479 00:18:34,313 --> 00:18:35,714 Let's go do your homework. 480 00:18:38,117 --> 00:18:40,085 I was sure surprised to see you today. 481 00:18:40,119 --> 00:18:42,054 I didn't think you even remembered me. 482 00:18:42,087 --> 00:18:43,088 How could I forget you? 483 00:18:43,122 --> 00:18:45,057 I mean, I really dig the way you lead those cheers. 484 00:18:45,090 --> 00:18:46,091 No kidding? 485 00:18:46,125 --> 00:18:48,460 Especially that "F-F-F-I-L" one. 486 00:18:48,494 --> 00:18:51,263 Hey, how about doing it for me now? 487 00:18:51,296 --> 00:18:52,431 Here? 488 00:18:52,464 --> 00:18:54,066 I'd feel embarrassed. 489 00:18:54,099 --> 00:18:56,101 Besides, I came over to study. 490 00:18:56,135 --> 00:18:58,470 Please, Kathy, I'd really like to hear it. 491 00:18:58,504 --> 00:19:00,973 And besides, I'm going to help you do your homework. 492 00:19:01,006 --> 00:19:02,174 Well, okay. 493 00:19:03,775 --> 00:19:05,577 F-F-F-I-L 494 00:19:05,611 --> 00:19:07,179 L-L-L-M-O 495 00:19:07,212 --> 00:19:09,681 O-O-O-R-E. 496 00:19:09,715 --> 00:19:11,150 Come on, Kathy. 497 00:19:11,183 --> 00:19:12,284 What? 498 00:19:12,317 --> 00:19:13,619 Really do it. 499 00:19:13,652 --> 00:19:15,287 Are you sure it'll be all right? 500 00:19:15,320 --> 00:19:17,089 Positive. 501 00:19:17,122 --> 00:19:18,524 If you say so. 502 00:19:20,058 --> 00:19:22,227 ( loudly ): F-F-F-I-L 503 00:19:22,261 --> 00:19:23,295 L-L-L-M-O... 504 00:19:23,328 --> 00:19:24,696 O-O-O-R-E! 505 00:19:24,730 --> 00:19:25,764 An obtuse triangle is... 506 00:19:25,797 --> 00:19:26,665 Fillmore Junior High! 507 00:19:26,698 --> 00:19:27,699 Louder. 508 00:19:27,733 --> 00:19:30,335 F-F-F-I-L 509 00:19:30,369 --> 00:19:31,370 L-L-L-M-O 510 00:19:31,403 --> 00:19:33,138 O-O-O-R-E! 511 00:19:33,172 --> 00:19:34,273 Fillmore Junior High! 512 00:19:34,306 --> 00:19:36,675 F-F-F-I-L 513 00:19:36,708 --> 00:19:38,076 L-L-L-M-O 514 00:19:38,110 --> 00:19:39,211 O-O-O-R-E! 515 00:19:39,244 --> 00:19:41,213 Fillmore Junior High! 516 00:19:41,246 --> 00:19:43,348 Yay, team! Yay, team! 517 00:19:43,382 --> 00:19:45,150 Yay! 518 00:19:45,184 --> 00:19:46,652 That was terrific, Kathy. That was great. 519 00:19:46,685 --> 00:19:48,554 That was a wonderful cheer, Kathy. 520 00:19:48,587 --> 00:19:49,688 Warren thinks it's better 521 00:19:49,721 --> 00:19:51,757 than the high school cheer for his 522 00:19:51,790 --> 00:19:53,025 first-string basketball team. 523 00:19:54,159 --> 00:19:58,163 I hope you're still not sulking about being replaced. 524 00:20:00,832 --> 00:20:02,634 Would you excuse me, please? 525 00:20:02,668 --> 00:20:04,169 Sure. 526 00:20:04,203 --> 00:20:05,737 Got a second, Marcia? 527 00:20:05,771 --> 00:20:08,006 Got all the time you want. 528 00:20:10,842 --> 00:20:12,678 That was a dirty trick. 529 00:20:12,711 --> 00:20:14,079 Speaking of dirty tricks, 530 00:20:14,112 --> 00:20:16,415 how about you inviting Miss Rah-Rah? 531 00:20:16,448 --> 00:20:17,482 You started it 532 00:20:17,516 --> 00:20:19,384 by bringing over that sardine. 533 00:20:19,418 --> 00:20:24,156 ♪ ♪ 534 00:20:41,440 --> 00:20:42,641 Hey, honey. 535 00:20:42,674 --> 00:20:43,675 Here you go. 536 00:20:43,709 --> 00:20:44,810 Yeah, yeah. I got it. 537 00:20:54,386 --> 00:20:55,587 Hey, kids, what's going on? 538 00:20:55,621 --> 00:20:57,356 What's the big attraction? 539 00:20:58,257 --> 00:20:59,625 PETER: Hi, Mom, hi, Dad. 540 00:20:59,658 --> 00:21:01,093 Greg and Marcia are really going at it. 541 00:21:01,126 --> 00:21:02,461 JAN: You should hear them. 542 00:21:02,494 --> 00:21:03,695 I never seen them so mad! 543 00:21:03,729 --> 00:21:04,596 About what? 544 00:21:04,630 --> 00:21:05,731 About Kathy Lawrence. 545 00:21:05,764 --> 00:21:07,633 Greg asked Kathy over to bug Marcia 546 00:21:07,666 --> 00:21:09,601 for asking Warren over to bug him. 547 00:21:09,635 --> 00:21:11,203 Sounds like an unpopularity contest. 548 00:21:11,236 --> 00:21:12,571 The whole thing is beginning to bug me. 549 00:21:12,604 --> 00:21:13,639 Can we listen? 550 00:21:13,672 --> 00:21:16,642 No, kids, you stay out here. 551 00:21:16,675 --> 00:21:18,677 How come we always have to miss the good stuff? 552 00:21:18,710 --> 00:21:20,379 Mayday! Mayday! 553 00:21:20,412 --> 00:21:21,580 Anybody? 554 00:21:21,613 --> 00:21:23,148 You started the whole thing 555 00:21:23,181 --> 00:21:24,349 by trying to boss me. 556 00:21:24,383 --> 00:21:26,351 Benedict Arnold, that's who you are. 557 00:21:26,385 --> 00:21:28,287 ( door opens ) 558 00:21:29,755 --> 00:21:30,656 Hi. 559 00:21:30,689 --> 00:21:33,425 Hi. Think we better have a little talk. 560 00:21:33,458 --> 00:21:34,760 Dad, I've got a guest in the family room. 561 00:21:34,793 --> 00:21:36,128 Your guest can wait. 562 00:21:36,161 --> 00:21:37,629 And Kathy's waiting for me... 563 00:21:37,663 --> 00:21:40,165 Uh, she can wait, too. 564 00:21:40,198 --> 00:21:41,767 After you. 565 00:21:43,835 --> 00:21:45,704 You've both been behaving very badly. 566 00:21:45,737 --> 00:21:47,539 And that's putting it mildly. 567 00:21:47,572 --> 00:21:49,675 Can't you see what you've been doing? 568 00:21:49,708 --> 00:21:51,610 I was fighting with Greg. 569 00:21:51,643 --> 00:21:53,745 But there's something more important here. 570 00:21:53,779 --> 00:21:55,147 You've involved other people. 571 00:21:55,180 --> 00:21:56,715 You've been using Warren and Kathy. 572 00:21:56,748 --> 00:21:58,450 What do you mean, "using" them? 573 00:21:58,483 --> 00:22:00,052 Well, you kept on seeing Warren 574 00:22:00,052 --> 00:22:02,587 even after you said he wasn't all that great. 575 00:22:02,621 --> 00:22:04,222 Yes, did he suddenly get great, 576 00:22:04,256 --> 00:22:07,192 or was he the best way to get back at Greg? 577 00:22:08,794 --> 00:22:11,029 I think Warren had the impression 578 00:22:11,063 --> 00:22:13,031 that you really liked him. 579 00:22:14,333 --> 00:22:15,767 MIKE: What about you, son? 580 00:22:15,801 --> 00:22:18,470 Is Kathy Lawrence really your choice for a date, 581 00:22:18,503 --> 00:22:20,739 or was she just the best thorn you could find 582 00:22:20,772 --> 00:22:22,307 to put in Marcia's side? 583 00:22:22,341 --> 00:22:23,442 Well, I guess 584 00:22:23,475 --> 00:22:26,144 there are other girls I'd rather see. 585 00:22:27,446 --> 00:22:28,714 Can't you see 586 00:22:28,747 --> 00:22:31,216 how selfish and unfair you've been to them? 587 00:22:34,219 --> 00:22:35,754 I don't know what else to say 588 00:22:35,787 --> 00:22:36,822 except I'm sorry. 589 00:22:36,855 --> 00:22:38,623 I am, too. 590 00:22:39,725 --> 00:22:43,395 Well, don't tell us... 591 00:22:43,428 --> 00:22:44,596 tell them. 592 00:23:21,800 --> 00:23:23,568 MARCIA: Alice, do you know 593 00:23:23,602 --> 00:23:25,637 what happened to Warren and Kathy? 594 00:23:25,670 --> 00:23:28,140 Well, like you kids say, they split. 595 00:23:28,173 --> 00:23:30,442 They must have been pretty mad at us. 596 00:23:30,475 --> 00:23:31,576 No, they didn't look mad. 597 00:23:31,610 --> 00:23:33,311 In fact, they looked kind of chummy. 598 00:23:33,345 --> 00:23:34,679 What do you mean, "chummy"? 599 00:23:34,713 --> 00:23:35,747 Well, he said, 600 00:23:35,781 --> 00:23:37,416 "Hey, how'd you like to go to the pizza parlor?" 601 00:23:37,449 --> 00:23:38,550 And she said, "Far out." 602 00:23:38,583 --> 00:23:39,651 And she said, 603 00:23:39,684 --> 00:23:41,620 "How about taking me to the carnival Friday night?" 604 00:23:41,653 --> 00:23:42,721 And he said, "Far out." 605 00:23:42,754 --> 00:23:44,689 He said, "So long." 606 00:23:44,723 --> 00:23:46,425 And I said, "Far out." 607 00:23:46,458 --> 00:23:47,826 I didn't want him to think I wasn't on it. 608 00:23:47,859 --> 00:23:49,628 With it. 609 00:23:49,661 --> 00:23:51,196 With it. 610 00:23:51,229 --> 00:23:52,297 How about that? 611 00:23:52,330 --> 00:23:53,799 I'm really glad for them. 612 00:23:53,832 --> 00:23:55,300 Me, too. 613 00:23:56,568 --> 00:23:58,370 But we still have to apologize. 614 00:23:58,403 --> 00:24:00,305 Let's go down to the pizza parlor. 615 00:24:00,338 --> 00:24:02,240 Far out. 616 00:24:05,143 --> 00:24:06,445 ( screams ) 617 00:24:10,148 --> 00:24:12,517 Aw, come on, who thought that was funny? 618 00:24:12,551 --> 00:24:15,587 Who's throwing the thing with the baseball? 619 00:24:15,620 --> 00:24:17,322 Hey, that's kind of nice. 620 00:24:21,059 --> 00:24:24,563 Oh, it's marvelous! Whee! 621 00:24:38,643 --> 00:24:40,612 ALICE: Gee, that was a great carnival. 622 00:24:40,645 --> 00:24:44,182 ( everyone talking excitedly ) 623 00:24:44,216 --> 00:24:47,285 GREG: Who wins a panda bear? 624 00:24:47,319 --> 00:24:49,621 What are you going to do with the goldfish? 625 00:24:49,654 --> 00:24:50,689 Hey, you should look at it 626 00:24:50,722 --> 00:24:51,656 through my magnifying glass. 627 00:24:51,690 --> 00:24:54,559 You'll really think you caught something. 628 00:24:54,593 --> 00:24:57,262 Hey, Alice, you didn't tell us what you got. 629 00:24:57,295 --> 00:24:58,663 Yeah, Alice. 630 00:24:58,697 --> 00:25:00,465 Oh, just a pair of those silly kid trick handcuffs. 631 00:25:00,499 --> 00:25:03,535 Marcia, I'll trade you that for this. Come on, kids, that's enough. 632 00:25:03,568 --> 00:25:05,403 Will you get the lights, Alice? 633 00:25:05,437 --> 00:25:06,571 Oh, sure, Mr. Brady. 634 00:25:06,605 --> 00:25:07,606 Okay, good night. 635 00:25:07,639 --> 00:25:09,307 CAROL: Everybody upstairs. 636 00:25:20,685 --> 00:25:25,123 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.