All language subtitles for TNG S2 ep 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,280 1, 2... 2 00:00:21,640 --> 00:00:23,120 Guys! 3 00:00:36,960 --> 00:00:37,960 Teekay. 4 00:00:40,040 --> 00:00:41,000 Teekay... 5 00:00:44,480 --> 00:00:45,280 Oh my God. 6 00:00:45,280 --> 00:00:46,360 Hi. 7 00:00:46,560 --> 00:00:47,720 You must be Teekay right? 8 00:00:47,720 --> 00:00:49,560 So nice to meet you. 9 00:00:49,560 --> 00:00:50,880 We’ve heard so much about you. 10 00:00:50,880 --> 00:00:52,000 Come, come. 11 00:00:52,000 --> 00:00:53,720 Welcome to the picnic. 12 00:00:55,040 --> 00:00:56,400 So guys... 13 00:00:56,400 --> 00:00:57,720 Attention!! 14 00:00:57,840 --> 00:01:00,640 Meet Teekay, Amanda’s boyfriend. 15 00:01:00,840 --> 00:01:01,800 Okay. 16 00:01:01,800 --> 00:01:02,760 Yes, yes. 17 00:01:02,920 --> 00:01:05,240 So, who wants to hear about how they met? 18 00:01:07,040 --> 00:01:08,240 Anyways, uhm... 19 00:01:08,480 --> 00:01:12,880 So, Amanda’s dad, sent her to one Trenches school like that, 20 00:01:12,880 --> 00:01:15,600 during our suspension hiatus, 21 00:01:15,640 --> 00:01:18,080 and then, when Amanda got there obviously she was- 22 00:01:18,080 --> 00:01:20,000 Kayla! shut up, nobody asked you. 23 00:01:22,720 --> 00:01:23,760 Teekay... 24 00:01:28,680 --> 00:01:29,800 You did that, didn’t you? 25 00:01:29,800 --> 00:01:31,160 Yes, what do you think. 26 00:01:31,720 --> 00:01:33,320 That was your plan all along. 27 00:01:33,560 --> 00:01:37,080 Now Jayden knows, that she is taken and forget her. 28 00:01:37,720 --> 00:01:39,240 And he takes you to the charity ball. 29 00:01:39,240 --> 00:01:39,880 Exactly. 30 00:01:42,200 --> 00:01:43,520 Anyways... 31 00:01:44,840 --> 00:01:46,440 we’re partners now. 32 00:01:46,440 --> 00:01:47,520 Back to the game people. 33 00:01:47,760 --> 00:01:49,680 But wait, aren’t we partners? 34 00:01:50,120 --> 00:01:50,680 What? 35 00:01:50,840 --> 00:01:53,280 You look stupid looking like that Femi, 36 00:01:53,280 --> 00:01:54,400 find another partner. 37 00:01:56,120 --> 00:01:57,480 Let’s carry on guys. 38 00:03:00,680 --> 00:03:01,840 Why are you here? 39 00:03:02,520 --> 00:03:05,360 Your friend invited me, she said it was a surprise picnic for you. 40 00:03:05,560 --> 00:03:06,440 What friend? 41 00:03:07,200 --> 00:03:08,080 I don’t know. 42 00:03:14,160 --> 00:03:14,920 Kayla. 43 00:03:21,080 --> 00:03:22,880 You seem like you don’t want me here, 44 00:03:22,880 --> 00:03:23,960 is it because of that boy? 45 00:03:23,960 --> 00:03:24,800 No! 46 00:03:24,800 --> 00:03:27,200 This is a school outing and you are not in my school. 47 00:03:27,200 --> 00:03:29,000 But I was invited. 48 00:03:29,560 --> 00:03:31,600 Obviously to spite me. 49 00:03:32,000 --> 00:03:34,640 How is my being invited spiting you? 50 00:03:34,640 --> 00:03:36,280 Isn't it obvious? 51 00:03:40,920 --> 00:03:42,000 Are you ashamed of me? 52 00:03:42,360 --> 00:03:43,120 What? 53 00:03:43,320 --> 00:03:44,160 Yes, are you? 54 00:03:44,160 --> 00:03:45,120 No. 55 00:03:46,920 --> 00:03:48,120 Is he the reason you stopped calling? 56 00:03:48,120 --> 00:03:49,000 No! 57 00:03:49,000 --> 00:03:51,160 Then what? Explain to me. -Why was Simi in your bedroom? 58 00:03:51,160 --> 00:03:52,720 Why did she pick your called? Why? 59 00:03:52,720 --> 00:03:54,160 She did what? 60 00:03:55,000 --> 00:03:55,840 I...I...I did- 61 00:03:55,840 --> 00:03:57,800 Oh! now you don’t know what to say. 62 00:03:57,800 --> 00:03:59,040 This is so lame. 63 00:03:59,120 --> 00:04:01,440 I didn't know she picked your call. 64 00:04:01,440 --> 00:04:02,680 How can you not know? 65 00:04:02,800 --> 00:04:03,800 She was in your bedroom, 66 00:04:03,800 --> 00:04:05,440 boasting about how she is always there. 67 00:04:05,440 --> 00:04:07,400 Look I am sorry, but I didn't know. 68 00:04:07,400 --> 00:04:08,600 I don't want your sorry. 69 00:04:08,600 --> 00:04:09,400 Then what do you want? 70 00:04:09,400 --> 00:04:11,400 You don’t want Simi and I to be friends anymore, because if that is- 71 00:04:11,400 --> 00:04:12,560 Look, maybe... 72 00:04:13,160 --> 00:04:14,800 maybe we shouldn't be dating. 73 00:04:15,200 --> 00:04:16,040 What? 74 00:04:16,160 --> 00:04:16,880 Yes. 75 00:04:16,880 --> 00:04:18,800 Maybe you should be with Simi after all. 76 00:04:24,280 --> 00:04:25,320 What are you saying? 77 00:04:26,760 --> 00:04:28,400 Teekay can't you see? 78 00:04:29,360 --> 00:04:30,560 We are from two different worlds. 79 00:04:30,560 --> 00:04:32,720 How is this ever going to work? 80 00:04:45,040 --> 00:04:46,760 Are you breaking up with me? 81 00:04:49,400 --> 00:04:50,480 I don't know. 82 00:04:51,120 --> 00:04:52,480 I guess I am. 83 00:04:58,280 --> 00:04:59,560 You are. 84 00:05:09,480 --> 00:05:11,560 You know what, fine. 85 00:05:12,200 --> 00:05:13,680 Simi might have picked your call, 86 00:05:13,680 --> 00:05:15,640 but I’m not the one flirting with another guy 87 00:05:15,640 --> 00:05:16,840 and breaking us up. 88 00:05:17,280 --> 00:05:19,600 I was dared to dance with him. 89 00:05:27,840 --> 00:05:29,200 Is Amanda okay? 90 00:05:29,560 --> 00:05:32,080 I’m sure she is fine, she with her boyfriend. 91 00:05:32,840 --> 00:05:33,920 I think I should go check on her. 92 00:05:33,920 --> 00:05:34,640 Why? 93 00:05:35,120 --> 00:05:37,480 I said she is with her boyfriend. 94 00:05:37,480 --> 00:05:39,000 Take a hint. 95 00:05:39,000 --> 00:05:39,920 Kayla. 96 00:05:41,880 --> 00:05:42,920 What? 97 00:05:43,120 --> 00:05:44,880 You did that on purpose, didn't you? 98 00:05:44,880 --> 00:05:46,280 Did what exactly? 99 00:05:46,480 --> 00:05:49,160 I invited your beautiful boyfriend for a picnic. 100 00:05:49,160 --> 00:05:50,880 You should be thanking me Mandy. 101 00:05:50,960 --> 00:05:51,880 What's the big deal? 102 00:05:51,880 --> 00:05:53,520 Thanking you, for what? 103 00:05:53,640 --> 00:05:55,560 Well, you haven't seen him in forever. 104 00:05:55,720 --> 00:05:58,040 And I wanted to surprise you, you should be grateful. 105 00:05:58,760 --> 00:05:59,840 Or... 106 00:06:01,080 --> 00:06:02,320 are you ashamed of him? 107 00:06:08,120 --> 00:06:08,920 Are you mad? 108 00:06:08,920 --> 00:06:10,520 Are you stupid Mandy? 109 00:06:10,520 --> 00:06:11,440 How dare you? 110 00:06:20,040 --> 00:06:21,640 -It’s okay. -Leave me. 111 00:06:23,800 --> 00:06:25,080 Are you okay? 112 00:06:25,360 --> 00:06:26,120 No. 113 00:06:26,680 --> 00:06:28,160 I just want to go home. 114 00:06:30,120 --> 00:06:31,120 I am sorry about that 115 00:06:31,120 --> 00:06:31,760 No. 116 00:06:31,880 --> 00:06:34,000 You don't have to apologize, it is not your fault. 117 00:06:35,280 --> 00:06:36,840 Is there anything I can do to help? 118 00:06:37,080 --> 00:06:38,320 I just want to go home, 119 00:06:38,320 --> 00:06:39,840 can you do that? Can you take me home? 120 00:06:40,000 --> 00:06:40,880 Sure I can take you home. 121 00:06:40,880 --> 00:06:41,520 You can? 122 00:06:41,520 --> 00:06:43,200 Yes, I will get the driver to take us home. 123 00:06:43,200 --> 00:06:44,520 Okay, thank you. 124 00:06:50,120 --> 00:06:51,640 I got your bag. 125 00:06:51,640 --> 00:06:52,720 -Thank you. -Let’s go. 126 00:06:54,400 --> 00:06:55,400 Sorry. 127 00:06:57,320 --> 00:06:58,120 K.k 128 00:06:58,720 --> 00:07:00,920 Seems like all you achieved today 129 00:07:01,080 --> 00:07:03,600 is to create a situationship that could lead something. 130 00:07:05,160 --> 00:07:06,680 Not on my watch Chiza. 131 00:07:07,320 --> 00:07:09,960 Not on my watch! 132 00:07:47,440 --> 00:07:49,240 Good afternoon ma. 133 00:07:49,240 --> 00:07:51,160 Simi, how are you? 134 00:07:51,160 --> 00:07:52,400 I am fine, thank you ma. 135 00:07:52,400 --> 00:07:54,080 Ma is ThankGod inside? 136 00:07:56,640 --> 00:07:59,600 Did you not go to the Picnic together? 137 00:08:00,120 --> 00:08:00,960 Picnic? 138 00:08:00,960 --> 00:08:02,280 What picnic? 139 00:08:03,440 --> 00:08:06,040 He said he was going to a Picnic with you and Tayo. 140 00:08:06,280 --> 00:08:07,360 I... 141 00:08:08,040 --> 00:08:09,360 I wanted to... 142 00:08:09,360 --> 00:08:11,560 Don't worry. 143 00:08:12,200 --> 00:08:14,000 You don't need to lie for ThankGod. 144 00:08:14,000 --> 00:08:15,200 No ma, I am not lying. 145 00:08:15,200 --> 00:08:16,960 I wanted to tell him but I- 146 00:08:16,960 --> 00:08:18,000 Simi! 147 00:08:18,160 --> 00:08:18,880 Ma. 148 00:08:19,600 --> 00:08:20,600 Go home. 149 00:08:22,680 --> 00:08:23,360 Okay ma. 150 00:08:24,720 --> 00:08:27,000 Simi, always messing things up. 151 00:08:27,000 --> 00:08:27,840 Perpetual. 152 00:08:28,320 --> 00:08:28,960 Ma. 153 00:08:30,840 --> 00:08:32,160 Get me my phone. 154 00:08:32,600 --> 00:08:33,360 Okay ma. 155 00:08:45,440 --> 00:08:48,200 Why can't Amanda just fold her clothes? 156 00:09:21,440 --> 00:09:24,960 ...so my dad pulled me out of the school after that incident. 157 00:09:26,080 --> 00:09:28,160 That's an interesting story, you know. 158 00:09:29,200 --> 00:09:31,680 I wish my dad had the balls like your dad. 159 00:09:32,760 --> 00:09:34,320 I really like your dad. 160 00:09:34,880 --> 00:09:36,120 You think you do, 161 00:09:36,120 --> 00:09:38,720 until you pass through everything I’ve been through. 162 00:09:40,800 --> 00:09:41,560 Actually. 163 00:09:49,080 --> 00:09:50,480 So... 164 00:09:51,920 --> 00:09:53,120 your boyfriend, 165 00:09:54,400 --> 00:09:55,280 he is real? 166 00:09:57,160 --> 00:09:58,680 He was real, 167 00:09:58,920 --> 00:09:59,960 but... 168 00:10:02,640 --> 00:10:04,600 I don't think I have a boyfriend anymore. 169 00:10:07,200 --> 00:10:08,480 I am sorry about that. 170 00:10:10,600 --> 00:10:11,560 No, you are not. 171 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 Of course, I am. 172 00:10:13,800 --> 00:10:16,080 I mean, you are a stand up girl and 173 00:10:17,440 --> 00:10:19,080 I like you for that. 174 00:10:20,400 --> 00:10:22,000 You know, there’s something about you Amanda 175 00:10:22,000 --> 00:10:23,680 that always leaves me awe. 176 00:10:25,640 --> 00:10:27,280 I really like you Amanda. 177 00:10:28,400 --> 00:10:29,160 I do. 178 00:10:30,360 --> 00:10:31,400 You really do? 179 00:10:33,000 --> 00:10:33,760 Yes, I do. 180 00:10:50,200 --> 00:10:51,640 Sorry, I have to go. 181 00:11:16,520 --> 00:11:18,640 What are you doing home? Are you okay? 182 00:11:18,640 --> 00:11:20,960 Yes, I am fine. 183 00:11:21,480 --> 00:11:22,920 So is the picnic over? 184 00:11:22,920 --> 00:11:24,080 No. 185 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 I just left. 186 00:11:26,760 --> 00:11:28,160 How did you get home? 187 00:11:28,440 --> 00:11:30,800 My friend's driver dropped me off. 188 00:11:30,800 --> 00:11:32,440 And your Dad? 189 00:11:32,720 --> 00:11:36,880 Well, I would have called him but I don't have a phone, remember. 190 00:11:39,320 --> 00:11:41,560 I will call him and let him know, 191 00:11:41,560 --> 00:11:43,600 but then we need to talk. 192 00:11:44,800 --> 00:11:45,960 Alright mom. 193 00:11:59,280 --> 00:12:01,000 ThankGod where are you coming from? 194 00:12:01,920 --> 00:12:03,800 I’m coming from a picnic. 195 00:12:04,440 --> 00:12:06,520 The same picnic you went to with Simi right? 196 00:12:06,520 --> 00:12:07,880 Yes. 197 00:12:09,040 --> 00:12:10,080 ThankGod... 198 00:12:10,480 --> 00:12:12,280 you’re lying to your mother. 199 00:12:13,280 --> 00:12:16,240 If something had happened to you wherever it is you went to 200 00:12:16,680 --> 00:12:19,040 what would I have explained your father's people? 201 00:12:20,920 --> 00:12:22,960 If you don't tell me the truth right now, 202 00:12:22,960 --> 00:12:24,760 you and I will enter the same trouser. 203 00:12:24,760 --> 00:12:26,800 Mommy, I’m coming from a picnic. 204 00:12:27,040 --> 00:12:29,360 And you are still lying. 205 00:12:29,720 --> 00:12:30,520 I am not lying. 206 00:12:30,520 --> 00:12:32,520 I went to see Amanda at a Picnic. 207 00:12:33,480 --> 00:12:34,680 You know what? 208 00:12:36,440 --> 00:12:38,720 We will deal with this when I come back from my meeting 209 00:13:01,040 --> 00:13:02,680 maybe we shouldn't be dating. 210 00:13:03,080 --> 00:13:03,920 What? 211 00:13:04,040 --> 00:13:04,760 Yes. 212 00:13:04,760 --> 00:13:06,680 Maybe you should be with Simi after all. 213 00:13:10,160 --> 00:13:12,360 1, 2... 214 00:13:30,640 --> 00:13:31,880 We need to talk. 215 00:13:32,280 --> 00:13:34,440 Mom I don’t feel like talking right now. 216 00:13:34,720 --> 00:13:37,120 Sit up, right now! 217 00:13:44,680 --> 00:13:46,000 Where did you get this? 218 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 Speak! 219 00:13:53,640 --> 00:13:56,600 Mom I didn't steal it, it's actually mine. 220 00:13:56,760 --> 00:14:00,360 I didn't think you would steal, but where did you get it? 221 00:14:03,800 --> 00:14:05,800 My friend Teekay gave me. 222 00:14:08,320 --> 00:14:10,400 Amanda we raised you better than this. 223 00:14:10,400 --> 00:14:12,040 Why would you do this? 224 00:14:12,760 --> 00:14:16,160 You are still on probation for breaking rules and you do this? 225 00:14:16,600 --> 00:14:18,360 I’m sorry mom. 226 00:14:18,680 --> 00:14:21,040 I am very disappointed in you. 227 00:14:22,280 --> 00:14:23,840 Mom, I am very sorry. 228 00:14:23,840 --> 00:14:25,840 Please don't tell dad. 229 00:14:27,080 --> 00:14:29,520 You are in no position to ask for favours, 230 00:14:29,520 --> 00:14:32,200 and the only reason I am keeping this away from your father, 231 00:14:32,200 --> 00:14:34,680 is because your relationship is on the mend. 232 00:14:37,600 --> 00:14:39,320 Mom, I am really sorry. 233 00:14:40,840 --> 00:14:44,120 First thing tomorrow morning, we are taking this phone back. 234 00:15:02,360 --> 00:15:03,480 Mommy welcome ma. 235 00:15:04,040 --> 00:15:05,760 Thank you, how are you? 236 00:15:05,760 --> 00:15:06,320 I’m fine ma. 237 00:15:06,320 --> 00:15:07,200 Where is your brother? 238 00:15:07,840 --> 00:15:09,200 He’s in his room. 239 00:15:09,680 --> 00:15:11,200 I don’t think he’s fine, 240 00:15:11,200 --> 00:15:13,880 he hasn't eaten or come out of his room since he came back. 241 00:15:14,760 --> 00:15:16,960 He better not be trying not to avoid my wrath. 242 00:15:17,920 --> 00:15:19,000 Teekay! 243 00:15:22,200 --> 00:15:23,840 maybe we shouldn't be dating. 244 00:15:24,240 --> 00:15:25,080 What? 245 00:15:25,560 --> 00:15:27,200 Teekay can't you see? 246 00:15:28,160 --> 00:15:29,360 We are from two different worlds. 247 00:15:29,360 --> 00:15:31,520 How is this ever going to work? 248 00:15:31,960 --> 00:15:33,000 What are you saying? 249 00:15:34,040 --> 00:15:36,440 Maybe you should be with Simi after all. 250 00:15:37,560 --> 00:15:39,280 Are you breaking up with me? 251 00:15:40,840 --> 00:15:41,920 I don't know. 252 00:15:43,640 --> 00:15:45,000 I guess I am. 253 00:15:51,520 --> 00:15:52,600 ThankGod. 254 00:15:55,920 --> 00:15:57,320 Are you okay? 255 00:15:59,360 --> 00:16:00,920 Teekay. 256 00:16:02,960 --> 00:16:04,800 Teekay, what is wrong? 257 00:16:06,320 --> 00:16:07,120 Mommy. 258 00:16:09,000 --> 00:16:10,400 Mommy my heart. 259 00:16:14,440 --> 00:16:15,240 Teekay. 260 00:16:15,240 --> 00:16:18,160 I think I am having a heart attack. 261 00:16:18,160 --> 00:16:19,400 God forbid such! 262 00:16:20,400 --> 00:16:21,080 God forbid. 263 00:16:21,520 --> 00:16:22,600 Perpetual! 264 00:16:23,240 --> 00:16:24,440 Perpetual! 265 00:16:26,160 --> 00:16:27,240 Go get someone. 266 00:16:27,240 --> 00:16:29,040 Get help, get somebody! 267 00:16:29,040 --> 00:16:30,080 Get a taxi. 268 00:16:30,760 --> 00:16:32,280 [Speaking in tongues] 269 00:16:32,280 --> 00:16:34,040 Teekay you can’t have a heart attack. 270 00:16:34,040 --> 00:16:35,000 Teekay. 271 00:16:35,960 --> 00:16:36,920 Teekay. 272 00:16:42,240 --> 00:16:43,320 Perpetual! 273 00:16:51,040 --> 00:16:53,680 Madam, your son did not have a heart attack. 274 00:16:55,080 --> 00:16:56,440 Doctor are you sure? 275 00:16:57,320 --> 00:16:59,120 I saw it with my eyes. 276 00:16:59,320 --> 00:17:01,760 All tests show that he’s physically okay. 277 00:17:03,640 --> 00:17:05,000 I don’t understand. 278 00:17:05,520 --> 00:17:06,360 You see... 279 00:17:06,360 --> 00:17:08,600 he had something that mimics a heart attack. 280 00:17:09,600 --> 00:17:11,920 More like, a heart break. 281 00:17:12,360 --> 00:17:14,480 From what he and I already discussed. 282 00:17:15,840 --> 00:17:17,040 Heart break? 283 00:17:17,040 --> 00:17:18,040 Yes. 284 00:17:19,680 --> 00:17:22,520 Just give him a couple of days to calm his mind and nerves, 285 00:17:22,520 --> 00:17:23,600 he will be fine. 286 00:17:37,000 --> 00:17:38,200 Get up. 287 00:17:38,200 --> 00:17:39,480 Get ready. -Ohhhh. 288 00:17:40,080 --> 00:17:41,120 What is it? 289 00:17:41,480 --> 00:17:42,320 Get up! 290 00:17:42,520 --> 00:17:43,400 Right now. 291 00:17:44,320 --> 00:17:45,160 Mom where are we going? 292 00:17:45,280 --> 00:17:46,560 We are going to return the phone. 293 00:17:47,880 --> 00:17:49,080 Do I have to come? 294 00:17:49,320 --> 00:17:50,280 Yes. 295 00:17:50,800 --> 00:17:52,120 Mom, I don’t want to go. 296 00:17:52,560 --> 00:17:53,240 Why? 297 00:17:53,680 --> 00:17:55,520 I can’t...I just can’t. 298 00:17:56,200 --> 00:17:57,440 Did he say or do anything to you? 299 00:17:57,640 --> 00:17:59,000 No, he didn’t. 300 00:17:59,200 --> 00:18:00,840 Fine, then get ready. 301 00:18:16,280 --> 00:18:18,920 ThankGod, you have to eat. 302 00:18:21,600 --> 00:18:25,720 Mommy I am not hungry, and I don’t want to talk about it. 303 00:18:27,400 --> 00:18:30,360 I will leave the food here. Eat when you are ready. 304 00:18:30,360 --> 00:18:31,600 Okay? 305 00:18:35,800 --> 00:18:37,800 I know you don’t want to talk about it. 306 00:18:38,120 --> 00:18:41,920 But just know I am here, for when you want to talk. 307 00:18:45,040 --> 00:18:47,120 Thank you mom. 308 00:18:49,320 --> 00:18:50,160 But I- 309 00:18:50,160 --> 00:18:52,440 But you don’t want to talk about it. 310 00:18:52,960 --> 00:18:55,160 Just know it only gets better. 311 00:19:11,800 --> 00:19:13,120 Good morning mom. 312 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 Morning kiddo. 313 00:19:18,160 --> 00:19:20,080 Who did you say brought you home yesterday? 314 00:19:20,680 --> 00:19:22,120 Jayden Mark. 315 00:19:23,120 --> 00:19:24,400 Your classmate? 316 00:19:24,480 --> 00:19:25,800 Yes. 317 00:19:26,720 --> 00:19:27,880 Who drove the car? 318 00:19:28,720 --> 00:19:30,320 He has a driver. 319 00:19:30,680 --> 00:19:32,640 Alright, I see. 320 00:19:34,680 --> 00:19:37,000 I would have called you, but I don’t have a phone. 321 00:19:39,080 --> 00:19:41,320 Do you happen to have this young man’s number? 322 00:19:41,320 --> 00:19:42,600 I would love to say thank you. 323 00:19:42,960 --> 00:19:43,920 I don’t. 324 00:19:44,280 --> 00:19:46,720 Alright then, I will do it when I come to your school. 325 00:19:47,760 --> 00:19:48,560 Fine. 326 00:19:49,120 --> 00:19:49,560 Babe, 327 00:19:49,880 --> 00:19:52,280 Amanda and I have some errands to run after breakfast, 328 00:19:52,280 --> 00:19:53,480 So you are home alone. 329 00:19:56,640 --> 00:19:58,200 May I know what these errands are? 330 00:19:58,760 --> 00:20:00,120 Girl business. 331 00:20:01,280 --> 00:20:04,080 Okay. I’m sorry I pried. 332 00:20:04,560 --> 00:20:06,600 Anyways, I hope you guys have fun. 333 00:20:07,160 --> 00:20:08,320 We will. 334 00:20:35,480 --> 00:20:36,960 You are not coming? 335 00:20:58,800 --> 00:20:59,480 Good morning ma. 336 00:20:59,480 --> 00:20:59,880 Good morning. 337 00:21:00,000 --> 00:21:00,880 Hi Amanda. 338 00:21:01,080 --> 00:21:01,600 Hi. 339 00:21:01,720 --> 00:21:02,840 Is your mother home? 340 00:21:03,400 --> 00:21:05,320 Yes ma, please come in ma. 341 00:21:05,560 --> 00:21:06,840 Oh no don’t worry, we are fine here. 342 00:21:07,320 --> 00:21:08,080 Okay. 343 00:21:08,360 --> 00:21:09,800 Please can you sit here. 344 00:21:10,280 --> 00:21:12,200 I will let her know you’re here. -Thank you so much. 345 00:21:12,280 --> 00:21:12,720 Thank you. 346 00:21:12,800 --> 00:21:13,680 Can I offer you anything? 347 00:21:14,000 --> 00:21:16,160 No we are fine, but thank you for asking. 348 00:21:16,320 --> 00:21:18,080 You are welcome ma. I will get my mom. 349 00:21:18,200 --> 00:21:19,000 Thank you. 350 00:21:23,360 --> 00:21:25,360 She is well behaved, I like her. 351 00:21:29,200 --> 00:21:30,440 Can’t you knock! 352 00:21:30,600 --> 00:21:31,160 Shush. 353 00:21:31,160 --> 00:21:32,280 Amanda and here mom is here. 354 00:21:33,000 --> 00:21:33,520 What? 355 00:21:33,680 --> 00:21:34,960 Didn’t you hear me? 356 00:21:35,400 --> 00:21:37,560 Perpetual this better not be a prank. 357 00:21:37,560 --> 00:21:38,960 I’m telling you the truth. 358 00:21:39,120 --> 00:21:40,520 Perpetual, I’m warning you! 359 00:21:40,520 --> 00:21:42,960 On our father’s grave If this is a prank, 360 00:21:42,960 --> 00:21:43,800 I will deal with you. 361 00:21:44,000 --> 00:21:45,680 Mom has warned you to stop threatening me. 362 00:21:46,480 --> 00:21:48,960 I’m sorry, I hope you are not joking. 363 00:21:48,960 --> 00:21:51,760 She’s already outside with mom, come see for yourself. 364 00:22:00,440 --> 00:22:03,440 So when I found the phone, and she told me where it came from, 365 00:22:03,440 --> 00:22:05,400 I told her we were returning it. 366 00:22:08,880 --> 00:22:12,520 You did well, thank you for bringing this to my notice. 367 00:22:12,840 --> 00:22:16,280 These kids of nowadays, they always have the right idea, 368 00:22:16,280 --> 00:22:18,640 but they do things so wrongly. 369 00:22:19,000 --> 00:22:20,560 I understand what you mean. 370 00:22:21,680 --> 00:22:23,480 And again I thank you. 371 00:22:23,760 --> 00:22:27,400 Children of nowadays, they’re something else. 372 00:22:28,240 --> 00:22:29,720 Tell me about it. 373 00:22:30,240 --> 00:22:31,440 But what can we do? 374 00:22:32,440 --> 00:22:33,440 Teekay! 375 00:22:35,080 --> 00:22:36,360 ThankGod. 376 00:22:44,240 --> 00:22:45,440 Good morning ma. 377 00:22:46,400 --> 00:22:48,240 Good morning Teekay, how are you? 378 00:22:49,040 --> 00:22:50,360 I’m fine ma. 379 00:22:51,280 --> 00:22:53,120 Won’t you say hello to your friend? 380 00:22:56,040 --> 00:22:57,200 Hi. 381 00:22:58,440 --> 00:22:59,560 Hi. 382 00:23:01,960 --> 00:23:03,240 ThankGod... 383 00:23:04,920 --> 00:23:06,720 Did you give this phone to Amanda? 384 00:23:11,920 --> 00:23:12,720 Yes, mom. 385 00:23:16,560 --> 00:23:19,480 Well...It has been returned. 386 00:23:20,160 --> 00:23:26,800 But later you will explain to me, how you got this phone. 387 00:23:27,800 --> 00:23:28,640 For now, 388 00:23:28,640 --> 00:23:32,200 Apologize to Mrs. Henshaw and go to your room. 389 00:23:33,760 --> 00:23:34,760 I’m sorry ma. 390 00:23:35,640 --> 00:23:36,960 It’s okay. 391 00:23:37,320 --> 00:23:40,760 It’s Amanda who collected the phone I will be holding responsible. 392 00:23:41,560 --> 00:23:42,640 Now go to your room. 393 00:23:51,120 --> 00:23:52,840 Thank you for listening to us. 394 00:23:53,080 --> 00:23:54,480 No, thank you. 395 00:23:54,920 --> 00:23:57,160 You know...they say It takes a village to raise a child. 396 00:23:57,160 --> 00:23:58,040 I know. 397 00:23:58,160 --> 00:24:00,200 We parents can only try our best. 398 00:24:01,440 --> 00:24:02,240 It is well. 399 00:24:02,440 --> 00:24:03,120 It is. 400 00:24:04,520 --> 00:24:06,400 I think we should be on our way now. 401 00:24:06,720 --> 00:24:07,680 I will walk you to your car. 402 00:24:07,680 --> 00:24:08,160 I will walk you to your car. -Thank you. 403 00:24:08,360 --> 00:24:08,880 Thank you so much. 404 00:24:08,880 --> 00:24:09,560 Thank you so much. - Let’s go. 405 00:24:09,640 --> 00:24:10,320 Thank you for listening to us. 406 00:24:13,080 --> 00:24:15,120 Thank you so much. 407 00:24:27,360 --> 00:24:29,720 Amanda, I used to think we were close, 408 00:24:29,720 --> 00:24:31,800 and that we told each other everything. 409 00:24:32,320 --> 00:24:35,640 Mom, I’m not a kid anymore, I can’t tell you everything. 410 00:24:36,560 --> 00:24:40,560 Mandy you are not only hiding things from me, you are shutting me out. 411 00:24:41,960 --> 00:24:43,760 I believe there’s something going on with you, 412 00:24:43,760 --> 00:24:46,000 and not talking about It bothers me. 413 00:24:47,640 --> 00:24:51,040 Mom, Teekay only gave me the phone so we can talk. 414 00:24:51,880 --> 00:24:54,520 And I’m sorry I took It and disappointed you but... 415 00:24:55,000 --> 00:24:56,760 It was just really nice to have someone to talk to, 416 00:24:56,760 --> 00:24:58,320 after everything that has happened. 417 00:24:59,040 --> 00:25:00,720 Baby we love you. 418 00:25:01,120 --> 00:25:02,680 And no matter what you’re going through, 419 00:25:02,680 --> 00:25:04,440 please don’t ever forget that. 420 00:25:04,760 --> 00:25:07,320 You can always come to me with anything. 421 00:25:07,960 --> 00:25:09,800 I know mom. I’m sorry. 422 00:25:10,360 --> 00:25:11,600 It’s okay. 423 00:25:13,480 --> 00:25:16,680 Kayla and Chiza have been very mean to me recently, 424 00:25:16,680 --> 00:25:17,240 and... 425 00:25:17,720 --> 00:25:19,480 I’m not friends with them anymore. 426 00:25:20,560 --> 00:25:23,880 Chiza and Kayla haven’t been good friends in a long while. 427 00:25:24,280 --> 00:25:26,040 And as much as I empathize with you, 428 00:25:26,040 --> 00:25:28,160 I am so happy you’re cutting them off. 429 00:25:29,160 --> 00:25:31,280 I know mom, you and dad were right. 430 00:25:32,520 --> 00:25:34,040 It feels good to hear that. 431 00:25:35,320 --> 00:25:36,240 So... 432 00:25:36,720 --> 00:25:38,080 you and Teekay? 433 00:25:39,480 --> 00:25:41,040 We’re not friends anymore either. 434 00:25:41,840 --> 00:25:43,880 We...had a fight. 435 00:25:44,440 --> 00:25:46,080 Did he do something bad? 436 00:25:46,760 --> 00:25:47,920 I guess so. 437 00:25:48,880 --> 00:25:50,800 You guess, or you know? 438 00:25:53,440 --> 00:25:56,360 What’s the point of being friends, if It has to be so difficult? 439 00:25:56,840 --> 00:25:59,440 I mean, look what happened, I was lying to you. 440 00:25:59,800 --> 00:26:02,960 Baby Teekay didn’t make you lie, you chose to. 441 00:26:03,440 --> 00:26:04,960 That’s what I mean. 442 00:26:08,080 --> 00:26:09,120 You know your father and I, 443 00:26:09,120 --> 00:26:11,560 do not forbid you from having male friends, 444 00:26:11,840 --> 00:26:14,040 so long as it is transparent and open. 445 00:26:14,200 --> 00:26:16,120 Mom, dad doesn’t even like Teekay. 446 00:26:16,520 --> 00:26:18,160 So this is because of your dad? 447 00:26:18,440 --> 00:26:19,480 Partly. 448 00:26:19,760 --> 00:26:20,480 I mean... 449 00:26:20,480 --> 00:26:23,440 we can’t talk on the phone, I can’t visit him, 450 00:26:23,440 --> 00:26:25,200 what kind of friendship is that? 451 00:26:26,240 --> 00:26:27,560 You have a point. 452 00:26:28,200 --> 00:26:30,240 But we can always do something about that. 453 00:26:30,840 --> 00:26:31,600 Really? 454 00:26:31,600 --> 00:26:32,720 Of course. 455 00:26:46,400 --> 00:26:48,040 Hi baby. 456 00:26:49,720 --> 00:26:50,680 You are having so much fun. 457 00:26:50,800 --> 00:26:51,600 You guys are back. 458 00:26:51,800 --> 00:26:52,520 Yes. 459 00:26:52,720 --> 00:26:53,640 Did you guys have fun? 460 00:26:53,760 --> 00:26:54,600 Kind of. 461 00:26:55,560 --> 00:26:56,480 I guess so. 462 00:26:56,880 --> 00:26:57,720 You guess? 463 00:26:58,880 --> 00:27:00,200 Amanda come join us. 464 00:27:01,640 --> 00:27:04,240 Thanks dad, but I think I just want to be alone right now. 465 00:27:04,360 --> 00:27:05,160 Just come. 466 00:27:05,960 --> 00:27:06,360 No. 467 00:27:06,480 --> 00:27:07,640 I have a surprise for you. 468 00:27:09,400 --> 00:27:10,080 Surprise? 469 00:27:10,160 --> 00:27:10,520 Hmhm. 470 00:27:10,840 --> 00:27:12,000 What do you mean surprise? 471 00:27:14,040 --> 00:27:15,240 Closer. 472 00:27:24,480 --> 00:27:25,840 Dad, this can’t be real. 473 00:27:25,960 --> 00:27:27,080 Of course It’s real. 474 00:27:27,360 --> 00:27:29,520 Oh my God, thank you, thank you, thank you. 475 00:27:29,760 --> 00:27:30,640 I love you so much! 476 00:27:30,640 --> 00:27:31,600 I love you so much! -I love you too. 477 00:27:33,800 --> 00:27:34,960 I love you too. 478 00:27:36,120 --> 00:27:37,360 Thank you so much. 479 00:27:41,960 --> 00:27:43,560 Wow. 480 00:27:45,240 --> 00:27:46,840 Wow. 481 00:27:47,880 --> 00:27:48,960 Thank you so much dad. 482 00:27:48,960 --> 00:27:50,280 Alright, you’re welcome. 483 00:27:51,840 --> 00:27:53,000 You did that. 484 00:27:53,800 --> 00:27:54,840 I had to. 485 00:27:54,960 --> 00:27:55,920 I know right? 486 00:27:59,880 --> 00:28:01,800 So I will see you all in the next class. 487 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 Get your essays ready by then. 488 00:28:04,320 --> 00:28:05,600 Have a good day. 489 00:28:06,040 --> 00:28:07,440 Thank you ma. -Thank you ma. 490 00:28:15,400 --> 00:28:16,360 What do you want? 491 00:28:16,520 --> 00:28:17,160 Oh... 492 00:28:17,560 --> 00:28:19,760 You think avoiding us will save you? 493 00:28:21,480 --> 00:28:22,680 Avoiding you? 494 00:28:22,880 --> 00:28:23,760 Oh please. 495 00:28:24,040 --> 00:28:27,800 Seeing that this long overdue friendship is finally over, 496 00:28:27,800 --> 00:28:30,560 I have decided to no longer walk with bad and toxic energy. 497 00:28:32,520 --> 00:28:33,960 Are you calling me toxic? 498 00:28:35,200 --> 00:28:36,400 Isn’t it obvious? 499 00:28:36,560 --> 00:28:39,480 Look, I don’t have time for this nonsense, get out of my way. 500 00:28:45,320 --> 00:28:46,880 What are you looking at? 501 00:28:58,760 --> 00:28:59,600 Oh hi Teekay- 502 00:28:59,600 --> 00:29:00,720 We need to talk. 503 00:29:02,320 --> 00:29:02,880 Okay... 504 00:29:02,880 --> 00:29:04,280 Outside. 505 00:29:16,680 --> 00:29:19,240 Why did you pick my call, and what did you say to her? 506 00:29:21,920 --> 00:29:24,080 Pick...your call? 507 00:29:27,640 --> 00:29:30,680 I, I picked it because I wanted to say hi to her. 508 00:29:31,040 --> 00:29:32,400 Oh you wanted to say hi, 509 00:29:32,400 --> 00:29:34,160 then why didn’t you give me the phone afterwards? 510 00:29:34,800 --> 00:29:37,080 We were studying I didn’t want you to get distracted. 511 00:29:37,080 --> 00:29:39,800 Oh yeah, as my mom you had no right! 512 00:29:42,120 --> 00:29:45,000 I was just trying to help you, I’m sorry. 513 00:29:46,320 --> 00:29:48,120 You know what? whatever! 514 00:29:49,240 --> 00:29:50,880 You have your wish. 515 00:29:52,720 --> 00:29:54,680 She broke up with me. 516 00:29:57,800 --> 00:29:59,840 I just hope you’re happy now. 517 00:30:23,040 --> 00:30:25,960 Hello baby girl, gist me. 518 00:30:27,000 --> 00:30:28,640 There’s nothing to gist. 519 00:30:29,080 --> 00:30:30,560 I’ve messed up. 520 00:30:30,720 --> 00:30:32,760 Messed up? what happened? 521 00:30:34,640 --> 00:30:37,360 I picked Teekay’s call when Amanda called and, 522 00:30:37,360 --> 00:30:39,880 I deleted it, now he has found out. 523 00:30:40,200 --> 00:30:42,080 Ahh. Simi! 524 00:30:42,280 --> 00:30:45,440 Why would you do that? it was an amateur move. 525 00:30:45,640 --> 00:30:47,200 I wasn’t even using my head. 526 00:30:47,400 --> 00:30:47,720 Ahh. 527 00:30:47,720 --> 00:30:48,400 Ahh. -Hello. 528 00:30:48,520 --> 00:30:49,880 What are we talking about? 529 00:30:51,440 --> 00:30:52,720 What happened? -It’s Simi. 530 00:30:53,240 --> 00:30:55,040 Simi and Teekay fought again. 531 00:30:55,960 --> 00:30:58,160 Simi what did you do again? 532 00:30:58,160 --> 00:30:59,280 Why are you always blaming me? 533 00:30:59,480 --> 00:31:01,240 Are you not the one always doing something? 534 00:31:01,400 --> 00:31:03,120 Anything that goes wrong it’s always your fault. 535 00:31:03,120 --> 00:31:03,840 Nengi. 536 00:31:03,880 --> 00:31:04,360 What? 537 00:31:04,360 --> 00:31:07,400 Are you here to help things, or you want to make it worse. 538 00:31:07,600 --> 00:31:09,440 See Simi, you have to move on from that boy. 539 00:31:09,440 --> 00:31:10,640 you have to move on from him... 540 00:31:11,040 --> 00:31:12,160 Are you mad? 541 00:31:12,360 --> 00:31:13,920 Since when did you start talking back at me? 542 00:31:14,200 --> 00:31:15,680 I’m sorry. 543 00:31:15,680 --> 00:31:16,640 But I’m just telling you the truth 544 00:31:16,640 --> 00:31:18,040 it’s not making sense anymore. 545 00:31:18,040 --> 00:31:19,120 Are you not tired? 546 00:31:19,560 --> 00:31:21,760 Yes, you’re supposed to be tired. 547 00:31:22,080 --> 00:31:23,680 Please. 548 00:31:26,000 --> 00:31:26,800 Move on. 549 00:31:26,800 --> 00:31:28,880 I don’t even have this stupid girl’s time. 550 00:31:29,360 --> 00:31:30,800 I don’t know what to tell Teekay. 551 00:31:30,800 --> 00:31:31,920 Don’t worry. 552 00:31:31,920 --> 00:31:32,920 We’ll try again. 553 00:31:41,760 --> 00:31:44,040 Watch where you are going snake. 554 00:31:44,440 --> 00:31:46,640 I think we both know who the snake here is. 555 00:31:46,760 --> 00:31:48,240 Well, I’m glad you know that, 556 00:31:48,240 --> 00:31:51,640 so we both know who the most poisonous one is. 557 00:31:51,640 --> 00:31:54,120 Exactly Mandy, this is a fight you can't win. 558 00:31:54,120 --> 00:31:55,120 Shut up Chiza. 559 00:31:56,080 --> 00:31:58,400 Mandy, I’m warning you. 560 00:31:58,400 --> 00:32:01,440 I will destroy you in this school. 561 00:32:02,520 --> 00:32:03,800 Kayla. 562 00:32:04,240 --> 00:32:05,560 Poor, poor Kayla. 563 00:32:05,560 --> 00:32:07,520 You see my problem with you is 564 00:32:07,520 --> 00:32:09,320 you think you are the main character. 565 00:32:09,320 --> 00:32:11,160 Look around you Kayla, 566 00:32:11,160 --> 00:32:13,880 Literally nobody likes you, you are just basic. 567 00:32:14,840 --> 00:32:16,160 Basic! 568 00:32:16,160 --> 00:32:17,520 How dare you? 569 00:32:17,520 --> 00:32:20,360 How dare me? 570 00:32:21,360 --> 00:32:24,280 FYI Kayla, I will always be ahead of you 571 00:32:24,280 --> 00:32:26,600 and there is absolutely nothing you can do about it, 572 00:32:26,600 --> 00:32:28,480 asides die and crumble of jealousy. 573 00:32:28,480 --> 00:32:29,960 I’m warning you Mandy, 574 00:32:29,960 --> 00:32:32,120 watch your back! -Watch it. 575 00:32:32,120 --> 00:32:34,400 Oh Please, get down from your high horse. 576 00:32:34,400 --> 00:32:37,040 And both of you stay the hell away from me. 577 00:32:37,040 --> 00:32:38,640 It’s not my fault that you are not loved at home. 43119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.