Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,977 --> 00:01:43,557
J'aime beaucoup
de choses ร la campagne.
2
00:01:44,147 --> 00:01:49,027
J'aime les fleurs, j'aime les arbres.
3
00:01:49,152 --> 00:01:50,952
Um...
4
00:01:51,070 --> 00:01:53,110
Et quoi d'autre?
5
00:01:54,657 --> 00:01:56,527
Quoi d'autre?
6
00:01:56,659 --> 00:02:00,579
Oui, les collines peut-รชtre?
Les animaux, les oiseaux.
7
00:02:00,705 --> 00:02:01,865
Oui, oui.
8
00:02:01,998 --> 00:02:05,288
Et pensez-vous que la campagne
est plus tranquille que la ville?
9
00:02:05,418 --> 00:02:07,798
Plus belle? Par exemple.
10
00:02:07,920 --> 00:02:11,720
Oui, mais pas assez excitante.
11
00:02:11,841 --> 00:02:15,181
- Uh, quand j'ai venu ici...
- Quand je suis venue.
12
00:02:15,303 --> 00:02:18,563
Oh, gosh. How many times
have I made that mistake?
13
00:02:19,641 --> 00:02:23,191
It's common among the kids in my class.
It's the thing they most often get wrong.
14
00:02:23,311 --> 00:02:25,151
Oh, well, what's the difference?
15
00:02:25,271 --> 00:02:30,531
If and when I ever get to visit Paris again,
I'll have long forgotten all my French.
16
00:02:31,736 --> 00:02:34,446
- I must be going.
- No!
17
00:02:34,572 --> 00:02:36,822
Stay. It's still early.
18
00:02:36,949 --> 00:02:40,119
- I mean, what are you gonna do at home?
- Nothing special.
19
00:02:40,244 --> 00:02:43,294
Right. I mean, how many times
can you putter around the garden?
20
00:02:48,503 --> 00:02:50,173
God!
21
00:02:50,296 --> 00:02:52,916
I can't believe my mother.
22
00:02:53,049 --> 00:02:55,089
She's out there...
23
00:02:55,218 --> 00:02:59,348
She's made friends with Peter and
is trying to get him to write her biography.
24
00:02:59,472 --> 00:03:03,142
Her stupid life. "As told to."
25
00:03:03,267 --> 00:03:06,727
Oh, come on, now.
She'll be gone in a couple of days.
26
00:03:06,854 --> 00:03:11,444
Yeah, that's what you said last week.
Time passes and she's still here.
27
00:03:12,193 --> 00:03:13,653
Oh, look at this.
28
00:03:13,778 --> 00:03:17,818
She will not stop picking the flowers,
which I asked her please not to do.
29
00:03:17,949 --> 00:03:20,989
She doesn't even bother putting them
in water, so of course they die.
30
00:03:21,119 --> 00:03:24,369
Walking around in a snit
is not gonna make the time go any faster.
31
00:03:24,497 --> 00:03:28,457
When I ask Peter if he wants to
go for a drive or take a walk,
32
00:03:28,584 --> 00:03:30,674
he's always busy writing his novel.
33
00:03:30,795 --> 00:03:34,085
But he's got plenty of time
to stroll around the lake with her.
34
00:03:34,215 --> 00:03:35,965
You must admit
she's full of funny stories.
35
00:03:36,092 --> 00:03:40,012
See? Men.
She certainly hasn't lost her knack.
36
00:03:41,097 --> 00:03:44,847
- Somehow I thought Peter'd be different.
- Lane, it's your mother.
37
00:03:44,976 --> 00:03:48,396
- Is that when you dated Errol Flynn?
- Oh, I was too old for Errol Flynn.
38
00:03:48,521 --> 00:03:50,611
I mean, I met him when I was 16.
39
00:03:50,732 --> 00:03:54,032
For Errol, 15 was over the hill.
40
00:03:54,986 --> 00:03:58,066
Lane, I asked the Richmonds
over for drinks tonight.
41
00:03:58,197 --> 00:04:00,867
- I thought we all might have a little party.
- What did you do that for?
42
00:04:00,992 --> 00:04:03,162
Peter and I were gonna drive
into town tonight,
43
00:04:03,286 --> 00:04:05,496
we were supposed to see
the new Kurosawa film.
44
00:04:05,621 --> 00:04:08,791
- Sorry. Why didn't you say something?
- I did.
45
00:04:08,916 --> 00:04:11,376
That's OK, Lane.
We can catch it another night.
46
00:04:11,502 --> 00:04:13,922
OK, but it's only there tonight.
47
00:04:14,839 --> 00:04:16,759
- Where was I?
- How we met.
48
00:04:16,883 --> 00:04:21,603
Oh! It was like a bad movie.
We both hailed the same taxicab.
49
00:04:21,721 --> 00:04:24,771
- We shared a cab and fell in love.
- And I know nothing about physics.
50
00:04:24,891 --> 00:04:27,311
- Absolutely nothing.
- So what did you talk about then?
51
00:04:27,435 --> 00:04:30,805
Talk? By the time the meter hit $3
she had her tongue in my ear.
52
00:04:30,938 --> 00:04:33,068
Oh! Lloyd!
53
00:04:39,655 --> 00:04:41,315
What a nice turn of events.
54
00:04:41,449 --> 00:04:45,199
I drop in to visit my daughter Lane
and she has a writer renting her cottage.
55
00:04:45,328 --> 00:04:46,828
I'm trying to write.
56
00:04:46,954 --> 00:04:50,374
I think my life story
would make a sure-fire bestseller.
57
00:04:50,500 --> 00:04:53,460
I know. I remember reading about
your exploits in the paper all the time.
58
00:04:53,586 --> 00:04:57,836
You're too young, but anything,
whatever your dad read, it's all true.
59
00:04:57,965 --> 00:05:01,755
No, I remember your picture in the long
defunct "New York Journal-American"
60
00:05:01,886 --> 00:05:05,466
with an actor named
Jeff Chandler, who you dated.
61
00:05:07,934 --> 00:05:09,444
What a memory.
62
00:05:09,560 --> 00:05:11,770
What a memory!
That was Palm Beach!
63
00:05:11,896 --> 00:05:13,766
I love Palm Beach!
64
00:05:13,898 --> 00:05:18,488
That's where Lloyd and I were heading
when I decided to stop off to see Lane.
65
00:05:19,654 --> 00:05:24,584
Um... I hadn't seen her, you know,
since she... took the pills.
66
00:05:26,953 --> 00:05:30,873
God, that had to be six,
eight months ago.
67
00:05:32,416 --> 00:05:35,496
Boy, what some people will do for love.
68
00:05:35,628 --> 00:05:37,708
Or the lack of it.
69
00:05:37,839 --> 00:05:41,839
Of course, I understand.
I mean, if you've never had something
70
00:05:41,968 --> 00:05:45,468
and then you experience it
and then it's taken away...
71
00:05:46,597 --> 00:05:48,637
Wow. Poor kid.
72
00:05:52,478 --> 00:05:54,558
Try and stroke the ball
to the rhythm of the music.
73
00:05:54,689 --> 00:05:56,689
It'll give you a smooth motion.
74
00:05:56,816 --> 00:06:00,776
- Yeah, but the music's so fast.
- Keep it rhythmic, and keep your eye...
75
00:06:00,903 --> 00:06:04,323
Steffie, Mrs Mason thinks
she's got me an offer on the house.
76
00:06:04,448 --> 00:06:06,738
That's great. Congratulations.
77
00:06:06,868 --> 00:06:10,328
Two. Not great.
But, after everything's paid off,
78
00:06:10,454 --> 00:06:14,634
there'd be something to put a down
payment on an apartment in New York.
79
00:06:14,750 --> 00:06:17,500
I can get two for mine,
and it's half the acreage you've got.
80
00:06:17,628 --> 00:06:20,418
Well, I can't really afford to be choosy.
81
00:06:20,548 --> 00:06:24,638
At least I have a customer.
I think. I hope, at least.
82
00:06:24,760 --> 00:06:27,600
Don't give the place away.
I can lend you what you need.
83
00:06:27,722 --> 00:06:30,772
No, Howard. Oh, God, no.
Thank you, though.
84
00:06:30,892 --> 00:06:34,902
No. You've been... You've been
incredible to me through all this,
85
00:06:35,021 --> 00:06:39,401
- but I've gotta try and get my own life.
- What can you do in New York?
86
00:06:39,525 --> 00:06:41,645
I don't know. I...
87
00:06:41,777 --> 00:06:44,607
Maybe my photography again. I was...
88
00:06:44,739 --> 00:06:49,409
Or sometimes I think
about writing, but I don't know.
89
00:06:49,535 --> 00:06:53,205
It's awful, isn't it, at my age
to be floundering around so?
90
00:06:53,331 --> 00:06:56,461
I just... I don't know what I want.
91
00:06:57,418 --> 00:07:00,668
A child. I'd love to have a child.
92
00:07:00,796 --> 00:07:04,676
Lane, did you, by any chance,
finish those chapters I gave you?
93
00:07:04,800 --> 00:07:07,720
Yeah, almost.
They're wonderful.
94
00:07:07,845 --> 00:07:09,965
I've been thinking about them.
I'm discouraged.
95
00:07:10,097 --> 00:07:14,187
- You shouldn't be. You're wrong.
- I just wanna start over, again.
96
00:07:14,310 --> 00:07:17,310
You can't tear up
everything you write, you know.
97
00:07:17,438 --> 00:07:21,028
Otherwise of course you have
to take tranquillisers to calm down.
98
00:07:21,150 --> 00:07:24,450
It seems so futile.
I was supposed to be finished by now.
99
00:07:24,570 --> 00:07:27,950
Next week is Labour Day.
I have to be back at my job the day after.
100
00:07:28,074 --> 00:07:30,124
If you wouldn't let
my mother seduce you...
101
00:07:30,242 --> 00:07:32,832
Now, her life would definitely make
a fascinating book.
102
00:07:32,954 --> 00:07:36,504
Why? What's so fascinating
about her frivolous existence?
103
00:07:36,624 --> 00:07:39,544
That she left my father,
who was a wonderful man,
104
00:07:39,669 --> 00:07:41,629
for a gangster who used to
beat her up all the time?
105
00:07:41,754 --> 00:07:43,094
You think that's compelling?
106
00:07:43,214 --> 00:07:45,344
Was it the shooting?
That wasn't fascinating.
107
00:07:45,466 --> 00:07:46,676
That was pathetic.
108
00:07:46,801 --> 00:07:48,591
Maybe it's that she's a survivor,
109
00:07:48,719 --> 00:07:50,759
and the book I'm trying to write
is about surviving.
110
00:07:50,888 --> 00:07:54,638
You're right. She went on with her life,
but I get stuck with the nightmares.
111
00:07:54,767 --> 00:07:57,347
Excuse me. Uh...
112
00:07:57,478 --> 00:08:00,608
Diane wanted some ice cubes
and you seem to be out.
113
00:08:00,731 --> 00:08:06,241
Um, there's a... there's an ice machine
just outside the back door.
114
00:08:07,780 --> 00:08:13,290
And you're wrong to think your mother
didn't suffer terribly over that whole affair.
115
00:08:20,001 --> 00:08:22,171
Right. Poor thing.
116
00:08:22,294 --> 00:08:26,014
She experienced a little hearing loss
in her left ear from the gunshot.
117
00:08:26,132 --> 00:08:28,132
Noise trauma.
118
00:08:28,259 --> 00:08:32,099
The only point I wanted to make -
and I didn't mean to upset you -
119
00:08:32,221 --> 00:08:34,391
is that some people are survivors
120
00:08:34,515 --> 00:08:37,555
and some allow life's tragedies
to annihilate them.
121
00:08:37,685 --> 00:08:43,355
- This is just one of the cruelties of living.
- And in your book that idea is moving.
122
00:08:43,482 --> 00:08:49,782
But the story of a 14-year-old girl
who kills her mother's lover is... sleazy.
123
00:08:49,905 --> 00:08:53,155
And the trial was sleazy
and he was sleazy.
124
00:08:53,284 --> 00:08:57,544
And my mother was
completely unconcerned.
125
00:08:57,663 --> 00:08:59,623
I'm sorry.
126
00:08:59,749 --> 00:09:03,289
I'm sorry.
I'll get you those pages.
127
00:09:03,419 --> 00:09:05,759
And they're good, you know,
despite what you think.
128
00:09:05,880 --> 00:09:07,840
I'm not gonna let you tear them up.
129
00:09:24,774 --> 00:09:29,954
- Very good. I'm very impressed.
- You liked that?
130
00:09:32,323 --> 00:09:33,783
Oh!
131
00:09:33,908 --> 00:09:36,158
I didn't know
you were a pool player.
132
00:09:37,828 --> 00:09:39,868
Now you know.
133
00:09:42,750 --> 00:09:45,590
Did you ever get a chance
to play that record I got you?
134
00:09:45,711 --> 00:09:47,631
Yeah. Yeah, I did.
135
00:09:47,755 --> 00:09:50,005
I play it all the time.
136
00:09:50,132 --> 00:09:54,302
It's so beautiful.
I was just listening to it last night.
137
00:09:55,137 --> 00:09:56,967
Somehow I knew you'd like it.
138
00:09:59,225 --> 00:10:02,845
Did I hear you say
your book was about survival?
139
00:10:03,521 --> 00:10:05,901
Yeah, well, it's not really about survival.
140
00:10:06,023 --> 00:10:08,863
It's about, you know.
It's about everything.
141
00:10:08,984 --> 00:10:12,494
Oh, really?
Like the "Encyclopaedia Britannica."
142
00:10:14,198 --> 00:10:17,028
Excuse me.
I'd better get those papers and work.
143
00:10:18,994 --> 00:10:22,004
Howard, it's so unlike you to be rude.
144
00:10:22,123 --> 00:10:25,883
We don't need another book on survival.
We already have the Boy Scout manual.
145
00:10:26,001 --> 00:10:28,091
Lane says he's talented.
146
00:10:28,212 --> 00:10:32,472
Well, if he's such a hotshot, why's he
wasting his life on Madison Avenue?
147
00:10:32,591 --> 00:10:34,391
It's because writing beer commercials
148
00:10:34,510 --> 00:10:37,220
and deodorant ads
is more within his grasp.
149
00:10:37,346 --> 00:10:40,386
I'm surprised at you.
You're the kindest man in the world
150
00:10:40,516 --> 00:10:43,596
and you can't bring yourself to say
one good word about Peter.
151
00:10:43,727 --> 00:10:46,397
He's OK.
I don't mean he's a bad person.
152
00:10:46,522 --> 00:10:51,362
But I can't stand that Lane
gets so moonstruck over his line.
153
00:10:51,485 --> 00:10:55,275
- I mean, she blushes when he's around.
- Now you sound jealous.
154
00:10:55,990 --> 00:10:58,740
What's the difference?
She's going away anyhow.
155
00:10:58,868 --> 00:11:00,908
I knew that was bothering you.
156
00:11:02,621 --> 00:11:07,171
If you could have seen her at the
beginning of the year when she came up.
157
00:11:07,293 --> 00:11:09,213
She was in such bad shape.
158
00:11:09,336 --> 00:11:12,006
She needed someone
to take care of her so badly.
159
00:11:13,257 --> 00:11:15,837
She's very fragile.
160
00:11:15,968 --> 00:11:19,218
We used to spend
long afternoons together,
161
00:11:19,346 --> 00:11:22,176
winter evenings listening to music.
162
00:11:22,308 --> 00:11:25,808
It was such a pleasure
watching her gain strength
163
00:11:25,936 --> 00:11:28,306
and begin to enjoy things more.
164
00:11:30,232 --> 00:11:35,072
I remember one night I was home alone
after we'd seen a movie together
165
00:11:35,196 --> 00:11:36,406
and I noticed that I missed her
166
00:11:36,530 --> 00:11:39,950
and I couldn't wait
to see her the next day.
167
00:11:41,035 --> 00:11:44,955
And that's when I realised
I never wanted her to leave here.
168
00:11:45,080 --> 00:11:47,080
- Oh, Howard.
- Thank you.
169
00:11:49,585 --> 00:11:50,995
I never said anything.
170
00:11:51,128 --> 00:11:54,418
I knew she was through a terrible time
and not really over it.
171
00:11:57,009 --> 00:12:01,009
I didn't think she was ready to hear
that someone had become
172
00:12:01,138 --> 00:12:03,178
dependent on her.
173
00:12:03,933 --> 00:12:05,983
I didn't want to...
174
00:12:06,602 --> 00:12:12,362
I didn't want to say anything that would
frighten her or cause her any confusion.
175
00:12:14,068 --> 00:12:16,858
Well, after all,
I am much older than she is.
176
00:12:18,030 --> 00:12:23,870
So in the end I hedged and procrastinated
and... obsessed over her.
177
00:12:24,912 --> 00:12:27,792
And over the right moment to speak.
178
00:12:27,915 --> 00:12:30,785
Next thing I knew she was
head over heels in love with that tenant,
179
00:12:30,918 --> 00:12:35,048
that sensitive young man who
suddenly started occupying all her time.
180
00:12:35,172 --> 00:12:37,012
Well...
181
00:12:37,132 --> 00:12:41,682
One can see how having Peter
on the premises, just...
182
00:12:42,846 --> 00:12:46,306
Just the two of them for seven weeks...
183
00:12:46,433 --> 00:12:48,733
...how she could fall very much in love.
184
00:12:49,687 --> 00:12:52,767
Never thought I could
feel this way after Karen died.
185
00:12:52,898 --> 00:12:55,108
Hello?
186
00:12:55,234 --> 00:12:59,414
Steffie! It's your husband.
He says it's important.
187
00:13:35,149 --> 00:13:37,189
Lane's changed towards me.
188
00:13:38,819 --> 00:13:41,069
She used to get such a kick out of me.
189
00:13:42,072 --> 00:13:47,082
She used to laugh at my jokes
and tell me how pretty I looked.
190
00:13:49,788 --> 00:13:51,828
She's become so angry.
191
00:13:53,751 --> 00:13:57,171
What do you think, honey?
This or the pink one, with the jacket?
192
00:13:57,296 --> 00:13:59,546
- This one.
- You're the boss.
193
00:14:00,215 --> 00:14:04,545
Hey. Hey! Come here.
Where you goin', huh?
194
00:14:08,390 --> 00:14:12,770
Boy, oh boy!
Am I lucky I hailed that taxi!
195
00:14:12,895 --> 00:14:16,435
You're the only man I've known
worth marrying since Lane's father.
196
00:14:16,565 --> 00:14:19,485
The others were just nothin'!
197
00:14:19,610 --> 00:14:20,940
Just nothin'.
198
00:14:21,070 --> 00:14:24,660
And the proof is, when they
asked me to marry 'em, I said no.
199
00:14:24,782 --> 00:14:27,992
- I'm the lucky one.
- You, lucky?
200
00:14:29,745 --> 00:14:32,615
You inherited a machine
that's grinding to a halt.
201
00:14:32,748 --> 00:14:35,538
Between my ulcers
and my gall bladder and my angina...
202
00:14:35,667 --> 00:14:37,957
The whole is greater
than the sum of the parts.
203
00:14:38,087 --> 00:14:39,797
Remember? Hm?
204
00:14:39,922 --> 00:14:41,672
Said the bishop to the showgirl.
205
00:14:44,802 --> 00:14:46,762
- Sorry.
- No, come in.
206
00:14:46,887 --> 00:14:49,097
- You wanted to borrow this pin?
- Oh, yeah.
207
00:14:49,223 --> 00:14:52,853
But I've decided on a whole other outfit
so I don't think I'll need it.
208
00:14:52,976 --> 00:14:55,766
- It's lovely. Where'd you get it?
- You gave it to me.
209
00:14:55,896 --> 00:14:57,606
I did? What taste!
210
00:14:57,731 --> 00:15:00,651
- Doesn't Diane look stunning?
- She looks great.
211
00:15:00,776 --> 00:15:04,196
Try to have a good time tonight.
You don't wanna turn into a recluse.
212
00:15:04,321 --> 00:15:07,951
I just really didn't feel up to
having people over tonight.
213
00:15:09,910 --> 00:15:12,910
You have to learn
to put the past behind you.
214
00:15:13,038 --> 00:15:15,118
What's done is done.
215
00:15:15,249 --> 00:15:16,919
It's easy to say.
216
00:15:17,042 --> 00:15:19,712
I know you wanted to go
to the movies with Peter.
217
00:15:19,837 --> 00:15:24,467
Is he a good writer? I mean, seriously,
could he write my biography?
218
00:15:24,591 --> 00:15:28,551
- Oh, Mum, don't be foolish.
- Foolish? I've been offered good money.
219
00:15:28,679 --> 00:15:32,559
Peter's trying to write a serious book.
You shouldn't be distracting him.
220
00:15:32,683 --> 00:15:35,563
God, he's always asking me
millions of questions.
221
00:15:35,686 --> 00:15:38,936
I don't think your memoirs
are something you wanna make public.
222
00:15:39,064 --> 00:15:41,154
Really? I'm not ashamed of my life.
223
00:15:41,275 --> 00:15:43,605
Your mother was offered
a substantial advance.
224
00:15:43,735 --> 00:15:45,815
Then she should find
somebody else to write it.
225
00:15:45,946 --> 00:15:48,196
And please leave me and Dad out of it.
226
00:15:48,323 --> 00:15:51,873
I can't leave you out of it.
That's the part everybody's interested in.
227
00:15:51,994 --> 00:15:54,374
You're exploiting an ugly situation.
228
00:15:54,496 --> 00:15:57,246
You've become so touchy lately.
229
00:15:57,374 --> 00:16:01,504
I mean, if your life hasn't worked out,
stop blaming me for it.
230
00:16:01,628 --> 00:16:04,668
It's up to you to take the bull by the horns.
Make something happen.
231
00:16:04,798 --> 00:16:07,718
I'm sorry. Not everybody's
a human dynamo like you.
232
00:16:07,843 --> 00:16:10,513
Your mother does have
remarkable energy.
233
00:16:10,637 --> 00:16:15,347
You were such a promising young girl,
so bright, and you had my looks.
234
00:16:15,476 --> 00:16:19,936
Well, you had better bone structure
than I did, but you lacked my height.
235
00:16:20,063 --> 00:16:22,613
And you had your father's intelligence.
236
00:16:22,733 --> 00:16:27,243
You gotta do something about all that.
I mean, you're young, you're lovely.
237
00:16:27,362 --> 00:16:30,032
Of course, you dress
like a Polish refugee.
238
00:16:30,157 --> 00:16:33,197
I don't feel too attractive these days.
239
00:16:34,077 --> 00:16:37,407
Peter thinks you're beautiful.
And he's right.
240
00:16:37,873 --> 00:16:40,883
- Does he?
- He sings your praises.
241
00:16:41,001 --> 00:16:43,301
He's probably just being polite.
242
00:16:44,963 --> 00:16:47,263
You really like him, don't you?
243
00:16:48,300 --> 00:16:51,680
- I don't know.
- You've gotta be a little cool about it.
244
00:16:51,803 --> 00:16:54,893
The one thing you shouldn't do
is let your desperation show.
245
00:16:55,015 --> 00:16:56,475
I don't think I have.
246
00:16:56,600 --> 00:17:01,810
I always felt there was a fatal element
of hunger in your last affair.
247
00:17:01,939 --> 00:17:03,519
That's not true.
248
00:17:03,649 --> 00:17:07,439
I don't think Jeff would have run
quite so quickly back to his wife
249
00:17:07,569 --> 00:17:10,529
if he didn't feel a certain pressure.
250
00:17:10,656 --> 00:17:11,866
I sensed it.
251
00:17:11,990 --> 00:17:13,530
His name was Jack.
252
00:17:13,659 --> 00:17:16,619
And you were never around,
so you don't know what happened.
253
00:17:16,745 --> 00:17:20,365
Darling, don't be so defensive.
254
00:17:20,499 --> 00:17:23,879
I'm basing this observation
on the time I saw you together.
255
00:17:24,002 --> 00:17:29,262
And I'm not saying anything different than
those high-priced psychiatrists have said.
256
00:17:29,383 --> 00:17:33,683
When it comes to men, you're probably
doing something to stand in your way.
257
00:17:33,804 --> 00:17:35,974
- I probably am.
- Yeah.
258
00:17:36,098 --> 00:17:39,598
Well, this is out.
Looks like I'm going to a luau!
259
00:17:41,395 --> 00:17:43,645
Oh, my God. Look at me.
260
00:17:45,816 --> 00:17:48,106
I gotta redo my whole make-up.
261
00:17:53,282 --> 00:17:55,332
It's hell, gettin' older.
262
00:17:56,535 --> 00:17:59,445
Especially when you feel 21 inside.
263
00:18:04,376 --> 00:18:08,916
All the strengths that sustain you
all through your life just...
264
00:18:09,965 --> 00:18:11,425
...vanish one by one.
265
00:18:14,386 --> 00:18:17,466
And you study your face
in the mirror and you...
266
00:18:23,729 --> 00:18:26,189
You notice something is missing.
267
00:18:29,151 --> 00:18:31,611
And then you realise it's your future.
268
00:18:37,701 --> 00:18:39,831
So that's...
269
00:18:40,662 --> 00:18:47,172
That's why I want you to find yourself
while there's still time left to enjoy it.
270
00:19:03,310 --> 00:19:05,900
- Hi.
- Hi.
271
00:19:16,031 --> 00:19:19,531
- I guess I'm early.
- The guests haven't arrived yet.
272
00:19:22,788 --> 00:19:26,328
Well, you look wonderful,
all dressed up.
273
00:19:27,417 --> 00:19:29,497
It's starting to rain.
274
00:19:30,545 --> 00:19:32,585
Maybe it'll cool things off.
275
00:19:33,590 --> 00:19:35,680
Let's hope.
276
00:19:43,433 --> 00:19:47,153
Well, you look lovely.
I said that!
277
00:19:47,270 --> 00:19:48,900
Thank you.
278
00:19:50,524 --> 00:19:52,984
- Did you know the, um...
- Steffie...
279
00:19:54,236 --> 00:19:58,276
- Sorry. What were you gonna say?
- No. What?
280
00:19:58,407 --> 00:20:01,447
- You looked like you were...
- No, nothing.
281
00:20:04,329 --> 00:20:06,749
Thunder's getting close.
282
00:20:06,873 --> 00:20:08,713
Yeah.
283
00:20:11,336 --> 00:20:14,296
So, who's the history professor?
284
00:20:14,423 --> 00:20:17,593
The history professor?
How did you know about that?
285
00:20:17,718 --> 00:20:19,088
Did we talk about that?
286
00:20:19,219 --> 00:20:23,679
Well, you mentioned to me one time that
that might be the title of your book.
287
00:20:24,850 --> 00:20:27,480
The history professor was my father.
288
00:20:29,813 --> 00:20:33,323
He taught at a college
in Connecticut and he...
289
00:20:34,693 --> 00:20:36,863
...he was fired during the McCarthy era.
290
00:20:36,987 --> 00:20:40,817
He was blacklisted. He had to do
all kinds of things to keep us going.
291
00:20:40,949 --> 00:20:42,369
Like what?
292
00:20:42,492 --> 00:20:46,912
He supported us by playing poker
and betting the horses.
293
00:20:47,038 --> 00:20:49,248
He sounds wonderful.
294
00:20:49,374 --> 00:20:51,424
Yeah, he was.
295
00:20:53,378 --> 00:20:55,628
I see what you mean by a survivor.
296
00:21:00,886 --> 00:21:03,176
This summer went by too fast.
297
00:21:07,225 --> 00:21:09,475
I had such high hopes for this book.
298
00:21:10,479 --> 00:21:12,649
To tell you the truth, I'm floundering.
299
00:21:17,152 --> 00:21:20,072
Is this the first time
you've tried to write a book?
300
00:21:20,197 --> 00:21:22,277
Oh, I've published
a couple of short stories.
301
00:21:22,407 --> 00:21:25,327
Nothing... Nothing any good.
302
00:21:26,870 --> 00:21:28,960
I've never been able to do it full time.
303
00:21:29,080 --> 00:21:31,670
I've always been up to my neck
with other obligations.
304
00:21:34,294 --> 00:21:36,554
You don't want to hear about all this.
305
00:21:36,671 --> 00:21:40,301
You know, Lane showed me
some of your short stories
306
00:21:40,425 --> 00:21:42,545
and I thought they were wonderful.
307
00:21:43,970 --> 00:21:46,060
It's funny.
308
00:21:46,890 --> 00:21:49,350
I've wanted to talk to you so often,
309
00:21:50,435 --> 00:21:52,685
but we never seem to be alone.
310
00:21:53,897 --> 00:21:57,107
We were alone.
We were alone for a whole afternoon.
311
00:21:57,943 --> 00:22:02,113
Running into you at the local
flea market is not exactly private.
312
00:22:02,739 --> 00:22:06,199
Well, we walked around together.
You didn't say anything.
313
00:22:06,326 --> 00:22:08,366
No, I didn't, did I?
314
00:22:09,746 --> 00:22:11,786
Well, I felt awkward.
315
00:22:14,960 --> 00:22:16,800
At least you liked the record I found you
316
00:22:16,920 --> 00:22:20,130
so the afternoon wasn't
a complete waste of time.
317
00:22:20,257 --> 00:22:24,637
It's so funny because I used to be in love
with a boy who just idolised Art Tatum.
318
00:22:24,761 --> 00:22:28,521
Well, this was years ago
on my first visit to Paris.
319
00:22:28,640 --> 00:22:33,690
He was a student and he played piano
in a jazz club in the student quarter.
320
00:22:33,812 --> 00:22:35,862
He didn't speak any English.
321
00:22:36,690 --> 00:22:40,860
And we spent a summer trying to make
each other understand our feelings.
322
00:22:40,986 --> 00:22:44,946
The funny thing was it didn't matter
that we only knew a few words.
323
00:22:45,073 --> 00:22:48,333
Oh, anyway, that was years ago.
324
00:22:51,413 --> 00:22:55,253
I hate thunder. I don't care how harmless
it is, I wanna get right under the bed!
325
00:22:55,375 --> 00:22:58,455
- The air is full of electricity.
- I'm serious!
326
00:22:58,587 --> 00:23:01,257
- Where is everyone? I heard voices.
- Hi.
327
00:23:01,381 --> 00:23:03,881
- How do I look? Don't say "old and fat".
- You look great.
328
00:23:04,009 --> 00:23:06,509
You look great.
What time are the guests arriving?
329
00:23:06,636 --> 00:23:08,306
Any minute.
Let's get some more lights on.
330
00:23:08,430 --> 00:23:10,220
Did Lane make any hors d'oeuvres?
331
00:23:12,475 --> 00:23:14,725
What were you two doing
before we came down?
332
00:23:14,853 --> 00:23:16,613
Excuse me? What?
333
00:23:16,730 --> 00:23:20,570
I hope you weren't out on the porch.
That lightning's getting close.
334
00:23:20,692 --> 00:23:22,032
- Oh, no.
- No.
335
00:23:22,152 --> 00:23:25,362
- Let's have some music.
- All right. Who wants what?
336
00:23:25,488 --> 00:23:29,778
- Well, you know about me. Peter?
- Vodka.
337
00:23:29,910 --> 00:23:32,660
- Stephanie, what do you want?
- Vodka, please.
338
00:23:32,787 --> 00:23:35,667
Have you given any more thought
about my memoirs?
339
00:23:35,790 --> 00:23:37,670
They deserve better than me.
340
00:23:37,792 --> 00:23:40,632
They're too good to waste
on a fledgling writer.
341
00:23:40,754 --> 00:23:43,304
You're patronising me.
342
00:23:43,423 --> 00:23:47,263
- Lane says you think my life is trivial.
- I never said that.
343
00:23:49,554 --> 00:23:53,774
- Lloyd, come on, dance with me.
- Oh, honey, I'm such a stiff.
344
00:23:53,892 --> 00:23:57,102
If you can figure out the universe,
you can figure out the box step.
345
00:23:57,228 --> 00:23:59,308
All right.
346
00:24:03,026 --> 00:24:05,276
See, there? You're terrific.
347
00:24:05,403 --> 00:24:07,413
I try.
348
00:24:21,795 --> 00:24:24,045
I had so many other things
I wanted to say to you.
349
00:24:24,172 --> 00:24:25,722
Oh, well, it's, you know...
350
00:24:25,840 --> 00:24:29,760
There are people coming over
and people here, so...
351
00:24:29,886 --> 00:24:32,676
- I don't wanna be pushy.
- No, you're not pushy.
352
00:24:32,806 --> 00:24:34,886
I wish you'd been here
for the whole summer...
353
00:24:35,016 --> 00:24:39,726
Yeah, well, I couldn't.
I have obligations, too, so...
354
00:24:39,854 --> 00:24:44,194
- What is that record? It's terrific!
- It's Art Tatum and Ben Webster.
355
00:24:45,860 --> 00:24:47,530
- It's funny.
- What?
356
00:24:47,654 --> 00:24:50,534
I really made a complete fool
out of myself when I met you.
357
00:24:50,657 --> 00:24:54,117
- No! You didn't.
- I remember carrying on at great length
358
00:24:54,244 --> 00:24:56,874
about writing and metaphor and choice.
359
00:24:56,997 --> 00:25:02,167
- I left no clichรฉ unturned.
- No. Actually I just... No, I...
360
00:25:02,293 --> 00:25:04,593
I just thought you were so sweet.
361
00:25:06,423 --> 00:25:11,183
You reminded me of Paul,
the boy that I knew in Paris.
362
00:25:11,928 --> 00:25:13,968
- Really?
- Yeah.
363
00:25:15,181 --> 00:25:17,391
- Yeah.
- Well, I'm very flattered.
364
00:25:17,517 --> 00:25:21,187
Which one is Art Tatum
and which is Ben Webster?
365
00:25:21,312 --> 00:25:23,232
Art Tatum's the piano.
366
00:25:24,899 --> 00:25:28,029
See, and I always felt foolish
all the time because...
367
00:25:28,153 --> 00:25:30,783
- Why?
- ...I was very taken with you right off.
368
00:25:30,905 --> 00:25:32,945
I love all the music from that era.
369
00:25:33,074 --> 00:25:35,374
You don't have any
Benny Goodman, do you?
370
00:25:35,493 --> 00:25:37,543
Uh, not here.
371
00:25:37,662 --> 00:25:40,372
Or Coon-Sanders Nighthawks?
372
00:25:42,542 --> 00:25:45,842
- Now, please don't panic when I say this.
- No.
373
00:25:45,962 --> 00:25:48,672
I just think that you're incredibly lovely.
374
00:25:50,091 --> 00:25:55,181
Peter, don't. Don't, please.
Let's just stop this before it's too late.
375
00:25:55,305 --> 00:25:57,305
You know, I can't.
376
00:25:57,432 --> 00:26:02,192
I just... I just feel flushed
and... and my heart is pounding.
377
00:26:03,271 --> 00:26:06,651
Oh, the Richmonds are here.
378
00:26:06,775 --> 00:26:08,435
Get it, will you, Lloyd?
379
00:26:11,154 --> 00:26:14,034
- Oh, Howard!
- Oh, it's pouring out there.
380
00:26:14,157 --> 00:26:17,617
We were expecting the Richmonds.
Let me get you a drink.
381
00:26:17,744 --> 00:26:21,714
Hi, Howard. Hi. Oh, the Richmonds
must be stuck. You're wet.
382
00:26:21,831 --> 00:26:23,541
Yes, I know.
383
00:26:23,666 --> 00:26:27,706
Look, my old Ouija board! Look!
384
00:26:27,837 --> 00:26:31,297
They take too long. What you want
is a computerised Ouija board.
385
00:26:31,424 --> 00:26:34,434
That way you can punch up
any dead person you wanna talk to.
386
00:26:34,552 --> 00:26:38,222
- Howard, you did say Scotch?
- Ask Lane to dance with you.
387
00:26:38,348 --> 00:26:40,348
- Me?
- Mm-hm. She'll be thrilled.
388
00:26:40,475 --> 00:26:42,685
- She's got a big crush on you.
- I don't dance.
389
00:26:42,811 --> 00:26:47,111
That's what everybody says.
Come on. She's been so blue.
390
00:26:47,232 --> 00:26:49,322
- Lane?
- Yes?
391
00:26:49,442 --> 00:26:51,402
Go ahead. Go ahead!
392
00:26:51,528 --> 00:26:55,118
Uh, Lane, uh,
Peter was just asking me
393
00:26:55,240 --> 00:26:57,830
if I'd ask you to dance with him.
394
00:26:58,493 --> 00:27:01,123
Oh! No, thank you.
395
00:27:01,246 --> 00:27:05,036
Oh, yes, thank you.
That music is fabulous!
396
00:27:05,166 --> 00:27:08,416
I used to go to Harlem
to hear music like that.
397
00:27:08,545 --> 00:27:12,125
I was dating a disc jockey.
He used to call records "sides".
398
00:27:12,257 --> 00:27:14,177
I have two left feet.
399
00:27:14,300 --> 00:27:17,800
I'll get that. I'll get it.
You just enjoy yourselves.
400
00:27:19,931 --> 00:27:22,391
- Is she bothering you?
- No, not at all.
401
00:27:23,268 --> 00:27:24,438
I like her energy.
402
00:27:24,561 --> 00:27:26,771
It's the record you bought
at the flea market, isn't it?
403
00:27:26,896 --> 00:27:29,726
- I didn't know you liked jazz.
- I know you like Prokofiev.
404
00:27:29,858 --> 00:27:31,898
Yeah, but not to dance to.
405
00:27:32,026 --> 00:27:35,236
The Richmonds aren't coming.
Their house is flooded.
406
00:27:35,363 --> 00:27:37,993
Really? Then maybe
we can go to the Kurosawa film.
407
00:27:38,116 --> 00:27:41,286
- In this storm?
- Well, you know, maybe.
408
00:27:41,411 --> 00:27:43,331
Let's not let it kill our evening.
409
00:27:43,454 --> 00:27:47,084
The Richmonds aren't coming.
We're lucky. They're so boring!
410
00:27:47,208 --> 00:27:51,378
- Then why did you invite them?
- Uh-oh. Oh, God!
411
00:27:51,504 --> 00:27:53,974
- This could last for hours.
- Lloyd.
412
00:27:54,090 --> 00:27:58,050
- Just light some candles.
- OK. I'll get some matches.
413
00:27:58,178 --> 00:28:01,058
I love walking around
in the pitch-black.
414
00:28:01,181 --> 00:28:03,221
I think I just put my hand
in the guacamole.
415
00:28:03,349 --> 00:28:08,019
Lloyd! The Richmonds
are flooded, the electricity's gone off.
416
00:28:08,146 --> 00:28:10,976
God is testing us and I,
for one, am gonna be ready.
417
00:28:11,107 --> 00:28:12,727
Where's the vodka?
418
00:28:58,404 --> 00:29:00,454
T.
419
00:29:02,367 --> 00:29:04,407
O.
420
00:29:09,332 --> 00:29:11,212
M.
421
00:29:11,960 --> 00:29:14,000
I don't know any Toms.
422
00:29:15,129 --> 00:29:17,169
Oh, wait a minute.
423
00:29:17,715 --> 00:29:22,505
Are you that dentist in Hackensack
that tried to rape me when I was 15?
424
00:29:23,680 --> 00:29:25,720
No? OK.
425
00:29:26,975 --> 00:29:28,935
OK.
426
00:29:29,060 --> 00:29:31,150
One more try.
427
00:29:36,150 --> 00:29:38,150
N.
428
00:29:39,696 --> 00:29:41,736
Ooh, I.
429
00:29:44,993 --> 00:29:46,453
C.
430
00:29:46,577 --> 00:29:48,577
Oh, God. Nick.
431
00:29:50,039 --> 00:29:52,629
Wait a minute.
Are you in this room?
432
00:29:52,750 --> 00:29:56,880
Is your ghost in this room,
bullet hole an' all?
433
00:29:59,048 --> 00:30:01,088
You were so bad.
434
00:30:01,926 --> 00:30:03,926
But so gorgeous.
435
00:30:06,014 --> 00:30:09,524
Do you still comb your hair
like you were in Sicily?
436
00:30:12,478 --> 00:30:14,518
Well, we had some good times.
437
00:30:16,816 --> 00:30:18,856
It was hectic.
438
00:30:19,986 --> 00:30:22,026
It was dangerous.
439
00:30:24,240 --> 00:30:26,330
And then it ended.
440
00:30:37,211 --> 00:30:39,421
I think it's clearing up.
441
00:30:40,882 --> 00:30:42,722
Yeah?
442
00:30:57,106 --> 00:30:59,226
Please don't move away from here.
443
00:31:03,821 --> 00:31:05,871
I have to.
444
00:31:08,993 --> 00:31:13,123
You know, I should never drink.
My head really spins.
445
00:31:13,748 --> 00:31:15,788
How are you gonna drive home?
446
00:31:16,876 --> 00:31:18,916
Same way I always do:
447
00:31:19,962 --> 00:31:22,012
thinking about you.
448
00:31:25,343 --> 00:31:30,393
You know, in all the time I've known you
I don't think I've ever seen you drink.
449
00:31:30,515 --> 00:31:32,135
No.
450
00:31:33,226 --> 00:31:36,806
Although the year after my wife died
I was never sober.
451
00:31:39,315 --> 00:31:45,275
Of course, on the faculty of the school
where I work, it's... hard to tell.
452
00:31:50,493 --> 00:31:52,543
I'm gonna miss you so much.
453
00:31:54,205 --> 00:31:59,455
I'm gonna miss you, too,
but we'll always stay in touch.
454
00:31:59,585 --> 00:32:01,955
You know what I'm saying.
455
00:32:02,088 --> 00:32:04,128
Howard, please.
456
00:32:04,882 --> 00:32:06,932
I have to...
457
00:32:08,386 --> 00:32:12,306
When you got that offer today
to sell the house, I...
458
00:32:12,432 --> 00:32:14,482
I realised suddenly
459
00:32:15,351 --> 00:32:18,731
we wouldn't be sharing
those winter evenings again.
460
00:32:18,855 --> 00:32:24,235
Yeah, but you knew I was only up here
to get well, and not permanently.
461
00:32:25,820 --> 00:32:29,990
Is the difference in our ages
awkward for you?
462
00:32:34,579 --> 00:32:36,659
I'm in love with Peter.
463
00:32:37,957 --> 00:32:40,417
Isn't that the most ridiculous thing?
464
00:32:41,878 --> 00:32:45,418
Considering I don't think
I even have a chance with him.
465
00:32:47,049 --> 00:32:49,089
I did for a while.
466
00:32:50,386 --> 00:32:56,266
I keep telling myself that maybe
it'll still work out all right somehow.
467
00:32:58,352 --> 00:33:00,402
And why Peter and not you?
468
00:33:02,356 --> 00:33:04,356
No reason worthy of you.
469
00:33:08,154 --> 00:33:10,364
How often I've wanted to touch you.
470
00:33:14,327 --> 00:33:16,747
Please. Please, don't.
471
00:33:18,498 --> 00:33:20,918
Now that I've embarrassed us both...
472
00:33:22,293 --> 00:33:24,553
Let me make you some coffee.
473
00:33:24,670 --> 00:33:27,670
You're gonna have
a terrible hangover tomorrow.
474
00:33:45,399 --> 00:33:49,149
I don't play this game that well
in the light, let alone the dark.
475
00:33:50,279 --> 00:33:52,279
Look how much it's cleared up.
476
00:33:54,784 --> 00:33:56,834
You can see a billion stars.
477
00:33:57,912 --> 00:33:59,962
It should be nice tomorrow.
478
00:34:02,416 --> 00:34:04,876
So tell me,
479
00:34:05,002 --> 00:34:07,922
is it true you worked on
the atomic bomb?
480
00:34:08,047 --> 00:34:09,967
No.
481
00:34:10,091 --> 00:34:12,341
Did Diane tell you that?
482
00:34:12,468 --> 00:34:14,298
Yes.
483
00:34:14,428 --> 00:34:16,308
Not at all.
484
00:34:16,430 --> 00:34:21,020
I did one small, unrelated project
at Los Alamos many years ago.
485
00:34:22,812 --> 00:34:26,482
But when she's describing me to people
I'm the father of the A-bomb.
486
00:34:26,607 --> 00:34:29,527
What branch of physics
are you involved with?
487
00:34:31,529 --> 00:34:34,819
Something much more terrifying
than blowing up the planet.
488
00:34:34,949 --> 00:34:36,829
Really?
489
00:34:36,951 --> 00:34:41,371
Is there anything more terrifying
than the destruction of the world?
490
00:34:41,497 --> 00:34:43,617
Yeah.
491
00:34:43,749 --> 00:34:47,709
The knowledge that it doesn't
matter one way or the other.
492
00:34:47,837 --> 00:34:49,877
That it's all random.
493
00:34:51,173 --> 00:34:54,093
Originating aimlessly
out of nothing and...
494
00:34:55,970 --> 00:34:58,180
...eventually vanishing for ever.
495
00:35:00,141 --> 00:35:02,601
I'm not talking about the world.
496
00:35:02,727 --> 00:35:04,767
I'm talking about the universe.
497
00:35:05,813 --> 00:35:08,483
All space, all time, just...
498
00:35:10,109 --> 00:35:12,149
...a temporary convulsion.
499
00:35:14,280 --> 00:35:16,320
And I get paid to prove it.
500
00:35:17,074 --> 00:35:20,874
You feel sure of that, when you look out
on a clear night like tonight
501
00:35:20,995 --> 00:35:25,115
and see all those millions of stars?
That none of it matters?
502
00:35:27,293 --> 00:35:30,133
I think it's just as beautiful as you do.
503
00:35:31,172 --> 00:35:37,142
And vaguely evocative of some deep truth
that always just keeps slipping away.
504
00:35:39,388 --> 00:35:43,058
But then my professional
perspective overcomes me,
505
00:35:44,268 --> 00:35:49,438
a less wishful,
more penetrating view of it,
506
00:35:51,525 --> 00:35:54,145
and I understand it for what it truly is.
507
00:35:56,072 --> 00:35:58,122
Haphazard,
508
00:35:59,116 --> 00:36:01,156
morally neutral
509
00:36:02,536 --> 00:36:04,576
and unimaginably violent.
510
00:36:06,749 --> 00:36:10,129
Look, we shouldn't have
this conversation.
511
00:36:12,713 --> 00:36:14,763
I have to sleep alone tonight.
512
00:36:17,968 --> 00:36:22,928
That's why I cling to Diane
and consider myself very lucky.
513
00:36:24,100 --> 00:36:28,230
She's warm and vital
and holds me while I sleep.
514
00:36:29,605 --> 00:36:34,815
That way I don't have to dream of
photons and quarks.
515
00:37:17,319 --> 00:37:19,529
I have a question for you, Richard.
516
00:37:21,490 --> 00:37:23,530
Your daughter hates me.
517
00:37:25,619 --> 00:37:27,619
Our daughter...
518
00:37:28,622 --> 00:37:30,792
...hates me, and I love her.
519
00:37:32,543 --> 00:37:35,553
She's my one child
520
00:37:35,671 --> 00:37:38,131
and I want her to be happy.
521
00:37:41,927 --> 00:37:44,597
She never got over
the shooting, you know.
522
00:37:48,350 --> 00:37:50,850
See, now, I'm a tough cookie.
523
00:37:52,354 --> 00:37:54,404
I can file and forget.
524
00:37:58,986 --> 00:38:01,026
Rap once if you hear me, Richard.
525
00:38:05,910 --> 00:38:07,950
I want her to forgive me.
526
00:38:10,164 --> 00:38:13,424
So you speak to her. OK, Richard?
527
00:38:16,045 --> 00:38:18,085
You two were so close.
528
00:38:19,673 --> 00:38:21,683
She loved you so much.
529
00:38:25,471 --> 00:38:27,521
You rap if you hear me, Richard.
530
00:38:31,227 --> 00:38:33,307
Rap, Richard.
531
00:38:35,481 --> 00:38:37,531
Rap once.
532
00:38:38,484 --> 00:38:40,534
Rap.
533
00:38:53,624 --> 00:38:55,674
I love those old songs.
534
00:38:59,088 --> 00:39:02,968
Between the music,
the candlelight and the drinks,
535
00:39:03,092 --> 00:39:06,102
it feels like we're in some exotic place.
536
00:39:06,220 --> 00:39:09,930
Mm. I should never drink.
My head swims.
537
00:39:16,522 --> 00:39:18,572
What are you doing?
538
00:39:19,567 --> 00:39:23,527
I've wanted to touch your face
since the first time we met.
539
00:39:23,654 --> 00:39:25,704
What do you want me to say to you?
540
00:39:35,499 --> 00:39:38,999
Soon we'll be going
in separate directions.
541
00:39:39,128 --> 00:39:42,008
Peter, you must know
that this is impossible.
542
00:39:42,131 --> 00:39:45,091
Lane is my best friend.
She's crazy about you.
543
00:39:45,217 --> 00:39:47,257
I don't think I could ever do that.
544
00:39:47,386 --> 00:39:50,426
- And she's become so attached to you.
- Please.
545
00:39:51,599 --> 00:39:54,729
I already feel guilty enough
because I led her on.
546
00:39:57,396 --> 00:40:01,476
Not on purpose. I just wasn't
thinking about anyone but myself.
547
00:40:03,402 --> 00:40:06,492
She's told me about
all the time you spent together.
548
00:40:06,614 --> 00:40:11,204
I know about all your walks and talks
by the lake, under the stars.
549
00:40:11,327 --> 00:40:13,367
She's told me all that.
550
00:40:14,997 --> 00:40:16,997
I felt very lonely.
551
00:40:18,334 --> 00:40:21,344
I needed some company,
and my marriage broke up.
552
00:40:23,505 --> 00:40:26,835
I was losing confidence
that I could write this book.
553
00:40:27,801 --> 00:40:30,431
I needed a voice
to keep me from panicking.
554
00:40:32,222 --> 00:40:34,312
But you made love together.
555
00:40:35,684 --> 00:40:39,944
I didn't understand how vulnerable
she was until it was too late.
556
00:40:42,858 --> 00:40:44,898
I know it's my fault.
557
00:40:50,491 --> 00:40:55,621
Would you... Would you have become
serious about her if I hadn't come along?
558
00:40:57,164 --> 00:40:59,674
I don't know. Maybe.
559
00:41:00,542 --> 00:41:04,052
You do funny things
when you feel empty inside.
560
00:41:04,171 --> 00:41:05,971
Look...
561
00:41:07,633 --> 00:41:09,683
...I'm married.
562
00:41:11,553 --> 00:41:15,563
You know, my kids come home
from camp in a week. I have a life.
563
00:41:15,683 --> 00:41:17,733
I know.
564
00:41:18,644 --> 00:41:20,654
But is it the life you want?
565
00:41:23,399 --> 00:41:25,439
Is it?
566
00:41:27,403 --> 00:41:31,493
- You've been flirting with me for weeks.
- Please, just go away.
567
00:41:47,256 --> 00:41:49,376
My husband's a wonderful man.
568
00:41:53,387 --> 00:41:57,887
Oh, he's bewildered
because I wanted this summer apart.
569
00:42:01,603 --> 00:42:03,863
He's a radiologist.
570
00:42:03,981 --> 00:42:07,151
He takes X-rays, but...
571
00:42:07,276 --> 00:42:11,606
...I never let him take them of me
because, if he looked inside, he'd...
572
00:42:11,739 --> 00:42:16,409
...he'd see things that he wouldn't
understand and he'd be terribly hurt.
573
00:42:17,703 --> 00:42:20,163
Somewhere along the line I just...
574
00:42:22,041 --> 00:42:25,591
...I just started going through
the motions of my life.
575
00:42:30,924 --> 00:42:32,934
Steffie...
576
00:42:35,554 --> 00:42:41,314
I've just... I've just longed so
to hear certain things said to me again.
577
00:42:42,686 --> 00:42:47,686
I want so much to respond,
but I can only run.
578
00:42:49,443 --> 00:42:52,243
- Don't run.
- I can only run.
579
00:42:53,280 --> 00:42:55,320
That's all I can do.
580
00:42:59,995 --> 00:43:02,155
I knew you cared about me
right from the beginning,
581
00:43:02,289 --> 00:43:07,249
that's why I couldn't look at you when
you were around because I felt so guilty.
582
00:43:11,006 --> 00:43:13,046
I wanna kiss you right now.
583
00:43:14,927 --> 00:43:18,427
You can't. You can't because
there's too many problems.
584
00:43:18,555 --> 00:43:20,555
This is just out of the question.
585
00:43:22,893 --> 00:43:26,153
Out of the question.
We're gonna be discovered.
586
00:43:26,271 --> 00:43:29,271
Just please go away.
It's out of the question.
587
00:44:01,890 --> 00:44:03,930
Time for me to go home.
588
00:44:04,810 --> 00:44:07,020
Sorry about the Kurosawa film.
589
00:44:08,689 --> 00:44:12,729
I made some coffee before.
D'you want me to heat it up for you?
590
00:44:12,860 --> 00:44:15,070
No, thanks. I'd rather stay drunk.
591
00:44:18,240 --> 00:44:22,040
Maybe you'd better.
I'm supposed to work tomorrow.
592
00:44:22,161 --> 00:44:25,001
You've been in such
a strange mood all night.
593
00:44:26,790 --> 00:44:30,750
Did you know that the universe
was haphazard, morally neutral
594
00:44:30,878 --> 00:44:32,838
and unimaginably violent?
595
00:44:38,594 --> 00:44:40,644
Peter...
596
00:44:41,597 --> 00:44:43,637
What happened to us?
597
00:44:44,975 --> 00:44:47,095
What do you mean?
598
00:44:47,227 --> 00:44:50,977
You know, we were getting so close
599
00:44:51,106 --> 00:44:54,986
and we... we shared all that time...
600
00:44:56,195 --> 00:44:58,655
...and, um...
601
00:44:58,780 --> 00:45:01,370
...and that night at the lake...
602
00:45:01,491 --> 00:45:06,291
I mean, did I...
Am I misreading the signs?
603
00:45:07,623 --> 00:45:09,373
Maybe you did.
604
00:45:12,836 --> 00:45:15,506
I can't let myself get involved right now.
605
00:45:19,468 --> 00:45:22,888
I'm gun-shy from my marriage and...
606
00:45:23,013 --> 00:45:26,483
...I'm unsettled about my life, my work.
607
00:45:26,600 --> 00:45:28,560
Can I help?
608
00:45:28,685 --> 00:45:33,395
They're my problems.
I don't wanna cause you any suffering.
609
00:45:34,524 --> 00:45:36,614
You're doing so well.
610
00:45:40,739 --> 00:45:42,989
You need to think about your future.
611
00:45:43,909 --> 00:45:46,289
Yeah, I know.
612
00:45:46,411 --> 00:45:48,461
I know you're right. I...
613
00:45:49,623 --> 00:45:52,173
It's silly, but I just...
614
00:45:52,292 --> 00:45:59,302
You know, I have these dreams
that, when we're both in New York...
615
00:46:00,384 --> 00:46:02,934
...you know, we'd...
616
00:46:03,053 --> 00:46:05,103
I don't know.
617
00:46:06,056 --> 00:46:11,476
You know, we just... We feel things
so similarly so much of the time
618
00:46:11,603 --> 00:46:13,193
and that's so rare.
619
00:46:15,732 --> 00:46:20,452
I don't... I'm sorry, I'm really tired.
I don't know what I'm saying.
620
00:46:22,239 --> 00:46:27,869
The funny thing is that I'll probably
wind up calling you at 3am in New York
621
00:46:27,995 --> 00:46:30,155
to keep me from going off the deep end.
622
00:47:04,656 --> 00:47:07,906
- Hi. Can I give you a hand there?
- No, that's OK.
623
00:47:08,785 --> 00:47:11,035
Listen, I had a talk with Peter.
624
00:47:12,831 --> 00:47:15,831
And he doesn't wanna
get involved right now.
625
00:47:15,959 --> 00:47:18,459
And that's OK.
I understand that.
626
00:47:18,587 --> 00:47:22,587
He's... You know,
he's got a lot of problems.
627
00:47:22,716 --> 00:47:27,046
But I... But maybe things
will be different later on. You know?
628
00:47:27,179 --> 00:47:30,639
I'm glad that things are
out in the open anyway.
629
00:47:30,766 --> 00:47:32,806
You know, I do feel better.
630
00:47:33,602 --> 00:47:36,062
We'll both be living in New York.
631
00:47:36,188 --> 00:47:38,898
Who knows? You know,
anything could happen.
632
00:47:41,443 --> 00:47:44,453
Who could that be?
633
00:47:44,571 --> 00:47:45,611
Hello?
634
00:47:45,739 --> 00:47:48,619
Oh, Ken. No, she's right here.
One second.
635
00:48:10,305 --> 00:48:13,265
Ken, listen to me. I told you the lights
were out and the phone was out.
636
00:48:13,392 --> 00:48:15,142
I couldn't call you!
637
00:48:15,268 --> 00:48:17,268
Right. Yes.
638
00:48:18,313 --> 00:48:23,153
I still don't know. I'm thinking about
spending some time in New York.
639
00:48:23,276 --> 00:48:26,696
No, please don't bring that up now.
Look, it's late and I'm tired.
640
00:48:26,822 --> 00:48:29,032
Let me just call you tomorrow.
Good night.
641
00:48:36,081 --> 00:48:38,131
Oh, God.
642
00:48:49,970 --> 00:48:52,100
I didn't know you were still here.
643
00:48:53,849 --> 00:48:55,889
I heard your voice.
644
00:49:12,576 --> 00:49:14,616
Peter, we're not alone.
645
00:49:20,459 --> 00:49:22,499
Steffie, I love you.
646
00:49:26,256 --> 00:49:28,296
From the first day.
647
00:49:48,570 --> 00:49:50,610
We could be alone.
648
00:49:53,992 --> 00:49:56,582
I can't spend the night
in the guesthouse.
649
00:50:00,040 --> 00:50:02,040
Maybe not the whole night,
650
00:50:03,710 --> 00:50:06,670
but we could have
some of it alone together.
651
00:50:17,807 --> 00:50:19,887
Oh, God.
652
00:50:22,354 --> 00:50:24,404
Would you?
653
00:50:36,952 --> 00:50:39,002
Look, if...
654
00:50:40,497 --> 00:50:42,787
If this means anything to you...
655
00:50:45,043 --> 00:50:47,843
...I really want to, but I...
656
00:52:09,085 --> 00:52:11,875
I just love this room.
It's just perfect.
657
00:52:12,005 --> 00:52:16,335
We could knock this wall out and
make one big room of this whole thing.
658
00:52:16,468 --> 00:52:20,178
The room is big enough as it is.
I love the size of this room.
659
00:52:20,305 --> 00:52:21,765
OK, whatever.
660
00:52:21,890 --> 00:52:25,100
- What about fishing?
- The lake has bass, Lane told me.
661
00:52:25,226 --> 00:52:27,146
Of course,
you can always stock the lake.
662
00:52:27,270 --> 00:52:31,360
It seems so inane to dump fish into a lake
just to pull 'em back out again.
663
00:52:31,483 --> 00:52:34,363
- No dumber than golf!
- Your wife's not a golfer!
664
00:52:34,486 --> 00:52:36,486
Gimme a break.
665
00:52:36,613 --> 00:52:38,073
That's Diane Frazier.
666
00:52:38,198 --> 00:52:41,158
I used to have such a crush on her
when I'd see her picture in the newspaper.
667
00:52:41,284 --> 00:52:44,374
- Diane Frazier? Wasn't she...
- She was a model, playgirl.
668
00:52:44,496 --> 00:52:47,786
She was always at the Stork Club
or El Morocco with some tennis player.
669
00:52:47,916 --> 00:52:51,086
- Those people lead such exciting lives.
- Yes, don't they?
670
00:52:51,211 --> 00:52:53,801
It's gonna be so great
to get out of the city.
671
00:52:53,922 --> 00:52:56,222
I'm so excited about buying a dog.
672
00:52:56,341 --> 00:53:00,431
Our co-op doesn't permit dogs
and I've always wanted a pit bull.
673
00:53:00,553 --> 00:53:03,643
I'd love to go upstairs and take
some measurements for our decorator.
674
00:53:03,765 --> 00:53:05,805
Lane, is it OK to go upstairs?
675
00:53:05,934 --> 00:53:09,404
Oh, well, my mother's
still sleeping up there.
676
00:53:09,521 --> 00:53:12,821
- Really?
- Yeah. She's a late sleeper.
677
00:53:12,941 --> 00:53:15,151
I don't think I ever slept
past noon in my life.
678
00:53:15,276 --> 00:53:17,446
- She'll be up soon.
- Maybe we could take a look the barn?
679
00:53:17,570 --> 00:53:21,280
Could you show us the barn?
I know Mr Raines has some questions.
680
00:53:21,408 --> 00:53:25,788
OK. You know where it is, don't you?
Just follow that path out of the house.
681
00:53:25,912 --> 00:53:29,042
I'll join you in one second.
I just wanna finish up here.
682
00:53:29,165 --> 00:53:30,875
- Are they gonna buy?
- Looks like it.
683
00:53:31,000 --> 00:53:32,380
That's great.
684
00:53:32,502 --> 00:53:33,922
Lane, Howard called,
685
00:53:34,045 --> 00:53:37,005
and the stand that sells the corn
and tomatoes you like is open again.
686
00:53:37,132 --> 00:53:39,512
- He's gonna bring some over.
- Uh-huh.
687
00:53:41,219 --> 00:53:43,809
What's the matter?
Why are you so depressed?
688
00:53:46,599 --> 00:53:49,479
I just think about Peter all the time.
689
00:53:52,313 --> 00:53:55,193
Lane, just don't. Don't.
690
00:53:55,316 --> 00:53:58,486
I think he's gonna
write that book on my mother.
691
00:53:58,611 --> 00:53:59,821
Good God.
692
00:53:59,946 --> 00:54:02,906
They're all supposed to
go out today together.
693
00:54:03,032 --> 00:54:04,412
If she ever gets up.
694
00:54:04,534 --> 00:54:07,204
Oh, she's up.
She said she'd be a little late.
695
00:54:07,328 --> 00:54:09,578
- Lane, could I speak to you?
- Yes.
696
00:54:09,706 --> 00:54:14,746
We really need you in the barn to answer
some questions. Their final offer is 175.
697
00:54:14,878 --> 00:54:16,798
175? You said two!
698
00:54:16,921 --> 00:54:20,681
That's as high as they'd go.
This area isn't what it was.
699
00:54:20,800 --> 00:54:22,930
But I've really been counting
on that money.
700
00:54:23,052 --> 00:54:24,642
- Are you sure?
- I'm sorry.
701
00:54:50,705 --> 00:54:52,745
Yeah?
702
00:54:55,919 --> 00:54:57,919
- Hi.
- Hi.
703
00:54:58,463 --> 00:55:03,183
Um, Diane said they'd be a little late.
I'll let them know that you're here.
704
00:55:13,269 --> 00:55:15,099
You've really been avoiding me.
705
00:55:15,230 --> 00:55:17,940
I think you should leave
and go back to New York.
706
00:55:18,066 --> 00:55:20,146
I'd like to know what's going on.
707
00:55:20,276 --> 00:55:25,276
I'm having a hard time and, even
though she tries to hide it, Lane is, too.
708
00:55:25,406 --> 00:55:28,486
- Don't say that.
- She thinks about you all the time.
709
00:55:28,618 --> 00:55:31,908
- And you?
- Naturally, I think about you.
710
00:55:33,206 --> 00:55:35,246
And yet you avoid me.
711
00:55:35,917 --> 00:55:38,957
Are you going to write
Diane's biography?
712
00:55:39,087 --> 00:55:41,087
Believe it or not,
I'm thinking about it.
713
00:55:41,214 --> 00:55:43,764
Why? What happened
to the book about your father?
714
00:55:43,883 --> 00:55:45,683
I know. I...
715
00:55:46,386 --> 00:55:49,466
It just isn't coming.
I told you that.
716
00:55:49,597 --> 00:55:53,557
I've been beating my brains out
about it all summer long and I...
717
00:55:53,685 --> 00:55:55,725
I don't know. It's lifeless.
718
00:55:56,396 --> 00:56:00,276
And then I hear all these sensational
anecdotes and stories. You know?
719
00:56:00,400 --> 00:56:05,030
This woman's had an incredible life.
I mean, the shooting alone is a book.
720
00:56:05,154 --> 00:56:07,624
- Lane doesn't want it written.
- I'm not so sure.
721
00:56:07,740 --> 00:56:11,290
If I do it, I can protect her.
Somebody's gonna write it.
722
00:56:11,411 --> 00:56:15,421
Look, Peter, just put yourself
in her place for one minute.
723
00:56:15,540 --> 00:56:17,630
Here's this 14-year-old girl.
724
00:56:17,750 --> 00:56:20,090
Her mother leaves her father,
who Lane adored
725
00:56:20,211 --> 00:56:23,921
and moves in with this thug,
who constantly beats up Diane,
726
00:56:24,048 --> 00:56:25,798
and Lane ends up shooting him.
727
00:56:25,925 --> 00:56:27,885
It's completely wrecked her life.
728
00:56:28,011 --> 00:56:30,261
You don't wanna put her
through that again.
729
00:56:30,388 --> 00:56:33,598
You know, people staring at her
as she walks down the street.
730
00:56:33,725 --> 00:56:35,475
I don't know.
731
00:56:38,646 --> 00:56:42,566
I'm sorry.
I'm really sorry. I don't...
732
00:56:42,692 --> 00:56:46,652
I just feel so... guilt-ridden.
733
00:56:46,779 --> 00:56:48,819
I'm just very tense.
734
00:56:52,327 --> 00:56:54,537
Oh, Peter, please don't do this.
735
00:56:55,747 --> 00:56:57,577
Oh...
736
00:56:58,583 --> 00:57:00,423
Steffie.
737
00:57:03,755 --> 00:57:05,795
Let's...
738
00:57:07,175 --> 00:57:09,215
Let's go to Paris together.
739
00:57:12,055 --> 00:57:14,095
"Let's go to Paris together."
740
00:57:15,475 --> 00:57:20,475
My God. You really are
a writer, aren't you?
741
00:57:22,649 --> 00:57:28,739
This is why I have to stay away from you.
Because you just make my head... spin.
742
00:57:28,863 --> 00:57:31,743
I just can't... I can't do this.
743
00:57:31,866 --> 00:57:33,906
I can't...
744
00:57:57,517 --> 00:57:59,557
Oh, my God.
745
00:58:01,562 --> 00:58:05,862
- I guess we should have knocked.
- I always worry about rabies.
746
00:58:05,984 --> 00:58:08,364
I read about a woman
in the "Daily News"
747
00:58:08,486 --> 00:58:11,356
who was bitten by a squirrel
in Central Park and she got rabies.
748
00:58:11,489 --> 00:58:14,199
Nothing like that
ever happens up here.
749
00:58:14,325 --> 00:58:16,695
What bothers me
are not the raccoons but gnats.
750
00:58:16,828 --> 00:58:18,448
They drive you crazy sometimes.
751
00:58:18,579 --> 00:58:22,039
You don't have a big
insect problem here, do you, Lane?
752
00:58:22,166 --> 00:58:23,746
Lane?
753
00:58:23,876 --> 00:58:27,046
- But you do have mosquitoes?
- Naturally, with the pond.
754
00:58:27,171 --> 00:58:31,091
Well, mosquitoes are rare.
Aren't they, Lane?
755
00:58:31,217 --> 00:58:34,137
- Lane?
- It's... It's usually very pleasant.
756
00:58:34,971 --> 00:58:39,981
- I imagine the frogs'd eat the mosquitoes.
- If the snakes don't eat the frogs!
757
00:58:40,101 --> 00:58:42,731
Is it OK if we go upstairs?
758
00:58:42,854 --> 00:58:44,614
Yes, um...
759
00:58:44,731 --> 00:58:48,321
Sorry. I'm getting a headache.
I'll re-join you in a few minutes.
760
00:58:48,443 --> 00:58:51,613
OK, but hurry. There are many
questions Mr and Mrs Raines have.
761
00:58:51,738 --> 00:58:54,158
Yes. Now, what about hornets and bees?
762
00:58:54,282 --> 00:58:58,622
This is the country,
Mrs Raines, not midtown Manhattan.
763
00:58:58,745 --> 00:59:01,535
Oh, my God. I just can't
believe that happened!
764
00:59:01,664 --> 00:59:03,464
- It was my fault.
- Oh, Peter, please!
765
00:59:03,583 --> 00:59:05,503
I just can't handle this!
766
00:59:10,840 --> 00:59:13,220
Lane. Lane, I'm sorry.
767
00:59:14,218 --> 00:59:17,758
Lane. Lane, I'm sorry.
Please forgive me.
768
00:59:18,681 --> 00:59:21,811
- Lane!
- Has this been going on long?
769
00:59:21,934 --> 00:59:25,614
No. No! Please. Jesus.
770
00:59:25,730 --> 00:59:28,730
- Are you in love with him?
- It's not what you think.
771
00:59:28,858 --> 00:59:32,608
- What do you mean?
- Lane, I just don't know what I've done.
772
00:59:32,737 --> 00:59:36,197
- I just don't know what I've...
- A lot of things make sense now.
773
00:59:36,324 --> 00:59:40,244
There's nothing to make sense.
Absolutely nothing to make sense.
774
00:59:40,369 --> 00:59:43,329
So many times I saw
you and Peter looking at each other.
775
00:59:43,456 --> 00:59:45,746
No, don't do that.
Just don't do that.
776
00:59:45,875 --> 00:59:48,085
This is my fault.
Stephanie's not to blame.
777
00:59:48,211 --> 00:59:51,381
- Peter, please, leave us alone.
- I'm sorry you found out like this.
778
00:59:51,506 --> 00:59:53,796
There's nothing to find out.
You're making it worse.
779
00:59:53,925 --> 00:59:57,425
There's not nothing.
Let's get this out on the table.
780
00:59:57,553 --> 01:00:00,143
I want Steffie to go with me
to New York or Paris.
781
01:00:00,264 --> 01:00:01,524
Peter, the summer's over.
782
01:00:01,641 --> 01:00:03,811
I'm going back to Philadelphia
and that's settled.
783
01:00:03,935 --> 01:00:05,135
I miss my children.
784
01:00:05,269 --> 01:00:08,649
I can't play these games.
I've been married too long. I just...
785
01:00:08,773 --> 01:00:12,153
I don't know what I am.
I don't know what I've done.
786
01:00:12,276 --> 01:00:15,606
I just... I'm not who I thought I was.
787
01:00:16,239 --> 01:00:19,279
I'm beginning to think
that antique fair will be too crowded.
788
01:00:19,408 --> 01:00:22,328
You're getting cold feet about driving
all the way to East Hope.
789
01:00:22,453 --> 01:00:25,123
I am not. I just thought
today's the wrong day.
790
01:00:25,248 --> 01:00:29,038
We could postpone it. You and Peter
could work on the book around here.
791
01:00:29,168 --> 01:00:32,798
You know, Peter, I think we could do
a whole section on Las Vegas.
792
01:00:32,922 --> 01:00:36,222
I know so many great
Sammy Davis stories. He's the best.
793
01:00:36,342 --> 01:00:38,392
Did you tell Lane
about our conversation?
794
01:00:38,511 --> 01:00:40,971
Oh, yeah. Listen, darling.
795
01:00:41,097 --> 01:00:44,727
Lloyd and I have decided
that we wanna live here.
796
01:00:44,851 --> 01:00:47,811
This house is our idea of heaven.
797
01:00:47,937 --> 01:00:51,067
I fell in love with the place
the moment I stepped inside.
798
01:00:51,190 --> 01:00:52,690
It was like coming home.
799
01:00:52,817 --> 01:00:58,527
I know you're off back to the city,
but whenever you wanna use it, it's yours.
800
01:00:58,656 --> 01:01:01,576
You know, weekends
or the summertime. Whenever.
801
01:01:01,701 --> 01:01:04,951
You're gonna need a sweater.
I better go up and get one.
802
01:01:05,079 --> 01:01:06,999
I don't understand.
803
01:01:07,123 --> 01:01:10,713
You know one of my first
projects? I'm gonna put in a pool.
804
01:01:10,835 --> 01:01:15,625
I never, ever liked the pond
because there's live things in there!
805
01:01:15,756 --> 01:01:17,466
Your mother's a wonderful swimmer.
806
01:01:17,592 --> 01:01:20,472
I took her swimming in Santa Fe.
She outdid everybody.
807
01:01:20,595 --> 01:01:24,715
- She's got perfect legs for a bathing suit.
- What are you talking about?
808
01:01:24,849 --> 01:01:27,269
We're gonna move back here.
809
01:01:27,393 --> 01:01:29,943
We've discussed it
and decided to move back here.
810
01:01:30,062 --> 01:01:34,612
Lloyd loves Vermont
and I have always loved this house.
811
01:01:34,734 --> 01:01:37,324
- And if...
- You can't move back here.
812
01:01:38,988 --> 01:01:43,488
- Why not?
- Because I'm about to sell this place.
813
01:01:43,618 --> 01:01:45,448
- You're selling it?
- I told you...
814
01:01:45,578 --> 01:01:50,288
- Wait a minute. Since when?
- I've mentioned this three times at least.
815
01:01:50,416 --> 01:01:53,996
- You have?
- Don't you ever listen to me when I talk?
816
01:01:54,128 --> 01:01:56,958
Do you only care about
what you have to say?
817
01:01:57,089 --> 01:01:59,339
Why are you getting so nasty?
818
01:01:59,467 --> 01:02:02,847
I got people here right now - buyers.
They're looking at it.
819
01:02:02,970 --> 01:02:05,220
Well, Jesus, wherever they are,
820
01:02:05,348 --> 01:02:08,098
just go and find them
and tell them the sale is off.
821
01:02:08,226 --> 01:02:10,136
- What?
- You can't sell this place.
822
01:02:10,269 --> 01:02:12,189
This is gonna be our home.
823
01:02:12,313 --> 01:02:14,323
You can't tell me that now.
824
01:02:14,440 --> 01:02:17,280
What are you talking about?
This is the family house.
825
01:02:17,401 --> 01:02:19,991
How can you sell this place?
You don't own it.
826
01:02:20,112 --> 01:02:23,412
- Well, who owns it?
- Uh... I do.
827
01:02:23,532 --> 01:02:27,872
Well, I mean, we do. You and me.
Your father and I bought it.
828
01:02:27,995 --> 01:02:30,285
But you gave it to me years ago.
829
01:02:30,414 --> 01:02:33,384
I told you then I might sell it
and divide the money.
830
01:02:33,501 --> 01:02:37,591
- You said great, you could use the cash.
- Was I sober when I gave it to you?
831
01:02:37,713 --> 01:02:41,553
- You said it was mine.
- To live in, darling, but not to sell.
832
01:02:41,676 --> 01:02:46,256
To live in? What does that mean?
To maintain? To repair? To keep up?
833
01:02:46,389 --> 01:02:48,059
Am I the caretaker?
834
01:02:48,182 --> 01:02:50,562
You know me.
I've said a lot of things in haste.
835
01:02:50,685 --> 01:02:53,015
When it comes to
practical matters, I'm a dodo.
836
01:02:53,145 --> 01:02:55,515
I can't afford to move
without selling this house.
837
01:02:55,648 --> 01:02:59,318
I've run up too many debts.
It's expensive being sick.
838
01:02:59,443 --> 01:03:03,863
- Nobody's throwing you out in the cold.
- I've been counting on this money.
839
01:03:03,990 --> 01:03:08,490
I haven't been working in two years.
I've used up everything. I've borrowed.
840
01:03:08,619 --> 01:03:11,619
Darling, it's as simple as this:
my plans have changed.
841
01:03:11,747 --> 01:03:13,997
- What?!
- We want to settle here.
842
01:03:14,125 --> 01:03:16,745
Your father and I bought this house
before you were born.
843
01:03:16,877 --> 01:03:18,957
He'd have wanted it to stay in the family.
844
01:03:19,088 --> 01:03:21,838
- Can't we discuss this later?
- You're such a phoney!
845
01:03:21,966 --> 01:03:25,216
He bought the house, not you,
and I've kept it going!
846
01:03:25,344 --> 01:03:27,764
- Lane!
- Couldn't you have just stayed away?
847
01:03:27,888 --> 01:03:31,598
Lloyd and I are not young.
We wanna settle.
848
01:03:31,726 --> 01:03:34,806
Who knows? Maybe we'll hate it
and in a year we'll move.
849
01:03:34,937 --> 01:03:37,727
My life is just not worth all the trouble!
850
01:03:37,857 --> 01:03:41,277
Everyone, just stop it!
Diane, Lane has been through so much.
851
01:03:41,402 --> 01:03:45,112
- Don't get angry, sweetheart.
- She doesn't care what she says to me.
852
01:03:45,239 --> 01:03:47,909
- Like I'm to blame for everything.
- You are to blame!
853
01:03:48,034 --> 01:03:51,704
- OK, calm down.
- I'm calm, Lloyd. I am calm.
854
01:03:51,829 --> 01:03:55,039
We all make mistakes,
but what's done is done.
855
01:03:55,166 --> 01:03:58,666
And if your life didn't turn out,
don't keep accusing me!
856
01:03:58,794 --> 01:04:03,474
You're the one who pulled the trigger!
I only said what the lawyers told me to.
857
01:04:09,347 --> 01:04:13,307
- What an absurd thing to say.
- It's not absurd. It's the truth!
858
01:04:14,560 --> 01:04:17,980
I don't think this is the place
to have that discussion.
859
01:04:18,105 --> 01:04:21,975
I'm just wrecked!
And you come and go with no guilt!
860
01:04:22,109 --> 01:04:25,359
I don't wanna hear any more of this.
Stop it right now.
861
01:04:25,488 --> 01:04:28,778
It's her excuse for a life wasted,
thrown away to spite me.
862
01:04:28,908 --> 01:04:33,158
- That's not true!
- Yes! Out of spite! Pure spite!
863
01:04:33,287 --> 01:04:37,287
Maybe things could have been different
for me if I didn't have to go through that!
864
01:04:37,416 --> 01:04:40,286
- Excuse me. Could we see the attic?
- Get out of here!
865
01:04:40,419 --> 01:04:43,049
- Pardon me?
- Get out of here! Please, just leave!
866
01:04:43,172 --> 01:04:46,222
- Diane! Relax!
- Get out of here now!
867
01:04:46,342 --> 01:04:49,722
- Diane, just relax.
- OK, take the house.
868
01:04:49,845 --> 01:04:52,885
- I didn't realise it meant that much to you.
- That's enough.
869
01:04:53,015 --> 01:04:55,675
I said she could have the house!
Now can we pack up and go?
870
01:04:55,810 --> 01:04:57,560
That's enough!
871
01:04:57,686 --> 01:05:02,896
There are things I might do differently
if I had them to do over, but I don't.
872
01:05:03,025 --> 01:05:05,485
My head is splitting open!
873
01:05:18,624 --> 01:05:20,464
OK, I'm sorry for all the fuss.
874
01:05:25,840 --> 01:05:27,880
We all make mistakes.
875
01:06:27,860 --> 01:06:30,450
Lane, can I have the sleeping pills back?
876
01:06:31,780 --> 01:06:35,280
- I don't know where they are.
- They're not in the medicine cabinet.
877
01:06:35,409 --> 01:06:38,909
- What's the difference?
- That's the stupidest thing I ever heard.
878
01:06:39,038 --> 01:06:42,628
What are you talking about,
"what's the difference"? Where are they?
879
01:06:42,750 --> 01:06:45,250
I have no reason to get up tomorrow.
880
01:06:45,377 --> 01:06:48,007
Then you're just gonna
have to make up a reason.
881
01:06:48,130 --> 01:06:50,720
What about all your plans
about moving to New York
882
01:06:50,841 --> 01:06:53,931
and setting up a photography studio?
You're so damn angry.
883
01:06:54,053 --> 01:06:57,643
If I haven't made it as
a photographer by now, why would I?
884
01:06:57,765 --> 01:07:01,095
I don't know. You'll just
have to try harder, won't you?
885
01:07:02,770 --> 01:07:05,020
So...
886
01:07:05,147 --> 01:07:07,357
...you and Peter are
in love with each other?
887
01:07:07,483 --> 01:07:10,073
We just became
very attracted to each other.
888
01:07:10,194 --> 01:07:11,574
These things happen.
889
01:07:11,695 --> 01:07:13,525
But you knew how much
I cared about him.
890
01:07:13,656 --> 01:07:16,906
This just happened by itself.
I didn't instigate it.
891
01:07:17,034 --> 01:07:19,294
You know, we're all up here
isolated from the world.
892
01:07:19,411 --> 01:07:22,121
Unpredictable things happen.
893
01:07:43,852 --> 01:07:45,942
The truth is...
894
01:07:48,023 --> 01:07:50,323
...I flirted with Peter...
895
01:07:50,442 --> 01:07:52,492
...I wanted him to want me...
896
01:07:53,821 --> 01:07:56,451
...but I didn't think it would go very far.
897
01:07:57,825 --> 01:08:01,745
I just wanted to know
that I could be wanted.
898
01:08:03,289 --> 01:08:05,459
And he seemed very challenging.
899
01:08:05,583 --> 01:08:10,133
You know, he's very clever
and busy with his novel.
900
01:08:11,213 --> 01:08:14,683
And he's charming and smart and...
901
01:08:17,261 --> 01:08:20,141
Then slowly I began to see how...
902
01:08:23,851 --> 01:08:26,151
...very vulnerable he is and...
903
01:08:29,356 --> 01:08:31,396
...he's so uncertain.
904
01:08:33,485 --> 01:08:35,525
And my heart went out to him.
905
01:08:37,364 --> 01:08:39,784
And I began dreaming about him.
906
01:08:41,994 --> 01:08:45,294
What's gonna happen?
Are you gonna go away with him?
907
01:08:47,082 --> 01:08:49,462
I can't. No, I can't do that.
908
01:08:49,585 --> 01:08:54,045
It's... It's not so easy
when you're married with... kids.
909
01:08:56,508 --> 01:08:59,138
That's something I wouldn't know.
910
01:08:59,261 --> 01:09:01,311
Now give me those pills.
911
01:09:03,932 --> 01:09:08,102
Tomorrow will come
and you'll find some distractions.
912
01:09:08,771 --> 01:09:11,941
You'll get rid of this place.
You'll move back to the city.
913
01:09:12,066 --> 01:09:14,686
You'll work. You'll fall in love.
914
01:09:14,818 --> 01:09:17,908
And maybe it'll work out
and maybe it won't.
915
01:09:18,739 --> 01:09:23,079
But you'll find a million petty things
to keep you going...
916
01:09:23,202 --> 01:09:27,292
...and distractions
to keep you from focusing on the...
917
01:09:27,414 --> 01:09:29,294
On the truth.
918
01:09:29,416 --> 01:09:32,626
I don't know what the truth is
and you don't either.
919
01:09:32,753 --> 01:09:35,633
I just wanna swallow all of this Valium.
920
01:09:35,756 --> 01:09:39,126
Well, it's hard to die from Valium.
It takes about a million.
921
01:09:39,259 --> 01:09:43,469
- I'll take 'em all.
- Stop it. Stop it.
922
01:09:43,597 --> 01:09:46,267
You're behaving like a petulant child.
923
01:09:46,392 --> 01:09:50,102
If you really wanted to die,
you would have done that the last time.
924
01:09:50,229 --> 01:09:52,309
I'm so lonely.
925
01:09:57,403 --> 01:10:00,323
OK, stop it,
and just give me the pills.
926
01:10:01,448 --> 01:10:03,658
You really wanna die?
927
01:10:03,784 --> 01:10:05,664
No.
928
01:10:07,621 --> 01:10:09,831
No.
929
01:10:09,957 --> 01:10:13,707
That's my problem.
I... I always wanted to live.
930
01:10:20,759 --> 01:10:23,799
Where the hell is everybody?
931
01:10:24,304 --> 01:10:28,984
Where is everybody? Boy, the going
gets rough and everybody vanishes.
932
01:10:29,101 --> 01:10:31,771
Lane, we're leaving!
933
01:10:31,895 --> 01:10:34,265
Lane! God, I hate this outfit.
934
01:10:34,398 --> 01:10:36,188
I look like one of
the Hundred Neediest Cases.
935
01:10:36,316 --> 01:10:37,896
You look beautiful.
936
01:10:40,404 --> 01:10:42,664
You know, I'm gonna miss this place.
937
01:10:43,949 --> 01:10:46,789
Hadn't realised how pretty it was up here.
938
01:10:47,494 --> 01:10:49,544
It's so tranquil.
939
01:10:50,622 --> 01:10:53,502
And it's been in the family for so long.
940
01:10:54,918 --> 01:10:57,878
It's the closest thing
I can think of to roots.
941
01:11:00,299 --> 01:11:02,339
It might have been nice.
942
01:11:04,178 --> 01:11:06,598
Dear, it's my age talking.
943
01:11:08,140 --> 01:11:09,810
Never mind.
944
01:11:09,933 --> 01:11:12,143
Never mind. It's not in the cards.
945
01:11:12,269 --> 01:11:14,479
Palm Beach will be fine.
946
01:11:14,605 --> 01:11:17,515
The place is unimportant
as long as we're together.
947
01:11:17,649 --> 01:11:19,569
Oh, Lloyd.
948
01:11:19,693 --> 01:11:22,823
Lane, we're leaving for Palm Beach.
949
01:11:22,946 --> 01:11:25,736
If you need me,
we're staying with the Chasens.
950
01:11:25,866 --> 01:11:27,986
And let's not have a wake
over what happened before.
951
01:11:28,118 --> 01:11:30,118
It's over and done with.
952
01:11:30,245 --> 01:11:33,495
Life's too short
to dwell on our tragedies. Right?
953
01:11:34,541 --> 01:11:38,001
Besides, I'm sure we all
said things we're sorry for.
954
01:11:38,712 --> 01:11:40,922
We're all temperamental.
955
01:11:41,048 --> 01:11:44,218
Otherwise, we wouldn't
all be so fascinating.
956
01:11:46,804 --> 01:11:49,064
I'm sorry if I caused you any grief.
957
01:11:50,557 --> 01:11:52,807
OK? I wasn't thinking.
958
01:11:52,935 --> 01:11:55,555
Oh, well. It's over now.
959
01:11:57,481 --> 01:11:59,361
Lane...
960
01:11:59,483 --> 01:12:01,573
...you always liked this...
961
01:12:01,693 --> 01:12:04,323
...and I want you to keep it.
962
01:12:04,446 --> 01:12:06,486
Stephanie...
963
01:12:06,615 --> 01:12:08,235
...this is for you.
964
01:12:08,367 --> 01:12:12,157
I saw you admiring it
and I'd love you to have it.
965
01:12:12,287 --> 01:12:14,497
Thank you.
966
01:12:14,623 --> 01:12:16,883
Jesus! Look at my hands.
967
01:12:17,709 --> 01:12:23,339
Now, really, I am too young for liver spots.
Maybe I could merge them into a tan.
968
01:12:23,465 --> 01:12:25,335
What do you think?
969
01:12:25,467 --> 01:12:29,047
- Can I help with the bags?
- Oh, my God! I forgot.
970
01:12:29,179 --> 01:12:32,519
Howard, just in time to say goodbye
and help with the luggage.
971
01:12:32,641 --> 01:12:34,021
I'll get the door.
972
01:12:34,142 --> 01:12:38,902
Lloyd, put that hanging piece on top,
I beg you. Everything'll be mussed.
973
01:12:39,022 --> 01:12:41,652
Thanks, Howard.
Terrific. The door's open.
974
01:12:41,775 --> 01:12:45,315
Lane, let them get it, honey.
Come here. Come here.
975
01:12:45,445 --> 01:12:47,405
Now... No, never mind.
976
01:12:47,531 --> 01:12:49,831
You know where we're gonna be,
with the Chasens,
977
01:12:49,950 --> 01:12:51,740
so if you need me for anything -
978
01:12:51,869 --> 01:12:54,539
your hair looks
just darling down like that -
979
01:12:54,663 --> 01:12:56,793
you call me.
D'you hear me? OK.
980
01:12:56,915 --> 01:12:59,875
And tell Peter that
I've got to rethink my memoirs.
981
01:13:00,002 --> 01:13:03,132
If I come up with a fresh approach,
then I'll call him.
982
01:13:03,255 --> 01:13:05,255
Goodbye. Be a good girl.
983
01:13:05,382 --> 01:13:08,472
Oh, God. Have you got my make-up kit?
It's got my diaphragm in it.
984
01:13:08,594 --> 01:13:12,354
I still travel with it.
It's like a lucky charm.
985
01:13:12,472 --> 01:13:16,392
Maybe I should donate it
to the antique fair!
986
01:13:25,819 --> 01:13:27,859
Will I see you again?
987
01:13:32,284 --> 01:13:34,334
I think you should leave.
988
01:13:35,078 --> 01:13:38,168
I'm going to stay with Lane
and then go back home.
989
01:13:44,212 --> 01:13:48,132
It's funny. You meet somebody
under strange circumstances.
990
01:13:52,137 --> 01:13:56,017
You fall in love and then
you go off in separate directions.
991
01:13:57,059 --> 01:13:59,729
Peter, please don't make this hard for me.
992
01:14:00,646 --> 01:14:03,106
- Please.
- I feel so empty.
993
01:14:07,110 --> 01:14:12,780
You haven't even gone yet and I feel like
I've lost something I'll never find again.
994
01:14:21,416 --> 01:14:24,496
I'm so disappointed in myself.
995
01:14:27,506 --> 01:14:29,546
Steffie.
996
01:14:36,556 --> 01:14:39,426
Time will pass
and you'll forget this summer.
997
01:14:42,854 --> 01:14:44,904
And you? Will you forget it?
998
01:14:48,652 --> 01:14:50,702
I'll try.
999
01:14:51,947 --> 01:14:53,987
It won't be easy, but I'll try.
1000
01:15:22,060 --> 01:15:26,190
Now she's off to Palm Beach
as though nothing had happened.
1001
01:15:31,278 --> 01:15:33,608
Well, I really should be going, too.
1002
01:15:34,823 --> 01:15:36,783
My debts.
1003
01:15:36,908 --> 01:15:38,908
I have to manage the final sale.
1004
01:15:40,912 --> 01:15:42,912
All the details.
1005
01:15:47,461 --> 01:15:50,761
Lane, I want so badly
to tell you not to worry.
1006
01:15:50,881 --> 01:15:52,671
Howard.
1007
01:15:52,799 --> 01:15:57,009
And that I'll take care of you,
that nothing would make me happier.
1008
01:15:58,138 --> 01:16:00,888
I've gotten so used to
having you in my life.
1009
01:16:02,350 --> 01:16:07,060
- You're all that gives it meaning now.
- Howard, don't. Don't.
1010
01:16:07,939 --> 01:16:09,649
- I'm sure that...
- I can't.
1011
01:16:09,775 --> 01:16:11,855
...when you leave here...
1012
01:16:13,612 --> 01:16:15,662
...I'll never see you again.
1013
01:16:18,033 --> 01:16:20,123
But I really did grow to love you.
1014
01:16:23,914 --> 01:16:26,084
Lane.
1015
01:16:27,959 --> 01:16:29,999
I came to say goodbye.
1016
01:16:32,964 --> 01:16:36,594
I think it's better
if I head back to the city tonight.
1017
01:16:36,718 --> 01:16:38,758
You haven't finished your book.
1018
01:16:41,473 --> 01:16:43,523
It's finished.
1019
01:16:45,143 --> 01:16:47,233
What a sad tone in your voice.
1020
01:16:50,899 --> 01:16:53,359
I loved all the time we spent together.
1021
01:16:56,780 --> 01:17:00,280
And I appreciate your faith in me and...
1022
01:17:02,244 --> 01:17:04,294
...the encouragement.
1023
01:17:07,124 --> 01:17:09,384
I'm sorry I couldn't live up to it.
1024
01:17:17,676 --> 01:17:19,546
Well...
1025
01:17:21,096 --> 01:17:23,136
Take care of her, Howard.
1026
01:18:28,622 --> 01:18:30,502
- Hi.
- Hi.
1027
01:18:30,624 --> 01:18:32,504
Would you like some tea?
1028
01:18:32,626 --> 01:18:34,456
No.
1029
01:18:41,801 --> 01:18:44,181
- It's chilly.
- Yeah.
1030
01:18:45,096 --> 01:18:47,516
It was chilly when I got up this morning.
1031
01:18:55,774 --> 01:18:58,614
In a few days it'll be September.
1032
01:18:58,735 --> 01:19:00,775
I know.
1033
01:19:01,863 --> 01:19:04,953
There are so many things to do,
selling a house.
1034
01:19:07,827 --> 01:19:10,207
It'll keep you busy.
That's good.
1035
01:19:13,041 --> 01:19:15,091
When do you have to go home?
1036
01:19:16,378 --> 01:19:19,258
In a couple of days I'll go back.
1037
01:19:19,381 --> 01:19:22,761
The kids need school supplies
and new shoes.
1038
01:19:25,053 --> 01:19:27,513
- Sweet kids.
- Yeah.
1039
01:19:32,644 --> 01:19:34,654
Oh, Steffie.
1040
01:19:38,358 --> 01:19:42,648
Soon you'll leave here and
you'll start all over again in New York.
1041
01:19:44,823 --> 01:19:47,913
There'll be a million things
to keep you busy.
1042
01:19:51,162 --> 01:19:53,162
It's gonna be OK.
80748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.