Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:05,810
- Previously on seal team...
- What is it?
2
00:00:06,410 --> 00:00:08,276
Nothing, ray, just put it
in my burn box, will you?
3
00:00:08,300 --> 00:00:11,120
That's why the night terrors
are back haunting you.
4
00:00:15,860 --> 00:00:16,406
Geez!
5
00:00:16,430 --> 00:00:18,956
I have arranged for
you to meet Ross Curtis,
6
00:00:18,980 --> 00:00:21,026
one of the DEA's most
reliable informants.
7
00:00:21,050 --> 00:00:23,576
- He's a former green beret.
- I paid way more than I earned.
8
00:00:23,600 --> 00:00:24,986
War always has the last word.
9
00:00:25,010 --> 00:00:26,696
Fentanyl precursors have been funneled
10
00:00:26,720 --> 00:00:29,006
to this man, Ramon nazario.
11
00:00:29,030 --> 00:00:29,757
Bravo team will be
12
00:00:29,781 --> 00:00:31,736
deploying to la ceiba, Honduras.
13
00:00:31,760 --> 00:00:33,716
Isr has eyes on your pos.
14
00:00:33,740 --> 00:00:35,636
What the fuck?
15
00:00:35,660 --> 00:00:37,580
Our dirty work might be discovered soon.
16
00:00:38,960 --> 00:00:41,420
Move, move! Consolidate
back to the rally point.
17
00:00:43,610 --> 00:00:45,080
War has the last word.
18
00:00:46,310 --> 00:00:47,510
Everybody okay?
19
00:00:48,170 --> 00:00:49,826
Aside from our hit on
nazario's compound
20
00:00:49,850 --> 00:00:51,170
going five kinds of fubar?
21
00:00:51,470 --> 00:00:53,510
We were all set to kick the hornet's nest,
22
00:00:53,840 --> 00:00:54,956
then it kicked first.
23
00:00:54,980 --> 00:00:56,396
Well, if nazario wasn't aware someone
24
00:00:56,420 --> 00:00:58,556
was after him before, well, he is now.
25
00:00:58,580 --> 00:01:00,686
What the fuck was Ross
Curtis doing on target?
26
00:01:00,710 --> 00:01:02,456
I've been scrambling for answers.
27
00:01:02,480 --> 00:01:04,226
- Mercenary chasing a paycheck?
- Have gun
28
00:01:04,250 --> 00:01:05,606
and no moral compass, will travel?
29
00:01:05,630 --> 00:01:07,016
Maybe the DEA has Curtis
30
00:01:07,040 --> 00:01:08,576
chasing the same
fentanyl pipeline as we are.
31
00:01:08,600 --> 00:01:10,010
No, they would've notified me.
32
00:01:10,160 --> 00:01:12,470
Whatever that asshole was
doing there, it cost us our op.
33
00:01:12,900 --> 00:01:14,630
Well, that might've been our only shot.
34
00:01:32,030 --> 00:01:33,836
I've received confirmation
35
00:01:33,860 --> 00:01:35,756
that Ross Curtis is not here
36
00:01:35,780 --> 00:01:37,556
on behalf of any U.S. agency.
37
00:01:37,580 --> 00:01:39,596
Little old for his mormon mission.
38
00:01:39,620 --> 00:01:40,946
And he's been here before.
39
00:01:40,970 --> 00:01:42,656
Dive into his oda jacket revealed
40
00:01:42,680 --> 00:01:44,696
a 2004 foreign internal defense
41
00:01:44,720 --> 00:01:46,946
that trained Honduran soldiers,
42
00:01:46,970 --> 00:01:49,580
including the unit of
one particular colonel.
43
00:01:51,410 --> 00:01:53,336
What the actual fuck?
44
00:01:53,360 --> 00:01:55,376
Curtis and nazario go back years.
45
00:01:55,400 --> 00:01:57,056
Never trust a ginger.
46
00:01:57,080 --> 00:01:58,826
Curtis has been back
and forth between here
47
00:01:58,850 --> 00:02:01,596
and Southeast Asia multiple
times in recent months.
48
00:02:01,620 --> 00:02:03,546
Well, that asshole, he
bragged to us in Thailand
49
00:02:03,570 --> 00:02:06,096
how he knew all the players
in the Chinese drug trade.
50
00:02:06,120 --> 00:02:08,970
It had to be him that
hooked nazario up with jun.
51
00:02:09,090 --> 00:02:10,320
"You can't eat honor."
52
00:02:10,650 --> 00:02:11,736
This fucking guy.
53
00:02:11,760 --> 00:02:15,036
Yeah, this shit bird turned
on the fentanyl faucet
54
00:02:15,060 --> 00:02:17,760
down here, and you got
to call off the fucking dogs?
55
00:02:18,120 --> 00:02:19,896
Curtis complicates things.
56
00:02:19,920 --> 00:02:22,476
But the brass has said nothing
about us can king our mission.
57
00:02:22,500 --> 00:02:24,186
We are still here to keep Honduras
58
00:02:24,210 --> 00:02:26,280
from becoming a
Chinese-controlled narco-state.
59
00:02:26,910 --> 00:02:28,626
Curtis is a wild card.
60
00:02:28,650 --> 00:02:30,300
But we're not folding our hand.
61
00:02:31,140 --> 00:02:32,140
Wild card.
62
00:02:32,580 --> 00:02:33,696
He's a piece of shit.
63
00:02:33,720 --> 00:02:36,456
Had his hand in killing
Americans just to get his bag.
64
00:02:36,480 --> 00:02:38,856
Well, if China wants to hit us
with that full-spectrum warfare
65
00:02:38,880 --> 00:02:40,296
that Davis keeps talking about,
66
00:02:40,320 --> 00:02:42,096
parading a green beret turned gangster
67
00:02:42,120 --> 00:02:44,640
is a hell of a blow to U.S. optics.
68
00:02:44,760 --> 00:02:48,066
Yeah, even an American criminal
who hid it behind an s.F. Patch.
69
00:02:48,090 --> 00:02:49,290
He didn't hide shit.
70
00:02:50,160 --> 00:02:51,160
No.
71
00:02:51,480 --> 00:02:54,000
He told us exactly who he is.
72
00:02:55,050 --> 00:02:57,210
A man so contaminated by war
73
00:02:58,850 --> 00:03:00,530
he can't ever escape it.
74
00:03:15,170 --> 00:03:17,486
About as wild as a frogman bender
75
00:03:17,510 --> 00:03:18,506
- can get, okay?
- Yeah?
76
00:03:18,530 --> 00:03:20,876
Yeah, he had, he had a
brass knuckle necklace,
77
00:03:20,900 --> 00:03:23,690
the table full ofcocaรญna,
78
00:03:24,080 --> 00:03:26,930
and some spicy, spicy senoritas.
79
00:03:27,440 --> 00:03:29,066
Hey, who'd you say pulled all this again?
80
00:03:29,090 --> 00:03:30,110
Someone on bravo?
81
00:03:30,230 --> 00:03:30,926
It don't matter.
82
00:03:30,950 --> 00:03:32,030
'Cause none of it happened.
83
00:03:32,480 --> 00:03:33,656
Three days of waiting for an op,
84
00:03:33,680 --> 00:03:36,146
he's so bored he's
spinning his own telenovelas.
85
00:03:36,170 --> 00:03:38,300
- That's right.
- No, it is all true, amigos.
86
00:03:38,510 --> 00:03:40,736
Okay? I'm just not one to name names.
87
00:03:40,760 --> 00:03:42,920
When'd you say this tall
tale happened, Sonny Quinn?
88
00:03:43,850 --> 00:03:44,666
Listen, the moral of the story
89
00:03:44,690 --> 00:03:46,256
is this, okay, you got a bunch of frogmen
90
00:03:46,280 --> 00:03:48,386
south of the border with
too much time on their hands,
91
00:03:48,410 --> 00:03:49,287
that's a dangerous thing.
92
00:03:49,311 --> 00:03:51,116
We need to be kicking
some fucking doors
93
00:03:51,140 --> 00:03:52,047
right now.
94
00:03:52,071 --> 00:03:53,270
No, fuck doors.
95
00:03:53,780 --> 00:03:55,160
I want to kick a traitor.
96
00:03:58,510 --> 00:03:59,510
Where you going?
97
00:03:59,590 --> 00:04:00,616
Emma's trying to get in touch with me.
98
00:04:00,640 --> 00:04:01,640
I got to call her back.
99
00:04:02,260 --> 00:04:04,756
What happened to letting
vah beach stay in vah beach?
100
00:04:04,780 --> 00:04:06,766
We've been sitting on our
asses here for three days
101
00:04:06,790 --> 00:04:07,790
doing nothing.
102
00:04:07,870 --> 00:04:10,066
Seems like Ross Curtis,
that fucking douche bag,
103
00:04:10,090 --> 00:04:11,206
is the only one who's
doing anything down here.
104
00:04:11,230 --> 00:04:12,586
Don't let him set inside
your head, brother.
105
00:04:12,610 --> 00:04:13,780
- Hey, Jace?
- Yeah?
106
00:04:13,930 --> 00:04:15,496
You taking the Van? I-I could use it
107
00:04:15,520 --> 00:04:17,026
to check in back home.
108
00:04:17,050 --> 00:04:18,050
- Yeah.
- Hey.
109
00:04:18,459 --> 00:04:19,459
Hey?
110
00:04:20,110 --> 00:04:21,466
Might help me keep my nose clean.
111
00:04:21,490 --> 00:04:22,490
Come on.
112
00:04:25,645 --> 00:04:27,790
Is Brian still pining after leanne?
113
00:04:28,210 --> 00:04:30,310
How could he possibly
resist that Quinn charm?
114
00:04:32,800 --> 00:04:33,696
I love it.
115
00:04:33,720 --> 00:04:35,140
Listen, listen...
116
00:04:35,530 --> 00:04:38,650
I-I wanted to talk to
you about something.
117
00:04:38,920 --> 00:04:40,870
- Okay.
- Some news.
118
00:04:41,230 --> 00:04:42,670
- Good or bad?
- Good.
119
00:04:43,030 --> 00:04:44,030
I hope.
120
00:04:44,560 --> 00:04:46,820
Okay. What is it?
121
00:04:48,010 --> 00:04:52,930
Brian and I are, are moving to California.
122
00:04:53,980 --> 00:04:57,726
I know that it's a lot to digest right now.
123
00:04:57,750 --> 00:05:01,116
Look, y-you shouldn't
make any sudden decisions,
124
00:05:01,140 --> 00:05:02,646
you know, while you're dealing
125
00:05:02,670 --> 00:05:04,470
with-with Clay's death still, Stella.
126
00:05:06,720 --> 00:05:08,220
Moving away...
127
00:05:10,420 --> 00:05:12,390
That might help me move forward.
128
00:05:12,780 --> 00:05:15,036
But I-I gave a promise to Clay
129
00:05:15,060 --> 00:05:16,860
that I would take care of your family.
130
00:05:17,010 --> 00:05:19,200
I know. I know.
131
00:05:20,460 --> 00:05:21,660
Please don't do this.
132
00:05:25,290 --> 00:05:27,210
I have leanne who's,
133
00:05:27,370 --> 00:05:30,126
already a thousand miles
away with her new daddy,
134
00:05:30,150 --> 00:05:32,580
and-and if you and Brian go to California
135
00:05:32,790 --> 00:05:33,966
Sonny, you can always,
136
00:05:33,990 --> 00:05:35,556
you can always come visit us.
137
00:05:35,580 --> 00:05:36,580
Yeah, yeah.
138
00:05:36,720 --> 00:05:38,190
Yeah, sure.
139
00:05:39,600 --> 00:05:41,490
I got to... I got to go.
140
00:06:13,820 --> 00:06:14,820
How's leanne?
141
00:06:15,680 --> 00:06:17,180
She's...
142
00:06:18,620 --> 00:06:20,150
She's good, you know, she's...
143
00:06:20,510 --> 00:06:22,520
She's a woman of
few words, lots of drool.
144
00:06:24,800 --> 00:06:25,880
Everything good with Emma?
145
00:06:26,360 --> 00:06:30,020
Brad, he... Took a brown
shirt, rollback at bud/s.
146
00:06:30,500 --> 00:06:32,516
Well, damn. What took him out?
147
00:06:32,540 --> 00:06:33,387
Fucking meniscus, man.
148
00:06:33,411 --> 00:06:37,430
Yeah, but, happened
during the longest mile.
149
00:06:38,030 --> 00:06:39,356
Yeah, well, hopefully, he tapped out
150
00:06:39,380 --> 00:06:41,090
on the first mile and not the 20th.
151
00:06:41,210 --> 00:06:43,136
He powered through
it, got through hell week.
152
00:06:43,160 --> 00:06:44,360
He's a smart kid.
153
00:06:45,470 --> 00:06:47,450
I see why Emma's taken a shine to him.
154
00:06:50,120 --> 00:06:52,256
So what's he gonna do on his downtime?
155
00:06:52,280 --> 00:06:53,966
Well, hopefully, you know,
he's gonna reconsider
156
00:06:53,990 --> 00:06:55,150
his career choice.
157
00:06:57,190 --> 00:06:58,246
I don't know, you know, they're...
158
00:06:58,270 --> 00:07:01,360
They're thinking about
moving the wedding up now.
159
00:07:02,650 --> 00:07:03,650
Well, Jace, that's...
160
00:07:03,970 --> 00:07:05,530
That's good news, man.
161
00:07:13,450 --> 00:07:14,450
Let's go to work.
162
00:07:17,817 --> 00:07:19,983
Yeah.
163
00:07:20,860 --> 00:07:23,086
You cook up a target package
for us while we were gone?
164
00:07:23,110 --> 00:07:25,456
I called you in to say
we've been cleared hot
165
00:07:25,480 --> 00:07:27,250
to continue our original tasking.
166
00:07:27,520 --> 00:07:29,326
What, are we just gonna
keep spinning our wheels here?
167
00:07:29,350 --> 00:07:31,006
Our original tasking didn't account
168
00:07:31,030 --> 00:07:33,010
for a turncoat sleeping with the enemy.
169
00:07:33,180 --> 00:07:35,146
So we're just supposed to ignore Curtis?
170
00:07:35,170 --> 00:07:37,756
The higher-ups have made
it clear he is not our objective.
171
00:07:37,780 --> 00:07:39,856
Yeah, but the objective is
now our fucking problem.
172
00:07:39,880 --> 00:07:41,986
What happens when we
go out on our next target,
173
00:07:42,010 --> 00:07:43,696
and we run into this asshole?
174
00:07:43,720 --> 00:07:45,346
What, are we just gonna
fucking tuck our tails?
175
00:07:45,370 --> 00:07:48,136
I'm pushing for actionable intel, Jason.
176
00:07:48,160 --> 00:07:50,740
And when we get it, it'll
be fully focused on our hvt.
177
00:07:51,040 --> 00:07:53,266
The bottom line is our only target
178
00:07:53,290 --> 00:07:54,690
is Ramon nazario.
179
00:08:06,930 --> 00:08:07,930
Davis?
180
00:08:09,960 --> 00:08:12,150
If we're all about nazario,
let's get after him then.
181
00:08:12,300 --> 00:08:13,300
Where is he?
182
00:08:13,590 --> 00:08:15,306
Look, all we have so far is chatter.
183
00:08:15,330 --> 00:08:16,476
What's this chatter saying?
184
00:08:16,500 --> 00:08:17,970
Something about his yacht.
185
00:08:18,300 --> 00:08:20,046
And rumors aren't actionable.
186
00:08:20,070 --> 00:08:21,070
Okay.
187
00:08:21,690 --> 00:08:22,690
Where's the boat?
188
00:08:26,460 --> 00:08:27,816
We only know where it was, okay?
189
00:08:27,840 --> 00:08:29,556
It was docked at
puerto castilla yesterday.
190
00:08:29,580 --> 00:08:30,396
This morning, it's gone.
191
00:08:30,420 --> 00:08:32,106
This guy's running. He's running.
192
00:08:32,130 --> 00:08:33,510
We don't know that.
193
00:08:34,230 --> 00:08:35,730
There's only one way to find out.
194
00:08:38,549 --> 00:08:41,466
These pictures were pulled off
the web, along with schematics
195
00:08:41,490 --> 00:08:43,385
of the yacht's model,
from its manufacturer.
196
00:08:43,409 --> 00:08:45,210
And we know where this yacht is?
197
00:08:45,660 --> 00:08:48,666
No, probably on its way
to the Catalina wine mixer.
198
00:08:48,690 --> 00:08:51,216
Davis's intel team's getting
that information now, okay?
199
00:08:51,240 --> 00:08:53,306
Bad guys and their boats.
Real man of the people.
200
00:08:53,330 --> 00:08:55,076
Yeah, the siren song
of Christopher cross
201
00:08:55,100 --> 00:08:56,720
is hard to resist.
202
00:08:57,110 --> 00:08:59,240
Nazario probably isn't
anywhere near the yacht.
203
00:08:59,630 --> 00:09:01,346
They're just moving it
so it doesn't get blasted
204
00:09:01,370 --> 00:09:02,840
like his cash and his compound.
205
00:09:03,020 --> 00:09:04,376
The kind of man that buys this boat,
206
00:09:04,400 --> 00:09:06,866
he cares about it more
than his loved ones.
207
00:09:06,890 --> 00:09:07,916
Well, he knows he's being hunted.
208
00:09:07,940 --> 00:09:10,196
Moving it would be a
good decoy to throw us off.
209
00:09:10,220 --> 00:09:12,596
Davis, we got any humint or sigint
210
00:09:12,620 --> 00:09:14,726
- actually putting him on board?
- Nothing.
211
00:09:14,750 --> 00:09:16,496
All right, look, you want to sit
back on our asses and hope
212
00:09:16,520 --> 00:09:17,516
this guy gets handed to us,
213
00:09:17,540 --> 00:09:19,020
or you want to take the fight to him?
214
00:09:20,060 --> 00:09:21,506
- Check.
- Yeah, I buy that.
215
00:09:21,530 --> 00:09:23,240
Party on the lido deck.
216
00:09:52,120 --> 00:09:53,740
The boys should almost be at the yacht.
217
00:09:54,010 --> 00:09:56,050
Why the hell is nazario
anchored out here?
218
00:09:57,490 --> 00:09:59,140
Middle of nowhere provides comfort.
219
00:10:00,550 --> 00:10:02,950
Though he's still got his guard up.
220
00:10:03,820 --> 00:10:05,560
I got two tangos with aks.
221
00:10:08,530 --> 00:10:09,530
Gonna be a problem?
222
00:10:10,570 --> 00:10:12,700
As long as they stay close,
I can drop both of them.
223
00:10:12,880 --> 00:10:13,880
Two quick shots.
224
00:10:14,800 --> 00:10:16,420
How about three? Bottom deck.
225
00:10:18,820 --> 00:10:19,980
I don't have an angle on him.
226
00:10:21,820 --> 00:10:22,820
Shit.
227
00:10:27,430 --> 00:10:29,266
Mako, this is 1, radio check.
228
00:10:29,290 --> 00:10:30,976
Good check, 1. We
got a third sentry aboard.
229
00:10:31,000 --> 00:10:32,716
Port side.
230
00:10:32,740 --> 00:10:33,740
You have a shot?
231
00:10:34,870 --> 00:10:35,536
Negative.
232
00:10:35,560 --> 00:10:37,330
But I can take out the
two on the top deck.
233
00:10:38,020 --> 00:10:39,910
We'll handle the third. 1 out.
234
00:11:15,330 --> 00:11:16,830
Eyes on bachelor number three.
235
00:11:18,690 --> 00:11:19,690
Go.
236
00:11:29,610 --> 00:11:31,200
- Stand by.
- Copy, 1.
237
00:11:33,240 --> 00:11:34,240
You call the ball.
238
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Bust 'em.
239
00:11:41,250 --> 00:11:44,130
Trent, Brock, clear this deck
and below. Sonny, drew, on me.
240
00:12:04,680 --> 00:12:05,820
Sonny, hold here.
241
00:12:07,170 --> 00:12:08,170
There's no crew.
242
00:12:10,920 --> 00:12:11,940
Pull an sse, will you?
243
00:12:12,210 --> 00:12:14,460
Look for charts, phones,
whatever you can find.
244
00:12:19,500 --> 00:12:21,846
Berthing, engine compartments
and galley are all clear.
245
00:12:21,870 --> 00:12:22,920
It's a dry hole down here.
246
00:12:24,900 --> 00:12:26,070
It's a damned ghost ship.
247
00:12:29,940 --> 00:12:31,026
Anything on the scanner?
248
00:12:31,050 --> 00:12:32,766
- Negative.
- There's no way
249
00:12:32,790 --> 00:12:35,436
a yacht like this isn't
generating any comm signal.
250
00:12:35,460 --> 00:12:36,900
Something ain't right, Jason.
251
00:12:39,240 --> 00:12:40,240
Fuck is that?
252
00:12:41,940 --> 00:12:43,716
Fuck. Avalanche, avalanche, avalanche.
253
00:12:43,740 --> 00:12:45,126
We got to move right fucking now.
254
00:12:45,150 --> 00:12:46,770
Avalanche, avalanche, avalanche.
255
00:12:46,920 --> 00:12:47,920
We got to move.
256
00:12:52,010 --> 00:12:54,386
- Where's Jace?
- He's-he's right behind us.
257
00:12:54,410 --> 00:12:55,730
Let's go, off the boat! Move!
258
00:13:00,740 --> 00:13:01,880
I only count four.
259
00:13:04,610 --> 00:13:05,610
Come on, Jace.
260
00:13:11,420 --> 00:13:12,420
Holy shit.
261
00:13:13,670 --> 00:13:14,780
Jace made it out.
262
00:13:15,020 --> 00:13:16,460
Makes for a full headcount.
263
00:13:16,760 --> 00:13:17,810
Fuckin' barely.
264
00:13:18,020 --> 00:13:19,340
Walked right into a trap.
265
00:13:23,630 --> 00:13:26,186
You do that shit again, Jason,
I will kill you myself, man.
266
00:13:26,210 --> 00:13:28,166
All balls and no brains, master chief.
267
00:13:28,190 --> 00:13:30,230
Boat's GPS is gonna tell us something.
268
00:13:30,920 --> 00:13:32,510
All balls and some brains.
269
00:13:32,870 --> 00:13:34,880
That's the bravo 1 we know and love.
270
00:13:37,550 --> 00:13:38,127
Can't step outside
271
00:13:38,151 --> 00:13:40,016
without getting blasted
off our asses these days.
272
00:13:40,040 --> 00:13:42,386
There were no red flags
that that yacht was a setup.
273
00:13:42,410 --> 00:13:44,486
Though the intel picture
was far from complete.
274
00:13:44,510 --> 00:13:46,736
Well, him sacrificing his own
men makes it clear he knows
275
00:13:46,760 --> 00:13:48,406
that it's not cartel thugs gunning for him.
276
00:13:48,430 --> 00:13:50,740
This has Curtis's fingerprints all over it.
277
00:13:51,130 --> 00:13:53,410
The motherfucker
knows how seals operate.
278
00:13:53,770 --> 00:13:55,966
They used our playbook
to try to take us out.
279
00:13:55,990 --> 00:13:57,910
You think they know
we're operating out of here?
280
00:13:58,090 --> 00:13:59,110
Lured us out to the boat.
281
00:13:59,230 --> 00:14:01,156
If they could've hit us where
we sleep, they would've.
282
00:14:01,180 --> 00:14:02,180
We're safe here.
283
00:14:02,440 --> 00:14:04,090
You guys should get
some rest if you can.
284
00:14:06,460 --> 00:14:08,320
Look, I put us on that yacht.
285
00:14:08,500 --> 00:14:10,606
We all signed off on that op
knowing the same info you did.
286
00:14:10,630 --> 00:14:12,110
No, there's something you don't know.
287
00:14:13,390 --> 00:14:15,610
This fentanyl shit is personal.
288
00:14:15,880 --> 00:14:17,800
After Mikey had surgery, he...
289
00:14:18,370 --> 00:14:21,280
He took a pill and...
290
00:14:22,180 --> 00:14:23,530
It was laced with fentanyl.
291
00:14:24,340 --> 00:14:25,390
Almost killed him...
292
00:14:26,020 --> 00:14:26,836
Jason.
293
00:14:26,860 --> 00:14:27,940
Is Mikey okay now?
294
00:14:30,190 --> 00:14:31,270
I can't even imagine, Jace.
295
00:14:34,030 --> 00:14:35,030
Shit.
296
00:14:35,410 --> 00:14:37,930
You fuck with my family, I
would've scorched-earth, too.
297
00:14:44,320 --> 00:14:46,900
What do you hear,
man? What's going on?
298
00:14:47,640 --> 00:14:51,006
Funny thing, I could've
sworn you were the guy
299
00:14:51,030 --> 00:14:54,180
that told me never to let my
personal shit call the shots.
300
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Right.
301
00:14:56,130 --> 00:14:58,230
Coming from a guy who
drove his truck off the pier.
302
00:15:00,180 --> 00:15:03,000
You know, I know why you can
smell a trap before anyone else.
303
00:15:03,570 --> 00:15:04,656
I don't need this.
304
00:15:04,680 --> 00:15:06,030
It's echo team, right?
305
00:15:09,090 --> 00:15:10,800
You keep carrying
them on your shoulders.
306
00:15:11,100 --> 00:15:12,750
Putting yourself in the crosshairs.
307
00:15:14,790 --> 00:15:16,740
Well, I saved your ass, again.
308
00:15:17,580 --> 00:15:19,080
You can just say thank you.
309
00:15:25,470 --> 00:15:26,470
You know something, man?
310
00:15:27,210 --> 00:15:28,710
I carried my own losses.
311
00:15:30,600 --> 00:15:33,360
40 names, in my cell phone.
312
00:15:34,740 --> 00:15:37,140
Feeling guilty for living
a life that they lost?
313
00:15:38,310 --> 00:15:39,570
You don't owe them anything.
314
00:15:42,090 --> 00:15:43,740
They died doing what they loved to do.
315
00:15:44,220 --> 00:15:48,806
And we honor them by
remembering who they were,
316
00:15:48,830 --> 00:15:49,940
not how they died.
317
00:15:52,320 --> 00:15:54,056
Your echo team, they'd
want you to move on
318
00:15:54,080 --> 00:15:55,430
with your new team of brothers.
319
00:16:04,880 --> 00:16:06,290
I'm glad your son's okay.
320
00:16:10,310 --> 00:16:11,310
Thank you.
321
00:16:15,260 --> 00:16:17,006
Man, I'm still trying to
wrap my head around
322
00:16:17,030 --> 00:16:18,140
what happened with Mikey.
323
00:16:18,770 --> 00:16:20,786
Every parent's worst nightmare, brother.
324
00:16:20,810 --> 00:16:22,820
I can't believe it
happened when Jace was...
325
00:16:23,420 --> 00:16:25,820
You know, his priority was being a dad.
326
00:16:26,060 --> 00:16:28,620
You want to make god
laugh? Make a plan.
327
00:16:29,120 --> 00:16:31,280
You want to make god cruel,
328
00:16:31,700 --> 00:16:32,900
be a team guy with a plan.
329
00:16:33,350 --> 00:16:34,526
Now you get why Jace
330
00:16:34,550 --> 00:16:36,670
is so eager to lose himself
in some action down here.
331
00:16:37,790 --> 00:16:38,727
I remember this one time, I
332
00:16:38,751 --> 00:16:43,160
I tried to suplex this little
shit that bumped into leanne,
333
00:16:43,300 --> 00:16:44,660
in this bouncy house.
334
00:16:45,460 --> 00:16:46,460
Yeah.
335
00:16:47,500 --> 00:16:48,670
Well, if operating is
336
00:16:49,540 --> 00:16:54,490
truly Jason's refuge,
then why the hell is he...
337
00:16:54,940 --> 00:16:56,170
Why is he so down on it?
338
00:16:57,370 --> 00:16:58,370
What do you mean?
339
00:16:58,600 --> 00:17:00,060
Brad rolled at bud/s.
340
00:17:00,340 --> 00:17:01,900
You know, I just got the sense that
341
00:17:03,850 --> 00:17:05,085
Jason hopes he never makes it.
342
00:17:05,109 --> 00:17:06,280
- Really?
- Yeah.
343
00:17:09,130 --> 00:17:10,599
Look, all I know is...
344
00:17:12,040 --> 00:17:14,835
Time on shore duty seemed to
expose Jason to some questions
345
00:17:14,859 --> 00:17:17,020
that never got behind his shield before.
346
00:17:18,040 --> 00:17:21,550
Happens to every war fighter
when they put their rifle down,
347
00:17:21,819 --> 00:17:22,819
come back to earth.
348
00:17:25,990 --> 00:17:26,990
Even you?
349
00:17:28,150 --> 00:17:30,190
All that runway you paved for yourself,
350
00:17:30,610 --> 00:17:33,430
with the spenser house, your family.
351
00:17:35,290 --> 00:17:36,890
Should make for a
smooth landing, right?
352
00:17:37,790 --> 00:17:39,640
Well, you saw me nose-diving with Ben.
353
00:17:41,470 --> 00:17:43,300
Can't say what kind of
turbulence lies ahead.
354
00:17:45,810 --> 00:17:46,920
No wonder so few frogmen
355
00:17:47,910 --> 00:17:49,650
choose to walk away from this life.
356
00:17:53,880 --> 00:17:56,760
But hey, lucky for you
357
00:17:59,160 --> 00:18:00,786
your operating days have no end in sight.
358
00:18:00,810 --> 00:18:01,810
Yeah.
359
00:18:07,470 --> 00:18:09,366
Signal intelligence that just came in,
360
00:18:09,390 --> 00:18:10,866
it could be all haystack and no needle,
361
00:18:10,890 --> 00:18:12,456
- but it's worth a scan.
- Copy.
362
00:18:12,480 --> 00:18:15,816
Live cell phone activity
of known nazario contacts.
363
00:18:15,840 --> 00:18:17,730
That starts flaring up, let me know.
364
00:18:17,850 --> 00:18:20,136
I am gonna stay focused on tracking
365
00:18:20,160 --> 00:18:21,516
his past travel patterns.
366
00:18:21,540 --> 00:18:23,826
I'm hoping where he's
been tells me where he is.
367
00:18:23,850 --> 00:18:26,586
- Got it.
- And thank you for your help.
368
00:18:26,610 --> 00:18:30,216
Yeah, I know the clock is
ticking on any shot at nazario.
369
00:18:30,240 --> 00:18:32,160
Besides, I'd rather be useful than...
370
00:18:32,280 --> 00:18:35,016
Eavesdrop on all the drama
that seems to be in the air here.
371
00:18:35,040 --> 00:18:36,960
Close call on the yacht stir things up?
372
00:18:37,320 --> 00:18:40,320
I think so. Seals with feels.
373
00:18:42,930 --> 00:18:43,606
Sonny.
374
00:18:43,630 --> 00:18:46,130
Any intel with mostly small
words he could help with?
375
00:18:48,620 --> 00:18:49,620
That was good.
376
00:18:50,360 --> 00:18:52,460
Hey, man, do you
mind if, I speak to Davis?
377
00:18:52,760 --> 00:18:55,100
Yeah, I'll keep working.
378
00:18:55,250 --> 00:18:56,250
Yeah, thanks.
379
00:18:58,100 --> 00:18:59,100
What's wrong?
380
00:19:03,680 --> 00:19:05,330
Decker investigation.
381
00:19:06,230 --> 00:19:08,006
With the axe coming
down like you said...
382
00:19:08,030 --> 00:19:10,080
- Hey. Sonny.
- Come here.
383
00:19:22,040 --> 00:19:24,116
I just need to know
you're gonna be okay.
384
00:19:24,140 --> 00:19:26,636
Taking a hit like that on your own
385
00:19:26,660 --> 00:19:28,346
may knock you down a couple ranks.
386
00:19:28,370 --> 00:19:29,730
But you'll still be able to serve.
387
00:19:29,960 --> 00:19:31,670
Why are you on this again?
388
00:19:33,620 --> 00:19:35,366
Davis, I would take a bullet for you.
389
00:19:35,390 --> 00:19:36,416
I would.
390
00:19:36,440 --> 00:19:40,106
But if they find out that I...
391
00:19:40,130 --> 00:19:42,196
That I threw the punch, I'm gone.
392
00:19:42,220 --> 00:19:45,736
I told you, this paper trail ends at me.
393
00:19:45,760 --> 00:19:48,886
Good things in my life tend
to slip through my fingertips.
394
00:19:48,910 --> 00:19:51,076
So I'm gripping on to this trident
395
00:19:51,100 --> 00:19:54,736
until they peel it out
of my cold, dead hand.
396
00:19:54,760 --> 00:19:57,910
- If I lose it...
- Sonny, you won't.
397
00:19:58,930 --> 00:20:01,180
Okay? I promise.
398
00:20:20,740 --> 00:20:23,590
Can't be a relaxing sight after
we almost got viking fun era led.
399
00:20:24,130 --> 00:20:26,026
I owned up to my mistakes, ray.
400
00:20:26,050 --> 00:20:28,510
All right? I don't need
you coming out here
401
00:20:29,110 --> 00:20:30,160
pointing fingers.
402
00:20:31,300 --> 00:20:32,620
Heard about Brad's injury.
403
00:20:33,490 --> 00:20:35,250
Think his shot at the
trident's in jeopardy?
404
00:20:35,290 --> 00:20:37,570
When is there any kind of guarantee?
405
00:20:39,070 --> 00:20:40,230
Lot of jobs in the Navy, ray.
406
00:20:40,630 --> 00:20:42,186
See, an attitude like
that makes me wonder
407
00:20:42,210 --> 00:20:44,466
just how Curtis has
redecorated inside your skull.
408
00:20:44,490 --> 00:20:45,396
Well, fuck Curtis.
409
00:20:45,420 --> 00:20:47,260
Then what's this cloud
still hanging over you?
410
00:20:47,640 --> 00:20:49,680
Even after you clear the air about Mikey?
411
00:20:51,600 --> 00:20:53,910
Jace, you kept me in the
dark about Mikey's o.D.
412
00:20:55,590 --> 00:20:56,736
About drew and echo.
413
00:20:56,760 --> 00:20:58,566
You still haven't told
me what you had me put
414
00:20:58,590 --> 00:21:00,126
in that burn box two months ago.
415
00:21:00,150 --> 00:21:01,620
Where's this all coming from?
416
00:21:03,300 --> 00:21:05,340
You know what's really
good about the new 2ic?
417
00:21:07,590 --> 00:21:09,330
He knows when to back the fuck off, ray.
418
00:21:23,100 --> 00:21:24,180
String of prayer beads.
419
00:21:24,360 --> 00:21:26,250
That's what was in my burn box.
420
00:21:28,140 --> 00:21:29,760
Trophy from my first kill.
421
00:21:31,500 --> 00:21:32,886
You held onto that for 20 years,
422
00:21:32,910 --> 00:21:33,906
why dig it up now?
423
00:21:33,930 --> 00:21:36,870
Thought that I, killed all
my demons, you know?
424
00:21:37,770 --> 00:21:39,246
Got real comfortable,
425
00:21:39,270 --> 00:21:41,880
thought I'd buried my
battle scars, and then...
426
00:21:43,760 --> 00:21:45,110
The mall attack in Sweden.
427
00:21:45,320 --> 00:21:47,120
Triggered nightmares of my first kill.
428
00:21:48,440 --> 00:21:50,280
Memory Lane's a
minefield for all of us, Jace.
429
00:21:50,780 --> 00:21:52,976
That's why it's best to look
forward instead of back.
430
00:21:53,000 --> 00:21:54,530
What we are looking forward to?
431
00:21:55,790 --> 00:21:57,260
War has the last word, ray.
432
00:21:57,710 --> 00:22:00,446
That's Curtis talking, man.
The guy's a fun house mirror,
433
00:22:00,470 --> 00:22:02,576
skewing you into thinking
you're someone you're not.
434
00:22:02,600 --> 00:22:04,610
I got too much blood on my hands.
435
00:22:05,150 --> 00:22:06,117
Too much blood.
436
00:22:06,141 --> 00:22:08,786
I am just as contaminated as that fucker.
437
00:22:08,810 --> 00:22:10,160
Then all of us shooters are.
438
00:22:10,580 --> 00:22:12,146
You really believe that?
439
00:22:12,170 --> 00:22:14,210
I mean, I had my first one before you.
440
00:22:14,990 --> 00:22:17,180
Sending my dad to his end in the towers.
441
00:22:17,720 --> 00:22:20,210
Ray, you cleaned your
kills, you settled your debts.
442
00:22:20,690 --> 00:22:22,496
You're able to walk away healthy.
443
00:22:22,520 --> 00:22:24,296
Me on the other hand, I just hurt people.
444
00:22:24,320 --> 00:22:25,706
You know, I got in this,
445
00:22:25,730 --> 00:22:27,626
I thought dying on the battlefield,
446
00:22:27,650 --> 00:22:28,650
that would be the...
447
00:22:29,420 --> 00:22:30,986
The worst thing that could happen to me.
448
00:22:31,010 --> 00:22:31,737
You know what?
449
00:22:31,761 --> 00:22:34,160
A dead man don't feel no shame.
450
00:22:35,120 --> 00:22:36,120
You're wrong, Jace.
451
00:22:36,290 --> 00:22:37,490
So is Curtis.
452
00:22:44,620 --> 00:22:46,996
I ripped location history off the GPS unit
453
00:22:47,020 --> 00:22:49,510
pulled from nazario's
yacht. Check this out.
454
00:22:50,440 --> 00:22:52,666
The boat's most frequented location
455
00:22:52,690 --> 00:22:55,966
is a dock in this coastal favela, los rotos.
456
00:22:55,990 --> 00:22:57,586
All his money and
power, why would nazario
457
00:22:57,610 --> 00:22:58,666
hang in a slum like that?
458
00:22:58,690 --> 00:23:00,166
He was born and raised there.
459
00:23:00,190 --> 00:23:01,426
Relying on the people
who know him best.
460
00:23:01,450 --> 00:23:02,776
And wouldn't blink to go shields up
461
00:23:02,800 --> 00:23:04,066
for the local boy on the I am.
462
00:23:04,090 --> 00:23:05,626
Chatter in the area all but confirms
463
00:23:05,650 --> 00:23:06,946
he is taking shelter there.
464
00:23:06,970 --> 00:23:08,986
All right, we got a more
specific location here?
465
00:23:09,010 --> 00:23:10,366
No, and this is not the kind of place
466
00:23:10,390 --> 00:23:11,506
you want to go window shopping.
467
00:23:11,530 --> 00:23:12,886
You step foot in there, you're taking on
468
00:23:12,910 --> 00:23:15,046
- the whole neighborhood.
- And to take out the fucker
469
00:23:15,070 --> 00:23:16,876
that yacht-bombed us? Worth it.
470
00:23:16,900 --> 00:23:18,436
But we need to get nazario alive,
471
00:23:18,460 --> 00:23:20,716
so we can't go
scorched-earth on the favela.
472
00:23:20,740 --> 00:23:23,021
If we're lucky, he thinks he
wiped us out with that trap.
473
00:23:23,200 --> 00:23:24,850
Seven dead men rolling heavy
474
00:23:25,210 --> 00:23:26,746
should give us the element of surprise.
475
00:23:26,770 --> 00:23:28,366
Yeah, but we don't
know his exact location.
476
00:23:28,390 --> 00:23:30,466
Hard to poke around if
we're immediately taking fire.
477
00:23:30,490 --> 00:23:33,046
Yeah, could be a ring of
protection for miles around.
478
00:23:33,070 --> 00:23:35,890
Checkpoints, cops in nazario's pocket.
479
00:23:36,010 --> 00:23:37,276
I don't see us driving in.
480
00:23:37,300 --> 00:23:38,916
You know, I can't believe I'm saying this,
481
00:23:38,940 --> 00:23:42,060
but I think if we helocast with an otb,
482
00:23:43,290 --> 00:23:44,496
that makes more sense.
483
00:23:44,520 --> 00:23:46,266
That does maintain
the element of surprise.
484
00:23:46,290 --> 00:23:47,496
We go in quiet, we can snatch him,
485
00:23:47,520 --> 00:23:49,140
we can go back the way we came in.
486
00:23:49,770 --> 00:23:53,046
If it gets loud, just take him to the lz,
487
00:23:53,070 --> 00:23:55,080
- call a helo.
- How about it, Davis?
488
00:23:55,620 --> 00:23:57,000
Think you can wrangle us a helo?
489
00:23:57,150 --> 00:23:58,590
I'll hit up the agency.
490
00:24:00,150 --> 00:24:02,616
So, this little dirt road
runs along the coast.
491
00:24:02,640 --> 00:24:03,996
Coming in over the beach at high tide
492
00:24:04,020 --> 00:24:05,946
gives us cover and
concealment from the village.
493
00:24:05,970 --> 00:24:07,476
All right, how we gonna
know which shanty
494
00:24:07,500 --> 00:24:08,916
is colonel cockbreath's?
495
00:24:08,940 --> 00:24:12,366
Increased security and
cameras, dogs... and comms.
496
00:24:12,390 --> 00:24:14,706
Yeah, and Davis can be our
eyes in the sky, help us zero in.
497
00:24:14,730 --> 00:24:16,626
Plan's about as
makeshift, seat-of-our-pants
498
00:24:16,650 --> 00:24:17,796
as this whole deployment's been.
499
00:24:17,820 --> 00:24:19,476
Shit, we're due for some luck.
500
00:24:19,500 --> 00:24:20,496
Not gonna count on luck.
501
00:24:20,520 --> 00:24:22,116
You all know why I'm going into this hell,
502
00:24:22,140 --> 00:24:23,346
so you got to tell me right now,
503
00:24:23,370 --> 00:24:24,660
if you're not into this op,
504
00:24:25,560 --> 00:24:27,870
you got to be straight
up. I'll cank it right now.
505
00:24:29,970 --> 00:24:31,680
Personally, I'm down to gamble.
506
00:24:33,660 --> 00:24:34,660
Yeah. Yeah.
507
00:25:01,880 --> 00:25:04,990
30 seconds!
508
00:25:21,230 --> 00:25:22,230
Go!
509
00:25:25,100 --> 00:25:26,100
Go!
510
00:25:54,880 --> 00:25:56,686
- Havoc, this is 1.
- Bird is overhead.
511
00:25:56,710 --> 00:25:58,990
Good copy, 1. I have control of the asset.
512
00:26:02,200 --> 00:26:03,200
Drew, take us out.
513
00:26:06,070 --> 00:26:07,186
1, this is havoc.
514
00:26:07,210 --> 00:26:09,880
Continue north 300 meters. How copy?
515
00:26:10,270 --> 00:26:11,270
Good copy, havoc.
516
00:26:45,810 --> 00:26:47,376
All stations be advised,
517
00:26:47,400 --> 00:26:50,106
there are enemy patrols
on the West Side of town.
518
00:26:50,130 --> 00:26:51,130
Havoc out.
519
00:27:14,070 --> 00:27:16,070
They're not running
patrols for shits and giggles.
520
00:27:16,500 --> 00:27:17,730
Big man must be nearby.
521
00:27:18,900 --> 00:27:20,196
Hey, I've got something.
522
00:27:20,220 --> 00:27:21,630
200 meters east of our pos.
523
00:27:27,930 --> 00:27:29,430
Sat comms, shortwave antenna.
524
00:27:33,330 --> 00:27:34,330
Dude with an ak.
525
00:27:34,820 --> 00:27:36,440
Looks like we got a winner, boys.
526
00:27:38,510 --> 00:27:40,470
1, this is 2. We have a
potential pos on our hvt.
527
00:27:40,880 --> 00:27:41,966
Check. You approach from the east,
528
00:27:41,990 --> 00:27:43,130
we'll hit from the west.
529
00:28:21,690 --> 00:28:23,210
- Campaรฑa! Campaรฑa!
- Shit!
530
00:28:26,240 --> 00:28:27,240
Shit.
531
00:28:28,640 --> 00:28:29,660
That's not good.
532
00:28:44,590 --> 00:28:47,140
- You hear that?
- Sounds like church bells.
533
00:28:47,320 --> 00:28:48,580
Alerting the neighborhood.
534
00:28:49,660 --> 00:28:50,860
No, it's something else.
535
00:28:51,370 --> 00:28:52,370
Shit.
536
00:28:54,010 --> 00:28:55,010
Get down!
537
00:29:01,840 --> 00:29:03,400
So much for staying in the shadows.
538
00:29:03,640 --> 00:29:04,920
And they've got the high ground.
539
00:29:16,900 --> 00:29:19,360
Drew, need a sniper on over watch.
540
00:29:36,300 --> 00:29:37,380
Mako, this is 1.
541
00:29:37,530 --> 00:29:39,606
Got a Sierra on a hilltop with a long gun.
542
00:29:39,630 --> 00:29:41,310
Break. Consolidate on my pos.
543
00:29:41,820 --> 00:29:43,230
Good copy, 1. Moving to you.
544
00:29:58,110 --> 00:29:59,940
1, this is 6. I'm in position.
545
00:30:03,690 --> 00:30:05,190
Glad you could make it to the party.
546
00:30:06,300 --> 00:30:08,140
Need to beat feet or
we're gonna miss our man.
547
00:30:08,520 --> 00:30:09,960
Trent, lead us out, will you?
548
00:30:19,830 --> 00:30:20,526
That drew?
549
00:30:20,550 --> 00:30:21,246
Yeah.
550
00:30:21,270 --> 00:30:22,920
Good shooting, 6. Keep it up.
551
00:30:24,000 --> 00:30:25,720
I can do this all night.
552
00:30:27,540 --> 00:30:30,276
1, be advised, you have
three enemy fighters
553
00:30:30,300 --> 00:30:32,906
mirroring your movements
one street to the west.
554
00:30:32,930 --> 00:30:34,766
Check.
555
00:30:34,790 --> 00:30:35,790
Hold. What you got?
556
00:30:51,770 --> 00:30:52,770
Hey!
557
00:30:54,230 --> 00:30:55,526
Move north, 1.
558
00:30:55,550 --> 00:30:57,770
Target house on the corner
of the next intersection.
559
00:30:58,250 --> 00:30:59,250
Move out.
560
00:31:27,350 --> 00:31:28,946
Bravo 6, making entry.
561
00:31:28,970 --> 00:31:30,840
I've got you. Take it.
562
00:31:38,500 --> 00:31:39,500
Move.
563
00:31:49,780 --> 00:31:52,096
- All right?
- Clear.
564
00:31:52,120 --> 00:31:53,416
Nazario must've fucking squirted.
565
00:31:53,440 --> 00:31:54,640
Looks like he left in a hurry.
566
00:31:56,860 --> 00:31:59,326
Sonny, take Trent and
Brock outside, set security.
567
00:31:59,350 --> 00:32:01,150
- Roger that.
- Check this out.
568
00:32:05,770 --> 00:32:06,466
You got to be kidding me.
569
00:32:06,490 --> 00:32:07,840
There he is. We just missed him.
570
00:32:08,800 --> 00:32:10,276
- Wait, wait, wait.
- Pause it there.
571
00:32:10,300 --> 00:32:11,566
How many up-armored suvs
572
00:32:11,590 --> 00:32:12,706
you think are roaming
around these parts?
573
00:32:12,730 --> 00:32:14,716
That's a good call. Havoc, this is 1.
574
00:32:14,740 --> 00:32:16,816
I need you to get eyes
on an SUV leaving town.
575
00:32:16,840 --> 00:32:18,376
Copy, 1. Only two roads in and out.
576
00:32:18,400 --> 00:32:20,236
Break. You have at least 50 fighters
577
00:32:20,260 --> 00:32:21,706
headed your way from nearby favelas.
578
00:32:21,730 --> 00:32:23,626
You need to get the
hell out of there. Over.
579
00:32:23,650 --> 00:32:26,086
Copy that. All stations,
let's meet at the rally point
580
00:32:26,110 --> 00:32:27,110
and fucking move.
581
00:33:17,270 --> 00:33:19,806
Havoc, this is 1. I pass caps.
582
00:33:19,830 --> 00:33:20,946
I copy caps.
583
00:33:20,970 --> 00:33:22,656
Gb vehicles are two Mikes out.
584
00:33:22,680 --> 00:33:24,096
Thanks for watching over us, 6.
585
00:33:24,120 --> 00:33:25,950
- Yeah.
- I told you I do my best work alone.
586
00:33:28,500 --> 00:33:31,940
All right, once Davis,
finds out where nazario is,
587
00:33:32,120 --> 00:33:33,116
how are we gonna catch up to him?
588
00:33:33,140 --> 00:33:34,796
Gonna take him by ground and by air
589
00:33:34,820 --> 00:33:36,080
at the same fucking time.
590
00:33:36,290 --> 00:33:38,720
Well, zero sleep, empty
stomachs, low on ammo,
591
00:33:38,960 --> 00:33:39,980
what could go wrong?
592
00:33:41,060 --> 00:33:42,830
Well, beats picking up dog shit.
593
00:33:43,370 --> 00:33:45,050
Yeah, it's a hell of a retirement party.
594
00:33:45,270 --> 00:33:46,826
Yeah, cake would've been just fine.
595
00:33:46,850 --> 00:33:49,370
All bravo stations, have eyes on the hvt.
596
00:33:50,090 --> 00:33:52,316
Hvt's vehicle is headed north,
597
00:33:52,340 --> 00:33:53,666
eight klicks from your pos.
598
00:33:53,690 --> 00:33:55,370
Your bird is three Mikes out. How copy?
599
00:33:55,490 --> 00:33:56,490
That's good copy.
600
00:33:57,470 --> 00:33:59,366
Ground branch always knows
how to make an entrance.
601
00:33:59,390 --> 00:34:00,656
All right, ray and Omar,
you stay here for the bird.
602
00:34:00,680 --> 00:34:02,520
The rest of you on the
ground with me. Got it?
603
00:34:02,660 --> 00:34:04,280
- Master chief Hayes.
- Yeah?
604
00:34:07,640 --> 00:34:08,900
Yeah. Stand by, sir.
605
00:34:10,730 --> 00:34:11,730
This is Hayes.
606
00:34:18,860 --> 00:34:19,860
Right.
607
00:34:23,210 --> 00:34:24,380
What's the deal, boss dog?
608
00:34:25,699 --> 00:34:27,146
The deal is I got frago'd.
609
00:34:27,170 --> 00:34:29,260
The fuck you mean? We're
on the one yard line here.
610
00:34:29,860 --> 00:34:31,816
Shitty time to pull the
quarterback out of the game.
611
00:34:31,840 --> 00:34:33,130
But if I refuse,
612
00:34:33,460 --> 00:34:35,806
bravo will be on the wrong side
of command, you understand?
613
00:34:35,830 --> 00:34:38,230
We don't get nazario, we'll
be on the wrong side of history.
614
00:34:38,500 --> 00:34:41,206
Which is why you're gonna
run the interdiction as planned.
615
00:34:41,230 --> 00:34:43,810
Without me. Copy?
616
00:35:01,360 --> 00:35:03,706
It seems wrong, us
splitting up on our last op.
617
00:35:03,730 --> 00:35:05,506
Come on, man. Listen, if hall and oates
618
00:35:05,530 --> 00:35:07,970
couldn't stick together, what
chance did we have, right, ray?
619
00:35:09,310 --> 00:35:10,157
What the hell's so important
620
00:35:10,181 --> 00:35:11,781
that command's pulling their best rifle?
621
00:35:12,910 --> 00:35:15,340
This is coming from way
above command, all right?
622
00:35:15,820 --> 00:35:17,530
They want Ross Curtis.
623
00:35:20,650 --> 00:35:21,650
Jace...
624
00:35:22,200 --> 00:35:23,986
Apprehending a green beret solo
625
00:35:24,010 --> 00:35:25,420
is no walk in the park.
626
00:35:31,990 --> 00:35:33,470
You're not apprehending him, are you?
627
00:35:36,700 --> 00:35:39,160
You think assassinating one
of our own is gonna help you
628
00:35:39,280 --> 00:35:41,280
defeat this shame that
you've been wrestling with?
629
00:35:41,470 --> 00:35:42,470
Look, ray,
630
00:35:42,760 --> 00:35:44,260
this is who I am.
631
00:35:45,640 --> 00:35:46,640
Understand?
632
00:35:46,870 --> 00:35:49,090
That's why they chose
me to pull the trigger.
633
00:35:50,230 --> 00:35:52,606
I need you watching your
teammates' back one last time,
634
00:35:52,630 --> 00:35:53,630
all right?
635
00:35:54,310 --> 00:35:55,450
Get them home safe.
636
00:36:10,630 --> 00:36:12,256
You don't want any of this, man.
637
00:36:12,280 --> 00:36:14,470
There's the bravo 1
sheepdog I heard about.
638
00:36:16,060 --> 00:36:17,320
What happened to one is none?
639
00:36:17,740 --> 00:36:18,886
Look, man, the boys,
640
00:36:18,910 --> 00:36:20,566
they need you more than I do, okay?
641
00:36:20,590 --> 00:36:22,720
I lost one team leader I cared about.
642
00:36:23,710 --> 00:36:25,350
I'll be damned if I'm gonna lose another.
643
00:36:29,130 --> 00:36:30,130
Get in.
644
00:36:47,940 --> 00:36:50,370
Havoc, this is mako. You
still got eyes on our hvt?
645
00:36:50,670 --> 00:36:53,226
Affirmative, mako. Now
heading east through the canopy
646
00:36:53,250 --> 00:36:54,606
about ten klicks from your pos.
647
00:36:54,630 --> 00:36:55,686
Any clue where he's going?
648
00:36:55,710 --> 00:36:57,336
I'm working every asset I have. Over.
649
00:36:57,360 --> 00:36:58,360
Good copy, havoc.
650
00:36:58,470 --> 00:37:00,030
Sonny, Brock, Trent,
651
00:37:00,750 --> 00:37:02,150
you'll be the ground assault force.
652
00:37:02,340 --> 00:37:03,876
Omar and I will be the helo assault force.
653
00:37:03,900 --> 00:37:05,586
We're taking nazario
alive, so we can't drop
654
00:37:05,610 --> 00:37:07,236
a metric shit ton of fire on him.
655
00:37:07,260 --> 00:37:09,630
Assuming we get close
enough for the body snatch.
656
00:37:09,990 --> 00:37:11,496
Not even Travis kelce could catch them
657
00:37:11,520 --> 00:37:12,680
with that kind of head start.
658
00:37:16,950 --> 00:37:18,310
Then we better adapt and overcome.
659
00:37:32,090 --> 00:37:34,910
So, the agency tracked
Curtis to the seaside favela.
660
00:37:35,120 --> 00:37:39,176
Treason with a view, how
nice. Why isn't he in the wind?
661
00:37:39,200 --> 00:37:41,720
Probably thinks that we're
above targeting an American.
662
00:37:42,680 --> 00:37:45,040
Well, that sack of dicks and I
actually agree on something.
663
00:37:45,380 --> 00:37:47,996
This op is off books
for a reason, all right?
664
00:37:48,020 --> 00:37:48,956
This thing goes public,
665
00:37:48,980 --> 00:37:50,696
cake-eaters are gonna
throw us under the bus
666
00:37:50,720 --> 00:37:52,010
to save their asses.
667
00:37:52,220 --> 00:37:53,750
This is your last chance to get out.
668
00:37:55,910 --> 00:37:58,700
Legal and moral gray area's
where I do my best work.
669
00:37:59,390 --> 00:38:01,286
Right. Here you go.
670
00:38:01,310 --> 00:38:03,080
Won't take no for a fucking answer.
671
00:38:03,740 --> 00:38:06,170
Now I know why Steve
Porter liked you so much.
672
00:38:54,850 --> 00:38:56,830
No, thank you, yeah. Keep me posted.
673
00:39:01,660 --> 00:39:03,250
Mako, this is havoc.
674
00:39:03,400 --> 00:39:05,386
Humint indicates the hvt's private bird
675
00:39:05,410 --> 00:39:07,486
is getting fueled up just outside of trujillo,
676
00:39:07,510 --> 00:39:09,820
about ten klicks from
his current pos. Over.
677
00:39:10,150 --> 00:39:11,150
Good copy, havoc.
678
00:39:11,620 --> 00:39:13,276
His plane gets off the ground,
679
00:39:13,300 --> 00:39:14,940
we are not gonna get
another shot at him.
680
00:39:15,970 --> 00:39:17,410
Copy that. Mako out.
681
00:39:18,430 --> 00:39:21,070
Ten klicks doesn't give Sonny's
team much ground to make up.
682
00:39:23,310 --> 00:39:24,630
Bravo 3, this is mako.
683
00:39:25,020 --> 00:39:27,420
We're running out of
time. Gonna need a sitrep.
684
00:39:28,350 --> 00:39:31,380
Copy, mako. Pulled an audible.
The road was slowing us down.
685
00:39:36,900 --> 00:39:39,030
Good thinking, 3. We got you overhead.
686
00:39:40,860 --> 00:39:43,320
Only took your last op
to recognize my intellect.
687
00:39:44,340 --> 00:39:45,456
Mako, this is havoc.
688
00:39:45,480 --> 00:39:47,496
Isr's battery pack is running dry.
689
00:39:47,520 --> 00:39:49,140
I'm gonna put it down hard in the ocean.
690
00:39:50,190 --> 00:39:51,510
There go our eyes.
691
00:40:10,080 --> 00:40:11,760
Nazario's called in backup!
692
00:40:13,080 --> 00:40:15,720
That is way more firepower
than we anticipated.
693
00:40:18,060 --> 00:40:20,250
Bravo 3, this is mako. Be advised,
694
00:40:20,610 --> 00:40:22,470
our hvt's beefed up his security.
695
00:40:22,970 --> 00:40:24,440
How much meat we got on the bone?
696
00:40:25,250 --> 00:40:27,590
One technical and two identical suvs.
697
00:40:28,190 --> 00:40:30,050
Well, there goes our force multiplier.
698
00:40:30,440 --> 00:40:32,396
3, this is 2. Request you ID
699
00:40:32,420 --> 00:40:34,346
the hvt's SUV so we don't Swiss cheese
700
00:40:34,370 --> 00:40:35,390
the wrong vehicle.
701
00:40:35,900 --> 00:40:36,900
Copy, 2.
702
00:40:37,940 --> 00:40:39,170
Eyes on convoy.
703
00:40:39,620 --> 00:40:41,576
Don't get caught
sight-seeing there, mako.
704
00:40:41,600 --> 00:40:43,250
We're making our move now.
705
00:41:11,630 --> 00:41:12,566
Damn!
706
00:41:12,590 --> 00:41:13,676
Mako, this is 3.
707
00:41:13,700 --> 00:41:15,650
Trail vehicle is sporting a well-gunner.
708
00:41:16,160 --> 00:41:18,020
Copy that, 3. Lay back while we engage.
709
00:41:29,560 --> 00:41:30,790
Rpg!
710
00:41:32,793 --> 00:41:34,026
Whoa!
711
00:41:37,480 --> 00:41:38,480
Jesus!
712
00:41:43,360 --> 00:41:45,190
3, on you to get that trail SUV.
713
00:41:45,430 --> 00:41:46,430
Copy!
714
00:41:47,830 --> 00:41:49,726
Keep out of the angle of the rpk.
715
00:41:49,750 --> 00:41:51,556
- Get me right up alongside him.
- All right. All right.
716
00:41:51,580 --> 00:41:52,580
On it.
717
00:41:58,120 --> 00:42:00,280
- No nazario!
- Smoke 'em.
718
00:42:21,150 --> 00:42:22,150
Rpg down!
719
00:42:27,420 --> 00:42:28,650
No nazario!
720
00:42:37,440 --> 00:42:40,320
Mako, this is 3. Hvt
vehicle has taken a lead.
721
00:42:44,010 --> 00:42:45,960
Radiator's toast. I can't keep pace.
722
00:42:48,030 --> 00:42:49,440
On us to take them down.
723
00:42:52,050 --> 00:42:53,050
Let it rip!
724
00:43:02,250 --> 00:43:04,890
All bravo elements,
airfield is two klicks away.
725
00:43:06,450 --> 00:43:08,970
Big-ass target. Pilot
can't keep this up for long.
726
00:43:09,270 --> 00:43:10,596
Minigun will kill everyone in that truck
727
00:43:10,620 --> 00:43:11,730
if we open it up again.
728
00:43:16,380 --> 00:43:17,700
I can't get a shot. You?
729
00:43:18,210 --> 00:43:19,210
Negative.
730
00:43:21,170 --> 00:43:22,700
Technical incoming!
731
00:43:27,380 --> 00:43:28,910
Take out the engine block!
732
00:43:36,920 --> 00:43:39,350
- Move, move, move!
- Engine's gonna blow.
733
00:43:39,710 --> 00:43:40,970
Fucking do it!
734
00:44:23,140 --> 00:44:26,200
Colonel nazario, nice to
finally make your acquaintance.
735
00:44:26,800 --> 00:44:28,630
Any word from bravo 1?
736
00:44:29,200 --> 00:44:30,200
Negative!
737
00:44:38,590 --> 00:44:39,850
Go, go, go, go, go!
738
00:45:07,857 --> 00:45:10,590
Captioning sponsored by CBS
739
00:45:10,723 --> 00:45:14,157
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
53780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.