Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,890 --> 00:00:23,725
-I don't mind holding on
to it for you,
2
00:00:23,758 --> 00:00:27,027
but I'm pretty sure my dad
will never come back here again.
3
00:00:27,060 --> 00:00:28,563
-That's not a problem.
4
00:00:28,596 --> 00:00:30,532
Richard will be back,
I guarantee it.
5
00:00:30,565 --> 00:00:32,867
-That's an extremely cruel
thing to say.
6
00:00:32,901 --> 00:00:35,670
Not surprising from one
of Dad's friends.
7
00:00:35,703 --> 00:00:37,005
-No doubt about it.
8
00:00:37,037 --> 00:00:38,673
The timelines of
my dimension and this one
9
00:00:38,706 --> 00:00:42,010
have gotten meshed together.
So much it seems deliberate.
10
00:00:42,042 --> 00:00:44,612
-But you came here
because you knew that, right?
11
00:00:44,646 --> 00:00:47,447
-Only so things make sense.
12
00:00:47,481 --> 00:00:50,585
I didn't actually have
any choice, did I?
13
00:00:52,954 --> 00:00:56,123
-Because when the past me
interacted with the future him,
14
00:00:56,156 --> 00:00:58,826
then that set a path
which ended with
15
00:00:58,860 --> 00:01:00,360
me sitting here
like a jackass.
16
00:01:00,394 --> 00:01:02,764
Are you the one
who set this in motion?
17
00:01:02,797 --> 00:01:05,465
-[ Laughs ] Don't be silly.
18
00:01:08,168 --> 00:01:09,504
-Are you really going
to keep talking
19
00:01:09,537 --> 00:01:12,239
about the past and
future with me?
20
00:01:12,272 --> 00:01:15,108
-It's something
we can't escape from, isn't it?
21
00:01:15,142 --> 00:01:18,746
-Well, to be honest,
I actually envy you for it.
22
00:01:18,780 --> 00:01:22,517
-Grass is always greener.
My role is finished now, right?
23
00:01:22,550 --> 00:01:26,320
I'm never going to see
you again after this.
24
00:01:26,353 --> 00:01:28,355
-Now, don't get confused.
25
00:01:28,388 --> 00:01:32,326
This is something that you
chose of your own free will.
26
00:01:32,860 --> 00:01:34,829
-Yeah. I'm sure.
27
00:01:35,930 --> 00:01:37,397
[ Film reel clicking ]
28
00:01:37,431 --> 00:01:40,935
[ "Love is Entropy"
plays in Japanese ]
29
00:01:40,969 --> 00:01:50,812
♪♪
30
00:01:50,845 --> 00:01:59,754
♪♪
31
00:01:59,787 --> 00:02:08,696
♪♪
32
00:02:08,730 --> 00:02:17,739
♪♪
33
00:02:17,772 --> 00:02:26,114
♪♪
34
00:02:26,146 --> 00:02:35,757
♪♪
35
00:02:35,790 --> 00:02:44,932
♪♪
36
00:02:44,966 --> 00:02:54,776
♪♪
37
00:02:54,809 --> 00:03:02,850
♪♪
38
00:03:02,884 --> 00:03:11,025
♪♪
39
00:03:11,059 --> 00:03:18,933
♪♪
40
00:03:18,966 --> 00:03:26,107
♪♪
41
00:03:26,140 --> 00:03:33,981
♪♪
42
00:03:53,366 --> 00:03:55,402
-Alias: Space Beth.
43
00:03:55,435 --> 00:03:57,839
-She's the daughter
of Rick Sanchez
44
00:03:57,872 --> 00:04:00,440
and the mother of Morty Smith.
45
00:04:00,474 --> 00:04:03,177
What happens if we
stab you in the back?
46
00:04:03,211 --> 00:04:04,879
If you guys betray me,
47
00:04:04,912 --> 00:04:08,281
then count on Rick Sanchez
coming for revenge.
48
00:04:12,019 --> 00:04:14,922
-The fugitive Bethany Smith,
better known as Space Beth,
49
00:04:14,956 --> 00:04:16,691
has been apprehended.
50
00:04:16,724 --> 00:04:19,459
According to a statement
from the Galactic Federation.
51
00:04:19,493 --> 00:04:21,562
-This comes after she
attacked an escort ship
52
00:04:21,596 --> 00:04:24,031
in a failed attempt to free
the captured terrorist
53
00:04:24,065 --> 00:04:26,366
known as Birdperson.
54
00:04:37,578 --> 00:04:39,312
-Is Rick going to come save you?
55
00:04:39,346 --> 00:04:41,849
-I don't know.
My dad can be pretty fickle.
56
00:04:41,883 --> 00:04:44,051
-Rick is the type
who comes to the rescue even
57
00:04:44,085 --> 00:04:45,452
when he knows it's a trap.
58
00:04:45,485 --> 00:04:46,754
-Anything's possible.
59
00:04:46,788 --> 00:04:48,523
Consider me as having
a foot in both camps.
60
00:04:48,556 --> 00:04:51,626
-If you don't mind,
spring me loose with you.
61
00:04:55,263 --> 00:04:56,964
-I'm walking straight
into a trap.
62
00:04:56,998 --> 00:04:59,299
And I don't want you getting
in the way by coming with me.
63
00:04:59,332 --> 00:05:02,737
-But she's my mom.
Rick, I have to do something.
64
00:05:07,307 --> 00:05:08,943
[ Grunts ]
65
00:05:15,049 --> 00:05:16,150
-See ya, Morty!
66
00:05:16,184 --> 00:05:17,585
-Huh?
67
00:05:25,325 --> 00:05:26,594
What the hell, Rick?
68
00:05:26,627 --> 00:05:29,664
-Just let me handle this.
69
00:05:33,134 --> 00:05:34,535
-Morty!
-Huh?
70
00:05:34,569 --> 00:05:36,336
-Rick stopped us earlier,
71
00:05:36,369 --> 00:05:38,206
but we've all been
just itching to go out there
72
00:05:38,239 --> 00:05:39,240
and do something.
73
00:05:39,273 --> 00:05:40,541
-You can't.
74
00:05:40,575 --> 00:05:42,877
Because that's
just what they want.
75
00:05:44,245 --> 00:05:47,014
-Hold on.
I'll go with you, Morty.
76
00:05:51,819 --> 00:05:54,021
-What do you say we quit this
job and go live it up?
77
00:05:54,055 --> 00:05:55,690
Just the two of us?
-What?
78
00:05:55,723 --> 00:05:58,358
God, I wish, but,
you know, we can't just --
79
00:05:58,391 --> 00:06:00,460
I mean, that's just --
It's too expensive.
80
00:06:00,493 --> 00:06:03,130
-We can get the money for it.
Look.
81
00:06:03,164 --> 00:06:04,832
-[ Gasps ]
82
00:06:07,168 --> 00:06:09,637
-Ah!
83
00:06:09,670 --> 00:06:12,206
Oh my God.
84
00:06:12,240 --> 00:06:14,075
That wasn't Beth, was it?
85
00:06:14,108 --> 00:06:15,810
-I'm over here.
86
00:06:16,744 --> 00:06:18,445
-Rick Sanchez has broken in!
87
00:06:18,478 --> 00:06:21,582
All combat personnel
to your stations.
88
00:06:23,317 --> 00:06:24,785
-Had a bit of trouble, huh?
89
00:06:24,819 --> 00:06:26,888
-Yeah. You almost,
like, killed me.
90
00:06:26,921 --> 00:06:29,523
-Hey, free me, too!
-Hey, come on, let's go.
91
00:06:29,557 --> 00:06:31,225
-Come on, man, help a guy out.
92
00:06:31,259 --> 00:06:32,927
-I don't want to die up here.
93
00:06:33,728 --> 00:06:35,495
-I wish I could help, really.
94
00:06:35,529 --> 00:06:37,832
Let's get the hell
out of here now.
95
00:06:38,633 --> 00:06:41,434
-I can't leave them to die.
96
00:06:42,069 --> 00:06:43,638
[ Groans ]
97
00:06:47,108 --> 00:06:48,609
-[ Grunts ]
98
00:06:50,111 --> 00:06:51,444
[ Grunting ]
99
00:06:56,017 --> 00:06:57,318
-Oh. Whoa!
100
00:06:57,351 --> 00:06:59,287
-Hell yeah!
101
00:06:59,320 --> 00:07:01,555
-Let's get out of here!
102
00:07:01,589 --> 00:07:03,958
-Smash everything!
103
00:07:12,266 --> 00:07:13,534
-Something's wrong.
104
00:07:13,567 --> 00:07:14,969
There should be
more guards here.
105
00:07:15,002 --> 00:07:16,904
-None of these things
have fuel in them.
106
00:07:16,938 --> 00:07:19,874
Those jack offs are gonna
blow the whole base!
107
00:07:23,911 --> 00:07:26,347
-We better hurry
and get out of here, too!
108
00:07:26,380 --> 00:07:27,715
-You can go on ahead!
109
00:07:27,748 --> 00:07:29,417
But this may be our big chance.
110
00:07:29,449 --> 00:07:30,918
I'm gonna stake my claim.
111
00:07:30,952 --> 00:07:32,887
-Don't start with
your stupid schemes.
112
00:07:32,920 --> 00:07:34,889
I'm fine with
how things are right now.
113
00:07:34,922 --> 00:07:35,890
Let's just go.
114
00:07:35,923 --> 00:07:37,425
-You and I are
outcasts around here.
115
00:07:37,457 --> 00:07:38,793
You know that!
116
00:07:38,826 --> 00:07:39,827
-The reality is,
117
00:07:39,860 --> 00:07:41,829
everybody on this ship
hates our guts
118
00:07:41,862 --> 00:07:44,699
and thinks that we're nothing
but useless worms.
119
00:07:44,732 --> 00:07:47,501
-I don't care what they think.
It's better than dying.
120
00:07:47,535 --> 00:07:49,670
-The convicts are escaping
from the cell block, sir.
121
00:07:49,704 --> 00:07:51,505
-I know that.
It's all part of the plan.
122
00:07:51,539 --> 00:07:53,207
-[ Beeping ]
-An attack craft from
123
00:07:53,240 --> 00:07:54,442
the Defiance is incoming.
124
00:07:54,474 --> 00:07:57,211
-About time, Morty Smith.
125
00:08:01,549 --> 00:08:04,885
-Sorry, Elle. I hate having
to rely on you again.
126
00:08:04,919 --> 00:08:07,888
-It's okay. All I want is
to stay by your side.
127
00:08:07,922 --> 00:08:10,992
Once this is over,
let's take a little vacation.
128
00:08:11,025 --> 00:08:14,195
I'd love if you could take me
to Earth at least once.
129
00:08:14,228 --> 00:08:16,030
-It's a promise, Elle.
130
00:08:19,934 --> 00:08:22,303
[ Explosion ]
131
00:08:22,336 --> 00:08:23,871
[ Beeping ]
132
00:08:23,904 --> 00:08:25,639
-The enemy has
penetrated the ship.
133
00:08:25,673 --> 00:08:27,641
Okay, now we withdraw.
134
00:08:27,675 --> 00:08:30,878
-Hey, Birdperson!
Things are looking bad!
135
00:08:30,911 --> 00:08:32,546
[ Rumbling ]
136
00:08:36,550 --> 00:08:37,752
[ All shouting ]
137
00:08:37,785 --> 00:08:40,554
-Hurry up!
Come on, let's go!
138
00:08:40,588 --> 00:08:42,890
Wait! Ah!
139
00:08:42,923 --> 00:08:44,592
[ Groans ]
140
00:08:45,593 --> 00:08:47,561
-What was that?
141
00:08:48,963 --> 00:08:50,664
-Huh?
142
00:08:51,332 --> 00:08:52,800
-The hell, Rick?
143
00:08:52,833 --> 00:08:54,602
-Morty, I left you for a reason.
144
00:08:54,635 --> 00:08:56,670
-[ Rumbling ]
-Oh!
145
00:08:59,340 --> 00:09:00,674
[ All shouting ]
146
00:09:01,208 --> 00:09:02,777
[ Rumbling ]
147
00:09:04,078 --> 00:09:06,013
-We can't escape
with all these people.
148
00:09:06,047 --> 00:09:08,249
For now, let's just get
on board their ship.
149
00:09:08,282 --> 00:09:09,817
Hurry!
150
00:09:17,925 --> 00:09:20,529
-We have intruders
all over the ship, sir.
151
00:09:20,561 --> 00:09:22,797
-What's going on?
152
00:09:23,464 --> 00:09:25,199
-Oh, no!
-Aaah!
153
00:09:25,232 --> 00:09:27,168
-Charge!
154
00:09:39,980 --> 00:09:41,282
-Huh?
155
00:09:49,090 --> 00:09:50,724
[ Laughs ]
156
00:09:52,326 --> 00:09:53,961
-[ Gasping ]
157
00:09:55,362 --> 00:09:58,666
-Don't let yourself get killed
by a literal nobody, Morty.
158
00:09:58,699 --> 00:10:00,034
-Whatever, Rick.
159
00:10:00,067 --> 00:10:01,469
-You!
160
00:10:01,503 --> 00:10:03,737
[ Sobbing ]
161
00:10:07,208 --> 00:10:08,742
[ Screaming ]
162
00:10:10,111 --> 00:10:11,045
[ Grunts ]
163
00:10:20,555 --> 00:10:22,756
[ Grunting ]
164
00:10:24,291 --> 00:10:25,826
-Elle!
165
00:10:26,961 --> 00:10:28,295
-[ Gasps ]
166
00:10:30,431 --> 00:10:32,032
Elle?
167
00:10:37,304 --> 00:10:38,540
-Morty!
168
00:10:38,573 --> 00:10:41,075
-[ Groans ]
169
00:10:49,250 --> 00:10:50,951
Elle...
170
00:10:51,685 --> 00:10:53,921
I love you.
171
00:10:58,225 --> 00:11:00,094
[ Sighs ]
172
00:11:05,299 --> 00:11:07,401
-[ Sobs ]
173
00:11:09,003 --> 00:11:10,639
-[ Groans ]
174
00:11:10,671 --> 00:11:12,406
-Morty!
175
00:11:15,376 --> 00:11:16,877
[ Sobs ]
176
00:11:23,518 --> 00:11:25,419
-It's Morty.
He's been shot.
177
00:11:25,452 --> 00:11:27,522
-They done killed Space Morty.
178
00:11:27,556 --> 00:11:29,558
-Bugs got him!
179
00:11:29,591 --> 00:11:31,825
-They're gonna pay for this!
180
00:11:31,859 --> 00:11:34,195
-What the hell?
-I'm scared.
181
00:11:34,228 --> 00:11:37,131
All the convicts are
heading straight for us, sir.
182
00:11:37,164 --> 00:11:38,933
[ Rumbling ]
183
00:11:46,273 --> 00:11:48,242
[ Explosion ]
184
00:12:44,898 --> 00:12:47,502
-Why didn't you stop it
from happening?
185
00:12:50,605 --> 00:12:52,006
It's a dumb question.
186
00:12:52,039 --> 00:12:54,842
I know it's not going to
change anything.
187
00:13:01,782 --> 00:13:03,685
Have you ever experienced
a moment like this
188
00:13:03,718 --> 00:13:05,754
before in your life?
189
00:13:05,819 --> 00:13:07,354
-You say before.
190
00:13:07,388 --> 00:13:12,192
You know the flow of time
doesn't apply to me.
191
00:13:12,226 --> 00:13:16,230
I've been experiencing
this moment for all eternity.
192
00:13:18,733 --> 00:13:22,102
-What am I going to do next?
193
00:13:22,136 --> 00:13:24,938
You already know, don't you?
194
00:13:24,972 --> 00:13:27,841
-Yes. I'm aware of
what you do after this.
195
00:13:27,875 --> 00:13:32,446
However, those actions
are for you to decide.
196
00:13:33,814 --> 00:13:36,250
[ Bell ringing ]
197
00:13:36,283 --> 00:13:37,885
[ Ringing stops ]
198
00:13:39,820 --> 00:13:41,723
-Making a clone
would just be cruel.
199
00:13:41,756 --> 00:13:43,424
I really shouldn't have to
tell you that.
200
00:13:43,457 --> 00:13:47,428
-I can stand here
and tear you apart all day.
201
00:13:47,461 --> 00:13:50,364
Is that what you want, Richard?
202
00:13:50,397 --> 00:13:53,668
-Jump into meta-reality,
and you'll be free of suffering.
203
00:13:53,702 --> 00:13:57,371
-Like meta-reality isn't
full of suffering.
204
00:13:59,406 --> 00:14:01,075
What's next for you?
205
00:14:01,108 --> 00:14:03,911
-If a path to the future
can be carved out,
206
00:14:03,944 --> 00:14:07,181
then the same is true
of the past.
207
00:14:08,315 --> 00:14:09,850
-Hm?
208
00:14:12,754 --> 00:14:14,254
What the hell are you doing?
209
00:14:14,288 --> 00:14:17,024
-It just takes
a bathtub sized area of space
210
00:14:17,057 --> 00:14:19,527
to perform a
CP transformation, right?
211
00:14:19,561 --> 00:14:21,061
-[ Sighs ]
212
00:14:21,095 --> 00:14:23,397
-You said as much yourself.
213
00:14:23,430 --> 00:14:25,700
-You don't even need
a huge contraption like this
214
00:14:25,734 --> 00:14:28,035
to make CP transformation
possible.
215
00:14:28,068 --> 00:14:29,637
It's painfully obvious.
216
00:14:29,671 --> 00:14:31,071
-They're already on top of you.
217
00:14:31,105 --> 00:14:34,642
I'm headed your way now.
Run for it, Rick. Run!
218
00:14:37,111 --> 00:14:40,214
-This is the data
that you had created.
219
00:14:44,786 --> 00:14:46,286
-On anti-matter?
220
00:14:46,320 --> 00:14:48,723
Are you planning on changing
the flow of time?
221
00:14:48,757 --> 00:14:52,426
-You decide that. I'm just
the one proposing the idea.
222
00:14:52,459 --> 00:14:54,094
-Well, unfortunately,
223
00:14:54,128 --> 00:14:56,029
that's just not going to be
enough to actually invert time.
224
00:14:56,063 --> 00:14:59,032
You just end up with a bomb
that makes a huge ass explosion.
225
00:14:59,066 --> 00:15:01,736
And I'm sure as hell
not making a bomb.
226
00:15:01,770 --> 00:15:04,271
-That's not necessarily true.
227
00:15:05,540 --> 00:15:08,510
Just consider if the anti-matter
had a will of its own.
228
00:15:08,543 --> 00:15:12,479
It's possible to perform a CP
transformation on me, isn't it?
229
00:15:12,514 --> 00:15:15,650
-That's ludicrous.
Enough with the jokes already.
230
00:15:15,683 --> 00:15:17,484
-We can carve
through to the past.
231
00:15:17,519 --> 00:15:19,319
-You're insane.
232
00:15:25,058 --> 00:15:28,095
Jesus, why does everything
in life have to be a paradox?
233
00:15:28,128 --> 00:15:32,199
The problem with entropy is
how it gets perceived.
234
00:15:32,232 --> 00:15:33,568
Once you change its basis,
235
00:15:33,601 --> 00:15:35,436
then the orientation
should change along with it.
236
00:15:35,469 --> 00:15:38,172
And just so we're clear, my
expectations for this are zero.
237
00:15:38,205 --> 00:15:40,675
I'm only doing it
out of curiosity.
238
00:15:40,708 --> 00:15:43,845
At best, the same universe
gets repeated from scratch
239
00:15:43,878 --> 00:15:46,246
and absolutely nothing changes.
240
00:15:46,280 --> 00:15:49,016
Plus, I won't even get to see
the results anyway.
241
00:15:49,049 --> 00:15:52,052
-Well, the breach in symmetry
has started to waver.
242
00:15:52,085 --> 00:15:54,254
If the tremors in the
next universe are big enough,
243
00:15:54,288 --> 00:15:57,391
then it could result
in a different world.
244
00:15:57,424 --> 00:15:59,059
-If the what?
245
00:16:03,964 --> 00:16:06,166
[ Sighs ]
246
00:16:06,200 --> 00:16:08,268
Jesus. What a hot mess.
247
00:16:08,302 --> 00:16:10,872
This isn't the first time,
is it?
248
00:16:10,905 --> 00:16:12,272
We've been doing this
same experiment
249
00:16:12,306 --> 00:16:14,174
in an infinite loop,
haven't we?
250
00:16:14,208 --> 00:16:15,543
-There's nothing to fuss about.
251
00:16:15,577 --> 00:16:18,045
Being infinite simply means
that it's inevitable
252
00:16:18,078 --> 00:16:20,380
for a possibility to
become a reality.
253
00:16:20,414 --> 00:16:23,016
-Jesus Christ,
that's too much to process.
254
00:16:23,050 --> 00:16:24,786
But to tell the truth,
255
00:16:24,819 --> 00:16:27,421
I actually feel
a little better now.
256
00:16:28,288 --> 00:16:31,191
-The future is not set in stone.
257
00:16:32,159 --> 00:16:34,629
-All right, shut up.
258
00:16:34,662 --> 00:16:37,164
Let's go. It'll hurt a bit.
259
00:16:37,197 --> 00:16:39,601
So brace yourself.
260
00:16:41,101 --> 00:16:43,470
[ Bubbling ]
261
00:17:22,242 --> 00:17:24,812
And now you have enough
power to destroy
262
00:17:24,846 --> 00:17:27,114
the entire world
in an instant.
263
00:17:28,716 --> 00:17:32,185
Man, I hope you're not going to
go off and play God or whatever,
264
00:17:32,219 --> 00:17:34,789
but there's no way
for me to know.
265
00:17:34,822 --> 00:17:36,858
If you can hear me,
in a second,
266
00:17:36,891 --> 00:17:39,393
this will be a world where
cause and effect are reversed.
267
00:17:39,426 --> 00:17:42,597
Do me a favor when you see me
again and tell me this.
268
00:17:42,630 --> 00:17:46,333
There is meaning to be
found in the meaningless.
269
00:17:46,366 --> 00:17:47,869
Comprende?
270
00:17:47,902 --> 00:17:50,505
[ Whirring ]
271
00:18:07,120 --> 00:18:09,389
[ Ticking ]
272
00:18:25,172 --> 00:18:26,641
[ Monitor flat lining ]
273
00:18:26,674 --> 00:18:28,543
[ Beeping ]
274
00:18:32,080 --> 00:18:34,147
-[ Gasps ]
275
00:18:44,659 --> 00:18:45,760
-[ Groans ]
276
00:18:45,793 --> 00:18:47,662
-Get lost, you creep!
-Huh?
277
00:18:47,695 --> 00:18:49,296
[ Grunts ]
278
00:18:50,565 --> 00:18:53,133
Hey, hot mama!
You're looking good.
279
00:18:53,166 --> 00:18:54,869
Want to go have some fun?
280
00:19:36,410 --> 00:19:38,713
[ Thunder crashes ]
281
00:20:06,306 --> 00:20:09,811
[ "The Other Side"
by Ayuko Saito plays ]
282
00:20:10,945 --> 00:20:15,883
♪♪
283
00:20:18,619 --> 00:20:23,290
♪♪
284
00:20:24,125 --> 00:20:30,631
♪♪
285
00:20:35,770 --> 00:20:40,742
♪♪
286
00:20:43,644 --> 00:20:48,248
♪♪
287
00:20:48,750 --> 00:20:52,086
♪♪
288
00:20:52,120 --> 00:20:55,957
♪♪
289
00:20:57,892 --> 00:21:03,330
♪♪
290
00:21:16,409 --> 00:21:17,678
-Commander, sir.
291
00:21:17,712 --> 00:21:20,681
We will be arriving at
Earth momentarily.
292
00:21:21,549 --> 00:21:23,684
-All hands, battle stations!
293
00:21:23,718 --> 00:21:28,723
We're going up against
Rick Sanchez, so stay frosty.20106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.