All language subtitles for Return To Paradise S01E05 Dead Bowl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,238 --> 00:00:04,677 I was hoping if I could, uh, get my engagement ring back. Oh. 2 00:00:04,678 --> 00:00:06,777 Running away from something doesn't mean it's over. 3 00:00:06,778 --> 00:00:10,657 That ship has sailed to calmer, kinder waters. 4 00:00:10,658 --> 00:00:13,657 Look, the rest of the team, they do their bit, whether you like it or not. 5 00:00:13,658 --> 00:00:14,937 So will you. 6 00:00:14,938 --> 00:00:16,057 Uh, what is this? 7 00:00:16,058 --> 00:00:18,577 That's for patrol at the football. 8 00:00:18,578 --> 00:00:20,777 Welcome to the team. 9 00:00:22,218 --> 00:00:24,097 Constable Clarkee. 10 00:00:24,098 --> 00:00:26,758 Just wanted to return this. 11 00:00:29,058 --> 00:00:31,198 Let's see if it still fits. 12 00:00:38,018 --> 00:00:41,577 Ladies and gentlemen, welcome again to Dolphin Cove Bowls Club 13 00:00:41,578 --> 00:00:46,617 for today's part of Bushranger matches as Dolphin Cove take on visitors Red Bluff. 14 00:00:46,618 --> 00:00:50,537 Ladies, your match will now commence upper green. 15 00:00:50,538 --> 00:00:53,577 Down on the lower green, it is tied at 20, 16 00:00:53,578 --> 00:00:56,377 and the match has come down to the last 10. 17 00:00:56,378 --> 00:00:58,977 How are we tracking? Can't read the scoreboard. 18 00:00:58,978 --> 00:01:00,297 Tied. 20. 19 00:01:00,298 --> 00:01:01,857 Last two bowls. 20 00:01:01,858 --> 00:01:03,297 It's down to Ted and Artie. 21 00:01:03,298 --> 00:01:05,337 Come on, Teddy. Come on. Go, Dad. 22 00:01:05,338 --> 00:01:07,958 - Come on, mate, you got this. - You got this. 23 00:01:11,498 --> 00:01:13,918 Come on! Let's go. 24 00:01:17,938 --> 00:01:19,358 Yes! 25 00:01:20,298 --> 00:01:21,918 Good one, Dad. 26 00:01:23,138 --> 00:01:25,958 Oh, I think your husband just clinched it for us. 27 00:01:28,578 --> 00:01:31,918 Let's go, Artie. Bring it home, Red Bluff! 28 00:01:33,418 --> 00:01:34,857 Come on, Red Bluff. 29 00:01:40,738 --> 00:01:42,158 Onya, Artie. 30 00:01:49,698 --> 00:01:52,518 Righto, we're gonna need the measuring tape for those. 31 00:02:07,898 --> 00:02:09,897 Hey, wait a minute! 32 00:02:09,898 --> 00:02:11,617 He slack-lined it. 33 00:02:11,618 --> 00:02:13,577 He's doing me out of the game. I beg your pardon? 34 00:02:13,578 --> 00:02:16,337 Well, just look at it. You got the string off centre, 35 00:02:16,338 --> 00:02:18,097 trying to make it look like mine's further away. 36 00:02:18,098 --> 00:02:19,937 Well, that's out of line. 37 00:02:19,938 --> 00:02:23,518 Typical Bushrangers, robbing me blind. 38 00:02:25,138 --> 00:02:27,097 Never in my life. 39 00:02:27,098 --> 00:02:28,657 How dare you! 40 00:02:28,658 --> 00:02:30,697 Dad, your heart. Settle down. 41 00:02:30,698 --> 00:02:32,577 How dare YOU. 42 00:02:32,578 --> 00:02:34,057 We'll be reporting this. 43 00:02:34,058 --> 00:02:35,857 You should be chucked out of the league. 44 00:02:35,858 --> 00:02:39,558 You always have been a cheat, Ted Haddon. 45 00:02:45,218 --> 00:02:46,697 That's enough! That's enough! 46 00:02:46,698 --> 00:02:47,857 That's enough, Ted. 47 00:02:47,858 --> 00:02:49,057 Should do you for assault as well! 48 00:02:49,058 --> 00:02:50,737 Oh, s... Whoa, whoa, whoa. 49 00:02:50,738 --> 00:02:51,897 Show's over! 50 00:02:51,898 --> 00:02:54,417 Dad... I'm suspending this match. 51 00:02:54,418 --> 00:02:55,857 No result. 52 00:02:55,858 --> 00:02:57,537 Inside for drinks. 53 00:02:57,538 --> 00:03:00,358 We could all stand to cool down. 54 00:03:12,018 --> 00:03:14,377 Yeah! Woo hoo! There you go, Rita! 55 00:03:14,378 --> 00:03:17,377 Another snap of the real winners for you all! 56 00:03:17,378 --> 00:03:20,758 There were no winners. The match was abandoned. 57 00:03:21,778 --> 00:03:24,137 A bit livelier than usual today. 58 00:03:24,138 --> 00:03:27,257 I'm so embarrassed you had to step in. 59 00:03:27,258 --> 00:03:28,737 I don't know what came over me. 60 00:03:28,738 --> 00:03:30,537 No, we all wanted to give him a clip. 61 00:03:30,538 --> 00:03:32,737 Look at them acting like they own the place. 62 00:03:32,738 --> 00:03:35,257 Alright, everyone. Last drinks. 63 00:03:35,258 --> 00:03:38,398 I better get a lager for my worthy opponent, then. 64 00:03:39,818 --> 00:03:42,457 And one for you, young fella? 65 00:03:42,458 --> 00:03:44,297 I don't want anything from you. 66 00:03:44,298 --> 00:03:45,838 Fair enough. 67 00:03:50,258 --> 00:03:52,598 Better get one for yourself, then, sweetheart. 68 00:03:55,138 --> 00:03:57,438 Come on, Teddles. 69 00:03:59,378 --> 00:04:00,918 No hard feelings. 70 00:04:08,778 --> 00:04:10,278 Bottoms up, buddy. 71 00:04:14,018 --> 00:04:15,657 Mitts off! 72 00:04:15,658 --> 00:04:19,537 I've said a million times, no-one touches Bill's gun! 73 00:04:19,538 --> 00:04:22,078 Alright, alright, alright. 74 00:04:22,818 --> 00:04:24,238 Come on, fellas. 75 00:04:25,298 --> 00:04:26,937 Let's go. 76 00:04:26,938 --> 00:04:30,577 Don't know how Bushranger Bill could shoot anyone with that old piece of junk. 77 00:04:30,578 --> 00:04:33,118 Pow, pow! 78 00:04:33,818 --> 00:04:36,638 Catch you on the return match, Bushrangers. 79 00:04:52,698 --> 00:04:54,457 You're right? 80 00:04:54,458 --> 00:04:57,497 Oh, yeah. Just a bit of heartburn. 81 00:04:57,498 --> 00:04:59,337 Look, I can finish up if you want to head off. 82 00:04:59,338 --> 00:05:01,278 Oh, no, no, no. It's fine. 83 00:05:52,898 --> 00:05:54,817 What was that? 84 00:05:54,818 --> 00:05:56,497 I don't know. 85 00:05:56,498 --> 00:05:58,017 Did you hear that? 86 00:05:58,018 --> 00:05:59,857 Where did it come from? It was just outside. 87 00:05:59,858 --> 00:06:02,198 You... Just stay behind me, everyone. 88 00:06:06,818 --> 00:06:08,878 What on earth... We don't know. 89 00:06:15,178 --> 00:06:16,838 Oh, my... 90 00:07:01,618 --> 00:07:04,337 You should know that the boss is here. 91 00:07:04,338 --> 00:07:06,918 Shocking. As a witness. 92 00:07:08,458 --> 00:07:09,977 Scene secure. 93 00:07:09,978 --> 00:07:12,918 The other witnesses are ready for their statements. 94 00:07:14,338 --> 00:07:16,638 So still can't quit bowls. 95 00:07:17,458 --> 00:07:19,177 I don't want to quit bowls. 96 00:07:19,178 --> 00:07:22,097 I hate bowls, and I am quitting forever. 97 00:07:22,098 --> 00:07:23,617 That was... That was you, isn't it? 98 00:07:23,618 --> 00:07:26,497 I'm competitive, McKenzie. 99 00:07:26,498 --> 00:07:28,377 Is that a crime? 100 00:07:28,378 --> 00:07:31,617 Is this why you said no to barefoot bowls for our Christmas party last year? 101 00:07:31,618 --> 00:07:35,977 I said no because I don't enjoy playing with amateurs. 102 00:07:35,978 --> 00:07:37,457 She IS competitive. 103 00:07:37,458 --> 00:07:39,398 Moving on. 104 00:07:40,778 --> 00:07:41,897 So, big game? 105 00:07:41,898 --> 00:07:44,057 Yes, the bushranger match. 106 00:07:44,058 --> 00:07:47,697 That's what we call it when Dolphin Cove plays Red Bluff. 107 00:07:47,698 --> 00:07:49,537 Named after him? 108 00:07:49,538 --> 00:07:50,857 Bushranger Bill. 109 00:07:50,858 --> 00:07:54,617 You're on the site of the Black Tuesday siege. 110 00:07:54,618 --> 00:07:57,977 He was... He was smaller in my old schoolbooks. 111 00:07:57,978 --> 00:08:00,638 Legends have to grow, my dear. 112 00:08:02,738 --> 00:08:03,937 Wow. 113 00:08:05,978 --> 00:08:07,777 Yeah. Uh, where's the body? 114 00:08:07,778 --> 00:08:09,937 The green. Yeah, no, no, no. 115 00:08:09,938 --> 00:08:11,217 Stay. 116 00:08:11,218 --> 00:08:14,078 And wait to be questioned with the other witnesses. 117 00:08:28,618 --> 00:08:31,217 Victim is Arthur O'Farrell. 118 00:08:31,218 --> 00:08:34,657 Everyone called him Artie. 65 years old. 119 00:08:34,658 --> 00:08:37,377 Left the club at 3:25pm. 120 00:08:37,378 --> 00:08:40,657 Gunshot heard by five witnesses at around 4:10pm. 121 00:08:40,658 --> 00:08:42,278 Look here. 122 00:08:44,738 --> 00:08:46,177 Exit wound. Yeah. 123 00:08:46,178 --> 00:08:47,457 Bullet? 124 00:08:47,458 --> 00:08:49,878 Uh, haven't found it yet. 125 00:08:59,218 --> 00:09:03,777 So if they angled it, since the exit wound is 3cm higher than the entry... 126 00:09:03,778 --> 00:09:06,817 Based on the position of the body, roughly... here? 127 00:09:06,818 --> 00:09:08,897 Mm-hm. 128 00:09:08,898 --> 00:09:10,398 Bang. 129 00:09:20,698 --> 00:09:22,158 There. 130 00:09:25,658 --> 00:09:27,038 I'll get a ladder. 131 00:09:30,138 --> 00:09:32,257 So, is the victim a regular opponent? 132 00:09:32,258 --> 00:09:34,817 It was a surprise to see Artie here. 133 00:09:34,818 --> 00:09:36,097 Why is that? 134 00:09:36,098 --> 00:09:37,617 He was a late fill-in. 135 00:09:37,618 --> 00:09:40,857 Ted saw his name on the team sheet this morning. 136 00:09:40,858 --> 00:09:42,257 So you knew him? 137 00:09:42,258 --> 00:09:44,798 Yes, we all did. I didn't. 138 00:09:53,178 --> 00:09:55,118 Senior Sergeant Strong. 139 00:09:56,698 --> 00:10:01,337 Oh. Um... Uh, the first time I met him was today. 140 00:10:01,338 --> 00:10:03,697 Artie grew up in Dolphin Cove. 141 00:10:03,698 --> 00:10:05,937 He used to play for the club. 142 00:10:05,938 --> 00:10:07,737 Until we threw him out. 143 00:10:07,738 --> 00:10:09,297 And when was that? 144 00:10:09,298 --> 00:10:11,217 Years ago. 40. 145 00:10:11,218 --> 00:10:13,617 Or thereabouts. 146 00:10:13,618 --> 00:10:17,257 Why? He's not really Bushranger material. 147 00:10:17,258 --> 00:10:18,697 We're an honourable club. 148 00:10:18,698 --> 00:10:21,257 And he wasn't honourable. 149 00:10:21,258 --> 00:10:24,177 If you'd seen his behaviour today, you wouldn't need to ask. 150 00:10:24,178 --> 00:10:25,857 What happened today? 151 00:10:25,858 --> 00:10:27,737 He accused me of cheating. 152 00:10:27,738 --> 00:10:30,617 You've always been a cheat, Ted Had. 153 00:10:30,618 --> 00:10:33,217 It was a straight up lie. 154 00:10:33,218 --> 00:10:40,577 Look, I... I'm not proud of my behaviour, but I am not and never have been a cheat. 155 00:10:40,578 --> 00:10:42,537 Ted's not a volatile man. 156 00:10:42,538 --> 00:10:45,998 He's staid, predictable, no fire in him at all. 157 00:10:46,858 --> 00:10:48,278 I... I just mean... 158 00:10:49,018 --> 00:10:51,257 he's not capable of shooting anyone. 159 00:10:51,258 --> 00:10:53,537 Thank you, darling. 160 00:10:53,538 --> 00:10:55,737 Typical Artie O'Farrell. 161 00:10:55,738 --> 00:10:57,777 Trouble, that whole family. 162 00:10:57,778 --> 00:10:59,337 His father was endlessly broke 163 00:10:59,338 --> 00:11:02,617 and forever trying to scheme people out of their dough. 164 00:11:02,618 --> 00:11:04,177 And Artie was even worse. 165 00:11:04,178 --> 00:11:10,137 There he is, with the rest of us before he left the club, looking as smug as ever. 166 00:11:10,138 --> 00:11:13,638 I don't like to speak ill of the dead... Then don't, Gran. 167 00:11:14,338 --> 00:11:17,817 OK, can you all talk me through your movements this afternoon? 168 00:11:17,818 --> 00:11:21,017 Artie and his team, they leave at 3:25. 169 00:11:21,018 --> 00:11:23,417 Just after the bar closed. 170 00:11:23,418 --> 00:11:24,937 Let's go. 171 00:11:24,938 --> 00:11:26,937 POW, pow! 172 00:11:26,938 --> 00:11:30,998 Except he must have come back. Did any of you see him? 173 00:11:34,178 --> 00:11:35,457 And then you heard the gunshot? 174 00:11:35,458 --> 00:11:36,657 Definitely. 175 00:11:36,658 --> 00:11:38,377 Where were you? In here. 176 00:11:38,378 --> 00:11:39,817 Who else was with you? 177 00:11:39,818 --> 00:11:41,497 No-one. 178 00:11:41,498 --> 00:11:43,897 I was just in the kitchen, cashing up. 179 00:11:43,898 --> 00:11:46,177 OK. I was taking the rubbish out. 180 00:11:46,178 --> 00:11:47,777 Ted? 181 00:11:47,778 --> 00:11:50,177 Uh, I was in the men's. 182 00:11:50,178 --> 00:11:51,998 Bit of a funny tummy. 183 00:11:56,618 --> 00:11:58,598 Just a few odd jobs. 184 00:11:59,858 --> 00:12:01,398 Oh. 185 00:12:03,498 --> 00:12:05,758 I can get it. I'm up here now. 186 00:12:06,498 --> 00:12:07,737 Hmm. 187 00:12:07,738 --> 00:12:10,857 So how did you pull up after the game? 188 00:12:10,858 --> 00:12:15,137 Oh, you know, boys tied one on like you wouldn't believe. 189 00:12:15,138 --> 00:12:17,177 Did they? You should have seen me. 190 00:12:17,178 --> 00:12:19,318 I was an absolute mess. 191 00:12:21,658 --> 00:12:23,217 I did see you. 192 00:12:23,218 --> 00:12:24,817 What? 193 00:12:24,818 --> 00:12:26,697 I gave you the ring back. 194 00:12:26,698 --> 00:12:29,337 Do you have forceps. When? 195 00:12:29,338 --> 00:12:32,158 Well, now, if you could. Oh, yeah. 196 00:12:37,138 --> 00:12:39,697 The ring. When did you give it back to me? 197 00:12:39,698 --> 00:12:41,977 After the game. 198 00:12:41,978 --> 00:12:44,897 Oh, that checks out, yep. 199 00:12:44,898 --> 00:12:48,078 I woke up fully dressed and found it in my pocket. 200 00:12:50,978 --> 00:12:52,977 Do you really not remember me giving it to you? 201 00:12:52,978 --> 00:12:54,737 I don't even remember you being there. 202 00:12:54,738 --> 00:12:56,417 Really? Really. 203 00:12:56,418 --> 00:12:59,558 Like I said, I'd had quite a few. 204 00:13:04,218 --> 00:13:05,638 Something? 205 00:13:07,178 --> 00:13:09,577 That does not look like a bullet. 206 00:13:09,578 --> 00:13:11,758 It's a lead ball. 207 00:13:13,298 --> 00:13:14,878 From an old gun. 208 00:13:18,618 --> 00:13:21,297 No-one knows where he ended up. 209 00:13:21,298 --> 00:13:25,457 But Bushranger Bill was never seen in Dolphin Cove again. 210 00:13:25,458 --> 00:13:27,297 Oh. 211 00:13:27,298 --> 00:13:28,918 That's fascinating. 212 00:13:32,218 --> 00:13:34,297 Excuse me! 213 00:13:34,298 --> 00:13:35,958 This gun's been fired. 214 00:13:36,858 --> 00:13:38,297 That's not possible. 215 00:13:38,298 --> 00:13:40,137 Grandpa welded up the nipples. 216 00:13:40,138 --> 00:13:42,857 Sorry, what do you mean? 217 00:13:42,858 --> 00:13:44,297 It's how you stop it from working. 218 00:13:44,298 --> 00:13:46,457 This gun doesn't fire anymore. 219 00:13:46,458 --> 00:13:47,937 At least that's what grandpa always said. 220 00:13:47,938 --> 00:13:50,857 Well, it was fired today. But not while I was here. 221 00:13:50,858 --> 00:13:54,678 Because I was standing just right here when the shot was fired. 222 00:13:55,618 --> 00:13:57,017 Was the gun still on the wall? 223 00:13:57,018 --> 00:14:01,718 Yes, yes, because I just straightened up this photo right here. 224 00:14:06,618 --> 00:14:10,897 This is the lead ball that killed Artie, and this is the gun that fired it. 225 00:14:10,898 --> 00:14:13,857 But it was on the wall when Artie was killed. 226 00:14:13,858 --> 00:14:16,457 Then how did the killer use this gun to murder Artie O'Farrell 227 00:14:16,458 --> 00:14:17,878 if it never left the wall? 228 00:14:22,578 --> 00:14:24,937 So Artie was shot at 4:10... 4:10. 229 00:14:24,938 --> 00:14:28,257 And he left at 3:25. 230 00:14:28,258 --> 00:14:31,657 We need to establish everyone's movements up until that time. 231 00:14:31,658 --> 00:14:34,038 Oh, everyone was in and out. 232 00:14:35,018 --> 00:14:37,457 So everyone had immediate access to the gun. 233 00:14:37,458 --> 00:14:40,617 But no-one took the gun off the wall, I would have noticed. 234 00:14:40,618 --> 00:14:44,897 OK, according to one witness, no-one took it off the wall. 235 00:14:44,898 --> 00:14:47,278 Well, they didn't. Sorry... 236 00:14:48,698 --> 00:14:50,438 I think you need to... 237 00:14:51,258 --> 00:14:53,177 What? 238 00:14:53,178 --> 00:14:54,337 Go home. 239 00:14:54,338 --> 00:14:56,358 Oh. 240 00:14:57,338 --> 00:14:58,977 Mackenzie, I'm the senior sergeant. 241 00:14:58,978 --> 00:15:02,257 Yes, but you're also a witness in a murder investigation and a potential suspect. 242 00:15:02,258 --> 00:15:05,038 Careful. 243 00:15:05,738 --> 00:15:07,958 Go home until we clear you. 244 00:15:09,538 --> 00:15:12,478 Don't worry, boss, I'll keep them in line. 245 00:15:14,618 --> 00:15:18,558 By which I mean I'll follow instructions and provide a full report upon your return. 246 00:15:21,658 --> 00:15:23,958 Could anyone else have come into the club? 247 00:15:24,618 --> 00:15:27,497 The main gate was locked when Artie left. 248 00:15:27,498 --> 00:15:29,918 - Is there another entrance? - Lovers' Lane. 249 00:15:31,778 --> 00:15:32,857 What's lovers' lane? 250 00:15:32,858 --> 00:15:35,577 Oh, come on. Even I know about Lovers' Lane. 251 00:15:35,578 --> 00:15:38,918 Oi! I'm going, I'm going. 252 00:15:41,978 --> 00:15:43,798 Seriously, what is Lovers' Lane? 253 00:15:46,218 --> 00:15:48,777 How do you know about this? Everyone our age knows. 254 00:15:48,778 --> 00:15:53,417 It's where kids went to, you know... What? 255 00:15:53,418 --> 00:15:56,217 Oh. Hence the name. 256 00:15:56,218 --> 00:15:57,518 Oh. 257 00:15:58,178 --> 00:16:00,238 So you two... 258 00:16:03,058 --> 00:16:04,358 Oh... 259 00:16:06,138 --> 00:16:08,617 OK, here we go, then. 260 00:16:08,618 --> 00:16:10,278 Whoa! 261 00:16:11,698 --> 00:16:12,998 Is it his? 262 00:16:16,938 --> 00:16:18,977 Yep. Arthur O'Farrell. 263 00:16:18,978 --> 00:16:21,497 And he bought it two weeks ago. 264 00:16:21,498 --> 00:16:24,137 This is where he came back in then. It's still wet. 265 00:16:24,138 --> 00:16:27,217 Get Reggie and Felix to look for blue paint on their search. 266 00:16:27,218 --> 00:16:28,377 Yeah. 267 00:16:28,378 --> 00:16:33,937 OK, so he leaves after an argument on the green, but goes back only to be murdered. 268 00:16:33,938 --> 00:16:37,257 And somewhere in between someone chucks paint on his car. 269 00:16:37,258 --> 00:16:38,958 I'll get my kit. 270 00:16:44,178 --> 00:16:46,038 Colin, hang on a tick. 271 00:16:47,818 --> 00:16:50,257 You were out with Glenn after the football, weren't you? 272 00:16:50,258 --> 00:16:52,817 Celebrating my best mate's 300th game. 273 00:16:52,818 --> 00:16:54,177 Absolutely. 274 00:16:54,178 --> 00:16:57,377 Sweet Lord above. I cannot keep up with those lads. 275 00:16:57,378 --> 00:17:03,137 I mean, I've put a fair few away in me time... but they're animals. 276 00:17:03,138 --> 00:17:05,737 So he was, he... He was a bit tipsy. 277 00:17:05,738 --> 00:17:07,377 You mean completely leathered? 278 00:17:07,378 --> 00:17:10,697 He told me he passed out on Frankie's dog bed when he got home. 279 00:17:10,698 --> 00:17:12,617 Reckons he might have fleas. 280 00:17:13,658 --> 00:17:15,758 Absolute shambles. 281 00:17:16,898 --> 00:17:20,417 Felix, I need you and Reggie to look for blue paint on your search. 282 00:17:20,418 --> 00:17:24,457 This one's Mal's. Mm. Anything? 283 00:17:24,458 --> 00:17:27,257 Half an empty can of energy drink. 284 00:17:27,258 --> 00:17:29,617 Blood donor card. Ah, good for him. 285 00:17:29,618 --> 00:17:32,398 Not the energy drink, that stuff is poison. 286 00:17:33,538 --> 00:17:36,857 But no paint. No, Rita's either. 287 00:17:36,858 --> 00:17:39,737 Just a couple of old Bush Ranger Bill badges. 288 00:17:39,738 --> 00:17:42,337 Oh, can this place just get over Bushranger Bill? 289 00:17:42,338 --> 00:17:43,857 No, he's great. 290 00:17:43,858 --> 00:17:45,657 He's Dolphin Cove's very own Robin Hood. 291 00:17:45,658 --> 00:17:48,017 He stole from the rich, gave to the poor. 292 00:17:48,018 --> 00:17:51,137 I mean, is that really so criminal, Felix? 293 00:17:51,138 --> 00:17:52,857 Technically, yes. Oh, come on. 294 00:17:52,858 --> 00:17:55,937 This is where Bill held off 12 coppers on his own, 295 00:17:55,938 --> 00:18:00,057 then disappeared, but not before... Delivering ยฃ10 to every household. 296 00:18:00,058 --> 00:18:01,878 Yeah, yeah, I know. 297 00:18:02,618 --> 00:18:04,657 Not every household is all I'm saying. 298 00:18:04,658 --> 00:18:07,657 What, do you mean Bushranger Bill shafted your family? 299 00:18:07,658 --> 00:18:09,337 Not just mine. 300 00:18:09,338 --> 00:18:12,137 You know, all the whitefellas all collected ยฃ10 back in the day. 301 00:18:12,138 --> 00:18:14,718 Yeah. And all of us missed out. 302 00:18:16,098 --> 00:18:18,478 I'm... sorry, Felix. 303 00:18:19,858 --> 00:18:22,337 You know, his partner was a blackfella. 304 00:18:22,338 --> 00:18:23,617 Ah, really? 305 00:18:23,618 --> 00:18:25,737 Yeah, that's what my nan reckons. 306 00:18:25,738 --> 00:18:29,017 But Bill gets all the flashy hero paintings with his epoxy gun, 307 00:18:29,018 --> 00:18:32,137 and I reckon they touched up his beard as well. 308 00:18:32,138 --> 00:18:37,217 Oh with his suspiciously luscious, like... Yeah. 309 00:18:37,218 --> 00:18:39,038 You see that? Hmm? 310 00:18:52,938 --> 00:18:56,417 Blue paint! Good find. Yes! 311 00:19:00,778 --> 00:19:03,038 Turn that off, please. 312 00:19:05,338 --> 00:19:07,857 It's a bit loud, sorry. Mmm. 313 00:19:07,858 --> 00:19:09,057 Missing these? 314 00:19:09,058 --> 00:19:10,577 Looks about your size. 315 00:19:10,578 --> 00:19:14,358 And that matches the colour of the paint we found tipped all over Artie's car. 316 00:19:15,538 --> 00:19:18,097 What are you talking about? I-I didn't mess with his car. 317 00:19:18,098 --> 00:19:22,038 And it matches the paint on your cuff just there. 318 00:19:28,778 --> 00:19:30,777 OK, I threw the paint, but that's it. 319 00:19:30,778 --> 00:19:32,417 I-I didn't kill him. 320 00:19:32,418 --> 00:19:35,297 So Artie insults your dad, you get angry. 321 00:19:35,298 --> 00:19:37,217 You want payback. But it wasn't just the insulting. 322 00:19:37,218 --> 00:19:39,057 Dad's got heart troubles. 323 00:19:39,058 --> 00:19:42,937 He had a bit of a turn at my birthday a couple of weeks ago 324 00:19:42,938 --> 00:19:44,577 and spent a night in hospital. 325 00:19:44,578 --> 00:19:47,857 They gave him the works. He's not supposed to get revved up. 326 00:19:47,858 --> 00:19:49,518 So you confronted Artie? 327 00:19:52,458 --> 00:19:55,537 He caught me throwing the paint in the car park, but that was it. 328 00:19:55,538 --> 00:19:58,577 Then he got in his car and drove off. 329 00:19:58,578 --> 00:20:01,257 He didn't say anything about you putting paint on his brand-new car? 330 00:20:01,258 --> 00:20:03,137 Not a word. That was the end of it. 331 00:20:03,138 --> 00:20:04,897 Yeah, what, you just... You left it at that? 332 00:20:04,898 --> 00:20:06,457 Yeah, I-I went straight back to the club. 333 00:20:06,458 --> 00:20:08,817 To take the gun off the wall and go and find him? 334 00:20:08,818 --> 00:20:10,497 No. 335 00:20:10,498 --> 00:20:13,457 I messed with his car, but that's it. 336 00:20:13,458 --> 00:20:17,537 I... I came back to the club, and the next time I saw Artie 337 00:20:17,538 --> 00:20:19,838 was when we found him on the green. 338 00:20:20,738 --> 00:20:22,118 Dead. 339 00:20:24,658 --> 00:20:28,857 Here's what we know - Artie O'Farrell and Ted Haddon had a stand-up argument 340 00:20:28,858 --> 00:20:30,577 over allegations of cheating. 341 00:20:30,578 --> 00:20:37,177 Artie then left the club at 3:25pm, and Mal Haddon poured paint all over his car. 342 00:20:37,178 --> 00:20:41,377 Artie then returned to the club using the disused rear entrance of... 343 00:20:41,378 --> 00:20:44,977 Lovers' Lane. Yes, thank you. Thank you. 344 00:20:44,978 --> 00:20:48,457 He came back in and was shot dead on the green at 4:10pm. 345 00:20:48,458 --> 00:20:50,497 We don't know who had a motive to kill him, 346 00:20:50,498 --> 00:20:52,657 and we don't know how the killer managed to shoot him 347 00:20:52,658 --> 00:20:56,137 when the murder weapon was on the wall of the clubhouse at the time. 348 00:20:56,138 --> 00:20:59,337 OK. First principles - background check on Artie. 349 00:20:59,338 --> 00:21:01,697 He ran a fishing business over the years in Red Bluff. 350 00:21:01,698 --> 00:21:04,577 Didn't do too well, he filed for bankruptcy last year. 351 00:21:04,578 --> 00:21:07,497 Yet he bought an expensive car two weeks ago. 352 00:21:07,498 --> 00:21:08,657 Record? 353 00:21:08,658 --> 00:21:11,017 Uh, effective rate of 80% in B grade. 354 00:21:11,018 --> 00:21:13,297 He's known as the southpaw of the Bluff. 355 00:21:13,298 --> 00:21:16,937 And that's why they say never trust a lefty on the green. 356 00:21:16,938 --> 00:21:18,017 Police record. 357 00:21:18,018 --> 00:21:19,057 Oh. 358 00:21:19,058 --> 00:21:20,297 Sorry. 359 00:21:20,298 --> 00:21:23,377 Other than the bankruptcy, he's clean. 360 00:21:23,378 --> 00:21:25,977 I've got the club financials for you to go through, Felix, 361 00:21:25,978 --> 00:21:29,697 and Rita sent me this photo from today. 362 00:21:29,698 --> 00:21:35,577 Um, there's Artie with the gun behind him. 363 00:21:35,578 --> 00:21:40,097 The gun that no-one saw move, but somehow was fired. 364 00:21:40,098 --> 00:21:42,057 It doesn't make sense. 365 00:21:42,058 --> 00:21:46,577 There is, um... There is someone else who is in the clubhouse 366 00:21:46,578 --> 00:21:48,838 who had access to the weapon. 367 00:21:51,338 --> 00:21:53,878 She is a potential suspect. 368 00:21:54,978 --> 00:21:57,577 Until we find a way to clear her. 369 00:21:57,578 --> 00:21:58,977 Leave it with me. 370 00:21:58,978 --> 00:22:00,897 Can I come too? 371 00:22:00,898 --> 00:22:03,918 I'd buy tickets to see that show. 372 00:22:37,178 --> 00:22:40,777 Mack. Hey, what are you doing here? 373 00:22:40,778 --> 00:22:42,558 I thought your mum might be here. 374 00:22:43,538 --> 00:22:45,217 Family dinner night? 375 00:22:45,218 --> 00:22:46,497 Unless that's changed. 376 00:22:46,498 --> 00:22:49,737 Mum hasn't changed her routine since 1992. 377 00:22:51,578 --> 00:22:55,577 I gotta warn you, though, I would not say she's enjoying being on the bench. 378 00:22:55,578 --> 00:22:58,297 Oh, what else is new? 379 00:22:58,298 --> 00:22:59,598 Alright. 380 00:23:00,418 --> 00:23:01,617 I'll go get her. 381 00:23:01,618 --> 00:23:03,537 Come on in. 382 00:23:03,538 --> 00:23:04,838 Hey, Mum. 383 00:23:07,138 --> 00:23:08,638 Mum, are you in here? 384 00:23:24,738 --> 00:23:26,897 Oh. Hey, Mack. 385 00:23:26,898 --> 00:23:30,238 Um, make yourself useful and grab me a strainer. 386 00:23:34,058 --> 00:23:36,798 Oh, no, no. Other... Other drawer. Sorry. 387 00:23:38,298 --> 00:23:41,318 The other one next to that. OK. 388 00:23:44,258 --> 00:23:46,278 Amazing, thanks. 389 00:23:47,618 --> 00:23:49,337 Are you here for dinner? 390 00:23:49,338 --> 00:23:51,897 I'm doing carbonara, and we have wine. 391 00:23:51,898 --> 00:23:54,217 No, just, uh, here to clear Phil. 392 00:23:54,218 --> 00:23:57,358 Oh, I thought you were here to take my badge as well. 393 00:23:59,058 --> 00:24:01,497 You know, I can't place you in the clubhouse. 394 00:24:01,498 --> 00:24:04,417 You were on your own. Mm. Stacking chairs. 395 00:24:04,418 --> 00:24:06,217 Yep. OK. How do I prove it? 396 00:24:06,218 --> 00:24:09,617 CCTV? Doesn't cover all the entrances. 397 00:24:09,618 --> 00:24:12,577 And a mobile phone trace, it wouldn't be targeted enough. 398 00:24:12,578 --> 00:24:13,817 You called 000? 399 00:24:13,818 --> 00:24:16,257 Yes, but that was after we found Artie. 400 00:24:17,418 --> 00:24:19,678 Mm, you've done your steps. Well done. 401 00:24:22,578 --> 00:24:25,337 Since when do you wear a smartwatch? Well, I got it for her birthday. 402 00:24:25,338 --> 00:24:27,617 Yeah, it's actually very good. Yeah, I told you. 403 00:24:27,618 --> 00:24:28,897 Yeah, but does it have GPS? 404 00:24:28,898 --> 00:24:33,417 Yeah. GPS, steps, heart rate monitor, even does her swimming for her. 405 00:24:33,418 --> 00:24:34,937 So you can track her movements. 406 00:24:34,938 --> 00:24:36,457 Prove that she never left the clubhouse. 407 00:24:36,458 --> 00:24:38,057 Yeah, easy. It's on the app. 408 00:24:38,058 --> 00:24:39,217 Yeah. 409 00:24:39,218 --> 00:24:40,257 You know, unless you took it off 410 00:24:40,258 --> 00:24:42,177 and then you'd be able to move around wherever you liked. 411 00:24:42,178 --> 00:24:45,217 But it wouldn't register a heart rate if she did. 412 00:24:45,218 --> 00:24:46,497 But I want it back. 413 00:24:46,498 --> 00:24:48,697 I need it for my laps in the morning. 414 00:24:48,698 --> 00:24:49,897 Yeah, will do. 415 00:24:49,898 --> 00:24:51,937 Fancy that. I'm not a murderer. 416 00:24:51,938 --> 00:24:53,537 Look at that. Best present ever. 417 00:24:53,538 --> 00:24:55,718 Oh. 418 00:25:05,138 --> 00:25:07,577 Sorry Daisy held you hostage for dinner. 419 00:25:07,578 --> 00:25:08,617 Yeah. 420 00:25:08,618 --> 00:25:11,617 I expect the ballistics report tomorrow as compensation. 421 00:25:11,618 --> 00:25:13,278 Can do. Mm-hm. 422 00:25:14,898 --> 00:25:18,417 You should... You should go easy on the wines tonight. 423 00:25:18,418 --> 00:25:21,377 You don't want to end up in the dog bed again. 424 00:25:21,378 --> 00:25:24,537 I told him that in confidence. Do you have fleas? 425 00:25:24,538 --> 00:25:25,897 I don't have fleas. 426 00:25:25,898 --> 00:25:28,577 I have a minor skin irritation from the fur. 427 00:25:28,578 --> 00:25:30,617 OK? Gross. 428 00:25:30,618 --> 00:25:33,017 Not my tidiest performance overall. 429 00:25:33,018 --> 00:25:36,737 No, no, it... It definitely wasn't that. 430 00:25:36,738 --> 00:25:40,897 I can't believe I embarrassed myself in front of Constable Clarke. 431 00:25:40,898 --> 00:25:42,257 I'm on the waters from now on. 432 00:25:42,258 --> 00:25:44,257 Constable. 433 00:25:44,258 --> 00:25:45,558 What? 434 00:25:46,458 --> 00:25:48,897 You called me Constable. 435 00:25:48,898 --> 00:25:53,497 After the football, you... I was wearing Felix's stripes. 436 00:25:53,498 --> 00:25:54,777 So what? 437 00:25:54,778 --> 00:25:56,257 So you remember calling me Constable, 438 00:25:56,258 --> 00:25:59,638 but you don't remember putting a ring on my finger 15 seconds later. 439 00:26:00,818 --> 00:26:03,177 Had you going, didn't I? 440 00:26:03,178 --> 00:26:05,297 Of course I remember, Mack. 441 00:26:05,298 --> 00:26:06,617 You do? 442 00:26:06,618 --> 00:26:10,097 It wouldn't be the first dumb thing I've done after a few beers, would it? 443 00:26:10,098 --> 00:26:13,377 No. I'm sorry, I was embarrassed. 444 00:26:13,378 --> 00:26:16,558 Let's just pretend it never happened. 445 00:26:17,698 --> 00:26:19,518 It never happened. 446 00:26:24,098 --> 00:26:25,598 See you tomorrow. 447 00:26:45,978 --> 00:26:49,257 How come no-one knows about Bushranger Bill's mate. 448 00:26:49,258 --> 00:26:51,497 Midnight Mo? Was that his name? 449 00:26:51,498 --> 00:26:54,937 Nah, no-one really knew his name. They didn't even bother to learn it. 450 00:26:54,938 --> 00:26:57,737 That's what I called him. Midnight Mo. 451 00:26:57,738 --> 00:26:58,817 Yeah. 452 00:26:58,818 --> 00:27:02,057 Nan said that they fell out over the split and went their separate ways. 453 00:27:02,058 --> 00:27:04,097 But Bill wanted Midnight Mo's gun back, 454 00:27:04,098 --> 00:27:06,417 you know, reckoned he bought it, he should keep it. 455 00:27:06,418 --> 00:27:09,177 Midnight Mo rode off into the sunset. 456 00:27:09,178 --> 00:27:10,737 You know, they never saw each other again. 457 00:27:10,738 --> 00:27:12,257 Really? Wow. 458 00:27:12,258 --> 00:27:13,998 Oh. 459 00:27:15,178 --> 00:27:16,478 Thank you. 460 00:27:19,178 --> 00:27:23,177 Finding those shoes, that was... Yeah, that was great work. 461 00:27:23,178 --> 00:27:24,737 Oh, it was no big deal. 462 00:27:24,738 --> 00:27:27,137 You're too good to be in one stripe for much longer. 463 00:27:27,138 --> 00:27:29,297 OK. Make sure you're not. 464 00:27:29,298 --> 00:27:31,377 I will. Thank you. 465 00:27:31,378 --> 00:27:32,497 Yay! 466 00:27:32,498 --> 00:27:34,438 Oh, here she is. Oh! 467 00:27:35,098 --> 00:27:37,577 Yay, woo, woo, woo! 468 00:27:37,578 --> 00:27:40,377 Alright, that's enough of that rubbish. 469 00:27:40,378 --> 00:27:42,377 OK, so where are we at? 470 00:27:42,378 --> 00:27:44,198 CCTV. 471 00:27:47,738 --> 00:27:51,017 Only covers the front of the clubhouse. 472 00:27:51,018 --> 00:27:53,657 Everyone in and out, just as the boss said. 473 00:27:53,658 --> 00:27:54,897 Hang on. 474 00:27:54,898 --> 00:27:56,937 Didn't Helen say she was taking the rubbish out? 475 00:27:56,938 --> 00:27:58,057 Uh, yep. 476 00:27:58,058 --> 00:27:59,657 I was taking the rubbish out. 477 00:27:59,658 --> 00:28:01,377 Well, she hasn't got any rubbish with her. 478 00:28:01,378 --> 00:28:02,998 When does she come back in? 479 00:28:06,058 --> 00:28:08,577 Here. And then she goes back into the clubhouse. 480 00:28:08,578 --> 00:28:10,697 And she throws something in the bin. 481 00:28:10,698 --> 00:28:11,897 One sec. 482 00:28:11,898 --> 00:28:12,977 There you go. 483 00:28:12,978 --> 00:28:15,497 So what is that? Is it like a ticket or something? 484 00:28:15,498 --> 00:28:17,177 Did we go through the bins? 485 00:28:17,178 --> 00:28:19,558 I bagged them, just need sorting. 486 00:28:20,898 --> 00:28:22,558 Well, let's get into it. 487 00:28:25,898 --> 00:28:28,177 I'm not criticising, Mackenzie, 488 00:28:28,178 --> 00:28:32,118 but before you came back, we never had to dig through rubbish. 489 00:28:32,818 --> 00:28:34,497 Is this an old tyre? 490 00:28:34,498 --> 00:28:36,438 Yeah, it looks like it. 491 00:28:40,978 --> 00:28:42,817 I got it. Really? 492 00:28:42,818 --> 00:28:45,537 It's a note. What does it say? 493 00:28:45,538 --> 00:28:48,257 "Our spot, 4pm." 494 00:28:48,258 --> 00:28:50,758 Does it say who it's from? 495 00:28:55,618 --> 00:28:58,158 Artie. That's his handwriting. 496 00:28:58,978 --> 00:29:00,857 "Our spot"? 497 00:29:00,858 --> 00:29:04,198 Artie and Helen were having a relationship? 498 00:29:09,178 --> 00:29:11,737 Once upon a time, yeah. 499 00:29:11,738 --> 00:29:13,417 Why didn't you tell us? 500 00:29:13,418 --> 00:29:16,017 Tell you what? That we went out 40 years ago. 501 00:29:16,018 --> 00:29:17,577 It was nothing. 502 00:29:17,578 --> 00:29:21,297 He and your husband come to blows over a bowls match... That was so silly, 503 00:29:21,298 --> 00:29:23,457 as if there's some great rivalry between them. 504 00:29:23,458 --> 00:29:27,198 But Artie and I were over long before Ted was on the scene. 505 00:29:28,298 --> 00:29:31,438 Yet 40 years later, he writes you a note and you come running. 506 00:29:32,098 --> 00:29:33,998 Was it really nothing? 507 00:29:36,058 --> 00:29:39,398 No, it wasn't nothing. 508 00:29:48,818 --> 00:29:50,478 What happened? 509 00:29:52,698 --> 00:29:54,257 We were in love. 510 00:29:54,258 --> 00:29:56,537 Well, at least I was. 511 00:29:56,538 --> 00:30:00,358 I wanted to marry Artie and spend the rest of my life with him. 512 00:30:01,258 --> 00:30:02,638 Why didn't that happen? 513 00:30:04,538 --> 00:30:09,078 One night... he just left. 514 00:30:10,178 --> 00:30:13,078 No explanation. He just disappeared. 515 00:30:15,938 --> 00:30:17,337 That must have been awful. 516 00:30:17,338 --> 00:30:19,657 It's probably for the best. 517 00:30:19,658 --> 00:30:22,638 Mum was happy, at least. She was never a fan. 518 00:30:24,138 --> 00:30:26,097 In all this time, you never contacted him? 519 00:30:26,098 --> 00:30:28,318 Never asked him what happened? 520 00:30:29,098 --> 00:30:32,097 Well, he didn't want me. What else was there to say? 521 00:30:32,098 --> 00:30:35,617 I met Ted, we got married, and then there was the baby to think of. 522 00:30:35,618 --> 00:30:37,038 Sorry... 523 00:30:38,978 --> 00:30:40,358 can you say that again? 524 00:30:41,298 --> 00:30:43,257 I met Ted, we got married. 525 00:30:43,258 --> 00:30:46,038 There was a baby to think of. 526 00:30:47,818 --> 00:30:54,057 Artie leaves 40 years ago, Ted has his turn at Mal's 40th recently. 527 00:30:54,058 --> 00:30:56,198 Southpaw of the Bluff. 528 00:30:57,098 --> 00:30:59,278 They're both lefties. 529 00:31:01,738 --> 00:31:04,118 Artie's Mal's father, isn't he? 530 00:31:07,618 --> 00:31:09,318 Yeah. 531 00:31:11,538 --> 00:31:12,697 And he never contacted you? 532 00:31:12,698 --> 00:31:14,577 He didn't know. 533 00:31:14,578 --> 00:31:16,457 No-one did. 534 00:31:16,458 --> 00:31:18,297 He never told Mal or Ted? 535 00:31:18,298 --> 00:31:20,617 No. This is my secret to hold. 536 00:31:20,618 --> 00:31:22,937 Ted's given his life to me and to Mal. 537 00:31:22,938 --> 00:31:24,758 He's a good man. I was... 538 00:31:25,538 --> 00:31:27,097 I'm lucky to have him. 539 00:31:27,098 --> 00:31:29,297 Even if he's not what I imagined. 540 00:31:29,298 --> 00:31:31,598 When did you find the note? 541 00:31:33,538 --> 00:31:36,758 After the game. He left her for me by the register. 542 00:31:38,458 --> 00:31:40,257 You must have wanted answers. 543 00:31:40,258 --> 00:31:42,337 Yeah, well, of course I did. 544 00:31:42,338 --> 00:31:46,057 He shows up, makes trouble with Ted, 545 00:31:46,058 --> 00:31:49,177 he's playing games, you're angry, so you go to your spot. 546 00:31:49,178 --> 00:31:52,137 I could never kill him, I loved him. 547 00:31:52,138 --> 00:31:53,958 I think I always loved him. 548 00:31:55,258 --> 00:31:59,598 So, yeah, I waited for him by the Moreton Bay fig. 549 00:32:01,218 --> 00:32:02,977 I shouldn't have gone out there, 550 00:32:02,978 --> 00:32:07,777 but I needed to know what my life would have been like if it was different. 551 00:32:07,778 --> 00:32:10,177 How do you forgive someone for leaving like that? 552 00:32:10,178 --> 00:32:11,937 I didn't forgive him. 553 00:32:11,938 --> 00:32:13,918 I just wanted closure. 554 00:32:16,218 --> 00:32:17,958 The Moreton Bay fig. 555 00:32:19,058 --> 00:32:20,457 That was your spot. 556 00:32:20,458 --> 00:32:22,518 But he didn't show. 557 00:32:23,298 --> 00:32:25,198 Again. 558 00:32:28,418 --> 00:32:30,998 And now I'll never have answers. 559 00:32:35,698 --> 00:32:39,737 Shut the front door. So Mel is Artie's son? 560 00:32:39,738 --> 00:32:41,497 Well, surely that changes everything. 561 00:32:41,498 --> 00:32:44,097 Artie, being back is a threat to Helen's marriage, 562 00:32:44,098 --> 00:32:46,137 relationship with her son, strong motive. 563 00:32:46,138 --> 00:32:48,017 Hmm. Only if she's being honest 564 00:32:48,018 --> 00:32:51,137 about nobody else knowing that Artie was Mel's father. 565 00:32:51,138 --> 00:32:53,617 You think she's protecting her family? 566 00:32:53,618 --> 00:32:54,857 Possibly. 567 00:32:54,858 --> 00:32:57,137 And why didn't he show up to meet her? 568 00:32:57,138 --> 00:33:01,257 And if the meeting place is here at Moreton Bay fig, what's he doing on the green? 569 00:33:01,258 --> 00:33:03,537 Probably watching the poor woman cry. 570 00:33:03,538 --> 00:33:04,577 I'd shoot him too. 571 00:33:04,578 --> 00:33:06,857 Oh, Regina. No, I call it as I see it, Phil. 572 00:33:06,858 --> 00:33:09,817 Still, it comes back to the gun. Even if Helen did shoot Artie, 573 00:33:09,818 --> 00:33:12,777 the gun was on the wall the whole time that she was waiting for him. 574 00:33:12,778 --> 00:33:14,257 Mackenzie. Hmm? 575 00:33:14,258 --> 00:33:16,217 I think you're gonna like this. 576 00:33:16,218 --> 00:33:18,817 So I'm going through the club account, and look, two weeks ago, 577 00:33:18,818 --> 00:33:21,817 $25,000 transferred to AO Boating. 578 00:33:21,818 --> 00:33:23,657 AO? Adults only? 579 00:33:23,658 --> 00:33:24,777 No, no. 580 00:33:24,778 --> 00:33:26,497 Arthur O'Farrell. 581 00:33:26,498 --> 00:33:28,697 Any sign of that money in his account? 582 00:33:28,698 --> 00:33:32,017 No, but we didn't know he kept his business account open. 583 00:33:32,018 --> 00:33:34,377 So he got paid off by someone at the bowls club. 584 00:33:34,378 --> 00:33:35,497 And then he bought a new car. 585 00:33:35,498 --> 00:33:38,097 Who's the club treasurer? 586 00:33:38,098 --> 00:33:42,777 Pull the other one. Why would I ever pay Artie a cent? 587 00:33:42,778 --> 00:33:44,617 To get rid of him. 588 00:33:44,618 --> 00:33:47,577 But I hadn't had any contact with Artie for decades, 589 00:33:47,578 --> 00:33:50,737 until he suddenly turned up yesterday and started calling me a cheat. 590 00:33:50,738 --> 00:33:52,457 Didn't he used to go out with Helen? 591 00:33:52,458 --> 00:33:54,817 Oh, years ago. 592 00:33:54,818 --> 00:33:57,097 And he did a runner. Pathetic. 593 00:33:57,098 --> 00:33:59,478 She hasn't even thought about him since. 594 00:34:06,458 --> 00:34:10,198 Did you know that he was Mal's biological father? 595 00:34:10,938 --> 00:34:13,097 What? Says who? 596 00:34:13,098 --> 00:34:14,958 Says Helen. 597 00:34:32,978 --> 00:34:35,638 You alright? 598 00:34:39,098 --> 00:34:41,137 Artie's. 599 00:34:41,138 --> 00:34:43,417 Of course he is. 600 00:34:43,418 --> 00:34:45,278 She really never told you? 601 00:34:46,298 --> 00:34:51,158 No, detective, she never told me. 602 00:34:53,458 --> 00:34:57,417 It's a lot to process, but we need to know what you sent Artie money for. 603 00:34:57,418 --> 00:35:00,257 I told you, I didn't send it. 604 00:35:00,258 --> 00:35:02,857 You're the treasurer. You have access to the money. 605 00:35:02,858 --> 00:35:04,497 That's not how things work. 606 00:35:04,498 --> 00:35:07,257 Those titles don't mean anything. We all pitch in. 607 00:35:07,258 --> 00:35:09,038 We all have access to the accounts. 608 00:35:10,178 --> 00:35:12,497 Does Mal know? 609 00:35:12,498 --> 00:35:13,998 I don't think so. 610 00:35:14,778 --> 00:35:16,318 Please don't tell him. 611 00:35:18,098 --> 00:35:20,478 Just give me some time. 612 00:35:42,058 --> 00:35:44,398 I don't feel good about that. 613 00:35:47,018 --> 00:35:48,318 I had to ask. 614 00:35:49,338 --> 00:35:55,297 A piece of information that could just destroy a family, and we just tell him. 615 00:35:55,298 --> 00:35:56,918 It feels so mean. 616 00:35:59,018 --> 00:36:00,318 It's murder. 617 00:36:01,298 --> 00:36:02,798 It's always mean. 618 00:36:11,498 --> 00:36:13,777 Ballistics. And? 619 00:36:13,778 --> 00:36:15,497 I can confirm without a doubt. 620 00:36:15,498 --> 00:36:18,017 Bushranger Bill's gun is the murder weapon. 621 00:36:18,018 --> 00:36:20,697 How is that even possible? That's one for you guys to answer. 622 00:36:20,698 --> 00:36:23,417 Gunshot residue test came back. They're all clear. 623 00:36:23,418 --> 00:36:25,897 Oh, OK. Well, this visit was helpful. 624 00:36:25,898 --> 00:36:27,057 Hang on. 625 00:36:27,058 --> 00:36:28,657 Uh, there's a set of prints on the weapon. 626 00:36:28,658 --> 00:36:31,238 Whose? Rita di Stefano. 627 00:36:33,018 --> 00:36:34,918 Here we go, then. Huh. 628 00:36:35,738 --> 00:36:37,337 I'll ring you with anything else. 629 00:36:37,338 --> 00:36:40,017 Great. Great. 630 00:36:40,018 --> 00:36:41,297 Great. Great. 631 00:36:41,298 --> 00:36:42,377 Yeah. 632 00:36:42,378 --> 00:36:44,137 Well, I'll go then. 633 00:36:44,138 --> 00:36:45,558 Cheers. 634 00:36:56,218 --> 00:36:59,057 Oh. Hello, detectives. 635 00:36:59,058 --> 00:37:02,017 You've missed bridge club, I'm afraid. 636 00:37:02,018 --> 00:37:04,777 Your prints are on the Bushranger Bill gun. 637 00:37:04,778 --> 00:37:07,257 Of course. I'm there every day. 638 00:37:07,258 --> 00:37:08,697 Cleaning, organising. 639 00:37:08,698 --> 00:37:11,257 I even mowed the lawns till Mal took over. 640 00:37:11,258 --> 00:37:13,377 My fingerprints would be everywhere. 641 00:37:13,378 --> 00:37:17,377 OK, so why did we only find your prints and not the Red Bluff players? 642 00:37:17,378 --> 00:37:21,217 Because I wiped the gun down when we were packing away. 643 00:37:21,218 --> 00:37:25,617 Those Red Bluff reprobates had their grubby fingers all over it. 644 00:37:25,618 --> 00:37:27,697 You didn't mention that when we questioned you. 645 00:37:27,698 --> 00:37:31,297 You want me to list every tiny thing I do around there? 646 00:37:31,298 --> 00:37:33,817 When it comes to a murder weapon, yes. 647 00:37:33,818 --> 00:37:37,078 Well, I didn't know it was the murder weapon when you asked me. 648 00:37:38,818 --> 00:37:41,977 You paid Artie $25,000 last week, didn't you? 649 00:37:43,178 --> 00:37:46,377 Where would I get $25,000 from? 650 00:37:46,378 --> 00:37:47,737 From the club accounts. 651 00:37:47,738 --> 00:37:50,257 You said it yourself, your fingerprints are all over the club. 652 00:37:50,258 --> 00:37:51,457 Does that include the books? 653 00:37:51,458 --> 00:37:55,297 What reason would I have to send money to that man? 654 00:37:55,298 --> 00:38:00,737 Did you know he was Mal's father? Not until an hour ago... 655 00:38:00,738 --> 00:38:02,697 when I heard from a devastated Ted. 656 00:38:02,698 --> 00:38:05,777 Poor, Mal. What's he going to think? 657 00:38:05,778 --> 00:38:09,017 The phone records, Artie's mobile. 658 00:38:09,018 --> 00:38:10,977 Hmm. 659 00:38:10,978 --> 00:38:13,217 So Artie called the club two weeks ago. 660 00:38:13,218 --> 00:38:14,337 Do you know why? 661 00:38:14,338 --> 00:38:15,857 No idea. 662 00:38:15,858 --> 00:38:18,137 Well, he spoke to someone for over four minutes. 663 00:38:18,138 --> 00:38:20,518 Any idea who? No. 664 00:38:21,498 --> 00:38:23,577 Bloody Artie O'Farrell. 665 00:38:23,578 --> 00:38:27,398 Still causing trouble from beyond the grave. 666 00:38:30,978 --> 00:38:32,897 There's no way to tell you who he spoke to, 667 00:38:32,898 --> 00:38:35,518 but I dug around those dates, and I found this. 668 00:38:37,378 --> 00:38:39,577 The day before Artie called the bowls club, 669 00:38:39,578 --> 00:38:42,737 there was a transaction from Mal's credit card at Gary's Coffee Shop 670 00:38:42,738 --> 00:38:47,017 in Red Bluff, which is about 50m from Artie's house. 671 00:38:47,018 --> 00:38:49,217 He went and saw Artie? Why? 672 00:38:49,218 --> 00:38:52,137 Mal's 40th. Ted had a turn. 673 00:38:52,138 --> 00:38:55,217 Dad's got heart troubles, so he's not supposed to get revved up. 674 00:38:55,218 --> 00:38:59,297 So... Spent the night in hospital, had bloods, the works. 675 00:38:59,298 --> 00:39:00,298 That's what Mal said. 676 00:39:00,299 --> 00:39:02,337 Felix, can you fetch the contents of Mal's locker for me? 677 00:39:02,338 --> 00:39:03,678 Yep. 678 00:39:07,378 --> 00:39:09,217 You people are unbelievable. 679 00:39:09,218 --> 00:39:12,017 I've just found out my whole life is a lie, 680 00:39:12,018 --> 00:39:14,217 and now you think one of us is a murderer? 681 00:39:14,218 --> 00:39:16,158 Just found out? 682 00:39:18,018 --> 00:39:19,097 Yeah. 683 00:39:19,098 --> 00:39:22,158 You didn't go to see Artie two weeks ago. 684 00:39:23,418 --> 00:39:26,537 You got a coffee from Gary's in Red Bluff. 685 00:39:26,538 --> 00:39:29,457 It's a long way to go for a coffee, and a pretty average one at that. 686 00:39:29,458 --> 00:39:31,897 Is it because of this? 687 00:39:31,898 --> 00:39:34,537 This is a blood donor card dated from two weeks ago. 688 00:39:34,538 --> 00:39:36,817 We found it in your locker. 689 00:39:36,818 --> 00:39:40,217 My guess, you decided to give blood after your dad's heart scare. 690 00:39:40,218 --> 00:39:41,218 Do the right thing. 691 00:39:41,219 --> 00:39:43,657 Then the blood types came back and you realised you couldn't be his son. 692 00:39:43,658 --> 00:39:45,678 Am I getting closer? 693 00:39:48,418 --> 00:39:50,158 He's O type, I'm AB. 694 00:39:52,818 --> 00:39:54,918 What led you to Artie? 695 00:39:57,538 --> 00:39:59,198 The picture on the wall. 696 00:40:02,298 --> 00:40:03,937 That was it? 697 00:40:03,938 --> 00:40:05,838 A blood test and a picture? 698 00:40:07,098 --> 00:40:09,198 Well, it's not just any picture. 699 00:40:10,098 --> 00:40:12,198 Sometimes I'd go in and I'd see... 700 00:40:13,058 --> 00:40:15,639 Mum looking at it when she thought she was on her own. 701 00:40:19,618 --> 00:40:22,198 I knew it meant something to her. 702 00:40:23,138 --> 00:40:25,518 So that was the first place I started. 703 00:40:28,138 --> 00:40:30,038 But Artie turned me away. 704 00:40:31,938 --> 00:40:34,878 He didn't want anything to do with me, and that was the end of it. 705 00:40:38,538 --> 00:40:41,718 At least now I know why I've always been such a screw-up. 706 00:40:44,938 --> 00:40:46,497 You're not who your father is. 707 00:40:46,498 --> 00:40:48,137 He's not my father. 708 00:40:48,138 --> 00:40:53,638 I don't care about blood groups or biology, Ted raised me, he's my father. 709 00:40:54,818 --> 00:40:57,038 And I couldn't have asked for a better one. 710 00:40:59,698 --> 00:41:02,297 Your biological father completely denies you? 711 00:41:02,298 --> 00:41:05,097 That is a pretty strong motive. They all have motives. 712 00:41:05,098 --> 00:41:07,057 What we need is one simple answer. 713 00:41:07,058 --> 00:41:09,297 How did the killer move that gun without being seen? 714 00:41:09,298 --> 00:41:10,817 How did they get it back on the wall again? 715 00:41:10,818 --> 00:41:14,097 If we can understand the how, we can understand the who and understand the why. 716 00:41:14,098 --> 00:41:15,617 It's Daisy. 717 00:41:15,618 --> 00:41:18,358 You might want to get down to the surf club. 718 00:41:21,978 --> 00:41:23,558 OK. 719 00:41:24,338 --> 00:41:26,417 Hey, Daisy. Hey. Thank you. 720 00:41:26,418 --> 00:41:28,017 I think he's getting a bit loose. 721 00:41:28,018 --> 00:41:31,017 I don't think you're his favourite person. 722 00:41:31,018 --> 00:41:34,297 You know, I tried to convince him to leave, but he's refusing. 723 00:41:34,298 --> 00:41:36,438 And I've got a special event tonight. 724 00:41:43,418 --> 00:41:45,737 Well, Gran was right. 725 00:41:45,738 --> 00:41:47,718 I'm an O'Farrell after all. 726 00:41:48,498 --> 00:41:50,377 Trump. 727 00:41:50,378 --> 00:41:53,158 Look at Artie. He never changed. 728 00:41:54,058 --> 00:41:57,377 You'd think Mum would have learnt her lesson the first time he skipped out on her. 729 00:41:57,378 --> 00:42:00,057 So, you spoke to her about it? Ha! 730 00:42:00,058 --> 00:42:04,337 She won't admit, after all those years, 731 00:42:04,338 --> 00:42:07,838 that she was ready to turn her back on Dad for Artie. 732 00:42:09,098 --> 00:42:10,758 And he still stood her up. 733 00:42:12,018 --> 00:42:13,297 Probably serves her right. 734 00:42:14,818 --> 00:42:16,457 Uh... cab's here. 735 00:42:16,458 --> 00:42:18,918 I got it. Come on, bud. 736 00:42:20,418 --> 00:42:22,718 I can manage on my own. 737 00:42:24,618 --> 00:42:26,518 I'm just trying to have a drink. 738 00:42:27,978 --> 00:42:29,838 Poor bloke. 739 00:42:31,578 --> 00:42:34,097 What if it wasn't their spot? 740 00:42:34,098 --> 00:42:35,977 The Moreton Bay fig. 741 00:42:35,978 --> 00:42:39,417 I mean, why wouldn't he show up if he left Helen that note? 742 00:42:39,418 --> 00:42:41,137 You think she got the wrong location? 743 00:42:41,138 --> 00:42:43,177 Or what if the note wasn't left for her? 744 00:42:43,178 --> 00:42:45,057 Well, who was it for? 745 00:42:45,058 --> 00:42:49,758 How did Artie afford to start his fishing company when he left Dolphin Cove? 746 00:42:50,618 --> 00:42:52,897 Maybe Bushranger Bill left him a tenner. 747 00:42:52,898 --> 00:42:54,977 It's all yarns. 748 00:42:54,978 --> 00:42:56,817 Eh? You don't believe it? 749 00:42:56,818 --> 00:42:59,417 There were two bushrangers. 750 00:42:59,418 --> 00:43:01,937 Wait. What? 751 00:43:01,938 --> 00:43:03,697 Two bushrangers? 752 00:43:03,698 --> 00:43:06,297 Bill and his blackfella partner. 753 00:43:08,018 --> 00:43:10,897 Oh, sorry. Sorry, everyone. 754 00:43:10,898 --> 00:43:12,297 Sorry. 755 00:43:12,298 --> 00:43:14,238 Two bushrangers. 756 00:43:18,418 --> 00:43:21,158 There's history, there's myth... 757 00:43:21,978 --> 00:43:24,078 and then there's what happened. 758 00:43:26,258 --> 00:43:28,078 It's all in the yarn. 759 00:43:29,218 --> 00:43:31,897 Reggie, do you still have access to the school library? 760 00:43:31,898 --> 00:43:33,798 Yeah. Uh-huh? 761 00:43:37,338 --> 00:43:39,598 Keep going. Thanks, Daisy. 762 00:43:48,818 --> 00:43:53,417 How do you turn a fact into a myth, and then a myth into a legend? 763 00:43:53,418 --> 00:43:57,038 I mean, the answer's pretty simple - it's just time and a good storyteller. 764 00:43:57,978 --> 00:44:03,217 Everything about this crime is the difference between fact and myth. 765 00:44:03,218 --> 00:44:05,977 This was a murder 100 years in the making. 766 00:44:05,978 --> 00:44:09,737 Like the story of Bushranger Bill, who fought a gun battle with the governor 767 00:44:09,738 --> 00:44:13,718 on the siege of Black Tuesday and left everyone ยฃ10. 768 00:44:14,818 --> 00:44:16,318 That was a myth. 769 00:44:17,578 --> 00:44:22,457 And then there's Artie O'Farrell, who also disappeared into the night, 770 00:44:22,458 --> 00:44:28,078 breaking Helen's heart, and then turned up 40 years later at a bowls match. 771 00:44:29,138 --> 00:44:31,337 Coincidence? 772 00:44:31,338 --> 00:44:32,697 Myth. 773 00:44:32,698 --> 00:44:36,777 And then there's the gunshot ringing out with the murder weapon fixed to the wall. 774 00:44:36,778 --> 00:44:39,678 Ooh! That was the biggest myth of them all. 775 00:44:41,058 --> 00:44:45,558 And behind each of those myths was a great storyteller. 776 00:44:47,218 --> 00:44:50,657 And, like all great stories, it started by chance. 777 00:44:50,658 --> 00:44:56,417 Just a blood test, two weeks ago, and a son who followed the trail as best he could, 778 00:44:56,418 --> 00:44:59,798 only to be turned away by his biological father. 779 00:45:01,978 --> 00:45:04,577 But it doesn't end there. Oh, no. 780 00:45:04,578 --> 00:45:08,038 For a hustler like Artie O'Farrell, it was an opportunity. 781 00:45:09,218 --> 00:45:13,297 So he called you on the bowls club phone, Rita. 782 00:45:13,298 --> 00:45:15,657 Bushranger Bowlo. 783 00:45:15,658 --> 00:45:19,057 Give him 25,000 and he'd keep quiet. 784 00:45:19,058 --> 00:45:21,358 Quiet about what? 785 00:45:22,138 --> 00:45:23,817 Mum? 786 00:45:23,818 --> 00:45:25,358 Quiet about what? 787 00:45:26,818 --> 00:45:29,838 Are you going to tell her or am I? 788 00:45:32,898 --> 00:45:35,718 You paid Artie to leave all those years ago. 789 00:45:36,538 --> 00:45:37,838 Mum? 790 00:45:38,818 --> 00:45:40,337 You never approved of him 791 00:45:40,338 --> 00:45:42,617 and you would have done anything to stop him marrying your daughter, 792 00:45:42,618 --> 00:45:45,137 even when you found out she was pregnant. 793 00:45:45,138 --> 00:45:47,377 That never happened. 794 00:45:47,378 --> 00:45:49,337 Hmm. 795 00:45:49,338 --> 00:45:52,217 Artie - perennially broke, family with nothing. 796 00:45:52,218 --> 00:45:55,838 He leaves town, no explanation, and next week buys a boat? 797 00:45:56,738 --> 00:45:58,998 Is that all just a coincidence? 798 00:46:00,378 --> 00:46:03,337 But all's well that ends well with you, Rita. 799 00:46:03,338 --> 00:46:06,657 I mean, sure, Helen's heartbroken, pregnant to a man she loves, 800 00:46:06,658 --> 00:46:09,657 but soon enough, she marries Ted. 801 00:46:09,658 --> 00:46:13,318 Baby's born, life goes on. 802 00:46:14,858 --> 00:46:18,497 Once Artie knew the paternity, he knew that you would pay him again, 803 00:46:18,498 --> 00:46:21,097 even 40 years later. 804 00:46:21,098 --> 00:46:22,697 And you did. 805 00:46:22,698 --> 00:46:26,497 $25,000 transferred to AO Boating. 806 00:46:26,498 --> 00:46:28,678 Job done, secret safe. 807 00:46:29,418 --> 00:46:32,718 Until you saw his name on the team list. 808 00:46:34,018 --> 00:46:36,718 And you knew, oh, it wasn't going to end. 809 00:46:38,378 --> 00:46:42,657 He'd spent your money on a fancy car and he was coming back for more. 810 00:46:42,658 --> 00:46:45,318 The note he left you confirmed it. 811 00:46:47,178 --> 00:46:49,438 Helen thought the note was for her. 812 00:46:51,418 --> 00:46:54,158 But you knew it was meant for you. 813 00:46:56,098 --> 00:46:57,758 What was your spot? 814 00:46:59,418 --> 00:47:01,918 OK. My guess is the front green. 815 00:47:03,818 --> 00:47:07,038 Your father had this painting commissioned, hmm? 816 00:47:07,738 --> 00:47:10,958 See, I just... I remembered him as, you know, smaller. 817 00:47:14,298 --> 00:47:17,398 This was taken when Bushranger Bill was alive. 818 00:47:18,218 --> 00:47:19,918 Do you notice anything? 819 00:47:20,658 --> 00:47:23,257 I mean, he is... he's definitely smaller. 820 00:47:23,258 --> 00:47:26,457 But also he has a partner. 821 00:47:26,458 --> 00:47:30,038 Two bushrangers - one white, one Indigenous. 822 00:47:30,818 --> 00:47:33,958 Bushranger Bill and Midnight Mo. 823 00:47:39,498 --> 00:47:41,718 Each with an identical gun. 824 00:47:43,938 --> 00:47:47,417 Your father bought these guns at auction and he hid the second gun, 825 00:47:47,418 --> 00:47:50,758 making sure no-one ever knew about Bushranger Bill's offsider. 826 00:47:51,458 --> 00:47:53,638 And then he spun his great yarn. 827 00:47:55,458 --> 00:47:58,937 Apart from you, no-one knew that the second gun existed or that it worked. 828 00:47:58,938 --> 00:48:02,118 But that is the gun that you shot Artie O'Farrell with. 829 00:48:11,858 --> 00:48:13,278 But still... 830 00:48:14,258 --> 00:48:18,857 why didn't Senior Sergeant Strong and the others see you on the green after the shot? 831 00:48:18,858 --> 00:48:20,977 I mean, you can't move fast enough to get away. 832 00:48:20,978 --> 00:48:24,137 How is that possible? And this, it's the best yarn yet. 833 00:48:24,138 --> 00:48:28,137 Actually, it's my favourite bit. There was never a gunshot. 834 00:48:28,138 --> 00:48:32,137 No. What? I heard a gunshot. We all did. 835 00:48:32,138 --> 00:48:33,438 Yeah. 836 00:48:37,538 --> 00:48:39,438 Give it. 837 00:48:46,498 --> 00:48:51,118 The only way to get away with it was to muffle the shot that killed Artie. 838 00:48:59,258 --> 00:49:02,857 And to create a fake shot by blowing out the tyre on the lawnmower 839 00:49:02,858 --> 00:49:04,417 using the air compressor. 840 00:49:04,418 --> 00:49:07,497 Constable Wilkinson found the burst tyre in the rubbish. 841 00:49:07,498 --> 00:49:11,057 You know that lawnmower - you used to mow the lawns. 842 00:49:11,058 --> 00:49:14,297 You knew it would take time for the tyre to blow. 843 00:49:14,298 --> 00:49:16,457 Enough time for you to wash the residue off your hands 844 00:49:16,458 --> 00:49:19,217 and be seen in the clubhouse moments after the bang. 845 00:49:19,218 --> 00:49:20,897 Oh! 846 00:49:20,898 --> 00:49:23,497 But that gunshot was just one more myth. 847 00:49:23,498 --> 00:49:24,697 What was that? 848 00:49:24,698 --> 00:49:27,657 The best you could do in the moments after the gunshot rang out 849 00:49:27,658 --> 00:49:30,617 was switch the murder weapon with the inoperable gun 850 00:49:30,618 --> 00:49:33,678 while everyone went to investigate the noise. 851 00:49:34,898 --> 00:49:38,337 Putting it in plain sight, making sure we didn't look anywhere else for it, 852 00:49:38,338 --> 00:49:39,937 and making sure we never linked it to you. 853 00:49:39,938 --> 00:49:41,457 But we did. 854 00:49:41,458 --> 00:49:45,417 Constable Wilkinson found the inoperable gun in your garage. 855 00:49:45,418 --> 00:49:48,118 It was an impeccable yarn... 856 00:49:49,338 --> 00:49:54,657 told by a master storyteller from a long line of storytellers. 857 00:49:54,658 --> 00:49:59,278 Or alternatively, it's just an alibi that completely fell apart. 858 00:50:00,418 --> 00:50:02,638 I was looking out for my family. 859 00:50:03,658 --> 00:50:05,958 And I was right, wasn't I? 860 00:50:06,978 --> 00:50:09,958 He was no good. He never was. 861 00:50:10,818 --> 00:50:13,198 I was right. Hmm. 862 00:50:14,258 --> 00:50:16,558 It must feel very satisfying. 863 00:50:21,338 --> 00:50:26,257 Rita di Stefano, you are under arrest for the murder of Arthur O'Farrell. 864 00:50:26,258 --> 00:50:30,697 Anything you say or do may be taken down and used as evidence. 865 00:50:30,698 --> 00:50:32,278 Please stand. 866 00:50:54,178 --> 00:50:56,537 Maybe it's better that they know. 867 00:50:56,538 --> 00:50:59,657 Just have the truth out there. 868 00:50:59,658 --> 00:51:03,897 Whoa. I don't know. In my family, we take our secrets to the grave. 869 00:51:03,898 --> 00:51:05,577 Are you saying the truth's overrated? 870 00:51:05,578 --> 00:51:09,977 No, just complicated and very, very awkward to talk about. 871 00:51:09,978 --> 00:51:13,297 Um, you'll say no, but we're going to go for dinner at the surf club. 872 00:51:13,298 --> 00:51:15,777 Taco night? $12 steaks. 873 00:51:15,778 --> 00:51:20,017 I mean, I'd be lying if I said they weren't on the tougher side, but for 12 bucks... 874 00:51:20,018 --> 00:51:24,137 Yes. Understood. Maybe... Hang on, yes? 875 00:51:24,138 --> 00:51:25,718 You having me on? 876 00:51:26,578 --> 00:51:29,638 No, I'm... I'll meet you there. 877 00:51:30,578 --> 00:51:33,537 Well done, everyone, and thank you. 878 00:51:33,538 --> 00:51:35,217 Bowls this weekend, boss. Oh, yeah. 879 00:51:35,218 --> 00:51:39,337 We've got a replay of the abandoned match with Red Bluff. 880 00:51:39,338 --> 00:51:41,417 Aren't they a man down? 881 00:51:41,418 --> 00:51:43,118 Advantage us, then. 882 00:51:45,058 --> 00:51:46,377 Savage. 883 00:51:46,378 --> 00:51:52,857 I wonder if the real Bushranger Bill and Midnight Mo story will ever come out. 884 00:51:52,858 --> 00:51:57,297 Maybe if we start talking about it now, in 100 years, everybody will catch on. 885 00:51:57,298 --> 00:52:01,817 Maybe 200 years for Dolphin Cove, 'cause everything moves slow around here. 886 00:52:01,818 --> 00:52:04,318 But I'll be sure to let everyone... know. 887 00:52:05,658 --> 00:52:08,358 Cheers. Thanks for saying goodbye. 888 00:52:32,658 --> 00:52:34,617 Oh! 889 00:52:34,618 --> 00:52:36,657 Hello, beautiful. 890 00:52:36,658 --> 00:52:39,838 Hello. What are you doing here all by yourself, huh? 891 00:52:41,698 --> 00:52:42,998 Oh! 892 00:52:47,618 --> 00:52:49,697 Oh! Oh, no! 893 00:52:49,698 --> 00:52:51,617 Oh, God. Oh, awkward. 894 00:52:51,618 --> 00:52:53,377 Oh, awkward. 895 00:52:53,378 --> 00:52:55,198 No, no, no, no, no. 896 00:52:57,738 --> 00:52:59,897 OK, he's gonna do it. 897 00:52:59,898 --> 00:53:02,177 OK. No, Frankie. 898 00:53:02,178 --> 00:53:04,718 Stay. OK, OK. 899 00:53:22,498 --> 00:53:26,038 Oh, I, um... Look, I wasn't spying. 900 00:53:27,058 --> 00:53:28,058 What? 901 00:53:28,059 --> 00:53:31,337 You know, I'm coming here for a drink with my colleagues, 902 00:53:31,338 --> 00:53:39,638 and I definitely wasn't spying on anyone on the beach who was proposing... 903 00:53:42,218 --> 00:53:45,097 or not proposing, as it were. 904 00:53:45,098 --> 00:53:47,097 No, none of my business. 905 00:53:47,098 --> 00:53:49,398 What are you talking about? Um... 906 00:53:51,178 --> 00:53:54,038 You had the ring out, and then you... 907 00:53:56,498 --> 00:53:58,278 Why didn't you? 908 00:54:01,338 --> 00:54:07,558 Mack, I... 909 00:54:13,658 --> 00:54:15,118 What's this? 910 00:54:17,978 --> 00:54:19,798 Oh. Oh. 911 00:54:22,138 --> 00:54:23,537 โ™ช Well, I've always known... โ™ช 912 00:54:23,538 --> 00:54:27,478 Glenn Albert Strong... 913 00:54:28,218 --> 00:54:35,737 you gorgeous, massive nerd, you're my... you're my absolute favourite. 914 00:54:37,378 --> 00:54:45,678 You make me feel safe and... beautiful and... and loved. 915 00:54:47,458 --> 00:54:50,678 And I think that's about as good as it gets. 916 00:54:52,178 --> 00:54:53,518 So... 917 00:54:57,178 --> 00:54:59,097 โ™ช Someone to help me... โ™ช 918 00:54:59,098 --> 00:55:03,158 Here, where it all began, I wanted to ask... 919 00:55:05,658 --> 00:55:07,398 will you marry me? 920 00:55:10,258 --> 00:55:11,817 โ™ช Oh, baby... โ™ช 921 00:55:11,818 --> 00:55:12,857 Yes. 922 00:55:12,858 --> 00:55:14,897 Brilliant! 923 00:55:14,898 --> 00:55:18,198 โ™ช Carry you, carry you, carry you... โ™ช 924 00:55:36,418 --> 00:55:44,718 It was Charles Ogden, my ancestor, who slit his own throat with this very knife. 925 00:55:45,018 --> 00:55:47,537 I think he's bolted it! 926 00:55:47,538 --> 00:55:49,577 The only way out was bolted from the inside. 927 00:55:49,578 --> 00:55:52,318 Unless it's a ghost, there has to be an answer. 928 00:55:53,778 --> 00:55:55,657 I'm going back to London. 929 00:55:55,658 --> 00:55:58,577 It's all I've wanted since the day I got here, is to go back. 930 00:55:58,578 --> 00:56:00,198 Will you go back? 931 00:56:01,058 --> 00:56:05,438 You know that if you don't have love, you don't have anything. 69631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.