Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,698 --> 00:00:34,576
- [Steven] My name is
Steven Turano
4
00:00:35,618 --> 00:00:38,538
and tonight I'm gonna
kill myself.
5
00:00:39,748 --> 00:00:41,624
(crying)
6
00:01:05,398 --> 00:01:07,692
- [Man] Steven, you ready?
7
00:01:07,734 --> 00:01:09,903
We're leaving in two!
8
00:01:09,944 --> 00:01:11,154
- Depression.
9
00:01:12,947 --> 00:01:14,282
That's the word people use.
10
00:01:16,534 --> 00:01:20,705
Just because I think about
it doesn't mean that I...
11
00:01:22,415 --> 00:01:23,625
I really want to do it.
12
00:01:27,128 --> 00:01:28,338
You can do this.
13
00:01:30,173 --> 00:01:31,591
Just get out of the chair.
14
00:01:42,477 --> 00:01:44,479
(bangs)
15
00:01:50,026 --> 00:01:51,027
Is that mine?
16
00:01:51,069 --> 00:01:52,570
- It was.
17
00:01:52,612 --> 00:01:54,948
Breakfast is for people who are
on time.
18
00:01:54,989 --> 00:01:56,616
Come on, let's go.
19
00:01:56,658 --> 00:01:57,701
- Okay.
20
00:02:00,870 --> 00:02:02,789
- Look, when you're late, I'm
late, okay?
21
00:02:02,831 --> 00:02:04,249
What are you doing in your room
anyway?
22
00:02:05,792 --> 00:02:06,835
Come on.
23
00:02:09,838 --> 00:02:11,715
- It's only my first day.
24
00:02:16,219 --> 00:02:17,429
- Seat belt.
25
00:02:17,470 --> 00:02:18,513
- Okay.
26
00:02:19,806 --> 00:02:20,849
That's my dad.
27
00:02:22,267 --> 00:02:23,518
He's a cop.
28
00:02:24,853 --> 00:02:26,187
Treats me more like I...
29
00:02:27,939 --> 00:02:31,401
I should be in the Army or
following some book of rules
30
00:02:31,443 --> 00:02:32,694
because he screwed up.
31
00:02:35,113 --> 00:02:36,364
I don't know.
32
00:02:38,241 --> 00:02:39,784
Most days we don't really talk.
33
00:02:42,203 --> 00:02:43,329
I don't know if he
can't look me in the eye
34
00:02:43,371 --> 00:02:48,335
because of me or because of
himself.
35
00:02:52,213 --> 00:02:53,882
- Must Charles and Doris's
grandson.
36
00:02:55,175 --> 00:02:57,510
Let's hope they get that one
right.
37
00:02:57,552 --> 00:02:58,595
Geez.
38
00:03:01,139 --> 00:03:02,390
- [Steven] Like you're getting
it right?
39
00:03:04,184 --> 00:03:05,393
You don't even know them.
40
00:03:07,187 --> 00:03:08,396
You don't even know me.
41
00:03:10,565 --> 00:03:12,400
Why can't you stop judging
everybody?
42
00:03:33,755 --> 00:03:34,756
- Steven.
43
00:03:36,257 --> 00:03:37,926
Let's make it a strong year,
son.
44
00:03:47,310 --> 00:03:48,603
- [Steven] A small arts school
might seem
45
00:03:48,645 --> 00:03:53,566
like a way to protect
your kid from the world
46
00:03:54,859 --> 00:03:56,528
because it's artsy fartsy or
whatever
47
00:03:56,569 --> 00:03:58,947
but there's no real way to
protect your kid from school
48
00:03:58,988 --> 00:04:01,282
unless you talk to them
or they feel safe there.
49
00:04:01,324 --> 00:04:03,743
But how do you feel safe?
50
00:04:08,707 --> 00:04:09,791
- Look, guys.
51
00:04:09,833 --> 00:04:12,085
It's our very own resident time
traveler
52
00:04:12,127 --> 00:04:14,421
who went back to 1995
53
00:04:14,462 --> 00:04:17,090
and picked up a trapper
keeper for elementary school.
54
00:04:17,132 --> 00:04:18,466
- [Kim] Nice scarf, Richard.
55
00:04:18,508 --> 00:04:20,593
- Oh, nice attitude, Kim.
56
00:04:20,635 --> 00:04:21,261
- Richard.
57
00:04:21,302 --> 00:04:22,554
- Kim.
58
00:04:25,140 --> 00:04:26,349
Now that everyone's here,
59
00:04:26,391 --> 00:04:27,183
I can actually start my
announcements.
60
00:04:27,225 --> 00:04:28,018
- [Kim] Go ahead.
61
00:04:28,059 --> 00:04:29,310
- Right.
62
00:04:29,978 --> 00:04:31,312
Whew!
63
00:04:31,354 --> 00:04:33,440
I just want to start by
welcoming everybody back.
64
00:04:33,481 --> 00:04:34,733
Welcome back.
65
00:04:35,316 --> 00:04:36,943
We have a great year
in store for you guys.
66
00:04:36,985 --> 00:04:38,570
We have three new plays on the
schedule,
67
00:04:38,611 --> 00:04:39,738
which is just super exciting.
68
00:04:39,779 --> 00:04:42,866
The first play is Anything Goes.
69
00:04:42,907 --> 00:04:44,409
* Anything goes *
70
00:04:44,451 --> 00:04:47,287
- And I love it because my dad
actually grew up on a ship.
71
00:04:47,328 --> 00:04:50,832
He wasn't in the Navy,
he was just poor, but...
72
00:04:53,668 --> 00:04:55,045
- Hi.
73
00:04:55,086 --> 00:04:56,338
- Hi, and you are?
74
00:04:56,379 --> 00:04:57,505
- Clarence, Clarence West.
75
00:04:57,547 --> 00:04:58,840
- [Teacher] Clarence, you're
late.
76
00:04:58,882 --> 00:04:59,841
- I know, I'm sorry.
77
00:04:59,883 --> 00:05:00,759
It's my first day here.
78
00:05:00,800 --> 00:05:02,886
My first day at school actually.
79
00:05:02,927 --> 00:05:04,346
Oh, here's a banana.
80
00:05:05,430 --> 00:05:07,349
Thought it'd be cooler than an
apple.
81
00:05:12,270 --> 00:05:14,814
- Clarence, Clarence West.
82
00:05:14,856 --> 00:05:15,857
Have a seat.
83
00:05:16,691 --> 00:05:21,696
- Okay.
84
00:05:22,280 --> 00:05:23,990
- What kind of a name is
Clarence West?
85
00:05:24,032 --> 00:05:25,283
Are you a jazz musician?
86
00:05:25,325 --> 00:05:26,284
- I love jokes.
87
00:05:26,326 --> 00:05:27,827
We're gonna get along great.
88
00:05:27,869 --> 00:05:28,870
Clarence.
89
00:05:29,371 --> 00:05:31,873
- Richard, but, um, too many
rings.
90
00:05:31,915 --> 00:05:32,916
- Okay, Richard.
91
00:05:32,957 --> 00:05:34,167
I love your scarf, it's very
dapper.
92
00:05:34,209 --> 00:05:35,335
- Oh, thanks so much.
93
00:05:35,377 --> 00:05:36,336
I like your outfit.
94
00:05:36,378 --> 00:05:37,754
Did a hipster throw it up?
95
00:05:37,796 --> 00:05:39,589
Did you get it from the
eclectic douchebag boutique?
96
00:05:39,631 --> 00:05:41,883
- Okay, well, this was
actually made for me
97
00:05:41,925 --> 00:05:44,010
by two less fortunate souls
while I was volunteering
98
00:05:44,052 --> 00:05:45,345
in South America.
99
00:05:45,387 --> 00:05:47,389
They're actually no longer with
us.
100
00:05:48,139 --> 00:05:49,391
Moment of silence.
101
00:05:58,108 --> 00:05:59,401
- Okay.
102
00:05:59,442 --> 00:06:01,611
Just a reminder, auditions
are in three weeks
103
00:06:01,653 --> 00:06:03,863
so I'll see y'all there.
104
00:06:03,905 --> 00:06:05,532
You can stay home.
105
00:06:09,786 --> 00:06:10,912
- Emma?
106
00:06:10,954 --> 00:06:11,871
- [Emma] Here!
107
00:06:11,913 --> 00:06:12,997
- [Teacher] Ella.
108
00:06:13,039 --> 00:06:14,207
- [Ella] Here.
109
00:06:14,249 --> 00:06:15,458
- [Teacher] Steven.
110
00:06:16,418 --> 00:06:18,753
(bell rings)
111
00:06:18,795 --> 00:06:21,047
- And it hit me, it's your
senior year.
112
00:06:21,089 --> 00:06:22,841
Dude, aren't you pumped?
113
00:06:22,882 --> 00:06:24,175
- I don't know, it's whatever.
114
00:06:24,217 --> 00:06:25,677
- You think I could be a
conductor?
115
00:06:25,719 --> 00:06:26,845
- I don't know, would you
just be careful with that?
116
00:06:26,886 --> 00:06:27,929
- Hey, bud.
117
00:06:28,596 --> 00:06:29,514
- Aw, shit.
118
00:06:29,556 --> 00:06:30,515
- Hey, Steven.
119
00:06:30,557 --> 00:06:31,766
How was your summer?
120
00:06:33,309 --> 00:06:35,854
Oh, you don't want to talk
to me now?
121
00:06:35,895 --> 00:06:37,605
I mean, it's our last year
together, bud.
122
00:06:41,026 --> 00:06:42,152
What's this?
123
00:06:42,193 --> 00:06:43,069
- Come on, Nick, that's a gift
to Steven.
124
00:06:43,111 --> 00:06:44,738
- Huh, this yours?
125
00:06:44,779 --> 00:06:46,573
(snaps)
126
00:06:49,784 --> 00:06:51,661
Oh, I bet you want to hit me
now, huh?
127
00:06:54,122 --> 00:06:55,707
Do it.
128
00:06:55,749 --> 00:06:57,083
Come on.
129
00:06:57,125 --> 00:06:58,168
Do it.
130
00:06:59,044 --> 00:06:59,836
Hit me.
131
00:06:59,878 --> 00:07:01,087
Do it, hit me.
132
00:07:01,129 --> 00:07:01,755
- Hey, that's enough.
133
00:07:01,796 --> 00:07:03,256
- Hey!
134
00:07:03,298 --> 00:07:04,716
I don't know who you are,
but this doesn't concern you.
135
00:07:04,758 --> 00:07:05,592
- Okay.
136
00:07:05,633 --> 00:07:06,509
- Hey, what the hell, let me go!
137
00:07:06,551 --> 00:07:07,844
- Or you'll what?
138
00:07:07,886 --> 00:07:09,596
You keep moving and your
arm's gonna snap, bud.
139
00:07:09,637 --> 00:07:10,930
- [Nick] Get off of me!
140
00:07:10,972 --> 00:07:11,931
- Apologize.
141
00:07:11,973 --> 00:07:13,058
- No, no way.
142
00:07:13,099 --> 00:07:14,059
- Apologize.
143
00:07:14,100 --> 00:07:15,101
Right now.
144
00:07:15,143 --> 00:07:15,935
To what's your name, kid?
145
00:07:15,977 --> 00:07:16,978
- Steven.
146
00:07:17,020 --> 00:07:17,854
Steven Turano.
147
00:07:17,896 --> 00:07:18,855
- There it is, now just say it.
148
00:07:18,897 --> 00:07:19,773
- No.
149
00:07:19,814 --> 00:07:21,024
- Say it, say I'm sorry.
150
00:07:22,901 --> 00:07:23,943
Two seconds.
151
00:07:25,862 --> 00:07:27,030
Do it!
152
00:07:27,072 --> 00:07:28,114
Say it.
153
00:07:32,035 --> 00:07:33,161
- I'm sorry, Steven.
154
00:07:34,954 --> 00:07:35,997
Okay?
155
00:07:37,374 --> 00:07:39,501
Is that what you wanted to hear?
156
00:07:42,420 --> 00:07:43,797
You're done here.
157
00:07:43,838 --> 00:07:44,839
- Oh.
158
00:07:46,424 --> 00:07:47,342
- [Girl] Nick.
159
00:07:47,384 --> 00:07:48,510
- What's that guy's deal?
160
00:07:49,594 --> 00:07:51,554
- I'm sorry for my boyfriend.
161
00:07:51,596 --> 00:07:53,139
Are you alright?
162
00:07:53,181 --> 00:07:54,599
- Yeah, yeah, I'm okay.
163
00:07:54,641 --> 00:07:55,433
- Are you okay?
164
00:07:55,475 --> 00:07:56,476
- [Daniel] Yeah.
165
00:07:56,518 --> 00:07:57,811
- Alright.
- Screw that guy.
166
00:07:57,852 --> 00:07:59,521
- Hey, what's going on here?
167
00:08:02,190 --> 00:08:04,859
Three of you, come with me.
168
00:08:06,528 --> 00:08:07,737
- What?
169
00:08:16,538 --> 00:08:18,206
Where'd you learn how
to do that?
170
00:08:19,165 --> 00:08:20,208
- Japan.
171
00:08:21,251 --> 00:08:22,544
- What are you?
172
00:08:24,295 --> 00:08:25,547
- Good afternoon, gentlemen.
173
00:08:31,469 --> 00:08:32,721
So.
174
00:08:33,638 --> 00:08:35,890
Why don't you tell me
your side of the story?
175
00:08:40,186 --> 00:08:41,730
- Miss Simmons, we were
just walking in the hallway,
176
00:08:41,771 --> 00:08:43,982
going to our lockers, all
three of us, normally,
177
00:08:44,024 --> 00:08:46,651
when Nick comes up to
us, angrier than ever,
178
00:08:46,693 --> 00:08:48,945
and he just wants to start
like a fight with us.
179
00:08:48,987 --> 00:08:50,447
- Okay, okay, okay, slow down.
180
00:08:50,488 --> 00:08:51,281
Let's go back.
181
00:08:51,322 --> 00:08:52,449
- Ma'am, if I may?
182
00:08:53,867 --> 00:08:56,494
I'm sorry, we haven't formally
met yet, I'm Clarence.
183
00:08:56,536 --> 00:08:57,746
Clarence West.
184
00:08:58,538 --> 00:08:59,748
Very nice to meet you.
185
00:09:04,336 --> 00:09:06,629
Well, ma'am, I was just
minding my own business,
186
00:09:06,671 --> 00:09:07,881
listening to some music
187
00:09:07,922 --> 00:09:10,091
when I noticed a
commotion in the distance.
188
00:09:10,133 --> 00:09:12,385
I saw Nick, is it?
189
00:09:12,427 --> 00:09:16,681
I saw Nick and he was harassing
these two fine gentlemen.
190
00:09:16,723 --> 00:09:18,516
Nick then grabbed Steven's
conductor baton
191
00:09:18,558 --> 00:09:19,893
and broke it over his leg.
192
00:09:22,687 --> 00:09:25,523
I waited and I waited as long as
I could
193
00:09:25,565 --> 00:09:26,858
for a faculty member to come
assist,
194
00:09:26,900 --> 00:09:29,778
but sadly no one came.
195
00:09:29,819 --> 00:09:32,781
I figured that I'd step in
before things got serious.
196
00:09:32,822 --> 00:09:34,908
Nick then attacked me.
197
00:09:34,949 --> 00:09:38,119
I simply defended myself with
a standing Kimura armlock.
198
00:09:38,161 --> 00:09:39,162
- Wait, wait, wait.
199
00:09:39,204 --> 00:09:40,455
What's a Kimura armlock?
200
00:09:40,497 --> 00:09:42,624
- It's essentially a
reverse arm entanglement?
201
00:09:43,917 --> 00:09:46,628
Volunteering in Japan, I
practiced the art of judo.
202
00:09:51,549 --> 00:09:54,219
Anyway, I successfully
immobilized Nick.
203
00:09:54,260 --> 00:09:57,806
I asked him to cease and
apologize, he complied.
204
00:09:57,847 --> 00:10:00,141
At which time, Mrs.
Mack finally came over.
205
00:10:05,271 --> 00:10:06,690
I'm sorry, ma'am.
206
00:10:06,731 --> 00:10:09,442
I feared for Steven, I really
did.
207
00:10:10,610 --> 00:10:12,779
I'm confident when you review
your security cam footage,
208
00:10:12,821 --> 00:10:15,657
it's gonna corroborate the
statement I'm giving you here.
209
00:10:17,575 --> 00:10:18,827
- [Steven] Is this who he really
is?
210
00:10:27,627 --> 00:10:29,212
He seems to have it figured out.
211
00:10:31,172 --> 00:10:32,674
Wish I could say the same for
Nick.
212
00:10:39,180 --> 00:10:41,683
(ominous music)
213
00:10:43,977 --> 00:10:47,188
(children shouting)
214
00:11:03,872 --> 00:11:05,081
- Is that what you've been
doing?
215
00:11:05,123 --> 00:11:07,459
Playing grab-ass with Turano?
216
00:11:07,500 --> 00:11:08,710
Huh?
217
00:11:11,796 --> 00:11:14,299
- [Daniel] Dude, that
karate stuff was crazy.
218
00:11:14,341 --> 00:11:15,592
You think you could
teach me that sometime?
219
00:11:15,633 --> 00:11:17,385
- Yeah, anytime.
220
00:11:17,427 --> 00:11:18,678
What's that kid's deal anyways?
221
00:11:18,720 --> 00:11:20,305
- Oh, I don't know.
222
00:11:20,347 --> 00:11:21,598
Nick hates everybody.
223
00:11:21,639 --> 00:11:22,849
He especially has it out for
Steven.
224
00:11:22,891 --> 00:11:24,059
- Well, that's lame.
225
00:11:24,100 --> 00:11:25,352
That was his pops, I'm assuming?
226
00:11:25,393 --> 00:11:27,562
- Yeah, Officer Perkins.
227
00:11:27,604 --> 00:11:28,688
- Textbook.
228
00:11:28,730 --> 00:11:30,065
(laughs)
229
00:11:30,106 --> 00:11:31,441
- Well, since we're here,
what's your next class?
230
00:11:31,483 --> 00:11:32,984
- Um, it is...
231
00:11:34,402 --> 00:11:36,029
Drama two.
232
00:11:36,071 --> 00:11:37,280
- Perfect, right next to band.
233
00:11:37,322 --> 00:11:38,114
Let's go.
234
00:11:38,156 --> 00:11:39,240
- Oh, alright.
235
00:11:39,282 --> 00:11:41,326
(piano music)
236
00:11:41,368 --> 00:11:43,036
- Welcome back, everyone.
237
00:11:43,078 --> 00:11:45,497
I hope you had an amazing
summer.
238
00:11:45,538 --> 00:11:47,457
I've already seen a couple
new faces on campus,
239
00:11:47,499 --> 00:11:49,209
which is exciting.
240
00:11:49,250 --> 00:11:51,795
I have an incredible
year planned for you all.
241
00:11:56,132 --> 00:11:56,925
Hi.
242
00:11:56,966 --> 00:11:58,301
Are you Clarence West?
243
00:11:58,343 --> 00:11:59,386
- Yes.
244
00:12:00,095 --> 00:12:01,596
- So without further ado,
245
00:12:01,638 --> 00:12:05,809
let's welcome to the stage our
new student, Clarence West.
246
00:12:06,601 --> 00:12:09,270
* Clarence West *
247
00:12:11,231 --> 00:12:12,273
- Girls!
248
00:12:14,150 --> 00:12:15,193
Girls!
249
00:12:17,445 --> 00:12:18,488
Girls!
250
00:12:22,367 --> 00:12:24,244
(snoring)
251
00:12:24,285 --> 00:12:25,412
- Wow.
252
00:12:25,453 --> 00:12:26,788
Thank you everyone.
253
00:12:26,830 --> 00:12:28,623
And thank you, Mr...
254
00:12:28,665 --> 00:12:29,582
- Dates.
255
00:12:29,624 --> 00:12:30,500
Tony Dates.
256
00:12:30,542 --> 00:12:32,711
But you can call me...
257
00:12:32,752 --> 00:12:34,629
* Mr. Tony *
258
00:12:34,671 --> 00:12:36,381
- Yeah, okay.
259
00:12:36,423 --> 00:12:39,175
Thank you, Mr. Tony.
260
00:12:39,217 --> 00:12:40,260
Alright.
261
00:12:41,636 --> 00:12:42,929
- Uh, uh, uh.
262
00:12:42,971 --> 00:12:44,848
Don't even think about
it, Mr. West Side Story.
263
00:12:45,890 --> 00:12:47,267
- I'm sorry?
264
00:12:47,308 --> 00:12:49,811
- [Tony] Oh, no, that word
is not allowed in here.
265
00:12:50,478 --> 00:12:51,271
- [Clarence] Well, I'm sor--
266
00:12:51,312 --> 00:12:53,314
(gasps)
267
00:12:55,316 --> 00:12:56,484
- Now get up here
268
00:12:56,526 --> 00:12:58,194
and show me what you've
got, Clarence West.
269
00:12:58,236 --> 00:13:00,280
- Oh, I see you want me to do?
270
00:13:00,321 --> 00:13:01,948
- Could be anything.
271
00:13:01,990 --> 00:13:06,119
A song, a dance number, a
monologue, a one man show.
272
00:13:06,161 --> 00:13:08,121
Do a cartwheel, juggle for god's
sakes.
273
00:13:08,163 --> 00:13:09,831
We don't care, just get up here.
274
00:13:13,418 --> 00:13:14,461
- Okay.
275
00:13:16,338 --> 00:13:17,380
Anything?
276
00:13:18,173 --> 00:13:19,924
- What happens in drama...
277
00:13:22,135 --> 00:13:25,805
* Stays in drama *
278
00:13:25,847 --> 00:13:27,057
- (laughs) I like that.
279
00:13:35,357 --> 00:13:36,358
Okay.
280
00:13:39,110 --> 00:13:41,946
(breathes deeply)
281
00:13:43,615 --> 00:13:46,493
Into the white upturned
wandering eyes of mortals
282
00:13:46,534 --> 00:13:48,328
that fall back to gaze on him.
283
00:13:50,872 --> 00:13:53,249
When he bestrides the lazy
pacing clouds
284
00:13:53,291 --> 00:13:55,627
and sails upon the bosoms of the
air.
285
00:13:55,669 --> 00:13:56,878
- (snorts) Romeo?
286
00:13:58,546 --> 00:14:00,131
Romeo.
287
00:14:00,173 --> 00:14:03,009
Wherefore art thou Romeo?
288
00:14:03,051 --> 00:14:06,221
Deny thy father and
refuse thy name!
289
00:14:07,555 --> 00:14:11,893
Or if thou shalt not, then
I shall be but sworn by love
290
00:14:12,644 --> 00:14:14,270
and I'll no longer be a Capulet.
291
00:14:20,026 --> 00:14:23,071
- Shall I hear more or
shall I speak at this?
292
00:14:24,280 --> 00:14:26,741
- Tis my name that is my enemy.
293
00:14:26,783 --> 00:14:28,660
Thou aren't myself if not a
Montague.
294
00:14:29,744 --> 00:14:30,954
What's Montague?
295
00:14:31,746 --> 00:14:34,624
Does nor hand nor foot nor arm
or face
296
00:14:34,666 --> 00:14:37,168
nor any other part of a man?
297
00:14:43,508 --> 00:14:45,301
- Oh sweet, so would I.
298
00:14:45,343 --> 00:14:47,303
I will kill thee with much
cherishing.
299
00:14:48,513 --> 00:14:49,973
Good night, good night.
300
00:14:51,099 --> 00:14:52,934
Parting is such sweet sorrow.
301
00:14:53,643 --> 00:14:54,936
Shall I say good night?
302
00:14:56,479 --> 00:14:57,522
Till it be morrow.
303
00:15:00,734 --> 00:15:02,736
Sleeped well upon thine eyes.
304
00:15:02,777 --> 00:15:04,404
Peace in thy breast.
305
00:15:04,446 --> 00:15:05,905
(gasps)
306
00:15:05,947 --> 00:15:09,951
If I were to sleep, so sweet to
rest.
307
00:15:09,993 --> 00:15:13,038
Hence will I to my ghostly
father sell,
308
00:15:13,079 --> 00:15:15,331
his help to crave and
my dear have to tell.
309
00:15:22,255 --> 00:15:25,258
(audience applauds)
310
00:15:26,634 --> 00:15:29,095
- Yes, yes, bravo, boys.
311
00:15:29,137 --> 00:15:32,182
See, this is what art is about.
312
00:15:32,223 --> 00:15:36,227
Instinct, impulse,
collaboration, presence.
313
00:15:36,269 --> 00:15:38,271
(sighs)
314
00:15:38,313 --> 00:15:39,314
- Cool.
315
00:15:40,315 --> 00:15:42,317
(slaps)
316
00:15:43,735 --> 00:15:44,986
That's awesome.
317
00:15:46,363 --> 00:15:47,155
We good?
318
00:15:47,197 --> 00:15:48,448
- Yeah, congratulations.
319
00:15:51,826 --> 00:15:52,827
- So then what happened?
320
00:15:52,869 --> 00:15:54,579
How'd you end up teaching here?
321
00:15:54,621 --> 00:15:57,832
- Well, I left Hollywood,
went back to New York,
322
00:15:57,874 --> 00:15:59,376
best place ever.
323
00:15:59,417 --> 00:16:02,796
And did a few off-off-Broadway
plays.
324
00:16:03,797 --> 00:16:05,465
And I realized that this
is where my heart is,
325
00:16:05,507 --> 00:16:08,927
so I went back to school to
get my master's in education
326
00:16:08,968 --> 00:16:10,929
and that way I can teach what I
love.
327
00:16:10,970 --> 00:16:12,180
- Theater.
328
00:16:17,519 --> 00:16:18,728
Do you ever miss it?
329
00:16:18,770 --> 00:16:20,355
- Acting?
330
00:16:20,397 --> 00:16:21,481
Sometimes.
331
00:16:21,523 --> 00:16:23,024
Hollywood, god no.
332
00:16:23,066 --> 00:16:24,234
- God.
333
00:16:24,275 --> 00:16:26,069
That's where I'm headed.
334
00:16:26,111 --> 00:16:27,987
I already have a place there.
335
00:16:28,029 --> 00:16:30,031
I just gotta finish here first.
336
00:16:31,032 --> 00:16:32,492
- Young guy like you?
337
00:16:32,534 --> 00:16:33,576
You'll clean up.
338
00:16:35,161 --> 00:16:37,038
(bell rings)
339
00:16:37,080 --> 00:16:39,290
- Thanks for today, Mr. Tony.
340
00:16:39,332 --> 00:16:40,500
This year's gonna be great.
341
00:16:40,542 --> 00:16:41,710
- Already is.
342
00:16:41,751 --> 00:16:43,545
And hey, I'd love to
read your work sometime.
343
00:16:43,586 --> 00:16:44,629
Bring it in whenever.
344
00:16:45,714 --> 00:16:46,715
- Okay, sounds good.
345
00:16:54,681 --> 00:16:56,433
Yo, friends.
346
00:16:56,474 --> 00:16:58,059
- Yo, homie!
347
00:16:59,477 --> 00:17:00,854
- I'm hungry.
348
00:17:00,895 --> 00:17:03,231
You guys want to get some
comida or something, huh?
349
00:17:03,273 --> 00:17:05,025
- We should totally go to the
lounge.
350
00:17:05,066 --> 00:17:06,484
- Okay.
351
00:17:06,526 --> 00:17:08,778
(car honks)
352
00:17:08,820 --> 00:17:11,364
- Daniel, come on, let's go.
353
00:17:11,406 --> 00:17:12,407
2:05.
354
00:17:14,159 --> 00:17:16,077
- Alright, later homies.
355
00:17:16,119 --> 00:17:17,120
I'mma peace.
356
00:17:17,162 --> 00:17:18,038
- Why are you talking like that?
357
00:17:18,079 --> 00:17:19,289
- I don't know.
358
00:17:20,582 --> 00:17:21,875
Alright, bye guys.
359
00:17:21,916 --> 00:17:23,126
- See ya.
360
00:17:28,256 --> 00:17:29,382
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
361
00:17:29,424 --> 00:17:30,425
Hey.
362
00:17:30,467 --> 00:17:31,718
You want to, like, get some
food?
363
00:17:31,760 --> 00:17:33,094
- Uh, no.
364
00:17:33,136 --> 00:17:34,387
I have a lot to get done.
365
00:17:34,429 --> 00:17:35,555
You know, homework and practice
and stuff.
366
00:17:35,597 --> 00:17:36,514
- No, no, no, no, come on, come
on.
367
00:17:36,556 --> 00:17:37,891
It's on me.
368
00:17:37,932 --> 00:17:39,476
- I have to finish learning
this new piece for band.
369
00:17:39,517 --> 00:17:41,561
- Dude, dude, dude, dude,
it's the first day of school.
370
00:17:41,603 --> 00:17:43,313
Come on, I'll drive you home
after.
371
00:17:44,606 --> 00:17:46,232
- You're not gonna take
no for an answer, are you?
372
00:17:46,274 --> 00:17:48,109
- Are you gonna turn
down free food?
373
00:17:49,778 --> 00:17:50,904
Come on, man, one meal
isn't gonna kill you.
374
00:17:50,945 --> 00:17:52,280
Let's make this happen.
375
00:17:58,286 --> 00:17:59,621
- [Kim] Nick.
376
00:17:59,662 --> 00:18:01,122
Hi, it's me.
377
00:18:02,415 --> 00:18:03,917
Why did you have to
start in with him
378
00:18:03,958 --> 00:18:06,252
on the first day of school?
379
00:18:06,294 --> 00:18:07,504
And with my brother?
380
00:18:08,880 --> 00:18:11,299
(slow music)
381
00:18:41,496 --> 00:18:43,581
- [Clarence] Bon appetit.
382
00:18:44,666 --> 00:18:45,709
- Thanks.
383
00:18:49,504 --> 00:18:50,922
- What are you listening to?
384
00:18:52,799 --> 00:18:53,800
- Huh?
385
00:18:53,842 --> 00:18:55,176
- What are you listening to?
386
00:18:56,261 --> 00:18:57,971
- Oh, you wouldn't know it.
387
00:18:58,013 --> 00:18:59,723
- Oh, I wouldn't know
Tchaikovsky?
388
00:19:01,850 --> 00:19:03,977
I mean, I'm more of an
Eric Clapton fan myself
389
00:19:04,019 --> 00:19:05,645
but I know Tchaikovsky.
390
00:19:09,065 --> 00:19:10,066
- My mom listened to Eric
Clapton.
391
00:19:10,108 --> 00:19:11,985
- Well, your mom has good taste.
392
00:19:12,027 --> 00:19:13,236
I'd love to meet her.
393
00:19:18,992 --> 00:19:20,452
- Well, you can't, she dead.
394
00:19:20,493 --> 00:19:22,203
- No way, my parents
are dead too.
395
00:19:26,207 --> 00:19:27,208
- That's not funny.
396
00:19:27,250 --> 00:19:29,586
- No, I'm serious, I'm serious.
397
00:19:29,627 --> 00:19:31,546
Why do you think I'm
here in suburbia?
398
00:19:38,386 --> 00:19:41,723
Both my parents died last
year in a motorcycle accident.
399
00:19:41,765 --> 00:19:42,974
I just moved in with my
grandparents
400
00:19:43,016 --> 00:19:44,434
so I could finish high school.
401
00:19:46,811 --> 00:19:48,563
Why would I lie about something
like that?
402
00:19:49,397 --> 00:19:52,233
(gentle music)
403
00:20:30,355 --> 00:20:32,232
What's that Nick kid's deal
anyways?
404
00:20:32,273 --> 00:20:33,233
- [Steven] I don't know.
405
00:20:33,274 --> 00:20:34,734
We used to be best friends.
406
00:20:34,776 --> 00:20:35,819
- What happened?
407
00:20:37,237 --> 00:20:39,072
- My dad and his dad were
partners when we were kids
408
00:20:39,114 --> 00:20:40,323
and then...
409
00:20:43,952 --> 00:20:45,328
Things change.
410
00:20:45,370 --> 00:20:46,621
- Like what?
411
00:20:49,457 --> 00:20:51,292
- You know Nick was in a boy
band, right?
412
00:20:52,252 --> 00:20:53,962
- You see, now that makes sense.
413
00:20:56,631 --> 00:20:57,632
Sad.
414
00:20:59,050 --> 00:21:00,468
- [Steven] So what's your deal?
415
00:21:02,137 --> 00:21:03,388
- What do you mean, my deal?
416
00:21:05,306 --> 00:21:07,058
- You know, you're not
like most kids.
417
00:21:08,476 --> 00:21:10,186
Karate and the way you dress
418
00:21:10,228 --> 00:21:12,230
and the knowledge of
classical music.
419
00:21:12,272 --> 00:21:13,648
I mean, where are you from?
420
00:21:16,067 --> 00:21:17,360
- (laughs) I grew up traveling.
421
00:21:17,402 --> 00:21:20,447
I was never really in
one country too long.
422
00:21:20,488 --> 00:21:21,698
Kinda bounced around.
423
00:21:23,158 --> 00:21:24,659
- Were your parents in like
the military or something?
424
00:21:24,701 --> 00:21:26,036
- God no.
425
00:21:26,077 --> 00:21:28,413
No, no, no, they were quite
the opposite actually.
426
00:21:28,455 --> 00:21:30,457
I mean, for the most part,
they were just hippies.
427
00:21:30,498 --> 00:21:33,335
But they were very
successful entrepreneurs.
428
00:21:34,586 --> 00:21:37,339
When I was born, they
started traveling the world.
429
00:21:39,007 --> 00:21:41,009
Used to say I was
homeschooled out of home.
430
00:21:42,719 --> 00:21:44,054
- Did you make any friends?
431
00:21:45,638 --> 00:21:46,931
- More like acquaintances.
432
00:21:50,310 --> 00:21:51,811
Yeah.
433
00:21:51,853 --> 00:21:53,980
I mean, for the most part,
stories were my friends, man.
434
00:21:55,023 --> 00:21:58,777
Books, movies, plays.
435
00:21:58,818 --> 00:22:00,111
(phone buzzing)
436
00:22:00,153 --> 00:22:00,987
When we were in a new
city, we'd see a new play.
437
00:22:01,029 --> 00:22:01,821
- What time is it?
438
00:22:02,906 --> 00:22:03,948
- It's...
439
00:22:05,825 --> 00:22:07,369
5:30-ish.
440
00:22:08,036 --> 00:22:09,245
What?
441
00:22:09,287 --> 00:22:10,246
If you don't get home by a
certain time,
442
00:22:10,288 --> 00:22:11,414
your dad will like kill you?
443
00:22:12,707 --> 00:22:14,209
- Yeah.
444
00:22:14,250 --> 00:22:15,543
- Oh, dude, hey, wait, I'll
give you a ride home, neighbor.
445
00:22:18,046 --> 00:22:20,423
(slow music)
446
00:22:26,846 --> 00:22:28,807
- [Steven] Why is he being so
nice to me?
447
00:22:32,852 --> 00:22:35,021
There's no way he can't
make other friends.
448
00:22:38,775 --> 00:22:39,818
Feels weird.
449
00:22:56,710 --> 00:22:59,838
- So like what time do you
usually wake up for school?
450
00:22:59,879 --> 00:23:01,214
- Like 5:30.
451
00:23:01,256 --> 00:23:02,549
- God.
452
00:23:02,590 --> 00:23:03,800
- My dad usually--
453
00:23:03,842 --> 00:23:05,218
- Oh, you see, there it is,
okay.
454
00:23:05,260 --> 00:23:06,469
I'll honk at seven.
455
00:23:07,262 --> 00:23:08,054
- What?
456
00:23:08,096 --> 00:23:09,806
- I'll drive you.
457
00:23:09,848 --> 00:23:11,141
- No, it's okay.
458
00:23:11,182 --> 00:23:12,600
- Dude, I'll see you at
seven, get out of my car.
459
00:23:14,436 --> 00:23:15,770
- You're weird, dude.
460
00:23:15,812 --> 00:23:16,855
- Later.
461
00:23:19,524 --> 00:23:22,027
(dog barking)
462
00:23:38,001 --> 00:23:40,670
(ominous music)
463
00:25:31,781 --> 00:25:34,034
- [Steve] Downstairs, five
minutes!
464
00:25:34,075 --> 00:25:35,076
- Yeah.
465
00:25:36,036 --> 00:25:38,705
(ominous music)
466
00:26:55,949 --> 00:26:58,243
- You got about one
minute before we head out.
467
00:26:59,202 --> 00:27:02,122
- I forgot to tell you that I
have a ride to school today.
468
00:27:02,789 --> 00:27:03,957
- You do?
469
00:27:03,998 --> 00:27:04,624
From who?
470
00:27:04,666 --> 00:27:05,875
- Clarence.
471
00:27:06,960 --> 00:27:08,461
Charles and Doris's grandson,
472
00:27:08,503 --> 00:27:10,714
the new kid who moved in
across the street, remember?
473
00:27:10,755 --> 00:27:12,298
- Clarence.
474
00:27:12,340 --> 00:27:13,299
Am I gonna meet this kid?
475
00:27:13,341 --> 00:27:14,342
Is he gonna be on time?
476
00:27:16,177 --> 00:27:19,055
(knocking)
477
00:27:19,097 --> 00:27:21,099
(sighs)
478
00:27:23,935 --> 00:27:25,603
- Hi, you must be Mr. Turano.
479
00:27:25,645 --> 00:27:26,438
It's wonderful to meet you.
480
00:27:26,479 --> 00:27:27,397
- Hey.
481
00:27:27,439 --> 00:27:28,356
- Steven, you ready?
482
00:27:28,398 --> 00:27:29,691
We gotta be out by oh-700.
483
00:27:33,194 --> 00:27:33,987
- That your car?
484
00:27:34,029 --> 00:27:35,405
- Oh, yes sir, it is.
485
00:27:35,447 --> 00:27:38,116
My father and I built it
from the ground up actually.
486
00:27:38,158 --> 00:27:39,159
- Impressive.
487
00:27:39,200 --> 00:27:40,452
You a mechanic?
488
00:27:40,493 --> 00:27:41,661
- I like to use the term
engineer.
489
00:27:41,703 --> 00:27:44,039
Mechanic seems to
suggest just cars.
490
00:27:44,080 --> 00:27:45,582
I like to build all
things really.
491
00:27:45,623 --> 00:27:47,542
Hoping to go to college for it.
492
00:27:47,584 --> 00:27:48,835
Fingers crossed.
493
00:27:50,420 --> 00:27:51,212
- Good luck with that.
494
00:27:51,254 --> 00:27:52,213
Steven (mumbles).
495
00:27:52,255 --> 00:27:53,298
- Bye.
496
00:27:54,883 --> 00:27:56,468
- Mr. Turano.
497
00:27:56,509 --> 00:27:57,260
- Nice to meet you, Clarence.
498
00:27:57,302 --> 00:27:58,094
- Ditto.
499
00:27:58,136 --> 00:27:58,928
- Drive safe.
500
00:27:58,970 --> 00:28:00,221
- [Clarence] Absolutely!
501
00:28:02,557 --> 00:28:04,726
(sighs)
502
00:28:09,731 --> 00:28:10,857
- [Steven] What was that?
503
00:28:10,899 --> 00:28:11,858
- [Clarence] What I did
just got us
504
00:28:11,900 --> 00:28:13,109
a get out of jail free card
505
00:28:13,151 --> 00:28:15,153
for now or for any
time in the future.
506
00:28:15,195 --> 00:28:16,363
- [Steven] We're gonna be late
for school.
507
00:28:16,404 --> 00:28:17,947
- [Clarence] Yeah, about that.
508
00:28:19,199 --> 00:28:21,034
- No, no, no, no, no, I can't
miss school.
509
00:28:21,076 --> 00:28:22,452
My dad's already pissed
about yesterday.
510
00:28:22,494 --> 00:28:25,205
You know the attendance
office is gonna call him.
511
00:28:25,246 --> 00:28:26,039
- Are they?
512
00:28:26,081 --> 00:28:27,040
- What?
513
00:28:27,082 --> 00:28:28,458
No.
514
00:28:28,500 --> 00:28:30,210
You cannot call the attendance
office, don't do that.
515
00:28:31,586 --> 00:28:32,379
- Uh, yeah, hi, how ya doin'?
516
00:28:32,420 --> 00:28:34,255
This is Mr. Turano.
517
00:28:34,297 --> 00:28:36,758
(mumbling)
518
00:28:39,511 --> 00:28:40,553
Shut up.
519
00:28:41,262 --> 00:28:42,972
Yeah, Steven's not
gonna be in today,
520
00:28:43,014 --> 00:28:45,016
he's a little shooken up
after the incident yesterday,
521
00:28:45,058 --> 00:28:46,351
I'm sure you heard all about it.
522
00:28:46,393 --> 00:28:49,062
Yeah, he's fine, just gonna take
the day.
523
00:28:49,104 --> 00:28:52,065
Also I'm not sure if you have
my updated number on file.
524
00:28:52,107 --> 00:28:53,983
Do you have a pen close by?
525
00:28:54,025 --> 00:28:58,196
It's 458-555-0101.
526
00:28:59,864 --> 00:29:01,408
Yeah, you go ahead and
call me in the future
527
00:29:01,449 --> 00:29:04,035
if there's any other issues.
528
00:29:04,077 --> 00:29:04,911
Alright.
529
00:29:04,953 --> 00:29:06,162
You too, ma'am.
530
00:29:07,622 --> 00:29:08,331
- [Steven] How did you do that?
531
00:29:08,373 --> 00:29:09,541
- Genius, right?
532
00:29:09,582 --> 00:29:11,001
- Do you have any idea
how crazy my dad is?
533
00:29:11,042 --> 00:29:12,419
He's gonna reverse
detective that or something,
534
00:29:12,460 --> 00:29:14,129
I'm gonna be in so much
trouble, you have no idea!
535
00:29:14,170 --> 00:29:17,340
- Dude, hey, this is fun.
536
00:29:17,382 --> 00:29:18,758
We're having fun.
537
00:29:18,800 --> 00:29:20,760
It's gonna be fine, stop
looking ahead, okay?
538
00:29:20,802 --> 00:29:22,095
Have you ever played hooky
before?
539
00:29:22,137 --> 00:29:22,887
- No.
540
00:29:22,929 --> 00:29:24,472
- I'm so excited.
541
00:29:24,514 --> 00:29:25,807
- Where are we going?
542
00:29:25,849 --> 00:29:27,100
- [Clarence] Don't worry
about it, I got this.
543
00:29:27,142 --> 00:29:29,102
Stop asking questions and just
relax, man.
544
00:29:29,144 --> 00:29:30,311
(groans)
545
00:29:30,353 --> 00:29:31,396
I need some coffee.
546
00:29:32,313 --> 00:29:34,482
(slow music)
547
00:30:19,527 --> 00:30:20,987
- [Steven] Where are we?
548
00:30:21,029 --> 00:30:24,240
- [Clarence] Don't worry about
it.
549
00:30:24,282 --> 00:30:25,325
- Okay.
550
00:30:27,786 --> 00:30:29,329
This is fun.
551
00:30:29,371 --> 00:30:31,247
- Hate to say I told you so,
Padawan.
552
00:30:36,044 --> 00:30:37,295
- What's that?
553
00:30:38,421 --> 00:30:39,839
- Oh, that was my mom's
actually.
554
00:30:39,881 --> 00:30:41,007
- No, what's that?
555
00:30:41,049 --> 00:30:42,258
Is that mari...
556
00:30:43,301 --> 00:30:44,344
Weed?
557
00:30:44,386 --> 00:30:45,387
- It's medicinal.
558
00:30:49,766 --> 00:30:51,017
You have a pen?
559
00:30:51,601 --> 00:30:52,644
- Yeah.
560
00:30:56,481 --> 00:30:57,524
Let's see.
561
00:30:58,566 --> 00:30:59,567
Here you go.
562
00:31:01,277 --> 00:31:03,738
- Uh, what do you got there?
563
00:31:03,780 --> 00:31:05,031
- Nothing.
564
00:31:22,966 --> 00:31:25,593
Oh, no, no, no, no, I can't do
that.
565
00:31:25,635 --> 00:31:26,636
- Come on, Padawan.
566
00:31:26,678 --> 00:31:27,971
It's just pot.
567
00:31:28,013 --> 00:31:30,306
It'll loosen you up,
you need to loosen up.
568
00:31:30,348 --> 00:31:31,391
- No.
569
00:31:32,434 --> 00:31:33,476
I can't get high.
570
00:31:34,644 --> 00:31:35,937
- Could you live with me?
571
00:31:37,731 --> 00:31:39,232
- Like in a house?
572
00:31:39,274 --> 00:31:40,567
- Could you live with me?
573
00:31:42,402 --> 00:31:43,445
Live in the now?
574
00:31:44,571 --> 00:31:45,447
Live in the now, man.
575
00:31:45,488 --> 00:31:46,531
Come on, hit it.
576
00:31:47,615 --> 00:31:48,616
Hit it!
577
00:31:49,951 --> 00:31:51,202
Trust me.
578
00:31:51,953 --> 00:31:53,121
No, no, no, no, no, come on.
579
00:31:53,163 --> 00:31:54,330
I know you've seen enough movies
580
00:31:54,372 --> 00:31:56,124
to know how this stuff works.
581
00:31:56,166 --> 00:31:57,417
Take another hit.
582
00:31:59,127 --> 00:32:00,462
Yeah, now suck it in.
583
00:32:00,503 --> 00:32:01,421
Swallow it.
584
00:32:01,463 --> 00:32:02,255
Swallow it.
585
00:32:02,297 --> 00:32:04,007
- Like...
586
00:32:04,049 --> 00:32:06,384
- Like swallow it into your
lungs.
587
00:32:06,426 --> 00:32:07,093
(coughs)
588
00:32:07,135 --> 00:32:08,219
There it is!
589
00:32:08,261 --> 00:32:10,305
(laughs)
590
00:32:11,556 --> 00:32:12,390
- That's not for me.
591
00:32:12,432 --> 00:32:13,641
- Oh, no, it's for everybody.
592
00:32:13,683 --> 00:32:14,726
You're a natural.
593
00:32:15,769 --> 00:32:16,811
Are you alright?
594
00:32:16,853 --> 00:32:17,771
- Oh god.
595
00:32:17,812 --> 00:32:20,231
(laughs)
596
00:32:20,273 --> 00:32:22,150
(groans)
597
00:32:30,283 --> 00:32:32,160
(laughs)
598
00:32:36,873 --> 00:32:39,042
- [Clarence] There you go.
599
00:32:40,377 --> 00:32:42,587
(rock music)
600
00:32:54,516 --> 00:32:56,017
- I miss my mom.
601
00:33:00,730 --> 00:33:01,773
- Me too.
602
00:33:02,607 --> 00:33:03,650
Me too.
603
00:33:24,587 --> 00:33:27,048
(ominous music)
604
00:34:19,684 --> 00:34:22,437
(sirens wailing)
605
00:34:34,240 --> 00:34:36,242
- Yeah, babe, sorry.
I just, I can't tonight.
606
00:34:36,284 --> 00:34:37,827
I have so much homework
I have to do,
607
00:34:37,869 --> 00:34:40,205
so I'm gonna stay home.
608
00:34:41,081 --> 00:34:43,708
Oh, no, that's just the TV.
609
00:34:43,750 --> 00:34:44,793
Okay, bye.
610
00:34:48,463 --> 00:34:49,923
- Hey.
611
00:34:49,964 --> 00:34:51,675
- Okay, out of the driveway.
612
00:34:51,716 --> 00:34:53,134
- Okay, okay.
613
00:35:02,185 --> 00:35:05,188
- And here she is at her
high school graduation.
614
00:35:05,230 --> 00:35:06,481
You have her smile.
615
00:35:07,982 --> 00:35:10,151
Charlie, do you remember the
speech Andrea gave that day?
616
00:35:10,902 --> 00:35:12,570
- Oh, oh yeah.
617
00:35:12,612 --> 00:35:14,864
She was very prolific
with words.
618
00:35:14,906 --> 00:35:16,282
She was a genius.
619
00:35:16,324 --> 00:35:18,576
Brains and beauty.
620
00:35:19,619 --> 00:35:21,454
- That's where I get it from.
621
00:35:21,496 --> 00:35:24,416
- Oh, here's your mom and dad
on their first trip together.
622
00:35:24,457 --> 00:35:26,251
- Certainly wasn't their last.
623
00:35:26,292 --> 00:35:29,170
- And, drum roll, here's
your birth announcement.
624
00:35:30,088 --> 00:35:31,131
- (laughs) I know that guy.
625
00:35:31,172 --> 00:35:32,882
- Yeah, that was a surprise.
626
00:35:34,092 --> 00:35:35,719
We didn't even know
she was pregnant.
627
00:35:42,350 --> 00:35:44,019
- Grandfather didn't like
my dad very much, did he?
628
00:35:44,060 --> 00:35:46,146
- Well, he just...
629
00:35:46,187 --> 00:35:48,189
He just wanted your
mom around more.
630
00:35:49,315 --> 00:35:50,525
God, we miss her.
631
00:35:52,444 --> 00:35:54,362
- Well, hey, now you're stuck
with me.
632
00:35:55,572 --> 00:35:57,198
- And I couldn't be happier.
633
00:36:02,537 --> 00:36:04,372
(sighs)
634
00:36:06,374 --> 00:36:09,210
(gentle music)
635
00:36:51,086 --> 00:36:52,212
- [Clarence] Is that Han Zimmer?
636
00:36:52,253 --> 00:36:53,213
- What is that?
637
00:36:53,254 --> 00:36:54,339
- [Clarence] What's what?
638
00:36:54,381 --> 00:36:55,840
- [Steven] Is that a video
camera?
639
00:36:55,882 --> 00:36:57,008
- [Clarence] Maybe.
640
00:36:57,050 --> 00:36:57,884
Huh.
641
00:36:57,926 --> 00:36:59,928
No glasses, Padawan?
642
00:36:59,969 --> 00:37:01,388
- Oh, yeah, I tried contacts.
643
00:37:01,429 --> 00:37:03,556
I kind of avoided it
for a long time.
644
00:37:03,598 --> 00:37:05,308
Anyway, I look stupid.
645
00:37:05,350 --> 00:37:06,935
- [Clarence] It looks good, man.
646
00:37:08,478 --> 00:37:09,729
- Does that have sound?
647
00:37:09,771 --> 00:37:10,522
It looks ancient.
648
00:37:10,563 --> 00:37:12,023
- Dude, this is a Super 8.
649
00:37:12,065 --> 00:37:14,067
This little thing is what
revolutionized indie filmmaking.
650
00:37:14,109 --> 00:37:16,528
What do they teach you guys in
school?
651
00:37:16,569 --> 00:37:17,779
- Not about Super 8.
652
00:37:22,951 --> 00:37:24,077
Stop!
653
00:37:24,119 --> 00:37:24,703
- [Clarence] Oh, you're
so pretty.
654
00:37:24,744 --> 00:37:25,578
- Ew.
655
00:37:25,620 --> 00:37:26,788
- [Clarence] I gotta save film.
656
00:37:56,860 --> 00:37:57,902
- Where you going?
657
00:37:58,903 --> 00:38:00,905
- Uh, band practice.
658
00:38:01,781 --> 00:38:04,034
I mean, Kim's, but I have
practice later.
659
00:38:05,827 --> 00:38:07,454
- [Jack] Where's your
instrument?
660
00:38:11,041 --> 00:38:12,083
- Kim's.
661
00:38:16,755 --> 00:38:18,631
- Left it at Kim's, my ass.
662
00:38:22,010 --> 00:38:23,219
(sighs)
663
00:38:23,261 --> 00:38:24,679
(knocking)
664
00:38:24,721 --> 00:38:28,308
* You always got so much
to say, baby, don't you? *
665
00:38:28,350 --> 00:38:30,268
* You ain't got nothing, talk
too much *
666
00:38:30,310 --> 00:38:32,062
* You're good at saying
something wrong *
667
00:38:32,103 --> 00:38:33,688
* I'm so moving on *
668
00:38:33,730 --> 00:38:35,065
- What are you doing here?
669
00:38:35,106 --> 00:38:36,107
- You can't answer your phone?
670
00:38:36,149 --> 00:38:37,317
I called you like 10 times.
671
00:38:37,359 --> 00:38:39,235
- What are you doing here?
672
00:38:39,277 --> 00:38:40,987
- Thought we could hang out.
673
00:38:41,029 --> 00:38:41,821
- I can't.
674
00:38:41,863 --> 00:38:42,947
I have plans.
675
00:38:42,989 --> 00:38:44,157
- Oh.
676
00:38:44,199 --> 00:38:45,742
- Are you okay?
677
00:38:45,784 --> 00:38:46,368
- Okay, plans.
678
00:38:46,409 --> 00:38:47,535
Plans with who?
679
00:38:47,577 --> 00:38:49,329
- I have plans with Emma and
Ella.
680
00:38:49,371 --> 00:38:51,414
- Oh, wow, okay, cool, yeah,
whatever.
681
00:38:51,456 --> 00:38:52,332
- [Kim] Is that alright?
682
00:38:52,374 --> 00:38:53,333
- Yeah, no, whatever.
683
00:38:53,375 --> 00:38:54,626
You just do whatever you want.
684
00:39:06,262 --> 00:39:08,848
(upbeat music)
685
00:39:13,853 --> 00:39:15,563
- [Daniel] This is so awesome.
686
00:39:15,605 --> 00:39:17,482
I used to have a digital camera
and I would film everything
687
00:39:17,524 --> 00:39:19,734
until Nick the dick came over
one night
688
00:39:19,776 --> 00:39:21,778
doing god knows what
to my sister.
689
00:39:24,280 --> 00:39:25,323
- See, you're a natural,
Danny boy.
690
00:39:25,365 --> 00:39:26,741
All you gotta do is focus.
691
00:39:30,078 --> 00:39:31,413
- [Daniel] Look at Steve go.
692
00:39:31,454 --> 00:39:33,498
- Yeah, man, that's pretty
frickin' cool.
693
00:39:34,958 --> 00:39:36,376
- [Daniel] This thing is
awesome, man.
694
00:39:36,418 --> 00:39:38,420
I really wish I still
had my camera.
695
00:39:40,505 --> 00:39:42,048
- Daniel-san.
696
00:39:42,090 --> 00:39:43,383
The Super 8 is yours.
697
00:39:43,425 --> 00:39:44,718
- [Daniel] What?
698
00:39:44,759 --> 00:39:45,385
- Hey!
699
00:39:45,427 --> 00:39:46,594
Under one condition.
700
00:39:47,262 --> 00:39:48,763
You can film whatever you want
701
00:39:49,639 --> 00:39:52,475
and if you have the instinct
for a shot, always go for it.
702
00:39:52,517 --> 00:39:53,309
- [Daniel] But--
703
00:39:53,351 --> 00:39:54,310
- Wait!
704
00:39:54,352 --> 00:39:56,021
Believe in yourself.
705
00:39:56,062 --> 00:39:57,063
- Yes, sensei.
706
00:39:57,105 --> 00:39:58,606
- Congratulations, Daniel-san.
707
00:40:02,527 --> 00:40:03,319
(clapping)
708
00:40:03,361 --> 00:40:04,612
- Thanks, guys.
709
00:40:05,947 --> 00:40:07,574
- That was amazing.
710
00:40:07,615 --> 00:40:08,408
- No, that was nothing.
711
00:40:08,450 --> 00:40:09,325
- Nothing, my ass.
712
00:40:09,367 --> 00:40:10,535
That was pretty cool.
713
00:40:11,494 --> 00:40:12,787
- Thanks.
714
00:40:12,829 --> 00:40:14,789
- Steven, look at this
camera Clarence got me.
715
00:40:14,831 --> 00:40:15,623
- Whoa, he gave you the--
716
00:40:15,665 --> 00:40:17,000
- It's a Super 8!
717
00:40:17,042 --> 00:40:18,084
- Yeah, Daniel.
718
00:40:19,210 --> 00:40:20,378
- Isn't he adorable?
719
00:40:20,420 --> 00:40:21,629
- Yeah.
720
00:40:25,300 --> 00:40:27,177
We started hanging out all the
time.
721
00:40:30,597 --> 00:40:31,806
It was really fun.
722
00:40:33,850 --> 00:40:35,477
Daniel used the Super 8 a lot.
723
00:40:45,737 --> 00:40:50,158
He decided he was a karate
master, which was hilarious.
724
00:41:00,794 --> 00:41:02,170
Nick left us alone.
725
00:41:07,050 --> 00:41:11,846
I guess this is what it
feels like to belong.
726
00:41:13,056 --> 00:41:14,766
I wasn't scared at
school anymore.
727
00:41:16,559 --> 00:41:18,103
Clarence showed me his script,
728
00:41:19,688 --> 00:41:20,939
I showed him my music.
729
00:41:22,565 --> 00:41:24,693
I wouldn't trade this
feeling for anything.
730
00:41:25,944 --> 00:41:28,530
(upbeat music)
731
00:41:29,531 --> 00:41:30,949
(laughs)
732
00:41:30,990 --> 00:41:32,742
- I don't know.
733
00:41:32,784 --> 00:41:33,952
- It's gonna be fine, man.
734
00:41:33,993 --> 00:41:35,495
It's BYOB, we brought our own.
735
00:41:35,537 --> 00:41:37,872
That's it, we're gonna be good.
736
00:41:39,290 --> 00:41:40,875
- Daniel, I don't know
if this is gonna work.
737
00:41:40,917 --> 00:41:42,752
- Come on, Steven, it's fine.
738
00:41:42,794 --> 00:41:44,963
Talked to Kim, we're good.
739
00:41:45,005 --> 00:41:46,131
Let's go.
740
00:41:46,172 --> 00:41:47,007
- Look at you, Daniel-san,
making moves.
741
00:41:47,048 --> 00:41:48,049
I like that.
742
00:41:53,054 --> 00:41:54,055
- Jesus!
743
00:41:55,515 --> 00:41:56,975
Are we not supposed
to walk here?
744
00:41:59,894 --> 00:42:00,520
- Hi.
745
00:42:00,562 --> 00:42:01,521
- Hey.
746
00:42:01,563 --> 00:42:02,772
- Hey.
747
00:42:04,274 --> 00:42:04,941
- I thought you said it was
just gonna be your brother.
748
00:42:04,983 --> 00:42:05,817
- It's fine, Richard.
749
00:42:05,859 --> 00:42:06,776
- What about these two and Nick?
750
00:42:06,818 --> 00:42:07,694
- [Kim] They'll be fine.
751
00:42:07,736 --> 00:42:08,528
We will keep them apart.
752
00:42:08,570 --> 00:42:09,779
- [Richard] Fine.
753
00:42:09,821 --> 00:42:10,822
- I'm gonna go find Nick.
754
00:42:10,864 --> 00:42:11,906
- Okay.
755
00:42:12,782 --> 00:42:14,367
- Hey, I brought booze.
756
00:42:14,409 --> 00:42:15,744
- Oh, good, yeah.
757
00:42:17,454 --> 00:42:18,705
- And Steven has pot.
758
00:42:18,747 --> 00:42:20,206
- Oh, thank god!
759
00:42:20,248 --> 00:42:21,708
I'm so glad somebody did
760
00:42:21,750 --> 00:42:24,586
because I was thinking it
is so hard to find pot here
761
00:42:24,627 --> 00:42:26,212
and like I'm gonna be real
honest,
762
00:42:26,254 --> 00:42:31,259
I just love a good joint
after a day of stuff.
763
00:42:36,598 --> 00:42:38,850
(cheering)
764
00:42:40,894 --> 00:42:43,480
- Sorry, gents, ladies.
765
00:42:43,521 --> 00:42:44,731
We got next.
766
00:42:44,773 --> 00:42:46,232
- You do?
- You do?
767
00:42:46,274 --> 00:42:47,400
- We do?
768
00:42:47,442 --> 00:42:48,693
- We do.
769
00:42:50,278 --> 00:42:51,279
- Okay.
770
00:42:58,745 --> 00:43:00,246
- Ever played before, Padawan?
771
00:43:00,288 --> 00:43:01,373
- No.
772
00:43:01,414 --> 00:43:02,624
- [Clarence] Me neither.
773
00:43:03,333 --> 00:43:05,043
Can't be too hard, right?
774
00:43:08,463 --> 00:43:09,422
- Watch your step.
775
00:43:09,464 --> 00:43:10,674
- Hey!
776
00:43:11,758 --> 00:43:12,967
- Careful.
777
00:43:15,720 --> 00:43:18,973
- Oh look, it's little
Stevie and his child bride.
778
00:43:20,392 --> 00:43:21,559
Aren't you a little worried
779
00:43:21,601 --> 00:43:23,019
about the whole statutory rape
thing?
780
00:43:23,061 --> 00:43:25,605
- Is that what they're teaching
you in boy band school?
781
00:43:25,647 --> 00:43:27,732
(laughs)
782
00:43:29,484 --> 00:43:30,443
- Shut up.
783
00:43:30,485 --> 00:43:31,653
- [Kim] That's my brother.
784
00:43:37,325 --> 00:43:39,035
- How long have you been
waiting to say that?
785
00:43:39,077 --> 00:43:40,161
- Too long.
786
00:43:40,203 --> 00:43:42,622
(laughs)
787
00:43:42,664 --> 00:43:43,873
I've got pot!
788
00:43:44,582 --> 00:43:46,835
(cheering)
789
00:43:50,171 --> 00:43:52,298
(laughs)
790
00:43:54,676 --> 00:43:55,885
- Alright.
791
00:43:56,886 --> 00:44:00,098
* Everything, everything, yeah *
792
00:44:00,140 --> 00:44:02,642
* Everything, everything, yeah *
793
00:44:02,684 --> 00:44:06,229
* I know you think that nobody
saw you *
794
00:44:06,271 --> 00:44:09,858
* But I was standing right
next to the vending machine *
795
00:44:09,899 --> 00:44:13,653
* Yeah, you kissing her
but who the hell is she? *
796
00:44:13,695 --> 00:44:16,948
* She's not the girl we've
both known since elementary *
797
00:44:16,990 --> 00:44:19,993
* You begged me not to say
anything *
798
00:44:20,035 --> 00:44:22,537
* But now I feel like I'm being
crushed *
799
00:44:22,579 --> 00:44:24,706
* By the elephant in the room *
800
00:44:24,748 --> 00:44:26,583
* Feels like I've been crushed *
801
00:44:26,624 --> 00:44:30,086
* The elephant in the room *
802
00:44:30,128 --> 00:44:32,130
* You just treat your girl like
a fool *
803
00:44:32,172 --> 00:44:34,007
* Real talk, it's too much *
804
00:44:34,049 --> 00:44:38,261
* How could she be in love with
you? *
805
00:44:38,303 --> 00:44:40,180
* Love with you *
806
00:44:40,221 --> 00:44:43,600
* Oh, oh *
807
00:44:43,641 --> 00:44:46,436
* Oh, oh *
808
00:44:46,478 --> 00:44:47,854
- I don't know why (mumbles),
809
00:44:47,896 --> 00:44:48,688
I am like so good.
810
00:44:48,730 --> 00:44:49,522
- Good later, right?
811
00:44:49,564 --> 00:44:50,565
- I know.
812
00:44:50,607 --> 00:44:51,983
I have to be honest with you,
813
00:44:52,025 --> 00:44:53,651
like I didn't really have
an opinion of you guys
814
00:44:53,693 --> 00:44:54,986
but like you're very cool people
815
00:44:55,028 --> 00:44:56,363
and I don't know why I
didn't see that earlier
816
00:44:56,404 --> 00:44:58,114
and I'm sorry.
817
00:44:58,156 --> 00:45:00,241
(laughs)
818
00:45:03,912 --> 00:45:05,163
- I gotta go.
819
00:45:09,417 --> 00:45:10,418
- Okay, yeah.
820
00:45:11,419 --> 00:45:12,295
- See ya, Jack.
821
00:45:12,337 --> 00:45:13,463
- See ya later, weirdo.
822
00:45:13,505 --> 00:45:15,048
Gotta go work on the docks or
something.
823
00:45:15,090 --> 00:45:16,174
(laughs)
824
00:45:16,216 --> 00:45:18,760
(phone buzzing)
825
00:45:19,636 --> 00:45:20,428
Oh my god.
826
00:45:20,470 --> 00:45:21,721
- What?
827
00:45:21,763 --> 00:45:23,348
- No, no, no, no, no, no, no,
no, dude!
828
00:45:23,390 --> 00:45:24,849
My parents say they're coming
home tonight
829
00:45:24,891 --> 00:45:26,101
and not tomorrow.
830
00:45:26,142 --> 00:45:27,894
They're gonna be here in like
two hours!
831
00:45:27,936 --> 00:45:29,270
- Two hours, that's enough
time to clean the house.
832
00:45:29,312 --> 00:45:30,605
- Hey, look, dude, that's
fine, totally fine.
833
00:45:30,647 --> 00:45:31,815
Here's what we're gonna do.
834
00:45:31,856 --> 00:45:33,191
Look, there's five of
us here, okay?
835
00:45:33,233 --> 00:45:34,651
We all just take
a different area,
836
00:45:34,693 --> 00:45:35,985
we'll get it done before they
come home.
837
00:45:36,027 --> 00:45:37,320
It's totally fine, dude,
don't worry about it.
838
00:45:37,362 --> 00:45:38,029
I'll get the garage.
839
00:45:38,071 --> 00:45:39,030
- I'll get the kitchen.
840
00:45:39,072 --> 00:45:39,823
- I'll get the living room.
841
00:45:39,864 --> 00:45:41,491
- Oh, alright.
842
00:45:41,533 --> 00:45:42,409
- I guess I'll get the toilet.
843
00:45:42,450 --> 00:45:43,785
- Great, perfect.
844
00:45:44,911 --> 00:45:47,372
We got it, it's all okay.
845
00:45:47,414 --> 00:45:49,165
(blows)
846
00:45:49,207 --> 00:45:50,291
Totally cool.
847
00:45:55,839 --> 00:45:58,508
(ominous music)
848
00:46:27,704 --> 00:46:28,788
- He's family.
849
00:46:28,830 --> 00:46:30,165
This is not what we agreed on.
850
00:46:30,206 --> 00:46:31,875
- But we didn't know what
we were getting into,
851
00:46:31,916 --> 00:46:33,960
did we, Doris?
852
00:46:34,002 --> 00:46:36,046
We're not just talking about
a couple of bucks here,
853
00:46:36,087 --> 00:46:38,298
we're talking about a whole
lot of cash for anyone,
854
00:46:38,340 --> 00:46:40,508
let alone an 18 year
old with a drug problem.
855
00:46:40,550 --> 00:46:42,135
- That is your grandson.
856
00:46:43,678 --> 00:46:44,971
And he's better now.
857
00:46:45,013 --> 00:46:46,806
For god's sakes, he lost
both of his parents.
858
00:46:46,848 --> 00:46:48,183
- And we lost our daughter.
859
00:46:51,019 --> 00:46:52,604
You wanna see that happen again?
860
00:47:06,034 --> 00:47:07,452
- Clarence sick or something?
861
00:47:10,413 --> 00:47:11,831
- I don't know.
862
00:47:11,873 --> 00:47:13,458
I haven't heard from him in a
while.
863
00:47:15,251 --> 00:47:17,545
- I'm sure the whole
neighborhood
heard from him last night.
864
00:47:19,047 --> 00:47:20,465
- What do you mean?
865
00:47:20,507 --> 00:47:24,344
- Well, I heard a loud car
door slam around 2:00 a.m.
866
00:47:24,386 --> 00:47:25,428
Woke me up.
867
00:47:26,638 --> 00:47:27,764
I looked out the window
868
00:47:27,806 --> 00:47:28,807
and there he was firing up his
car,
869
00:47:28,848 --> 00:47:30,934
which is not the quietest thing.
870
00:47:30,975 --> 00:47:33,311
Then he peeled down the
street, blasting his music.
871
00:47:36,606 --> 00:47:37,565
- That's weird.
872
00:47:37,607 --> 00:47:38,650
- Yeah.
873
00:47:41,277 --> 00:47:43,196
So listen, if Clarence
can't drive you home,
874
00:47:43,238 --> 00:47:44,906
you're gonna have to
take the bus.
875
00:47:45,865 --> 00:47:47,742
- Do you have plans?
876
00:47:47,784 --> 00:47:49,244
- It's a little backed up at
work.
877
00:47:50,912 --> 00:47:52,122
- Oh.
878
00:47:54,165 --> 00:47:55,792
What time do you think
you'll be home?
879
00:47:55,834 --> 00:47:57,085
- I don't know, Steven.
880
00:47:57,919 --> 00:47:59,129
I'm not sure.
881
00:48:03,466 --> 00:48:04,217
- You sure you're okay?
882
00:48:04,259 --> 00:48:05,552
- Steven!
883
00:48:05,593 --> 00:48:08,304
I just got a lot of
shit on my mind.
884
00:48:08,346 --> 00:48:09,389
Enough.
885
00:48:24,404 --> 00:48:27,282
- You know what day it is today?
886
00:48:28,283 --> 00:48:29,534
It's your son's birthday!
887
00:48:30,785 --> 00:48:33,163
Don't worry, Lieutenant,
I'm not used to having one
888
00:48:33,204 --> 00:48:35,915
because the only person who
did care killed herself.
889
00:48:35,957 --> 00:48:37,334
- Steven.
890
00:48:37,375 --> 00:48:38,418
Steven, wait.
891
00:48:39,669 --> 00:48:40,462
Damn it.
892
00:48:40,503 --> 00:48:41,546
Damn it!
893
00:48:43,465 --> 00:48:46,134
(ominous music)
894
00:49:31,721 --> 00:49:35,600
- And I'm sorry, Mrs. Philips,
but there are consequences.
895
00:49:35,642 --> 00:49:37,477
Now I'll leave you be.
896
00:49:37,519 --> 00:49:38,520
- No, no!
897
00:49:39,312 --> 00:49:41,189
She's my baby girl!
898
00:49:41,231 --> 00:49:43,316
Not my baby girl!
899
00:49:43,358 --> 00:49:44,401
No!
900
00:49:51,116 --> 00:49:54,119
(audience applauds)
901
00:49:55,537 --> 00:49:57,622
(laughs)
902
00:49:58,998 --> 00:50:00,166
- Now you see, kids,
903
00:50:00,208 --> 00:50:02,293
this is a fine example of
commitment.
904
00:50:02,335 --> 00:50:03,837
She believed in the
circumstances
905
00:50:03,878 --> 00:50:07,173
no matter how far they are
from her personal experience.
906
00:50:07,215 --> 00:50:08,675
Commitment, kids.
907
00:50:08,717 --> 00:50:09,718
(bell rings)
908
00:50:09,759 --> 00:50:11,177
Have a nice day.
909
00:50:11,219 --> 00:50:12,971
Reminder, in two weeks,
we'll know which piece
910
00:50:13,013 --> 00:50:15,223
we're putting on for
our final hurrah.
911
00:50:15,265 --> 00:50:17,809
We don't have to do Rent or
West Side Story every year.
912
00:50:21,813 --> 00:50:23,189
- Mr. Tony?
913
00:50:23,231 --> 00:50:24,941
- Hey, Steven.
914
00:50:24,983 --> 00:50:26,568
Missed Clarence in class today.
915
00:50:28,570 --> 00:50:29,696
Everything okay?
916
00:50:29,738 --> 00:50:31,156
- Yeah.
917
00:50:31,197 --> 00:50:32,365
Well, no.
918
00:50:32,407 --> 00:50:33,700
I haven't talked to
him since Saturday
919
00:50:33,742 --> 00:50:35,702
and he was supposed to
drive me to school
920
00:50:35,744 --> 00:50:37,037
but then he didn't show.
921
00:50:37,078 --> 00:50:38,204
I don't know, I thought
he would come to drama,
922
00:50:38,246 --> 00:50:39,831
it's his favorite class.
923
00:50:39,873 --> 00:50:41,458
- We certainly enjoy having him.
924
00:50:42,334 --> 00:50:45,754
He still owes me a piece of
written material, you know?
925
00:50:45,795 --> 00:50:47,839
I personally would like
to read something fresh.
926
00:50:47,881 --> 00:50:49,174
The best element I believe is--
927
00:50:49,215 --> 00:50:50,425
- Surprise?
928
00:50:53,428 --> 00:50:54,429
Here.
929
00:50:57,682 --> 00:50:58,725
- Thank you.
930
00:51:05,523 --> 00:51:06,983
- [Chief] Jack, it's good to see
you.
931
00:51:07,025 --> 00:51:08,568
- [Jack] You as well, Chief.
932
00:51:08,610 --> 00:51:10,737
I think it's about time
for me to get back to work.
933
00:51:10,779 --> 00:51:11,738
- Well, Jack, that's great,
934
00:51:11,780 --> 00:51:13,281
I'm glad you're feeling better.
935
00:51:14,616 --> 00:51:15,658
But...
936
00:51:16,868 --> 00:51:18,119
- But what?
937
00:51:18,870 --> 00:51:19,913
- I...
938
00:51:21,122 --> 00:51:23,625
We feel that three weeks isn't
enough time
939
00:51:23,667 --> 00:51:25,710
given your situation.
940
00:51:28,296 --> 00:51:29,547
- My situation?
941
00:51:30,632 --> 00:51:31,508
What do you mean?
942
00:51:31,549 --> 00:51:32,842
- Come on, Jack.
943
00:51:32,884 --> 00:51:33,927
We all see it.
944
00:51:33,968 --> 00:51:35,512
We can smell it on your breath.
945
00:51:36,680 --> 00:51:38,139
You look like shit.
946
00:51:39,224 --> 00:51:41,851
And I'm sorry, but we're
not ready to reinstate you.
947
00:51:41,893 --> 00:51:43,144
Not yet.
948
00:51:45,271 --> 00:51:48,149
Maybe it's time to
consider getting some help.
949
00:51:49,943 --> 00:51:51,152
- Help?
950
00:51:52,153 --> 00:51:53,279
(laughs) What is that supposed
to mean?
951
00:51:53,321 --> 00:51:54,531
- Treatment, Jack.
952
00:51:55,490 --> 00:51:56,533
Rehab.
953
00:51:57,826 --> 00:51:59,744
It's not required yet
954
00:51:59,786 --> 00:52:02,163
but for now, take some
more time off.
955
00:52:02,205 --> 00:52:03,957
Go home and take
care of yourself.
956
00:52:03,998 --> 00:52:06,501
If you need help, the
department is here for you.
957
00:52:07,877 --> 00:52:08,920
Alright?
958
00:52:09,754 --> 00:52:10,797
- Yeah.
959
00:52:14,551 --> 00:52:16,344
- Sorry for the interruption,
Chief.
960
00:52:19,014 --> 00:52:20,473
- What are you doing here?
961
00:52:20,515 --> 00:52:21,808
Did you have something,
962
00:52:21,850 --> 00:52:22,767
did he have something
to do with this, Chief?
963
00:52:22,809 --> 00:52:23,601
- Jack, come on.
964
00:52:23,643 --> 00:52:24,769
- What do you mean, come on?
965
00:52:24,811 --> 00:52:25,729
Did you do this?
- You're out of line!
966
00:52:25,770 --> 00:52:26,813
- Am I really?
967
00:52:26,855 --> 00:52:27,814
- No one had anything
to do with this,
968
00:52:27,856 --> 00:52:28,773
this is just about you.
969
00:52:31,568 --> 00:52:33,945
Look, we all know it's
been a rough few years
970
00:52:33,987 --> 00:52:36,072
but you gotta get back on track.
971
00:52:36,114 --> 00:52:37,365
Do that.
972
00:52:42,662 --> 00:52:45,331
(ominous music)
973
00:53:01,056 --> 00:53:03,224
(bangs)
974
00:53:52,774 --> 00:53:55,026
(rock music)
975
00:54:12,252 --> 00:54:13,461
- Hey.
976
00:54:14,462 --> 00:54:15,922
- Whoa, dude.
977
00:54:15,964 --> 00:54:17,048
Do you knock?
978
00:54:17,090 --> 00:54:18,466
- Sorry, your grandma let me in.
979
00:54:20,301 --> 00:54:21,553
What's going on?
980
00:54:21,594 --> 00:54:22,595
- What do you mean?
981
00:54:22,637 --> 00:54:23,596
- [Steven] You alright?
982
00:54:23,638 --> 00:54:24,681
- Yeah, I'm fine, what's up?
983
00:54:24,723 --> 00:54:26,307
- Where have you been, man?
984
00:54:26,349 --> 00:54:27,600
- I've been...
985
00:54:28,309 --> 00:54:29,853
I just needed...
986
00:54:31,354 --> 00:54:33,273
I just needed a little space,
man,
987
00:54:33,314 --> 00:54:34,774
just needed a little space.
988
00:54:34,816 --> 00:54:38,028
- Yeah, I get it, but like,
you know, what about school?
989
00:54:40,030 --> 00:54:41,322
I thought we had plans today.
990
00:54:43,908 --> 00:54:44,951
For my birthday?
991
00:54:47,704 --> 00:54:48,621
- Shit, man.
992
00:54:48,663 --> 00:54:50,040
I'm sorry, man, come here.
993
00:54:50,957 --> 00:54:52,334
I'm sorry, Padawan.
994
00:54:54,419 --> 00:54:56,087
Happy birthday, man.
995
00:54:57,839 --> 00:54:58,882
It's my bad.
996
00:54:59,716 --> 00:55:00,759
- Um...
997
00:55:04,387 --> 00:55:07,724
Anyway, dude, okay, so
much went down today.
998
00:55:07,766 --> 00:55:10,143
I was in drama, talking
to Mr. Tony, you know,
999
00:55:10,185 --> 00:55:11,144
like about the spring play.
1000
00:55:11,186 --> 00:55:13,730
And anyway, long story short,
1001
00:55:13,772 --> 00:55:15,440
it gave me an awesome idea.
1002
00:55:15,482 --> 00:55:16,649
Are you sure you're okay?
1003
00:55:16,691 --> 00:55:17,692
- I'm fine, dude, I'm fine, I'm
fine.
1004
00:55:17,734 --> 00:55:18,860
What's up?
1005
00:55:18,902 --> 00:55:19,694
Continue.
1006
00:55:19,736 --> 00:55:20,820
What's up?
1007
00:55:20,862 --> 00:55:21,696
- Okay.
1008
00:55:21,738 --> 00:55:25,367
Anyway, I thought what if we...
1009
00:55:27,202 --> 00:55:28,745
What if we do one of your plays?
1010
00:55:30,038 --> 00:55:31,915
So I did.
1011
00:55:31,956 --> 00:55:34,376
I pitched What's Eating
Marco and he loved it.
1012
00:55:40,423 --> 00:55:42,008
- You pitched Mr. Tony one of my
plays?
1013
00:55:42,050 --> 00:55:43,051
- Yeah, he really loved it.
1014
00:55:43,093 --> 00:55:44,135
- My play.
1015
00:55:48,515 --> 00:55:51,393
Do you have any idea how
disrespectful that is?
1016
00:55:53,061 --> 00:55:54,062
What do you...
1017
00:55:54,854 --> 00:55:56,564
Who do you think you are, man?
1018
00:55:58,566 --> 00:55:59,359
- I'm sorry.
1019
00:55:59,401 --> 00:56:00,860
- You're sorry?
1020
00:56:00,902 --> 00:56:01,861
Are you?
1021
00:56:01,903 --> 00:56:02,946
Are you sorry?
1022
00:56:03,405 --> 00:56:04,698
That's personal to me.
1023
00:56:04,739 --> 00:56:06,783
You just thought you
could pitch it to him?
1024
00:56:06,825 --> 00:56:07,909
What?
1025
00:56:07,951 --> 00:56:09,160
What did you think?
1026
00:56:09,202 --> 00:56:10,870
What were you thinking?
1027
00:56:10,912 --> 00:56:11,746
Huh?
1028
00:56:11,788 --> 00:56:13,289
That wasn't your play to pitch!
1029
00:56:13,331 --> 00:56:15,125
What were you even
doing in my drama class?
1030
00:56:15,166 --> 00:56:15,959
- I just--
1031
00:56:16,001 --> 00:56:17,168
- You just what?
1032
00:56:17,210 --> 00:56:18,378
You just thought you could pitch
1033
00:56:18,420 --> 00:56:19,838
one of my personal things
to Mr. Tony?
1034
00:56:19,879 --> 00:56:22,048
I gave that to you, man,
not him!
1035
00:56:28,888 --> 00:56:30,432
- Clarence, where did
you get that?
1036
00:56:31,975 --> 00:56:33,309
- Oh, no, no, no,
1037
00:56:33,351 --> 00:56:34,811
don't try to flip this
around on me, man.
1038
00:56:34,853 --> 00:56:36,021
You messed up!
1039
00:56:36,062 --> 00:56:37,022
- Wait, did you take
those from my backpack?
1040
00:56:37,063 --> 00:56:38,106
- Hey.
1041
00:56:43,069 --> 00:56:45,113
- Hey, how many of those
did you take?
1042
00:56:45,155 --> 00:56:46,531
- Oh, how many?
1043
00:56:46,573 --> 00:56:48,116
Are you worried, Steven,
that you won't have enough
1044
00:56:48,158 --> 00:56:49,534
for your big plan, huh?
1045
00:56:50,452 --> 00:56:51,661
Are you worried?
1046
00:56:52,495 --> 00:56:54,914
You think I don't know, huh?
1047
00:56:54,956 --> 00:56:56,458
Take 'em.
1048
00:56:56,499 --> 00:56:58,001
Finish the fucking job.
1049
00:56:58,043 --> 00:56:59,044
Finish the job.
1050
00:56:59,085 --> 00:56:59,919
Stop talking about it and finish
it.
1051
00:56:59,961 --> 00:57:01,671
- No, Clarence.
1052
00:57:01,713 --> 00:57:02,797
This isn't you, man.
1053
00:57:02,839 --> 00:57:04,174
- This isn't me, you don't
know me!
1054
00:57:04,215 --> 00:57:06,301
You don't know me, Steven!
1055
00:57:06,343 --> 00:57:07,594
You don't know me!
1056
00:57:10,013 --> 00:57:10,889
Take 'em.
1057
00:57:10,930 --> 00:57:11,973
Get out.
1058
00:57:13,933 --> 00:57:14,976
Get outta here!
1059
00:57:16,186 --> 00:57:16,978
- Clarence.
1060
00:57:17,020 --> 00:57:18,438
- Get out!
1061
00:57:18,480 --> 00:57:19,397
Leave!
1062
00:57:19,439 --> 00:57:24,569
* Stay back, stay cool *
1063
00:57:27,489 --> 00:57:28,907
* I'm just *
1064
00:57:28,948 --> 00:57:30,116
(screams)
1065
00:57:30,158 --> 00:57:32,786
* Breathing *
1066
00:57:32,827 --> 00:57:35,872
* Nothing else to do *
1067
00:57:37,040 --> 00:57:39,501
(ominous music)
1068
00:57:48,927 --> 00:57:51,012
- Well, look who came home.
1069
00:57:51,054 --> 00:57:52,097
The little princess.
1070
00:57:53,431 --> 00:57:54,724
Hey.
1071
00:57:54,766 --> 00:57:55,350
Hey!
1072
00:57:55,392 --> 00:57:57,560
(crashes)
1073
00:58:07,362 --> 00:58:08,571
So where have you been?
1074
00:58:11,741 --> 00:58:13,827
You out there playing
grab-ass with your boyfriend?
1075
00:58:13,868 --> 00:58:14,869
Huh?
1076
00:58:16,287 --> 00:58:18,039
Were you out there messing
around with Turano's boy?
1077
00:58:19,290 --> 00:58:20,625
Just like your mother!
1078
00:58:26,214 --> 00:58:27,549
- You know why Mom left you?
1079
00:58:30,218 --> 00:58:31,219
Because of this.
1080
00:58:35,682 --> 00:58:38,560
You're an alcoholic
piece of shit.
1081
00:58:40,061 --> 00:58:42,147
(shouts)
1082
00:58:44,733 --> 00:58:45,984
- What you say to me, huh?
1083
00:58:46,026 --> 00:58:47,068
Come here.
1084
00:58:48,570 --> 00:58:50,697
You think I don't know
what you're doing, hm?
1085
00:58:50,739 --> 00:58:52,323
You and your little secrets,
1086
00:58:52,365 --> 00:58:54,576
out there looking for your mama?
1087
00:58:55,577 --> 00:58:56,786
Well, guess what?
1088
00:58:57,412 --> 00:58:58,413
Your mama is gone.
1089
00:58:58,455 --> 00:59:00,707
She left us.
1090
00:59:00,749 --> 00:59:02,000
You know why?
1091
00:59:04,836 --> 00:59:08,965
Because she didn't want a
fairy for a son like you.
1092
00:59:13,470 --> 00:59:15,597
(laughs)
1093
00:59:19,768 --> 00:59:21,186
You make me sick.
1094
00:59:23,897 --> 00:59:24,939
- No.
1095
00:59:28,693 --> 00:59:30,987
No, she doesn't want you.
1096
00:59:33,948 --> 00:59:35,158
Okay?
1097
00:59:35,200 --> 00:59:37,952
No one wants you.
1098
00:59:43,291 --> 00:59:44,626
You're pathetic.
1099
00:59:49,714 --> 00:59:50,965
You're pathetic!
1100
00:59:51,007 --> 00:59:52,884
(grunts)
1101
00:59:53,968 --> 00:59:56,638
- You, you don't disrespect me.
1102
00:59:57,389 --> 00:59:59,057
I stayed!
1103
00:59:59,099 --> 01:00:00,308
You hear me?
1104
01:00:00,350 --> 01:00:03,478
Nick, I stayed, she didn't!
1105
01:00:03,520 --> 01:00:04,771
I did not leave.
1106
01:00:17,450 --> 01:00:20,120
(ominous music)
1107
01:00:31,256 --> 01:00:33,258
(sighs)
1108
01:00:54,195 --> 01:00:55,196
- Steven.
1109
01:01:00,201 --> 01:01:01,202
Happy birthday.
1110
01:01:05,498 --> 01:01:07,000
Take it.
1111
01:01:07,042 --> 01:01:08,084
Come on.
1112
01:01:14,549 --> 01:01:16,718
You're not gonna open it?
1113
01:01:18,261 --> 01:01:19,721
Come on, please.
1114
01:01:32,484 --> 01:01:33,735
- Thanks.
1115
01:01:37,822 --> 01:01:39,324
You have to go back to work?
1116
01:01:39,366 --> 01:01:40,408
- Yeah.
1117
01:01:41,159 --> 01:01:42,452
Yeah.
1118
01:01:42,494 --> 01:01:43,536
Sorry.
1119
01:01:44,871 --> 01:01:46,373
Look, I know it sounds
like an excuse and it is,
1120
01:01:46,414 --> 01:01:48,500
but you know,
things are crazy right now.
1121
01:01:49,417 --> 01:01:50,418
I'm sorry.
1122
01:01:52,587 --> 01:01:53,797
- Okay.
1123
01:01:55,924 --> 01:01:59,010
- Hey, you and Clarence do
anything for your birthday?
1124
01:01:59,052 --> 01:02:00,095
- No.
1125
01:02:00,762 --> 01:02:01,971
He forgot too.
1126
01:02:06,685 --> 01:02:08,770
(sighs)
1127
01:02:10,855 --> 01:02:13,066
- Everything alright with you?
1128
01:02:13,108 --> 01:02:14,150
With us?
1129
01:02:16,611 --> 01:02:17,821
- What do you think?
1130
01:02:19,364 --> 01:02:20,407
- What do I think?
1131
01:02:22,158 --> 01:02:23,201
No.
1132
01:02:28,665 --> 01:02:30,417
(sighs)
1133
01:02:30,458 --> 01:02:31,459
No.
1134
01:02:33,503 --> 01:02:34,546
I think no.
1135
01:02:37,090 --> 01:02:39,217
I want to try to make
it better between us.
1136
01:02:40,885 --> 01:02:43,013
I'm really sorry that
I forgot your birthday.
1137
01:02:45,306 --> 01:02:46,349
And...
1138
01:02:49,978 --> 01:02:51,438
I'm sorry that we never
really had a chance
1139
01:02:51,479 --> 01:02:52,814
to talk about your mom.
1140
01:02:58,945 --> 01:02:59,738
- Dad, it's fine.
1141
01:02:59,779 --> 01:03:01,906
- No, it's not.
1142
01:03:01,948 --> 01:03:03,158
It really isn't.
1143
01:03:05,160 --> 01:03:06,536
You need to know something.
1144
01:03:08,038 --> 01:03:10,832
You need to know that your
mother was the love of my life.
1145
01:03:12,292 --> 01:03:15,045
Unfortunately, she wasn't well.
1146
01:03:16,921 --> 01:03:19,466
Some days were worse
than others, you know,
1147
01:03:19,507 --> 01:03:21,593
and it really broke my heart to
watch her,
1148
01:03:23,178 --> 01:03:25,263
to see the woman I love fade
away.
1149
01:03:29,059 --> 01:03:32,562
There's no excuse for the
despicable, selfish thing
1150
01:03:32,604 --> 01:03:33,855
that I did.
1151
01:03:35,231 --> 01:03:36,274
And there's not a day
that goes by
1152
01:03:36,316 --> 01:03:38,651
that I don't think about that
1153
01:03:38,693 --> 01:03:40,862
or feel responsible for
everything.
1154
01:03:42,072 --> 01:03:44,074
And I need you to
know that I'm sorry.
1155
01:03:50,705 --> 01:03:53,541
- Dad, even when I was younger,
I knew Mom wasn't well.
1156
01:03:57,879 --> 01:03:59,089
And yeah.
1157
01:04:00,548 --> 01:04:03,009
I spent a lot of time
trying to find reasons
1158
01:04:03,051 --> 01:04:05,095
why she did what she did, but...
1159
01:04:06,221 --> 01:04:07,389
- [Steve] But what?
1160
01:04:13,436 --> 01:04:16,189
(sighs)
1161
01:04:16,231 --> 01:04:21,236
- But as I got older and
started going through my life,
1162
01:04:24,614 --> 01:04:25,657
I came...
1163
01:04:26,991 --> 01:04:31,371
I got a better understanding
of why,
1164
01:04:33,873 --> 01:04:38,003
why someone would kill
themselves.
1165
01:04:41,464 --> 01:04:42,590
- What does that mean?
1166
01:04:43,800 --> 01:04:45,051
- I'm tormented, Dad.
1167
01:04:47,262 --> 01:04:48,304
Every day.
1168
01:04:50,098 --> 01:04:53,601
By you or your mistakes
1169
01:04:55,478 --> 01:04:58,565
or anyone else who wants
to let something out.
1170
01:05:00,608 --> 01:05:01,609
I'm the target
1171
01:05:04,112 --> 01:05:06,072
and I hold my own.
1172
01:05:08,533 --> 01:05:10,618
But there's only so much that I
can take.
1173
01:05:15,040 --> 01:05:15,999
- Steven.
1174
01:05:16,041 --> 01:05:17,292
(phone buzzing) Oh geez.
1175
01:05:22,922 --> 01:05:24,132
Steven.
1176
01:05:24,632 --> 01:05:26,134
Steven, listen to me, okay?
1177
01:05:27,177 --> 01:05:28,678
You're the only thing
I have left.
1178
01:05:31,306 --> 01:05:33,641
I promise you that
I will do better.
1179
01:05:36,978 --> 01:05:38,229
I will do better.
1180
01:05:39,647 --> 01:05:42,609
(phone buzzing)
1181
01:05:42,650 --> 01:05:43,651
What?
1182
01:05:49,366 --> 01:05:51,534
(beeping)
1183
01:06:04,881 --> 01:06:06,299
- What are you doing in here?
1184
01:06:06,341 --> 01:06:07,509
- Look, if you need
anything, just let me know.
1185
01:06:07,550 --> 01:06:09,469
- You have no right to be in
here.
1186
01:06:11,721 --> 01:06:12,764
- I know that.
1187
01:06:16,059 --> 01:06:17,310
- Get out.
1188
01:06:17,352 --> 01:06:18,395
- [Steve] Nick, listen to me,
okay?
1189
01:06:18,436 --> 01:06:19,020
- Get out!
1190
01:06:19,062 --> 01:06:20,313
- Okay, okay.
1191
01:06:49,384 --> 01:06:50,427
- Steven.
1192
01:06:51,344 --> 01:06:52,387
Hey.
1193
01:06:53,054 --> 01:06:54,264
Steven.
1194
01:06:59,060 --> 01:07:00,270
Padawan!
1195
01:07:01,187 --> 01:07:03,732
(upbeat music)
1196
01:07:14,701 --> 01:07:16,369
- Okay, turn it off!
1197
01:07:20,248 --> 01:07:21,624
Okay, turn it off.
1198
01:07:30,759 --> 01:07:33,261
(laughs)
1199
01:07:33,303 --> 01:07:36,181
- So, Mr. Tony really liked
the idea What's Eating Marco?
1200
01:07:43,772 --> 01:07:44,773
Listen, man.
1201
01:07:47,359 --> 01:07:49,402
I'm really sorry.
1202
01:07:49,444 --> 01:07:52,655
I was just really missing my
parents
1203
01:07:52,697 --> 01:08:00,121
and I know it's no excuse but
it all caught up to me, man.
1204
01:08:01,831 --> 01:08:03,041
Yeah.
1205
01:08:03,083 --> 01:08:04,584
I didn't mean anything I said.
1206
01:08:06,795 --> 01:08:07,837
- You stole from me.
1207
01:08:13,802 --> 01:08:14,803
- Steven, I...
1208
01:08:17,263 --> 01:08:18,473
I have a problem.
1209
01:08:19,182 --> 01:08:22,811
And I've been dealing with it
for a while.
1210
01:08:26,064 --> 01:08:30,860
It's really hard, you know,
1211
01:08:32,237 --> 01:08:35,824
and I fell off.
1212
01:08:39,577 --> 01:08:40,704
You're my first
real friend, man,
1213
01:08:40,745 --> 01:08:44,416
and I don't want to
lose you too.
1214
01:08:50,839 --> 01:08:52,924
So, um, Mr. Tony.
1215
01:08:56,219 --> 01:08:57,012
- Loved it.
1216
01:08:57,053 --> 01:08:58,304
- Yeah?
- Yeah.
1217
01:08:59,347 --> 01:09:00,598
- What about some music?
1218
01:09:00,640 --> 01:09:05,395
* I was afraid for myself when I
met you *
1219
01:09:06,062 --> 01:09:11,234
* Never knew all the things
that you would put me through *
1220
01:09:12,944 --> 01:09:17,866
* Putting a smile on my face
from deep, deep within *
1221
01:09:19,993 --> 01:09:25,206
* Giddy like a child
who found hope again *
1222
01:09:27,208 --> 01:09:32,005
* Now I can see your beauty
shine *
1223
01:09:33,006 --> 01:09:38,219
* You surround me, unlock
the passion inside *
1224
01:09:39,137 --> 01:09:40,847
* Yeah *
1225
01:09:40,889 --> 01:09:45,894
* I took the case that locked
my heart and threw it away *
1226
01:09:49,898 --> 01:09:53,651
* Now I can say *
1227
01:09:53,693 --> 01:09:58,865
* I say hey, take me to the
light *
1228
01:10:00,408 --> 01:10:05,413
* Show me it's gonna, gonna be
alright *
1229
01:10:07,415 --> 01:10:12,420
* I say hey, take me to the
light *
1230
01:10:13,922 --> 01:10:18,927
* To the light of, the
light of your heart *
1231
01:10:22,430 --> 01:10:25,308
* Now there's a chance to
tell my brothers it's okay *
1232
01:10:25,350 --> 01:10:27,644
* To love one another, shed a
tear *
1233
01:10:27,686 --> 01:10:31,022
* Yes, it will help you *
1234
01:10:31,064 --> 01:10:32,482
- [Clarence] There he is!
1235
01:10:32,524 --> 01:10:34,567
- Somebody's ready for Aspen!
1236
01:10:37,237 --> 01:10:38,446
Whoa!
1237
01:10:42,409 --> 01:10:43,993
- My first prom date.
1238
01:10:44,035 --> 01:10:45,954
(laughs)
1239
01:10:47,747 --> 01:10:50,041
(dance music)
1240
01:11:21,656 --> 01:11:23,908
(clapping)
1241
01:11:25,160 --> 01:11:26,995
- Yes, queen!
1242
01:11:28,329 --> 01:11:30,498
Welcome to prom.
1243
01:11:30,540 --> 01:11:32,792
Guys, we made it!
1244
01:11:32,834 --> 01:11:35,587
I see a lot of you guys
look so good and so dapper,
1245
01:11:35,628 --> 01:11:36,880
which is not a big surprise
1246
01:11:36,921 --> 01:11:38,631
because I know most
of you guys have spent
1247
01:11:38,673 --> 01:11:40,342
a lot of your time
in the closet.
1248
01:11:42,635 --> 01:11:44,512
(laughs)
1249
01:11:47,098 --> 01:11:48,350
Okie dokie.
1250
01:11:49,184 --> 01:11:51,102
I do just want to put
out some thanks.
1251
01:11:51,144 --> 01:11:53,646
First of all, thank you to
each and every one of you.
1252
01:11:53,688 --> 01:11:57,984
I do also want to thank
Mr. Tony, our very own.
1253
01:11:58,026 --> 01:12:01,029
He had to dismantle his
Bohemian backyard aesthetic
1254
01:12:01,071 --> 01:12:03,073
just so we could see each
other while we dance,
1255
01:12:03,114 --> 01:12:05,033
so thank you Mr. Tony.
1256
01:12:05,075 --> 01:12:06,659
Okay.
1257
01:12:06,701 --> 01:12:08,578
Let's have a good time on the
dance floor tonight, guys,
1258
01:12:08,620 --> 01:12:09,662
that's all I ask.
1259
01:12:09,704 --> 01:12:12,874
And let's reach for the stars.
1260
01:12:13,792 --> 01:12:14,834
Let's kick it!
1261
01:12:14,876 --> 01:12:16,044
Cue the music, DJ!
1262
01:12:18,213 --> 01:12:19,047
One, two.
1263
01:12:19,089 --> 01:12:21,716
(upbeat music)
1264
01:12:42,570 --> 01:12:45,073
(slow music)
1265
01:12:59,170 --> 01:13:00,672
- This is nice.
1266
01:13:00,714 --> 01:13:01,756
- Yeah.
1267
01:13:07,220 --> 01:13:09,764
- You look really pretty
tonight.
1268
01:13:09,806 --> 01:13:12,183
- You look really handsome.
1269
01:13:12,225 --> 01:13:13,435
Nick!
1270
01:13:16,062 --> 01:13:18,064
Is this ever going to end?
1271
01:13:18,106 --> 01:13:19,566
What do you have against him?
1272
01:13:22,819 --> 01:13:24,571
- I just like messing with him.
1273
01:13:26,281 --> 01:13:28,366
Oh, come on, Steve,
we go way back.
1274
01:13:28,408 --> 01:13:29,784
Yeah?
1275
01:13:29,826 --> 01:13:31,953
We used to be best friends,
remember that?
1276
01:13:33,872 --> 01:13:34,914
What happened?
1277
01:13:38,209 --> 01:13:39,210
Huh?
1278
01:13:39,252 --> 01:13:40,837
What happened?
1279
01:13:40,879 --> 01:13:42,797
Tell them all what happened!
1280
01:13:42,839 --> 01:13:44,924
- Perkins, that's enough!
1281
01:13:52,849 --> 01:13:53,892
- I got it.
1282
01:13:57,645 --> 01:14:00,148
(ominous music)
1283
01:15:11,344 --> 01:15:13,722
(slow music)
1284
01:16:02,103 --> 01:16:04,230
(cheering)
1285
01:16:04,272 --> 01:16:09,611
- Hey, everyone, welcome
to What's Eating Marco!
1286
01:16:09,652 --> 01:16:11,488
It is an original play,
1287
01:16:11,529 --> 01:16:13,823
directed by our very own Mr.
Tony.
1288
01:16:13,865 --> 01:16:17,285
It was written by our
new student Clarence West
1289
01:16:17,327 --> 01:16:19,579
and music is all original,
1290
01:16:19,621 --> 01:16:22,248
done by our very own Steven
Turano.
1291
01:16:23,124 --> 01:16:24,292
(applauds) Yes!
1292
01:16:25,627 --> 01:16:27,796
So please put those
cell phones on silent,
1293
01:16:27,837 --> 01:16:29,923
please enjoy
What's Eating Marco.
1294
01:16:29,964 --> 01:16:30,840
Yay!
1295
01:16:30,882 --> 01:16:34,052
(audience applauds)
1296
01:16:36,471 --> 01:16:38,098
- I know what you did.
1297
01:16:38,139 --> 01:16:39,599
How could you?
1298
01:16:39,641 --> 01:16:43,520
- It's my life and I had to
make the decision on my own.
1299
01:16:43,561 --> 01:16:46,106
I need to do what makes me
happy.
1300
01:16:46,147 --> 01:16:46,940
Marco!
1301
01:16:46,981 --> 01:16:48,566
- You?
1302
01:16:48,608 --> 01:16:49,734
- Me?
1303
01:16:49,776 --> 01:16:51,277
(audience laughs)
1304
01:16:51,319 --> 01:16:52,570
- Oh, I can't with those eyes.
1305
01:16:52,612 --> 01:16:53,822
Oh no.
1306
01:16:54,656 --> 01:16:56,282
(gasps)
1307
01:16:56,324 --> 01:16:57,951
Why are you still with Sophia?
1308
01:17:01,788 --> 01:17:04,332
(ominous music)
1309
01:17:09,629 --> 01:17:11,923
(crying)
1310
01:17:22,142 --> 01:17:24,185
(coughs)
1311
01:17:53,381 --> 01:17:54,841
- And how does that make you
feel, Marco?
1312
01:17:54,883 --> 01:17:56,009
- Not good, Doctor.
1313
01:17:56,051 --> 01:17:56,968
- Why?
1314
01:17:57,010 --> 01:17:59,679
- Sophia, I can trust her.
1315
01:17:59,721 --> 01:18:02,057
But Ingrid, she's always
been there for me.
1316
01:18:02,724 --> 01:18:03,808
- Yes.
1317
01:18:03,850 --> 01:18:05,393
- All I needed to do was listen.
1318
01:18:05,435 --> 01:18:06,603
- Yes, yes.
1319
01:18:06,644 --> 01:18:08,063
Sometimes listening is all it
takes.
1320
01:18:08,104 --> 01:18:10,398
- Maybe it's me who needs
to do the listening, Doc.
1321
01:18:11,691 --> 01:18:12,901
Maybe it's me.
1322
01:18:14,444 --> 01:18:19,324
Who knew life in America
would be so difficult?
1323
01:18:24,245 --> 01:18:27,123
- You must be so proud of your
son.
1324
01:18:27,165 --> 01:18:28,333
- What's that?
1325
01:18:32,504 --> 01:18:35,423
(audience applauds)
1326
01:19:15,880 --> 01:19:17,590
- [Woman] Congratulations,
Mr. Tony.
1327
01:19:17,632 --> 01:19:18,591
- [Man] Well done.
1328
01:19:18,633 --> 01:19:19,426
- Thank you, a lot of hard work.
1329
01:19:19,467 --> 01:19:20,260
- Well, it showed.
1330
01:19:20,301 --> 01:19:21,511
- I'm glad, yeah.
1331
01:19:21,553 --> 01:19:22,762
Lot of good students.
1332
01:19:22,804 --> 01:19:23,847
Oh, actually here's
one of our students
1333
01:19:23,888 --> 01:19:24,764
and leads of the
play right here.
1334
01:19:24,806 --> 01:19:25,598
Have you met?
1335
01:19:25,640 --> 01:19:26,433
- No.
1336
01:19:26,474 --> 01:19:27,517
- Jack Yahov.
1337
01:19:27,559 --> 01:19:28,351
- Pardon me?
1338
01:19:28,393 --> 01:19:29,060
- Jack Yahov.
1339
01:19:29,102 --> 01:19:30,770
- It's a pleasure, Jack.
1340
01:19:30,812 --> 01:19:31,604
Wonderful work.
1341
01:19:31,646 --> 01:19:32,439
- Thank you.
1342
01:19:32,480 --> 01:19:33,356
- Great job.
1343
01:19:33,398 --> 01:19:34,190
- Nice meeting you too.
1344
01:19:34,232 --> 01:19:35,358
Big fan of your grandson's.
1345
01:19:43,950 --> 01:19:45,201
- [Daniel] So Steven,
1346
01:19:45,243 --> 01:19:48,079
what do you feel about
your first big play?
1347
01:19:48,121 --> 01:19:50,582
- (laughs) Well, Danny boy,
you know, I felt pretty good.
1348
01:19:50,623 --> 01:19:52,459
You know, I would have liked
to have a little more time
1349
01:19:52,500 --> 01:19:54,002
to rehearse it.
1350
01:19:54,044 --> 01:19:55,462
I didn't get to practice with
the band as much as I wanted
1351
01:19:55,503 --> 01:19:58,173
but that's okay because
everyone tried their hardest.
1352
01:20:07,515 --> 01:20:09,517
You know, I just try not
to screw it up, I guess.
1353
01:20:12,562 --> 01:20:13,938
- [Daniel] What the
hell, what are you doing?
1354
01:20:13,980 --> 01:20:14,814
- Shut up.
1355
01:20:14,856 --> 01:20:16,024
- Hey, hey, come on now.
1356
01:20:17,525 --> 01:20:18,485
(screaming)
1357
01:20:18,526 --> 01:20:19,944
Whoa!
1358
01:20:19,986 --> 01:20:21,488
- [Man] Got a gun!
1359
01:20:33,958 --> 01:20:34,834
- [Man] Out of my way!
1360
01:20:34,876 --> 01:20:36,044
- Hey, Nick?
1361
01:20:36,086 --> 01:20:37,170
Hey, you don't have
to do this, okay?
1362
01:20:37,212 --> 01:20:38,171
- Steven, just shut up!
1363
01:20:38,213 --> 01:20:39,673
- Nick, what are you doing?
1364
01:20:39,714 --> 01:20:40,924
- Kim, shut up!
1365
01:20:42,050 --> 01:20:43,510
Okay, this is all your fault.
1366
01:20:43,551 --> 01:20:44,511
All of this.
1367
01:20:44,552 --> 01:20:45,929
You and your cheating father.
1368
01:20:45,970 --> 01:20:48,515
- No, Nick, I had nothing
to do with that!
1369
01:20:48,556 --> 01:20:49,265
- Steven, just stop talking.
1370
01:20:49,307 --> 01:20:50,433
- Nick, Nick.
1371
01:20:50,475 --> 01:20:51,518
Put the gun down.
1372
01:20:51,559 --> 01:20:52,686
- No, no, no.
1373
01:20:52,727 --> 01:20:54,312
You don't get to
tell me what to do.
1374
01:20:55,230 --> 01:20:56,231
No, that's not how this works.
1375
01:20:56,272 --> 01:20:57,899
- Dude, calm down, alright?
1376
01:20:57,941 --> 01:20:59,192
- Just shut up!
1377
01:21:04,197 --> 01:21:05,240
- Whoa.
1378
01:21:05,865 --> 01:21:07,075
Whoa.
1379
01:21:08,910 --> 01:21:10,161
I'm sorry.
1380
01:21:11,079 --> 01:21:13,456
- He didn't tell you, did he?
1381
01:21:13,498 --> 01:21:14,541
- Nick, come on.
1382
01:21:16,543 --> 01:21:18,586
Put the gun down, you
don't have to do this.
1383
01:21:18,628 --> 01:21:20,255
- Did he tell you what happened?
1384
01:21:21,840 --> 01:21:23,717
My dad's dead, Steven.
1385
01:21:23,758 --> 01:21:26,052
Dead just like your mom.
1386
01:21:26,094 --> 01:21:27,345
And it's all his fault!
1387
01:21:30,724 --> 01:21:31,975
- Nick, put the gun down.
1388
01:21:32,017 --> 01:21:33,143
- Shut up!
1389
01:21:33,184 --> 01:21:33,977
- You don't need to do this.
1390
01:21:34,019 --> 01:21:35,270
- Shut up.
1391
01:21:39,816 --> 01:21:41,067
- [Kim] Daniel, run!
1392
01:21:42,444 --> 01:21:43,611
- [Steve] Steven!
1393
01:21:43,653 --> 01:21:46,573
(scuffling)
1394
01:21:46,614 --> 01:21:47,657
- [Man] No, no!
1395
01:21:48,783 --> 01:21:51,119
(gun fires)
1396
01:21:58,001 --> 01:22:00,628
(slow music)
1397
01:22:08,970 --> 01:22:11,639
(clears throat)
1398
01:22:16,269 --> 01:22:17,312
- Um.
1399
01:22:18,605 --> 01:22:19,647
Two weeks ago,
1400
01:22:22,400 --> 01:22:25,487
my best friend sacrificed
his own life to save me.
1401
01:22:28,782 --> 01:22:33,244
But what you don't know is
that it wasn't the first time.
1402
01:22:35,163 --> 01:22:36,706
Dude, come on,
my dad's gonna kill me.
1403
01:22:36,748 --> 01:22:38,249
- [Clarence] Yeah, yeah, yeah.
1404
01:22:46,549 --> 01:22:47,342
- [Steven] You fixed it?
1405
01:22:47,384 --> 01:22:48,593
- Yep.
1406
01:22:48,635 --> 01:22:50,136
Daniel-san told me
it was your mom's
1407
01:22:50,178 --> 01:22:51,388
and how important it was,
1408
01:22:51,429 --> 01:22:53,556
so I knew I had to perform
surgery.
1409
01:22:57,018 --> 01:22:58,311
(crying)
1410
01:22:58,353 --> 01:22:59,938
Oh, dude.
1411
01:22:59,979 --> 01:23:01,022
- [Steven] Thank you.
1412
01:23:01,064 --> 01:23:02,482
- [Clarence] You're welcome.
1413
01:23:02,524 --> 01:23:03,566
Her initials on it.
1414
01:23:06,861 --> 01:23:12,033
* It's merely shadows of
sheltering clouds up above *
1415
01:23:13,159 --> 01:23:14,369
- I, um...
1416
01:23:18,039 --> 01:23:19,708
On the first night of
my senior year,
1417
01:23:22,085 --> 01:23:23,712
I planned on taking my own life.
1418
01:23:26,214 --> 01:23:28,717
That is, until I met
Clarence West.
1419
01:23:30,677 --> 01:23:33,388
- [Daniel] So what sparked
your passion for writing?
1420
01:23:33,430 --> 01:23:35,640
- Well, everyone has
their own story.
1421
01:23:37,058 --> 01:23:40,562
Some decide to share it,
some don't.
1422
01:23:42,397 --> 01:23:45,442
For me, it's all I have.
1423
01:23:46,401 --> 01:23:48,737
Daniel, Daniel, I'm
gonna drop him.
1424
01:23:48,778 --> 01:23:49,779
I'm just kidding.
1425
01:23:49,821 --> 01:23:51,614
Don't drop him, don't drop him.
1426
01:23:51,656 --> 01:23:55,452
* Trust, trust, trust, trust,
trust *
1427
01:23:55,493 --> 01:23:57,746
(applauds)
1428
01:23:59,080 --> 01:24:01,124
- And I'll leave you with one
more thing.
1429
01:24:02,917 --> 01:24:04,586
Something Clarence
used to say to me.
1430
01:24:07,589 --> 01:24:08,715
Live for the now.
1431
01:24:11,760 --> 01:24:16,598
And sensei, that's what I'm
gonna do.
1432
01:24:19,434 --> 01:24:20,477
Thank you.
1433
01:24:21,311 --> 01:24:24,314
(audience applauds)
1434
01:24:28,068 --> 01:24:30,403
(crying)
1435
01:24:30,445 --> 01:24:31,488
- That's a wrap, bitches.
1436
01:24:31,529 --> 01:24:33,615
- Yeah, that's a wrap, bitches.
1437
01:24:38,370 --> 01:24:39,621
- I'm so proud of you.
1438
01:24:45,960 --> 01:24:50,799
- [Steven] The truth is,
Clarence
taught me a lot that year.
1439
01:24:53,677 --> 01:24:54,803
About courage, wisdom,
1440
01:24:58,723 --> 01:24:59,766
forgiveness.
1441
01:25:02,894 --> 01:25:05,188
There wasn't any one
thing I learned that year
1442
01:25:05,230 --> 01:25:06,481
that saved me,
1443
01:25:07,649 --> 01:25:09,150
that taught me how valuable,
1444
01:25:12,445 --> 01:25:14,280
how valuable life is.
1445
01:25:14,322 --> 01:25:17,617
* I know that I never
got to tell you *
1446
01:25:17,659 --> 01:25:21,621
* Everything you
deserved to hear *
1447
01:25:21,663 --> 01:25:23,581
* Trapped inside a
picture frame *
1448
01:25:23,623 --> 01:25:26,418
- [Steven] It was a combination
of things.
1449
01:25:26,459 --> 01:25:30,463
* Hanging onto you
till you're here *
1450
01:25:30,505 --> 01:25:35,010
* Got a million miles
worth of sorrys *
1451
01:25:35,885 --> 01:25:37,846
- [Steven] You know, you
never know what might happen.
1452
01:25:40,306 --> 01:25:41,516
But for me,
1453
01:25:43,184 --> 01:25:44,853
it was Clarence West.
1454
01:25:47,313 --> 01:25:52,318
* Hold on, hold on for
dear life one last time *
1455
01:25:55,822 --> 01:25:59,534
* Hit by the waves,
caught in a shipwreck *
1456
01:25:59,576 --> 01:26:03,955
* Oh, I'm breaking for you *
1457
01:26:03,997 --> 01:26:08,168
* I may be lost but my
heart's the compass *
1458
01:26:08,209 --> 01:26:12,881
* Oh, it points back to you *
1459
01:26:12,922 --> 01:26:17,886
* Oh *
1460
01:26:18,636 --> 01:26:20,889
* It points back to you *
1461
01:26:20,930 --> 01:26:25,894
* Oh *
1462
01:26:27,562 --> 01:26:32,567
* It points back to you *
1463
01:26:33,568 --> 01:26:37,572
* I never should have
taken you for granted *
1464
01:26:37,614 --> 01:26:42,035
* But shoulda, woulda,
coulda never helps *
1465
01:26:42,077 --> 01:26:45,872
* I miss you being next to
me, a victim of reality *
1466
01:26:45,914 --> 01:26:50,418
* Knowing that you might
have someone else *
1467
01:26:50,460 --> 01:26:54,297
* We were always thinking
about tomorrow *
1468
01:26:54,339 --> 01:26:58,760
* But now I'm feeling
stuck in yesterday *
1469
01:26:58,802 --> 01:27:00,720
* The comfort that we left
behind *
1470
01:27:00,762 --> 01:27:02,847
* Is something that
we lost in time *
1471
01:27:02,889 --> 01:27:06,768
* And now I'm gonna
find another way *
1472
01:27:06,810 --> 01:27:11,314
* To hold on, hold
on for dear life *
1473
01:27:11,356 --> 01:27:15,735
* One last try *
1474
01:27:15,777 --> 01:27:19,698
* Hit by the waves,
caught in a shipwreck *
1475
01:27:19,739 --> 01:27:23,910
* Oh, I'm breaking for you *
1476
01:27:23,952 --> 01:27:28,081
* I may be lost but my
heart's the compass *
1477
01:27:28,123 --> 01:27:32,585
* Oh, it points back to you *
1478
01:27:32,627 --> 01:27:37,632
* Oh *
1479
01:27:38,675 --> 01:27:40,802
* It points back to you *
1480
01:27:40,844 --> 01:27:45,849
* Oh *
1481
01:27:47,142 --> 01:27:49,519
* It points back to you *
1482
01:27:49,561 --> 01:27:53,398
* I know that we tried *
1483
01:27:53,440 --> 01:27:57,610
* But somehow we fell
from the sky *
1484
01:27:57,652 --> 01:28:01,781
* I just hope that time *
1485
01:28:01,823 --> 01:28:06,286
* Can breathe our wings
back to life *
1486
01:28:06,327 --> 01:28:10,290
* Hit by the waves,
caught in a shipwreck *
1487
01:28:10,331 --> 01:28:15,337
* Oh, I'm breaking for you *
1488
01:28:17,005 --> 01:28:21,217
* Hit by the waves,
caught in a shipwreck *
1489
01:28:21,259 --> 01:28:25,096
* Oh, I'm breaking for you *
1490
01:28:25,138 --> 01:28:29,184
* I may be lost but my
heart's the compass *
1491
01:28:29,225 --> 01:28:33,646
* Oh, it points back to you *
1492
01:28:33,688 --> 01:28:38,693
* Oh *
1493
01:28:39,778 --> 01:28:41,988
* It points back to you *
1494
01:28:42,030 --> 01:28:47,035
* Oh *
1495
01:28:48,203 --> 01:28:51,498
* It points back to you *
1496
01:28:51,539 --> 01:28:54,042
(calm music)
1497
01:29:09,015 --> 01:29:13,895
* I been going out to
sea for 20 years now *
1498
01:29:21,194 --> 01:29:26,074
* Catches that I've made
always leave me wanting *
1499
01:29:34,749 --> 01:29:39,546
* Seagulls gather round *
1500
01:29:39,879 --> 01:29:45,093
* For what I might
cast away *
1501
01:29:47,887 --> 01:29:52,600
* Just like so many
fair weather friends *
1502
01:30:01,693 --> 01:30:06,698
* And it's always
been this way *
1503
01:30:08,158 --> 01:30:13,163
* What choice could I have
made when I was born? *
1504
01:30:16,833 --> 01:30:20,128
* Son of a son of a son *
1505
01:30:34,184 --> 01:30:39,189
* Father calls me from his
rolling deep *
1506
01:30:40,857 --> 01:30:45,820
* Years ago washed away
by a changing wind *
1507
01:30:54,037 --> 01:30:59,042
* In those eyes, they
finally found their sleep *
1508
01:31:07,175 --> 01:31:12,180
* Crashing down, body found
on some distant beach *
1509
01:31:20,522 --> 01:31:25,527
* And it's always
been this way *
1510
01:31:27,237 --> 01:31:32,200
* What choice could I have
made when I was born? *
1511
01:31:35,870 --> 01:31:40,875
* The son of a son of a son *
1512
01:31:45,130 --> 01:31:47,882
* Of a fisherman *
1513
01:31:59,644 --> 01:32:04,733
* See the smoke rising *
1514
01:32:04,774 --> 01:32:09,779
* I know I'm coming home *
1515
01:32:12,907 --> 01:32:19,914
* Climbed a tower
to see the sails *
1516
01:32:20,540 --> 01:32:25,128
* Hoping, praying,
hoping that it's me *
92964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.