All language subtitles for Reach.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,698 --> 00:00:34,576 - [Steven] My name is Steven Turano 4 00:00:35,618 --> 00:00:38,538 and tonight I'm gonna kill myself. 5 00:00:39,748 --> 00:00:41,624 (crying) 6 00:01:05,398 --> 00:01:07,692 - [Man] Steven, you ready? 7 00:01:07,734 --> 00:01:09,903 We're leaving in two! 8 00:01:09,944 --> 00:01:11,154 - Depression. 9 00:01:12,947 --> 00:01:14,282 That's the word people use. 10 00:01:16,534 --> 00:01:20,705 Just because I think about it doesn't mean that I... 11 00:01:22,415 --> 00:01:23,625 I really want to do it. 12 00:01:27,128 --> 00:01:28,338 You can do this. 13 00:01:30,173 --> 00:01:31,591 Just get out of the chair. 14 00:01:42,477 --> 00:01:44,479 (bangs) 15 00:01:50,026 --> 00:01:51,027 Is that mine? 16 00:01:51,069 --> 00:01:52,570 - It was. 17 00:01:52,612 --> 00:01:54,948 Breakfast is for people who are on time. 18 00:01:54,989 --> 00:01:56,616 Come on, let's go. 19 00:01:56,658 --> 00:01:57,701 - Okay. 20 00:02:00,870 --> 00:02:02,789 - Look, when you're late, I'm late, okay? 21 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 What are you doing in your room anyway? 22 00:02:05,792 --> 00:02:06,835 Come on. 23 00:02:09,838 --> 00:02:11,715 - It's only my first day. 24 00:02:16,219 --> 00:02:17,429 - Seat belt. 25 00:02:17,470 --> 00:02:18,513 - Okay. 26 00:02:19,806 --> 00:02:20,849 That's my dad. 27 00:02:22,267 --> 00:02:23,518 He's a cop. 28 00:02:24,853 --> 00:02:26,187 Treats me more like I... 29 00:02:27,939 --> 00:02:31,401 I should be in the Army or following some book of rules 30 00:02:31,443 --> 00:02:32,694 because he screwed up. 31 00:02:35,113 --> 00:02:36,364 I don't know. 32 00:02:38,241 --> 00:02:39,784 Most days we don't really talk. 33 00:02:42,203 --> 00:02:43,329 I don't know if he can't look me in the eye 34 00:02:43,371 --> 00:02:48,335 because of me or because of himself. 35 00:02:52,213 --> 00:02:53,882 - Must Charles and Doris's grandson. 36 00:02:55,175 --> 00:02:57,510 Let's hope they get that one right. 37 00:02:57,552 --> 00:02:58,595 Geez. 38 00:03:01,139 --> 00:03:02,390 - [Steven] Like you're getting it right? 39 00:03:04,184 --> 00:03:05,393 You don't even know them. 40 00:03:07,187 --> 00:03:08,396 You don't even know me. 41 00:03:10,565 --> 00:03:12,400 Why can't you stop judging everybody? 42 00:03:33,755 --> 00:03:34,756 - Steven. 43 00:03:36,257 --> 00:03:37,926 Let's make it a strong year, son. 44 00:03:47,310 --> 00:03:48,603 - [Steven] A small arts school might seem 45 00:03:48,645 --> 00:03:53,566 like a way to protect your kid from the world 46 00:03:54,859 --> 00:03:56,528 because it's artsy fartsy or whatever 47 00:03:56,569 --> 00:03:58,947 but there's no real way to protect your kid from school 48 00:03:58,988 --> 00:04:01,282 unless you talk to them or they feel safe there. 49 00:04:01,324 --> 00:04:03,743 But how do you feel safe? 50 00:04:08,707 --> 00:04:09,791 - Look, guys. 51 00:04:09,833 --> 00:04:12,085 It's our very own resident time traveler 52 00:04:12,127 --> 00:04:14,421 who went back to 1995 53 00:04:14,462 --> 00:04:17,090 and picked up a trapper keeper for elementary school. 54 00:04:17,132 --> 00:04:18,466 - [Kim] Nice scarf, Richard. 55 00:04:18,508 --> 00:04:20,593 - Oh, nice attitude, Kim. 56 00:04:20,635 --> 00:04:21,261 - Richard. 57 00:04:21,302 --> 00:04:22,554 - Kim. 58 00:04:25,140 --> 00:04:26,349 Now that everyone's here, 59 00:04:26,391 --> 00:04:27,183 I can actually start my announcements. 60 00:04:27,225 --> 00:04:28,018 - [Kim] Go ahead. 61 00:04:28,059 --> 00:04:29,310 - Right. 62 00:04:29,978 --> 00:04:31,312 Whew! 63 00:04:31,354 --> 00:04:33,440 I just want to start by welcoming everybody back. 64 00:04:33,481 --> 00:04:34,733 Welcome back. 65 00:04:35,316 --> 00:04:36,943 We have a great year in store for you guys. 66 00:04:36,985 --> 00:04:38,570 We have three new plays on the schedule, 67 00:04:38,611 --> 00:04:39,738 which is just super exciting. 68 00:04:39,779 --> 00:04:42,866 The first play is Anything Goes. 69 00:04:42,907 --> 00:04:44,409 * Anything goes * 70 00:04:44,451 --> 00:04:47,287 - And I love it because my dad actually grew up on a ship. 71 00:04:47,328 --> 00:04:50,832 He wasn't in the Navy, he was just poor, but... 72 00:04:53,668 --> 00:04:55,045 - Hi. 73 00:04:55,086 --> 00:04:56,338 - Hi, and you are? 74 00:04:56,379 --> 00:04:57,505 - Clarence, Clarence West. 75 00:04:57,547 --> 00:04:58,840 - [Teacher] Clarence, you're late. 76 00:04:58,882 --> 00:04:59,841 - I know, I'm sorry. 77 00:04:59,883 --> 00:05:00,759 It's my first day here. 78 00:05:00,800 --> 00:05:02,886 My first day at school actually. 79 00:05:02,927 --> 00:05:04,346 Oh, here's a banana. 80 00:05:05,430 --> 00:05:07,349 Thought it'd be cooler than an apple. 81 00:05:12,270 --> 00:05:14,814 - Clarence, Clarence West. 82 00:05:14,856 --> 00:05:15,857 Have a seat. 83 00:05:16,691 --> 00:05:21,696 - Okay. 84 00:05:22,280 --> 00:05:23,990 - What kind of a name is Clarence West? 85 00:05:24,032 --> 00:05:25,283 Are you a jazz musician? 86 00:05:25,325 --> 00:05:26,284 - I love jokes. 87 00:05:26,326 --> 00:05:27,827 We're gonna get along great. 88 00:05:27,869 --> 00:05:28,870 Clarence. 89 00:05:29,371 --> 00:05:31,873 - Richard, but, um, too many rings. 90 00:05:31,915 --> 00:05:32,916 - Okay, Richard. 91 00:05:32,957 --> 00:05:34,167 I love your scarf, it's very dapper. 92 00:05:34,209 --> 00:05:35,335 - Oh, thanks so much. 93 00:05:35,377 --> 00:05:36,336 I like your outfit. 94 00:05:36,378 --> 00:05:37,754 Did a hipster throw it up? 95 00:05:37,796 --> 00:05:39,589 Did you get it from the eclectic douchebag boutique? 96 00:05:39,631 --> 00:05:41,883 - Okay, well, this was actually made for me 97 00:05:41,925 --> 00:05:44,010 by two less fortunate souls while I was volunteering 98 00:05:44,052 --> 00:05:45,345 in South America. 99 00:05:45,387 --> 00:05:47,389 They're actually no longer with us. 100 00:05:48,139 --> 00:05:49,391 Moment of silence. 101 00:05:58,108 --> 00:05:59,401 - Okay. 102 00:05:59,442 --> 00:06:01,611 Just a reminder, auditions are in three weeks 103 00:06:01,653 --> 00:06:03,863 so I'll see y'all there. 104 00:06:03,905 --> 00:06:05,532 You can stay home. 105 00:06:09,786 --> 00:06:10,912 - Emma? 106 00:06:10,954 --> 00:06:11,871 - [Emma] Here! 107 00:06:11,913 --> 00:06:12,997 - [Teacher] Ella. 108 00:06:13,039 --> 00:06:14,207 - [Ella] Here. 109 00:06:14,249 --> 00:06:15,458 - [Teacher] Steven. 110 00:06:16,418 --> 00:06:18,753 (bell rings) 111 00:06:18,795 --> 00:06:21,047 - And it hit me, it's your senior year. 112 00:06:21,089 --> 00:06:22,841 Dude, aren't you pumped? 113 00:06:22,882 --> 00:06:24,175 - I don't know, it's whatever. 114 00:06:24,217 --> 00:06:25,677 - You think I could be a conductor? 115 00:06:25,719 --> 00:06:26,845 - I don't know, would you just be careful with that? 116 00:06:26,886 --> 00:06:27,929 - Hey, bud. 117 00:06:28,596 --> 00:06:29,514 - Aw, shit. 118 00:06:29,556 --> 00:06:30,515 - Hey, Steven. 119 00:06:30,557 --> 00:06:31,766 How was your summer? 120 00:06:33,309 --> 00:06:35,854 Oh, you don't want to talk to me now? 121 00:06:35,895 --> 00:06:37,605 I mean, it's our last year together, bud. 122 00:06:41,026 --> 00:06:42,152 What's this? 123 00:06:42,193 --> 00:06:43,069 - Come on, Nick, that's a gift to Steven. 124 00:06:43,111 --> 00:06:44,738 - Huh, this yours? 125 00:06:44,779 --> 00:06:46,573 (snaps) 126 00:06:49,784 --> 00:06:51,661 Oh, I bet you want to hit me now, huh? 127 00:06:54,122 --> 00:06:55,707 Do it. 128 00:06:55,749 --> 00:06:57,083 Come on. 129 00:06:57,125 --> 00:06:58,168 Do it. 130 00:06:59,044 --> 00:06:59,836 Hit me. 131 00:06:59,878 --> 00:07:01,087 Do it, hit me. 132 00:07:01,129 --> 00:07:01,755 - Hey, that's enough. 133 00:07:01,796 --> 00:07:03,256 - Hey! 134 00:07:03,298 --> 00:07:04,716 I don't know who you are, but this doesn't concern you. 135 00:07:04,758 --> 00:07:05,592 - Okay. 136 00:07:05,633 --> 00:07:06,509 - Hey, what the hell, let me go! 137 00:07:06,551 --> 00:07:07,844 - Or you'll what? 138 00:07:07,886 --> 00:07:09,596 You keep moving and your arm's gonna snap, bud. 139 00:07:09,637 --> 00:07:10,930 - [Nick] Get off of me! 140 00:07:10,972 --> 00:07:11,931 - Apologize. 141 00:07:11,973 --> 00:07:13,058 - No, no way. 142 00:07:13,099 --> 00:07:14,059 - Apologize. 143 00:07:14,100 --> 00:07:15,101 Right now. 144 00:07:15,143 --> 00:07:15,935 To what's your name, kid? 145 00:07:15,977 --> 00:07:16,978 - Steven. 146 00:07:17,020 --> 00:07:17,854 Steven Turano. 147 00:07:17,896 --> 00:07:18,855 - There it is, now just say it. 148 00:07:18,897 --> 00:07:19,773 - No. 149 00:07:19,814 --> 00:07:21,024 - Say it, say I'm sorry. 150 00:07:22,901 --> 00:07:23,943 Two seconds. 151 00:07:25,862 --> 00:07:27,030 Do it! 152 00:07:27,072 --> 00:07:28,114 Say it. 153 00:07:32,035 --> 00:07:33,161 - I'm sorry, Steven. 154 00:07:34,954 --> 00:07:35,997 Okay? 155 00:07:37,374 --> 00:07:39,501 Is that what you wanted to hear? 156 00:07:42,420 --> 00:07:43,797 You're done here. 157 00:07:43,838 --> 00:07:44,839 - Oh. 158 00:07:46,424 --> 00:07:47,342 - [Girl] Nick. 159 00:07:47,384 --> 00:07:48,510 - What's that guy's deal? 160 00:07:49,594 --> 00:07:51,554 - I'm sorry for my boyfriend. 161 00:07:51,596 --> 00:07:53,139 Are you alright? 162 00:07:53,181 --> 00:07:54,599 - Yeah, yeah, I'm okay. 163 00:07:54,641 --> 00:07:55,433 - Are you okay? 164 00:07:55,475 --> 00:07:56,476 - [Daniel] Yeah. 165 00:07:56,518 --> 00:07:57,811 - Alright. - Screw that guy. 166 00:07:57,852 --> 00:07:59,521 - Hey, what's going on here? 167 00:08:02,190 --> 00:08:04,859 Three of you, come with me. 168 00:08:06,528 --> 00:08:07,737 - What? 169 00:08:16,538 --> 00:08:18,206 Where'd you learn how to do that? 170 00:08:19,165 --> 00:08:20,208 - Japan. 171 00:08:21,251 --> 00:08:22,544 - What are you? 172 00:08:24,295 --> 00:08:25,547 - Good afternoon, gentlemen. 173 00:08:31,469 --> 00:08:32,721 So. 174 00:08:33,638 --> 00:08:35,890 Why don't you tell me your side of the story? 175 00:08:40,186 --> 00:08:41,730 - Miss Simmons, we were just walking in the hallway, 176 00:08:41,771 --> 00:08:43,982 going to our lockers, all three of us, normally, 177 00:08:44,024 --> 00:08:46,651 when Nick comes up to us, angrier than ever, 178 00:08:46,693 --> 00:08:48,945 and he just wants to start like a fight with us. 179 00:08:48,987 --> 00:08:50,447 - Okay, okay, okay, slow down. 180 00:08:50,488 --> 00:08:51,281 Let's go back. 181 00:08:51,322 --> 00:08:52,449 - Ma'am, if I may? 182 00:08:53,867 --> 00:08:56,494 I'm sorry, we haven't formally met yet, I'm Clarence. 183 00:08:56,536 --> 00:08:57,746 Clarence West. 184 00:08:58,538 --> 00:08:59,748 Very nice to meet you. 185 00:09:04,336 --> 00:09:06,629 Well, ma'am, I was just minding my own business, 186 00:09:06,671 --> 00:09:07,881 listening to some music 187 00:09:07,922 --> 00:09:10,091 when I noticed a commotion in the distance. 188 00:09:10,133 --> 00:09:12,385 I saw Nick, is it? 189 00:09:12,427 --> 00:09:16,681 I saw Nick and he was harassing these two fine gentlemen. 190 00:09:16,723 --> 00:09:18,516 Nick then grabbed Steven's conductor baton 191 00:09:18,558 --> 00:09:19,893 and broke it over his leg. 192 00:09:22,687 --> 00:09:25,523 I waited and I waited as long as I could 193 00:09:25,565 --> 00:09:26,858 for a faculty member to come assist, 194 00:09:26,900 --> 00:09:29,778 but sadly no one came. 195 00:09:29,819 --> 00:09:32,781 I figured that I'd step in before things got serious. 196 00:09:32,822 --> 00:09:34,908 Nick then attacked me. 197 00:09:34,949 --> 00:09:38,119 I simply defended myself with a standing Kimura armlock. 198 00:09:38,161 --> 00:09:39,162 - Wait, wait, wait. 199 00:09:39,204 --> 00:09:40,455 What's a Kimura armlock? 200 00:09:40,497 --> 00:09:42,624 - It's essentially a reverse arm entanglement? 201 00:09:43,917 --> 00:09:46,628 Volunteering in Japan, I practiced the art of judo. 202 00:09:51,549 --> 00:09:54,219 Anyway, I successfully immobilized Nick. 203 00:09:54,260 --> 00:09:57,806 I asked him to cease and apologize, he complied. 204 00:09:57,847 --> 00:10:00,141 At which time, Mrs. Mack finally came over. 205 00:10:05,271 --> 00:10:06,690 I'm sorry, ma'am. 206 00:10:06,731 --> 00:10:09,442 I feared for Steven, I really did. 207 00:10:10,610 --> 00:10:12,779 I'm confident when you review your security cam footage, 208 00:10:12,821 --> 00:10:15,657 it's gonna corroborate the statement I'm giving you here. 209 00:10:17,575 --> 00:10:18,827 - [Steven] Is this who he really is? 210 00:10:27,627 --> 00:10:29,212 He seems to have it figured out. 211 00:10:31,172 --> 00:10:32,674 Wish I could say the same for Nick. 212 00:10:39,180 --> 00:10:41,683 (ominous music) 213 00:10:43,977 --> 00:10:47,188 (children shouting) 214 00:11:03,872 --> 00:11:05,081 - Is that what you've been doing? 215 00:11:05,123 --> 00:11:07,459 Playing grab-ass with Turano? 216 00:11:07,500 --> 00:11:08,710 Huh? 217 00:11:11,796 --> 00:11:14,299 - [Daniel] Dude, that karate stuff was crazy. 218 00:11:14,341 --> 00:11:15,592 You think you could teach me that sometime? 219 00:11:15,633 --> 00:11:17,385 - Yeah, anytime. 220 00:11:17,427 --> 00:11:18,678 What's that kid's deal anyways? 221 00:11:18,720 --> 00:11:20,305 - Oh, I don't know. 222 00:11:20,347 --> 00:11:21,598 Nick hates everybody. 223 00:11:21,639 --> 00:11:22,849 He especially has it out for Steven. 224 00:11:22,891 --> 00:11:24,059 - Well, that's lame. 225 00:11:24,100 --> 00:11:25,352 That was his pops, I'm assuming? 226 00:11:25,393 --> 00:11:27,562 - Yeah, Officer Perkins. 227 00:11:27,604 --> 00:11:28,688 - Textbook. 228 00:11:28,730 --> 00:11:30,065 (laughs) 229 00:11:30,106 --> 00:11:31,441 - Well, since we're here, what's your next class? 230 00:11:31,483 --> 00:11:32,984 - Um, it is... 231 00:11:34,402 --> 00:11:36,029 Drama two. 232 00:11:36,071 --> 00:11:37,280 - Perfect, right next to band. 233 00:11:37,322 --> 00:11:38,114 Let's go. 234 00:11:38,156 --> 00:11:39,240 - Oh, alright. 235 00:11:39,282 --> 00:11:41,326 (piano music) 236 00:11:41,368 --> 00:11:43,036 - Welcome back, everyone. 237 00:11:43,078 --> 00:11:45,497 I hope you had an amazing summer. 238 00:11:45,538 --> 00:11:47,457 I've already seen a couple new faces on campus, 239 00:11:47,499 --> 00:11:49,209 which is exciting. 240 00:11:49,250 --> 00:11:51,795 I have an incredible year planned for you all. 241 00:11:56,132 --> 00:11:56,925 Hi. 242 00:11:56,966 --> 00:11:58,301 Are you Clarence West? 243 00:11:58,343 --> 00:11:59,386 - Yes. 244 00:12:00,095 --> 00:12:01,596 - So without further ado, 245 00:12:01,638 --> 00:12:05,809 let's welcome to the stage our new student, Clarence West. 246 00:12:06,601 --> 00:12:09,270 * Clarence West * 247 00:12:11,231 --> 00:12:12,273 - Girls! 248 00:12:14,150 --> 00:12:15,193 Girls! 249 00:12:17,445 --> 00:12:18,488 Girls! 250 00:12:22,367 --> 00:12:24,244 (snoring) 251 00:12:24,285 --> 00:12:25,412 - Wow. 252 00:12:25,453 --> 00:12:26,788 Thank you everyone. 253 00:12:26,830 --> 00:12:28,623 And thank you, Mr... 254 00:12:28,665 --> 00:12:29,582 - Dates. 255 00:12:29,624 --> 00:12:30,500 Tony Dates. 256 00:12:30,542 --> 00:12:32,711 But you can call me... 257 00:12:32,752 --> 00:12:34,629 * Mr. Tony * 258 00:12:34,671 --> 00:12:36,381 - Yeah, okay. 259 00:12:36,423 --> 00:12:39,175 Thank you, Mr. Tony. 260 00:12:39,217 --> 00:12:40,260 Alright. 261 00:12:41,636 --> 00:12:42,929 - Uh, uh, uh. 262 00:12:42,971 --> 00:12:44,848 Don't even think about it, Mr. West Side Story. 263 00:12:45,890 --> 00:12:47,267 - I'm sorry? 264 00:12:47,308 --> 00:12:49,811 - [Tony] Oh, no, that word is not allowed in here. 265 00:12:50,478 --> 00:12:51,271 - [Clarence] Well, I'm sor-- 266 00:12:51,312 --> 00:12:53,314 (gasps) 267 00:12:55,316 --> 00:12:56,484 - Now get up here 268 00:12:56,526 --> 00:12:58,194 and show me what you've got, Clarence West. 269 00:12:58,236 --> 00:13:00,280 - Oh, I see you want me to do? 270 00:13:00,321 --> 00:13:01,948 - Could be anything. 271 00:13:01,990 --> 00:13:06,119 A song, a dance number, a monologue, a one man show. 272 00:13:06,161 --> 00:13:08,121 Do a cartwheel, juggle for god's sakes. 273 00:13:08,163 --> 00:13:09,831 We don't care, just get up here. 274 00:13:13,418 --> 00:13:14,461 - Okay. 275 00:13:16,338 --> 00:13:17,380 Anything? 276 00:13:18,173 --> 00:13:19,924 - What happens in drama... 277 00:13:22,135 --> 00:13:25,805 * Stays in drama * 278 00:13:25,847 --> 00:13:27,057 - (laughs) I like that. 279 00:13:35,357 --> 00:13:36,358 Okay. 280 00:13:39,110 --> 00:13:41,946 (breathes deeply) 281 00:13:43,615 --> 00:13:46,493 Into the white upturned wandering eyes of mortals 282 00:13:46,534 --> 00:13:48,328 that fall back to gaze on him. 283 00:13:50,872 --> 00:13:53,249 When he bestrides the lazy pacing clouds 284 00:13:53,291 --> 00:13:55,627 and sails upon the bosoms of the air. 285 00:13:55,669 --> 00:13:56,878 - (snorts) Romeo? 286 00:13:58,546 --> 00:14:00,131 Romeo. 287 00:14:00,173 --> 00:14:03,009 Wherefore art thou Romeo? 288 00:14:03,051 --> 00:14:06,221 Deny thy father and refuse thy name! 289 00:14:07,555 --> 00:14:11,893 Or if thou shalt not, then I shall be but sworn by love 290 00:14:12,644 --> 00:14:14,270 and I'll no longer be a Capulet. 291 00:14:20,026 --> 00:14:23,071 - Shall I hear more or shall I speak at this? 292 00:14:24,280 --> 00:14:26,741 - Tis my name that is my enemy. 293 00:14:26,783 --> 00:14:28,660 Thou aren't myself if not a Montague. 294 00:14:29,744 --> 00:14:30,954 What's Montague? 295 00:14:31,746 --> 00:14:34,624 Does nor hand nor foot nor arm or face 296 00:14:34,666 --> 00:14:37,168 nor any other part of a man? 297 00:14:43,508 --> 00:14:45,301 - Oh sweet, so would I. 298 00:14:45,343 --> 00:14:47,303 I will kill thee with much cherishing. 299 00:14:48,513 --> 00:14:49,973 Good night, good night. 300 00:14:51,099 --> 00:14:52,934 Parting is such sweet sorrow. 301 00:14:53,643 --> 00:14:54,936 Shall I say good night? 302 00:14:56,479 --> 00:14:57,522 Till it be morrow. 303 00:15:00,734 --> 00:15:02,736 Sleeped well upon thine eyes. 304 00:15:02,777 --> 00:15:04,404 Peace in thy breast. 305 00:15:04,446 --> 00:15:05,905 (gasps) 306 00:15:05,947 --> 00:15:09,951 If I were to sleep, so sweet to rest. 307 00:15:09,993 --> 00:15:13,038 Hence will I to my ghostly father sell, 308 00:15:13,079 --> 00:15:15,331 his help to crave and my dear have to tell. 309 00:15:22,255 --> 00:15:25,258 (audience applauds) 310 00:15:26,634 --> 00:15:29,095 - Yes, yes, bravo, boys. 311 00:15:29,137 --> 00:15:32,182 See, this is what art is about. 312 00:15:32,223 --> 00:15:36,227 Instinct, impulse, collaboration, presence. 313 00:15:36,269 --> 00:15:38,271 (sighs) 314 00:15:38,313 --> 00:15:39,314 - Cool. 315 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 (slaps) 316 00:15:43,735 --> 00:15:44,986 That's awesome. 317 00:15:46,363 --> 00:15:47,155 We good? 318 00:15:47,197 --> 00:15:48,448 - Yeah, congratulations. 319 00:15:51,826 --> 00:15:52,827 - So then what happened? 320 00:15:52,869 --> 00:15:54,579 How'd you end up teaching here? 321 00:15:54,621 --> 00:15:57,832 - Well, I left Hollywood, went back to New York, 322 00:15:57,874 --> 00:15:59,376 best place ever. 323 00:15:59,417 --> 00:16:02,796 And did a few off-off-Broadway plays. 324 00:16:03,797 --> 00:16:05,465 And I realized that this is where my heart is, 325 00:16:05,507 --> 00:16:08,927 so I went back to school to get my master's in education 326 00:16:08,968 --> 00:16:10,929 and that way I can teach what I love. 327 00:16:10,970 --> 00:16:12,180 - Theater. 328 00:16:17,519 --> 00:16:18,728 Do you ever miss it? 329 00:16:18,770 --> 00:16:20,355 - Acting? 330 00:16:20,397 --> 00:16:21,481 Sometimes. 331 00:16:21,523 --> 00:16:23,024 Hollywood, god no. 332 00:16:23,066 --> 00:16:24,234 - God. 333 00:16:24,275 --> 00:16:26,069 That's where I'm headed. 334 00:16:26,111 --> 00:16:27,987 I already have a place there. 335 00:16:28,029 --> 00:16:30,031 I just gotta finish here first. 336 00:16:31,032 --> 00:16:32,492 - Young guy like you? 337 00:16:32,534 --> 00:16:33,576 You'll clean up. 338 00:16:35,161 --> 00:16:37,038 (bell rings) 339 00:16:37,080 --> 00:16:39,290 - Thanks for today, Mr. Tony. 340 00:16:39,332 --> 00:16:40,500 This year's gonna be great. 341 00:16:40,542 --> 00:16:41,710 - Already is. 342 00:16:41,751 --> 00:16:43,545 And hey, I'd love to read your work sometime. 343 00:16:43,586 --> 00:16:44,629 Bring it in whenever. 344 00:16:45,714 --> 00:16:46,715 - Okay, sounds good. 345 00:16:54,681 --> 00:16:56,433 Yo, friends. 346 00:16:56,474 --> 00:16:58,059 - Yo, homie! 347 00:16:59,477 --> 00:17:00,854 - I'm hungry. 348 00:17:00,895 --> 00:17:03,231 You guys want to get some comida or something, huh? 349 00:17:03,273 --> 00:17:05,025 - We should totally go to the lounge. 350 00:17:05,066 --> 00:17:06,484 - Okay. 351 00:17:06,526 --> 00:17:08,778 (car honks) 352 00:17:08,820 --> 00:17:11,364 - Daniel, come on, let's go. 353 00:17:11,406 --> 00:17:12,407 2:05. 354 00:17:14,159 --> 00:17:16,077 - Alright, later homies. 355 00:17:16,119 --> 00:17:17,120 I'mma peace. 356 00:17:17,162 --> 00:17:18,038 - Why are you talking like that? 357 00:17:18,079 --> 00:17:19,289 - I don't know. 358 00:17:20,582 --> 00:17:21,875 Alright, bye guys. 359 00:17:21,916 --> 00:17:23,126 - See ya. 360 00:17:28,256 --> 00:17:29,382 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 361 00:17:29,424 --> 00:17:30,425 Hey. 362 00:17:30,467 --> 00:17:31,718 You want to, like, get some food? 363 00:17:31,760 --> 00:17:33,094 - Uh, no. 364 00:17:33,136 --> 00:17:34,387 I have a lot to get done. 365 00:17:34,429 --> 00:17:35,555 You know, homework and practice and stuff. 366 00:17:35,597 --> 00:17:36,514 - No, no, no, no, come on, come on. 367 00:17:36,556 --> 00:17:37,891 It's on me. 368 00:17:37,932 --> 00:17:39,476 - I have to finish learning this new piece for band. 369 00:17:39,517 --> 00:17:41,561 - Dude, dude, dude, dude, it's the first day of school. 370 00:17:41,603 --> 00:17:43,313 Come on, I'll drive you home after. 371 00:17:44,606 --> 00:17:46,232 - You're not gonna take no for an answer, are you? 372 00:17:46,274 --> 00:17:48,109 - Are you gonna turn down free food? 373 00:17:49,778 --> 00:17:50,904 Come on, man, one meal isn't gonna kill you. 374 00:17:50,945 --> 00:17:52,280 Let's make this happen. 375 00:17:58,286 --> 00:17:59,621 - [Kim] Nick. 376 00:17:59,662 --> 00:18:01,122 Hi, it's me. 377 00:18:02,415 --> 00:18:03,917 Why did you have to start in with him 378 00:18:03,958 --> 00:18:06,252 on the first day of school? 379 00:18:06,294 --> 00:18:07,504 And with my brother? 380 00:18:08,880 --> 00:18:11,299 (slow music) 381 00:18:41,496 --> 00:18:43,581 - [Clarence] Bon appetit. 382 00:18:44,666 --> 00:18:45,709 - Thanks. 383 00:18:49,504 --> 00:18:50,922 - What are you listening to? 384 00:18:52,799 --> 00:18:53,800 - Huh? 385 00:18:53,842 --> 00:18:55,176 - What are you listening to? 386 00:18:56,261 --> 00:18:57,971 - Oh, you wouldn't know it. 387 00:18:58,013 --> 00:18:59,723 - Oh, I wouldn't know Tchaikovsky? 388 00:19:01,850 --> 00:19:03,977 I mean, I'm more of an Eric Clapton fan myself 389 00:19:04,019 --> 00:19:05,645 but I know Tchaikovsky. 390 00:19:09,065 --> 00:19:10,066 - My mom listened to Eric Clapton. 391 00:19:10,108 --> 00:19:11,985 - Well, your mom has good taste. 392 00:19:12,027 --> 00:19:13,236 I'd love to meet her. 393 00:19:18,992 --> 00:19:20,452 - Well, you can't, she dead. 394 00:19:20,493 --> 00:19:22,203 - No way, my parents are dead too. 395 00:19:26,207 --> 00:19:27,208 - That's not funny. 396 00:19:27,250 --> 00:19:29,586 - No, I'm serious, I'm serious. 397 00:19:29,627 --> 00:19:31,546 Why do you think I'm here in suburbia? 398 00:19:38,386 --> 00:19:41,723 Both my parents died last year in a motorcycle accident. 399 00:19:41,765 --> 00:19:42,974 I just moved in with my grandparents 400 00:19:43,016 --> 00:19:44,434 so I could finish high school. 401 00:19:46,811 --> 00:19:48,563 Why would I lie about something like that? 402 00:19:49,397 --> 00:19:52,233 (gentle music) 403 00:20:30,355 --> 00:20:32,232 What's that Nick kid's deal anyways? 404 00:20:32,273 --> 00:20:33,233 - [Steven] I don't know. 405 00:20:33,274 --> 00:20:34,734 We used to be best friends. 406 00:20:34,776 --> 00:20:35,819 - What happened? 407 00:20:37,237 --> 00:20:39,072 - My dad and his dad were partners when we were kids 408 00:20:39,114 --> 00:20:40,323 and then... 409 00:20:43,952 --> 00:20:45,328 Things change. 410 00:20:45,370 --> 00:20:46,621 - Like what? 411 00:20:49,457 --> 00:20:51,292 - You know Nick was in a boy band, right? 412 00:20:52,252 --> 00:20:53,962 - You see, now that makes sense. 413 00:20:56,631 --> 00:20:57,632 Sad. 414 00:20:59,050 --> 00:21:00,468 - [Steven] So what's your deal? 415 00:21:02,137 --> 00:21:03,388 - What do you mean, my deal? 416 00:21:05,306 --> 00:21:07,058 - You know, you're not like most kids. 417 00:21:08,476 --> 00:21:10,186 Karate and the way you dress 418 00:21:10,228 --> 00:21:12,230 and the knowledge of classical music. 419 00:21:12,272 --> 00:21:13,648 I mean, where are you from? 420 00:21:16,067 --> 00:21:17,360 - (laughs) I grew up traveling. 421 00:21:17,402 --> 00:21:20,447 I was never really in one country too long. 422 00:21:20,488 --> 00:21:21,698 Kinda bounced around. 423 00:21:23,158 --> 00:21:24,659 - Were your parents in like the military or something? 424 00:21:24,701 --> 00:21:26,036 - God no. 425 00:21:26,077 --> 00:21:28,413 No, no, no, they were quite the opposite actually. 426 00:21:28,455 --> 00:21:30,457 I mean, for the most part, they were just hippies. 427 00:21:30,498 --> 00:21:33,335 But they were very successful entrepreneurs. 428 00:21:34,586 --> 00:21:37,339 When I was born, they started traveling the world. 429 00:21:39,007 --> 00:21:41,009 Used to say I was homeschooled out of home. 430 00:21:42,719 --> 00:21:44,054 - Did you make any friends? 431 00:21:45,638 --> 00:21:46,931 - More like acquaintances. 432 00:21:50,310 --> 00:21:51,811 Yeah. 433 00:21:51,853 --> 00:21:53,980 I mean, for the most part, stories were my friends, man. 434 00:21:55,023 --> 00:21:58,777 Books, movies, plays. 435 00:21:58,818 --> 00:22:00,111 (phone buzzing) 436 00:22:00,153 --> 00:22:00,987 When we were in a new city, we'd see a new play. 437 00:22:01,029 --> 00:22:01,821 - What time is it? 438 00:22:02,906 --> 00:22:03,948 - It's... 439 00:22:05,825 --> 00:22:07,369 5:30-ish. 440 00:22:08,036 --> 00:22:09,245 What? 441 00:22:09,287 --> 00:22:10,246 If you don't get home by a certain time, 442 00:22:10,288 --> 00:22:11,414 your dad will like kill you? 443 00:22:12,707 --> 00:22:14,209 - Yeah. 444 00:22:14,250 --> 00:22:15,543 - Oh, dude, hey, wait, I'll give you a ride home, neighbor. 445 00:22:18,046 --> 00:22:20,423 (slow music) 446 00:22:26,846 --> 00:22:28,807 - [Steven] Why is he being so nice to me? 447 00:22:32,852 --> 00:22:35,021 There's no way he can't make other friends. 448 00:22:38,775 --> 00:22:39,818 Feels weird. 449 00:22:56,710 --> 00:22:59,838 - So like what time do you usually wake up for school? 450 00:22:59,879 --> 00:23:01,214 - Like 5:30. 451 00:23:01,256 --> 00:23:02,549 - God. 452 00:23:02,590 --> 00:23:03,800 - My dad usually-- 453 00:23:03,842 --> 00:23:05,218 - Oh, you see, there it is, okay. 454 00:23:05,260 --> 00:23:06,469 I'll honk at seven. 455 00:23:07,262 --> 00:23:08,054 - What? 456 00:23:08,096 --> 00:23:09,806 - I'll drive you. 457 00:23:09,848 --> 00:23:11,141 - No, it's okay. 458 00:23:11,182 --> 00:23:12,600 - Dude, I'll see you at seven, get out of my car. 459 00:23:14,436 --> 00:23:15,770 - You're weird, dude. 460 00:23:15,812 --> 00:23:16,855 - Later. 461 00:23:19,524 --> 00:23:22,027 (dog barking) 462 00:23:38,001 --> 00:23:40,670 (ominous music) 463 00:25:31,781 --> 00:25:34,034 - [Steve] Downstairs, five minutes! 464 00:25:34,075 --> 00:25:35,076 - Yeah. 465 00:25:36,036 --> 00:25:38,705 (ominous music) 466 00:26:55,949 --> 00:26:58,243 - You got about one minute before we head out. 467 00:26:59,202 --> 00:27:02,122 - I forgot to tell you that I have a ride to school today. 468 00:27:02,789 --> 00:27:03,957 - You do? 469 00:27:03,998 --> 00:27:04,624 From who? 470 00:27:04,666 --> 00:27:05,875 - Clarence. 471 00:27:06,960 --> 00:27:08,461 Charles and Doris's grandson, 472 00:27:08,503 --> 00:27:10,714 the new kid who moved in across the street, remember? 473 00:27:10,755 --> 00:27:12,298 - Clarence. 474 00:27:12,340 --> 00:27:13,299 Am I gonna meet this kid? 475 00:27:13,341 --> 00:27:14,342 Is he gonna be on time? 476 00:27:16,177 --> 00:27:19,055 (knocking) 477 00:27:19,097 --> 00:27:21,099 (sighs) 478 00:27:23,935 --> 00:27:25,603 - Hi, you must be Mr. Turano. 479 00:27:25,645 --> 00:27:26,438 It's wonderful to meet you. 480 00:27:26,479 --> 00:27:27,397 - Hey. 481 00:27:27,439 --> 00:27:28,356 - Steven, you ready? 482 00:27:28,398 --> 00:27:29,691 We gotta be out by oh-700. 483 00:27:33,194 --> 00:27:33,987 - That your car? 484 00:27:34,029 --> 00:27:35,405 - Oh, yes sir, it is. 485 00:27:35,447 --> 00:27:38,116 My father and I built it from the ground up actually. 486 00:27:38,158 --> 00:27:39,159 - Impressive. 487 00:27:39,200 --> 00:27:40,452 You a mechanic? 488 00:27:40,493 --> 00:27:41,661 - I like to use the term engineer. 489 00:27:41,703 --> 00:27:44,039 Mechanic seems to suggest just cars. 490 00:27:44,080 --> 00:27:45,582 I like to build all things really. 491 00:27:45,623 --> 00:27:47,542 Hoping to go to college for it. 492 00:27:47,584 --> 00:27:48,835 Fingers crossed. 493 00:27:50,420 --> 00:27:51,212 - Good luck with that. 494 00:27:51,254 --> 00:27:52,213 Steven (mumbles). 495 00:27:52,255 --> 00:27:53,298 - Bye. 496 00:27:54,883 --> 00:27:56,468 - Mr. Turano. 497 00:27:56,509 --> 00:27:57,260 - Nice to meet you, Clarence. 498 00:27:57,302 --> 00:27:58,094 - Ditto. 499 00:27:58,136 --> 00:27:58,928 - Drive safe. 500 00:27:58,970 --> 00:28:00,221 - [Clarence] Absolutely! 501 00:28:02,557 --> 00:28:04,726 (sighs) 502 00:28:09,731 --> 00:28:10,857 - [Steven] What was that? 503 00:28:10,899 --> 00:28:11,858 - [Clarence] What I did just got us 504 00:28:11,900 --> 00:28:13,109 a get out of jail free card 505 00:28:13,151 --> 00:28:15,153 for now or for any time in the future. 506 00:28:15,195 --> 00:28:16,363 - [Steven] We're gonna be late for school. 507 00:28:16,404 --> 00:28:17,947 - [Clarence] Yeah, about that. 508 00:28:19,199 --> 00:28:21,034 - No, no, no, no, no, I can't miss school. 509 00:28:21,076 --> 00:28:22,452 My dad's already pissed about yesterday. 510 00:28:22,494 --> 00:28:25,205 You know the attendance office is gonna call him. 511 00:28:25,246 --> 00:28:26,039 - Are they? 512 00:28:26,081 --> 00:28:27,040 - What? 513 00:28:27,082 --> 00:28:28,458 No. 514 00:28:28,500 --> 00:28:30,210 You cannot call the attendance office, don't do that. 515 00:28:31,586 --> 00:28:32,379 - Uh, yeah, hi, how ya doin'? 516 00:28:32,420 --> 00:28:34,255 This is Mr. Turano. 517 00:28:34,297 --> 00:28:36,758 (mumbling) 518 00:28:39,511 --> 00:28:40,553 Shut up. 519 00:28:41,262 --> 00:28:42,972 Yeah, Steven's not gonna be in today, 520 00:28:43,014 --> 00:28:45,016 he's a little shooken up after the incident yesterday, 521 00:28:45,058 --> 00:28:46,351 I'm sure you heard all about it. 522 00:28:46,393 --> 00:28:49,062 Yeah, he's fine, just gonna take the day. 523 00:28:49,104 --> 00:28:52,065 Also I'm not sure if you have my updated number on file. 524 00:28:52,107 --> 00:28:53,983 Do you have a pen close by? 525 00:28:54,025 --> 00:28:58,196 It's 458-555-0101. 526 00:28:59,864 --> 00:29:01,408 Yeah, you go ahead and call me in the future 527 00:29:01,449 --> 00:29:04,035 if there's any other issues. 528 00:29:04,077 --> 00:29:04,911 Alright. 529 00:29:04,953 --> 00:29:06,162 You too, ma'am. 530 00:29:07,622 --> 00:29:08,331 - [Steven] How did you do that? 531 00:29:08,373 --> 00:29:09,541 - Genius, right? 532 00:29:09,582 --> 00:29:11,001 - Do you have any idea how crazy my dad is? 533 00:29:11,042 --> 00:29:12,419 He's gonna reverse detective that or something, 534 00:29:12,460 --> 00:29:14,129 I'm gonna be in so much trouble, you have no idea! 535 00:29:14,170 --> 00:29:17,340 - Dude, hey, this is fun. 536 00:29:17,382 --> 00:29:18,758 We're having fun. 537 00:29:18,800 --> 00:29:20,760 It's gonna be fine, stop looking ahead, okay? 538 00:29:20,802 --> 00:29:22,095 Have you ever played hooky before? 539 00:29:22,137 --> 00:29:22,887 - No. 540 00:29:22,929 --> 00:29:24,472 - I'm so excited. 541 00:29:24,514 --> 00:29:25,807 - Where are we going? 542 00:29:25,849 --> 00:29:27,100 - [Clarence] Don't worry about it, I got this. 543 00:29:27,142 --> 00:29:29,102 Stop asking questions and just relax, man. 544 00:29:29,144 --> 00:29:30,311 (groans) 545 00:29:30,353 --> 00:29:31,396 I need some coffee. 546 00:29:32,313 --> 00:29:34,482 (slow music) 547 00:30:19,527 --> 00:30:20,987 - [Steven] Where are we? 548 00:30:21,029 --> 00:30:24,240 - [Clarence] Don't worry about it. 549 00:30:24,282 --> 00:30:25,325 - Okay. 550 00:30:27,786 --> 00:30:29,329 This is fun. 551 00:30:29,371 --> 00:30:31,247 - Hate to say I told you so, Padawan. 552 00:30:36,044 --> 00:30:37,295 - What's that? 553 00:30:38,421 --> 00:30:39,839 - Oh, that was my mom's actually. 554 00:30:39,881 --> 00:30:41,007 - No, what's that? 555 00:30:41,049 --> 00:30:42,258 Is that mari... 556 00:30:43,301 --> 00:30:44,344 Weed? 557 00:30:44,386 --> 00:30:45,387 - It's medicinal. 558 00:30:49,766 --> 00:30:51,017 You have a pen? 559 00:30:51,601 --> 00:30:52,644 - Yeah. 560 00:30:56,481 --> 00:30:57,524 Let's see. 561 00:30:58,566 --> 00:30:59,567 Here you go. 562 00:31:01,277 --> 00:31:03,738 - Uh, what do you got there? 563 00:31:03,780 --> 00:31:05,031 - Nothing. 564 00:31:22,966 --> 00:31:25,593 Oh, no, no, no, no, I can't do that. 565 00:31:25,635 --> 00:31:26,636 - Come on, Padawan. 566 00:31:26,678 --> 00:31:27,971 It's just pot. 567 00:31:28,013 --> 00:31:30,306 It'll loosen you up, you need to loosen up. 568 00:31:30,348 --> 00:31:31,391 - No. 569 00:31:32,434 --> 00:31:33,476 I can't get high. 570 00:31:34,644 --> 00:31:35,937 - Could you live with me? 571 00:31:37,731 --> 00:31:39,232 - Like in a house? 572 00:31:39,274 --> 00:31:40,567 - Could you live with me? 573 00:31:42,402 --> 00:31:43,445 Live in the now? 574 00:31:44,571 --> 00:31:45,447 Live in the now, man. 575 00:31:45,488 --> 00:31:46,531 Come on, hit it. 576 00:31:47,615 --> 00:31:48,616 Hit it! 577 00:31:49,951 --> 00:31:51,202 Trust me. 578 00:31:51,953 --> 00:31:53,121 No, no, no, no, no, come on. 579 00:31:53,163 --> 00:31:54,330 I know you've seen enough movies 580 00:31:54,372 --> 00:31:56,124 to know how this stuff works. 581 00:31:56,166 --> 00:31:57,417 Take another hit. 582 00:31:59,127 --> 00:32:00,462 Yeah, now suck it in. 583 00:32:00,503 --> 00:32:01,421 Swallow it. 584 00:32:01,463 --> 00:32:02,255 Swallow it. 585 00:32:02,297 --> 00:32:04,007 - Like... 586 00:32:04,049 --> 00:32:06,384 - Like swallow it into your lungs. 587 00:32:06,426 --> 00:32:07,093 (coughs) 588 00:32:07,135 --> 00:32:08,219 There it is! 589 00:32:08,261 --> 00:32:10,305 (laughs) 590 00:32:11,556 --> 00:32:12,390 - That's not for me. 591 00:32:12,432 --> 00:32:13,641 - Oh, no, it's for everybody. 592 00:32:13,683 --> 00:32:14,726 You're a natural. 593 00:32:15,769 --> 00:32:16,811 Are you alright? 594 00:32:16,853 --> 00:32:17,771 - Oh god. 595 00:32:17,812 --> 00:32:20,231 (laughs) 596 00:32:20,273 --> 00:32:22,150 (groans) 597 00:32:30,283 --> 00:32:32,160 (laughs) 598 00:32:36,873 --> 00:32:39,042 - [Clarence] There you go. 599 00:32:40,377 --> 00:32:42,587 (rock music) 600 00:32:54,516 --> 00:32:56,017 - I miss my mom. 601 00:33:00,730 --> 00:33:01,773 - Me too. 602 00:33:02,607 --> 00:33:03,650 Me too. 603 00:33:24,587 --> 00:33:27,048 (ominous music) 604 00:34:19,684 --> 00:34:22,437 (sirens wailing) 605 00:34:34,240 --> 00:34:36,242 - Yeah, babe, sorry. I just, I can't tonight. 606 00:34:36,284 --> 00:34:37,827 I have so much homework I have to do, 607 00:34:37,869 --> 00:34:40,205 so I'm gonna stay home. 608 00:34:41,081 --> 00:34:43,708 Oh, no, that's just the TV. 609 00:34:43,750 --> 00:34:44,793 Okay, bye. 610 00:34:48,463 --> 00:34:49,923 - Hey. 611 00:34:49,964 --> 00:34:51,675 - Okay, out of the driveway. 612 00:34:51,716 --> 00:34:53,134 - Okay, okay. 613 00:35:02,185 --> 00:35:05,188 - And here she is at her high school graduation. 614 00:35:05,230 --> 00:35:06,481 You have her smile. 615 00:35:07,982 --> 00:35:10,151 Charlie, do you remember the speech Andrea gave that day? 616 00:35:10,902 --> 00:35:12,570 - Oh, oh yeah. 617 00:35:12,612 --> 00:35:14,864 She was very prolific with words. 618 00:35:14,906 --> 00:35:16,282 She was a genius. 619 00:35:16,324 --> 00:35:18,576 Brains and beauty. 620 00:35:19,619 --> 00:35:21,454 - That's where I get it from. 621 00:35:21,496 --> 00:35:24,416 - Oh, here's your mom and dad on their first trip together. 622 00:35:24,457 --> 00:35:26,251 - Certainly wasn't their last. 623 00:35:26,292 --> 00:35:29,170 - And, drum roll, here's your birth announcement. 624 00:35:30,088 --> 00:35:31,131 - (laughs) I know that guy. 625 00:35:31,172 --> 00:35:32,882 - Yeah, that was a surprise. 626 00:35:34,092 --> 00:35:35,719 We didn't even know she was pregnant. 627 00:35:42,350 --> 00:35:44,019 - Grandfather didn't like my dad very much, did he? 628 00:35:44,060 --> 00:35:46,146 - Well, he just... 629 00:35:46,187 --> 00:35:48,189 He just wanted your mom around more. 630 00:35:49,315 --> 00:35:50,525 God, we miss her. 631 00:35:52,444 --> 00:35:54,362 - Well, hey, now you're stuck with me. 632 00:35:55,572 --> 00:35:57,198 - And I couldn't be happier. 633 00:36:02,537 --> 00:36:04,372 (sighs) 634 00:36:06,374 --> 00:36:09,210 (gentle music) 635 00:36:51,086 --> 00:36:52,212 - [Clarence] Is that Han Zimmer? 636 00:36:52,253 --> 00:36:53,213 - What is that? 637 00:36:53,254 --> 00:36:54,339 - [Clarence] What's what? 638 00:36:54,381 --> 00:36:55,840 - [Steven] Is that a video camera? 639 00:36:55,882 --> 00:36:57,008 - [Clarence] Maybe. 640 00:36:57,050 --> 00:36:57,884 Huh. 641 00:36:57,926 --> 00:36:59,928 No glasses, Padawan? 642 00:36:59,969 --> 00:37:01,388 - Oh, yeah, I tried contacts. 643 00:37:01,429 --> 00:37:03,556 I kind of avoided it for a long time. 644 00:37:03,598 --> 00:37:05,308 Anyway, I look stupid. 645 00:37:05,350 --> 00:37:06,935 - [Clarence] It looks good, man. 646 00:37:08,478 --> 00:37:09,729 - Does that have sound? 647 00:37:09,771 --> 00:37:10,522 It looks ancient. 648 00:37:10,563 --> 00:37:12,023 - Dude, this is a Super 8. 649 00:37:12,065 --> 00:37:14,067 This little thing is what revolutionized indie filmmaking. 650 00:37:14,109 --> 00:37:16,528 What do they teach you guys in school? 651 00:37:16,569 --> 00:37:17,779 - Not about Super 8. 652 00:37:22,951 --> 00:37:24,077 Stop! 653 00:37:24,119 --> 00:37:24,703 - [Clarence] Oh, you're so pretty. 654 00:37:24,744 --> 00:37:25,578 - Ew. 655 00:37:25,620 --> 00:37:26,788 - [Clarence] I gotta save film. 656 00:37:56,860 --> 00:37:57,902 - Where you going? 657 00:37:58,903 --> 00:38:00,905 - Uh, band practice. 658 00:38:01,781 --> 00:38:04,034 I mean, Kim's, but I have practice later. 659 00:38:05,827 --> 00:38:07,454 - [Jack] Where's your instrument? 660 00:38:11,041 --> 00:38:12,083 - Kim's. 661 00:38:16,755 --> 00:38:18,631 - Left it at Kim's, my ass. 662 00:38:22,010 --> 00:38:23,219 (sighs) 663 00:38:23,261 --> 00:38:24,679 (knocking) 664 00:38:24,721 --> 00:38:28,308 * You always got so much to say, baby, don't you? * 665 00:38:28,350 --> 00:38:30,268 * You ain't got nothing, talk too much * 666 00:38:30,310 --> 00:38:32,062 * You're good at saying something wrong * 667 00:38:32,103 --> 00:38:33,688 * I'm so moving on * 668 00:38:33,730 --> 00:38:35,065 - What are you doing here? 669 00:38:35,106 --> 00:38:36,107 - You can't answer your phone? 670 00:38:36,149 --> 00:38:37,317 I called you like 10 times. 671 00:38:37,359 --> 00:38:39,235 - What are you doing here? 672 00:38:39,277 --> 00:38:40,987 - Thought we could hang out. 673 00:38:41,029 --> 00:38:41,821 - I can't. 674 00:38:41,863 --> 00:38:42,947 I have plans. 675 00:38:42,989 --> 00:38:44,157 - Oh. 676 00:38:44,199 --> 00:38:45,742 - Are you okay? 677 00:38:45,784 --> 00:38:46,368 - Okay, plans. 678 00:38:46,409 --> 00:38:47,535 Plans with who? 679 00:38:47,577 --> 00:38:49,329 - I have plans with Emma and Ella. 680 00:38:49,371 --> 00:38:51,414 - Oh, wow, okay, cool, yeah, whatever. 681 00:38:51,456 --> 00:38:52,332 - [Kim] Is that alright? 682 00:38:52,374 --> 00:38:53,333 - Yeah, no, whatever. 683 00:38:53,375 --> 00:38:54,626 You just do whatever you want. 684 00:39:06,262 --> 00:39:08,848 (upbeat music) 685 00:39:13,853 --> 00:39:15,563 - [Daniel] This is so awesome. 686 00:39:15,605 --> 00:39:17,482 I used to have a digital camera and I would film everything 687 00:39:17,524 --> 00:39:19,734 until Nick the dick came over one night 688 00:39:19,776 --> 00:39:21,778 doing god knows what to my sister. 689 00:39:24,280 --> 00:39:25,323 - See, you're a natural, Danny boy. 690 00:39:25,365 --> 00:39:26,741 All you gotta do is focus. 691 00:39:30,078 --> 00:39:31,413 - [Daniel] Look at Steve go. 692 00:39:31,454 --> 00:39:33,498 - Yeah, man, that's pretty frickin' cool. 693 00:39:34,958 --> 00:39:36,376 - [Daniel] This thing is awesome, man. 694 00:39:36,418 --> 00:39:38,420 I really wish I still had my camera. 695 00:39:40,505 --> 00:39:42,048 - Daniel-san. 696 00:39:42,090 --> 00:39:43,383 The Super 8 is yours. 697 00:39:43,425 --> 00:39:44,718 - [Daniel] What? 698 00:39:44,759 --> 00:39:45,385 - Hey! 699 00:39:45,427 --> 00:39:46,594 Under one condition. 700 00:39:47,262 --> 00:39:48,763 You can film whatever you want 701 00:39:49,639 --> 00:39:52,475 and if you have the instinct for a shot, always go for it. 702 00:39:52,517 --> 00:39:53,309 - [Daniel] But-- 703 00:39:53,351 --> 00:39:54,310 - Wait! 704 00:39:54,352 --> 00:39:56,021 Believe in yourself. 705 00:39:56,062 --> 00:39:57,063 - Yes, sensei. 706 00:39:57,105 --> 00:39:58,606 - Congratulations, Daniel-san. 707 00:40:02,527 --> 00:40:03,319 (clapping) 708 00:40:03,361 --> 00:40:04,612 - Thanks, guys. 709 00:40:05,947 --> 00:40:07,574 - That was amazing. 710 00:40:07,615 --> 00:40:08,408 - No, that was nothing. 711 00:40:08,450 --> 00:40:09,325 - Nothing, my ass. 712 00:40:09,367 --> 00:40:10,535 That was pretty cool. 713 00:40:11,494 --> 00:40:12,787 - Thanks. 714 00:40:12,829 --> 00:40:14,789 - Steven, look at this camera Clarence got me. 715 00:40:14,831 --> 00:40:15,623 - Whoa, he gave you the-- 716 00:40:15,665 --> 00:40:17,000 - It's a Super 8! 717 00:40:17,042 --> 00:40:18,084 - Yeah, Daniel. 718 00:40:19,210 --> 00:40:20,378 - Isn't he adorable? 719 00:40:20,420 --> 00:40:21,629 - Yeah. 720 00:40:25,300 --> 00:40:27,177 We started hanging out all the time. 721 00:40:30,597 --> 00:40:31,806 It was really fun. 722 00:40:33,850 --> 00:40:35,477 Daniel used the Super 8 a lot. 723 00:40:45,737 --> 00:40:50,158 He decided he was a karate master, which was hilarious. 724 00:41:00,794 --> 00:41:02,170 Nick left us alone. 725 00:41:07,050 --> 00:41:11,846 I guess this is what it feels like to belong. 726 00:41:13,056 --> 00:41:14,766 I wasn't scared at school anymore. 727 00:41:16,559 --> 00:41:18,103 Clarence showed me his script, 728 00:41:19,688 --> 00:41:20,939 I showed him my music. 729 00:41:22,565 --> 00:41:24,693 I wouldn't trade this feeling for anything. 730 00:41:25,944 --> 00:41:28,530 (upbeat music) 731 00:41:29,531 --> 00:41:30,949 (laughs) 732 00:41:30,990 --> 00:41:32,742 - I don't know. 733 00:41:32,784 --> 00:41:33,952 - It's gonna be fine, man. 734 00:41:33,993 --> 00:41:35,495 It's BYOB, we brought our own. 735 00:41:35,537 --> 00:41:37,872 That's it, we're gonna be good. 736 00:41:39,290 --> 00:41:40,875 - Daniel, I don't know if this is gonna work. 737 00:41:40,917 --> 00:41:42,752 - Come on, Steven, it's fine. 738 00:41:42,794 --> 00:41:44,963 Talked to Kim, we're good. 739 00:41:45,005 --> 00:41:46,131 Let's go. 740 00:41:46,172 --> 00:41:47,007 - Look at you, Daniel-san, making moves. 741 00:41:47,048 --> 00:41:48,049 I like that. 742 00:41:53,054 --> 00:41:54,055 - Jesus! 743 00:41:55,515 --> 00:41:56,975 Are we not supposed to walk here? 744 00:41:59,894 --> 00:42:00,520 - Hi. 745 00:42:00,562 --> 00:42:01,521 - Hey. 746 00:42:01,563 --> 00:42:02,772 - Hey. 747 00:42:04,274 --> 00:42:04,941 - I thought you said it was just gonna be your brother. 748 00:42:04,983 --> 00:42:05,817 - It's fine, Richard. 749 00:42:05,859 --> 00:42:06,776 - What about these two and Nick? 750 00:42:06,818 --> 00:42:07,694 - [Kim] They'll be fine. 751 00:42:07,736 --> 00:42:08,528 We will keep them apart. 752 00:42:08,570 --> 00:42:09,779 - [Richard] Fine. 753 00:42:09,821 --> 00:42:10,822 - I'm gonna go find Nick. 754 00:42:10,864 --> 00:42:11,906 - Okay. 755 00:42:12,782 --> 00:42:14,367 - Hey, I brought booze. 756 00:42:14,409 --> 00:42:15,744 - Oh, good, yeah. 757 00:42:17,454 --> 00:42:18,705 - And Steven has pot. 758 00:42:18,747 --> 00:42:20,206 - Oh, thank god! 759 00:42:20,248 --> 00:42:21,708 I'm so glad somebody did 760 00:42:21,750 --> 00:42:24,586 because I was thinking it is so hard to find pot here 761 00:42:24,627 --> 00:42:26,212 and like I'm gonna be real honest, 762 00:42:26,254 --> 00:42:31,259 I just love a good joint after a day of stuff. 763 00:42:36,598 --> 00:42:38,850 (cheering) 764 00:42:40,894 --> 00:42:43,480 - Sorry, gents, ladies. 765 00:42:43,521 --> 00:42:44,731 We got next. 766 00:42:44,773 --> 00:42:46,232 - You do? - You do? 767 00:42:46,274 --> 00:42:47,400 - We do? 768 00:42:47,442 --> 00:42:48,693 - We do. 769 00:42:50,278 --> 00:42:51,279 - Okay. 770 00:42:58,745 --> 00:43:00,246 - Ever played before, Padawan? 771 00:43:00,288 --> 00:43:01,373 - No. 772 00:43:01,414 --> 00:43:02,624 - [Clarence] Me neither. 773 00:43:03,333 --> 00:43:05,043 Can't be too hard, right? 774 00:43:08,463 --> 00:43:09,422 - Watch your step. 775 00:43:09,464 --> 00:43:10,674 - Hey! 776 00:43:11,758 --> 00:43:12,967 - Careful. 777 00:43:15,720 --> 00:43:18,973 - Oh look, it's little Stevie and his child bride. 778 00:43:20,392 --> 00:43:21,559 Aren't you a little worried 779 00:43:21,601 --> 00:43:23,019 about the whole statutory rape thing? 780 00:43:23,061 --> 00:43:25,605 - Is that what they're teaching you in boy band school? 781 00:43:25,647 --> 00:43:27,732 (laughs) 782 00:43:29,484 --> 00:43:30,443 - Shut up. 783 00:43:30,485 --> 00:43:31,653 - [Kim] That's my brother. 784 00:43:37,325 --> 00:43:39,035 - How long have you been waiting to say that? 785 00:43:39,077 --> 00:43:40,161 - Too long. 786 00:43:40,203 --> 00:43:42,622 (laughs) 787 00:43:42,664 --> 00:43:43,873 I've got pot! 788 00:43:44,582 --> 00:43:46,835 (cheering) 789 00:43:50,171 --> 00:43:52,298 (laughs) 790 00:43:54,676 --> 00:43:55,885 - Alright. 791 00:43:56,886 --> 00:44:00,098 * Everything, everything, yeah * 792 00:44:00,140 --> 00:44:02,642 * Everything, everything, yeah * 793 00:44:02,684 --> 00:44:06,229 * I know you think that nobody saw you * 794 00:44:06,271 --> 00:44:09,858 * But I was standing right next to the vending machine * 795 00:44:09,899 --> 00:44:13,653 * Yeah, you kissing her but who the hell is she? * 796 00:44:13,695 --> 00:44:16,948 * She's not the girl we've both known since elementary * 797 00:44:16,990 --> 00:44:19,993 * You begged me not to say anything * 798 00:44:20,035 --> 00:44:22,537 * But now I feel like I'm being crushed * 799 00:44:22,579 --> 00:44:24,706 * By the elephant in the room * 800 00:44:24,748 --> 00:44:26,583 * Feels like I've been crushed * 801 00:44:26,624 --> 00:44:30,086 * The elephant in the room * 802 00:44:30,128 --> 00:44:32,130 * You just treat your girl like a fool * 803 00:44:32,172 --> 00:44:34,007 * Real talk, it's too much * 804 00:44:34,049 --> 00:44:38,261 * How could she be in love with you? * 805 00:44:38,303 --> 00:44:40,180 * Love with you * 806 00:44:40,221 --> 00:44:43,600 * Oh, oh * 807 00:44:43,641 --> 00:44:46,436 * Oh, oh * 808 00:44:46,478 --> 00:44:47,854 - I don't know why (mumbles), 809 00:44:47,896 --> 00:44:48,688 I am like so good. 810 00:44:48,730 --> 00:44:49,522 - Good later, right? 811 00:44:49,564 --> 00:44:50,565 - I know. 812 00:44:50,607 --> 00:44:51,983 I have to be honest with you, 813 00:44:52,025 --> 00:44:53,651 like I didn't really have an opinion of you guys 814 00:44:53,693 --> 00:44:54,986 but like you're very cool people 815 00:44:55,028 --> 00:44:56,363 and I don't know why I didn't see that earlier 816 00:44:56,404 --> 00:44:58,114 and I'm sorry. 817 00:44:58,156 --> 00:45:00,241 (laughs) 818 00:45:03,912 --> 00:45:05,163 - I gotta go. 819 00:45:09,417 --> 00:45:10,418 - Okay, yeah. 820 00:45:11,419 --> 00:45:12,295 - See ya, Jack. 821 00:45:12,337 --> 00:45:13,463 - See ya later, weirdo. 822 00:45:13,505 --> 00:45:15,048 Gotta go work on the docks or something. 823 00:45:15,090 --> 00:45:16,174 (laughs) 824 00:45:16,216 --> 00:45:18,760 (phone buzzing) 825 00:45:19,636 --> 00:45:20,428 Oh my god. 826 00:45:20,470 --> 00:45:21,721 - What? 827 00:45:21,763 --> 00:45:23,348 - No, no, no, no, no, no, no, no, dude! 828 00:45:23,390 --> 00:45:24,849 My parents say they're coming home tonight 829 00:45:24,891 --> 00:45:26,101 and not tomorrow. 830 00:45:26,142 --> 00:45:27,894 They're gonna be here in like two hours! 831 00:45:27,936 --> 00:45:29,270 - Two hours, that's enough time to clean the house. 832 00:45:29,312 --> 00:45:30,605 - Hey, look, dude, that's fine, totally fine. 833 00:45:30,647 --> 00:45:31,815 Here's what we're gonna do. 834 00:45:31,856 --> 00:45:33,191 Look, there's five of us here, okay? 835 00:45:33,233 --> 00:45:34,651 We all just take a different area, 836 00:45:34,693 --> 00:45:35,985 we'll get it done before they come home. 837 00:45:36,027 --> 00:45:37,320 It's totally fine, dude, don't worry about it. 838 00:45:37,362 --> 00:45:38,029 I'll get the garage. 839 00:45:38,071 --> 00:45:39,030 - I'll get the kitchen. 840 00:45:39,072 --> 00:45:39,823 - I'll get the living room. 841 00:45:39,864 --> 00:45:41,491 - Oh, alright. 842 00:45:41,533 --> 00:45:42,409 - I guess I'll get the toilet. 843 00:45:42,450 --> 00:45:43,785 - Great, perfect. 844 00:45:44,911 --> 00:45:47,372 We got it, it's all okay. 845 00:45:47,414 --> 00:45:49,165 (blows) 846 00:45:49,207 --> 00:45:50,291 Totally cool. 847 00:45:55,839 --> 00:45:58,508 (ominous music) 848 00:46:27,704 --> 00:46:28,788 - He's family. 849 00:46:28,830 --> 00:46:30,165 This is not what we agreed on. 850 00:46:30,206 --> 00:46:31,875 - But we didn't know what we were getting into, 851 00:46:31,916 --> 00:46:33,960 did we, Doris? 852 00:46:34,002 --> 00:46:36,046 We're not just talking about a couple of bucks here, 853 00:46:36,087 --> 00:46:38,298 we're talking about a whole lot of cash for anyone, 854 00:46:38,340 --> 00:46:40,508 let alone an 18 year old with a drug problem. 855 00:46:40,550 --> 00:46:42,135 - That is your grandson. 856 00:46:43,678 --> 00:46:44,971 And he's better now. 857 00:46:45,013 --> 00:46:46,806 For god's sakes, he lost both of his parents. 858 00:46:46,848 --> 00:46:48,183 - And we lost our daughter. 859 00:46:51,019 --> 00:46:52,604 You wanna see that happen again? 860 00:47:06,034 --> 00:47:07,452 - Clarence sick or something? 861 00:47:10,413 --> 00:47:11,831 - I don't know. 862 00:47:11,873 --> 00:47:13,458 I haven't heard from him in a while. 863 00:47:15,251 --> 00:47:17,545 - I'm sure the whole neighborhood heard from him last night. 864 00:47:19,047 --> 00:47:20,465 - What do you mean? 865 00:47:20,507 --> 00:47:24,344 - Well, I heard a loud car door slam around 2:00 a.m. 866 00:47:24,386 --> 00:47:25,428 Woke me up. 867 00:47:26,638 --> 00:47:27,764 I looked out the window 868 00:47:27,806 --> 00:47:28,807 and there he was firing up his car, 869 00:47:28,848 --> 00:47:30,934 which is not the quietest thing. 870 00:47:30,975 --> 00:47:33,311 Then he peeled down the street, blasting his music. 871 00:47:36,606 --> 00:47:37,565 - That's weird. 872 00:47:37,607 --> 00:47:38,650 - Yeah. 873 00:47:41,277 --> 00:47:43,196 So listen, if Clarence can't drive you home, 874 00:47:43,238 --> 00:47:44,906 you're gonna have to take the bus. 875 00:47:45,865 --> 00:47:47,742 - Do you have plans? 876 00:47:47,784 --> 00:47:49,244 - It's a little backed up at work. 877 00:47:50,912 --> 00:47:52,122 - Oh. 878 00:47:54,165 --> 00:47:55,792 What time do you think you'll be home? 879 00:47:55,834 --> 00:47:57,085 - I don't know, Steven. 880 00:47:57,919 --> 00:47:59,129 I'm not sure. 881 00:48:03,466 --> 00:48:04,217 - You sure you're okay? 882 00:48:04,259 --> 00:48:05,552 - Steven! 883 00:48:05,593 --> 00:48:08,304 I just got a lot of shit on my mind. 884 00:48:08,346 --> 00:48:09,389 Enough. 885 00:48:24,404 --> 00:48:27,282 - You know what day it is today? 886 00:48:28,283 --> 00:48:29,534 It's your son's birthday! 887 00:48:30,785 --> 00:48:33,163 Don't worry, Lieutenant, I'm not used to having one 888 00:48:33,204 --> 00:48:35,915 because the only person who did care killed herself. 889 00:48:35,957 --> 00:48:37,334 - Steven. 890 00:48:37,375 --> 00:48:38,418 Steven, wait. 891 00:48:39,669 --> 00:48:40,462 Damn it. 892 00:48:40,503 --> 00:48:41,546 Damn it! 893 00:48:43,465 --> 00:48:46,134 (ominous music) 894 00:49:31,721 --> 00:49:35,600 - And I'm sorry, Mrs. Philips, but there are consequences. 895 00:49:35,642 --> 00:49:37,477 Now I'll leave you be. 896 00:49:37,519 --> 00:49:38,520 - No, no! 897 00:49:39,312 --> 00:49:41,189 She's my baby girl! 898 00:49:41,231 --> 00:49:43,316 Not my baby girl! 899 00:49:43,358 --> 00:49:44,401 No! 900 00:49:51,116 --> 00:49:54,119 (audience applauds) 901 00:49:55,537 --> 00:49:57,622 (laughs) 902 00:49:58,998 --> 00:50:00,166 - Now you see, kids, 903 00:50:00,208 --> 00:50:02,293 this is a fine example of commitment. 904 00:50:02,335 --> 00:50:03,837 She believed in the circumstances 905 00:50:03,878 --> 00:50:07,173 no matter how far they are from her personal experience. 906 00:50:07,215 --> 00:50:08,675 Commitment, kids. 907 00:50:08,717 --> 00:50:09,718 (bell rings) 908 00:50:09,759 --> 00:50:11,177 Have a nice day. 909 00:50:11,219 --> 00:50:12,971 Reminder, in two weeks, we'll know which piece 910 00:50:13,013 --> 00:50:15,223 we're putting on for our final hurrah. 911 00:50:15,265 --> 00:50:17,809 We don't have to do Rent or West Side Story every year. 912 00:50:21,813 --> 00:50:23,189 - Mr. Tony? 913 00:50:23,231 --> 00:50:24,941 - Hey, Steven. 914 00:50:24,983 --> 00:50:26,568 Missed Clarence in class today. 915 00:50:28,570 --> 00:50:29,696 Everything okay? 916 00:50:29,738 --> 00:50:31,156 - Yeah. 917 00:50:31,197 --> 00:50:32,365 Well, no. 918 00:50:32,407 --> 00:50:33,700 I haven't talked to him since Saturday 919 00:50:33,742 --> 00:50:35,702 and he was supposed to drive me to school 920 00:50:35,744 --> 00:50:37,037 but then he didn't show. 921 00:50:37,078 --> 00:50:38,204 I don't know, I thought he would come to drama, 922 00:50:38,246 --> 00:50:39,831 it's his favorite class. 923 00:50:39,873 --> 00:50:41,458 - We certainly enjoy having him. 924 00:50:42,334 --> 00:50:45,754 He still owes me a piece of written material, you know? 925 00:50:45,795 --> 00:50:47,839 I personally would like to read something fresh. 926 00:50:47,881 --> 00:50:49,174 The best element I believe is-- 927 00:50:49,215 --> 00:50:50,425 - Surprise? 928 00:50:53,428 --> 00:50:54,429 Here. 929 00:50:57,682 --> 00:50:58,725 - Thank you. 930 00:51:05,523 --> 00:51:06,983 - [Chief] Jack, it's good to see you. 931 00:51:07,025 --> 00:51:08,568 - [Jack] You as well, Chief. 932 00:51:08,610 --> 00:51:10,737 I think it's about time for me to get back to work. 933 00:51:10,779 --> 00:51:11,738 - Well, Jack, that's great, 934 00:51:11,780 --> 00:51:13,281 I'm glad you're feeling better. 935 00:51:14,616 --> 00:51:15,658 But... 936 00:51:16,868 --> 00:51:18,119 - But what? 937 00:51:18,870 --> 00:51:19,913 - I... 938 00:51:21,122 --> 00:51:23,625 We feel that three weeks isn't enough time 939 00:51:23,667 --> 00:51:25,710 given your situation. 940 00:51:28,296 --> 00:51:29,547 - My situation? 941 00:51:30,632 --> 00:51:31,508 What do you mean? 942 00:51:31,549 --> 00:51:32,842 - Come on, Jack. 943 00:51:32,884 --> 00:51:33,927 We all see it. 944 00:51:33,968 --> 00:51:35,512 We can smell it on your breath. 945 00:51:36,680 --> 00:51:38,139 You look like shit. 946 00:51:39,224 --> 00:51:41,851 And I'm sorry, but we're not ready to reinstate you. 947 00:51:41,893 --> 00:51:43,144 Not yet. 948 00:51:45,271 --> 00:51:48,149 Maybe it's time to consider getting some help. 949 00:51:49,943 --> 00:51:51,152 - Help? 950 00:51:52,153 --> 00:51:53,279 (laughs) What is that supposed to mean? 951 00:51:53,321 --> 00:51:54,531 - Treatment, Jack. 952 00:51:55,490 --> 00:51:56,533 Rehab. 953 00:51:57,826 --> 00:51:59,744 It's not required yet 954 00:51:59,786 --> 00:52:02,163 but for now, take some more time off. 955 00:52:02,205 --> 00:52:03,957 Go home and take care of yourself. 956 00:52:03,998 --> 00:52:06,501 If you need help, the department is here for you. 957 00:52:07,877 --> 00:52:08,920 Alright? 958 00:52:09,754 --> 00:52:10,797 - Yeah. 959 00:52:14,551 --> 00:52:16,344 - Sorry for the interruption, Chief. 960 00:52:19,014 --> 00:52:20,473 - What are you doing here? 961 00:52:20,515 --> 00:52:21,808 Did you have something, 962 00:52:21,850 --> 00:52:22,767 did he have something to do with this, Chief? 963 00:52:22,809 --> 00:52:23,601 - Jack, come on. 964 00:52:23,643 --> 00:52:24,769 - What do you mean, come on? 965 00:52:24,811 --> 00:52:25,729 Did you do this? - You're out of line! 966 00:52:25,770 --> 00:52:26,813 - Am I really? 967 00:52:26,855 --> 00:52:27,814 - No one had anything to do with this, 968 00:52:27,856 --> 00:52:28,773 this is just about you. 969 00:52:31,568 --> 00:52:33,945 Look, we all know it's been a rough few years 970 00:52:33,987 --> 00:52:36,072 but you gotta get back on track. 971 00:52:36,114 --> 00:52:37,365 Do that. 972 00:52:42,662 --> 00:52:45,331 (ominous music) 973 00:53:01,056 --> 00:53:03,224 (bangs) 974 00:53:52,774 --> 00:53:55,026 (rock music) 975 00:54:12,252 --> 00:54:13,461 - Hey. 976 00:54:14,462 --> 00:54:15,922 - Whoa, dude. 977 00:54:15,964 --> 00:54:17,048 Do you knock? 978 00:54:17,090 --> 00:54:18,466 - Sorry, your grandma let me in. 979 00:54:20,301 --> 00:54:21,553 What's going on? 980 00:54:21,594 --> 00:54:22,595 - What do you mean? 981 00:54:22,637 --> 00:54:23,596 - [Steven] You alright? 982 00:54:23,638 --> 00:54:24,681 - Yeah, I'm fine, what's up? 983 00:54:24,723 --> 00:54:26,307 - Where have you been, man? 984 00:54:26,349 --> 00:54:27,600 - I've been... 985 00:54:28,309 --> 00:54:29,853 I just needed... 986 00:54:31,354 --> 00:54:33,273 I just needed a little space, man, 987 00:54:33,314 --> 00:54:34,774 just needed a little space. 988 00:54:34,816 --> 00:54:38,028 - Yeah, I get it, but like, you know, what about school? 989 00:54:40,030 --> 00:54:41,322 I thought we had plans today. 990 00:54:43,908 --> 00:54:44,951 For my birthday? 991 00:54:47,704 --> 00:54:48,621 - Shit, man. 992 00:54:48,663 --> 00:54:50,040 I'm sorry, man, come here. 993 00:54:50,957 --> 00:54:52,334 I'm sorry, Padawan. 994 00:54:54,419 --> 00:54:56,087 Happy birthday, man. 995 00:54:57,839 --> 00:54:58,882 It's my bad. 996 00:54:59,716 --> 00:55:00,759 - Um... 997 00:55:04,387 --> 00:55:07,724 Anyway, dude, okay, so much went down today. 998 00:55:07,766 --> 00:55:10,143 I was in drama, talking to Mr. Tony, you know, 999 00:55:10,185 --> 00:55:11,144 like about the spring play. 1000 00:55:11,186 --> 00:55:13,730 And anyway, long story short, 1001 00:55:13,772 --> 00:55:15,440 it gave me an awesome idea. 1002 00:55:15,482 --> 00:55:16,649 Are you sure you're okay? 1003 00:55:16,691 --> 00:55:17,692 - I'm fine, dude, I'm fine, I'm fine. 1004 00:55:17,734 --> 00:55:18,860 What's up? 1005 00:55:18,902 --> 00:55:19,694 Continue. 1006 00:55:19,736 --> 00:55:20,820 What's up? 1007 00:55:20,862 --> 00:55:21,696 - Okay. 1008 00:55:21,738 --> 00:55:25,367 Anyway, I thought what if we... 1009 00:55:27,202 --> 00:55:28,745 What if we do one of your plays? 1010 00:55:30,038 --> 00:55:31,915 So I did. 1011 00:55:31,956 --> 00:55:34,376 I pitched What's Eating Marco and he loved it. 1012 00:55:40,423 --> 00:55:42,008 - You pitched Mr. Tony one of my plays? 1013 00:55:42,050 --> 00:55:43,051 - Yeah, he really loved it. 1014 00:55:43,093 --> 00:55:44,135 - My play. 1015 00:55:48,515 --> 00:55:51,393 Do you have any idea how disrespectful that is? 1016 00:55:53,061 --> 00:55:54,062 What do you... 1017 00:55:54,854 --> 00:55:56,564 Who do you think you are, man? 1018 00:55:58,566 --> 00:55:59,359 - I'm sorry. 1019 00:55:59,401 --> 00:56:00,860 - You're sorry? 1020 00:56:00,902 --> 00:56:01,861 Are you? 1021 00:56:01,903 --> 00:56:02,946 Are you sorry? 1022 00:56:03,405 --> 00:56:04,698 That's personal to me. 1023 00:56:04,739 --> 00:56:06,783 You just thought you could pitch it to him? 1024 00:56:06,825 --> 00:56:07,909 What? 1025 00:56:07,951 --> 00:56:09,160 What did you think? 1026 00:56:09,202 --> 00:56:10,870 What were you thinking? 1027 00:56:10,912 --> 00:56:11,746 Huh? 1028 00:56:11,788 --> 00:56:13,289 That wasn't your play to pitch! 1029 00:56:13,331 --> 00:56:15,125 What were you even doing in my drama class? 1030 00:56:15,166 --> 00:56:15,959 - I just-- 1031 00:56:16,001 --> 00:56:17,168 - You just what? 1032 00:56:17,210 --> 00:56:18,378 You just thought you could pitch 1033 00:56:18,420 --> 00:56:19,838 one of my personal things to Mr. Tony? 1034 00:56:19,879 --> 00:56:22,048 I gave that to you, man, not him! 1035 00:56:28,888 --> 00:56:30,432 - Clarence, where did you get that? 1036 00:56:31,975 --> 00:56:33,309 - Oh, no, no, no, 1037 00:56:33,351 --> 00:56:34,811 don't try to flip this around on me, man. 1038 00:56:34,853 --> 00:56:36,021 You messed up! 1039 00:56:36,062 --> 00:56:37,022 - Wait, did you take those from my backpack? 1040 00:56:37,063 --> 00:56:38,106 - Hey. 1041 00:56:43,069 --> 00:56:45,113 - Hey, how many of those did you take? 1042 00:56:45,155 --> 00:56:46,531 - Oh, how many? 1043 00:56:46,573 --> 00:56:48,116 Are you worried, Steven, that you won't have enough 1044 00:56:48,158 --> 00:56:49,534 for your big plan, huh? 1045 00:56:50,452 --> 00:56:51,661 Are you worried? 1046 00:56:52,495 --> 00:56:54,914 You think I don't know, huh? 1047 00:56:54,956 --> 00:56:56,458 Take 'em. 1048 00:56:56,499 --> 00:56:58,001 Finish the fucking job. 1049 00:56:58,043 --> 00:56:59,044 Finish the job. 1050 00:56:59,085 --> 00:56:59,919 Stop talking about it and finish it. 1051 00:56:59,961 --> 00:57:01,671 - No, Clarence. 1052 00:57:01,713 --> 00:57:02,797 This isn't you, man. 1053 00:57:02,839 --> 00:57:04,174 - This isn't me, you don't know me! 1054 00:57:04,215 --> 00:57:06,301 You don't know me, Steven! 1055 00:57:06,343 --> 00:57:07,594 You don't know me! 1056 00:57:10,013 --> 00:57:10,889 Take 'em. 1057 00:57:10,930 --> 00:57:11,973 Get out. 1058 00:57:13,933 --> 00:57:14,976 Get outta here! 1059 00:57:16,186 --> 00:57:16,978 - Clarence. 1060 00:57:17,020 --> 00:57:18,438 - Get out! 1061 00:57:18,480 --> 00:57:19,397 Leave! 1062 00:57:19,439 --> 00:57:24,569 * Stay back, stay cool * 1063 00:57:27,489 --> 00:57:28,907 * I'm just * 1064 00:57:28,948 --> 00:57:30,116 (screams) 1065 00:57:30,158 --> 00:57:32,786 * Breathing * 1066 00:57:32,827 --> 00:57:35,872 * Nothing else to do * 1067 00:57:37,040 --> 00:57:39,501 (ominous music) 1068 00:57:48,927 --> 00:57:51,012 - Well, look who came home. 1069 00:57:51,054 --> 00:57:52,097 The little princess. 1070 00:57:53,431 --> 00:57:54,724 Hey. 1071 00:57:54,766 --> 00:57:55,350 Hey! 1072 00:57:55,392 --> 00:57:57,560 (crashes) 1073 00:58:07,362 --> 00:58:08,571 So where have you been? 1074 00:58:11,741 --> 00:58:13,827 You out there playing grab-ass with your boyfriend? 1075 00:58:13,868 --> 00:58:14,869 Huh? 1076 00:58:16,287 --> 00:58:18,039 Were you out there messing around with Turano's boy? 1077 00:58:19,290 --> 00:58:20,625 Just like your mother! 1078 00:58:26,214 --> 00:58:27,549 - You know why Mom left you? 1079 00:58:30,218 --> 00:58:31,219 Because of this. 1080 00:58:35,682 --> 00:58:38,560 You're an alcoholic piece of shit. 1081 00:58:40,061 --> 00:58:42,147 (shouts) 1082 00:58:44,733 --> 00:58:45,984 - What you say to me, huh? 1083 00:58:46,026 --> 00:58:47,068 Come here. 1084 00:58:48,570 --> 00:58:50,697 You think I don't know what you're doing, hm? 1085 00:58:50,739 --> 00:58:52,323 You and your little secrets, 1086 00:58:52,365 --> 00:58:54,576 out there looking for your mama? 1087 00:58:55,577 --> 00:58:56,786 Well, guess what? 1088 00:58:57,412 --> 00:58:58,413 Your mama is gone. 1089 00:58:58,455 --> 00:59:00,707 She left us. 1090 00:59:00,749 --> 00:59:02,000 You know why? 1091 00:59:04,836 --> 00:59:08,965 Because she didn't want a fairy for a son like you. 1092 00:59:13,470 --> 00:59:15,597 (laughs) 1093 00:59:19,768 --> 00:59:21,186 You make me sick. 1094 00:59:23,897 --> 00:59:24,939 - No. 1095 00:59:28,693 --> 00:59:30,987 No, she doesn't want you. 1096 00:59:33,948 --> 00:59:35,158 Okay? 1097 00:59:35,200 --> 00:59:37,952 No one wants you. 1098 00:59:43,291 --> 00:59:44,626 You're pathetic. 1099 00:59:49,714 --> 00:59:50,965 You're pathetic! 1100 00:59:51,007 --> 00:59:52,884 (grunts) 1101 00:59:53,968 --> 00:59:56,638 - You, you don't disrespect me. 1102 00:59:57,389 --> 00:59:59,057 I stayed! 1103 00:59:59,099 --> 01:00:00,308 You hear me? 1104 01:00:00,350 --> 01:00:03,478 Nick, I stayed, she didn't! 1105 01:00:03,520 --> 01:00:04,771 I did not leave. 1106 01:00:17,450 --> 01:00:20,120 (ominous music) 1107 01:00:31,256 --> 01:00:33,258 (sighs) 1108 01:00:54,195 --> 01:00:55,196 - Steven. 1109 01:01:00,201 --> 01:01:01,202 Happy birthday. 1110 01:01:05,498 --> 01:01:07,000 Take it. 1111 01:01:07,042 --> 01:01:08,084 Come on. 1112 01:01:14,549 --> 01:01:16,718 You're not gonna open it? 1113 01:01:18,261 --> 01:01:19,721 Come on, please. 1114 01:01:32,484 --> 01:01:33,735 - Thanks. 1115 01:01:37,822 --> 01:01:39,324 You have to go back to work? 1116 01:01:39,366 --> 01:01:40,408 - Yeah. 1117 01:01:41,159 --> 01:01:42,452 Yeah. 1118 01:01:42,494 --> 01:01:43,536 Sorry. 1119 01:01:44,871 --> 01:01:46,373 Look, I know it sounds like an excuse and it is, 1120 01:01:46,414 --> 01:01:48,500 but you know, things are crazy right now. 1121 01:01:49,417 --> 01:01:50,418 I'm sorry. 1122 01:01:52,587 --> 01:01:53,797 - Okay. 1123 01:01:55,924 --> 01:01:59,010 - Hey, you and Clarence do anything for your birthday? 1124 01:01:59,052 --> 01:02:00,095 - No. 1125 01:02:00,762 --> 01:02:01,971 He forgot too. 1126 01:02:06,685 --> 01:02:08,770 (sighs) 1127 01:02:10,855 --> 01:02:13,066 - Everything alright with you? 1128 01:02:13,108 --> 01:02:14,150 With us? 1129 01:02:16,611 --> 01:02:17,821 - What do you think? 1130 01:02:19,364 --> 01:02:20,407 - What do I think? 1131 01:02:22,158 --> 01:02:23,201 No. 1132 01:02:28,665 --> 01:02:30,417 (sighs) 1133 01:02:30,458 --> 01:02:31,459 No. 1134 01:02:33,503 --> 01:02:34,546 I think no. 1135 01:02:37,090 --> 01:02:39,217 I want to try to make it better between us. 1136 01:02:40,885 --> 01:02:43,013 I'm really sorry that I forgot your birthday. 1137 01:02:45,306 --> 01:02:46,349 And... 1138 01:02:49,978 --> 01:02:51,438 I'm sorry that we never really had a chance 1139 01:02:51,479 --> 01:02:52,814 to talk about your mom. 1140 01:02:58,945 --> 01:02:59,738 - Dad, it's fine. 1141 01:02:59,779 --> 01:03:01,906 - No, it's not. 1142 01:03:01,948 --> 01:03:03,158 It really isn't. 1143 01:03:05,160 --> 01:03:06,536 You need to know something. 1144 01:03:08,038 --> 01:03:10,832 You need to know that your mother was the love of my life. 1145 01:03:12,292 --> 01:03:15,045 Unfortunately, she wasn't well. 1146 01:03:16,921 --> 01:03:19,466 Some days were worse than others, you know, 1147 01:03:19,507 --> 01:03:21,593 and it really broke my heart to watch her, 1148 01:03:23,178 --> 01:03:25,263 to see the woman I love fade away. 1149 01:03:29,059 --> 01:03:32,562 There's no excuse for the despicable, selfish thing 1150 01:03:32,604 --> 01:03:33,855 that I did. 1151 01:03:35,231 --> 01:03:36,274 And there's not a day that goes by 1152 01:03:36,316 --> 01:03:38,651 that I don't think about that 1153 01:03:38,693 --> 01:03:40,862 or feel responsible for everything. 1154 01:03:42,072 --> 01:03:44,074 And I need you to know that I'm sorry. 1155 01:03:50,705 --> 01:03:53,541 - Dad, even when I was younger, I knew Mom wasn't well. 1156 01:03:57,879 --> 01:03:59,089 And yeah. 1157 01:04:00,548 --> 01:04:03,009 I spent a lot of time trying to find reasons 1158 01:04:03,051 --> 01:04:05,095 why she did what she did, but... 1159 01:04:06,221 --> 01:04:07,389 - [Steve] But what? 1160 01:04:13,436 --> 01:04:16,189 (sighs) 1161 01:04:16,231 --> 01:04:21,236 - But as I got older and started going through my life, 1162 01:04:24,614 --> 01:04:25,657 I came... 1163 01:04:26,991 --> 01:04:31,371 I got a better understanding of why, 1164 01:04:33,873 --> 01:04:38,003 why someone would kill themselves. 1165 01:04:41,464 --> 01:04:42,590 - What does that mean? 1166 01:04:43,800 --> 01:04:45,051 - I'm tormented, Dad. 1167 01:04:47,262 --> 01:04:48,304 Every day. 1168 01:04:50,098 --> 01:04:53,601 By you or your mistakes 1169 01:04:55,478 --> 01:04:58,565 or anyone else who wants to let something out. 1170 01:05:00,608 --> 01:05:01,609 I'm the target 1171 01:05:04,112 --> 01:05:06,072 and I hold my own. 1172 01:05:08,533 --> 01:05:10,618 But there's only so much that I can take. 1173 01:05:15,040 --> 01:05:15,999 - Steven. 1174 01:05:16,041 --> 01:05:17,292 (phone buzzing) Oh geez. 1175 01:05:22,922 --> 01:05:24,132 Steven. 1176 01:05:24,632 --> 01:05:26,134 Steven, listen to me, okay? 1177 01:05:27,177 --> 01:05:28,678 You're the only thing I have left. 1178 01:05:31,306 --> 01:05:33,641 I promise you that I will do better. 1179 01:05:36,978 --> 01:05:38,229 I will do better. 1180 01:05:39,647 --> 01:05:42,609 (phone buzzing) 1181 01:05:42,650 --> 01:05:43,651 What? 1182 01:05:49,366 --> 01:05:51,534 (beeping) 1183 01:06:04,881 --> 01:06:06,299 - What are you doing in here? 1184 01:06:06,341 --> 01:06:07,509 - Look, if you need anything, just let me know. 1185 01:06:07,550 --> 01:06:09,469 - You have no right to be in here. 1186 01:06:11,721 --> 01:06:12,764 - I know that. 1187 01:06:16,059 --> 01:06:17,310 - Get out. 1188 01:06:17,352 --> 01:06:18,395 - [Steve] Nick, listen to me, okay? 1189 01:06:18,436 --> 01:06:19,020 - Get out! 1190 01:06:19,062 --> 01:06:20,313 - Okay, okay. 1191 01:06:49,384 --> 01:06:50,427 - Steven. 1192 01:06:51,344 --> 01:06:52,387 Hey. 1193 01:06:53,054 --> 01:06:54,264 Steven. 1194 01:06:59,060 --> 01:07:00,270 Padawan! 1195 01:07:01,187 --> 01:07:03,732 (upbeat music) 1196 01:07:14,701 --> 01:07:16,369 - Okay, turn it off! 1197 01:07:20,248 --> 01:07:21,624 Okay, turn it off. 1198 01:07:30,759 --> 01:07:33,261 (laughs) 1199 01:07:33,303 --> 01:07:36,181 - So, Mr. Tony really liked the idea What's Eating Marco? 1200 01:07:43,772 --> 01:07:44,773 Listen, man. 1201 01:07:47,359 --> 01:07:49,402 I'm really sorry. 1202 01:07:49,444 --> 01:07:52,655 I was just really missing my parents 1203 01:07:52,697 --> 01:08:00,121 and I know it's no excuse but it all caught up to me, man. 1204 01:08:01,831 --> 01:08:03,041 Yeah. 1205 01:08:03,083 --> 01:08:04,584 I didn't mean anything I said. 1206 01:08:06,795 --> 01:08:07,837 - You stole from me. 1207 01:08:13,802 --> 01:08:14,803 - Steven, I... 1208 01:08:17,263 --> 01:08:18,473 I have a problem. 1209 01:08:19,182 --> 01:08:22,811 And I've been dealing with it for a while. 1210 01:08:26,064 --> 01:08:30,860 It's really hard, you know, 1211 01:08:32,237 --> 01:08:35,824 and I fell off. 1212 01:08:39,577 --> 01:08:40,704 You're my first real friend, man, 1213 01:08:40,745 --> 01:08:44,416 and I don't want to lose you too. 1214 01:08:50,839 --> 01:08:52,924 So, um, Mr. Tony. 1215 01:08:56,219 --> 01:08:57,012 - Loved it. 1216 01:08:57,053 --> 01:08:58,304 - Yeah? - Yeah. 1217 01:08:59,347 --> 01:09:00,598 - What about some music? 1218 01:09:00,640 --> 01:09:05,395 * I was afraid for myself when I met you * 1219 01:09:06,062 --> 01:09:11,234 * Never knew all the things that you would put me through * 1220 01:09:12,944 --> 01:09:17,866 * Putting a smile on my face from deep, deep within * 1221 01:09:19,993 --> 01:09:25,206 * Giddy like a child who found hope again * 1222 01:09:27,208 --> 01:09:32,005 * Now I can see your beauty shine * 1223 01:09:33,006 --> 01:09:38,219 * You surround me, unlock the passion inside * 1224 01:09:39,137 --> 01:09:40,847 * Yeah * 1225 01:09:40,889 --> 01:09:45,894 * I took the case that locked my heart and threw it away * 1226 01:09:49,898 --> 01:09:53,651 * Now I can say * 1227 01:09:53,693 --> 01:09:58,865 * I say hey, take me to the light * 1228 01:10:00,408 --> 01:10:05,413 * Show me it's gonna, gonna be alright * 1229 01:10:07,415 --> 01:10:12,420 * I say hey, take me to the light * 1230 01:10:13,922 --> 01:10:18,927 * To the light of, the light of your heart * 1231 01:10:22,430 --> 01:10:25,308 * Now there's a chance to tell my brothers it's okay * 1232 01:10:25,350 --> 01:10:27,644 * To love one another, shed a tear * 1233 01:10:27,686 --> 01:10:31,022 * Yes, it will help you * 1234 01:10:31,064 --> 01:10:32,482 - [Clarence] There he is! 1235 01:10:32,524 --> 01:10:34,567 - Somebody's ready for Aspen! 1236 01:10:37,237 --> 01:10:38,446 Whoa! 1237 01:10:42,409 --> 01:10:43,993 - My first prom date. 1238 01:10:44,035 --> 01:10:45,954 (laughs) 1239 01:10:47,747 --> 01:10:50,041 (dance music) 1240 01:11:21,656 --> 01:11:23,908 (clapping) 1241 01:11:25,160 --> 01:11:26,995 - Yes, queen! 1242 01:11:28,329 --> 01:11:30,498 Welcome to prom. 1243 01:11:30,540 --> 01:11:32,792 Guys, we made it! 1244 01:11:32,834 --> 01:11:35,587 I see a lot of you guys look so good and so dapper, 1245 01:11:35,628 --> 01:11:36,880 which is not a big surprise 1246 01:11:36,921 --> 01:11:38,631 because I know most of you guys have spent 1247 01:11:38,673 --> 01:11:40,342 a lot of your time in the closet. 1248 01:11:42,635 --> 01:11:44,512 (laughs) 1249 01:11:47,098 --> 01:11:48,350 Okie dokie. 1250 01:11:49,184 --> 01:11:51,102 I do just want to put out some thanks. 1251 01:11:51,144 --> 01:11:53,646 First of all, thank you to each and every one of you. 1252 01:11:53,688 --> 01:11:57,984 I do also want to thank Mr. Tony, our very own. 1253 01:11:58,026 --> 01:12:01,029 He had to dismantle his Bohemian backyard aesthetic 1254 01:12:01,071 --> 01:12:03,073 just so we could see each other while we dance, 1255 01:12:03,114 --> 01:12:05,033 so thank you Mr. Tony. 1256 01:12:05,075 --> 01:12:06,659 Okay. 1257 01:12:06,701 --> 01:12:08,578 Let's have a good time on the dance floor tonight, guys, 1258 01:12:08,620 --> 01:12:09,662 that's all I ask. 1259 01:12:09,704 --> 01:12:12,874 And let's reach for the stars. 1260 01:12:13,792 --> 01:12:14,834 Let's kick it! 1261 01:12:14,876 --> 01:12:16,044 Cue the music, DJ! 1262 01:12:18,213 --> 01:12:19,047 One, two. 1263 01:12:19,089 --> 01:12:21,716 (upbeat music) 1264 01:12:42,570 --> 01:12:45,073 (slow music) 1265 01:12:59,170 --> 01:13:00,672 - This is nice. 1266 01:13:00,714 --> 01:13:01,756 - Yeah. 1267 01:13:07,220 --> 01:13:09,764 - You look really pretty tonight. 1268 01:13:09,806 --> 01:13:12,183 - You look really handsome. 1269 01:13:12,225 --> 01:13:13,435 Nick! 1270 01:13:16,062 --> 01:13:18,064 Is this ever going to end? 1271 01:13:18,106 --> 01:13:19,566 What do you have against him? 1272 01:13:22,819 --> 01:13:24,571 - I just like messing with him. 1273 01:13:26,281 --> 01:13:28,366 Oh, come on, Steve, we go way back. 1274 01:13:28,408 --> 01:13:29,784 Yeah? 1275 01:13:29,826 --> 01:13:31,953 We used to be best friends, remember that? 1276 01:13:33,872 --> 01:13:34,914 What happened? 1277 01:13:38,209 --> 01:13:39,210 Huh? 1278 01:13:39,252 --> 01:13:40,837 What happened? 1279 01:13:40,879 --> 01:13:42,797 Tell them all what happened! 1280 01:13:42,839 --> 01:13:44,924 - Perkins, that's enough! 1281 01:13:52,849 --> 01:13:53,892 - I got it. 1282 01:13:57,645 --> 01:14:00,148 (ominous music) 1283 01:15:11,344 --> 01:15:13,722 (slow music) 1284 01:16:02,103 --> 01:16:04,230 (cheering) 1285 01:16:04,272 --> 01:16:09,611 - Hey, everyone, welcome to What's Eating Marco! 1286 01:16:09,652 --> 01:16:11,488 It is an original play, 1287 01:16:11,529 --> 01:16:13,823 directed by our very own Mr. Tony. 1288 01:16:13,865 --> 01:16:17,285 It was written by our new student Clarence West 1289 01:16:17,327 --> 01:16:19,579 and music is all original, 1290 01:16:19,621 --> 01:16:22,248 done by our very own Steven Turano. 1291 01:16:23,124 --> 01:16:24,292 (applauds) Yes! 1292 01:16:25,627 --> 01:16:27,796 So please put those cell phones on silent, 1293 01:16:27,837 --> 01:16:29,923 please enjoy What's Eating Marco. 1294 01:16:29,964 --> 01:16:30,840 Yay! 1295 01:16:30,882 --> 01:16:34,052 (audience applauds) 1296 01:16:36,471 --> 01:16:38,098 - I know what you did. 1297 01:16:38,139 --> 01:16:39,599 How could you? 1298 01:16:39,641 --> 01:16:43,520 - It's my life and I had to make the decision on my own. 1299 01:16:43,561 --> 01:16:46,106 I need to do what makes me happy. 1300 01:16:46,147 --> 01:16:46,940 Marco! 1301 01:16:46,981 --> 01:16:48,566 - You? 1302 01:16:48,608 --> 01:16:49,734 - Me? 1303 01:16:49,776 --> 01:16:51,277 (audience laughs) 1304 01:16:51,319 --> 01:16:52,570 - Oh, I can't with those eyes. 1305 01:16:52,612 --> 01:16:53,822 Oh no. 1306 01:16:54,656 --> 01:16:56,282 (gasps) 1307 01:16:56,324 --> 01:16:57,951 Why are you still with Sophia? 1308 01:17:01,788 --> 01:17:04,332 (ominous music) 1309 01:17:09,629 --> 01:17:11,923 (crying) 1310 01:17:22,142 --> 01:17:24,185 (coughs) 1311 01:17:53,381 --> 01:17:54,841 - And how does that make you feel, Marco? 1312 01:17:54,883 --> 01:17:56,009 - Not good, Doctor. 1313 01:17:56,051 --> 01:17:56,968 - Why? 1314 01:17:57,010 --> 01:17:59,679 - Sophia, I can trust her. 1315 01:17:59,721 --> 01:18:02,057 But Ingrid, she's always been there for me. 1316 01:18:02,724 --> 01:18:03,808 - Yes. 1317 01:18:03,850 --> 01:18:05,393 - All I needed to do was listen. 1318 01:18:05,435 --> 01:18:06,603 - Yes, yes. 1319 01:18:06,644 --> 01:18:08,063 Sometimes listening is all it takes. 1320 01:18:08,104 --> 01:18:10,398 - Maybe it's me who needs to do the listening, Doc. 1321 01:18:11,691 --> 01:18:12,901 Maybe it's me. 1322 01:18:14,444 --> 01:18:19,324 Who knew life in America would be so difficult? 1323 01:18:24,245 --> 01:18:27,123 - You must be so proud of your son. 1324 01:18:27,165 --> 01:18:28,333 - What's that? 1325 01:18:32,504 --> 01:18:35,423 (audience applauds) 1326 01:19:15,880 --> 01:19:17,590 - [Woman] Congratulations, Mr. Tony. 1327 01:19:17,632 --> 01:19:18,591 - [Man] Well done. 1328 01:19:18,633 --> 01:19:19,426 - Thank you, a lot of hard work. 1329 01:19:19,467 --> 01:19:20,260 - Well, it showed. 1330 01:19:20,301 --> 01:19:21,511 - I'm glad, yeah. 1331 01:19:21,553 --> 01:19:22,762 Lot of good students. 1332 01:19:22,804 --> 01:19:23,847 Oh, actually here's one of our students 1333 01:19:23,888 --> 01:19:24,764 and leads of the play right here. 1334 01:19:24,806 --> 01:19:25,598 Have you met? 1335 01:19:25,640 --> 01:19:26,433 - No. 1336 01:19:26,474 --> 01:19:27,517 - Jack Yahov. 1337 01:19:27,559 --> 01:19:28,351 - Pardon me? 1338 01:19:28,393 --> 01:19:29,060 - Jack Yahov. 1339 01:19:29,102 --> 01:19:30,770 - It's a pleasure, Jack. 1340 01:19:30,812 --> 01:19:31,604 Wonderful work. 1341 01:19:31,646 --> 01:19:32,439 - Thank you. 1342 01:19:32,480 --> 01:19:33,356 - Great job. 1343 01:19:33,398 --> 01:19:34,190 - Nice meeting you too. 1344 01:19:34,232 --> 01:19:35,358 Big fan of your grandson's. 1345 01:19:43,950 --> 01:19:45,201 - [Daniel] So Steven, 1346 01:19:45,243 --> 01:19:48,079 what do you feel about your first big play? 1347 01:19:48,121 --> 01:19:50,582 - (laughs) Well, Danny boy, you know, I felt pretty good. 1348 01:19:50,623 --> 01:19:52,459 You know, I would have liked to have a little more time 1349 01:19:52,500 --> 01:19:54,002 to rehearse it. 1350 01:19:54,044 --> 01:19:55,462 I didn't get to practice with the band as much as I wanted 1351 01:19:55,503 --> 01:19:58,173 but that's okay because everyone tried their hardest. 1352 01:20:07,515 --> 01:20:09,517 You know, I just try not to screw it up, I guess. 1353 01:20:12,562 --> 01:20:13,938 - [Daniel] What the hell, what are you doing? 1354 01:20:13,980 --> 01:20:14,814 - Shut up. 1355 01:20:14,856 --> 01:20:16,024 - Hey, hey, come on now. 1356 01:20:17,525 --> 01:20:18,485 (screaming) 1357 01:20:18,526 --> 01:20:19,944 Whoa! 1358 01:20:19,986 --> 01:20:21,488 - [Man] Got a gun! 1359 01:20:33,958 --> 01:20:34,834 - [Man] Out of my way! 1360 01:20:34,876 --> 01:20:36,044 - Hey, Nick? 1361 01:20:36,086 --> 01:20:37,170 Hey, you don't have to do this, okay? 1362 01:20:37,212 --> 01:20:38,171 - Steven, just shut up! 1363 01:20:38,213 --> 01:20:39,673 - Nick, what are you doing? 1364 01:20:39,714 --> 01:20:40,924 - Kim, shut up! 1365 01:20:42,050 --> 01:20:43,510 Okay, this is all your fault. 1366 01:20:43,551 --> 01:20:44,511 All of this. 1367 01:20:44,552 --> 01:20:45,929 You and your cheating father. 1368 01:20:45,970 --> 01:20:48,515 - No, Nick, I had nothing to do with that! 1369 01:20:48,556 --> 01:20:49,265 - Steven, just stop talking. 1370 01:20:49,307 --> 01:20:50,433 - Nick, Nick. 1371 01:20:50,475 --> 01:20:51,518 Put the gun down. 1372 01:20:51,559 --> 01:20:52,686 - No, no, no. 1373 01:20:52,727 --> 01:20:54,312 You don't get to tell me what to do. 1374 01:20:55,230 --> 01:20:56,231 No, that's not how this works. 1375 01:20:56,272 --> 01:20:57,899 - Dude, calm down, alright? 1376 01:20:57,941 --> 01:20:59,192 - Just shut up! 1377 01:21:04,197 --> 01:21:05,240 - Whoa. 1378 01:21:05,865 --> 01:21:07,075 Whoa. 1379 01:21:08,910 --> 01:21:10,161 I'm sorry. 1380 01:21:11,079 --> 01:21:13,456 - He didn't tell you, did he? 1381 01:21:13,498 --> 01:21:14,541 - Nick, come on. 1382 01:21:16,543 --> 01:21:18,586 Put the gun down, you don't have to do this. 1383 01:21:18,628 --> 01:21:20,255 - Did he tell you what happened? 1384 01:21:21,840 --> 01:21:23,717 My dad's dead, Steven. 1385 01:21:23,758 --> 01:21:26,052 Dead just like your mom. 1386 01:21:26,094 --> 01:21:27,345 And it's all his fault! 1387 01:21:30,724 --> 01:21:31,975 - Nick, put the gun down. 1388 01:21:32,017 --> 01:21:33,143 - Shut up! 1389 01:21:33,184 --> 01:21:33,977 - You don't need to do this. 1390 01:21:34,019 --> 01:21:35,270 - Shut up. 1391 01:21:39,816 --> 01:21:41,067 - [Kim] Daniel, run! 1392 01:21:42,444 --> 01:21:43,611 - [Steve] Steven! 1393 01:21:43,653 --> 01:21:46,573 (scuffling) 1394 01:21:46,614 --> 01:21:47,657 - [Man] No, no! 1395 01:21:48,783 --> 01:21:51,119 (gun fires) 1396 01:21:58,001 --> 01:22:00,628 (slow music) 1397 01:22:08,970 --> 01:22:11,639 (clears throat) 1398 01:22:16,269 --> 01:22:17,312 - Um. 1399 01:22:18,605 --> 01:22:19,647 Two weeks ago, 1400 01:22:22,400 --> 01:22:25,487 my best friend sacrificed his own life to save me. 1401 01:22:28,782 --> 01:22:33,244 But what you don't know is that it wasn't the first time. 1402 01:22:35,163 --> 01:22:36,706 Dude, come on, my dad's gonna kill me. 1403 01:22:36,748 --> 01:22:38,249 - [Clarence] Yeah, yeah, yeah. 1404 01:22:46,549 --> 01:22:47,342 - [Steven] You fixed it? 1405 01:22:47,384 --> 01:22:48,593 - Yep. 1406 01:22:48,635 --> 01:22:50,136 Daniel-san told me it was your mom's 1407 01:22:50,178 --> 01:22:51,388 and how important it was, 1408 01:22:51,429 --> 01:22:53,556 so I knew I had to perform surgery. 1409 01:22:57,018 --> 01:22:58,311 (crying) 1410 01:22:58,353 --> 01:22:59,938 Oh, dude. 1411 01:22:59,979 --> 01:23:01,022 - [Steven] Thank you. 1412 01:23:01,064 --> 01:23:02,482 - [Clarence] You're welcome. 1413 01:23:02,524 --> 01:23:03,566 Her initials on it. 1414 01:23:06,861 --> 01:23:12,033 * It's merely shadows of sheltering clouds up above * 1415 01:23:13,159 --> 01:23:14,369 - I, um... 1416 01:23:18,039 --> 01:23:19,708 On the first night of my senior year, 1417 01:23:22,085 --> 01:23:23,712 I planned on taking my own life. 1418 01:23:26,214 --> 01:23:28,717 That is, until I met Clarence West. 1419 01:23:30,677 --> 01:23:33,388 - [Daniel] So what sparked your passion for writing? 1420 01:23:33,430 --> 01:23:35,640 - Well, everyone has their own story. 1421 01:23:37,058 --> 01:23:40,562 Some decide to share it, some don't. 1422 01:23:42,397 --> 01:23:45,442 For me, it's all I have. 1423 01:23:46,401 --> 01:23:48,737 Daniel, Daniel, I'm gonna drop him. 1424 01:23:48,778 --> 01:23:49,779 I'm just kidding. 1425 01:23:49,821 --> 01:23:51,614 Don't drop him, don't drop him. 1426 01:23:51,656 --> 01:23:55,452 * Trust, trust, trust, trust, trust * 1427 01:23:55,493 --> 01:23:57,746 (applauds) 1428 01:23:59,080 --> 01:24:01,124 - And I'll leave you with one more thing. 1429 01:24:02,917 --> 01:24:04,586 Something Clarence used to say to me. 1430 01:24:07,589 --> 01:24:08,715 Live for the now. 1431 01:24:11,760 --> 01:24:16,598 And sensei, that's what I'm gonna do. 1432 01:24:19,434 --> 01:24:20,477 Thank you. 1433 01:24:21,311 --> 01:24:24,314 (audience applauds) 1434 01:24:28,068 --> 01:24:30,403 (crying) 1435 01:24:30,445 --> 01:24:31,488 - That's a wrap, bitches. 1436 01:24:31,529 --> 01:24:33,615 - Yeah, that's a wrap, bitches. 1437 01:24:38,370 --> 01:24:39,621 - I'm so proud of you. 1438 01:24:45,960 --> 01:24:50,799 - [Steven] The truth is, Clarence taught me a lot that year. 1439 01:24:53,677 --> 01:24:54,803 About courage, wisdom, 1440 01:24:58,723 --> 01:24:59,766 forgiveness. 1441 01:25:02,894 --> 01:25:05,188 There wasn't any one thing I learned that year 1442 01:25:05,230 --> 01:25:06,481 that saved me, 1443 01:25:07,649 --> 01:25:09,150 that taught me how valuable, 1444 01:25:12,445 --> 01:25:14,280 how valuable life is. 1445 01:25:14,322 --> 01:25:17,617 * I know that I never got to tell you * 1446 01:25:17,659 --> 01:25:21,621 * Everything you deserved to hear * 1447 01:25:21,663 --> 01:25:23,581 * Trapped inside a picture frame * 1448 01:25:23,623 --> 01:25:26,418 - [Steven] It was a combination of things. 1449 01:25:26,459 --> 01:25:30,463 * Hanging onto you till you're here * 1450 01:25:30,505 --> 01:25:35,010 * Got a million miles worth of sorrys * 1451 01:25:35,885 --> 01:25:37,846 - [Steven] You know, you never know what might happen. 1452 01:25:40,306 --> 01:25:41,516 But for me, 1453 01:25:43,184 --> 01:25:44,853 it was Clarence West. 1454 01:25:47,313 --> 01:25:52,318 * Hold on, hold on for dear life one last time * 1455 01:25:55,822 --> 01:25:59,534 * Hit by the waves, caught in a shipwreck * 1456 01:25:59,576 --> 01:26:03,955 * Oh, I'm breaking for you * 1457 01:26:03,997 --> 01:26:08,168 * I may be lost but my heart's the compass * 1458 01:26:08,209 --> 01:26:12,881 * Oh, it points back to you * 1459 01:26:12,922 --> 01:26:17,886 * Oh * 1460 01:26:18,636 --> 01:26:20,889 * It points back to you * 1461 01:26:20,930 --> 01:26:25,894 * Oh * 1462 01:26:27,562 --> 01:26:32,567 * It points back to you * 1463 01:26:33,568 --> 01:26:37,572 * I never should have taken you for granted * 1464 01:26:37,614 --> 01:26:42,035 * But shoulda, woulda, coulda never helps * 1465 01:26:42,077 --> 01:26:45,872 * I miss you being next to me, a victim of reality * 1466 01:26:45,914 --> 01:26:50,418 * Knowing that you might have someone else * 1467 01:26:50,460 --> 01:26:54,297 * We were always thinking about tomorrow * 1468 01:26:54,339 --> 01:26:58,760 * But now I'm feeling stuck in yesterday * 1469 01:26:58,802 --> 01:27:00,720 * The comfort that we left behind * 1470 01:27:00,762 --> 01:27:02,847 * Is something that we lost in time * 1471 01:27:02,889 --> 01:27:06,768 * And now I'm gonna find another way * 1472 01:27:06,810 --> 01:27:11,314 * To hold on, hold on for dear life * 1473 01:27:11,356 --> 01:27:15,735 * One last try * 1474 01:27:15,777 --> 01:27:19,698 * Hit by the waves, caught in a shipwreck * 1475 01:27:19,739 --> 01:27:23,910 * Oh, I'm breaking for you * 1476 01:27:23,952 --> 01:27:28,081 * I may be lost but my heart's the compass * 1477 01:27:28,123 --> 01:27:32,585 * Oh, it points back to you * 1478 01:27:32,627 --> 01:27:37,632 * Oh * 1479 01:27:38,675 --> 01:27:40,802 * It points back to you * 1480 01:27:40,844 --> 01:27:45,849 * Oh * 1481 01:27:47,142 --> 01:27:49,519 * It points back to you * 1482 01:27:49,561 --> 01:27:53,398 * I know that we tried * 1483 01:27:53,440 --> 01:27:57,610 * But somehow we fell from the sky * 1484 01:27:57,652 --> 01:28:01,781 * I just hope that time * 1485 01:28:01,823 --> 01:28:06,286 * Can breathe our wings back to life * 1486 01:28:06,327 --> 01:28:10,290 * Hit by the waves, caught in a shipwreck * 1487 01:28:10,331 --> 01:28:15,337 * Oh, I'm breaking for you * 1488 01:28:17,005 --> 01:28:21,217 * Hit by the waves, caught in a shipwreck * 1489 01:28:21,259 --> 01:28:25,096 * Oh, I'm breaking for you * 1490 01:28:25,138 --> 01:28:29,184 * I may be lost but my heart's the compass * 1491 01:28:29,225 --> 01:28:33,646 * Oh, it points back to you * 1492 01:28:33,688 --> 01:28:38,693 * Oh * 1493 01:28:39,778 --> 01:28:41,988 * It points back to you * 1494 01:28:42,030 --> 01:28:47,035 * Oh * 1495 01:28:48,203 --> 01:28:51,498 * It points back to you * 1496 01:28:51,539 --> 01:28:54,042 (calm music) 1497 01:29:09,015 --> 01:29:13,895 * I been going out to sea for 20 years now * 1498 01:29:21,194 --> 01:29:26,074 * Catches that I've made always leave me wanting * 1499 01:29:34,749 --> 01:29:39,546 * Seagulls gather round * 1500 01:29:39,879 --> 01:29:45,093 * For what I might cast away * 1501 01:29:47,887 --> 01:29:52,600 * Just like so many fair weather friends * 1502 01:30:01,693 --> 01:30:06,698 * And it's always been this way * 1503 01:30:08,158 --> 01:30:13,163 * What choice could I have made when I was born? * 1504 01:30:16,833 --> 01:30:20,128 * Son of a son of a son * 1505 01:30:34,184 --> 01:30:39,189 * Father calls me from his rolling deep * 1506 01:30:40,857 --> 01:30:45,820 * Years ago washed away by a changing wind * 1507 01:30:54,037 --> 01:30:59,042 * In those eyes, they finally found their sleep * 1508 01:31:07,175 --> 01:31:12,180 * Crashing down, body found on some distant beach * 1509 01:31:20,522 --> 01:31:25,527 * And it's always been this way * 1510 01:31:27,237 --> 01:31:32,200 * What choice could I have made when I was born? * 1511 01:31:35,870 --> 01:31:40,875 * The son of a son of a son * 1512 01:31:45,130 --> 01:31:47,882 * Of a fisherman * 1513 01:31:59,644 --> 01:32:04,733 * See the smoke rising * 1514 01:32:04,774 --> 01:32:09,779 * I know I'm coming home * 1515 01:32:12,907 --> 01:32:19,914 * Climbed a tower to see the sails * 1516 01:32:20,540 --> 01:32:25,128 * Hoping, praying, hoping that it's me * 92964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.