All language subtitles for Powder 1995 (delayed)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,675 --> 00:01:20,575 All right, people, let's go! Let's go! 2 00:01:20,677 --> 00:01:22,577 Let's go, everybody! We need your help here! 3 00:01:22,679 --> 00:01:24,579 Come up here! Get in here, get in here! She's close! 4 00:01:24,681 --> 00:01:26,581 Vitals are down to nothing. 5 00:01:26,683 --> 00:01:28,583 Here you go. Come on. Let me get in here. You got her? 6 00:01:28,685 --> 00:01:30,676 - We're clear. We're clear. - I got it. 7 00:01:30,787 --> 00:01:34,018 All right, lift her up on three. One, two, three. Up. Who's hanging blood? 8 00:01:34,124 --> 00:01:36,024 Can you hear me? Can you hear me? Get in there. Get her prepped. Let's move! 9 00:01:36,126 --> 00:01:38,026 Let's go! Let's go! We need some room! 10 00:01:38,128 --> 00:01:40,028 Spread it out, spread it out! Let's make a hole! Come on! 11 00:01:40,130 --> 00:01:42,064 - Get a sterile pack! - Right down the hallway, please! 12 00:01:42,165 --> 00:01:44,599 - Let's go! In here! 13 00:02:14,431 --> 00:02:17,992 - Anna didn't make it, Greg. 14 00:02:18,101 --> 00:02:22,731 - We tried everything. The trauma was just too much. 15 00:02:22,839 --> 00:02:25,831 The baby? 16 00:02:28,412 --> 00:02:33,475 The baby, I'm concerned, might have some abnormalities. 17 00:02:33,583 --> 00:02:38,748 Outwardly, we can already tell that the child has no pigmentation. 18 00:02:38,855 --> 00:02:43,155 It's called albinism. It's strictly genetic. 19 00:02:43,260 --> 00:02:45,421 That's, that's-- Well, that's pale skin, right? 20 00:02:45,529 --> 00:02:50,557 And pale eyes that are usually more light sensitive. 21 00:02:50,667 --> 00:02:54,660 - I want to see him. - Greg, you have to remember that an unborn child... 22 00:02:54,771 --> 00:02:57,672 experiences everything that the mother experiences. 23 00:02:57,774 --> 00:03:02,040 You take me to him. You show me. 24 00:04:04,608 --> 00:04:08,009 We'll do everything we can for him, Greg. You know that. 25 00:04:08,111 --> 00:04:11,103 - What are you doing to him? 26 00:04:11,214 --> 00:04:13,114 We're measuring his brain waves. 27 00:04:18,355 --> 00:04:21,984 - You don't have to do this now. 28 00:04:33,503 --> 00:04:35,437 That's not my son. 29 00:04:35,539 --> 00:04:41,409 - That's not my son. 30 00:04:44,514 --> 00:04:47,745 - That's not my son. - Come on, Greg, let's go. 31 00:04:50,220 --> 00:04:53,451 - That's not my son. - You don't need this. For Christ's sake, let's go. 32 00:05:40,236 --> 00:05:42,136 - Jessie. - Doug. 33 00:05:42,238 --> 00:05:44,706 Thanks for making the drive. 34 00:05:44,808 --> 00:05:47,641 - Are we still in Wheaton County? - Barely. 35 00:05:47,744 --> 00:05:51,009 - Did I ruin your Sunday? - Well, I guess if somebody... 36 00:05:51,114 --> 00:05:53,309 was going to have to, I'm glad it was you. 37 00:05:55,418 --> 00:05:58,979 Doug... I can hear him again. 38 00:05:59,089 --> 00:06:02,320 - He's movin' around down there. - Tell me you didn't try to talk to him. 39 00:06:02,425 --> 00:06:04,655 - You bet your ass I didn't. - Good. 40 00:06:04,761 --> 00:06:06,820 Miss Caldwell. 41 00:06:10,367 --> 00:06:13,097 They said a boy, right? 42 00:06:13,203 --> 00:06:17,105 I'm guessing that's what it is. 43 00:06:17,207 --> 00:06:19,266 The old man here died last night. 44 00:06:19,376 --> 00:06:21,776 The neighbors found him this morning. 45 00:06:21,878 --> 00:06:25,541 - We figure the kid's his grandson. - So where is he? 46 00:06:44,567 --> 00:06:46,660 He won't come up from the cellar. 47 00:06:46,770 --> 00:06:50,968 He didn't report his grandfather's death either. 48 00:06:53,910 --> 00:06:57,311 We already know he died of natural causes. 49 00:06:57,414 --> 00:07:00,815 Doug, what am I doing here? 50 00:07:00,917 --> 00:07:03,078 The neighbors say he may be retarded. 51 00:07:03,186 --> 00:07:05,313 One of them says deformed. 52 00:07:05,422 --> 00:07:07,322 You know, physically handicapped. 53 00:07:07,424 --> 00:07:09,585 I don't know. 54 00:07:09,693 --> 00:07:12,423 I couldn't for the life of me think of who else to call. 55 00:07:12,529 --> 00:07:14,520 He's scared enough, and I thought maybe you could... 56 00:07:14,631 --> 00:07:18,931 come down and talk him out of there without us having to go down and drag him out. 57 00:07:19,035 --> 00:07:24,769 Jessie... the neighbors talk about him like he's some kind of a phantom. 58 00:07:24,874 --> 00:07:27,843 I haven't met one yet that ever had a good look at him. 59 00:07:27,944 --> 00:07:30,742 What are you telling me, Doug? 60 00:07:30,847 --> 00:07:34,339 That the old folks may have kept him down there... 61 00:07:34,451 --> 00:07:38,581 like some kind of a family secret. 62 00:07:38,688 --> 00:07:41,589 I don't know. 63 00:07:46,463 --> 00:07:48,363 Boy? 64 00:07:50,533 --> 00:07:53,969 I brought somebody to talk to you. 65 00:08:05,715 --> 00:08:07,615 Hello? 66 00:08:11,321 --> 00:08:15,382 Hey, my name is Jessie. 67 00:08:15,492 --> 00:08:17,460 Are you okay down here? 68 00:08:24,901 --> 00:08:26,835 You think we could turn a light on? 69 00:08:31,908 --> 00:08:35,469 Hey, if you're afraid, you don't need to be. Not with me. 70 00:08:38,081 --> 00:08:40,982 I'm not afraid. 71 00:08:45,255 --> 00:08:47,485 What's your name? 72 00:08:47,590 --> 00:08:49,490 Powder. 73 00:08:51,427 --> 00:08:55,955 - Is that a name or a nickname? - He was getting coffee and he fell. 74 00:08:56,065 --> 00:08:59,091 He jus... He just fell over and died. 75 00:09:01,337 --> 00:09:03,362 I tried to help him. 76 00:09:03,473 --> 00:09:06,306 - I tried. He-- - We know that. 77 00:09:06,409 --> 00:09:10,277 Son, I told you, you're not in any trouble. 78 00:09:12,582 --> 00:09:17,076 - I'm sorry. I just want to see you. - Why? 79 00:09:19,389 --> 00:09:23,689 Well, come on. Nobody's gonna hurt you. It's all right. 80 00:09:23,793 --> 00:09:26,489 Give me your hand. Come on. 81 00:10:00,597 --> 00:10:02,497 What's your real name, son? 82 00:10:07,470 --> 00:10:09,461 Jeremy Reed. 83 00:10:09,572 --> 00:10:11,767 You've been down here all night, Jeremy. 84 00:10:14,110 --> 00:10:16,305 You must be starved. 85 00:10:16,412 --> 00:10:18,778 Could you get us something to eat? 86 00:10:20,516 --> 00:10:23,952 Anything. Sheriff? 87 00:10:26,422 --> 00:10:29,152 We'll be all right. 88 00:10:30,727 --> 00:10:32,718 Be right back. 89 00:10:48,611 --> 00:10:51,739 Why didn't you tell anyone when you knew he was dead? 90 00:10:51,848 --> 00:10:55,909 Why didn't you call the police? 91 00:10:56,019 --> 00:11:00,820 Grandpa said there would be a day... 92 00:11:00,924 --> 00:11:02,858 when he would die... 93 00:11:02,959 --> 00:11:06,417 like Grandma died. 94 00:11:08,331 --> 00:11:12,427 And that people would come... 95 00:11:12,535 --> 00:11:15,436 and see me... 96 00:11:17,840 --> 00:11:20,365 and try and take me away. 97 00:11:27,851 --> 00:11:31,720 - Get back there. Keep an ear, but don't go down. - Yes, sir. 98 00:11:33,222 --> 00:11:35,383 Lucy, this is Barnum. 99 00:11:35,491 --> 00:11:37,584 Go ahead, Sheriff. I'm here. 100 00:11:37,694 --> 00:11:42,131 We're still out at the Reeds'. We got something out here nobody's gonna believe. 101 00:12:08,958 --> 00:12:12,758 - You don't live down here? - Mmm. 102 00:12:12,862 --> 00:12:15,330 I do most of the work around the place... 103 00:12:15,431 --> 00:12:17,899 at least until the sun gets too high. 104 00:12:18,001 --> 00:12:20,765 Then the sunglasses don't even help. 105 00:12:20,870 --> 00:12:22,804 Did you know they make contact lenses now... 106 00:12:22,905 --> 00:12:25,999 that can protect your eyes from the sun all the time? 107 00:12:26,109 --> 00:12:31,411 I read about them, but Grandpa said they cost too much. 108 00:12:37,086 --> 00:12:39,247 When's the last time you were in school? 109 00:12:39,355 --> 00:12:42,449 I've never been to school. 110 00:12:42,558 --> 00:12:44,583 I read about it though. 111 00:12:45,962 --> 00:12:49,625 But you said you read all these books? 112 00:12:57,607 --> 00:13:01,373 And... have you read this book? 113 00:13:06,049 --> 00:13:08,916 Well, I know college kids who couldn't wade through this one. 114 00:13:10,753 --> 00:13:12,653 Pick a page. 115 00:13:15,858 --> 00:13:17,951 216. 116 00:13:22,865 --> 00:13:25,425 "Where lies the final harbor, whence we unmoor no more. 117 00:13:27,570 --> 00:13:32,667 "In what rapt ether sails the world of which the weariest will never weary? 118 00:13:32,775 --> 00:13:35,403 "Where is the foundling's father hidden? 119 00:13:35,511 --> 00:13:40,312 "Our souls are like those orphans whose unwedded mothers die in bearing them. 120 00:13:42,885 --> 00:13:47,686 "And the secret of our paternity lies in their grave, 121 00:13:47,790 --> 00:13:49,781 and we must there learn it." 122 00:13:54,864 --> 00:13:56,764 You know the whole book? 123 00:13:59,469 --> 00:14:01,369 I know 'em all. 124 00:14:16,686 --> 00:14:19,621 - Go clear 'em back. - All right, everybody, let's move back. 125 00:14:19,722 --> 00:14:22,520 - And I mean back beyond the vehicles. Let's go! - Okay. 126 00:15:24,153 --> 00:15:27,088 It's all right. You don't have to be afraid. 127 00:15:27,190 --> 00:15:30,091 You're afraid. 128 00:15:31,527 --> 00:15:34,860 You're afraid for me. 129 00:16:05,895 --> 00:16:08,295 Why don't you get in here. 130 00:16:10,800 --> 00:16:12,700 I'll take that. 131 00:16:36,959 --> 00:16:40,326 You ever see so many goddamn lightning rods on one house? 132 00:16:41,530 --> 00:16:44,624 I just got off the horn with the coroner. 133 00:16:44,734 --> 00:16:48,192 He said that old boy died of natural causes, but there was evidence of fibrillation. 134 00:16:48,304 --> 00:16:50,465 His body was juiced with electricity. 135 00:16:50,573 --> 00:16:53,098 That old man was laying dead there all night. 136 00:16:53,209 --> 00:16:57,270 You think the paramedics showed up this morning and tried paddles on him? 137 00:16:57,380 --> 00:17:00,008 Are you telling me the kid electrocuted the old man? 138 00:17:00,116 --> 00:17:02,607 What do you think, he's Dr. Frankenstein? 139 00:17:02,718 --> 00:17:06,279 I'm just sayin' that that's more than an albino, Doug. 140 00:17:08,124 --> 00:17:10,888 That is spooky. 141 00:17:10,993 --> 00:17:14,895 I never thought we'd find a man too white for you there, Harley. 142 00:17:28,077 --> 00:17:29,977 - Come on now, let me have it. 143 00:18:25,968 --> 00:18:29,927 - Okay, come on, let's go! - Hut! Hut! 144 00:18:30,039 --> 00:18:32,473 - Down! Set! - All right, set, you moron. 145 00:18:32,575 --> 00:18:34,475 Hut! 146 00:18:35,578 --> 00:18:37,478 I got him! Come on! 147 00:18:37,580 --> 00:18:39,480 - Don't let 'em fool you. 148 00:18:39,582 --> 00:18:41,948 They spend most their time tryin' to look tough. 149 00:18:42,051 --> 00:18:44,747 You get to know 'em, you find out they're... 150 00:18:44,854 --> 00:18:48,255 mostly scared and lonely just like everybody else. 151 00:18:51,193 --> 00:18:55,129 - Come on! - Fourth down! It's on the line! 152 00:18:55,231 --> 00:18:58,667 - Hut! Go! Go! - Geez, I'm open! I'm open! 153 00:18:58,768 --> 00:19:01,293 - Yeah! - I got him! I got him! Got him! Get him! 154 00:19:01,404 --> 00:19:05,101 - Come on, come on! Get the ball! Come on, catch the... 155 00:19:05,207 --> 00:19:08,836 - Oh, man. - Whoa. 156 00:19:11,614 --> 00:19:15,243 What the hell is that? 157 00:19:15,351 --> 00:19:19,253 You need to see him, Aaron, to know what I'm saying. 158 00:19:19,355 --> 00:19:22,256 You need to see him sitting out in the hall right now... 159 00:19:22,358 --> 00:19:26,260 'cause, I'm telling you, I've never seen anything like him. 160 00:19:26,362 --> 00:19:28,421 That's exactly what I mean. 161 00:19:28,531 --> 00:19:31,591 Because of the way he's lived. 162 00:19:31,700 --> 00:19:35,067 Uh, he doesn't seem to know what things are. 163 00:19:35,171 --> 00:19:37,935 I think things you and I take for granted... 164 00:19:38,040 --> 00:19:41,271 common, everyday objects, simple ideas... 165 00:19:41,377 --> 00:19:43,937 I just don't think he's ever been exposed to them. 166 00:19:44,046 --> 00:19:48,779 I mean, he's about the most well-read teenage kid you could ever meet. 167 00:19:48,884 --> 00:19:51,444 But in other ways... 168 00:19:51,554 --> 00:19:55,456 I think he's a lot like a little child. 169 00:21:05,461 --> 00:21:07,452 Why you look like that? 170 00:21:07,563 --> 00:21:13,297 You look like some kind of vampire from outer space or something. 171 00:21:13,402 --> 00:21:17,304 They kick you out of cancer camp? 172 00:21:21,410 --> 00:21:23,970 You got some kind of disease? 173 00:21:26,582 --> 00:21:28,675 Don't look at me, man. 174 00:21:28,784 --> 00:21:31,810 Did you hear what I said? 175 00:21:31,921 --> 00:21:34,481 I don't like your eyes. 176 00:21:43,432 --> 00:21:45,627 What's a new guy gotta do the first day he gets here? 177 00:21:45,734 --> 00:21:47,668 He's gotta do the due. 178 00:21:50,105 --> 00:21:55,008 New guy, first day, first meal. 179 00:21:57,613 --> 00:21:59,604 He's gotta wear his spoon. 180 00:22:02,117 --> 00:22:04,176 You ever wear your spoon? 181 00:22:06,622 --> 00:22:09,455 Well, you got two choices. 182 00:22:09,558 --> 00:22:11,458 You can either wear it on the end of your nose... 183 00:22:11,560 --> 00:22:14,120 Why don't you show, Mitch. 184 00:22:33,415 --> 00:22:35,315 Now, you can wear it like that... 185 00:22:35,417 --> 00:22:39,478 or you can wear it the other way, which is up your ass. 186 00:22:39,588 --> 00:22:42,785 - You choose. 187 00:23:09,785 --> 00:23:11,685 What are you doin'? 188 00:23:25,401 --> 00:23:27,460 Jesus! 189 00:25:46,441 --> 00:25:48,466 Poppa. 190 00:26:35,591 --> 00:26:37,525 You see Steven? 191 00:26:54,943 --> 00:26:57,434 He stayed three hours. 192 00:26:58,780 --> 00:27:01,544 Did her more good than them painkillers. 193 00:27:03,785 --> 00:27:07,016 She was hurtin' all day 'til he got here. 194 00:27:29,912 --> 00:27:32,813 He brought her that too. 195 00:27:42,925 --> 00:27:47,157 - What happened out at the Reed farm today? - I'm here, angel. 196 00:27:47,262 --> 00:27:52,666 Something about a retarded boy they got up at the state home now. 197 00:27:52,768 --> 00:27:55,498 How the hell did you hear about that? 198 00:27:57,439 --> 00:28:00,704 I guess I don't have to tell you what I think about that. 199 00:28:00,809 --> 00:28:03,778 - I'd love it if you didn't. - The last thing we need up there... 200 00:28:03,879 --> 00:28:08,839 is another mental defective along with all that other trash. 201 00:28:10,452 --> 00:28:13,615 Here you go. 202 00:28:16,058 --> 00:28:20,188 I don't know what he is, but retarded he's not. 203 00:28:26,935 --> 00:28:30,735 Well, aside from the absence of any and all body hair, 204 00:28:30,839 --> 00:28:33,831 which is a condition not too uniquely uncommon, 205 00:28:33,942 --> 00:28:36,308 bottom line, he's a very healthy young man. 206 00:28:36,411 --> 00:28:39,346 In fact, with all that farm work, I'd say you're in damn fine shape. 207 00:28:39,448 --> 00:28:42,246 And the optometrist said his contact lenses'll be here... 208 00:28:42,351 --> 00:28:44,512 - the end of the week? - They'll be callin' him "Ol' Blue Eyes"... 209 00:28:44,619 --> 00:28:46,587 in time for the county fair. 210 00:28:46,688 --> 00:28:49,782 - You guys are comin', right? - Uh, you'll see a few of us there. 211 00:28:49,891 --> 00:28:53,088 Hey, Doc, thanks for comin' out. 212 00:28:53,195 --> 00:28:57,256 It's my pleasure. Good day, Mr. Jeremy Reed. 213 00:29:04,606 --> 00:29:08,770 Jeremy, listen, uh, I want you to think about something. 214 00:29:08,877 --> 00:29:12,574 We attend school in town at Wheaton High. 215 00:29:14,182 --> 00:29:18,949 You certainly wouldn't be at an intellectual disadvantage there, 216 00:29:19,054 --> 00:29:21,579 and I know most of the teachers so... 217 00:29:21,690 --> 00:29:24,716 Anyway, um, all I'm saying is, 218 00:29:24,826 --> 00:29:29,627 if you'd like to attend school one day next week, I can arrange it. 219 00:29:33,468 --> 00:29:36,631 Will my contacts be ready by Monday? 220 00:30:06,635 --> 00:30:09,160 - Come on, let's go. Okay? - Hey, there. 221 00:30:09,271 --> 00:30:11,171 - I left it in my locker. - Hey, what is that? 222 00:30:11,273 --> 00:30:14,436 - I'll go get it. - Hey, check it out. 223 00:30:17,045 --> 00:30:20,014 Hey, hey, guys. Check that guy out. 224 00:30:20,115 --> 00:30:23,312 - Look, look. 225 00:30:42,938 --> 00:30:45,736 Molecules. 226 00:30:45,841 --> 00:30:50,778 When we speed up the course of molecules, we get... 227 00:30:53,448 --> 00:30:55,439 energy. 228 00:30:55,550 --> 00:30:59,680 And, um, since we are all basically... 229 00:30:59,788 --> 00:31:03,849 just a mass of molecules, 230 00:31:03,959 --> 00:31:07,952 what does our brain send out to all the other parts of the body? 231 00:31:08,063 --> 00:31:11,328 Lindsey? 232 00:31:11,433 --> 00:31:13,298 Um, impulses. 233 00:31:13,401 --> 00:31:16,996 Yeah. Electric impulses. 234 00:31:19,841 --> 00:31:22,810 Jeremy, turn your head and look at Lindsey. 235 00:31:28,550 --> 00:31:31,041 Yes. That's lovely. 236 00:31:31,153 --> 00:31:35,089 That's very good. You've just relayed electricity. 237 00:31:35,190 --> 00:31:39,752 Your brain sent out an electric impulse... 238 00:31:39,861 --> 00:31:42,352 down to your neck muscles... 239 00:31:42,464 --> 00:31:45,956 and, uh, what, what turned your head, 240 00:31:46,067 --> 00:31:47,967 besides the obvious? 241 00:31:48,069 --> 00:31:52,529 What your, what your muscles used to turn your head? 242 00:31:54,075 --> 00:31:56,635 It's energy. Energy. 243 00:31:56,745 --> 00:32:01,114 Always relaying, always transforming. 244 00:32:01,216 --> 00:32:04,344 And never ending. 245 00:32:04,452 --> 00:32:07,148 Now looky here. 246 00:32:07,255 --> 00:32:09,314 This is a, uh, a Jacob's ladder. 247 00:32:09,424 --> 00:32:11,483 It's a science fair toy, 248 00:32:11,593 --> 00:32:16,997 and it's, uh, built to show us how electricity travels. 249 00:32:17,098 --> 00:32:18,998 Okay? 250 00:32:19,100 --> 00:32:22,297 Can we get the, uh, shutters? Watch this. 251 00:32:27,242 --> 00:32:29,403 Hey, cut it out. Cut it out. 252 00:32:39,421 --> 00:32:43,448 - Ooh, look at this. 253 00:32:43,558 --> 00:32:47,289 Blinding, isn't it? Now, who can tell me why electricity travels? 254 00:32:47,395 --> 00:32:48,692 Uh, boredom? 255 00:32:48,797 --> 00:32:51,664 - Huh, he tickles me. 256 00:32:51,766 --> 00:32:56,965 No. No, potential. Potential. 257 00:32:57,072 --> 00:32:59,836 One side of this thing is positive, while the other side... 258 00:32:59,941 --> 00:33:02,034 has a strong negative pull. 259 00:33:02,143 --> 00:33:05,044 And, uh, that's all the potential that electricity needs to travel. 260 00:33:05,146 --> 00:33:09,606 - That's right. 261 00:33:09,718 --> 00:33:13,017 That's pretty good. Don't I bring you good, entertaining things? 262 00:33:13,121 --> 00:33:16,818 But you get the idea that it does-- You know, it-it travels and just keeps going. 263 00:33:16,925 --> 00:33:18,825 Did you ever... What's your experience with electricity? 264 00:33:18,927 --> 00:33:21,327 Did you ever, you know, run your feet over a carpet like that and touch somebody? 265 00:33:21,429 --> 00:33:24,125 - What happens? - Static electricity? 266 00:33:24,232 --> 00:33:26,826 That's right, that's right. Now, where does it go when y-you touch somebody? 267 00:33:26,935 --> 00:33:29,335 - It just goes out. So ener-- So, so electricity, 268 00:33:29,437 --> 00:33:34,170 like energy, uh, just-just, um, uh, recycles. 269 00:33:34,276 --> 00:33:36,972 - It flows in a cycle that d-doesn't end. 270 00:33:37,078 --> 00:33:39,911 - It-It, uh... 271 00:33:47,188 --> 00:33:49,782 Are you all right? 272 00:33:52,927 --> 00:33:55,760 Mr. Ripley? 273 00:34:01,703 --> 00:34:03,728 Are you okay? 274 00:35:41,569 --> 00:35:45,665 The local news and those Channel 5 people are outside. 275 00:35:45,774 --> 00:35:47,674 So is Jimmy Hobbs from the newspaper. 276 00:35:47,776 --> 00:35:49,835 - Tell them to go home. - Oh, come on, Doug. 277 00:35:49,944 --> 00:35:52,504 They ain't goin' anywhere 'til somebody goes out there and talks to 'em. 278 00:35:52,614 --> 00:35:55,845 Tell them there's no fatalities, no sex scandal. That will get rid of them fast. 279 00:35:55,950 --> 00:35:57,850 Goddamn it, Doug, I sound like a moron... 280 00:35:57,952 --> 00:36:01,683 - if I say more than five words to those people, and you know it. - Well, if the shoe fits... 281 00:36:01,790 --> 00:36:03,690 Dr. Tarentino, you're wanted in Pediatrics. 282 00:36:03,792 --> 00:36:06,352 But I can't do it. I've got no authorization to do anything. 283 00:36:06,461 --> 00:36:08,622 - I can't let you go anywhere... - Hi, Doc. 284 00:36:08,730 --> 00:36:12,461 Here we go, here we go. Doug, Doug, tell Duane that it's okay for me to see that kid. 285 00:36:12,567 --> 00:36:14,762 - Thank you. - Donald, you're just the man I wanted to see. 286 00:36:14,869 --> 00:36:17,861 I got 20 different kids telling me 20 different stories. 287 00:36:17,972 --> 00:36:20,463 Right. Uh, if I hadn't seen it myself, I'd say it was impossible. 288 00:36:20,575 --> 00:36:23,840 It was a model. For God sakes, it picked him right out of his seat. 289 00:36:23,945 --> 00:36:26,675 - What did? - Hold it! Ho-Hold it, Doug. 290 00:36:26,781 --> 00:36:29,477 The kid doesn't have a scratch on him. Heart rate's a little irregular, 291 00:36:29,584 --> 00:36:32,485 but nothing to indicate the kind of electrical shock you're talking about. 292 00:36:32,587 --> 00:36:36,387 Right, right! And he's got a hole, uh, burned in his shirt... 293 00:36:36,491 --> 00:36:38,516 the size of a bowling ball. 294 00:36:38,626 --> 00:36:40,924 Something's happened here. 295 00:36:41,029 --> 00:36:44,487 Something's happened here. I'm telling you, with everything we know about science, 296 00:36:44,599 --> 00:36:46,499 about the makeup of the human body, 297 00:36:46,601 --> 00:36:49,092 what happened in that classroom is impossible! 298 00:36:49,204 --> 00:36:52,435 That kid attracted an arc of electricity from 30 feet away! 299 00:36:52,540 --> 00:36:55,168 And not just from the Jacob's ladder. I mean, after a second, it was like it was... 300 00:36:55,276 --> 00:36:59,440 comin' at him out of the whole... building. 301 00:36:59,547 --> 00:37:02,448 - You want to know why there isn't a hair on him? - Why? 302 00:37:02,550 --> 00:37:06,680 Because he is electrolysis. It can't grow on him. 303 00:37:08,990 --> 00:37:10,890 - Doc Roth? - Yes? 304 00:37:10,992 --> 00:37:13,620 - Can I see you for a minute? - Excuse me. 305 00:37:13,728 --> 00:37:16,993 - Excuse me. 306 00:37:17,098 --> 00:37:19,293 - Drink that in. 307 00:37:19,400 --> 00:37:21,425 I will. 308 00:37:24,272 --> 00:37:26,331 Nobody saw him leave his room, 309 00:37:26,441 --> 00:37:29,808 - but his clothes are gone too. - Find him. 310 00:37:29,911 --> 00:37:31,845 He can't have gotten far. 311 00:37:34,015 --> 00:37:36,506 - Lucy, come in. 312 00:38:01,109 --> 00:38:03,771 - Zack! Zachary! 313 00:38:03,878 --> 00:38:06,108 Zack, come here. Come here, boy. 314 00:38:08,416 --> 00:38:11,817 - Whoa, whoa, whoa. Watch out. He bites. 315 00:38:14,222 --> 00:38:17,521 The family before us made him pretty mean, so... 316 00:38:17,625 --> 00:38:21,322 Wow, I can't believe I'm looking at you. Are you okay? 317 00:38:21,429 --> 00:38:25,923 - I didn't mean to scare anybody. 318 00:38:26,034 --> 00:38:30,164 - The whole thing was pretty embarrassing really. - Embarrassing? 319 00:38:30,271 --> 00:38:32,671 You're kidding, right? 320 00:38:34,409 --> 00:38:37,867 My grandma used to say I have an electric personality. 321 00:38:37,979 --> 00:38:40,675 Well, that was some light show. 322 00:38:40,782 --> 00:38:43,307 I mean, people will be talking about that... 323 00:38:43,418 --> 00:38:47,184 to their grandkids' grandkids around here. 324 00:38:47,288 --> 00:38:49,950 I don't mean to stare, but I had a bet with a friend... 325 00:38:50,058 --> 00:38:52,322 that you have blue-grey eyes. 326 00:38:52,427 --> 00:38:56,124 She says they're blue-green. 327 00:38:56,230 --> 00:38:58,858 Looks like she's right. 328 00:39:00,435 --> 00:39:03,529 Well, actually, you're... 329 00:39:05,006 --> 00:39:07,031 you're both wrong. 330 00:39:07,141 --> 00:39:09,769 Oh. 331 00:39:09,877 --> 00:39:12,641 Sorry. 332 00:39:12,747 --> 00:39:17,241 No, no, that's okay. Just kind of took me by surprise, that's all. 333 00:39:17,352 --> 00:39:21,288 - Oh, well. 334 00:39:23,658 --> 00:39:27,458 - You must feel like you've got two heads... 335 00:39:27,562 --> 00:39:31,555 - the way everybody looks at you around here, huh? 336 00:39:31,666 --> 00:39:36,626 Have you ever listened to people from the inside? 337 00:39:36,738 --> 00:39:40,868 Listened so close, you can hear their thoughts... 338 00:39:40,975 --> 00:39:43,944 and all their memories? 339 00:39:46,948 --> 00:39:52,011 Hear 'em think from places that they don't even know they think from? 340 00:39:52,120 --> 00:39:54,020 What are you saying? You can do that? 341 00:39:56,124 --> 00:39:58,786 Are you sure you're okay? 342 00:40:03,731 --> 00:40:05,631 Do you know how to get to the interstate? 343 00:40:05,733 --> 00:40:08,497 Yeah, it's um... 344 00:40:08,603 --> 00:40:10,935 If you follow the train tracks, you'll see the Redmond water tower. 345 00:40:11,039 --> 00:40:14,406 Then, if you go across the trestle, you'll see it. 346 00:40:14,509 --> 00:40:18,843 - But you're really okay? - I'm okay. 347 00:40:20,815 --> 00:40:23,147 You better hurry. 348 00:40:23,251 --> 00:40:27,278 They catch boys running away from Central, I hear they get solitary. 349 00:40:27,388 --> 00:40:29,356 Hey! 350 00:40:31,726 --> 00:40:35,287 Stay away from those electrical outlets, okay? 351 00:40:41,869 --> 00:40:43,769 Bye. 352 00:42:01,749 --> 00:42:05,185 I didn't know better, I'd say you were headed for the highway. 353 00:42:05,286 --> 00:42:07,550 Don't make me come out there, boy. 354 00:42:12,360 --> 00:42:16,820 Now, you're about to make me a whole lot meaner. Trust me, son, 355 00:42:16,931 --> 00:42:19,593 - you don't want to make me mad. - Afraid. 356 00:42:21,602 --> 00:42:23,695 I don't make you mad, I make you afraid. 357 00:42:23,805 --> 00:42:25,602 What was that? 358 00:42:25,706 --> 00:42:28,573 I said that you're afraid of me. 359 00:42:28,676 --> 00:42:31,406 Duncan, get on back. 360 00:42:35,316 --> 00:42:37,284 I can handle this. 361 00:42:44,959 --> 00:42:48,122 I'm all right. 362 00:42:48,229 --> 00:42:50,789 - I can see that. - Then let me go home. 363 00:42:50,898 --> 00:42:53,196 I don't want to go back to that hospital. 364 00:42:53,301 --> 00:42:57,203 We'll call the doc. If he says okay, I'll take you back to Central. 365 00:42:57,305 --> 00:42:59,273 Central's not my home. 366 00:42:59,373 --> 00:43:03,639 I'm trying to tell you as nice as I know how. 367 00:43:03,744 --> 00:43:09,046 Now either you come with me without a fuss or we're gonna have ourselves a problem. 368 00:43:21,062 --> 00:43:24,225 You want me to cuff him? 369 00:43:33,908 --> 00:43:35,967 Lucy, this is One. We got him. 370 00:43:36,077 --> 00:43:38,102 I'm coming back to the office. 371 00:43:38,212 --> 00:43:40,146 ...Doug. 372 00:43:40,248 --> 00:43:42,648 You got a problem with hospitals in general? 373 00:43:42,750 --> 00:43:45,310 I don't like 'em. 374 00:43:45,419 --> 00:43:48,820 Well, you can put me on that list. 375 00:43:48,923 --> 00:43:51,551 Worst day I can remember was in a hospital. 376 00:43:56,597 --> 00:44:00,158 What day was that? 377 00:44:00,268 --> 00:44:02,828 The day I was born. 378 00:44:08,309 --> 00:44:10,504 Let me get this straight, Jeremy. 379 00:44:10,544 --> 00:44:14,947 You said that you've never been tested for I.Q. before. Is that right? 380 00:44:15,049 --> 00:44:17,449 And your grandmother tutored you. 381 00:44:17,551 --> 00:44:20,281 Did she ever say anything about it? 382 00:44:20,388 --> 00:44:22,618 She said I was a fast learner. 383 00:44:22,723 --> 00:44:24,623 Yeah. 384 00:44:24,725 --> 00:44:27,956 Well, I think that's about to fall into the "no shit" category. 385 00:44:34,902 --> 00:44:39,134 Jeremy Reed, this is Dr. Aaron Stipler with the State Board of Education. 386 00:44:39,240 --> 00:44:42,835 - Jeremy. These men and women are here... 387 00:44:42,944 --> 00:44:48,678 because the results of your diagnostics came back with a few surprises. 388 00:44:48,783 --> 00:44:51,047 Please, sit down. 389 00:44:55,923 --> 00:45:00,189 Miss Caldwell says you're a very unique young man, Jeremy. 390 00:45:03,664 --> 00:45:08,158 Hmm. She also tells me that, um, 391 00:45:08,269 --> 00:45:12,797 reading and your grandparents are the only ways you've experienced the world. 392 00:45:12,907 --> 00:45:15,102 Is that true? 393 00:45:17,078 --> 00:45:21,412 What about a radio or, um, a TV set? 394 00:45:21,515 --> 00:45:24,109 - Surely you've watched some television at some point. - He probably couldn't. 395 00:45:24,218 --> 00:45:27,449 Didn't your grandparents have a TV set, Jeremy? 396 00:45:27,555 --> 00:45:30,353 I could never watch television. 397 00:45:32,393 --> 00:45:34,520 - Are you saying you weren't allowed? - Here, it probably just makes... 398 00:45:34,628 --> 00:45:40,191 - No. 399 00:45:40,301 --> 00:45:43,270 - Oh. 400 00:45:43,371 --> 00:45:46,670 I'm saying I could never watch television. 401 00:45:46,774 --> 00:45:50,301 I'm sorry. I'm sorry. That was-- That was my fault. 402 00:45:50,411 --> 00:45:53,403 l, uh... I was... I was just trying to make them understand. 403 00:45:53,514 --> 00:45:56,881 What the good doctor hasn't, uh, let you in on yet is that... 404 00:45:56,984 --> 00:46:00,681 - your test shows that you're a genius. - Please! 405 00:46:00,788 --> 00:46:04,986 Your I.Q. scored right off the charts, Jeremy. 406 00:46:05,092 --> 00:46:09,028 There isn't even a classification for you, it was so high. 407 00:46:13,034 --> 00:46:16,197 All of your tests indicate that you have the most advanced intellect... 408 00:46:16,303 --> 00:46:19,704 in the history of humankind. 409 00:46:19,807 --> 00:46:22,207 Do you understand what I'm saying? 410 00:46:22,309 --> 00:46:26,268 If you thought I was that advanced, would you ask me if I understood? 411 00:46:27,715 --> 00:46:29,615 - Jeremy, 412 00:46:29,717 --> 00:46:32,277 these people are in a position to help you. 413 00:46:32,386 --> 00:46:35,378 Can they send me home? 414 00:46:35,489 --> 00:46:38,583 - Can they send me back? - No. 415 00:46:38,692 --> 00:46:42,128 I'm sorry. They can't. The fact is, the... 416 00:46:42,229 --> 00:46:44,823 the farm's in probate. 417 00:46:44,932 --> 00:46:48,095 Do you know what that means? 418 00:46:48,202 --> 00:46:52,730 Of or pertaining to probate or a court of probate, exempli gratia... 419 00:46:52,840 --> 00:46:56,742 the official proving of a will as authentic or genuine. 420 00:46:56,844 --> 00:47:01,178 Or it can also mean the official, certified copy of a will so proved. 421 00:47:01,282 --> 00:47:04,251 Right. 422 00:47:04,351 --> 00:47:07,320 Well, it-it seems that the bank owns most of it. 423 00:47:07,421 --> 00:47:10,288 I'm sorry. 424 00:47:11,892 --> 00:47:13,860 Well, back to the matter at hand. 425 00:47:13,961 --> 00:47:15,861 I have a few more questions I have to ask you, 426 00:47:15,963 --> 00:47:20,127 - Jeremy. - You're not here to ask me questions. 427 00:47:20,234 --> 00:47:22,702 You're here to find out how I cheated. 428 00:47:22,803 --> 00:47:26,398 That's the only way you can make sense of it. 429 00:47:26,507 --> 00:47:29,271 - That's what you need to believe. 430 00:47:31,245 --> 00:47:34,043 But I don't need you to believe in me, Dr. Stipler. 431 00:47:34,148 --> 00:47:38,278 - And I'm not interested in any of your tests. 432 00:47:38,385 --> 00:47:41,718 I'm not interested in you, or anything else here. 433 00:47:43,791 --> 00:47:45,884 I'm interested in going home! 434 00:47:49,630 --> 00:47:54,067 - What the hell is going on here? - What you already know. 435 00:47:54,168 --> 00:47:57,968 I'm not like other people. 436 00:48:59,066 --> 00:49:03,298 - Over there. - Okay, do I got to hang it up too? 437 00:49:03,404 --> 00:49:07,966 - No, no, no. 438 00:49:08,075 --> 00:49:11,067 Did you see that guy playing in the football game? 439 00:49:11,178 --> 00:49:13,203 - Yeah. - God! 440 00:49:20,654 --> 00:49:23,418 What the hell is that thing doing up here anyway? 441 00:49:44,712 --> 00:49:46,907 Jessie told me you didn't want to come up here. 442 00:49:47,014 --> 00:49:50,677 I don't want to be anywhere that's not home. 443 00:49:53,587 --> 00:49:57,717 Jessie's trying so hard to help you, kiddo. 444 00:49:57,825 --> 00:50:01,124 If you're as smart as they say you are, you know she's about the best friend you got. 445 00:50:09,503 --> 00:50:13,564 The storm's over Poho County. 446 00:50:13,674 --> 00:50:16,643 We'll be lucky to get a drop. 447 00:50:18,245 --> 00:50:21,373 When a thunderstorm comes up, I can feel it inside. 448 00:50:23,617 --> 00:50:27,053 And when lightning comes down, 449 00:50:27,154 --> 00:50:31,454 I can feel it wanting to come to me. 450 00:50:31,558 --> 00:50:33,719 Grandma said it was God. 451 00:50:35,763 --> 00:50:38,630 She said the white fire was God. 452 00:50:41,535 --> 00:50:43,435 Do you believe in God, Sheriff? 453 00:50:51,142 --> 00:50:53,131 - That it was God who took my mother? 454 00:50:58,722 --> 00:51:02,145 Anna! 455 00:51:03,424 --> 00:51:04,914 Hey. 456 00:51:09,863 --> 00:51:13,663 Took your mother? Your grandfolks told you that? 457 00:51:15,369 --> 00:51:17,269 I remember it. 458 00:52:56,069 --> 00:53:00,096 Hello, John, Mitch. 459 00:53:05,946 --> 00:53:07,846 What the hell are you doing out this far? 460 00:53:16,990 --> 00:53:19,390 What are you? 461 00:53:27,234 --> 00:53:30,635 You're supposed to be at the lake, skinny-dipping with the rest of the faggots. 462 00:53:33,407 --> 00:53:36,740 You afraid you're gonna get a little color on that marshmallow ass of yours? 463 00:53:36,844 --> 00:53:39,312 Look, man, you'd better get out of here. 464 00:53:39,413 --> 00:53:42,849 - Oh, Johnny! - How about it, huh? 465 00:53:45,519 --> 00:53:47,214 What are you doin', man? 466 00:53:47,321 --> 00:53:50,484 I could do you right now. Right now, man. 467 00:53:50,591 --> 00:53:53,583 One less freak in the freak show. 468 00:53:56,196 --> 00:53:57,390 Come on, man! It might go off! 469 00:53:57,498 --> 00:54:00,763 Why don't you go suck your old man off some more? 470 00:54:03,804 --> 00:54:08,173 How about it, huh? You gonna show us one of your little tricks? 471 00:54:10,611 --> 00:54:12,772 Come on, John! It's... 472 00:54:27,861 --> 00:54:29,226 - Let's go! - Yeah! 473 00:54:29,329 --> 00:54:31,126 - All right! - Look at it! Look at it! Look at it! 474 00:54:31,231 --> 00:54:33,961 Oh, man! 475 00:54:36,670 --> 00:54:39,101 A good hunter don't hunt for the kill. 476 00:54:40,407 --> 00:54:42,967 A good hunter hunts for the hunt. 477 00:54:43,076 --> 00:54:45,636 Now, that's a perfect hit right there. 478 00:54:45,746 --> 00:54:49,807 That's a perfect shot. That's a clean kill right through the heart. 479 00:54:49,917 --> 00:54:52,442 Y'all see that? 480 00:54:52,553 --> 00:54:54,487 Now, what she's doing now... It's just her nerves dyin'. 481 00:54:54,588 --> 00:54:56,522 Suffering's minimal when you know what you're doin'. 482 00:55:00,928 --> 00:55:03,522 What the hell are you doing out here? 483 00:55:05,732 --> 00:55:08,326 Now listen to me. 484 00:55:08,435 --> 00:55:12,428 You didn't see any of this, you hear? 485 00:55:14,841 --> 00:55:17,742 Now you just back out of here, boy. 486 00:55:21,682 --> 00:55:26,119 Now, now, stay away from it. It ain't dead yet, stupid. 487 00:55:26,219 --> 00:55:29,655 Well, what the hell's with you, man? 488 00:55:31,558 --> 00:55:35,654 Oh, let's get this moron out of here before he gets himself kicked. 489 00:55:39,199 --> 00:55:40,860 - What's he doin'? - What's he doin'? 490 00:55:40,968 --> 00:55:43,664 What do you think you're doin', man? 491 00:55:43,770 --> 00:55:47,035 - Hey, come on! 492 00:55:47,140 --> 00:55:50,598 - Harley? - Let Harley go! 493 00:55:50,711 --> 00:55:52,679 - Oh, my God! 494 00:55:52,779 --> 00:55:54,337 - Cut it out, man! - Stop, man! 495 00:55:54,448 --> 00:55:57,178 - Somebody do something! - Say something, man! 496 00:55:57,284 --> 00:55:59,115 - Are you okay? - Somebody make him stop. 497 00:55:59,219 --> 00:56:01,983 It doesn't matter what you do, just make him stop! 498 00:56:02,089 --> 00:56:03,818 - Somebody make him stop! Come on! - Come on, man! 499 00:56:03,924 --> 00:56:07,519 - Harley! He's giving him a heart attack or something! 500 00:56:07,628 --> 00:56:11,086 - Let him go! 501 00:56:11,198 --> 00:56:13,792 - Harley! Harley! - Do something, John! 502 00:56:13,900 --> 00:56:15,925 - Let him go, you freak! - Do something, John! 503 00:56:16,036 --> 00:56:19,972 - He's gonna have a heart attack. - Let him go. Now. Let him go. 504 00:56:20,073 --> 00:56:23,008 - Do it! - Put the goddamn gun down, John. 505 00:56:23,110 --> 00:56:25,476 - Do it! 506 00:56:30,951 --> 00:56:34,114 - Harley! - Harley! Harley, calm down! 507 00:56:34,221 --> 00:56:36,121 - Harley! - Are you okay? Harley? 508 00:57:16,862 --> 00:57:20,423 Break it up, guys. Come on. Okay. 509 00:57:25,205 --> 00:57:27,571 I left camp for less than an hour. 510 00:57:27,674 --> 00:57:32,611 When I get back, one of my deputies is being hauled down the mountain in an ambulance. 511 00:57:37,350 --> 00:57:42,117 The boys tell me that you gave him some sort of an attack. It was like a seizure. 512 00:57:42,222 --> 00:57:45,282 - Is that right? - No. 513 00:57:45,392 --> 00:57:47,292 Then what did happen? 514 00:57:47,394 --> 00:57:50,295 Why won't you tell anyone? 515 00:57:51,531 --> 00:57:53,431 I let him see. 516 00:57:53,533 --> 00:57:57,469 I opened him up, and I let him see. 517 00:57:59,206 --> 00:58:02,141 He just couldn't see what he was doing, so I helped him. 518 00:58:03,577 --> 00:58:05,807 Sheriff... 519 00:58:07,914 --> 00:58:11,315 You better start leveling with me. Go ahead. 520 00:58:11,418 --> 00:58:14,319 It's Maxine, Doug. She just called. 521 00:58:14,421 --> 00:58:17,322 I'm on my way. I gotta go. 522 00:58:20,560 --> 00:58:24,792 I need you to think real hard about telling me what happened. 523 00:58:28,101 --> 00:58:30,035 Thanks, Jess. 524 00:58:30,137 --> 00:58:33,004 - Jeremy, please. 525 00:58:33,106 --> 00:58:35,666 I want to go home. 526 00:58:35,776 --> 00:58:39,337 Do you understand that? I want to go home. 527 00:58:39,446 --> 00:58:43,678 Look, whatever happened up there, whatever you saw... 528 00:58:43,784 --> 00:58:46,048 I saw that I don't like what you do! 529 00:58:49,222 --> 00:58:51,417 Any of you! 530 00:58:51,525 --> 00:58:54,119 - Jeremy... - No! 531 00:58:54,227 --> 00:58:57,390 You pretend to be my friend, the way you pretend everything! 532 00:58:59,566 --> 00:59:02,467 A friend doesn't lock you up! 533 00:59:05,205 --> 00:59:09,107 A friend doesn't take you away from your home, 534 00:59:09,209 --> 00:59:13,077 - and say that it's for your own good! 535 00:59:18,051 --> 00:59:20,849 How long do you really think I'll let you keep me here? 536 00:59:41,908 --> 00:59:43,808 She's all right. 537 00:59:43,910 --> 00:59:47,073 I got nervous when I couldn't find you, so I called the doc. 538 00:59:47,180 --> 00:59:50,741 Harley just got admitted over at County. 539 00:59:50,851 --> 00:59:54,412 Give a call over there, will you, Maxine? Find out how he's doing. 540 00:59:57,691 --> 01:00:03,357 Listen, this is like having your heart torn out every day. 541 01:00:03,463 --> 01:00:09,265 Doug, there's no explanation why your wife should still be alive right now. 542 01:00:09,369 --> 01:00:11,769 Give me the short one, will you, Doc? 543 01:00:11,872 --> 01:00:14,602 She can't like seeing this strain on you, 544 01:00:14,708 --> 01:00:19,611 which may be why she's hanging on through the worst pain of her life. 545 01:00:26,553 --> 01:00:31,115 It's just gonna make it that much easier if we get her back to County. 546 01:00:31,224 --> 01:00:34,455 This is where she wants to be, Duane. 547 01:00:34,561 --> 01:00:38,292 She told me when she still could. 548 01:00:43,737 --> 01:00:48,071 She keeps holding on. I just don't know why. 549 01:00:48,174 --> 01:00:51,234 And you won't. 550 01:00:51,344 --> 01:00:55,075 Doug, she's past communicating. 551 01:00:55,181 --> 01:00:58,582 - You can't get inside of her head. 552 01:00:58,685 --> 01:01:02,587 And if you could, she'd probably tell you... 553 01:01:02,689 --> 01:01:05,089 "Let me go." 554 01:01:16,870 --> 01:01:20,328 Knock, knock. 555 01:01:20,440 --> 01:01:23,603 Mind if I come in? 556 01:01:29,049 --> 01:01:32,280 Hey, you-you did something to me. 557 01:01:32,385 --> 01:01:36,446 Um... you know, I-I didn't figure it out... 558 01:01:36,556 --> 01:01:39,457 until enough people looked at me like I was crazy or told me to act my age, 559 01:01:39,559 --> 01:01:44,462 but you, uh, uh, zapped me or l, uh, zapped myself when I touched you. 560 01:01:44,564 --> 01:01:50,059 But I've been-- I-I've been running around on this high like I was 18 again. 561 01:01:50,170 --> 01:01:52,570 I've had more ideas and more, more focus... 562 01:01:52,672 --> 01:01:56,267 and... better sex than I've had in ten years. 563 01:01:58,545 --> 01:02:02,572 Do you believe me? Well... why shouldn't you? 564 01:02:02,682 --> 01:02:05,242 You know if what I say is bullshit, don't you? 565 01:02:05,352 --> 01:02:07,377 So you know when I say I'm just here to talk... 566 01:02:07,487 --> 01:02:10,786 that, uh, that I mean it. 567 01:02:12,726 --> 01:02:17,322 Uh, say, did you... Did you read any, uh, Einstein? 568 01:02:20,000 --> 01:02:23,492 No? Oh, well... Oh, I think you'd like him. 569 01:02:23,603 --> 01:02:26,766 Um, he said he believed in life after death. 570 01:02:26,873 --> 01:02:28,773 Only because energy can never cease to exist. 571 01:02:28,875 --> 01:02:32,436 That it relays, it transforms, but it doesn't stop ever. 572 01:02:32,545 --> 01:02:36,948 Uh, and he said that if we ever got to the point... 573 01:02:37,050 --> 01:02:39,484 where we could use all our brain, 574 01:02:39,586 --> 01:02:42,612 uh, that we'd be pure energy... 575 01:02:42,722 --> 01:02:45,350 and that we wouldn't even need bodies. 576 01:02:45,458 --> 01:02:51,055 Now, um, wh-what would you say to the possibility... 577 01:02:51,164 --> 01:02:55,897 that because something happened to you, 578 01:02:56,002 --> 01:02:58,732 uh, something that never does or isn't supposed to, 579 01:02:58,838 --> 01:03:03,571 that you are, are closer to that energy level... 580 01:03:03,676 --> 01:03:06,611 than any one body has ever been? 581 01:03:07,847 --> 01:03:09,872 I'd say, "So what?" 582 01:03:14,454 --> 01:03:17,912 So what? 583 01:03:18,024 --> 01:03:22,427 Jeremy, y-you know, y-your life up 'til now has been... 584 01:03:22,529 --> 01:03:25,760 that farmhouse and, uh, and the 12 acres of earth. 585 01:03:25,865 --> 01:03:27,765 You know, you've kind of lived in books. 586 01:03:27,867 --> 01:03:31,268 But I think you're starting to find out now that the misery... 587 01:03:31,371 --> 01:03:33,464 that you read about is real. 588 01:03:33,573 --> 01:03:36,098 The tragedy is, is real in all those stories, Jeremy. 589 01:03:36,209 --> 01:03:39,110 Did you think that it wasn't? 590 01:03:39,212 --> 01:03:44,445 I mean, my God, that deer hunt... You think that's the dark side of man? Killing for pleasure? 591 01:03:44,551 --> 01:03:49,386 I'm sorry. I'm really sorry, but you haven't begun to see what we do. 592 01:03:49,489 --> 01:03:53,892 We're-- Jesus, we're stumbling around in a very dark age... 593 01:03:53,993 --> 01:03:56,325 basically just trying not to kill each other. 594 01:03:56,429 --> 01:04:00,058 So it hurts me when you say, "So what?" 595 01:04:00,166 --> 01:04:04,159 because you are not just different, Jeremy. 596 01:04:04,270 --> 01:04:07,899 I think that you have a mind that, uh, 597 01:04:08,007 --> 01:04:12,569 that we won't evolve to for like, uh, thousands of years. 598 01:04:12,679 --> 01:04:15,409 You're maybe the man of the future right here and now. 599 01:04:15,515 --> 01:04:19,713 I don't know. And I'm, I'm not here to hurt you. 600 01:04:19,819 --> 01:04:23,755 Jeremy, I want to be a-a-a friend. 601 01:04:26,025 --> 01:04:29,927 I want to talk with you. 602 01:04:30,029 --> 01:04:35,467 Well... I mean, did you ever have a friend? 603 01:04:38,204 --> 01:04:40,934 I don't need a friend. 604 01:04:42,208 --> 01:04:45,371 Really? 605 01:04:45,478 --> 01:04:47,776 Gee, I thought you were a genius. 606 01:04:53,653 --> 01:04:56,713 You know what I say is true. 607 01:05:04,030 --> 01:05:08,524 Are you telling me you, like, never shook anybody's hand before? 608 01:05:18,511 --> 01:05:20,775 Ah, how do you do? 609 01:05:20,880 --> 01:05:25,408 Hmm? Now we've been properly introduced. 610 01:05:31,858 --> 01:05:33,826 Want to see a trick? 611 01:05:57,083 --> 01:05:59,517 Hmm. 612 01:06:04,991 --> 01:06:06,891 Wow. 613 01:06:11,998 --> 01:06:15,399 They were afraid to touch me after a while. 614 01:06:15,501 --> 01:06:18,299 My grandma and grandpa, they-- 615 01:06:18,404 --> 01:06:20,565 They got really scared. 616 01:06:20,673 --> 01:06:23,141 What? To touch you? 617 01:06:24,677 --> 01:06:26,577 Jeremy, that's not right. 618 01:06:26,679 --> 01:06:30,911 No way. 619 01:06:33,186 --> 01:06:35,086 That's not right. 620 01:08:15,221 --> 01:08:17,155 Doug. 621 01:08:17,256 --> 01:08:19,747 You've done a little spring cleaning? 622 01:08:23,062 --> 01:08:25,292 What the hell are you doing here, Doug? 623 01:08:25,398 --> 01:08:27,798 A couple of my deputies told me that Harley Duncan... 624 01:08:27,900 --> 01:08:31,301 got rid of every goddamn gun in his house. 625 01:08:31,404 --> 01:08:35,101 Said he dropped out of the marksman tourney over in Butte too. 626 01:08:35,208 --> 01:08:38,803 The one he wins every year. 627 01:08:38,911 --> 01:08:42,642 I just ain't huntin' no more, Doug. 628 01:08:42,749 --> 01:08:45,115 Is that some kind of crime? 629 01:08:47,153 --> 01:08:50,088 I just got lots of other stuff to do. 630 01:08:50,189 --> 01:08:52,919 You gonna stop carrying one on the job? 631 01:08:55,695 --> 01:08:59,256 If you can't pick it up and use it, that's a liability. 632 01:09:06,038 --> 01:09:08,768 I want you to level with me. 633 01:09:08,875 --> 01:09:11,742 I already know you snuck off hunting with the boys, 634 01:09:11,844 --> 01:09:14,278 which is the last damn thing you should have done. 635 01:09:14,380 --> 01:09:16,371 Yeah, I know. 636 01:09:16,482 --> 01:09:19,280 I know. 637 01:09:21,554 --> 01:09:26,253 And I popped this pretty doe, just up at Little Lake. 638 01:09:26,359 --> 01:09:31,797 Let me tell you something, Doug. You ever tell anybody I said this, I'm moving out of town. 639 01:09:34,233 --> 01:09:38,795 That... kid? 640 01:09:38,905 --> 01:09:43,638 He lays his hand on the deer while it's still shakin'... 641 01:09:43,743 --> 01:09:47,406 and then he touches me at the same time. 642 01:09:47,513 --> 01:09:51,108 Now, I can't figure out why... 643 01:09:51,217 --> 01:09:56,746 'til my heart starts poundin' and I'm shakin', 644 01:09:56,856 --> 01:09:59,586 and I'm feelin' myself hurt and scared shitless, 645 01:09:59,692 --> 01:10:03,093 slippin' away in the goddamn dark. 646 01:10:05,531 --> 01:10:07,863 That's the worst thing I ever felt. 647 01:10:07,967 --> 01:10:11,528 It's like I could feel that animal dyin'. 648 01:10:11,637 --> 01:10:15,573 It's like I was the goddamn thing. 649 01:10:15,675 --> 01:10:19,076 - Aw, come on, Harley. - Doug, I swear. 650 01:10:19,178 --> 01:10:22,944 Now... I... 651 01:10:23,049 --> 01:10:26,280 I just can't do it anymore. 652 01:10:26,385 --> 01:10:29,616 I can't look at something down the barrel of a gun without thinking about it. 653 01:10:29,722 --> 01:10:31,952 I've tried it. 654 01:10:32,058 --> 01:10:35,789 I'm telling you, that thing ain't normal. 655 01:10:35,895 --> 01:10:40,127 I'm telling you, he took whatever was in that goddamn deer, 656 01:10:40,233 --> 01:10:43,134 and he put it right into me. 657 01:10:59,519 --> 01:11:01,453 I'm sorry, son. 658 01:11:01,554 --> 01:11:05,251 Uh... Jessie said... 659 01:11:05,358 --> 01:11:07,690 it may be okay for you to come with me. 660 01:11:23,709 --> 01:11:26,940 I don't know what it is you do. 661 01:11:27,046 --> 01:11:31,278 I'm not even sure I believe you can do it. 662 01:11:33,386 --> 01:11:38,619 But if you can, I need your help. 663 01:12:06,018 --> 01:12:08,885 Doug Barnum, don't you do this. 664 01:12:08,988 --> 01:12:11,923 - That boy should not be in this house! - Shh, shh, shh, shh, shh. 665 01:12:12,024 --> 01:12:14,083 - Go to bed, Maxine. - If you heard the stories I've heard, 666 01:12:14,193 --> 01:12:16,252 - you wouldn't want him in this house! - Go on, go on. 667 01:12:16,362 --> 01:12:18,421 - Go back to bed. - I'm telling you, that boy should not be here. 668 01:12:18,531 --> 01:12:20,556 Go to bed, Maxine. 669 01:13:13,853 --> 01:13:17,152 She knows you're here. 670 01:13:26,365 --> 01:13:28,492 Talk to me, woman. 671 01:13:28,601 --> 01:13:33,766 Tell me what I can do for you, Emma. 672 01:13:33,873 --> 01:13:36,637 She can't go, 673 01:13:36,742 --> 01:13:41,441 not until she knows you're gonna get through this. 674 01:13:41,547 --> 01:13:46,382 She says the both of you. 675 01:13:46,485 --> 01:13:48,419 You and Steven. 676 01:13:51,991 --> 01:13:54,152 Steven? 677 01:13:56,996 --> 01:13:59,658 What the hell do you want me to do? 678 01:13:59,765 --> 01:14:03,724 What should I do? 679 01:14:03,836 --> 01:14:05,827 Throw my arms around him? 680 01:14:08,007 --> 01:14:13,570 She wants you to remember the snow when Steven was younger. 681 01:14:15,181 --> 01:14:17,274 And it was snowing. 682 01:14:17,383 --> 01:14:19,908 You were all playing in it. 683 01:14:21,687 --> 01:14:26,454 A snowball fight. And she lost her-- 684 01:14:26,559 --> 01:14:30,154 Ring. You lost your wedding ring. 685 01:14:30,262 --> 01:14:33,754 You looked down at your hand, and it was gone. 686 01:14:33,866 --> 01:14:35,993 We all looked. 687 01:14:36,102 --> 01:14:41,938 Me and Steven, we dug through the snow all afternoon. 688 01:14:42,041 --> 01:14:45,875 He came back from school every day, 689 01:14:45,978 --> 01:14:49,243 digging through the snowbanks, thinking he'd find it. 690 01:14:49,348 --> 01:14:54,376 She cried that you both loved her so much. 691 01:14:54,487 --> 01:14:57,547 The way each of you looked so hard for it. 692 01:14:57,656 --> 01:15:01,057 I remember that. 693 01:15:01,160 --> 01:15:03,151 I do. 694 01:15:04,497 --> 01:15:06,931 The silver box. 695 01:15:07,032 --> 01:15:09,728 The silver box on the table. 696 01:15:15,040 --> 01:15:18,601 Oh, no, Mama. No. 697 01:15:26,051 --> 01:15:28,781 Oh, no. 698 01:15:35,861 --> 01:15:38,261 He found it at the old house... 699 01:15:38,364 --> 01:15:41,356 in a garden he was tilling. 700 01:15:41,467 --> 01:15:44,334 He said he knew right away what it was... 701 01:15:46,138 --> 01:15:50,302 - and that it was time to come home. 702 01:15:51,644 --> 01:15:55,808 She says she believes in miracles now... 703 01:15:55,915 --> 01:15:58,110 and that you should too. 704 01:16:04,757 --> 01:16:08,215 She thinks I'm an angel... 705 01:16:10,830 --> 01:16:12,957 come to take her home. 706 01:16:14,834 --> 01:16:19,498 And to bring you and Steven together again. 707 01:16:22,007 --> 01:16:25,499 Remind you how much you're still in each other's hearts. 708 01:16:27,847 --> 01:16:31,010 Everything about each other we don't like. 709 01:16:31,116 --> 01:16:33,084 You know that. 710 01:16:35,387 --> 01:16:39,084 He loves you more than any man in the whole world. 711 01:16:39,191 --> 01:16:44,128 And she won't go, she won't leave this place, 712 01:16:44,230 --> 01:16:48,690 this room or this world... 713 01:16:48,801 --> 01:16:54,171 until you know that you still have a son. 714 01:16:58,978 --> 01:17:01,708 She'd like to feel the ring on her finger. 715 01:17:29,475 --> 01:17:32,808 You can hear. 716 01:17:36,949 --> 01:17:40,908 Oh, it's all right. 717 01:17:41,020 --> 01:17:43,079 Angel, it's all right. 718 01:17:51,363 --> 01:17:54,764 Good-bye, Emma, sweetie. 719 01:18:23,729 --> 01:18:25,629 - Hurry! - What? 720 01:18:25,731 --> 01:18:27,631 - He's got him up there right now! - What? What is-- 721 01:18:27,733 --> 01:18:29,667 He's got him up there with your mama! 722 01:18:36,075 --> 01:18:38,009 Poppa. 723 01:20:25,217 --> 01:20:27,208 Why don't we just tell them all to stop, 724 01:20:27,319 --> 01:20:29,810 and they can just take a picture or something. 725 01:20:31,890 --> 01:20:35,121 Jeremy, are you okay? 726 01:20:35,227 --> 01:20:37,218 They're wondering if I killed her. 727 01:20:39,898 --> 01:20:42,662 Don't tell me you're seeing inside them again. 728 01:20:56,014 --> 01:20:59,108 What are people like on the inside? 729 01:21:04,189 --> 01:21:08,592 Inside most people there's a feeling of being separate. 730 01:21:08,694 --> 01:21:11,424 Separated from everything. 731 01:21:11,530 --> 01:21:15,261 And? 732 01:21:15,367 --> 01:21:17,767 And they're not. 733 01:21:17,870 --> 01:21:21,931 They're part of absolutely everyone and everything. 734 01:21:22,040 --> 01:21:27,103 Everything? I'm part of this tree? 735 01:21:27,212 --> 01:21:29,772 Part of Zack barking over fences? 736 01:21:29,882 --> 01:21:33,943 You're telling me that I'm part of some fisherman in Italy... 737 01:21:34,052 --> 01:21:36,418 on some ocean I've never even heard of? 738 01:21:36,522 --> 01:21:38,956 There's some guy sitting on death row. 739 01:21:39,057 --> 01:21:41,924 - I'm part of him too? - You don't believe me. 740 01:21:42,027 --> 01:21:45,895 It's hard to believe that, all of that. 741 01:21:45,998 --> 01:21:51,561 Well, that's because you have this spot that you can't see past. 742 01:21:51,670 --> 01:21:54,730 My grams and gramps had it. 743 01:21:54,840 --> 01:21:58,970 A spot where they were taught they were disconnected from everything. 744 01:21:59,077 --> 01:22:02,911 So that's what they'd see if they could? 745 01:22:03,015 --> 01:22:05,074 That they're connected? 746 01:22:08,020 --> 01:22:10,011 And how beautiful they really are. 747 01:22:11,857 --> 01:22:16,920 - And that there's no need to hide or lie. 748 01:22:17,029 --> 01:22:19,429 And that it's possible... 749 01:22:19,531 --> 01:22:22,967 to talk to someone without any lies. 750 01:22:23,068 --> 01:22:25,764 With no sarcasms, 751 01:22:25,871 --> 01:22:30,103 no deceptions, no exaggerations... 752 01:22:30,209 --> 01:22:34,612 or any of the things that people use to confuse the truth. 753 01:22:34,713 --> 01:22:38,672 I don't know a single person who does that. 754 01:22:38,784 --> 01:22:41,412 Hold out your hand. 755 01:22:44,623 --> 01:22:48,582 Put your fingers up. 756 01:23:09,848 --> 01:23:13,079 Wow. 757 01:23:13,185 --> 01:23:15,244 Is that your heartbeat? 758 01:23:15,354 --> 01:23:18,221 And yours. 759 01:23:22,027 --> 01:23:25,155 Wow, this feels strange. 760 01:23:27,032 --> 01:23:29,899 You're afraid someone will see us holding hands. 761 01:23:32,037 --> 01:23:34,403 You're really nervous talking to me. 762 01:23:36,375 --> 01:23:38,673 You don't think you're pretty enough. 763 01:23:41,046 --> 01:23:42,946 You feel alone. 764 01:23:43,048 --> 01:23:44,982 You feel so alone. 765 01:23:46,985 --> 01:23:51,718 Sometimes you just want to break out of yourself. 766 01:23:51,823 --> 01:23:55,054 Your father. 767 01:23:55,160 --> 01:23:59,961 Your father hurt you a long time ago. 768 01:24:02,334 --> 01:24:04,393 You're so sad. 769 01:24:04,503 --> 01:24:07,734 He made you so sad. 770 01:24:07,839 --> 01:24:11,240 He thought you were, you were ugly and... 771 01:24:11,343 --> 01:24:13,811 and he kept saying you, you weren't... 772 01:24:13,912 --> 01:24:16,574 - I'm so sorry. 773 01:24:16,682 --> 01:24:19,242 Do you? 774 01:24:19,351 --> 01:24:22,582 - Do you? - Do I what? 775 01:24:22,688 --> 01:24:26,681 Do you think I'm ugly? 776 01:24:30,362 --> 01:24:35,925 I don't know what I think when I look at you. 777 01:24:36,034 --> 01:24:39,094 But sometimes I-I think... 778 01:24:39,204 --> 01:24:43,106 I think you're the most beautiful face I've ever seen. 779 01:25:02,761 --> 01:25:05,252 What? 780 01:25:16,675 --> 01:25:20,406 What in the name of God do you think you're doing? 781 01:25:26,284 --> 01:25:29,617 You having a good time with my daughter? 782 01:25:29,721 --> 01:25:32,315 Wonderful. 783 01:25:32,424 --> 01:25:34,654 It's a good school, and I feel good-- 784 01:25:34,760 --> 01:25:37,320 You think this is funny? 785 01:25:40,132 --> 01:25:41,497 - Funny man, huh? - Dad! 786 01:25:43,635 --> 01:25:46,331 - You think this is funny, huh, lover boy? - Would you stop? 787 01:25:48,407 --> 01:25:50,807 - Now, I asked you a question, and I want an answer. - Would you please let him... 788 01:25:53,011 --> 01:25:55,036 - You think it's funny? - Dad, he wasn't doing anything! 789 01:25:55,147 --> 01:25:57,081 - Answer me! - Mr. Kelloway! 790 01:25:57,182 --> 01:26:00,049 - Let him go. 791 01:26:00,152 --> 01:26:05,055 I said, "Let him go." Dick Kelloway, you take your hands off him now! 792 01:26:05,157 --> 01:26:10,891 - I thought your boys had rules about fraternizing. - I said now. 793 01:26:10,996 --> 01:26:14,227 Keep your state trash away from my daughter. 794 01:26:16,334 --> 01:26:19,394 Christ, you know nothing happened! 795 01:26:19,504 --> 01:26:22,996 Is that your expert opinion? 796 01:26:24,609 --> 01:26:28,067 You keep that thing on a leash or I'll slap a lawsuit... 797 01:26:28,180 --> 01:26:33,083 on that state zoo that will shut it down so fast it will make your head spin. 798 01:26:39,858 --> 01:26:42,793 I am so sorry. 799 01:26:47,032 --> 01:26:49,626 Powder. 800 01:28:33,071 --> 01:28:36,131 - Oh! - Too bad. 801 01:28:40,245 --> 01:28:43,043 - Oh! - Oh! Too bad it's mine! 802 01:28:43,148 --> 01:28:45,048 Watch your pick! Watch your pick! 803 01:28:45,150 --> 01:28:47,175 Run it! Run it! Run it! 804 01:29:00,799 --> 01:29:03,427 Air ball! 805 01:29:25,223 --> 01:29:28,852 Why don't you take a picture, man? 806 01:29:28,960 --> 01:29:30,860 Hey, Skye! 807 01:29:40,305 --> 01:29:42,796 Does this look like a genius to you? 808 01:29:44,242 --> 01:29:46,437 Peeping Tom faggot, maybe. 809 01:29:46,544 --> 01:29:50,640 You were gettin' an eyeful of him, weren't you, light bulb? 810 01:29:53,018 --> 01:29:55,111 You want to see what a real man looks like? 811 01:29:55,220 --> 01:29:57,245 Huh? 812 01:30:02,994 --> 01:30:08,591 You think you can take me, freak show, go for it. 813 01:30:08,700 --> 01:30:11,931 In the meantime... 814 01:30:12,037 --> 01:30:15,234 I keep the hat. 815 01:30:15,340 --> 01:30:18,468 When you think you're man enough to get it back, you take your best shot. 816 01:30:21,713 --> 01:30:24,079 You think you're man enough to get it back? 817 01:30:24,182 --> 01:30:27,276 You take your best shot, tough stuff. 818 01:30:28,887 --> 01:30:30,855 What did you say? 819 01:30:30,955 --> 01:30:35,858 I'd beat you to shit before you got this old hat back. 820 01:30:38,063 --> 01:30:42,124 That's what he said to you when he was drunk. 821 01:30:42,233 --> 01:30:46,932 You were 12 years old, and he took your father's hat. 822 01:30:48,840 --> 01:30:51,604 It's the only thing your real father ever left behind. 823 01:30:58,683 --> 01:31:00,708 Your stepdad, John. 824 01:31:00,819 --> 01:31:05,256 That's what he said to you. 825 01:31:05,356 --> 01:31:08,120 "You think you're man enough to get it back? 826 01:31:08,226 --> 01:31:12,663 Then take your best shot, tough stuff." 827 01:31:12,764 --> 01:31:16,894 And then he beat you bloody that night when you tried. 828 01:31:18,036 --> 01:31:19,936 Hey, Fuck you! 829 01:31:21,539 --> 01:31:26,067 You had marks so dark, you were embarrassed to suit up for gym. 830 01:31:27,445 --> 01:31:31,279 I ought to kill you right now, man. 831 01:31:31,382 --> 01:31:36,115 I ought to slit your throat and spit down it while I'm doing it. 832 01:31:40,725 --> 01:31:43,626 Well, what do you know. 833 01:31:43,728 --> 01:31:46,196 Boogeyman's afraid of lightning. 834 01:31:46,431 --> 01:31:48,160 Come on! 835 01:31:57,008 --> 01:32:00,000 - What's the matter, freak show? - Leave him alone, Johnny! Jesus Christ! 836 01:32:00,111 --> 01:32:02,909 - He's scared to death! - Bullshit, Mitch! 837 01:32:03,014 --> 01:32:06,415 He got a free show. Now we get one. 838 01:32:08,653 --> 01:32:13,784 Now that is white! 839 01:32:19,030 --> 01:32:21,021 Look at that. 840 01:32:23,701 --> 01:32:25,692 You're as bald as a baby. 841 01:32:28,006 --> 01:32:30,167 He needs some color. 842 01:32:30,275 --> 01:32:32,937 Doesn't he need some color? 843 01:32:33,044 --> 01:32:35,103 You definitely need some color, buddy. 844 01:32:38,383 --> 01:32:41,284 - Go get him. 845 01:32:43,254 --> 01:32:45,279 Do it! 846 01:32:58,503 --> 01:33:02,439 - Now you got some color. - That's enough, John. 847 01:33:08,847 --> 01:33:12,180 There's not much fight in you, is there, freak show? 848 01:33:20,358 --> 01:33:24,260 You really think you can be like us? 849 01:33:24,362 --> 01:33:27,160 Is that what you think, freak show? 850 01:33:28,266 --> 01:33:31,099 Hey. 851 01:33:31,202 --> 01:33:33,136 Hey, what the hell... 852 01:33:35,273 --> 01:33:37,434 Holy shit. 853 01:33:40,879 --> 01:33:43,848 Look at this. Look. What's going on here? 854 01:33:46,985 --> 01:33:51,217 - Ah. Ah! Ow! Ow! 855 01:33:51,322 --> 01:33:52,949 - What's going on? - Oh! 856 01:33:53,057 --> 01:33:55,287 - What's go... What's going on? - What the... 857 01:34:48,313 --> 01:34:52,716 Jesus! His heart stopped beating! 858 01:34:57,155 --> 01:34:59,885 - You son of a bitch! - Zane! No, no, no, no! 859 01:34:59,991 --> 01:35:02,221 - Don't touch him, man! - What the hell are you? 860 01:35:02,327 --> 01:35:05,228 - Don't touch him! - Come on, you assholes! 861 01:35:05,330 --> 01:35:08,390 Go and get some help now! 862 01:35:08,499 --> 01:35:10,729 Do it! 863 01:35:12,403 --> 01:35:14,303 Hey, what the hell do you think you're doing? 864 01:35:20,411 --> 01:35:22,572 - You got to be kidding me. - Come on! 865 01:35:22,680 --> 01:35:24,807 - Just get away from him, man! 866 01:35:32,323 --> 01:35:35,588 Stop it, man! Come on! 867 01:35:35,693 --> 01:35:37,661 He's gone! 868 01:35:50,575 --> 01:35:52,873 Go get help, you idiots! Do it! 869 01:35:52,977 --> 01:35:54,968 - Now! 870 01:35:58,116 --> 01:36:00,277 Come on, man! You gotta get outta here! 871 01:36:04,522 --> 01:36:08,424 - Let him go, John! 872 01:36:08,526 --> 01:36:12,826 Listen! Listen! I can get you out of here! 873 01:36:12,930 --> 01:36:15,763 I, I've done it before! 874 01:38:51,889 --> 01:38:53,914 Jeremy? 875 01:39:05,036 --> 01:39:07,095 Oh. 876 01:39:11,876 --> 01:39:14,572 They took everything? 877 01:39:15,880 --> 01:39:19,441 Jeremy, listen to me. We can track it all down. 878 01:39:19,550 --> 01:39:21,916 We-We'll find every book. Uh-- 879 01:39:26,357 --> 01:39:30,259 Why don't you look at me and say something? 880 01:39:36,000 --> 01:39:39,561 Jeremy, listen. 881 01:39:39,670 --> 01:39:43,936 From the first moment I saw you down here, 882 01:39:44,041 --> 01:39:48,637 scared in the dark, I had this feeling that... 883 01:39:48,746 --> 01:39:52,648 that you would change everything I knew. 884 01:39:52,750 --> 01:39:55,548 And maybe... 885 01:39:55,653 --> 01:40:00,215 this is not the right place for someone as beautiful as you. 886 01:40:00,324 --> 01:40:03,054 But if you come with me... 887 01:40:03,160 --> 01:40:06,357 I promise you we'll find a place that is. 888 01:40:37,695 --> 01:40:39,595 Let's go. 889 01:41:12,663 --> 01:41:14,631 Donald. 890 01:41:22,840 --> 01:41:25,900 Just let him come on down, Miss Caldwell. 891 01:41:26,010 --> 01:41:28,774 We don't want no trouble from you. 892 01:41:28,879 --> 01:41:31,370 What the hell you doin', Jess? 893 01:41:31,482 --> 01:41:33,916 The right thing. 894 01:41:37,688 --> 01:41:40,919 And if you don't see that, 895 01:41:41,025 --> 01:41:45,018 then why don't you just turn your head and please, please... 896 01:41:45,129 --> 01:41:48,030 just look the other way. 897 01:41:48,132 --> 01:41:52,034 - I don't know how to do that, Jess. - Of course you do, Doug. 898 01:41:52,136 --> 01:41:55,037 Christ's sake, just, uh, you know, turn your head. 899 01:41:55,139 --> 01:41:57,039 Just like that. 900 01:42:08,719 --> 01:42:11,210 Let's do it. 901 01:42:11,322 --> 01:42:14,382 He can't be out in this weather. 902 01:42:16,494 --> 01:42:18,519 Where the hell are you gonna take him? 903 01:42:34,678 --> 01:42:38,341 Let's have a talk. Come here. Come on. 904 01:42:44,188 --> 01:42:47,021 Why don't you hit the road, Harley? 905 01:42:48,626 --> 01:42:52,687 - Do what? - I said get the hell out of here. 906 01:42:52,797 --> 01:42:56,028 I'm not gonna let this happen, Doug. 907 01:42:56,133 --> 01:42:58,363 You're breakin' the goddamn law. 908 01:42:58,469 --> 01:43:00,903 - Lucy, this is Harley... - I said go away. 909 01:43:02,473 --> 01:43:05,601 Go ahead, Harley. 910 01:43:05,709 --> 01:43:08,872 You're out of your goddamn, motherfrickin' minds, you know that? 911 01:43:08,979 --> 01:43:11,880 All of ya! 912 01:43:20,090 --> 01:43:23,651 Lucy. Lucy, this is Harley. 913 01:43:23,761 --> 01:43:27,060 I need some help out here at the Reed place. 914 01:43:27,164 --> 01:43:29,724 - A couple of units would be good. 915 01:43:29,834 --> 01:43:33,235 Jeremy? Powder? Hey! 916 01:43:33,337 --> 01:43:35,965 If you're gonna go, you better go now. 917 01:43:36,073 --> 01:43:38,041 Jeremy? 918 01:43:41,846 --> 01:43:43,905 She didn't go someplace. 919 01:43:45,616 --> 01:43:48,710 - Your wife. - What? 920 01:43:48,819 --> 01:43:52,516 I felt her go. 921 01:43:52,623 --> 01:43:54,557 Not away. 922 01:43:54,658 --> 01:43:56,683 Just out. 923 01:43:56,794 --> 01:43:59,354 Everywhere. 924 01:44:02,766 --> 01:44:05,234 "It's become appallingly clear... 925 01:44:05,336 --> 01:44:08,737 that our technology has surpassed our humanity." 926 01:44:08,839 --> 01:44:11,774 Albert Einstein. 927 01:44:13,143 --> 01:44:16,874 I look at you and I, I think that someday... 928 01:44:16,981 --> 01:44:22,419 our humanity might actually surpass our technology. 929 01:44:57,888 --> 01:45:00,186 Hey! God! 930 01:45:04,628 --> 01:45:06,619 Powder! 931 01:45:18,242 --> 01:45:22,372 Powder! 932 01:45:32,089 --> 01:45:34,683 - Oh! - Oh! 67736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.