All language subtitles for Pardes 1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,382 --> 00:00:37,354 ...A DDR Release... 2 00:02:32,621 --> 00:02:37,579 Even after living for 35 years in U.S., whenever I come to India... 3 00:02:42,731 --> 00:02:46,218 I feel as though I've come to the warmth of my mother's lap. Today... 4 00:02:46,474 --> 00:02:50,730 ...my India may have something to offer, or not, but she has... 5 00:02:51,146 --> 00:02:54,186 ...one thing in abundance, and that is love. The air here... 6 00:02:54,409 --> 00:02:57,289 ...the buildings here, echo with one word - Love. 7 00:02:58,089 --> 00:03:01,897 One such building is... The Taj Mahal. 8 00:03:03,881 --> 00:03:08,520 My American friends... in U.S., Love means give and take. 9 00:03:08,744 --> 00:03:13,383 But in India it means give, give and give! 10 00:03:36,548 --> 00:03:39,267 And there comes another unbelievable thing... 11 00:03:51,010 --> 00:03:54,306 - How is your family? - My wife is very peeved with you. 12 00:03:54,818 --> 00:03:57,121 This time I'll make it up to her. 13 00:03:58,881 --> 00:04:03,008 You've become a big-wig now. You last come to us 10 years ago! 14 00:04:03,424 --> 00:04:07,776 - My kids are dying to meet you. - I'm packing off this lot. 15 00:04:08,448 --> 00:04:13,408 I'll accompany you to Dehra Dun and spend 3-4 days with your kids. 16 00:04:23,230 --> 00:04:25,597 Put your window up, friend. It's getting dusty inside. 17 00:04:26,973 --> 00:04:30,238 We've grown up in this dust... 18 00:04:30,909 --> 00:04:33,372 ...so how can we stop it from coming in? 19 00:04:34,396 --> 00:04:38,076 The scent of this dust from India is out of this world. 20 00:04:39,292 --> 00:04:42,075 For 35 years you've been living in the U.S., but you haven't changed. 21 00:04:43,803 --> 00:04:49,371 You must be the first Indian to have earned so much money and fame there. 22 00:04:53,466 --> 00:04:55,770 You're coming to my house after exactly 10 years! 23 00:04:57,498 --> 00:05:02,681 We sold our house at Dehra Dun and built a house amidst our land. 24 00:05:04,121 --> 00:05:08,120 My brother lives in the city. My mother, wife and I live here. 25 00:05:09,240 --> 00:05:11,575 Since it's vacation time, it's full house at home. 26 00:05:12,344 --> 00:05:16,439 Kulvanti and her kids are here, too. And they're all awaiting you... 27 00:05:16,663 --> 00:05:19,159 ...as though some film star from Mumbai is expected! 28 00:05:24,758 --> 00:05:28,309 See! We're caught right here. This is Ganga, my daughter. 29 00:05:31,573 --> 00:05:33,333 The same. Our little Kusum. 30 00:05:42,899 --> 00:05:46,515 - Look who's here, dear. - Don't tell me. Let me guess... 31 00:05:46,867 --> 00:05:50,867 You're American-uncle, Dad's friend. 25 years ago... No! 32 00:05:51,155 --> 00:05:53,458 35 years ago, you went there with Rs. 10,000 in hand. 33 00:05:53,651 --> 00:05:55,218 Today you're rich! 34 00:05:55,474 --> 00:05:59,313 You've a huge family with 18 sons, 11 daughters... 35 00:05:59,569 --> 00:06:03,313 9 daughters-in-law, 3 sisters, 3 brothers, cars and helicopters too! 36 00:06:03,633 --> 00:06:06,032 And which is that city, Dad? You live in Hollywood... 37 00:06:06,321 --> 00:06:09,840 ...where all the American movie stars live. And your bungalow is... 38 00:06:10,480 --> 00:06:12,848 Won't you touch his feet and pay your respects? 39 00:06:14,096 --> 00:06:22,223 - Bless you. - My son... - I'll go tell Mom. 40 00:06:22,735 --> 00:06:25,742 - Tell her what? They're all activated as it is. - What happened? 41 00:06:25,966 --> 00:06:28,654 Come along at least. A royal welcome awaits you. 42 00:06:35,277 --> 00:06:38,957 Master is here with his American friend. 43 00:06:39,148 --> 00:06:43,627 - What do you mean? He's here?! - What! He has come? Today? 44 00:06:44,364 --> 00:06:48,075 Somebody get my "chunni" Get aside, will you? 45 00:06:49,323 --> 00:06:51,211 - Did you have to sit here only? - Come, friend... - Wow! 46 00:06:52,331 --> 00:06:56,874 - What a lovely farm-house! - My "chunni", kids! Hurry! 47 00:06:58,346 --> 00:07:01,417 - Is that American here? - He's here, sis. - How are you? 48 00:07:08,680 --> 00:07:12,104 This is height of shamelessness. I'm going... 49 00:07:15,848 --> 00:07:17,735 - Namaste... - Namaste... 50 00:07:19,047 --> 00:07:24,550 - Honestly! You didn't tell me... - So what? I'm no stranger. 51 00:07:25,287 --> 00:07:27,015 - True, but... - Good you came. 52 00:07:29,862 --> 00:07:32,614 We were expecting you tomorrow. 53 00:07:32,933 --> 00:07:35,749 Anyway, now that you're here, welcome. 54 00:07:37,509 --> 00:07:43,108 - I hear you're a big-wig now. - For you, I'm the same little boy. 55 00:07:43,876 --> 00:07:46,531 I need your blessings, in fact. So... 56 00:07:47,012 --> 00:07:51,843 - But how can I bless you, son? - Why not? - Cow-dung! 57 00:08:04,546 --> 00:08:06,657 They are Nitin, Sonali, Daksha, Dabboo... 58 00:08:17,056 --> 00:08:23,135 That N.R.I. Is being fussed over as though he's God! 59 00:08:23,710 --> 00:08:26,654 That Surajdev has an complex about foreign countries! 60 00:08:27,422 --> 00:08:30,206 - I know him for 10 years! - You are an N.R.I. Too. 61 00:08:31,133 --> 00:08:36,030 - Why don't they fuss over you? - They will, my dear. They will. 62 00:08:36,317 --> 00:08:38,653 - You'll see. - When, Dad? When? 63 00:08:39,261 --> 00:08:42,493 When he'll come with a proposal for his daughter Ganga. 64 00:08:43,068 --> 00:08:47,611 When will he do that? Years have gone by... 65 00:08:49,116 --> 00:08:53,083 - Then fix it once and for all. - Fix it? Without deciding dowry? 66 00:08:53,883 --> 00:08:58,330 You've pretty silly. I've educated this boy; made him a body-builder. 67 00:08:58,618 --> 00:09:01,690 - What for? - Then go and meet them. 68 00:09:02,617 --> 00:09:06,009 A variety of gourmet dishes have been made for this richie-rich! 69 00:09:11,129 --> 00:09:15,544 Wow! What a delicious dinner. I used to return from Delhi and Mumbai. 70 00:09:16,376 --> 00:09:19,832 But the fruits and vegetables of rural India are unique. 71 00:09:20,376 --> 00:09:23,831 And why not? When they're from the fields of the Sun God! 72 00:09:25,815 --> 00:09:30,262 This is Amirchand. My mother's sister-in-laws, sister's son! 73 00:09:30,806 --> 00:09:33,046 Why don't you say a distant-cousin? 74 00:09:34,133 --> 00:09:38,389 Sir, I'm Amirchand, my brother Garibchand, and my wife Bhagyashri. 75 00:09:43,604 --> 00:09:48,308 - He's an N.R.I. Too. - Which country do you come from? 76 00:09:48,596 --> 00:09:53,267 - Not now. He used to live in Sri Lanka. - So what? 77 00:09:53,971 --> 00:09:58,067 An Indian coming from Sri-Lanka is an NRI, too! - We're small people. 78 00:09:58,962 --> 00:10:02,290 Variety of rich dishes are laid out for you. - We're not even invited! 79 00:10:03,058 --> 00:10:07,314 Amirchand, come here and open your complaints book. 80 00:10:08,209 --> 00:10:10,737 - My respects, Auntie. - Right. How are you? 81 00:10:12,592 --> 00:10:15,153 Uncle. Take your medicine for the evening. 82 00:10:16,016 --> 00:10:21,264 - My dose? - You're to take your dose everyday at 7 p.m. And 9 a.m. 83 00:10:21,839 --> 00:10:23,535 - 9 a.m., 7 p. M... - Who told you? 84 00:10:25,519 --> 00:10:29,710 - Tell me. Who told you. - I was ironing your overcoat... 85 00:10:29,999 --> 00:10:34,062 ...a slip fell out from it. It said what you are to eat... 86 00:10:34,798 --> 00:10:37,838 And also what not too. It was signed "Arjun". 87 00:10:40,557 --> 00:10:43,756 - This is his work, eh? - Who's this Arjun? 88 00:10:44,397 --> 00:10:49,836 He's my 18th son. Son of my distant sister. 89 00:10:50,412 --> 00:10:54,123 He sees to my every personal need. I call him my "Little Master". 90 00:10:54,859 --> 00:10:59,051 He has penned a lovely song. 91 00:10:59,114 --> 00:11:01,386 Have your dose first then go on about "I love India". 92 00:11:03,306 --> 00:11:04,747 Auntie, why is our Ganga... 93 00:11:05,195 --> 00:11:08,617 ...buttering that man so much? 94 00:11:09,705 --> 00:11:15,369 You always smell of jealousy! Here, have some water. 95 00:11:18,057 --> 00:11:20,808 This uncle can take us to U.S.A. 96 00:11:21,255 --> 00:11:25,223 - How? - If we impress him, that is. 97 00:11:25,671 --> 00:11:29,734 - But how? - You ass... - Ass? 98 00:11:30,054 --> 00:11:33,190 ...with our music. - That too English music. 99 00:11:33,478 --> 00:11:38,821 Idiot! He's an out and out Indian American. 100 00:11:39,526 --> 00:11:41,925 If you try to impress him, it'll backfire! 101 00:11:42,885 --> 00:11:45,669 - Shall we bet on it? - Done! - One moment. 102 00:11:46,853 --> 00:11:50,628 Do you remember our song's English notes? 103 00:19:36,167 --> 00:19:37,351 You can't be serious! 104 00:19:39,271 --> 00:19:43,558 I am very much serious. For my son Rajiv... 105 00:19:44,614 --> 00:19:46,342 ...I๏ฟฝm asking your daughter's hand in marriage. 106 00:19:49,093 --> 00:19:53,157 Look. Rajiv's mother died 3 years back. 107 00:19:54,629 --> 00:19:57,509 You know Rajiv is my only son. 108 00:19:59,108 --> 00:20:04,900 He was born and brought up there. He hasn't seen India as yet. 109 00:20:06,371 --> 00:20:08,803 But he definitely knows the hearts... 110 00:20:09,123 --> 00:20:13,891 ...and the thoughts of his Indian parents, and he respects them. 111 00:20:17,122 --> 00:20:19,521 I'm asking your daughter's hand because... 112 00:20:20,514 --> 00:20:24,545 ...we N.R.I. S need girls like her very badly. 113 00:20:26,528 --> 00:20:31,968 Because we've pushed our kids so deeply in English books and manners 114 00:20:32,320 --> 00:20:37,567 That somewhere or the other, even after seeing so much success... 115 00:20:38,111 --> 00:20:40,799 ...we feel as though we're failures. 116 00:20:43,487 --> 00:20:45,215 And seeing all this... 117 00:20:46,366 --> 00:20:49,662 ...today, girls like Ganga are our only source of hope. 118 00:20:50,493 --> 00:20:56,061 That's why I've decided that by making her my son's wife... 119 00:20:57,085 --> 00:21:00,284 ...I๏ฟฝll take her from this house, to that house. 120 00:21:02,300 --> 00:21:05,468 But by asking you with folded hands. 121 00:21:06,299 --> 00:21:11,035 What nonsense! The fact that she will go into such a loving family... 122 00:21:11,546 --> 00:21:15,386 ...is so comforting. There's just one hitch... 123 00:21:15,738 --> 00:21:20,601 - We're village folks... - Don't make such cheap remarks. 124 00:21:21,561 --> 00:21:25,881 You know me well, don't you? Leave the rest for later. 125 00:21:26,937 --> 00:21:28,888 I'll phone you from America. 126 00:21:29,657 --> 00:21:33,208 No! A girl whom I don't send to Delhi or Mumbai... 127 00:21:33,560 --> 00:21:37,815 ...I๏ฟฝll allow to go to America? Never! - Try to understand. 128 00:21:38,616 --> 00:21:40,215 Vices depend on one's upbringing 129 00:21:40,407 --> 00:21:42,774 Not the nation. And America's not far. 130 00:21:43,319 --> 00:21:47,030 How times have changed! You'll send her to America? 131 00:21:47,542 --> 00:21:50,166 Make her a foreigner? 132 00:21:50,358 --> 00:21:51,317 Oh come on, mother... 133 00:21:51,606 --> 00:21:54,805 Today the whole nation is westernized. 134 00:21:55,125 --> 00:21:57,845 And Ganga has graduated in English. 135 00:21:58,388 --> 00:22:02,261 Look at our own kids. All twenty-four hours... 136 00:22:02,580 --> 00:22:07,092 ...they watch musical channels which show Michael Jackson! 137 00:22:09,332 --> 00:22:12,179 Don't be adamant about it. I've given my word to my friend. 138 00:22:12,626 --> 00:22:15,379 We had given our word to that Amirchand too, for his son. 139 00:22:15,666 --> 00:22:19,282 No... we hadn't given any word to Amirchand. 140 00:22:20,178 --> 00:22:25,265 We had said we'd think about it. And that son of his... 141 00:22:25,425 --> 00:22:27,857 ...he drinks heavily. - Then go and talk to him. 142 00:22:28,465 --> 00:22:31,761 - They are under that impression. - So let them be! 143 00:22:32,336 --> 00:22:35,408 My Ganga will marry my friend's son. And that's my final decision! 144 00:22:35,663 --> 00:22:39,887 - How can you decide by yourself? - You should've thought about it. 145 00:22:40,208 --> 00:22:42,639 You should've taken some advice. 146 00:22:51,150 --> 00:22:56,397 Enough! Ganga will marry my friend's son, and that's that! 147 00:23:04,492 --> 00:23:08,652 American uncle has gone, but he left some snaps... 148 00:23:08,907 --> 00:23:12,011 ...of his family and son Rajiv. - Really? Show us... - No! 149 00:23:13,963 --> 00:23:17,770 But your father doesn't know which is Rajiv's photograph. 150 00:23:19,211 --> 00:23:22,666 - What! - Yes, because he forgot to ask and uncle forgot to tell! 151 00:23:27,081 --> 00:23:30,025 - Show me then. I'll tell you. - Hands off! 152 00:23:31,048 --> 00:23:33,801 I'll show you... First of all the family. 153 00:23:35,112 --> 00:23:37,896 This is American uncle with his brother. 154 00:23:38,664 --> 00:23:42,119 - This is his sister-in-law. - Looks strict! 155 00:23:43,464 --> 00:23:45,831 - This is Padma, his sister. - She's fashionable. 156 00:23:47,014 --> 00:23:50,118 - And this is his mother, Krishna. - A wholesome mother. 157 00:23:50,791 --> 00:23:54,118 Now the confusion sets in. There are 2 heroes! 158 00:23:54,662 --> 00:23:58,822 - And you've to guess which one is Ganga's! - Show me at least. 159 00:23:59,205 --> 00:24:03,269 I'll show you. Now the first hero. 160 00:24:11,044 --> 00:24:12,612 Now, the second one. 161 00:24:21,122 --> 00:24:24,514 Now you have to guess which of the two here... 162 00:24:25,313 --> 00:24:28,449 ...is her hero! - Yes. Go ahead and guess. 163 00:24:29,089 --> 00:24:32,353 - Take your time, sis. - Shall I tell you? 164 00:24:33,088 --> 00:24:36,160 - I say it's this one! - And I say... 165 00:24:36,544 --> 00:24:40,384 ...sister's hero is this one! - Sis... 166 00:24:40,704 --> 00:24:43,007 ...you guess which of the two is Rajiv. 167 00:24:46,366 --> 00:24:48,286 - Shall I show you? - Yes, go on. 168 00:25:18,267 --> 00:25:21,434 - My respects. - Be happy. - Did you call me? 169 00:25:22,010 --> 00:25:25,178 Yes I did. Is it true... 170 00:25:25,818 --> 00:25:29,465 ...that you've asked your friend's daughter's hand in marriage? - Yes. 171 00:25:30,329 --> 00:25:32,313 And I've also given him my word. 172 00:25:33,753 --> 00:25:37,400 Good. But Kishorilal... 173 00:25:38,616 --> 00:25:43,096 ...do you know this too, that you're trying to bring... 174 00:25:43,415 --> 00:25:46,743 ...India๏ฟฝs pure Ganges to these concrete jungles of America? 175 00:25:47,095 --> 00:25:50,550 I know it. But how about our future generation? 176 00:25:51,063 --> 00:25:54,422 Our Indian culture? Who will preserve it for us? 177 00:25:55,286 --> 00:26:03,924 - Rajiv will never agree to it. - He'll never. 178 00:26:04,821 --> 00:26:12,659 Our sons don't like to visit India, how will they choose an Indian girl? 179 00:26:13,523 --> 00:26:16,275 They are westernized, and for them to marry Indian girls? 180 00:26:16,563 --> 00:26:19,475 - Impossible! - I'll make the impossible possible. 181 00:26:20,946 --> 00:26:24,658 And my Arjun. My Little Master. 182 00:27:12,236 --> 00:27:15,084 Arjun Sagar, is one of U.S.A. 's, Canada's and U.K. 's... 183 00:27:15,371 --> 00:27:19,563 ...upcoming artists whose song, "I Love My India"... 184 00:27:20,106 --> 00:27:25,130 ...is topping the Asian Music Chart. Let's now meet him. 185 00:27:25,898 --> 00:27:28,106 How did you come from India to the U.S.A.? 186 00:27:28,522 --> 00:27:32,778 By Air-India! Actually, I... 187 00:27:33,193 --> 00:27:36,969 I was born in a town called Mathura. 188 00:27:37,353 --> 00:27:40,296 - The town of Lord Krishna? - Yes, that's right. 189 00:27:42,120 --> 00:27:47,111 But I'm not Krishna, I'm Arjun. That too, from these modern times. 190 00:27:48,551 --> 00:27:52,711 Actually, I was 10 years old when my parents died. 191 00:27:54,055 --> 00:27:57,030 My father was a musician, and my mother, a school teacher. 192 00:27:58,470 --> 00:28:02,278 I was just living a life of an orphan, when Kishorilal... 193 00:28:02,597 --> 00:28:05,893 ...who was like a brother to my mother, came into my life. 194 00:28:06,309 --> 00:28:09,668 - Then? - Then I came to America, and... 195 00:28:10,788 --> 00:28:13,252 ...I worked in a garage for 3 years. 196 00:28:14,244 --> 00:28:16,963 Plied a taxi for 4 years. 197 00:28:18,467 --> 00:28:21,379 And then Kishorilal made me a manager in his own garage. 198 00:28:23,235 --> 00:28:25,762 Today he's my father... 199 00:28:26,691 --> 00:28:29,538 ...deity, God... everything! 200 00:28:32,194 --> 00:28:35,361 When he came to know that I love singing and dancing... 201 00:28:36,097 --> 00:28:39,744 ...he built a work-studio for me. Where we do our work... 202 00:28:40,417 --> 00:28:41,472 ...and our rehearsals too. 203 00:29:08,349 --> 00:29:12,124 - Any regrets? - No. - Any siblings? - No. 204 00:29:12,669 --> 00:29:16,732 - Any relations? - No. - A Beloved? - Only in songs. 205 00:29:17,084 --> 00:29:21,403 - Ever loved anyone? - Never! - Why is that? 206 00:29:23,195 --> 00:29:27,450 - Never found one. - Who's your dream-girl? 207 00:29:32,186 --> 00:29:35,961 An Indian girl... I don't really know. 208 00:29:36,569 --> 00:29:41,784 Because she's in my mind... In paintings. I haven't met her. 209 00:29:43,132 --> 00:29:46,779 - How long have you been away from India? - 5 years. 210 00:29:51,831 --> 00:29:55,095 - Your future plans? - It's only to... 211 00:29:55,479 --> 00:29:59,862 ...raise my father's house in Mathura and build a music school. 212 00:30:00,662 --> 00:30:02,166 Where poor kids can come, and... 213 00:30:06,389 --> 00:30:10,613 - Yes Rajiv? - Where are you? Daddy wants you. Go home now. 214 00:30:11,284 --> 00:30:16,596 - Has he called me now? - He has chosen an Indian girl for me! 215 00:30:17,300 --> 00:30:20,435 - That's why he wants you. - Has he called me alone? 216 00:30:25,651 --> 00:30:30,322 - Don't worry. I'll meet him. - Else, he'll parcel me to India! 217 00:30:32,338 --> 00:30:34,962 Just one last question. 218 00:30:36,241 --> 00:30:38,801 - Sorry, but I've to go. - It's an important question. 219 00:30:39,281 --> 00:30:43,697 Look, didn't I just tell you that nobody is an important as Kishorilal? 220 00:30:45,008 --> 00:30:45,840 Not even me! 221 00:30:54,127 --> 00:30:58,159 Arjun, Rajiv has never gone to India... 222 00:30:58,670 --> 00:31:02,702 ...and nor does he want to! But I want him to go there. 223 00:31:03,790 --> 00:31:05,838 To breathe the fragrance there... 224 00:31:07,854 --> 00:31:12,429 To understand the values there. And choose the Ganga there. 225 00:31:15,085 --> 00:31:18,348 To agree to marry her with all his heart. 226 00:31:19,628 --> 00:31:23,627 Just think that this is my life's most important... 227 00:31:24,267 --> 00:31:26,411 ...and beautiful dream. 228 00:31:28,011 --> 00:31:34,058 Which only you can fulfill for Rajiv is your friend, and... 229 00:31:34,282 --> 00:31:37,706 No, Daddy. Don't you worry. I promise you. 230 00:31:38,474 --> 00:31:40,969 Rajiv will agree to marry Ganga! 231 00:31:55,463 --> 00:31:56,999 Give Monica 5 days leave. 232 00:31:59,335 --> 00:32:00,710 Take that as an order from me. 233 00:32:10,085 --> 00:32:13,253 - Who sent these flowers? - That friend of yours... 234 00:32:14,308 --> 00:32:17,700 - I sent them, sir. - Welcome, welcome. 235 00:32:18,500 --> 00:32:21,827 - How do you like them? - They're beautiful, and... 236 00:32:22,308 --> 00:32:26,595 I also know why you've sent them. Advocating for Daddy, are you? 237 00:32:28,291 --> 00:32:32,067 I know I've to go to India with you. Look around... 238 00:32:32,835 --> 00:32:35,970 - Approve the girl and... - You know everything... 239 00:32:36,481 --> 00:32:41,089 Daddy did one good thing. He gave me the right to choose. 240 00:32:41,857 --> 00:32:47,552 - Meaning? - He left the choice to me! 241 00:32:48,128 --> 00:32:53,311 Come and see India once at least. You'll like it very much. 242 00:33:00,734 --> 00:33:04,254 I knew you'd join us too. So, I booked 3 tickets to Delhi. 243 00:33:04,702 --> 00:33:06,941 - By Air-India! - Why Air-India? 244 00:33:18,588 --> 00:33:21,916 Sis! Sis! We got the information. 245 00:33:22,876 --> 00:33:27,803 - Sis! - What is it? - We got the news! - What news? 246 00:33:28,347 --> 00:33:32,187 - Who's to be your husband. - Who? - You won and he lost. 247 00:33:33,850 --> 00:33:40,153 Yes, I did lose. Here's your prince Rajiv's photo... 248 00:39:26,605 --> 00:39:30,796 - What is it? - Get up! Your prince is here. 249 00:39:31,180 --> 00:39:36,875 - What! - Yes. Come and see. - No. I don't want to. 250 00:39:37,131 --> 00:39:40,651 Come on... see for yourself. Ram hasn't come, but Krishna has! 251 00:39:41,322 --> 00:39:44,682 - What are you talking about? - Rajiv is still in Delhi. 252 00:39:45,098 --> 00:39:47,497 - He has sent some Arjun to see to things. - What? 253 00:39:54,025 --> 00:39:56,521 Look, uncle... Try to understand what I'm saying. 254 00:39:57,065 --> 00:40:02,152 Rajiv is totally American. He will not stand this heat and dust. 255 00:40:02,632 --> 00:40:05,799 And the stink! If something stinks... I mean, he'll go mad! 256 00:40:06,376 --> 00:40:10,919 Do you know what'll happen if he comes here? He'll faint! 257 00:40:12,071 --> 00:40:15,494 He'll faint first, then come to his senses and just fly off! 258 00:40:16,134 --> 00:40:20,901 No. We're with you. Last night Kishorilal told me everything. 259 00:40:21,478 --> 00:40:24,772 So now do as I tell you. 260 00:40:25,253 --> 00:40:29,508 - First remove these cows from here. - The buffaloes, son. 261 00:40:30,596 --> 00:40:34,531 Whatever. Then send these goats away some place. 262 00:40:35,843 --> 00:40:40,003 - Now this... does he bite? - No. Just barks. 263 00:40:41,283 --> 00:40:44,002 You'll have to shift him because Rajiv is allergic to dogs. 264 00:40:44,450 --> 00:40:47,682 - Is this cot for the dog? - That cot... 265 00:40:48,290 --> 00:40:52,481 - It's our servant's cot. - No no. He can't sleep here. 266 00:40:52,865 --> 00:40:57,281 Build a servant quarter for him. Everything must've its own set up. 267 00:40:58,145 --> 00:41:02,207 Uncle, you do follow me, don't you? We must clean up this place fast! 268 00:41:02,464 --> 00:41:04,352 - This straw here... - It's cow-dung, son. 269 00:41:06,144 --> 00:41:09,567 Ramu... that's your name, right? Just throw this out at once. 270 00:41:10,207 --> 00:41:15,326 - Son, Kishorilal... - Not him; talk about the son. 271 00:41:15,743 --> 00:41:18,654 He won't stand all this, so, it's vital that we clean up. 272 00:41:25,821 --> 00:41:30,332 - Pompous, isn't he? - Tells us to oust our dog! 273 00:41:31,164 --> 00:41:33,212 - Asks Ramu to sleep out. - Is he a human or a beast? 274 00:41:34,139 --> 00:41:38,172 I'll turn this beast into a man pretty soon. 275 00:41:38,715 --> 00:41:41,531 - How? - I've a remedy for it. 276 00:41:42,715 --> 00:41:45,018 What will you do? What idea? 277 00:41:47,482 --> 00:41:51,417 Says our Ganga... 278 00:41:53,753 --> 00:41:57,080 - You are? - Daksha, a cousin. - Good. Sit down please. 279 00:41:58,808 --> 00:42:01,176 - And you? - Shake hands at least... 280 00:42:03,256 --> 00:42:07,480 - I'm the brother... only one. - Please stand here. 281 00:42:08,151 --> 00:42:11,767 - Where's Ganga? Didn't see her. - Come in, Sis... 282 00:42:19,990 --> 00:42:22,486 Don't remove your glasses. I'm really Ganga. 283 00:42:27,061 --> 00:42:31,796 So then... that is... you are chosen by Daddy for Rajiv? 284 00:42:32,212 --> 00:42:35,731 Yes, when uncle saw me, he said he won't find such... 285 00:42:35,956 --> 00:42:40,211 ...lovely Ganga in the whole of India! Isn't that so? - Sure. 286 00:42:40,595 --> 00:42:45,011 Daddy was right! We won't find a girl like you... 287 00:42:45,299 --> 00:42:47,474 ...in this whole world, let alone India. 288 00:42:52,338 --> 00:42:55,025 Is there a... te... telephone here? 289 00:42:55,730 --> 00:42:58,097 Will you let me talk to Rajiv? 290 00:42:59,057 --> 00:43:02,992 Come along... Not you. You sit right here. 291 00:43:05,616 --> 00:43:08,271 Book a call please. Yes... 'Lightning' call will do. 292 00:43:18,062 --> 00:43:21,742 Yes, I know it cost's 8 times more. Charge 16 times more, even 32... 293 00:43:21,998 --> 00:43:23,885 ...but I must get the call through. 294 00:43:24,909 --> 00:43:27,054 Let the lines be down or not... 295 00:43:34,028 --> 00:43:36,748 Even if they are down try and put this call... 296 00:43:37,515 --> 00:43:40,267 What the hell are you doing? No, I don't mean you... 297 00:43:40,811 --> 00:43:45,323 - Go sit there, please. - Let me talk to Rajiv... 298 00:43:45,546 --> 00:43:50,122 I can't do that. Go and sit now. Sit her there and see that she does! 299 00:43:51,210 --> 00:43:54,505 Stay here... No Madam, I'm back. 300 00:43:55,529 --> 00:43:57,129 Look Madam, have pity on me. 301 00:43:57,993 --> 00:44:01,897 I had told you, you won't get a line for 4 hours. 302 00:44:06,472 --> 00:44:09,032 - Is there any secluded place here? - Yes. - I want to be left alone. 303 00:44:10,055 --> 00:44:13,831 - And the moment the call comes through, call me. - Fine. 304 00:44:21,638 --> 00:44:23,397 There's a problem... 305 00:44:31,141 --> 00:44:33,668 Yes, put me through. Kishorilal? 306 00:44:34,180 --> 00:44:36,964 How are you? No, I didn't phone you. 307 00:44:37,796 --> 00:44:41,635 Arjun is here and Rajiv is coming tomorrow. We're all fine. 308 00:44:43,203 --> 00:44:45,763 I'll just call her. Ganga, my dear... 309 00:44:46,211 --> 00:44:50,563 - Yes, Papa? - Your phone. - Who's calling? 310 00:44:50,946 --> 00:44:54,721 - It's an important call. - From? - Guess. - Tell me, Papa. 311 00:44:55,746 --> 00:44:59,106 - Kishorilal uncle. - Really? Let me talk to him. 312 00:44:59,649 --> 00:45:05,217 Uncle? This is Ganga here. My respects... 313 00:45:06,144 --> 00:45:09,567 I'm fine. Oh uncle! How will I not remember you? 314 00:45:10,048 --> 00:45:14,399 And that song of yours... We all sing it. 315 00:45:15,295 --> 00:45:17,343 It's a super hit. Even Grandma sings it! 316 00:45:19,103 --> 00:45:23,070 Yes? And how are you? Do you take your medicine on time? 317 00:45:25,406 --> 00:45:28,189 Your Little Master is here. He's okay. 318 00:45:28,862 --> 00:45:33,149 A bit pompous... No, uncle. He's nice. 319 00:45:34,684 --> 00:45:37,084 - Okay, I'll give it to him. - Yes, go on... 320 00:45:38,044 --> 00:45:39,196 Everything's fine. 321 00:45:42,971 --> 00:45:46,459 - That soap in your room... - Keep it as I told you to. 322 00:45:46,843 --> 00:45:49,627 - This is... - Ganga. 323 00:45:51,418 --> 00:45:55,386 - And that one then... - A trick. - You may go. 324 00:46:33,684 --> 00:46:36,948 - I'm... My name is... - I know. You're Arjun. 325 00:46:37,524 --> 00:46:40,372 Rajiv's friend. You have come to see me and my home. 326 00:46:41,556 --> 00:46:44,948 I'm sorry. My entry was a bit mistimed. 327 00:46:46,004 --> 00:46:53,458 All good people admit their error, and apologize at once. 328 00:46:55,058 --> 00:46:57,489 I'll say that all the good people in this world... 329 00:46:57,970 --> 00:47:00,433 ...forgive those, who apologize. 330 00:47:02,321 --> 00:47:04,593 Your face shows that you've forgiven me. 331 00:47:05,936 --> 00:47:10,320 And your smile says that we must become friends soon. 332 00:47:11,920 --> 00:47:15,215 And your hand says we must shake hands soon. Right? 333 00:47:16,463 --> 00:47:20,239 - A firm friendship? - Yes. - Absolutely? - Sure. 334 00:47:38,476 --> 00:47:41,388 Every relation in this house is bound with bond of love. 335 00:47:42,220 --> 00:47:46,028 Whether it's with an animal, or between a servant and his master. 336 00:47:47,819 --> 00:47:51,242 To form new relationships we don't break old ones! 337 00:48:06,441 --> 00:48:09,065 Do you have any shame, or not? 338 00:48:10,281 --> 00:48:15,528 Forgot the rules set here? It seems he's not fixing your betrothal... 339 00:48:15,784 --> 00:48:19,111 ...but you're confirming his! - My dear... 340 00:48:20,007 --> 00:48:22,759 Whatever Arjun's doing is for your own good. 341 00:48:24,102 --> 00:48:27,142 Imagine that he's a film director. 342 00:48:27,910 --> 00:48:30,438 Who is planning to get the hero and the heroine together. 343 00:48:31,205 --> 00:48:36,964 Rajiv is coming tomorrow. In his honor, I've invited... 344 00:48:37,253 --> 00:48:40,196 ...the elite of the city. So don't do any mischief tomorrow. 345 00:48:40,548 --> 00:48:45,572 Am I not here to break the legs that you're standing on! 346 00:48:45,955 --> 00:48:50,339 How will you? And why? As if you were never little. 347 00:48:51,171 --> 00:48:55,331 You too must've been naughty then. Don't laugh! You'll grow old too. 348 00:48:56,386 --> 00:48:58,850 Now everything is fine between us. We know each other... 349 00:48:59,490 --> 00:49:05,217 I just wish to explain one thing. Think anything you like about me. 350 00:49:05,633 --> 00:49:08,769 Rajiv's servant, his "cutlery"... 351 00:49:09,185 --> 00:49:11,936 His friend, brother, anything! But there's one thing. 352 00:49:12,448 --> 00:49:16,991 A boy like Rajiv is hard to find in this whole world, let alone U.S. 353 00:49:18,111 --> 00:49:21,215 He's out of this world. ...he's mind blowing! 354 00:49:24,223 --> 00:49:28,510 Today too, he'll come in a special car in such great style... 355 00:49:29,918 --> 00:49:34,238 ...our American Prince. - He's here. - Who? 356 00:49:34,717 --> 00:49:39,037 Your dear prince from Delhi His car had a 4-tyre flat. 357 00:49:39,516 --> 00:49:44,860 Is he coming in a chariot? So come and see that. 358 00:50:08,537 --> 00:50:11,640 Welcome to India, son-in-law. Welcome to India. 359 00:50:36,629 --> 00:50:37,717 All the guests are here. 360 00:50:39,221 --> 00:50:42,932 Your father has invited so many people. Raju must be nervous. 361 00:50:45,140 --> 00:50:49,843 Meet the Asst. Police Comm. Of our area, Mr. Yadav. 362 00:50:50,451 --> 00:50:56,851 Bless you... it's all right. So... 363 00:50:57,330 --> 00:51:00,978 - If you have a problem, call me. - What problem with you around, sir? 364 00:51:01,234 --> 00:51:05,617 I mean if anyone is to be pulled up. I just jailed a minister, you see. 365 00:51:06,833 --> 00:51:10,001 - What goes on here? - Nothing. Come, have some snacks. 366 00:51:18,127 --> 00:51:22,351 Pay your respects, son. Not mine, this gentleman's. 367 00:51:23,215 --> 00:51:24,239 Bless you... 368 00:51:27,982 --> 00:51:30,510 - Cool, sir. - Cool? You're feeling cold with a coat on? 369 00:51:30,830 --> 00:51:34,286 - No. "Cool" means "fine, thanks". - Why thank? 370 00:51:35,182 --> 00:51:43,148 - O, wifey... - Right here. - Come dear, let's go. 371 00:51:49,611 --> 00:51:53,740 The chair, sir! Chair, sir, I say! 372 00:51:59,114 --> 00:52:03,562 - He doesn't know Hindi you see. Say "Chair". - Go to hell! 373 00:52:07,945 --> 00:52:11,657 Baba, someone has cast an evil eye on him. Ever since he's here... 374 00:52:11,913 --> 00:52:14,376 ...his health has been bad. Give him a remedy for it. 375 00:52:25,031 --> 00:52:28,807 He's just warding off evil spirits. Try to understand. 376 00:52:31,175 --> 00:52:35,718 He too is having the same problem. So please... Just once... 377 00:52:36,133 --> 00:52:37,894 No, no. I'm fine... 378 00:52:39,718 --> 00:52:43,812 - This is Love from India! - Shall we sit down? 379 00:52:46,308 --> 00:52:48,548 - How is he? - Shall I tell you the truth? 380 00:52:49,188 --> 00:52:52,707 - He's like a prince! - Sweet. 381 00:52:52,069 --> 00:52:59,267 - Where's Ganga. - I'll just go and see. 382 00:53:05,378 --> 00:53:08,610 What's wrong? Why the delay? Where's Ganga? - Getting ready. 383 00:53:09,025 --> 00:53:12,033 Dressing up in finery... There she comes now. 384 00:53:12,513 --> 00:53:14,944 - How am I looking? - Wonderful! 385 00:53:16,129 --> 00:53:20,448 - Didn't I say that when I get ready, you'll just gawk! - Sure. 386 00:53:20,992 --> 00:53:23,903 - Isn't she looking beautiful? - Sorry, but she resembles an ape! 387 00:53:24,224 --> 00:53:28,895 Try to understand. Rajiv hates such heavy ornaments. 388 00:53:29,279 --> 00:53:32,767 - He's American and likes simplicity. - But this is Indian simplicity. 389 00:53:33,278 --> 00:53:37,469 No! I'll show you simplicity. Hold this, and you come with me. 390 00:53:38,206 --> 00:53:42,397 Take this off and why did you wear these gold ornaments? 391 00:54:41,366 --> 00:54:44,981 - What will you have? Tea, juice? - I'll prefer tea. 392 00:54:45,845 --> 00:54:46,805 Will you have tea, too? 393 00:54:51,508 --> 00:54:54,196 - How much sugar? - Just one spoon. 394 00:54:58,739 --> 00:55:01,075 - Two more. - Two more? ...Two. 395 00:55:02,258 --> 00:55:04,819 - Okay, one more. - One more. 396 00:55:07,442 --> 00:55:10,770 - Do one thing, add the whole lot. - The whole lot? 397 00:55:27,440 --> 00:55:29,168 You're pretty smart! 398 00:55:38,798 --> 00:55:42,221 Rajiv... How did you like Ganga? 399 00:55:43,181 --> 00:55:44,653 Let me sleep. My head is aching! 400 00:55:49,261 --> 00:55:50,956 Okay then, shall I... 401 00:55:51,597 --> 00:55:52,780 consider her for myself? 402 00:56:02,507 --> 00:56:06,762 You haven't told me how did you find Rajiv? 403 00:56:08,458 --> 00:56:10,826 - You didn't tell me either. - Did you like him, or not? 404 00:56:12,169 --> 00:56:14,921 - Liked him not. - Tell me. - You tell me. - No, you first. 405 00:56:15,625 --> 00:56:19,785 - Tell me... - You tell me. - Okay, I'll tell you. 406 00:56:20,776 --> 00:56:23,624 I think you didn't like Rajiv at all. 407 00:56:24,999 --> 00:56:26,248 When did I say that? 408 00:56:30,856 --> 00:56:31,943 So! You like him, eh? 409 00:56:33,127 --> 00:56:36,871 Dad, it's bad. Surajdev called everyone, but us. 410 00:56:37,319 --> 00:56:40,294 He got scared you may not spoil his daughter's chances. 411 00:56:40,806 --> 00:56:44,581 I don't spoil chances, I stop them. 412 00:56:44,902 --> 00:56:48,677 - And what if they get engaged? - Then? - We'll break it. 413 00:56:50,532 --> 00:56:56,356 Surajdev, let my good days come. Then I'll show you. 414 00:56:57,988 --> 00:57:02,371 - Where are you going? - To give milk to Rajiv. - Give it here. 415 00:57:03,587 --> 00:57:06,915 - Ganga, go give this to Rajiv. - Me? - Yes! 416 00:57:08,098 --> 00:57:10,370 Take it, I said. Hurry up. 417 00:57:12,034 --> 00:57:15,266 - Why her, and not me? - Arjun said... 418 00:57:15,553 --> 00:57:17,921 ...Ganga will give him the milk today. 419 00:58:55,189 --> 00:58:58,387 In our country a snake is not considered as an animal, but God. 420 00:58:59,764 --> 00:59:02,643 You have your milk and sleep. Nothing will happen. 421 00:59:18,257 --> 00:59:21,809 - You? - I want to meet you... 422 00:59:22,833 --> 00:59:25,840 ...in private. - Why in private? 423 00:59:27,025 --> 00:59:30,864 - Well, won't it be better if we chat a bit? - So let's chat. 424 00:59:31,856 --> 00:59:32,655 Not here. 425 00:59:33,615 --> 00:59:39,855 - Then where? - In those fields. Behind the wind-mill. 426 00:59:45,198 --> 00:59:46,285 May I ask my mother? 427 00:59:47,982 --> 00:59:51,853 - Can't you make your own decisions? - It's not that... 428 00:59:52,813 --> 00:59:54,572 Just wait here. I'll just come. 429 00:59:57,356 --> 01:00:00,268 Auntie, may I go in the fields with Rajiv? 430 01:00:02,092 --> 01:00:04,716 In the fields? Why ask me, you shameless girl! 431 01:00:05,035 --> 01:00:09,451 Ask your mother! Did you hear? Your Rajiv... 432 01:00:09,738 --> 01:00:14,314 ...wants to take Ganga in the fields, behind the wind-mill! 433 01:00:14,922 --> 01:00:20,137 - Who wants to take her there? - He came as a guest, mother... 434 01:00:20,521 --> 01:00:23,497 ...and he wants to take the girl behind bushes right in front of us! 435 01:00:23,849 --> 01:00:28,168 - Sister! Will you shut up? - Okay, I'll shut up! 436 01:00:28,520 --> 01:00:31,816 Let her go behind the wind-mill. It's very hot, isn't it?!! 437 01:00:32,263 --> 01:00:37,255 - Speak softly. - Why? I can't speak softly. 438 01:00:37,607 --> 01:00:44,646 Are we thieves? Girls do not roll in the hay before marriage! 439 01:00:44,966 --> 01:00:46,918 If you think it's proper, send her. 440 01:00:47,462 --> 01:00:52,101 Sending her to America! What are you doing there? Come... 441 01:00:54,117 --> 01:00:55,044 Congratulations! 442 01:00:59,844 --> 01:01:05,092 My dear brother, if you wanted to meet Ganga... 443 01:01:05,827 --> 01:01:09,603 ...why talk of the fields? - What's wrong with the fields? 444 01:01:10,787 --> 01:01:14,210 Look. In Indian etiquette, before marriage... 445 01:01:14,530 --> 01:01:17,026 ...there are various rules and norms. 446 01:01:23,265 --> 01:01:25,985 A river, is no river without water. 447 01:01:26,528 --> 01:01:31,584 - Wind is no wind without sound to it. - That marriage... 448 01:01:31,808 --> 01:01:34,496 ...is no marriage without a love-story. 449 01:01:37,791 --> 01:01:39,583 - You do understand what I mean by that. - No. 450 01:01:40,191 --> 01:01:43,583 Look, before Rajiv and Ganga get married... 451 01:01:43,870 --> 01:01:48,701 ...it's vital that they click! And they'll click... 452 01:01:49,118 --> 01:01:53,086 ...only when they chat. And they will chat, only when they meet. 453 01:01:54,685 --> 01:01:59,357 - Why should we mind if they meet? - You don't mind... 454 01:02:00,796 --> 01:02:04,252 ...but yesterday, that scene which Auntie made about the fields... 455 01:02:05,531 --> 01:02:10,619 I'm being frank. Rajiv is born in America. He'll just run away! 456 01:02:11,611 --> 01:02:14,907 No, no. If you wish, tomorrow, we can take them out... 457 01:02:15,259 --> 01:02:18,618 ...on a sight seeing tour and show them the fort there. - Auntie... 458 01:02:19,065 --> 01:02:21,657 - Why should I mind? My lips are sealed! - Hear that? 459 01:02:22,105 --> 01:02:26,233 No, son. It'll be as you say. Shut up! Will you, my dear? 460 01:02:26,617 --> 01:02:28,664 It will be as Arjun says. 461 01:02:30,488 --> 01:02:33,112 Don't go too far from the hearts that are broken. 462 01:02:34,520 --> 01:02:38,296 But don't go too near the ones that are beating together, either. 463 01:02:54,997 --> 01:02:58,037 The one who drives a Mercedes is pedaling a cycle... 464 01:02:58,676 --> 01:03:02,612 See how in various ways he's wooing you! Too good! 465 01:03:03,572 --> 01:03:06,867 But I'm no less either. You saw my artistry, didn't you? 466 01:03:09,428 --> 01:03:12,115 How I convinced the elders, that we'll go on a picnic. 467 01:03:13,875 --> 01:03:18,258 This will give you a chance to talk to Rajiv. 468 01:03:22,129 --> 01:03:25,969 He loves you a lot. Sometimes I think... 469 01:03:26,289 --> 01:03:29,457 ...if he loves you so much now, how much he'll love you later! Mad! 470 01:03:33,008 --> 01:03:38,224 What is it, Ganga? Why are you staring at me? 471 01:03:40,943 --> 01:03:43,151 - May I ask you something? - Sure, go ahead. 472 01:03:44,558 --> 01:03:48,079 I know that I haven't driven Rajiv mad, but your efforts have. 473 01:03:49,454 --> 01:03:52,014 You are his friend, and brother too. 474 01:03:53,230 --> 01:03:57,357 But some kind of bond is forged between you and I also. 475 01:03:59,469 --> 01:04:03,724 A bond of implicit trust and friendship. Right? 476 01:04:05,068 --> 01:04:08,043 What do you want to say? 477 01:04:09,548 --> 01:04:14,059 I want to ask you... Is Rajiv right for me? 478 01:04:16,875 --> 01:04:20,138 After so many days now, this kind of a question... 479 01:04:21,002 --> 01:04:26,793 He has hidden something from me. Yesterday I was tidying his clothes. 480 01:04:28,169 --> 01:04:31,688 And I found this. It's not that he smokes... 481 01:04:32,425 --> 01:04:36,712 ...but the fact that he hid it. If he has any more such vices... 482 01:04:37,256 --> 01:04:41,671 ...please tell me now. So that I can decide properly. 483 01:04:43,048 --> 01:04:47,431 Look, your advice can either make my life... 484 01:04:47,974 --> 01:04:49,446 ...or, ruin it. 485 01:04:51,590 --> 01:04:55,558 Ganga, you're totally mistaken. 486 01:04:56,613 --> 01:04:59,429 This packet is not Rajiv's. It's mine. 487 01:05:01,700 --> 01:05:06,436 Actually, sometimes, I do smoke. 488 01:05:07,524 --> 01:05:09,604 But Rajiv... drinks and cigarettes... 489 01:05:11,332 --> 01:05:15,971 - There must be a lighter with this. - I'd rather you not smoke either! 490 01:05:16,515 --> 01:05:19,490 - A man looks so rotten. - Shall I leave it? 491 01:05:20,131 --> 01:05:24,737 - Leave it. - There! - You're very bad! 492 01:05:25,538 --> 01:05:26,946 - Am I still? 493 01:11:24,083 --> 01:11:26,386 Yes, Daddy. Rajiv has liked Ganga. 494 01:11:28,914 --> 01:11:31,730 - You're not saying anything, son. - Daddy... 495 01:11:32,146 --> 01:11:34,994 ...I think Ganga should go to the U.S. Before marriage. 496 01:11:35,377 --> 01:11:38,673 - See the culture, the people there. - Right! 497 01:11:38,258 --> 01:11:43,152 - It's the girl who will live abroad not the boy. - It'll be nice... 498 01:11:43,441 --> 01:11:46,544 ...if she comes with us to America for 1-2 months and sees everything. 499 01:11:48,944 --> 01:11:52,175 I'm happy to see you speak so maturely. 500 01:11:53,391 --> 01:11:57,454 - I'll talk to her father. - What are you saying? 501 01:11:58,062 --> 01:12:01,838 That we send her to America all alone? Are you alright? 502 01:12:02,190 --> 01:12:05,933 What's wrong in that? He's a friend. Can't she go to my friend's house? 503 01:12:06,893 --> 01:12:12,716 Indian girls do not go without marrying, son. 504 01:12:13,836 --> 01:12:17,004 - I too have decided that she will not go. - Correct. 505 01:12:17,772 --> 01:12:21,036 Okay. Call the whole thing off. I'll speak to Kishorilal. 506 01:12:21,836 --> 01:12:25,579 Then what was the need for all this? Why did you call him all the way? 507 01:12:25,867 --> 01:12:27,210 Then what do we do? Become Americans? 508 01:12:31,339 --> 01:12:32,394 Come, Kishorilal. 509 01:12:40,425 --> 01:12:46,504 How can we send the girl without a betrothal or a confirmed relation? 510 01:12:47,144 --> 01:12:50,343 Just think. We live in a small town. 511 01:12:51,047 --> 01:12:54,503 - What will people say? - They've already started gossiping. 512 01:12:55,047 --> 01:12:58,790 And suppose she returns without marrying your son? 513 01:13:02,854 --> 01:13:04,741 - I've got a solution to it. - What? 514 01:13:08,645 --> 01:13:12,997 We'll get Rajiv and Ganga engaged this week itself. 515 01:13:13,988 --> 01:13:17,700 Then she'll go with us, and after a month... 516 01:13:17,860 --> 01:13:21,028 ...we'll get them married in U.S.A. In style. Okay? 517 01:13:21,188 --> 01:13:25,507 Okay? You shouldn't have any objection now. 518 01:13:25,667 --> 01:13:29,731 Why should we have any objection to an engagement? Right, my dear? 519 01:13:30,147 --> 01:13:33,570 - Say you agree. It's okay. - What I say is... 520 01:13:33,762 --> 01:13:38,274 ...you all come with us. - No, that's impossible. 521 01:13:38,370 --> 01:13:42,657 It's our harvest season, you see. None of us can make it. 522 01:13:42,977 --> 01:13:46,336 If none of us can make it my daughter can go instead. 523 01:13:46,657 --> 01:13:50,336 America? No, I can't. How can you suggest it? 524 01:13:50,368 --> 01:13:53,376 Yes, that'll be perfect. If you stay with Ganga... 525 01:13:53,567 --> 01:13:57,791 ...she won't feel lonely. - Go, Mom. 526 01:13:59,006 --> 01:14:02,334 Okay. If you all insist, I'll go. 527 01:14:02,527 --> 01:14:05,310 So it's all fixed now. Engagement on Monday. 528 01:14:05,502 --> 01:14:11,293 Then Ganga's "farewell" and on that note give us sweet-meats. 529 01:14:11,837 --> 01:14:17,660 Yes, it'll be a farewell, no doubt. Who knows when she will visit India? 530 01:14:42,489 --> 01:14:45,209 What's this? You're sitting all alone here? 531 01:14:47,064 --> 01:14:50,968 What's up? You're getting engaged and you're crying? 532 01:14:54,487 --> 01:14:58,455 I know. You don't wish to leave Papa, do you? 533 01:15:03,990 --> 01:15:07,574 - I don't want to go anywhere! - That is unavoidable, dear. 534 01:15:09,014 --> 01:15:13,173 All girls marry and go away one day. 535 01:15:14,133 --> 01:15:18,548 Leaving their mother and father behind. 536 01:15:19,668 --> 01:15:21,588 Forever and ever. 537 01:15:23,827 --> 01:15:26,067 Why are you crying now? 538 01:15:27,635 --> 01:15:31,666 - You made me cry. - You did. - You made me cry. - You did! 539 01:15:34,290 --> 01:15:39,218 Come on. The engagement and the farewell are both on Monday. 540 01:15:39,953 --> 01:15:44,465 - The cards will be sent today. - Cards? Must be Arjun's idea. 541 01:15:45,904 --> 01:15:51,057 What! Kusum engaged to Rajiv? 542 01:15:52,624 --> 01:15:55,471 Never! Did you hear that? 543 01:15:55,759 --> 01:16:00,175 This is absolutely unfair. The whole town knows... 544 01:16:00,431 --> 01:16:05,582 ...that Ganga was to marry my son. - Indeed. 545 01:16:05,998 --> 01:16:10,446 He hasn't just insulted me, but this whole town! 546 01:16:10,669 --> 01:16:13,037 - That's a lie! Uncle had not promised you anything. - Shut up! 547 01:16:14,061 --> 01:16:19,468 Stop jumping, son. Will you? That foreigner is marrying Ganga. 548 01:16:21,932 --> 01:16:26,348 Rajiv is no foreigner. He's the son of an Indian. 549 01:16:26,860 --> 01:16:28,683 That bastard Kishorilal... 550 01:16:36,171 --> 01:16:39,338 First they broke the engagement, now they're breaking my son! Help! 551 01:16:47,305 --> 01:16:49,928 No Rajiv, No. No, Arjun. 552 01:16:50,440 --> 01:16:54,888 - You will not fight. For my sake. - We'll have to decide Surajdev. 553 01:16:55,400 --> 01:16:58,887 What do you mean? I'm her father. I'll give her away where I want to. 554 01:16:59,271 --> 01:17:02,215 How will you decide? Tell us. We'll decide today, right now. 555 01:17:02,695 --> 01:17:07,495 Then come let's have a combat. The winner will take Ganga. 556 01:17:08,582 --> 01:17:14,181 - Agreed. Today, either you take her, or I will. - Good! 557 01:17:14,629 --> 01:17:18,949 Even Lord Rama had to lift Lord Shiva's bow, to win Sita. 558 01:17:19,172 --> 01:17:23,812 So today whoever wins, shall be Ganga's groom! 559 01:17:25,412 --> 01:17:29,891 This is too much! My daughter's future will be decided by bouts? 560 01:17:30,115 --> 01:17:34,467 Then admit you're a cheat, and that you sold yourself to a N.R.I. 561 01:17:34,851 --> 01:17:39,938 Suraj is not a cheat, but you are! 562 01:17:40,897 --> 01:17:43,489 And we'll give you an apt reply to it. 563 01:17:43,777 --> 01:17:47,393 Good thing the Headman mentioned about Ram-Sita. 564 01:17:47,585 --> 01:17:51,776 My son's shoulder is willing to carry any bow you wish. 565 01:17:52,449 --> 01:17:57,600 Tell me, which bow do you have? Let me see how strong your son is! 566 01:17:58,752 --> 01:18:02,015 - I'm ready, Daddy. - So Manuchand... 567 01:18:02,591 --> 01:18:06,014 ...what's your choice? Running, wrestling, boxing... 568 01:18:07,871 --> 01:18:11,390 - "Kabbaddi"! - "Kabbaddi"? 569 01:18:14,270 --> 01:18:17,629 Okay. Today and now! 570 01:18:18,269 --> 01:18:21,757 - What? A kabbaddi-match? - Yes. 571 01:18:22,013 --> 01:18:26,332 - And the winner will be sis's bridegroom! - Nonsense. 572 01:18:27,227 --> 01:18:29,659 Go and see. Stop them. 573 01:18:30,236 --> 01:18:33,499 No... It won't be possible. 574 01:18:53,400 --> 01:18:56,568 Don't you worry, Suraj. We'll defeat them. 575 01:24:59,049 --> 01:25:03,048 You'll say, take care of Ganga, and I'll say she's my daughter now. 576 01:25:03,144 --> 01:25:05,672 - So you have no right. - Right on. 577 01:25:08,648 --> 01:25:12,391 - Arjun hasn't come as yet. - He's not coming with us. 578 01:25:12,455 --> 01:25:16,039 - Why? - He'll stay back a bit more. - Meaning? 579 01:25:16,999 --> 01:25:20,774 Meaning... Here he comes. Ask him yourself. 580 01:25:25,221 --> 01:25:28,645 - For Rajiv and you. - What's this? You're not coming? 581 01:25:28,933 --> 01:25:33,508 I've to go back to Mathura, where my father has an old house. 582 01:25:33,540 --> 01:25:37,252 I've to rebuild it as a music-school. So I'll have a lot of paper work. 583 01:25:37,475 --> 01:25:40,963 - You didn't tell me this earlier. - Didn't get a chance to. 584 01:25:41,156 --> 01:25:44,323 - Keep these. - What for? I'm going abroad for the first time. 585 01:25:44,483 --> 01:25:48,290 - I'll be so lonely. - Why? There is Daddy, Rajiv, your aunt... 586 01:25:48,515 --> 01:25:51,554 - And many others who'll take care. - But you won't be there. 587 01:25:52,450 --> 01:25:56,385 You had said you'd be there with me. I agreed only because... 588 01:25:56,545 --> 01:26:01,376 Look. My responsibility, and work ends here. 589 01:26:01,154 --> 01:26:07,840 Now your life and my life go different ways. 590 01:26:09,184 --> 01:26:12,159 - Okay? - Why are you saying that? 591 01:26:18,110 --> 01:26:21,630 - Abroad, and live happily with everybody. - Don't give a sermon. 592 01:26:22,046 --> 01:26:26,526 - Hurry. Your plane will leave without you. - I can go alone. 593 01:26:26,974 --> 01:26:30,173 I don't need your help. I can take care of myself. 594 01:26:42,459 --> 01:26:44,283 Crazy kid! 595 01:26:59,770 --> 01:27:04,825 Are you Arjun Sagar? - Yes. - A passenger's sent you this note. 596 01:27:11,959 --> 01:27:14,743 Arjun, come soon. 597 01:28:45,483 --> 01:28:48,299 And see that girl there? In a maroon dress. 598 01:28:48,971 --> 01:28:52,267 That's Nita, my younger brother Sandy's wife. - Sandy? 599 01:28:53,195 --> 01:28:56,362 Sandip actually, but he became 'Sandy' after coming here. 600 01:29:13,576 --> 01:29:14,727 This is Katy... 601 01:29:16,840 --> 01:29:20,934 - Daddy has brought a lovely girl. - But she looks dominating. 602 01:29:21,511 --> 01:29:24,199 - Why? Feeling scared? - I'm not scared of anyone. 603 01:29:25,734 --> 01:29:30,054 Sister, does everyone wear such clothes in this country? 604 01:29:30,533 --> 01:29:35,077 Sister! You called me sister? Do I look like a sister to you. 605 01:29:36,037 --> 01:29:40,356 My name is Padma, and people out here call me "Paddy". 606 01:29:40,772 --> 01:29:45,060 And this is your Auntie Nita. I had pointed out her to you. 607 01:29:46,851 --> 01:29:50,531 And he is my youngest brother, Sandy. 608 01:29:57,666 --> 01:29:59,330 - May I go? - Yes. 609 01:30:32,350 --> 01:30:34,877 Get lost! You rascal. 610 01:30:35,325 --> 01:30:39,356 Don't you have any mother and sister that you kiss her publicly like this? 611 01:30:43,740 --> 01:30:47,643 Is this a way to meet a girl? And you shameless girl... 612 01:30:47,803 --> 01:30:51,803 ...how can you be so intimate with these whites? Forgot family norms? 613 01:30:56,923 --> 01:31:00,794 - She's still young... - Why are you firing her? She's ours now. 614 01:31:01,082 --> 01:31:02,649 Come, my dear. 615 01:31:08,761 --> 01:31:12,920 - That was quite a scene. - What can I say, Mr. Mitra. 616 01:31:13,593 --> 01:31:18,072 Kishorilal went to India and got real shit for us! 617 01:31:34,229 --> 01:31:37,846 Ganga, my dear. Come and sit near me. 618 01:31:44,565 --> 01:31:47,316 Isn't she beautiful? 619 01:31:49,747 --> 01:31:53,331 You haven't eaten anything since morning, and you must be famished! 620 01:31:55,123 --> 01:31:57,747 Get some food for us, please. 621 01:31:58,066 --> 01:32:00,562 Today I'll eat with her. 622 01:32:33,358 --> 01:32:37,901 Bless you. What were you looking at? A new country? 623 01:32:40,237 --> 01:32:44,268 It's either very quiet here, or it's most vociferous. 624 01:32:44,972 --> 01:32:49,035 Man is either alone, or he's in a crowd. 625 01:32:49,899 --> 01:32:52,907 Last night the party that was given in your honor... 626 01:32:53,003 --> 01:32:58,827 The abhorrence that Nita showed you... I saw and heard, too. 627 01:33:01,322 --> 01:33:04,170 But my Aunt was at fault too. 628 01:33:04,970 --> 01:33:08,841 My dear. In the house of a benevolent man like Kishorilal... 629 01:33:09,033 --> 01:33:11,753 ...half are Indian, and half are westerners. 630 01:33:12,584 --> 01:33:17,416 That's why, a pure soul like you will always be shown resentment. 631 01:33:17,960 --> 01:33:22,855 And you'll have to endure it. That will be your acid test. 632 01:33:23,559 --> 01:33:27,655 Mother says a woman is tested through out her life! 633 01:33:27,846 --> 01:33:32,870 You've caught on. My blessings are with you. 634 01:33:33,062 --> 01:33:38,725 What are you whispering with my daughter, Sis? 635 01:33:39,558 --> 01:33:42,757 Look, she is managing the household duties already. 636 01:33:42,821 --> 01:33:46,340 No! She'll do nothing of the sort. 637 01:33:47,780 --> 01:33:51,651 She has to tour America and Canada as yet. Right, my dear? 638 01:33:53,411 --> 01:33:58,627 Good news, my dear. Tomorrow, in honor of our new Ambassador... 639 01:33:59,043 --> 01:34:02,754 ...all the Indian VIPs of the city are being invited. 640 01:34:03,394 --> 01:34:07,170 They'll honor you and Rajiv, too. 641 01:34:07,905 --> 01:34:11,169 - Hasn't Arjun come as yet? - He's a fool. 642 01:34:12,001 --> 01:34:14,593 I don't know. Should come in a couple of days. 643 01:34:20,672 --> 01:34:22,144 Indian! 644 01:34:33,406 --> 01:34:36,605 After this, we've to welcome one more person. 645 01:34:37,246 --> 01:34:42,205 This welcome is of that Ganga who has come here for the 1st time. 646 01:34:42,877 --> 01:34:47,324 The would-be daughter-in-law of Kishorilal, Miss Kusum Ganga... 647 01:34:47,612 --> 01:34:51,740 ...is India's Goddess of knowledge, a symbol of our culture. 648 01:34:52,475 --> 01:34:54,780 I'll now request her to come here... 649 01:34:55,195 --> 01:34:58,555 ...and sing some songs for us. 650 01:35:02,938 --> 01:35:05,306 Your would-be daughter-in-law is very beautiful. 651 01:35:15,897 --> 01:35:19,129 - What shall I sing? - We'd all like to know... 652 01:35:19,256 --> 01:35:22,104 ...how you feel after coming abroad. 653 01:36:42,733 --> 01:36:45,357 - But I don't know the full song. - Sing anyway. 654 01:36:58,635 --> 01:37:00,331 Arjun! You're here? 655 01:37:03,659 --> 01:37:07,051 Why did you take so long to come? I had such a difficult time. 656 01:37:07,914 --> 01:37:11,082 - Auntie had one of her scenes... - What are you doing? 657 01:37:11,786 --> 01:37:14,505 This is no time to chat. Everyone's looking. Go on. 658 01:37:14,793 --> 01:37:18,153 - They want me to sing "India" song. - So sing. - You also sing with me. 659 01:37:18,472 --> 01:37:20,872 No, I can't sing with you. Daddy's getting angry. Go now. 660 01:37:24,648 --> 01:37:28,583 He's my second son. A nephew who's like a son. 661 01:37:28,616 --> 01:37:31,017 - No, I can't. Daddy's angry. Go! - Okay, but I've lots to tell you. 662 01:39:16,921 --> 01:39:21,337 - This is the city's biggest paper. - You too are the greatest prince. 663 01:39:21,721 --> 01:39:26,840 Keep it safely. We'll have it framed later. 664 01:39:29,304 --> 01:39:34,039 - Are we going to Hollywood? - Tomorrow. - Who all are going? 665 01:39:35,031 --> 01:39:37,878 - We all. - Neeta Auntie too? 666 01:39:38,998 --> 01:39:41,622 Neeta Auntie's not going. 667 01:39:43,670 --> 01:39:46,550 - And Arjun? - He's not coming either. 668 01:39:46,742 --> 01:39:50,133 Yesterday I spoke to him, and, he said he can't make it. 669 01:39:51,093 --> 01:39:54,422 - Why not? - Ask him yourself. You know him well too. 670 01:39:56,436 --> 01:40:00,468 Now hurry up and give me a kiss. I've to go to the office. 671 01:40:09,267 --> 01:40:11,538 What delicious parathas! 672 01:40:13,554 --> 01:40:17,233 Honestly, you won't find such parathas even in India. 673 01:40:17,553 --> 01:40:19,921 Doesn't Arjun live in this house? 674 01:40:20,017 --> 01:40:24,785 This is the main house, not a servant quarter. 675 01:40:26,960 --> 01:40:30,704 - You mean Arjun is a servant here? - More or less. My brother-in-law... 676 01:40:30,832 --> 01:40:34,511 ...did quite a lot for him. He tends to our cars in our garage... 677 01:40:34,831 --> 01:40:37,903 ...and runs a studio above it. - Here... 678 01:40:39,087 --> 01:40:42,574 - Then where does he eat? - In a hotel or some such place. 679 01:40:42,766 --> 01:40:46,125 When he comes here, we feed him, like we feed the poor. 680 01:40:46,285 --> 01:40:50,253 To hell with Arjun. Have this, else it'll get cold. 681 01:40:50,349 --> 01:40:54,093 Krishna Ma has sent these especially for you. 682 01:40:55,053 --> 01:40:57,260 - Will you do me a favor? - Yes. 683 01:41:04,652 --> 01:41:09,322 Kusum Ganga has sent you this letter... 684 01:41:09,418 --> 01:41:13,578 ...and the parathas for us! - Let me eat them... 685 01:41:13,706 --> 01:41:15,658 ...and you read the letter. 686 01:41:20,715 --> 01:41:28,168 It says..."Little Master Arjunji... Don't show your mastery..." 687 01:41:28,424 --> 01:41:31,495 "Come with us quietly. Daddy's orders totally, and... 688 01:41:36,743 --> 01:41:40,519 - If someone wrote such things to me... - Honestly... 689 01:41:40,742 --> 01:41:43,526 ...I๏ฟฝd go to hell with her! - Idiots! 690 01:41:44,167 --> 01:41:49,093 - She's going to be Rajiv's wife. - Going-to-be... she isn't yet! 691 01:41:49,862 --> 01:41:51,429 See this! 692 01:41:54,213 --> 01:41:58,405 What did you do with that paper? Lost it! Where? 693 01:41:59,428 --> 01:42:02,979 I don't remember where I put it... 694 01:42:05,091 --> 01:42:07,747 - I wrapped parathas in it. - Parathas? 695 01:42:08,227 --> 01:42:12,451 - For Arjun. - Really? Meaning... 696 01:42:12,642 --> 01:42:15,330 ...you wrapped up my respect along with those parathas too! 697 01:42:18,689 --> 01:42:20,161 It's so obvious! 698 01:42:20,769 --> 01:42:26,177 You said it this once... Don't ever repeat it! 699 01:42:26,368 --> 01:42:29,537 Why don't you understand, that it was the only copy I had! 700 01:42:29,856 --> 01:42:32,704 But it's original copy is with me! 701 01:42:34,495 --> 01:42:37,343 You didn't tell Rajiv, that when you sent me those parathas... 702 01:42:37,439 --> 01:42:40,063 ...you had sent me a letter, that I take this photograph... 703 01:42:40,287 --> 01:42:46,654 ...and frame it beautifully. You do forget. 704 01:42:47,486 --> 01:42:52,157 Look. See how I've put it in a beautiful frame. 705 01:44:06,451 --> 01:44:09,139 See what Rajiv's doing? He's smoking a cigarette. 706 01:44:09,235 --> 01:44:11,571 And you said he never smoked. 707 01:44:11,795 --> 01:44:17,714 This is America. We're in a disco. It's fashionable to smoke here. 708 01:44:18,738 --> 01:44:21,170 90%% people here are smoking. 709 01:44:21,778 --> 01:44:26,097 So Rajiv is from those 90%% . You lied to me, didn't you? 710 01:44:27,281 --> 01:44:30,608 What am I asking you? Who was she? 711 01:44:38,927 --> 01:44:42,223 He's saying that the boy and the girl who win this contest... 712 01:44:42,351 --> 01:44:45,966 ...will have to give a number and if that matches their number... 713 01:44:46,126 --> 01:44:50,254 ...then they'll get the "Made in Heaven Award". 714 01:44:50,734 --> 01:44:54,830 - Why's that? - According to them, the couple made in this world... 715 01:44:55,021 --> 01:45:00,364 ...is not as great as the pair made in Heaven! - Good! 716 01:45:02,317 --> 01:45:04,716 - Shall we go to Rajiv? - Want to play? Come on... 717 01:45:15,978 --> 01:45:19,658 - Let's take part in the contest. - It's a kid's game, dear. 718 01:45:20,074 --> 01:45:24,553 What will I do in it? Make Arjun your partner. 719 01:45:25,225 --> 01:45:28,137 - No. I won't go with Arjun. - Why not? 720 01:45:28,873 --> 01:45:33,385 She won't go. And she shouldn't I'll dance with Kelly... 721 01:45:38,216 --> 01:45:40,839 I'm willing to go with you. 722 01:47:17,403 --> 01:47:20,154 I can buy everything! Everything... 723 01:47:32,217 --> 01:47:35,608 This is a normal scene. He drinks and gets knocked out. 724 01:47:35,801 --> 01:47:37,880 And Arjun takes him home. 725 01:48:01,493 --> 01:48:03,669 - How are you, dear? - Fine. 726 01:48:04,501 --> 01:48:07,316 - How๏ฟฝs Rajiv? - Nice. 727 01:48:08,052 --> 01:48:12,724 - And Arjun? - Very nice! - Are you happy abroad? 728 01:48:14,483 --> 01:48:15,987 I don't know. 729 01:48:18,835 --> 01:48:22,227 There's everything... yet nothing. 730 01:48:24,562 --> 01:48:31,313 I've invited 1,000 guests... Book all the 5-star hotels. 731 01:48:32,113 --> 01:48:35,953 The whites will never forget my son's marriage. 732 01:48:36,944 --> 01:48:38,896 What are all these papers... 733 01:48:39,313 --> 01:48:44,464 - Don't you clean your master's room? - He doesn't allow anyone in. 734 01:48:45,679 --> 01:48:47,951 What dirty magazines... 735 01:49:01,773 --> 01:49:03,789 What are you looking at? 736 01:49:04,876 --> 01:49:09,516 - What... what's all this? - Oh that! 737 01:49:10,764 --> 01:49:13,260 She's Rajiv's girlfriend, Kelly. 738 01:49:15,915 --> 01:49:20,971 Kelly loved Rajiv, and he too loved her very much. 739 01:49:21,835 --> 01:49:24,106 But he never mentioned this. 740 01:49:25,418 --> 01:49:28,714 Is this something one mentions? Dear girl... 741 01:49:29,066 --> 01:49:32,841 Girlfriends are a status symbol of the richie-rich! 742 01:49:33,449 --> 01:49:39,400 Consider yourself lucky, that Kelly didn't get Rajiv, but you did. 743 01:49:40,520 --> 01:49:44,551 The millionaire Kishorilal's daughter-in-law... 744 01:49:44,647 --> 01:49:47,720 ...will be you, not Kelly. 745 01:49:54,631 --> 01:49:57,318 O Duerden doll, this is America... 746 01:49:58,885 --> 01:50:01,862 Rajiv is an American, and you... 747 01:50:02,245 --> 01:50:05,669 ...you'll have to stay with an American. 748 01:50:08,613 --> 01:50:11,620 Kelly was your girlfriend, right? 749 01:50:16,356 --> 01:50:18,659 Did you love her very much? 750 01:50:20,451 --> 01:50:22,307 Even wanted to marry her? 751 01:50:24,706 --> 01:50:27,554 Did you and Kelly... I mean... 752 01:50:28,450 --> 01:50:31,874 ...did you have a physical relationship with her. 753 01:50:32,385 --> 01:50:36,737 In America such relationships occur... they just happen. 754 01:50:37,153 --> 01:50:41,121 Why make such a national issue out of it? 755 01:50:42,400 --> 01:50:44,448 Kelly was my past, and, you are my present. 756 01:50:53,662 --> 01:50:56,254 You won't believe it, but we were just talking about you. Honest. 757 01:50:56,382 --> 01:51:00,125 Going to Australia, eh? Tonight? 758 01:51:00,670 --> 01:51:04,925 Want to meet me, eh? Then come to my office... 759 01:51:04,989 --> 01:51:07,196 ...we'll go together for a dinner. 760 01:51:10,461 --> 01:51:13,340 Kelly learnt Hindi when we were going around together. 761 01:51:15,644 --> 01:51:19,803 It's essential that I go, else Kelly will be offended. 762 01:51:21,627 --> 01:51:25,275 I'll be coming in late, so you better have your dinner. 763 01:51:34,841 --> 01:51:37,081 I brought this... 764 01:51:40,600 --> 01:51:44,920 I entered at the wrong time. Never mind, later may be. 765 01:51:45,335 --> 01:51:46,616 Wait! 766 01:51:56,118 --> 01:52:00,566 Everything's gone haywire. And it's all your fault! 767 01:52:02,165 --> 01:52:05,877 You lied through your teeth! Rajiv's like this and that... 768 01:52:06,773 --> 01:52:09,173 This is Rajiv's true picture. 769 01:52:11,828 --> 01:52:15,892 Look, all these small petty matters... 770 01:52:16,563 --> 01:52:18,164 ...you'll have to adjust yourself to them. 771 01:52:18,547 --> 01:52:21,812 Small petty matters? Is this a small matter? 772 01:52:23,155 --> 01:52:26,131 This is a small petty matter in your view? 773 01:52:27,474 --> 01:52:32,433 Look, I don't want jilted palaces! I just want some love from a man. 774 01:52:33,202 --> 01:52:35,186 Understand? Small matter, indeed! 775 01:52:36,818 --> 01:52:41,361 - But everybody here loves you. - No! And I don't want such love. 776 01:52:41,809 --> 01:52:45,968 - I don't! - What kind of love do you want? 777 01:52:46,416 --> 01:52:49,680 Ask yourself that! The kind of love you give others. 778 01:52:50,671 --> 01:52:53,007 That's the kind of love I want! 779 01:52:54,255 --> 01:52:58,766 Taking me to be some innocent photo, you've trapped me in a golden frame. 780 01:52:59,630 --> 01:53:02,222 And you want me to hang on some wall quietly... 781 01:53:02,542 --> 01:53:05,421 ...and become a part of this synthetic decor! 782 01:53:05,837 --> 01:53:09,133 Had I come with this dream to this foreign land, Arjun? 783 01:53:11,948 --> 01:53:14,605 Look, everything will be fine. 784 01:53:15,500 --> 01:53:18,955 I'll talk to Rajiv myself tomorrow. But Ganga... 785 01:53:19,883 --> 01:53:22,636 ...you too will have to take things patiently. 786 01:53:23,595 --> 01:53:25,099 I'll go now. 787 01:53:34,026 --> 01:53:37,065 You'll also not leave me, will you? 788 01:54:08,293 --> 01:54:12,069 - She's not that kind of a girl. - Then what kind of a girl is she? 789 01:54:12,709 --> 01:54:17,028 Look, don't get me wrong. But girls from India... 790 01:54:17,188 --> 01:54:22,371 ...especially those from rural areas, they can't bear this cultural shock. 791 01:54:22,979 --> 01:54:27,523 If you want to change her, then go slow about it. After marriage... 792 01:54:27,811 --> 01:54:31,618 Look. You're my friend. And Ganga's my wife. 793 01:54:32,162 --> 01:54:35,138 Let the friend stay a friend, And the wife, a wife. 794 01:54:35,905 --> 01:54:39,682 And it'll be better if you don't interfere in our personal matters. 795 01:54:40,609 --> 01:54:44,001 Your role as a friend ends here. Now let me play my role. 796 01:55:28,315 --> 01:55:31,259 Whether you accept it or not. You've fallen in love. 797 01:55:32,731 --> 01:55:35,290 - No! - Yes! - No! - Yes! 798 01:55:35,642 --> 01:55:38,809 - No! - Yes! 799 01:55:39,129 --> 01:55:43,321 - No? - Yes! - Well, you are, aren't you? 800 01:55:47,192 --> 01:55:51,896 I won't go to her house, nor will I meet her. Okay? 801 01:55:52,920 --> 01:55:55,160 Okay. Let's see. 802 01:55:56,280 --> 01:55:59,127 What! He'll never come here? 803 01:55:59,575 --> 01:56:02,966 Even to meet me? Okay. Go tell him this. 804 01:56:03,670 --> 01:56:06,070 If he's not bothered about me, I don't care either! 805 01:56:07,990 --> 01:56:12,149 Cares, my foot! If he really cared, he'd answer my calls. 806 01:56:20,500 --> 01:56:22,836 Today's his birthday? 807 01:56:24,660 --> 01:56:27,187 He doesn't want to meet anyone? Not even me? 808 01:56:30,483 --> 01:56:32,691 I'll show him! 809 01:56:37,682 --> 01:56:41,746 Arjun is not in. Don't know when he'll return. 810 01:56:45,585 --> 01:56:49,104 If any one calls, tell them I'm out. 811 01:55:52,305 --> 01:56:51,728 I wish to be alone today. 812 01:57:14,445 --> 01:57:18,284 So what if it's his birthday? He didn't invite me. 813 01:57:18,892 --> 01:57:24,780 He hasn't invited anyone. He's all alone and depressed. 814 01:57:25,611 --> 01:57:27,083 So what shall I do about it? 815 01:57:27,179 --> 01:57:31,851 Look, in America we leave people alone, if they wish it. 816 01:57:32,171 --> 01:57:35,114 But in India we never leave our friends alone. 817 01:57:35,243 --> 01:57:39,498 In fact, we gate-crash and wish our friends on such occasions. 818 01:57:40,202 --> 01:57:44,681 - This isn't India, but America! - But he's still your friend. 819 01:57:45,737 --> 01:57:49,416 - Have you forgotten his obligations? - He didn't oblige me, but Daddy. 820 01:57:49,864 --> 01:57:52,872 He wants Daddy to take interest in a music company he wishes to launch. 821 01:57:53,704 --> 01:57:56,999 Anyway, I've to attend a party, and... Look Ganga... 822 01:57:57,287 --> 01:58:00,967 ...you can go with Paul if you wish. 823 01:58:02,823 --> 01:58:06,406 And... take some old gift lying around the house for him. 824 01:58:15,173 --> 01:58:18,949 Have you understood now, what Rajiv wants? 825 02:03:47,738 --> 02:03:50,649 Yes... It's 11:30 p.m. 826 02:03:51,578 --> 02:03:55,033 - Everyone's waiting for you. - It's Arjun's birthday today. 827 02:03:55,065 --> 02:03:59,513 Everyone's ridiculing you that you're dancing with those workers. 828 02:04:00,600 --> 02:04:05,112 - But I've taken Rajiv's permission. - I'm asking you for the last time. 829 02:04:05,720 --> 02:04:08,439 Are you coming home this minute, or not. 830 02:04:11,862 --> 02:04:13,047 Auntie... 831 02:04:17,494 --> 02:04:18,582 No! 832 02:05:24,813 --> 02:05:26,957 Just a minute. Talk to Arjun. 833 02:05:31,788 --> 02:05:36,843 I couldn't make it, friend. Now send my Ganga back. 834 02:05:37,899 --> 02:05:41,867 - She and Paul are just leaving. - And listen. Tomorrow... 835 02:05:42,091 --> 02:05:47,306 ...I๏ฟฝm holding a party at the dockyard... 836 02:05:47,658 --> 02:05:53,161 ...and you're attending it. - I won't be able to, Rajiv. 837 02:05:53,769 --> 02:05:58,761 Oh come on. The problem is one of the musicians has run off. 838 02:05:59,177 --> 02:06:01,608 So in his place, you come with your guitar... 839 02:06:01,737 --> 02:06:05,800 ...and sit in a corner and strum it... 840 02:07:44,252 --> 02:07:46,778 - Why did you hit him? - He went for her "chunni"...- So? 841 02:07:46,938 --> 02:07:50,266 - It's embarrassing for her. - Isn't it my job to protect her? 842 02:07:51,067 --> 02:07:54,105 Whose wife is she going to be? Mine or yours? 843 02:08:00,121 --> 02:08:04,824 You small fries shouldn't be invited at all. Auntie was right. 844 02:08:11,608 --> 02:08:13,335 Go! Go! 845 02:08:30,133 --> 02:08:33,237 A storm never warns before it hits. 846 02:08:33,268 --> 02:08:37,844 It just comes, ruins everybody, and goes away. 847 02:08:38,388 --> 02:08:42,132 - What are you hinting at? - Fire and wax... 848 02:08:42,355 --> 02:08:45,843 ...have a star-crossed relationship. We just know... 849 02:08:45,940 --> 02:08:50,675 ...that they emit light together. But we don't realize this... 850 02:08:51,027 --> 02:08:55,570 ...that under that fire, the wax is slowly melting away. 851 02:08:55,858 --> 02:08:58,289 Come straight to the point. 852 02:09:02,257 --> 02:09:07,952 The intimacy between Arjun and Ganga is... 853 02:09:08,304 --> 02:09:12,752 Enough! You had your say today, but don't give it a thought hereafter. 854 02:09:14,159 --> 02:09:17,583 Whatever's to be done, leave it to me. 855 02:09:24,590 --> 02:09:27,277 - Did you call me, Daddy? - Yes, Arjun. 856 02:09:28,429 --> 02:09:31,245 - I've some good news for you. - Good news? 857 02:09:32,205 --> 02:09:38,540 You've been chosen as the President of Norse Engineers Auto Co. 858 02:09:38,924 --> 02:09:42,604 You'll also have its major share holdings. 859 02:09:43,916 --> 02:09:46,827 Now you'll have your own bungalow, a car... 860 02:09:47,819 --> 02:09:53,067 You like my car very much, right? Here, take these. 861 02:09:55,338 --> 02:09:57,610 From today the car is yours. 862 02:09:59,018 --> 02:10:01,162 You seem very happy today. What's the matter? 863 02:10:02,953 --> 02:10:05,672 I'm happy, and I'm sad too. 864 02:10:07,017 --> 02:10:12,168 Sad because you'll have to leave this city tomorrow itself. 865 02:10:13,320 --> 02:10:15,975 Rajiv will get married on the 9th. 866 02:10:16,935 --> 02:10:20,295 Be present here on the 9th morning. 867 02:10:23,014 --> 02:10:26,182 That means I'll have to leave tomorrow morning. 868 02:10:27,174 --> 02:10:30,758 Yes. Tomorrow morning at 5 a.m.! 869 02:10:31,622 --> 02:10:33,445 Tomorrow morning... 870 02:10:35,045 --> 02:10:38,660 - Can't I leave after 2 days? - No. 871 02:10:41,924 --> 02:10:45,699 It concerns your career, and you have your first Board meeting. 872 02:10:46,691 --> 02:10:48,643 You'll have to go. 873 02:10:52,802 --> 02:10:58,338 Bless you. Now you too select a nice girl and settle down. 874 02:11:02,465 --> 02:11:04,097 I'll go now, Dad. 875 02:11:16,544 --> 02:11:18,975 Call Arjun on the line. I'm Ganga speaking. 876 02:11:20,671 --> 02:11:23,166 - Arjun has gone. - Where to? 877 02:11:24,159 --> 02:11:28,542 That I don't know. But I do know that he has left us! 878 02:11:29,437 --> 02:11:33,501 This morning, when we were all sleeping, he just left. 879 02:12:24,791 --> 02:12:29,238 Yes, Papa. This is Kusum Ganga. You phoned after ages. 880 02:12:30,326 --> 02:12:34,837 How๏ฟฝs mother? And the boys? And Duksha-Sonali? 881 02:12:35,637 --> 02:12:39,893 I'm fine. He has gone out. 882 02:12:41,076 --> 02:12:44,756 Everybody's gone out. I'm alone here. 883 02:12:46,356 --> 02:12:48,723 I'm alright. And happy too. 884 02:12:50,035 --> 02:12:53,523 No... I'm very happy. Why do you ask again and again? 885 02:12:55,699 --> 02:12:58,226 Yes? My voice? 886 02:12:59,155 --> 02:13:01,554 It's because of the ice-cream. 887 02:13:04,337 --> 02:13:10,161 Aren't you coming to U.S.A.? Please come, Papa... 888 02:13:14,736 --> 02:13:16,496 I can't hear... 889 02:13:19,600 --> 02:13:21,295 Can't hear... 890 02:13:34,637 --> 02:13:38,253 No, my dear. Don't cry so. 891 02:13:53,931 --> 02:13:57,930 You had an engagement ring... Where is it? 892 02:14:00,362 --> 02:14:04,298 Engagement ring? Where is it? Where did I keep it? 893 02:14:05,257 --> 02:14:08,713 I'll tell you. Since yesterday evening... 894 02:14:08,778 --> 02:14:11,785 ...it was lying by the pool. And now... 895 02:14:13,384 --> 02:14:18,248 ...it's in my hand. Hence, put it on. 896 02:14:21,096 --> 02:14:23,591 Take this. Put it on. 897 02:14:39,685 --> 02:14:42,021 I've brought you from India. 898 02:14:42,692 --> 02:14:47,173 You are hope to your parents. And, future to us. 899 02:14:48,548 --> 02:14:52,260 You are Rajiv's life in the years ahead. 900 02:14:52,932 --> 02:14:56,930 I know my son is a difficult person. 901 02:14:58,211 --> 02:15:01,827 But by getting to know his American ways and habits... 902 02:15:01,923 --> 02:15:05,729 ...change them to your liking. 903 02:15:06,818 --> 02:15:10,177 Promise! Isn't that what we had promised each other? 904 02:15:11,009 --> 02:15:12,609 Hadn't we? 905 02:15:16,096 --> 02:15:19,552 I've to go to Las Vegas with my friends for a wedding. 906 02:15:19,936 --> 02:15:24,287 Then go! Take her with you too. And show her the town. 907 02:15:26,239 --> 02:15:29,535 Of course, my foot! First apologize to her. Say sorry. 908 02:15:36,478 --> 02:15:39,741 See? How soft hearted my son is! 909 02:15:41,565 --> 02:15:45,469 Now go do your packing, and get into a happy mood... 910 02:15:45,756 --> 02:15:48,444 ...and go to Las Vegas. 911 02:15:54,683 --> 02:15:58,171 Kishorilalji... What's this Las Vegas like? 912 02:15:59,226 --> 02:16:02,522 It's a town full of good-time, and vices, from song-dance... 913 02:16:02,682 --> 02:16:07,066 ...gambling, marriages, honey-moon. All sorts of fun and frolic. 914 02:16:07,546 --> 02:16:11,257 - Are they meant only for kids? - No. Adults also go there. 915 02:16:12,473 --> 02:16:14,169 But not with children! 916 02:16:15,865 --> 02:16:17,464 When will we go there? 917 02:16:20,056 --> 02:16:25,911 I meant you, me, Krishnama, and other family members? 918 02:16:28,215 --> 02:16:30,327 I'll also be taking you all. 919 02:16:30,615 --> 02:16:34,231 - Really? - To the temple! 920 02:16:46,068 --> 02:16:48,885 You mean Arjun left the city? 921 02:16:49,077 --> 02:16:53,843 Before a fire breaks out, there's always smoke... 922 02:16:54,803 --> 02:16:59,635 This air there is like the scene here. 923 02:23:30,336 --> 02:23:35,199 - What are you doing? - I'm playing with this romantic city of lights. 924 02:23:36,063 --> 02:23:39,487 - I'm teaching you how to make love. - I don't want to learn. 925 02:23:40,031 --> 02:23:44,030 - Now go to your room please - Look, you'll have to learn that. 926 02:23:44,606 --> 02:23:48,606 Every wife has to, else the husband gets offended. 927 02:23:49,853 --> 02:23:53,501 Look, I'm not your wife. 928 02:23:54,237 --> 02:23:57,372 - There are still a few days left for our wedding. - So what? 929 02:23:58,013 --> 02:23:59,740 We'll get married right now. 930 02:24:07,739 --> 02:24:09,243 There! We're married. 931 02:24:18,970 --> 02:24:21,306 I beg you. Please go to your room. 932 02:24:21,754 --> 02:24:26,745 All my western friends, with their girl friends... 933 02:24:26,905 --> 02:24:30,232 ...are enjoying life behind closed doors. 934 02:24:31,896 --> 02:24:36,216 Try to understand. They are westerners. And we're Indians. 935 02:24:37,176 --> 02:24:41,495 Our culture forbids boys and girls doing such things before marriage. 936 02:24:42,167 --> 02:24:44,822 We're also going to get married soon. 937 02:24:45,559 --> 02:24:49,302 Then wait for a few days. Let's take our vows at least. 938 02:24:50,198 --> 02:24:53,109 - Let me become your wife... - Vows! Vows! 939 02:25:02,708 --> 02:25:05,908 Leave me... Don't touch me! 940 02:25:08,692 --> 02:25:13,106 There is nobody as hypocritical and you Indians, 941 02:25:14,930 --> 02:25:17,618 Mention sex, and you start whining and crying! 942 02:25:17,810 --> 02:25:21,106 The two sexes are kept separate; women have their own society. 943 02:25:21,266 --> 02:25:28,081 Men have their own. Yet you have a world record in population! 944 02:25:36,464 --> 02:25:39,855 You, your parents, and other family members... 945 02:25:40,335 --> 02:25:42,735 ...are all illiterate villagers... 946 02:25:48,270 --> 02:25:52,142 Want to hear more? Your India too, is no better than shit! 947 02:25:52,398 --> 02:25:55,053 It stinks like cow-dung! 948 02:26:02,828 --> 02:26:05,995 You fiend! You abuse our India! Well, listen! 949 02:26:06,988 --> 02:26:11,691 From today, I'm breaking off this relation with you. 950 02:26:13,163 --> 02:26:17,802 I discard this ring, a fraud symbol of our bond... 951 02:26:21,322 --> 02:26:25,642 We consider you, your wealth and your drug-infested America... 952 02:26:25,961 --> 02:26:28,169 ...unworthy of holding a candle to India. 953 02:26:29,544 --> 02:26:31,593 Now go away from here. 954 02:26:40,199 --> 02:26:42,087 You struck me! 955 02:27:06,788 --> 02:27:09,923 Rajiv... don't touch me. 956 02:28:29,305 --> 02:28:33,080 - How did she disappear, damn it! - I told you, I don't know. 957 02:28:33,753 --> 02:28:37,912 She wasn't there in the morning, I don't know where she went. 958 02:28:41,655 --> 02:28:46,710 Phone the police commissioner, and take an urgent appointment for me. 959 02:28:47,639 --> 02:28:49,687 Come with me, Sandy. 960 02:28:52,406 --> 02:28:58,133 You better find our girl. Else her father will raise hell here! 961 02:29:20,147 --> 02:29:25,650 This truck driver says, he left some Indian girl... 962 02:29:25,778 --> 02:29:27,922 ...at the Waterfront Rly. Station. 963 02:29:52,943 --> 02:29:54,990 Ganga! What happened? 964 02:29:57,453 --> 02:29:59,854 Don't cry, please. Listen to me. 965 02:30:02,861 --> 02:30:06,540 What happened? Tell me... Why did you do this? 966 02:30:06,988 --> 02:30:10,060 You ran away all alone? Tell me, what's the matter? 967 02:30:11,116 --> 02:30:16,011 Stop crying and tell me what happened? 968 02:30:19,243 --> 02:30:22,027 - Who did this to you? - Rajiv. 969 02:30:32,457 --> 02:30:37,928 Okay. Let's go. Don't cry. We'll go home. 970 02:30:38,280 --> 02:30:41,928 - No! I don't want to! - Listen... - No! 971 02:30:42,376 --> 02:30:46,407 Didn't you hear me? I don't want to marry, nor stay in America. 972 02:30:47,079 --> 02:30:52,647 - I don't want to stay here, - Okay, we won't stay here. 973 02:30:53,830 --> 02:30:58,021 - But we'll meet Daddy at least. - No! Go ahead, if you wish. 974 02:30:58,566 --> 02:31:01,702 I'll die, but I won't go back! I've taken a vow! 975 02:31:01,925 --> 02:31:07,301 - Shut up! Stop this madness, and let's go. - You'll send me to India. 976 02:31:07,780 --> 02:31:11,012 - Now! This moment! - Okay, I'll take you back. 977 02:31:11,684 --> 02:31:15,524 This is a foreign place. Meet Dad, just once 978 02:31:15,844 --> 02:31:18,883 Don't take me back if you wish. I'll go alone. 979 02:31:19,811 --> 02:31:23,042 I don't need you! I can do without you. 980 02:31:23,650 --> 02:31:26,051 No! I'll go on my own. 981 02:31:43,968 --> 02:31:47,487 I told you this was foreign land. Let's go from here. 982 02:32:32,057 --> 02:32:34,681 No! You are lying! 983 02:32:35,641 --> 02:32:40,024 It's true. My friend saw them boarding a plane for Delhi. 984 02:32:41,048 --> 02:32:45,240 - This cannot be! - Be bold enough to face the truth. 985 02:32:45,783 --> 02:32:49,720 The truth is that Arjun has taken... Ganga to India! 986 02:32:49,943 --> 02:32:51,991 No! No! 987 02:33:19,891 --> 02:33:23,891 Give me a call to America. The number is... 988 02:33:28,082 --> 02:33:31,218 You will not phone them. You will never phone them. 989 02:33:32,242 --> 02:33:37,137 We are dead to them, and they are dead to us! That is it 990 02:33:38,065 --> 02:33:42,832 Sis! Wake up! I'm Dabboo. Wake up. 991 02:33:47,920 --> 02:33:51,408 I've been betrayed! I'll not keep quiet. 992 02:33:52,368 --> 02:33:54,542 We'll leave for India tonight! 993 02:34:06,925 --> 02:34:13,933 Ganga will have to return! She's mine and will always be mine! 994 02:34:52,263 --> 02:34:56,647 You wolf in sheep's clothing! Now I know what your game is! 995 02:35:00,294 --> 02:35:03,046 - What's my game? - You lured her into your arms... 996 02:35:03,206 --> 02:35:07,942 ...and betrayed my friend and you lied about Rajiv. 997 02:35:13,797 --> 02:35:18,372 No! What are you doing! Slashing the very person who... 998 02:35:18,404 --> 02:35:21,603 Get aside! Why didn't you die there? 999 02:35:22,307 --> 02:35:26,946 I had seen you off in bridal finery. I wish you had returned in a shroud! 1000 02:35:27,683 --> 02:35:30,562 At least you wouldn't have returned with shame with this rascal! 1001 02:35:31,266 --> 02:35:33,346 What do you think you're doing? 1002 02:35:39,873 --> 02:35:43,969 - You'll not hit Ganga! - I'll kill her! 1003 02:35:59,902 --> 02:36:02,270 My blood will flow before hers. 1004 02:36:03,678 --> 02:36:08,605 And it too will say, Ganga is as pure us the Ganges. 1005 02:36:12,572 --> 02:36:17,148 I'll go. Now. This very moment. Never to return. 1006 02:36:18,716 --> 02:36:21,788 But you'll not lift your hand to hit her. 1007 02:36:27,674 --> 02:36:31,994 For God's sake, please go. Else, it'll be disastrous. 1008 02:36:45,657 --> 02:36:48,920 - No! No! Arjun is innocent - Shut up! 1009 02:36:49,656 --> 02:36:52,824 I don't believe a word you say. You have let me down! 1010 02:36:53,176 --> 02:36:58,391 Betrayed us very badly. Our self-respect has gone to dogs! 1011 02:37:02,614 --> 02:37:05,014 Die! Die, damn you! 1012 02:37:13,525 --> 02:37:17,396 I'll really and truly die! 1013 02:37:17,429 --> 02:37:19,924 Stop him, Papa. 1014 02:37:30,419 --> 02:37:33,874 Rs. 50 only, It fulfills all your wishes. 1015 02:37:34,290 --> 02:37:38,802 - When is the Mathura bus due? - It's gone. 1016 02:37:39,633 --> 02:37:43,089 - How long ago? - One hour. - When is the next one? - Evening. 1017 02:37:43,281 --> 02:37:46,065 - At what time? - 6.30 p.m. 1018 02:37:48,112 --> 02:37:51,152 - Where are you from? - Nowhere! 1019 02:37:54,927 --> 02:37:57,103 Look all of you, try to understand me. 1020 02:37:57,296 --> 02:38:00,846 There's nothing between Arjun and me. 1021 02:38:01,423 --> 02:38:03,599 These are all lies! 1022 02:38:04,558 --> 02:38:08,334 Then change those lies into Truth, Sis. 1023 02:38:14,893 --> 02:38:19,373 Yes, Sis. We all agree on this. Only Arjun loves you truly. 1024 02:38:19,436 --> 02:38:21,068 Not Rajiv. 1025 02:38:23,404 --> 02:38:26,123 Remember? Once you had said... 1026 02:38:26,284 --> 02:38:31,531 Sing the song which is fragrant with this soil. Arjun has that. 1027 02:38:31,979 --> 02:38:34,827 You realized that later, but we all knew it from the beginning. 1028 02:38:39,337 --> 02:38:43,657 What are you all advising her on the sly? Get lost from here. 1029 02:38:43,785 --> 02:38:48,488 - Granny, we just... - Go away! Else your Dad will kill you. 1030 02:38:50,472 --> 02:38:54,664 Eat a few morsels, my dear. You've not eaten for hours. 1031 02:38:54,824 --> 02:38:56,775 No, Granny. I won't eat anything. 1032 02:38:58,087 --> 02:39:01,351 Your father and mother... 1033 02:39:01,767 --> 02:39:04,774 ...have shut you in because their own eyes are shut! 1034 02:39:05,703 --> 02:39:09,222 But this old woman's eyes, are still wide open at this age! 1035 02:39:10,246 --> 02:39:15,301 I agree with what Daksha and Sonali have said. 1036 02:39:18,661 --> 02:39:24,420 - Granny! - My dear, Arjun is a God-sent boon. 1037 02:39:25,636 --> 02:39:29,411 And such blessings are not to be let go, so easily. 1038 02:39:30,083 --> 02:39:35,490 Go; stop him. I'm practicing what I'm preaching. 1039 02:39:36,450 --> 02:39:40,706 Everything has been done to help you escape from here. 1040 02:39:41,730 --> 02:39:46,145 Look. There are your helpers. To help you escape from this jail. 1041 02:39:46,209 --> 02:39:49,793 They're all ready. Where's Ramu? 1042 02:40:01,280 --> 02:40:05,151 - Mother. Rajiv is in India. - I see. 1043 02:40:06,302 --> 02:40:10,110 - Where's Suraj? - He has gone to collect Kulwanti and Kishorilal. 1044 02:40:10,142 --> 02:40:13,438 What! Is that man coming here too? 1045 02:40:14,110 --> 02:40:16,957 What will we tell them? 1046 02:43:39,107 --> 02:43:40,418 Stop right there. And go back home. 1047 02:43:40,579 --> 02:43:44,386 I will. But tell me just once... 1048 02:43:44,802 --> 02:43:51,489 ...that you don't love me. - No. 1049 02:43:52,545 --> 02:43:55,968 - I don't love you. - But you do! 1050 02:43:56,128 --> 02:43:59,649 - This is not proper. - Then say that. 1051 02:43:59,808 --> 02:44:02,175 Why do you say you don't love me? 1052 02:44:03,168 --> 02:44:07,679 No! I don't love you at all. Understand? 1053 02:44:07,839 --> 02:44:11,742 Now go back home. Go! 1054 02:47:36,740 --> 02:47:39,523 No! No! 1055 02:47:43,459 --> 02:47:45,923 Why did you bring him here? 1056 02:50:22,926 --> 02:50:29,581 The bullet which will leave the pistol I have in my pocket... 1057 02:50:30,349 --> 02:50:32,109 ...will either target you, or me. 1058 02:50:39,692 --> 02:50:43,787 I trusted you. 1059 02:50:45,067 --> 02:50:49,034 ...gave you everything. Tell me the truth now. 1060 02:50:51,243 --> 02:50:54,122 What is the truth? Tell me. 1061 02:51:00,937 --> 02:51:05,385 Truth? You don't want to know the truth. 1062 02:51:06,409 --> 02:51:11,208 Because those who want to know it, don't carry a pistol... 1063 02:51:12,424 --> 02:51:14,823 ...in their pocket, and, hatred in their hearts. 1064 02:51:16,135 --> 02:51:19,879 It takes a big heart. One needs a big heart... 1065 02:51:20,135 --> 02:51:23,750 ...to hear the truth. And the truth is... 1066 02:51:25,126 --> 02:51:29,094 When a man gains status with wealth and power... 1067 02:51:29,638 --> 02:51:33,445 ...he distances himself from truth and moral. 1068 02:51:34,885 --> 02:51:39,076 He thinks, whatever he thinks is the truth. 1069 02:51:40,068 --> 02:51:43,268 Whatever he did, was right. 1070 02:51:44,963 --> 02:51:47,428 And that's what has happened with you too, sir. 1071 02:51:48,387 --> 02:51:54,978 You made it big alright, but remained small in personal matters. 1072 02:51:56,290 --> 02:52:00,066 Because the truth is, that you lied to yourself. 1073 02:52:01,026 --> 02:52:05,953 You lied that an Indian girl can be a wife to a foreigner like him. 1074 02:52:06,561 --> 02:52:10,080 And to turn this lie into truth, you made me lie too. 1075 02:52:10,240 --> 02:52:16,128 And I, suppressed under your obligations, lied through my teeth. 1076 02:52:16,863 --> 02:52:18,943 Lied that Rajiv is very nice. 1077 02:52:19,295 --> 02:52:22,975 A very nice boy without any vices whatsoever. 1078 02:52:23,518 --> 02:52:28,157 He's a son of a great, millionaire Indian. 1079 02:52:28,446 --> 02:52:33,181 A son of a wealthy man. A son... yes! 1080 02:52:34,205 --> 02:52:36,765 A son, sir. But not an Indian. 1081 02:52:37,789 --> 02:52:42,364 And the truth is, I always lied to Ganga. 1082 02:52:44,284 --> 02:52:48,379 - What is your relationship with Ganga? - Trust. 1083 02:52:48,860 --> 02:52:52,251 Respect, reverence, and... Love. 1084 02:52:56,091 --> 02:53:00,026 If protecting her, adds up to love, then, yes! 1085 02:53:01,498 --> 02:53:05,145 Yes! Yes! I love her. 1086 02:53:10,169 --> 02:53:15,959 And I always will. But I never tried to woo her for myself. 1087 02:53:18,583 --> 02:53:21,143 And neither will I do it now. 1088 02:53:23,351 --> 02:53:26,070 Because Ganga is yours. 1089 02:53:29,430 --> 02:53:30,870 Her father's. 1090 02:53:33,430 --> 02:53:35,061 Mother's. 1091 02:53:36,405 --> 02:53:39,956 I'll go now, sir. And I'll never come back. 1092 02:54:08,177 --> 02:54:12,273 You heard the truth from Arjun. Now hear me also. 1093 02:54:14,192 --> 02:54:17,647 Want to see, Daddy, what your son wanted to do... 1094 02:54:17,840 --> 02:54:21,455 ...in a drunken state, at the Las Vegas hotel... 1095 02:54:22,063 --> 02:54:28,782 ...behind bolted doors with me? Then see this. 1096 02:54:36,749 --> 02:54:39,724 I ask you, what kind of a culture is this... 1097 02:54:40,045 --> 02:54:44,844 ...where a would-be husband, behaves like this with his fianc๏ฟฝe? 1098 02:54:53,483 --> 02:54:57,579 Even then, if you ask me to throw myself in this fire... 1099 02:54:57,706 --> 02:55:01,930 ...then I'll do it, Papa. Because you are my father. 1100 02:55:03,274 --> 02:55:07,817 Decider of my fate. If you ask me to take poison... 1101 02:55:08,777 --> 02:55:12,041 ...I๏ฟฝll take it! - Why should you? 1102 02:55:12,968 --> 02:55:16,232 For centuries now, we women have been taking poison only. 1103 02:55:16,744 --> 02:55:21,192 First we listen to our parents, then the husband, and finally, kids! 1104 02:55:21,800 --> 02:55:25,639 - You'll not take any poison! - Don't interfere, mother. 1105 02:55:25,798 --> 02:55:29,286 Keep quiet! You've lost your senses! 1106 02:55:29,415 --> 02:55:32,326 You've humiliated this poor girl. 1107 02:55:32,806 --> 02:55:37,637 Didn't you sing, "India is my country and religion"? 1108 02:55:38,885 --> 02:55:42,917 You wished to nestle an Indian girl, India itself... in America? 1109 02:55:43,109 --> 02:55:47,364 Is this what you achieved? Wonderful! 1110 02:55:49,091 --> 02:55:54,627 I ask you, if a girl from here goes to another land... 1111 02:55:54,755 --> 02:56:00,066 ...where she has nothing in common, why should she go there? 1112 02:56:23,744 --> 02:56:29,375 - Ganga will go abroad! - You're still saying that? 1113 02:56:30,143 --> 02:56:32,990 Yes! I'm still saying it. 1114 02:56:34,142 --> 02:56:38,846 Remember me saying, "One day, I'd make her my son's wife?" 1115 02:56:39,997 --> 02:56:43,901 From this house, to that one? By asking you for her hand... 1116 02:56:44,476 --> 02:56:45,917 With folded hands? 1117 02:56:48,444 --> 02:56:53,051 She'll become my daughter-in-law. Alright. But as the wife of... 1118 02:56:53,979 --> 02:56:57,915 ...not Rajiv, but Arjun. 1119 02:56:59,291 --> 02:57:02,938 Yes, she'll marry Arjun! 1120 02:57:07,801 --> 02:57:12,761 Your mother is right. If a girl from here... 1121 02:57:12,793 --> 02:57:15,673 - Goes to another land... - What are you doing, Dad? 1122 02:57:20,248 --> 02:57:25,079 Get lost from here. 1123 02:59:17,503 --> 02:59:27,092 Subtitle by : - Razo Razio๏ฟฝ - 97347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.