Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,382 --> 00:00:37,354
...A DDR Release...
2
00:02:32,621 --> 00:02:37,579
Even after living for 35 years in U.S.,
whenever I come to India...
3
00:02:42,731 --> 00:02:46,218
I feel as though I've come to the
warmth of my mother's lap. Today...
4
00:02:46,474 --> 00:02:50,730
...my India may have something
to offer, or not, but she has...
5
00:02:51,146 --> 00:02:54,186
...one thing in abundance, and
that is love. The air here...
6
00:02:54,409 --> 00:02:57,289
...the buildings here, echo with one word
- Love.
7
00:02:58,089 --> 00:03:01,897
One such building is...
The Taj Mahal.
8
00:03:03,881 --> 00:03:08,520
My American friends... in U.S.,
Love means give and take.
9
00:03:08,744 --> 00:03:13,383
But in India it means give,
give and give!
10
00:03:36,548 --> 00:03:39,267
And there comes another
unbelievable thing...
11
00:03:51,010 --> 00:03:54,306
- How is your family?
- My wife is very peeved with you.
12
00:03:54,818 --> 00:03:57,121
This time I'll make it up to her.
13
00:03:58,881 --> 00:04:03,008
You've become a big-wig now.
You last come to us 10 years ago!
14
00:04:03,424 --> 00:04:07,776
- My kids are dying to meet you.
- I'm packing off this lot.
15
00:04:08,448 --> 00:04:13,408
I'll accompany you to Dehra Dun
and spend 3-4 days with your kids.
16
00:04:23,230 --> 00:04:25,597
Put your window up, friend.
It's getting dusty inside.
17
00:04:26,973 --> 00:04:30,238
We've grown up in this dust...
18
00:04:30,909 --> 00:04:33,372
...so how can we stop
it from coming in?
19
00:04:34,396 --> 00:04:38,076
The scent of this dust from
India is out of this world.
20
00:04:39,292 --> 00:04:42,075
For 35 years you've been living in
the U.S., but you haven't changed.
21
00:04:43,803 --> 00:04:49,371
You must be the first Indian to have
earned so much money and fame there.
22
00:04:53,466 --> 00:04:55,770
You're coming to my house
after exactly 10 years!
23
00:04:57,498 --> 00:05:02,681
We sold our house at Dehra Dun and
built a house amidst our land.
24
00:05:04,121 --> 00:05:08,120
My brother lives in the city.
My mother, wife and I live here.
25
00:05:09,240 --> 00:05:11,575
Since it's vacation time,
it's full house at home.
26
00:05:12,344 --> 00:05:16,439
Kulvanti and her kids are here, too.
And they're all awaiting you...
27
00:05:16,663 --> 00:05:19,159
...as though some film star
from Mumbai is expected!
28
00:05:24,758 --> 00:05:28,309
See! We're caught right here.
This is Ganga, my daughter.
29
00:05:31,573 --> 00:05:33,333
The same. Our little Kusum.
30
00:05:42,899 --> 00:05:46,515
- Look who's here, dear.
- Don't tell me. Let me guess...
31
00:05:46,867 --> 00:05:50,867
You're American-uncle, Dad's friend.
25 years ago... No!
32
00:05:51,155 --> 00:05:53,458
35 years ago, you went there
with Rs. 10,000 in hand.
33
00:05:53,651 --> 00:05:55,218
Today you're rich!
34
00:05:55,474 --> 00:05:59,313
You've a huge family with
18 sons, 11 daughters...
35
00:05:59,569 --> 00:06:03,313
9 daughters-in-law, 3 sisters, 3
brothers, cars and helicopters too!
36
00:06:03,633 --> 00:06:06,032
And which is that city, Dad?
You live in Hollywood...
37
00:06:06,321 --> 00:06:09,840
...where all the American movie
stars live. And your bungalow is...
38
00:06:10,480 --> 00:06:12,848
Won't you touch his feet
and pay your respects?
39
00:06:14,096 --> 00:06:22,223
- Bless you. - My son...
- I'll go tell Mom.
40
00:06:22,735 --> 00:06:25,742
- Tell her what? They're all activated as it is.
- What happened?
41
00:06:25,966 --> 00:06:28,654
Come along at least.
A royal welcome awaits you.
42
00:06:35,277 --> 00:06:38,957
Master is here with
his American friend.
43
00:06:39,148 --> 00:06:43,627
- What do you mean? He's here?!
- What! He has come? Today?
44
00:06:44,364 --> 00:06:48,075
Somebody get my "chunni"
Get aside, will you?
45
00:06:49,323 --> 00:06:51,211
- Did you have to sit here only?
- Come, friend... - Wow!
46
00:06:52,331 --> 00:06:56,874
- What a lovely farm-house!
- My "chunni", kids! Hurry!
47
00:06:58,346 --> 00:07:01,417
- Is that American here?
- He's here, sis. - How are you?
48
00:07:08,680 --> 00:07:12,104
This is height of shamelessness.
I'm going...
49
00:07:15,848 --> 00:07:17,735
- Namaste...
- Namaste...
50
00:07:19,047 --> 00:07:24,550
- Honestly! You didn't tell me...
- So what? I'm no stranger.
51
00:07:25,287 --> 00:07:27,015
- True, but...
- Good you came.
52
00:07:29,862 --> 00:07:32,614
We were expecting you tomorrow.
53
00:07:32,933 --> 00:07:35,749
Anyway, now that
you're here, welcome.
54
00:07:37,509 --> 00:07:43,108
- I hear you're a big-wig now.
- For you, I'm the same little boy.
55
00:07:43,876 --> 00:07:46,531
I need your blessings, in fact.
So...
56
00:07:47,012 --> 00:07:51,843
- But how can I bless you, son?
- Why not? - Cow-dung!
57
00:08:04,546 --> 00:08:06,657
They are Nitin, Sonali,
Daksha, Dabboo...
58
00:08:17,056 --> 00:08:23,135
That N.R.I. Is being fussed over
as though he's God!
59
00:08:23,710 --> 00:08:26,654
That Surajdev has an complex
about foreign countries!
60
00:08:27,422 --> 00:08:30,206
- I know him for 10 years!
- You are an N.R.I. Too.
61
00:08:31,133 --> 00:08:36,030
- Why don't they fuss over you?
- They will, my dear. They will.
62
00:08:36,317 --> 00:08:38,653
- You'll see.
- When, Dad? When?
63
00:08:39,261 --> 00:08:42,493
When he'll come with a proposal
for his daughter Ganga.
64
00:08:43,068 --> 00:08:47,611
When will he do that?
Years have gone by...
65
00:08:49,116 --> 00:08:53,083
- Then fix it once and for all.
- Fix it? Without deciding dowry?
66
00:08:53,883 --> 00:08:58,330
You've pretty silly. I've educated
this boy; made him a body-builder.
67
00:08:58,618 --> 00:09:01,690
- What for?
- Then go and meet them.
68
00:09:02,617 --> 00:09:06,009
A variety of gourmet dishes have
been made for this richie-rich!
69
00:09:11,129 --> 00:09:15,544
Wow! What a delicious dinner. I used
to return from Delhi and Mumbai.
70
00:09:16,376 --> 00:09:19,832
But the fruits and vegetables
of rural India are unique.
71
00:09:20,376 --> 00:09:23,831
And why not? When they're from
the fields of the Sun God!
72
00:09:25,815 --> 00:09:30,262
This is Amirchand. My mother's
sister-in-laws, sister's son!
73
00:09:30,806 --> 00:09:33,046
Why don't you say
a distant-cousin?
74
00:09:34,133 --> 00:09:38,389
Sir, I'm Amirchand, my brother
Garibchand, and my wife Bhagyashri.
75
00:09:43,604 --> 00:09:48,308
- He's an N.R.I. Too.
- Which country do you come from?
76
00:09:48,596 --> 00:09:53,267
- Not now. He used to live in Sri Lanka.
- So what?
77
00:09:53,971 --> 00:09:58,067
An Indian coming from Sri-Lanka is an NRI, too!
- We're small people.
78
00:09:58,962 --> 00:10:02,290
Variety of rich dishes are laid out for you.
- We're not even invited!
79
00:10:03,058 --> 00:10:07,314
Amirchand, come here and
open your complaints book.
80
00:10:08,209 --> 00:10:10,737
- My respects, Auntie.
- Right. How are you?
81
00:10:12,592 --> 00:10:15,153
Uncle. Take your medicine
for the evening.
82
00:10:16,016 --> 00:10:21,264
- My dose? - You're to take your
dose everyday at 7 p.m. And 9 a.m.
83
00:10:21,839 --> 00:10:23,535
- 9 a.m., 7 p. M...
- Who told you?
84
00:10:25,519 --> 00:10:29,710
- Tell me. Who told you.
- I was ironing your overcoat...
85
00:10:29,999 --> 00:10:34,062
...a slip fell out from it.
It said what you are to eat...
86
00:10:34,798 --> 00:10:37,838
And also what not too.
It was signed "Arjun".
87
00:10:40,557 --> 00:10:43,756
- This is his work, eh?
- Who's this Arjun?
88
00:10:44,397 --> 00:10:49,836
He's my 18th son.
Son of my distant sister.
89
00:10:50,412 --> 00:10:54,123
He sees to my every personal need.
I call him my "Little Master".
90
00:10:54,859 --> 00:10:59,051
He has penned a lovely song.
91
00:10:59,114 --> 00:11:01,386
Have your dose first then go
on about "I love India".
92
00:11:03,306 --> 00:11:04,747
Auntie, why is our Ganga...
93
00:11:05,195 --> 00:11:08,617
...buttering that man so much?
94
00:11:09,705 --> 00:11:15,369
You always smell of jealousy!
Here, have some water.
95
00:11:18,057 --> 00:11:20,808
This uncle can take us to U.S.A.
96
00:11:21,255 --> 00:11:25,223
- How?
- If we impress him, that is.
97
00:11:25,671 --> 00:11:29,734
- But how?
- You ass... - Ass?
98
00:11:30,054 --> 00:11:33,190
...with our music.
- That too English music.
99
00:11:33,478 --> 00:11:38,821
Idiot! He's an out and
out Indian American.
100
00:11:39,526 --> 00:11:41,925
If you try to impress
him, it'll backfire!
101
00:11:42,885 --> 00:11:45,669
- Shall we bet on it?
- Done! - One moment.
102
00:11:46,853 --> 00:11:50,628
Do you remember our
song's English notes?
103
00:19:36,167 --> 00:19:37,351
You can't be serious!
104
00:19:39,271 --> 00:19:43,558
I am very much serious.
For my son Rajiv...
105
00:19:44,614 --> 00:19:46,342
...I๏ฟฝm asking your daughter's
hand in marriage.
106
00:19:49,093 --> 00:19:53,157
Look. Rajiv's mother
died 3 years back.
107
00:19:54,629 --> 00:19:57,509
You know Rajiv is my only son.
108
00:19:59,108 --> 00:20:04,900
He was born and brought up there.
He hasn't seen India as yet.
109
00:20:06,371 --> 00:20:08,803
But he definitely knows the hearts...
110
00:20:09,123 --> 00:20:13,891
...and the thoughts of his Indian
parents, and he respects them.
111
00:20:17,122 --> 00:20:19,521
I'm asking your daughter's hand
because...
112
00:20:20,514 --> 00:20:24,545
...we N.R.I. S need girls
like her very badly.
113
00:20:26,528 --> 00:20:31,968
Because we've pushed our kids so
deeply in English books and manners
114
00:20:32,320 --> 00:20:37,567
That somewhere or the other,
even after seeing so much success...
115
00:20:38,111 --> 00:20:40,799
...we feel as though we're failures.
116
00:20:43,487 --> 00:20:45,215
And seeing all this...
117
00:20:46,366 --> 00:20:49,662
...today, girls like Ganga
are our only source of hope.
118
00:20:50,493 --> 00:20:56,061
That's why I've decided that by
making her my son's wife...
119
00:20:57,085 --> 00:21:00,284
...I๏ฟฝll take her from this
house, to that house.
120
00:21:02,300 --> 00:21:05,468
But by asking you
with folded hands.
121
00:21:06,299 --> 00:21:11,035
What nonsense! The fact that she
will go into such a loving family...
122
00:21:11,546 --> 00:21:15,386
...is so comforting.
There's just one hitch...
123
00:21:15,738 --> 00:21:20,601
- We're village folks...
- Don't make such cheap remarks.
124
00:21:21,561 --> 00:21:25,881
You know me well, don't you?
Leave the rest for later.
125
00:21:26,937 --> 00:21:28,888
I'll phone you from America.
126
00:21:29,657 --> 00:21:33,208
No! A girl whom I don't send
to Delhi or Mumbai...
127
00:21:33,560 --> 00:21:37,815
...I๏ฟฝll allow to go to America?
Never! - Try to understand.
128
00:21:38,616 --> 00:21:40,215
Vices depend on one's upbringing
129
00:21:40,407 --> 00:21:42,774
Not the nation.
And America's not far.
130
00:21:43,319 --> 00:21:47,030
How times have changed!
You'll send her to America?
131
00:21:47,542 --> 00:21:50,166
Make her a foreigner?
132
00:21:50,358 --> 00:21:51,317
Oh come on, mother...
133
00:21:51,606 --> 00:21:54,805
Today the whole nation
is westernized.
134
00:21:55,125 --> 00:21:57,845
And Ganga has
graduated in English.
135
00:21:58,388 --> 00:22:02,261
Look at our own kids.
All twenty-four hours...
136
00:22:02,580 --> 00:22:07,092
...they watch musical channels
which show Michael Jackson!
137
00:22:09,332 --> 00:22:12,179
Don't be adamant about it.
I've given my word to my friend.
138
00:22:12,626 --> 00:22:15,379
We had given our word to that
Amirchand too, for his son.
139
00:22:15,666 --> 00:22:19,282
No... we hadn't given
any word to Amirchand.
140
00:22:20,178 --> 00:22:25,265
We had said we'd think about it.
And that son of his...
141
00:22:25,425 --> 00:22:27,857
...he drinks heavily.
- Then go and talk to him.
142
00:22:28,465 --> 00:22:31,761
- They are under that impression.
- So let them be!
143
00:22:32,336 --> 00:22:35,408
My Ganga will marry my friend's son.
And that's my final decision!
144
00:22:35,663 --> 00:22:39,887
- How can you decide by yourself?
- You should've thought about it.
145
00:22:40,208 --> 00:22:42,639
You should've taken some advice.
146
00:22:51,150 --> 00:22:56,397
Enough! Ganga will marry my
friend's son, and that's that!
147
00:23:04,492 --> 00:23:08,652
American uncle has gone,
but he left some snaps...
148
00:23:08,907 --> 00:23:12,011
...of his family and son Rajiv.
- Really? Show us... - No!
149
00:23:13,963 --> 00:23:17,770
But your father doesn't know
which is Rajiv's photograph.
150
00:23:19,211 --> 00:23:22,666
- What! - Yes, because he forgot
to ask and uncle forgot to tell!
151
00:23:27,081 --> 00:23:30,025
- Show me then. I'll tell you.
- Hands off!
152
00:23:31,048 --> 00:23:33,801
I'll show you...
First of all the family.
153
00:23:35,112 --> 00:23:37,896
This is American uncle
with his brother.
154
00:23:38,664 --> 00:23:42,119
- This is his sister-in-law.
- Looks strict!
155
00:23:43,464 --> 00:23:45,831
- This is Padma, his sister.
- She's fashionable.
156
00:23:47,014 --> 00:23:50,118
- And this is his mother, Krishna.
- A wholesome mother.
157
00:23:50,791 --> 00:23:54,118
Now the confusion sets in.
There are 2 heroes!
158
00:23:54,662 --> 00:23:58,822
- And you've to guess which one is Ganga's!
- Show me at least.
159
00:23:59,205 --> 00:24:03,269
I'll show you. Now the first hero.
160
00:24:11,044 --> 00:24:12,612
Now, the second one.
161
00:24:21,122 --> 00:24:24,514
Now you have to guess
which of the two here...
162
00:24:25,313 --> 00:24:28,449
...is her hero!
- Yes. Go ahead and guess.
163
00:24:29,089 --> 00:24:32,353
- Take your time, sis.
- Shall I tell you?
164
00:24:33,088 --> 00:24:36,160
- I say it's this one!
- And I say...
165
00:24:36,544 --> 00:24:40,384
...sister's hero is this one!
- Sis...
166
00:24:40,704 --> 00:24:43,007
...you guess which
of the two is Rajiv.
167
00:24:46,366 --> 00:24:48,286
- Shall I show you?
- Yes, go on.
168
00:25:18,267 --> 00:25:21,434
- My respects. - Be happy.
- Did you call me?
169
00:25:22,010 --> 00:25:25,178
Yes I did. Is it true...
170
00:25:25,818 --> 00:25:29,465
...that you've asked your friend's
daughter's hand in marriage? - Yes.
171
00:25:30,329 --> 00:25:32,313
And I've also given him my word.
172
00:25:33,753 --> 00:25:37,400
Good. But Kishorilal...
173
00:25:38,616 --> 00:25:43,096
...do you know this too, that
you're trying to bring...
174
00:25:43,415 --> 00:25:46,743
...India๏ฟฝs pure Ganges to these
concrete jungles of America?
175
00:25:47,095 --> 00:25:50,550
I know it. But how about
our future generation?
176
00:25:51,063 --> 00:25:54,422
Our Indian culture?
Who will preserve it for us?
177
00:25:55,286 --> 00:26:03,924
- Rajiv will never agree to it.
- He'll never.
178
00:26:04,821 --> 00:26:12,659
Our sons don't like to visit India,
how will they choose an Indian girl?
179
00:26:13,523 --> 00:26:16,275
They are westernized, and for
them to marry Indian girls?
180
00:26:16,563 --> 00:26:19,475
- Impossible!
- I'll make the impossible possible.
181
00:26:20,946 --> 00:26:24,658
And my Arjun. My Little Master.
182
00:27:12,236 --> 00:27:15,084
Arjun Sagar, is one of U.S.A. 's,
Canada's and U.K. 's...
183
00:27:15,371 --> 00:27:19,563
...upcoming artists whose
song, "I Love My India"...
184
00:27:20,106 --> 00:27:25,130
...is topping the Asian Music Chart.
Let's now meet him.
185
00:27:25,898 --> 00:27:28,106
How did you come from
India to the U.S.A.?
186
00:27:28,522 --> 00:27:32,778
By Air-India! Actually, I...
187
00:27:33,193 --> 00:27:36,969
I was born in a town called Mathura.
188
00:27:37,353 --> 00:27:40,296
- The town of Lord Krishna?
- Yes, that's right.
189
00:27:42,120 --> 00:27:47,111
But I'm not Krishna, I'm Arjun.
That too, from these modern times.
190
00:27:48,551 --> 00:27:52,711
Actually, I was 10 years old
when my parents died.
191
00:27:54,055 --> 00:27:57,030
My father was a musician,
and my mother, a school teacher.
192
00:27:58,470 --> 00:28:02,278
I was just living a life
of an orphan, when Kishorilal...
193
00:28:02,597 --> 00:28:05,893
...who was like a brother to
my mother, came into my life.
194
00:28:06,309 --> 00:28:09,668
- Then?
- Then I came to America, and...
195
00:28:10,788 --> 00:28:13,252
...I worked in a garage for 3 years.
196
00:28:14,244 --> 00:28:16,963
Plied a taxi for 4 years.
197
00:28:18,467 --> 00:28:21,379
And then Kishorilal made me
a manager in his own garage.
198
00:28:23,235 --> 00:28:25,762
Today he's my father...
199
00:28:26,691 --> 00:28:29,538
...deity, God... everything!
200
00:28:32,194 --> 00:28:35,361
When he came to know that
I love singing and dancing...
201
00:28:36,097 --> 00:28:39,744
...he built a work-studio for me.
Where we do our work...
202
00:28:40,417 --> 00:28:41,472
...and our rehearsals too.
203
00:29:08,349 --> 00:29:12,124
- Any regrets? - No.
- Any siblings? - No.
204
00:29:12,669 --> 00:29:16,732
- Any relations? - No.
- A Beloved? - Only in songs.
205
00:29:17,084 --> 00:29:21,403
- Ever loved anyone? - Never!
- Why is that?
206
00:29:23,195 --> 00:29:27,450
- Never found one.
- Who's your dream-girl?
207
00:29:32,186 --> 00:29:35,961
An Indian girl...
I don't really know.
208
00:29:36,569 --> 00:29:41,784
Because she's in my mind...
In paintings. I haven't met her.
209
00:29:43,132 --> 00:29:46,779
- How long have you been
away from India? - 5 years.
210
00:29:51,831 --> 00:29:55,095
- Your future plans?
- It's only to...
211
00:29:55,479 --> 00:29:59,862
...raise my father's house in
Mathura and build a music school.
212
00:30:00,662 --> 00:30:02,166
Where poor kids can come, and...
213
00:30:06,389 --> 00:30:10,613
- Yes Rajiv? - Where are you?
Daddy wants you. Go home now.
214
00:30:11,284 --> 00:30:16,596
- Has he called me now?
- He has chosen an Indian girl for me!
215
00:30:17,300 --> 00:30:20,435
- That's why he wants you.
- Has he called me alone?
216
00:30:25,651 --> 00:30:30,322
- Don't worry. I'll meet him.
- Else, he'll parcel me to India!
217
00:30:32,338 --> 00:30:34,962
Just one last question.
218
00:30:36,241 --> 00:30:38,801
- Sorry, but I've to go.
- It's an important question.
219
00:30:39,281 --> 00:30:43,697
Look, didn't I just tell you that
nobody is an important as Kishorilal?
220
00:30:45,008 --> 00:30:45,840
Not even me!
221
00:30:54,127 --> 00:30:58,159
Arjun, Rajiv has never gone to India...
222
00:30:58,670 --> 00:31:02,702
...and nor does he want to!
But I want him to go there.
223
00:31:03,790 --> 00:31:05,838
To breathe the fragrance there...
224
00:31:07,854 --> 00:31:12,429
To understand the values there.
And choose the Ganga there.
225
00:31:15,085 --> 00:31:18,348
To agree to marry her with all his heart.
226
00:31:19,628 --> 00:31:23,627
Just think that this is my life's most important...
227
00:31:24,267 --> 00:31:26,411
...and beautiful dream.
228
00:31:28,011 --> 00:31:34,058
Which only you can fulfill for
Rajiv is your friend, and...
229
00:31:34,282 --> 00:31:37,706
No, Daddy. Don't you worry.
I promise you.
230
00:31:38,474 --> 00:31:40,969
Rajiv will agree to marry Ganga!
231
00:31:55,463 --> 00:31:56,999
Give Monica 5 days leave.
232
00:31:59,335 --> 00:32:00,710
Take that as an order from me.
233
00:32:10,085 --> 00:32:13,253
- Who sent these flowers?
- That friend of yours...
234
00:32:14,308 --> 00:32:17,700
- I sent them, sir.
- Welcome, welcome.
235
00:32:18,500 --> 00:32:21,827
- How do you like them?
- They're beautiful, and...
236
00:32:22,308 --> 00:32:26,595
I also know why you've sent them.
Advocating for Daddy, are you?
237
00:32:28,291 --> 00:32:32,067
I know I've to go to India
with you. Look around...
238
00:32:32,835 --> 00:32:35,970
- Approve the girl and...
- You know everything...
239
00:32:36,481 --> 00:32:41,089
Daddy did one good thing.
He gave me the right to choose.
240
00:32:41,857 --> 00:32:47,552
- Meaning?
- He left the choice to me!
241
00:32:48,128 --> 00:32:53,311
Come and see India once at least.
You'll like it very much.
242
00:33:00,734 --> 00:33:04,254
I knew you'd join us too.
So, I booked 3 tickets to Delhi.
243
00:33:04,702 --> 00:33:06,941
- By Air-India!
- Why Air-India?
244
00:33:18,588 --> 00:33:21,916
Sis! Sis! We got the information.
245
00:33:22,876 --> 00:33:27,803
- Sis! - What is it?
- We got the news! - What news?
246
00:33:28,347 --> 00:33:32,187
- Who's to be your husband.
- Who? - You won and he lost.
247
00:33:33,850 --> 00:33:40,153
Yes, I did lose.
Here's your prince Rajiv's photo...
248
00:39:26,605 --> 00:39:30,796
- What is it?
- Get up! Your prince is here.
249
00:39:31,180 --> 00:39:36,875
- What! - Yes. Come and see.
- No. I don't want to.
250
00:39:37,131 --> 00:39:40,651
Come on... see for yourself.
Ram hasn't come, but Krishna has!
251
00:39:41,322 --> 00:39:44,682
- What are you talking about?
- Rajiv is still in Delhi.
252
00:39:45,098 --> 00:39:47,497
- He has sent some Arjun to see to things.
- What?
253
00:39:54,025 --> 00:39:56,521
Look, uncle...
Try to understand what I'm saying.
254
00:39:57,065 --> 00:40:02,152
Rajiv is totally American.
He will not stand this heat and dust.
255
00:40:02,632 --> 00:40:05,799
And the stink! If something stinks...
I mean, he'll go mad!
256
00:40:06,376 --> 00:40:10,919
Do you know what'll happen if he comes here?
He'll faint!
257
00:40:12,071 --> 00:40:15,494
He'll faint first, then come
to his senses and just fly off!
258
00:40:16,134 --> 00:40:20,901
No. We're with you.
Last night Kishorilal told me everything.
259
00:40:21,478 --> 00:40:24,772
So now do as I tell you.
260
00:40:25,253 --> 00:40:29,508
- First remove these cows from here.
- The buffaloes, son.
261
00:40:30,596 --> 00:40:34,531
Whatever.
Then send these goats away some place.
262
00:40:35,843 --> 00:40:40,003
- Now this... does he bite?
- No. Just barks.
263
00:40:41,283 --> 00:40:44,002
You'll have to shift him because
Rajiv is allergic to dogs.
264
00:40:44,450 --> 00:40:47,682
- Is this cot for the dog?
- That cot...
265
00:40:48,290 --> 00:40:52,481
- It's our servant's cot.
- No no. He can't sleep here.
266
00:40:52,865 --> 00:40:57,281
Build a servant quarter for him.
Everything must've its own set up.
267
00:40:58,145 --> 00:41:02,207
Uncle, you do follow me, don't you?
We must clean up this place fast!
268
00:41:02,464 --> 00:41:04,352
- This straw here...
- It's cow-dung, son.
269
00:41:06,144 --> 00:41:09,567
Ramu... that's your name, right?
Just throw this out at once.
270
00:41:10,207 --> 00:41:15,326
- Son, Kishorilal...
- Not him; talk about the son.
271
00:41:15,743 --> 00:41:18,654
He won't stand all this, so,
it's vital that we clean up.
272
00:41:25,821 --> 00:41:30,332
- Pompous, isn't he?
- Tells us to oust our dog!
273
00:41:31,164 --> 00:41:33,212
- Asks Ramu to sleep out.
- Is he a human or a beast?
274
00:41:34,139 --> 00:41:38,172
I'll turn this beast
into a man pretty soon.
275
00:41:38,715 --> 00:41:41,531
- How?
- I've a remedy for it.
276
00:41:42,715 --> 00:41:45,018
What will you do? What idea?
277
00:41:47,482 --> 00:41:51,417
Says our Ganga...
278
00:41:53,753 --> 00:41:57,080
- You are? - Daksha, a cousin.
- Good. Sit down please.
279
00:41:58,808 --> 00:42:01,176
- And you?
- Shake hands at least...
280
00:42:03,256 --> 00:42:07,480
- I'm the brother... only one.
- Please stand here.
281
00:42:08,151 --> 00:42:11,767
- Where's Ganga? Didn't see her.
- Come in, Sis...
282
00:42:19,990 --> 00:42:22,486
Don't remove your glasses.
I'm really Ganga.
283
00:42:27,061 --> 00:42:31,796
So then... that is...
you are chosen by Daddy for Rajiv?
284
00:42:32,212 --> 00:42:35,731
Yes, when uncle saw me,
he said he won't find such...
285
00:42:35,956 --> 00:42:40,211
...lovely Ganga in the whole of India!
Isn't that so? - Sure.
286
00:42:40,595 --> 00:42:45,011
Daddy was right!
We won't find a girl like you...
287
00:42:45,299 --> 00:42:47,474
...in this whole world,
let alone India.
288
00:42:52,338 --> 00:42:55,025
Is there a... te... telephone here?
289
00:42:55,730 --> 00:42:58,097
Will you let me talk to Rajiv?
290
00:42:59,057 --> 00:43:02,992
Come along... Not you.
You sit right here.
291
00:43:05,616 --> 00:43:08,271
Book a call please. Yes...
'Lightning' call will do.
292
00:43:18,062 --> 00:43:21,742
Yes, I know it cost's 8 times more.
Charge 16 times more, even 32...
293
00:43:21,998 --> 00:43:23,885
...but I must get the call through.
294
00:43:24,909 --> 00:43:27,054
Let the lines be down or not...
295
00:43:34,028 --> 00:43:36,748
Even if they are down
try and put this call...
296
00:43:37,515 --> 00:43:40,267
What the hell are you doing?
No, I don't mean you...
297
00:43:40,811 --> 00:43:45,323
- Go sit there, please.
- Let me talk to Rajiv...
298
00:43:45,546 --> 00:43:50,122
I can't do that. Go and sit now.
Sit her there and see that she does!
299
00:43:51,210 --> 00:43:54,505
Stay here... No Madam, I'm back.
300
00:43:55,529 --> 00:43:57,129
Look Madam, have pity on me.
301
00:43:57,993 --> 00:44:01,897
I had told you, you won't get
a line for 4 hours.
302
00:44:06,472 --> 00:44:09,032
- Is there any secluded place here?
- Yes. - I want to be left alone.
303
00:44:10,055 --> 00:44:13,831
- And the moment the call comes through,
call me. - Fine.
304
00:44:21,638 --> 00:44:23,397
There's a problem...
305
00:44:31,141 --> 00:44:33,668
Yes, put me through. Kishorilal?
306
00:44:34,180 --> 00:44:36,964
How are you?
No, I didn't phone you.
307
00:44:37,796 --> 00:44:41,635
Arjun is here and Rajiv is coming tomorrow.
We're all fine.
308
00:44:43,203 --> 00:44:45,763
I'll just call her.
Ganga, my dear...
309
00:44:46,211 --> 00:44:50,563
- Yes, Papa? - Your phone.
- Who's calling?
310
00:44:50,946 --> 00:44:54,721
- It's an important call. - From?
- Guess. - Tell me, Papa.
311
00:44:55,746 --> 00:44:59,106
- Kishorilal uncle.
- Really? Let me talk to him.
312
00:44:59,649 --> 00:45:05,217
Uncle? This is Ganga here.
My respects...
313
00:45:06,144 --> 00:45:09,567
I'm fine. Oh uncle! How
will I not remember you?
314
00:45:10,048 --> 00:45:14,399
And that song of yours...
We all sing it.
315
00:45:15,295 --> 00:45:17,343
It's a super hit.
Even Grandma sings it!
316
00:45:19,103 --> 00:45:23,070
Yes? And how are you?
Do you take your medicine on time?
317
00:45:25,406 --> 00:45:28,189
Your Little Master is here.
He's okay.
318
00:45:28,862 --> 00:45:33,149
A bit pompous...
No, uncle. He's nice.
319
00:45:34,684 --> 00:45:37,084
- Okay, I'll give it to him.
- Yes, go on...
320
00:45:38,044 --> 00:45:39,196
Everything's fine.
321
00:45:42,971 --> 00:45:46,459
- That soap in your room...
- Keep it as I told you to.
322
00:45:46,843 --> 00:45:49,627
- This is...
- Ganga.
323
00:45:51,418 --> 00:45:55,386
- And that one then... - A trick.
- You may go.
324
00:46:33,684 --> 00:46:36,948
- I'm... My name is...
- I know. You're Arjun.
325
00:46:37,524 --> 00:46:40,372
Rajiv's friend.
You have come to see me and my home.
326
00:46:41,556 --> 00:46:44,948
I'm sorry.
My entry was a bit mistimed.
327
00:46:46,004 --> 00:46:53,458
All good people admit their error,
and apologize at once.
328
00:46:55,058 --> 00:46:57,489
I'll say that all the good
people in this world...
329
00:46:57,970 --> 00:47:00,433
...forgive those, who apologize.
330
00:47:02,321 --> 00:47:04,593
Your face shows that you've forgiven me.
331
00:47:05,936 --> 00:47:10,320
And your smile says that we
must become friends soon.
332
00:47:11,920 --> 00:47:15,215
And your hand says we must
shake hands soon. Right?
333
00:47:16,463 --> 00:47:20,239
- A firm friendship? - Yes.
- Absolutely? - Sure.
334
00:47:38,476 --> 00:47:41,388
Every relation in this house
is bound with bond of love.
335
00:47:42,220 --> 00:47:46,028
Whether it's with an animal,
or between a servant and his master.
336
00:47:47,819 --> 00:47:51,242
To form new relationships
we don't break old ones!
337
00:48:06,441 --> 00:48:09,065
Do you have any shame, or not?
338
00:48:10,281 --> 00:48:15,528
Forgot the rules set here?
It seems he's not fixing your betrothal...
339
00:48:15,784 --> 00:48:19,111
...but you're confirming his!
- My dear...
340
00:48:20,007 --> 00:48:22,759
Whatever Arjun's doing is
for your own good.
341
00:48:24,102 --> 00:48:27,142
Imagine that he's a film director.
342
00:48:27,910 --> 00:48:30,438
Who is planning to get the hero
and the heroine together.
343
00:48:31,205 --> 00:48:36,964
Rajiv is coming tomorrow.
In his honor, I've invited...
344
00:48:37,253 --> 00:48:40,196
...the elite of the city.
So don't do any mischief tomorrow.
345
00:48:40,548 --> 00:48:45,572
Am I not here to break the
legs that you're standing on!
346
00:48:45,955 --> 00:48:50,339
How will you? And why?
As if you were never little.
347
00:48:51,171 --> 00:48:55,331
You too must've been naughty then.
Don't laugh! You'll grow old too.
348
00:48:56,386 --> 00:48:58,850
Now everything is fine between us.
We know each other...
349
00:48:59,490 --> 00:49:05,217
I just wish to explain one thing.
Think anything you like about me.
350
00:49:05,633 --> 00:49:08,769
Rajiv's servant, his "cutlery"...
351
00:49:09,185 --> 00:49:11,936
His friend, brother, anything!
But there's one thing.
352
00:49:12,448 --> 00:49:16,991
A boy like Rajiv is hard to find
in this whole world, let alone U.S.
353
00:49:18,111 --> 00:49:21,215
He's out of this world.
...he's mind blowing!
354
00:49:24,223 --> 00:49:28,510
Today too, he'll come in a
special car in such great style...
355
00:49:29,918 --> 00:49:34,238
...our American Prince.
- He's here. - Who?
356
00:49:34,717 --> 00:49:39,037
Your dear prince from Delhi
His car had a 4-tyre flat.
357
00:49:39,516 --> 00:49:44,860
Is he coming in a chariot?
So come and see that.
358
00:50:08,537 --> 00:50:11,640
Welcome to India, son-in-law.
Welcome to India.
359
00:50:36,629 --> 00:50:37,717
All the guests are here.
360
00:50:39,221 --> 00:50:42,932
Your father has invited so many people.
Raju must be nervous.
361
00:50:45,140 --> 00:50:49,843
Meet the Asst. Police Comm.
Of our area, Mr. Yadav.
362
00:50:50,451 --> 00:50:56,851
Bless you... it's all right.
So...
363
00:50:57,330 --> 00:51:00,978
- If you have a problem, call me.
- What problem with you around, sir?
364
00:51:01,234 --> 00:51:05,617
I mean if anyone is to be pulled up.
I just jailed a minister, you see.
365
00:51:06,833 --> 00:51:10,001
- What goes on here?
- Nothing. Come, have some snacks.
366
00:51:18,127 --> 00:51:22,351
Pay your respects, son.
Not mine, this gentleman's.
367
00:51:23,215 --> 00:51:24,239
Bless you...
368
00:51:27,982 --> 00:51:30,510
- Cool, sir.
- Cool? You're feeling cold with a coat on?
369
00:51:30,830 --> 00:51:34,286
- No. "Cool" means "fine, thanks".
- Why thank?
370
00:51:35,182 --> 00:51:43,148
- O, wifey... - Right here.
- Come dear, let's go.
371
00:51:49,611 --> 00:51:53,740
The chair, sir! Chair, sir, I say!
372
00:51:59,114 --> 00:52:03,562
- He doesn't know Hindi you see. Say "Chair".
- Go to hell!
373
00:52:07,945 --> 00:52:11,657
Baba, someone has cast an evil eye on him.
Ever since he's here...
374
00:52:11,913 --> 00:52:14,376
...his health has been bad.
Give him a remedy for it.
375
00:52:25,031 --> 00:52:28,807
He's just warding off evil spirits.
Try to understand.
376
00:52:31,175 --> 00:52:35,718
He too is having the same problem.
So please... Just once...
377
00:52:36,133 --> 00:52:37,894
No, no. I'm fine...
378
00:52:39,718 --> 00:52:43,812
- This is Love from India!
- Shall we sit down?
379
00:52:46,308 --> 00:52:48,548
- How is he?
- Shall I tell you the truth?
380
00:52:49,188 --> 00:52:52,707
- He's like a prince!
- Sweet.
381
00:52:52,069 --> 00:52:59,267
- Where's Ganga.
- I'll just go and see.
382
00:53:05,378 --> 00:53:08,610
What's wrong? Why the delay?
Where's Ganga? - Getting ready.
383
00:53:09,025 --> 00:53:12,033
Dressing up in finery...
There she comes now.
384
00:53:12,513 --> 00:53:14,944
- How am I looking?
- Wonderful!
385
00:53:16,129 --> 00:53:20,448
- Didn't I say that when I get ready,
you'll just gawk! - Sure.
386
00:53:20,992 --> 00:53:23,903
- Isn't she looking beautiful?
- Sorry, but she resembles an ape!
387
00:53:24,224 --> 00:53:28,895
Try to understand.
Rajiv hates such heavy ornaments.
388
00:53:29,279 --> 00:53:32,767
- He's American and likes simplicity.
- But this is Indian simplicity.
389
00:53:33,278 --> 00:53:37,469
No! I'll show you simplicity.
Hold this, and you come with me.
390
00:53:38,206 --> 00:53:42,397
Take this off and why did you
wear these gold ornaments?
391
00:54:41,366 --> 00:54:44,981
- What will you have? Tea, juice?
- I'll prefer tea.
392
00:54:45,845 --> 00:54:46,805
Will you have tea, too?
393
00:54:51,508 --> 00:54:54,196
- How much sugar?
- Just one spoon.
394
00:54:58,739 --> 00:55:01,075
- Two more.
- Two more? ...Two.
395
00:55:02,258 --> 00:55:04,819
- Okay, one more.
- One more.
396
00:55:07,442 --> 00:55:10,770
- Do one thing, add the whole lot.
- The whole lot?
397
00:55:27,440 --> 00:55:29,168
You're pretty smart!
398
00:55:38,798 --> 00:55:42,221
Rajiv... How did you like Ganga?
399
00:55:43,181 --> 00:55:44,653
Let me sleep. My head is aching!
400
00:55:49,261 --> 00:55:50,956
Okay then, shall I...
401
00:55:51,597 --> 00:55:52,780
consider her for myself?
402
00:56:02,507 --> 00:56:06,762
You haven't told me how
did you find Rajiv?
403
00:56:08,458 --> 00:56:10,826
- You didn't tell me either.
- Did you like him, or not?
404
00:56:12,169 --> 00:56:14,921
- Liked him not. - Tell me.
- You tell me. - No, you first.
405
00:56:15,625 --> 00:56:19,785
- Tell me... - You tell me.
- Okay, I'll tell you.
406
00:56:20,776 --> 00:56:23,624
I think you didn't like Rajiv at all.
407
00:56:24,999 --> 00:56:26,248
When did I say that?
408
00:56:30,856 --> 00:56:31,943
So! You like him, eh?
409
00:56:33,127 --> 00:56:36,871
Dad, it's bad.
Surajdev called everyone, but us.
410
00:56:37,319 --> 00:56:40,294
He got scared you may not
spoil his daughter's chances.
411
00:56:40,806 --> 00:56:44,581
I don't spoil chances,
I stop them.
412
00:56:44,902 --> 00:56:48,677
- And what if they get engaged?
- Then? - We'll break it.
413
00:56:50,532 --> 00:56:56,356
Surajdev, let my good days come.
Then I'll show you.
414
00:56:57,988 --> 00:57:02,371
- Where are you going?
- To give milk to Rajiv. - Give it here.
415
00:57:03,587 --> 00:57:06,915
- Ganga, go give this to Rajiv.
- Me? - Yes!
416
00:57:08,098 --> 00:57:10,370
Take it, I said. Hurry up.
417
00:57:12,034 --> 00:57:15,266
- Why her, and not me?
- Arjun said...
418
00:57:15,553 --> 00:57:17,921
...Ganga will give him the milk today.
419
00:58:55,189 --> 00:58:58,387
In our country a snake is not
considered as an animal, but God.
420
00:58:59,764 --> 00:59:02,643
You have your milk and sleep.
Nothing will happen.
421
00:59:18,257 --> 00:59:21,809
- You?
- I want to meet you...
422
00:59:22,833 --> 00:59:25,840
...in private.
- Why in private?
423
00:59:27,025 --> 00:59:30,864
- Well, won't it be better if we chat a bit?
- So let's chat.
424
00:59:31,856 --> 00:59:32,655
Not here.
425
00:59:33,615 --> 00:59:39,855
- Then where?
- In those fields. Behind the wind-mill.
426
00:59:45,198 --> 00:59:46,285
May I ask my mother?
427
00:59:47,982 --> 00:59:51,853
- Can't you make your own decisions?
- It's not that...
428
00:59:52,813 --> 00:59:54,572
Just wait here. I'll just come.
429
00:59:57,356 --> 01:00:00,268
Auntie, may I go in the
fields with Rajiv?
430
01:00:02,092 --> 01:00:04,716
In the fields?
Why ask me, you shameless girl!
431
01:00:05,035 --> 01:00:09,451
Ask your mother!
Did you hear? Your Rajiv...
432
01:00:09,738 --> 01:00:14,314
...wants to take Ganga in the fields,
behind the wind-mill!
433
01:00:14,922 --> 01:00:20,137
- Who wants to take her there?
- He came as a guest, mother...
434
01:00:20,521 --> 01:00:23,497
...and he wants to take the girl
behind bushes right in front of us!
435
01:00:23,849 --> 01:00:28,168
- Sister! Will you shut up?
- Okay, I'll shut up!
436
01:00:28,520 --> 01:00:31,816
Let her go behind the wind-mill.
It's very hot, isn't it?!!
437
01:00:32,263 --> 01:00:37,255
- Speak softly.
- Why? I can't speak softly.
438
01:00:37,607 --> 01:00:44,646
Are we thieves? Girls do not
roll in the hay before marriage!
439
01:00:44,966 --> 01:00:46,918
If you think it's proper, send her.
440
01:00:47,462 --> 01:00:52,101
Sending her to America! What
are you doing there? Come...
441
01:00:54,117 --> 01:00:55,044
Congratulations!
442
01:00:59,844 --> 01:01:05,092
My dear brother, if you
wanted to meet Ganga...
443
01:01:05,827 --> 01:01:09,603
...why talk of the fields?
- What's wrong with the fields?
444
01:01:10,787 --> 01:01:14,210
Look. In Indian etiquette,
before marriage...
445
01:01:14,530 --> 01:01:17,026
...there are various
rules and norms.
446
01:01:23,265 --> 01:01:25,985
A river, is no river without water.
447
01:01:26,528 --> 01:01:31,584
- Wind is no wind without sound to it.
- That marriage...
448
01:01:31,808 --> 01:01:34,496
...is no marriage
without a love-story.
449
01:01:37,791 --> 01:01:39,583
- You do understand what I mean by that.
- No.
450
01:01:40,191 --> 01:01:43,583
Look, before Rajiv and
Ganga get married...
451
01:01:43,870 --> 01:01:48,701
...it's vital that they click!
And they'll click...
452
01:01:49,118 --> 01:01:53,086
...only when they chat. And they
will chat, only when they meet.
453
01:01:54,685 --> 01:01:59,357
- Why should we mind if they meet?
- You don't mind...
454
01:02:00,796 --> 01:02:04,252
...but yesterday, that scene which
Auntie made about the fields...
455
01:02:05,531 --> 01:02:10,619
I'm being frank. Rajiv is born in America.
He'll just run away!
456
01:02:11,611 --> 01:02:14,907
No, no. If you wish, tomorrow,
we can take them out...
457
01:02:15,259 --> 01:02:18,618
...on a sight seeing tour and
show them the fort there. - Auntie...
458
01:02:19,065 --> 01:02:21,657
- Why should I mind? My lips are sealed!
- Hear that?
459
01:02:22,105 --> 01:02:26,233
No, son. It'll be as you say.
Shut up! Will you, my dear?
460
01:02:26,617 --> 01:02:28,664
It will be as Arjun says.
461
01:02:30,488 --> 01:02:33,112
Don't go too far from the
hearts that are broken.
462
01:02:34,520 --> 01:02:38,296
But don't go too near the ones
that are beating together, either.
463
01:02:54,997 --> 01:02:58,037
The one who drives a Mercedes
is pedaling a cycle...
464
01:02:58,676 --> 01:03:02,612
See how in various ways
he's wooing you! Too good!
465
01:03:03,572 --> 01:03:06,867
But I'm no less either.
You saw my artistry, didn't you?
466
01:03:09,428 --> 01:03:12,115
How I convinced the elders,
that we'll go on a picnic.
467
01:03:13,875 --> 01:03:18,258
This will give you a
chance to talk to Rajiv.
468
01:03:22,129 --> 01:03:25,969
He loves you a lot.
Sometimes I think...
469
01:03:26,289 --> 01:03:29,457
...if he loves you so much now,
how much he'll love you later! Mad!
470
01:03:33,008 --> 01:03:38,224
What is it, Ganga?
Why are you staring at me?
471
01:03:40,943 --> 01:03:43,151
- May I ask you something?
- Sure, go ahead.
472
01:03:44,558 --> 01:03:48,079
I know that I haven't driven Rajiv mad,
but your efforts have.
473
01:03:49,454 --> 01:03:52,014
You are his friend,
and brother too.
474
01:03:53,230 --> 01:03:57,357
But some kind of bond is forged
between you and I also.
475
01:03:59,469 --> 01:04:03,724
A bond of implicit trust
and friendship. Right?
476
01:04:05,068 --> 01:04:08,043
What do you want to say?
477
01:04:09,548 --> 01:04:14,059
I want to ask you...
Is Rajiv right for me?
478
01:04:16,875 --> 01:04:20,138
After so many days now,
this kind of a question...
479
01:04:21,002 --> 01:04:26,793
He has hidden something from me.
Yesterday I was tidying his clothes.
480
01:04:28,169 --> 01:04:31,688
And I found this.
It's not that he smokes...
481
01:04:32,425 --> 01:04:36,712
...but the fact that he hid it.
If he has any more such vices...
482
01:04:37,256 --> 01:04:41,671
...please tell me now.
So that I can decide properly.
483
01:04:43,048 --> 01:04:47,431
Look, your advice can
either make my life...
484
01:04:47,974 --> 01:04:49,446
...or, ruin it.
485
01:04:51,590 --> 01:04:55,558
Ganga, you're totally mistaken.
486
01:04:56,613 --> 01:04:59,429
This packet is not Rajiv's.
It's mine.
487
01:05:01,700 --> 01:05:06,436
Actually, sometimes, I do smoke.
488
01:05:07,524 --> 01:05:09,604
But Rajiv... drinks and cigarettes...
489
01:05:11,332 --> 01:05:15,971
- There must be a lighter with this.
- I'd rather you not smoke either!
490
01:05:16,515 --> 01:05:19,490
- A man looks so rotten.
- Shall I leave it?
491
01:05:20,131 --> 01:05:24,737
- Leave it. - There!
- You're very bad!
492
01:05:25,538 --> 01:05:26,946
- Am I still?
493
01:11:24,083 --> 01:11:26,386
Yes, Daddy. Rajiv has liked Ganga.
494
01:11:28,914 --> 01:11:31,730
- You're not saying anything, son.
- Daddy...
495
01:11:32,146 --> 01:11:34,994
...I think Ganga should go
to the U.S. Before marriage.
496
01:11:35,377 --> 01:11:38,673
- See the culture, the people there.
- Right!
497
01:11:38,258 --> 01:11:43,152
- It's the girl who will live abroad not the boy.
- It'll be nice...
498
01:11:43,441 --> 01:11:46,544
...if she comes with us to America
for 1-2 months and sees everything.
499
01:11:48,944 --> 01:11:52,175
I'm happy to see you
speak so maturely.
500
01:11:53,391 --> 01:11:57,454
- I'll talk to her father.
- What are you saying?
501
01:11:58,062 --> 01:12:01,838
That we send her to America all alone?
Are you alright?
502
01:12:02,190 --> 01:12:05,933
What's wrong in that? He's a friend.
Can't she go to my friend's house?
503
01:12:06,893 --> 01:12:12,716
Indian girls do not go
without marrying, son.
504
01:12:13,836 --> 01:12:17,004
- I too have decided that she will not go.
- Correct.
505
01:12:17,772 --> 01:12:21,036
Okay. Call the whole thing off.
I'll speak to Kishorilal.
506
01:12:21,836 --> 01:12:25,579
Then what was the need for all this?
Why did you call him all the way?
507
01:12:25,867 --> 01:12:27,210
Then what do we do?
Become Americans?
508
01:12:31,339 --> 01:12:32,394
Come, Kishorilal.
509
01:12:40,425 --> 01:12:46,504
How can we send the girl without a
betrothal or a confirmed relation?
510
01:12:47,144 --> 01:12:50,343
Just think.
We live in a small town.
511
01:12:51,047 --> 01:12:54,503
- What will people say?
- They've already started gossiping.
512
01:12:55,047 --> 01:12:58,790
And suppose she returns
without marrying your son?
513
01:13:02,854 --> 01:13:04,741
- I've got a solution to it.
- What?
514
01:13:08,645 --> 01:13:12,997
We'll get Rajiv and Ganga
engaged this week itself.
515
01:13:13,988 --> 01:13:17,700
Then she'll go with us,
and after a month...
516
01:13:17,860 --> 01:13:21,028
...we'll get them married in
U.S.A. In style. Okay?
517
01:13:21,188 --> 01:13:25,507
Okay? You shouldn't have
any objection now.
518
01:13:25,667 --> 01:13:29,731
Why should we have any objection to
an engagement? Right, my dear?
519
01:13:30,147 --> 01:13:33,570
- Say you agree. It's okay.
- What I say is...
520
01:13:33,762 --> 01:13:38,274
...you all come with us.
- No, that's impossible.
521
01:13:38,370 --> 01:13:42,657
It's our harvest season, you see.
None of us can make it.
522
01:13:42,977 --> 01:13:46,336
If none of us can make it
my daughter can go instead.
523
01:13:46,657 --> 01:13:50,336
America? No, I can't.
How can you suggest it?
524
01:13:50,368 --> 01:13:53,376
Yes, that'll be perfect.
If you stay with Ganga...
525
01:13:53,567 --> 01:13:57,791
...she won't feel lonely.
- Go, Mom.
526
01:13:59,006 --> 01:14:02,334
Okay. If you all insist, I'll go.
527
01:14:02,527 --> 01:14:05,310
So it's all fixed now.
Engagement on Monday.
528
01:14:05,502 --> 01:14:11,293
Then Ganga's "farewell" and on
that note give us sweet-meats.
529
01:14:11,837 --> 01:14:17,660
Yes, it'll be a farewell, no doubt.
Who knows when she will visit India?
530
01:14:42,489 --> 01:14:45,209
What's this?
You're sitting all alone here?
531
01:14:47,064 --> 01:14:50,968
What's up? You're getting engaged
and you're crying?
532
01:14:54,487 --> 01:14:58,455
I know. You don't wish
to leave Papa, do you?
533
01:15:03,990 --> 01:15:07,574
- I don't want to go anywhere!
- That is unavoidable, dear.
534
01:15:09,014 --> 01:15:13,173
All girls marry and
go away one day.
535
01:15:14,133 --> 01:15:18,548
Leaving their mother
and father behind.
536
01:15:19,668 --> 01:15:21,588
Forever and ever.
537
01:15:23,827 --> 01:15:26,067
Why are you crying now?
538
01:15:27,635 --> 01:15:31,666
- You made me cry. - You did.
- You made me cry. - You did!
539
01:15:34,290 --> 01:15:39,218
Come on. The engagement and the
farewell are both on Monday.
540
01:15:39,953 --> 01:15:44,465
- The cards will be sent today.
- Cards? Must be Arjun's idea.
541
01:15:45,904 --> 01:15:51,057
What! Kusum engaged to Rajiv?
542
01:15:52,624 --> 01:15:55,471
Never! Did you hear that?
543
01:15:55,759 --> 01:16:00,175
This is absolutely unfair.
The whole town knows...
544
01:16:00,431 --> 01:16:05,582
...that Ganga was to marry my son.
- Indeed.
545
01:16:05,998 --> 01:16:10,446
He hasn't just insulted me,
but this whole town!
546
01:16:10,669 --> 01:16:13,037
- That's a lie! Uncle had not
promised you anything. - Shut up!
547
01:16:14,061 --> 01:16:19,468
Stop jumping, son. Will you?
That foreigner is marrying Ganga.
548
01:16:21,932 --> 01:16:26,348
Rajiv is no foreigner.
He's the son of an Indian.
549
01:16:26,860 --> 01:16:28,683
That bastard Kishorilal...
550
01:16:36,171 --> 01:16:39,338
First they broke the engagement,
now they're breaking my son! Help!
551
01:16:47,305 --> 01:16:49,928
No Rajiv, No. No, Arjun.
552
01:16:50,440 --> 01:16:54,888
- You will not fight. For my sake.
- We'll have to decide Surajdev.
553
01:16:55,400 --> 01:16:58,887
What do you mean? I'm her father.
I'll give her away where I want to.
554
01:16:59,271 --> 01:17:02,215
How will you decide? Tell us.
We'll decide today, right now.
555
01:17:02,695 --> 01:17:07,495
Then come let's have a combat.
The winner will take Ganga.
556
01:17:08,582 --> 01:17:14,181
- Agreed. Today, either you take
her, or I will. - Good!
557
01:17:14,629 --> 01:17:18,949
Even Lord Rama had to lift
Lord Shiva's bow, to win Sita.
558
01:17:19,172 --> 01:17:23,812
So today whoever wins,
shall be Ganga's groom!
559
01:17:25,412 --> 01:17:29,891
This is too much! My daughter's
future will be decided by bouts?
560
01:17:30,115 --> 01:17:34,467
Then admit you're a cheat, and
that you sold yourself to a N.R.I.
561
01:17:34,851 --> 01:17:39,938
Suraj is not a cheat,
but you are!
562
01:17:40,897 --> 01:17:43,489
And we'll give you
an apt reply to it.
563
01:17:43,777 --> 01:17:47,393
Good thing the Headman
mentioned about Ram-Sita.
564
01:17:47,585 --> 01:17:51,776
My son's shoulder is willing
to carry any bow you wish.
565
01:17:52,449 --> 01:17:57,600
Tell me, which bow do you have?
Let me see how strong your son is!
566
01:17:58,752 --> 01:18:02,015
- I'm ready, Daddy.
- So Manuchand...
567
01:18:02,591 --> 01:18:06,014
...what's your choice?
Running, wrestling, boxing...
568
01:18:07,871 --> 01:18:11,390
- "Kabbaddi"!
- "Kabbaddi"?
569
01:18:14,270 --> 01:18:17,629
Okay. Today and now!
570
01:18:18,269 --> 01:18:21,757
- What? A kabbaddi-match?
- Yes.
571
01:18:22,013 --> 01:18:26,332
- And the winner will be sis's
bridegroom! - Nonsense.
572
01:18:27,227 --> 01:18:29,659
Go and see. Stop them.
573
01:18:30,236 --> 01:18:33,499
No... It won't be possible.
574
01:18:53,400 --> 01:18:56,568
Don't you worry, Suraj.
We'll defeat them.
575
01:24:59,049 --> 01:25:03,048
You'll say, take care of Ganga,
and I'll say she's my daughter now.
576
01:25:03,144 --> 01:25:05,672
- So you have no right.
- Right on.
577
01:25:08,648 --> 01:25:12,391
- Arjun hasn't come as yet.
- He's not coming with us.
578
01:25:12,455 --> 01:25:16,039
- Why? - He'll stay back a bit more.
- Meaning?
579
01:25:16,999 --> 01:25:20,774
Meaning... Here he comes.
Ask him yourself.
580
01:25:25,221 --> 01:25:28,645
- For Rajiv and you.
- What's this? You're not coming?
581
01:25:28,933 --> 01:25:33,508
I've to go back to Mathura, where
my father has an old house.
582
01:25:33,540 --> 01:25:37,252
I've to rebuild it as a music-school.
So I'll have a lot of paper work.
583
01:25:37,475 --> 01:25:40,963
- You didn't tell me this earlier.
- Didn't get a chance to.
584
01:25:41,156 --> 01:25:44,323
- Keep these. - What for? I'm going
abroad for the first time.
585
01:25:44,483 --> 01:25:48,290
- I'll be so lonely. - Why?
There is Daddy, Rajiv, your aunt...
586
01:25:48,515 --> 01:25:51,554
- And many others who'll take care.
- But you won't be there.
587
01:25:52,450 --> 01:25:56,385
You had said you'd be there
with me. I agreed only because...
588
01:25:56,545 --> 01:26:01,376
Look. My responsibility,
and work ends here.
589
01:26:01,154 --> 01:26:07,840
Now your life and my life
go different ways.
590
01:26:09,184 --> 01:26:12,159
- Okay?
- Why are you saying that?
591
01:26:18,110 --> 01:26:21,630
- Abroad, and live happily with everybody.
- Don't give a sermon.
592
01:26:22,046 --> 01:26:26,526
- Hurry. Your plane will leave without you.
- I can go alone.
593
01:26:26,974 --> 01:26:30,173
I don't need your help.
I can take care of myself.
594
01:26:42,459 --> 01:26:44,283
Crazy kid!
595
01:26:59,770 --> 01:27:04,825
Are you Arjun Sagar? - Yes.
- A passenger's sent you this note.
596
01:27:11,959 --> 01:27:14,743
Arjun, come soon.
597
01:28:45,483 --> 01:28:48,299
And see that girl there?
In a maroon dress.
598
01:28:48,971 --> 01:28:52,267
That's Nita, my younger brother Sandy's wife.
- Sandy?
599
01:28:53,195 --> 01:28:56,362
Sandip actually, but he became
'Sandy' after coming here.
600
01:29:13,576 --> 01:29:14,727
This is Katy...
601
01:29:16,840 --> 01:29:20,934
- Daddy has brought a lovely girl.
- But she looks dominating.
602
01:29:21,511 --> 01:29:24,199
- Why? Feeling scared?
- I'm not scared of anyone.
603
01:29:25,734 --> 01:29:30,054
Sister, does everyone wear
such clothes in this country?
604
01:29:30,533 --> 01:29:35,077
Sister! You called me sister?
Do I look like a sister to you.
605
01:29:36,037 --> 01:29:40,356
My name is Padma, and people
out here call me "Paddy".
606
01:29:40,772 --> 01:29:45,060
And this is your Auntie Nita.
I had pointed out her to you.
607
01:29:46,851 --> 01:29:50,531
And he is my youngest
brother, Sandy.
608
01:29:57,666 --> 01:29:59,330
- May I go?
- Yes.
609
01:30:32,350 --> 01:30:34,877
Get lost! You rascal.
610
01:30:35,325 --> 01:30:39,356
Don't you have any mother and sister
that you kiss her publicly like this?
611
01:30:43,740 --> 01:30:47,643
Is this a way to meet a girl?
And you shameless girl...
612
01:30:47,803 --> 01:30:51,803
...how can you be so intimate with
these whites? Forgot family norms?
613
01:30:56,923 --> 01:31:00,794
- She's still young...
- Why are you firing her? She's ours now.
614
01:31:01,082 --> 01:31:02,649
Come, my dear.
615
01:31:08,761 --> 01:31:12,920
- That was quite a scene.
- What can I say, Mr. Mitra.
616
01:31:13,593 --> 01:31:18,072
Kishorilal went to India and
got real shit for us!
617
01:31:34,229 --> 01:31:37,846
Ganga, my dear.
Come and sit near me.
618
01:31:44,565 --> 01:31:47,316
Isn't she beautiful?
619
01:31:49,747 --> 01:31:53,331
You haven't eaten anything since
morning, and you must be famished!
620
01:31:55,123 --> 01:31:57,747
Get some food for us, please.
621
01:31:58,066 --> 01:32:00,562
Today I'll eat with her.
622
01:32:33,358 --> 01:32:37,901
Bless you. What were you
looking at? A new country?
623
01:32:40,237 --> 01:32:44,268
It's either very quiet here,
or it's most vociferous.
624
01:32:44,972 --> 01:32:49,035
Man is either alone,
or he's in a crowd.
625
01:32:49,899 --> 01:32:52,907
Last night the party that
was given in your honor...
626
01:32:53,003 --> 01:32:58,827
The abhorrence that Nita showed you...
I saw and heard, too.
627
01:33:01,322 --> 01:33:04,170
But my Aunt was at fault too.
628
01:33:04,970 --> 01:33:08,841
My dear. In the house of a
benevolent man like Kishorilal...
629
01:33:09,033 --> 01:33:11,753
...half are Indian, and
half are westerners.
630
01:33:12,584 --> 01:33:17,416
That's why, a pure soul like you
will always be shown resentment.
631
01:33:17,960 --> 01:33:22,855
And you'll have to endure it.
That will be your acid test.
632
01:33:23,559 --> 01:33:27,655
Mother says a woman is tested
through out her life!
633
01:33:27,846 --> 01:33:32,870
You've caught on.
My blessings are with you.
634
01:33:33,062 --> 01:33:38,725
What are you whispering
with my daughter, Sis?
635
01:33:39,558 --> 01:33:42,757
Look, she is managing the
household duties already.
636
01:33:42,821 --> 01:33:46,340
No! She'll do nothing of the sort.
637
01:33:47,780 --> 01:33:51,651
She has to tour America and
Canada as yet. Right, my dear?
638
01:33:53,411 --> 01:33:58,627
Good news, my dear. Tomorrow, in
honor of our new Ambassador...
639
01:33:59,043 --> 01:34:02,754
...all the Indian VIPs of the
city are being invited.
640
01:34:03,394 --> 01:34:07,170
They'll honor you and Rajiv, too.
641
01:34:07,905 --> 01:34:11,169
- Hasn't Arjun come as yet?
- He's a fool.
642
01:34:12,001 --> 01:34:14,593
I don't know. Should come
in a couple of days.
643
01:34:20,672 --> 01:34:22,144
Indian!
644
01:34:33,406 --> 01:34:36,605
After this, we've to
welcome one more person.
645
01:34:37,246 --> 01:34:42,205
This welcome is of that Ganga
who has come here for the 1st time.
646
01:34:42,877 --> 01:34:47,324
The would-be daughter-in-law
of Kishorilal, Miss Kusum Ganga...
647
01:34:47,612 --> 01:34:51,740
...is India's Goddess of knowledge,
a symbol of our culture.
648
01:34:52,475 --> 01:34:54,780
I'll now request her to come here...
649
01:34:55,195 --> 01:34:58,555
...and sing some songs for us.
650
01:35:02,938 --> 01:35:05,306
Your would-be daughter-in-law
is very beautiful.
651
01:35:15,897 --> 01:35:19,129
- What shall I sing?
- We'd all like to know...
652
01:35:19,256 --> 01:35:22,104
...how you feel after coming abroad.
653
01:36:42,733 --> 01:36:45,357
- But I don't know the full song.
- Sing anyway.
654
01:36:58,635 --> 01:37:00,331
Arjun! You're here?
655
01:37:03,659 --> 01:37:07,051
Why did you take so long to come?
I had such a difficult time.
656
01:37:07,914 --> 01:37:11,082
- Auntie had one of her scenes...
- What are you doing?
657
01:37:11,786 --> 01:37:14,505
This is no time to chat.
Everyone's looking. Go on.
658
01:37:14,793 --> 01:37:18,153
- They want me to sing "India" song.
- So sing. - You also sing with me.
659
01:37:18,472 --> 01:37:20,872
No, I can't sing with you.
Daddy's getting angry. Go now.
660
01:37:24,648 --> 01:37:28,583
He's my second son.
A nephew who's like a son.
661
01:37:28,616 --> 01:37:31,017
- No, I can't. Daddy's angry. Go!
- Okay, but I've lots to tell you.
662
01:39:16,921 --> 01:39:21,337
- This is the city's biggest paper.
- You too are the greatest prince.
663
01:39:21,721 --> 01:39:26,840
Keep it safely.
We'll have it framed later.
664
01:39:29,304 --> 01:39:34,039
- Are we going to Hollywood?
- Tomorrow. - Who all are going?
665
01:39:35,031 --> 01:39:37,878
- We all.
- Neeta Auntie too?
666
01:39:38,998 --> 01:39:41,622
Neeta Auntie's not going.
667
01:39:43,670 --> 01:39:46,550
- And Arjun?
- He's not coming either.
668
01:39:46,742 --> 01:39:50,133
Yesterday I spoke to him, and,
he said he can't make it.
669
01:39:51,093 --> 01:39:54,422
- Why not? - Ask him yourself.
You know him well too.
670
01:39:56,436 --> 01:40:00,468
Now hurry up and give me a kiss.
I've to go to the office.
671
01:40:09,267 --> 01:40:11,538
What delicious parathas!
672
01:40:13,554 --> 01:40:17,233
Honestly, you won't find such
parathas even in India.
673
01:40:17,553 --> 01:40:19,921
Doesn't Arjun live in this house?
674
01:40:20,017 --> 01:40:24,785
This is the main house,
not a servant quarter.
675
01:40:26,960 --> 01:40:30,704
- You mean Arjun is a servant here?
- More or less. My brother-in-law...
676
01:40:30,832 --> 01:40:34,511
...did quite a lot for him.
He tends to our cars in our garage...
677
01:40:34,831 --> 01:40:37,903
...and runs a studio above it.
- Here...
678
01:40:39,087 --> 01:40:42,574
- Then where does he eat?
- In a hotel or some such place.
679
01:40:42,766 --> 01:40:46,125
When he comes here, we feed him,
like we feed the poor.
680
01:40:46,285 --> 01:40:50,253
To hell with Arjun.
Have this, else it'll get cold.
681
01:40:50,349 --> 01:40:54,093
Krishna Ma has sent these
especially for you.
682
01:40:55,053 --> 01:40:57,260
- Will you do me a favor?
- Yes.
683
01:41:04,652 --> 01:41:09,322
Kusum Ganga has sent
you this letter...
684
01:41:09,418 --> 01:41:13,578
...and the parathas for us!
- Let me eat them...
685
01:41:13,706 --> 01:41:15,658
...and you read the letter.
686
01:41:20,715 --> 01:41:28,168
It says..."Little Master Arjunji...
Don't show your mastery..."
687
01:41:28,424 --> 01:41:31,495
"Come with us quietly.
Daddy's orders totally, and...
688
01:41:36,743 --> 01:41:40,519
- If someone wrote such things to me...
- Honestly...
689
01:41:40,742 --> 01:41:43,526
...I๏ฟฝd go to hell with her!
- Idiots!
690
01:41:44,167 --> 01:41:49,093
- She's going to be Rajiv's wife.
- Going-to-be... she isn't yet!
691
01:41:49,862 --> 01:41:51,429
See this!
692
01:41:54,213 --> 01:41:58,405
What did you do with that paper?
Lost it! Where?
693
01:41:59,428 --> 01:42:02,979
I don't remember
where I put it...
694
01:42:05,091 --> 01:42:07,747
- I wrapped parathas in it.
- Parathas?
695
01:42:08,227 --> 01:42:12,451
- For Arjun.
- Really? Meaning...
696
01:42:12,642 --> 01:42:15,330
...you wrapped up my respect
along with those parathas too!
697
01:42:18,689 --> 01:42:20,161
It's so obvious!
698
01:42:20,769 --> 01:42:26,177
You said it this once...
Don't ever repeat it!
699
01:42:26,368 --> 01:42:29,537
Why don't you understand, that
it was the only copy I had!
700
01:42:29,856 --> 01:42:32,704
But it's original copy is with me!
701
01:42:34,495 --> 01:42:37,343
You didn't tell Rajiv, that when
you sent me those parathas...
702
01:42:37,439 --> 01:42:40,063
...you had sent me a letter,
that I take this photograph...
703
01:42:40,287 --> 01:42:46,654
...and frame it beautifully.
You do forget.
704
01:42:47,486 --> 01:42:52,157
Look. See how I've put it
in a beautiful frame.
705
01:44:06,451 --> 01:44:09,139
See what Rajiv's doing?
He's smoking a cigarette.
706
01:44:09,235 --> 01:44:11,571
And you said he never smoked.
707
01:44:11,795 --> 01:44:17,714
This is America. We're in a disco.
It's fashionable to smoke here.
708
01:44:18,738 --> 01:44:21,170
90%% people here are smoking.
709
01:44:21,778 --> 01:44:26,097
So Rajiv is from those 90%% .
You lied to me, didn't you?
710
01:44:27,281 --> 01:44:30,608
What am I asking you?
Who was she?
711
01:44:38,927 --> 01:44:42,223
He's saying that the boy and
the girl who win this contest...
712
01:44:42,351 --> 01:44:45,966
...will have to give a number
and if that matches their number...
713
01:44:46,126 --> 01:44:50,254
...then they'll get
the "Made in Heaven Award".
714
01:44:50,734 --> 01:44:54,830
- Why's that? - According to them,
the couple made in this world...
715
01:44:55,021 --> 01:45:00,364
...is not as great as the pair made in Heaven!
- Good!
716
01:45:02,317 --> 01:45:04,716
- Shall we go to Rajiv?
- Want to play? Come on...
717
01:45:15,978 --> 01:45:19,658
- Let's take part in the contest.
- It's a kid's game, dear.
718
01:45:20,074 --> 01:45:24,553
What will I do in it?
Make Arjun your partner.
719
01:45:25,225 --> 01:45:28,137
- No. I won't go with Arjun.
- Why not?
720
01:45:28,873 --> 01:45:33,385
She won't go. And she shouldn't
I'll dance with Kelly...
721
01:45:38,216 --> 01:45:40,839
I'm willing to go with you.
722
01:47:17,403 --> 01:47:20,154
I can buy everything!
Everything...
723
01:47:32,217 --> 01:47:35,608
This is a normal scene.
He drinks and gets knocked out.
724
01:47:35,801 --> 01:47:37,880
And Arjun takes him home.
725
01:48:01,493 --> 01:48:03,669
- How are you, dear?
- Fine.
726
01:48:04,501 --> 01:48:07,316
- How๏ฟฝs Rajiv?
- Nice.
727
01:48:08,052 --> 01:48:12,724
- And Arjun? - Very nice!
- Are you happy abroad?
728
01:48:14,483 --> 01:48:15,987
I don't know.
729
01:48:18,835 --> 01:48:22,227
There's everything... yet nothing.
730
01:48:24,562 --> 01:48:31,313
I've invited 1,000 guests...
Book all the 5-star hotels.
731
01:48:32,113 --> 01:48:35,953
The whites will never forget
my son's marriage.
732
01:48:36,944 --> 01:48:38,896
What are all these papers...
733
01:48:39,313 --> 01:48:44,464
- Don't you clean your master's room?
- He doesn't allow anyone in.
734
01:48:45,679 --> 01:48:47,951
What dirty magazines...
735
01:49:01,773 --> 01:49:03,789
What are you looking at?
736
01:49:04,876 --> 01:49:09,516
- What... what's all this?
- Oh that!
737
01:49:10,764 --> 01:49:13,260
She's Rajiv's girlfriend, Kelly.
738
01:49:15,915 --> 01:49:20,971
Kelly loved Rajiv, and he
too loved her very much.
739
01:49:21,835 --> 01:49:24,106
But he never mentioned this.
740
01:49:25,418 --> 01:49:28,714
Is this something one mentions?
Dear girl...
741
01:49:29,066 --> 01:49:32,841
Girlfriends are a status symbol
of the richie-rich!
742
01:49:33,449 --> 01:49:39,400
Consider yourself lucky, that Kelly
didn't get Rajiv, but you did.
743
01:49:40,520 --> 01:49:44,551
The millionaire Kishorilal's
daughter-in-law...
744
01:49:44,647 --> 01:49:47,720
...will be you, not Kelly.
745
01:49:54,631 --> 01:49:57,318
O Duerden doll, this is America...
746
01:49:58,885 --> 01:50:01,862
Rajiv is an American, and you...
747
01:50:02,245 --> 01:50:05,669
...you'll have to stay
with an American.
748
01:50:08,613 --> 01:50:11,620
Kelly was your girlfriend, right?
749
01:50:16,356 --> 01:50:18,659
Did you love her very much?
750
01:50:20,451 --> 01:50:22,307
Even wanted to marry her?
751
01:50:24,706 --> 01:50:27,554
Did you and Kelly...
I mean...
752
01:50:28,450 --> 01:50:31,874
...did you have a physical
relationship with her.
753
01:50:32,385 --> 01:50:36,737
In America such relationships
occur... they just happen.
754
01:50:37,153 --> 01:50:41,121
Why make such a national
issue out of it?
755
01:50:42,400 --> 01:50:44,448
Kelly was my past, and,
you are my present.
756
01:50:53,662 --> 01:50:56,254
You won't believe it, but we were
just talking about you. Honest.
757
01:50:56,382 --> 01:51:00,125
Going to Australia, eh? Tonight?
758
01:51:00,670 --> 01:51:04,925
Want to meet me, eh?
Then come to my office...
759
01:51:04,989 --> 01:51:07,196
...we'll go together for a dinner.
760
01:51:10,461 --> 01:51:13,340
Kelly learnt Hindi when we
were going around together.
761
01:51:15,644 --> 01:51:19,803
It's essential that I go,
else Kelly will be offended.
762
01:51:21,627 --> 01:51:25,275
I'll be coming in late,
so you better have your dinner.
763
01:51:34,841 --> 01:51:37,081
I brought this...
764
01:51:40,600 --> 01:51:44,920
I entered at the wrong time.
Never mind, later may be.
765
01:51:45,335 --> 01:51:46,616
Wait!
766
01:51:56,118 --> 01:52:00,566
Everything's gone haywire.
And it's all your fault!
767
01:52:02,165 --> 01:52:05,877
You lied through your teeth!
Rajiv's like this and that...
768
01:52:06,773 --> 01:52:09,173
This is Rajiv's true picture.
769
01:52:11,828 --> 01:52:15,892
Look, all these
small petty matters...
770
01:52:16,563 --> 01:52:18,164
...you'll have to adjust
yourself to them.
771
01:52:18,547 --> 01:52:21,812
Small petty matters?
Is this a small matter?
772
01:52:23,155 --> 01:52:26,131
This is a small petty
matter in your view?
773
01:52:27,474 --> 01:52:32,433
Look, I don't want jilted palaces!
I just want some love from a man.
774
01:52:33,202 --> 01:52:35,186
Understand? Small matter, indeed!
775
01:52:36,818 --> 01:52:41,361
- But everybody here loves you.
- No! And I don't want such love.
776
01:52:41,809 --> 01:52:45,968
- I don't!
- What kind of love do you want?
777
01:52:46,416 --> 01:52:49,680
Ask yourself that! The kind
of love you give others.
778
01:52:50,671 --> 01:52:53,007
That's the kind of love I want!
779
01:52:54,255 --> 01:52:58,766
Taking me to be some innocent photo,
you've trapped me in a golden frame.
780
01:52:59,630 --> 01:53:02,222
And you want me to hang
on some wall quietly...
781
01:53:02,542 --> 01:53:05,421
...and become a part of
this synthetic decor!
782
01:53:05,837 --> 01:53:09,133
Had I come with this dream
to this foreign land, Arjun?
783
01:53:11,948 --> 01:53:14,605
Look, everything will be fine.
784
01:53:15,500 --> 01:53:18,955
I'll talk to Rajiv myself tomorrow.
But Ganga...
785
01:53:19,883 --> 01:53:22,636
...you too will have to
take things patiently.
786
01:53:23,595 --> 01:53:25,099
I'll go now.
787
01:53:34,026 --> 01:53:37,065
You'll also not
leave me, will you?
788
01:54:08,293 --> 01:54:12,069
- She's not that kind of a girl.
- Then what kind of a girl is she?
789
01:54:12,709 --> 01:54:17,028
Look, don't get me wrong.
But girls from India...
790
01:54:17,188 --> 01:54:22,371
...especially those from rural areas,
they can't bear this cultural shock.
791
01:54:22,979 --> 01:54:27,523
If you want to change her, then
go slow about it. After marriage...
792
01:54:27,811 --> 01:54:31,618
Look. You're my friend.
And Ganga's my wife.
793
01:54:32,162 --> 01:54:35,138
Let the friend stay a friend,
And the wife, a wife.
794
01:54:35,905 --> 01:54:39,682
And it'll be better if you don't
interfere in our personal matters.
795
01:54:40,609 --> 01:54:44,001
Your role as a friend ends here.
Now let me play my role.
796
01:55:28,315 --> 01:55:31,259
Whether you accept it or not.
You've fallen in love.
797
01:55:32,731 --> 01:55:35,290
- No! - Yes!
- No! - Yes!
798
01:55:35,642 --> 01:55:38,809
- No!
- Yes!
799
01:55:39,129 --> 01:55:43,321
- No? - Yes!
- Well, you are, aren't you?
800
01:55:47,192 --> 01:55:51,896
I won't go to her house,
nor will I meet her. Okay?
801
01:55:52,920 --> 01:55:55,160
Okay. Let's see.
802
01:55:56,280 --> 01:55:59,127
What! He'll never come here?
803
01:55:59,575 --> 01:56:02,966
Even to meet me? Okay.
Go tell him this.
804
01:56:03,670 --> 01:56:06,070
If he's not bothered about me,
I don't care either!
805
01:56:07,990 --> 01:56:12,149
Cares, my foot! If he really cared,
he'd answer my calls.
806
01:56:20,500 --> 01:56:22,836
Today's his birthday?
807
01:56:24,660 --> 01:56:27,187
He doesn't want to meet anyone?
Not even me?
808
01:56:30,483 --> 01:56:32,691
I'll show him!
809
01:56:37,682 --> 01:56:41,746
Arjun is not in. Don't know
when he'll return.
810
01:56:45,585 --> 01:56:49,104
If any one calls,
tell them I'm out.
811
01:55:52,305 --> 01:56:51,728
I wish to be alone today.
812
01:57:14,445 --> 01:57:18,284
So what if it's his birthday?
He didn't invite me.
813
01:57:18,892 --> 01:57:24,780
He hasn't invited anyone.
He's all alone and depressed.
814
01:57:25,611 --> 01:57:27,083
So what shall I do about it?
815
01:57:27,179 --> 01:57:31,851
Look, in America we leave people
alone, if they wish it.
816
01:57:32,171 --> 01:57:35,114
But in India we never
leave our friends alone.
817
01:57:35,243 --> 01:57:39,498
In fact, we gate-crash and wish
our friends on such occasions.
818
01:57:40,202 --> 01:57:44,681
- This isn't India, but America!
- But he's still your friend.
819
01:57:45,737 --> 01:57:49,416
- Have you forgotten his obligations?
- He didn't oblige me, but Daddy.
820
01:57:49,864 --> 01:57:52,872
He wants Daddy to take interest in
a music company he wishes to launch.
821
01:57:53,704 --> 01:57:56,999
Anyway, I've to attend a party,
and... Look Ganga...
822
01:57:57,287 --> 01:58:00,967
...you can go with Paul if you wish.
823
01:58:02,823 --> 01:58:06,406
And... take some old gift lying
around the house for him.
824
01:58:15,173 --> 01:58:18,949
Have you understood now,
what Rajiv wants?
825
02:03:47,738 --> 02:03:50,649
Yes...
It's 11:30 p.m.
826
02:03:51,578 --> 02:03:55,033
- Everyone's waiting for you.
- It's Arjun's birthday today.
827
02:03:55,065 --> 02:03:59,513
Everyone's ridiculing you that
you're dancing with those workers.
828
02:04:00,600 --> 02:04:05,112
- But I've taken Rajiv's permission.
- I'm asking you for the last time.
829
02:04:05,720 --> 02:04:08,439
Are you coming home
this minute, or not.
830
02:04:11,862 --> 02:04:13,047
Auntie...
831
02:04:17,494 --> 02:04:18,582
No!
832
02:05:24,813 --> 02:05:26,957
Just a minute. Talk to Arjun.
833
02:05:31,788 --> 02:05:36,843
I couldn't make it, friend.
Now send my Ganga back.
834
02:05:37,899 --> 02:05:41,867
- She and Paul are just leaving.
- And listen. Tomorrow...
835
02:05:42,091 --> 02:05:47,306
...I๏ฟฝm holding a party
at the dockyard...
836
02:05:47,658 --> 02:05:53,161
...and you're attending it.
- I won't be able to, Rajiv.
837
02:05:53,769 --> 02:05:58,761
Oh come on. The problem is one
of the musicians has run off.
838
02:05:59,177 --> 02:06:01,608
So in his place, you come
with your guitar...
839
02:06:01,737 --> 02:06:05,800
...and sit in a corner
and strum it...
840
02:07:44,252 --> 02:07:46,778
- Why did you hit him?
- He went for her "chunni"...- So?
841
02:07:46,938 --> 02:07:50,266
- It's embarrassing for her.
- Isn't it my job to protect her?
842
02:07:51,067 --> 02:07:54,105
Whose wife is she going to be?
Mine or yours?
843
02:08:00,121 --> 02:08:04,824
You small fries shouldn't be
invited at all. Auntie was right.
844
02:08:11,608 --> 02:08:13,335
Go! Go!
845
02:08:30,133 --> 02:08:33,237
A storm never warns before it hits.
846
02:08:33,268 --> 02:08:37,844
It just comes, ruins
everybody, and goes away.
847
02:08:38,388 --> 02:08:42,132
- What are you hinting at?
- Fire and wax...
848
02:08:42,355 --> 02:08:45,843
...have a star-crossed
relationship. We just know...
849
02:08:45,940 --> 02:08:50,675
...that they emit light together.
But we don't realize this...
850
02:08:51,027 --> 02:08:55,570
...that under that fire, the
wax is slowly melting away.
851
02:08:55,858 --> 02:08:58,289
Come straight to the point.
852
02:09:02,257 --> 02:09:07,952
The intimacy between
Arjun and Ganga is...
853
02:09:08,304 --> 02:09:12,752
Enough! You had your say today, but
don't give it a thought hereafter.
854
02:09:14,159 --> 02:09:17,583
Whatever's to be done,
leave it to me.
855
02:09:24,590 --> 02:09:27,277
- Did you call me, Daddy?
- Yes, Arjun.
856
02:09:28,429 --> 02:09:31,245
- I've some good news for you.
- Good news?
857
02:09:32,205 --> 02:09:38,540
You've been chosen as the President
of Norse Engineers Auto Co.
858
02:09:38,924 --> 02:09:42,604
You'll also have its
major share holdings.
859
02:09:43,916 --> 02:09:46,827
Now you'll have your
own bungalow, a car...
860
02:09:47,819 --> 02:09:53,067
You like my car very much, right?
Here, take these.
861
02:09:55,338 --> 02:09:57,610
From today the car is yours.
862
02:09:59,018 --> 02:10:01,162
You seem very happy today.
What's the matter?
863
02:10:02,953 --> 02:10:05,672
I'm happy, and I'm sad too.
864
02:10:07,017 --> 02:10:12,168
Sad because you'll have to leave
this city tomorrow itself.
865
02:10:13,320 --> 02:10:15,975
Rajiv will get married on the 9th.
866
02:10:16,935 --> 02:10:20,295
Be present here on the 9th morning.
867
02:10:23,014 --> 02:10:26,182
That means I'll have to
leave tomorrow morning.
868
02:10:27,174 --> 02:10:30,758
Yes. Tomorrow morning at 5 a.m.!
869
02:10:31,622 --> 02:10:33,445
Tomorrow morning...
870
02:10:35,045 --> 02:10:38,660
- Can't I leave after 2 days?
- No.
871
02:10:41,924 --> 02:10:45,699
It concerns your career, and you
have your first Board meeting.
872
02:10:46,691 --> 02:10:48,643
You'll have to go.
873
02:10:52,802 --> 02:10:58,338
Bless you. Now you too select
a nice girl and settle down.
874
02:11:02,465 --> 02:11:04,097
I'll go now, Dad.
875
02:11:16,544 --> 02:11:18,975
Call Arjun on the line.
I'm Ganga speaking.
876
02:11:20,671 --> 02:11:23,166
- Arjun has gone.
- Where to?
877
02:11:24,159 --> 02:11:28,542
That I don't know.
But I do know that he has left us!
878
02:11:29,437 --> 02:11:33,501
This morning, when we were all
sleeping, he just left.
879
02:12:24,791 --> 02:12:29,238
Yes, Papa. This is Kusum Ganga.
You phoned after ages.
880
02:12:30,326 --> 02:12:34,837
How๏ฟฝs mother? And the boys?
And Duksha-Sonali?
881
02:12:35,637 --> 02:12:39,893
I'm fine.
He has gone out.
882
02:12:41,076 --> 02:12:44,756
Everybody's gone out.
I'm alone here.
883
02:12:46,356 --> 02:12:48,723
I'm alright.
And happy too.
884
02:12:50,035 --> 02:12:53,523
No... I'm very happy.
Why do you ask again and again?
885
02:12:55,699 --> 02:12:58,226
Yes? My voice?
886
02:12:59,155 --> 02:13:01,554
It's because of the ice-cream.
887
02:13:04,337 --> 02:13:10,161
Aren't you coming to U.S.A.?
Please come, Papa...
888
02:13:14,736 --> 02:13:16,496
I can't hear...
889
02:13:19,600 --> 02:13:21,295
Can't hear...
890
02:13:34,637 --> 02:13:38,253
No, my dear.
Don't cry so.
891
02:13:53,931 --> 02:13:57,930
You had an engagement ring...
Where is it?
892
02:14:00,362 --> 02:14:04,298
Engagement ring? Where is it?
Where did I keep it?
893
02:14:05,257 --> 02:14:08,713
I'll tell you.
Since yesterday evening...
894
02:14:08,778 --> 02:14:11,785
...it was lying by the pool.
And now...
895
02:14:13,384 --> 02:14:18,248
...it's in my hand.
Hence, put it on.
896
02:14:21,096 --> 02:14:23,591
Take this. Put it on.
897
02:14:39,685 --> 02:14:42,021
I've brought you from India.
898
02:14:42,692 --> 02:14:47,173
You are hope to your parents.
And, future to us.
899
02:14:48,548 --> 02:14:52,260
You are Rajiv's life
in the years ahead.
900
02:14:52,932 --> 02:14:56,930
I know my son is
a difficult person.
901
02:14:58,211 --> 02:15:01,827
But by getting to know
his American ways and habits...
902
02:15:01,923 --> 02:15:05,729
...change them to your liking.
903
02:15:06,818 --> 02:15:10,177
Promise! Isn't that what
we had promised each other?
904
02:15:11,009 --> 02:15:12,609
Hadn't we?
905
02:15:16,096 --> 02:15:19,552
I've to go to Las Vegas
with my friends for a wedding.
906
02:15:19,936 --> 02:15:24,287
Then go! Take her with you too.
And show her the town.
907
02:15:26,239 --> 02:15:29,535
Of course, my foot!
First apologize to her. Say sorry.
908
02:15:36,478 --> 02:15:39,741
See?
How soft hearted my son is!
909
02:15:41,565 --> 02:15:45,469
Now go do your packing,
and get into a happy mood...
910
02:15:45,756 --> 02:15:48,444
...and go to Las Vegas.
911
02:15:54,683 --> 02:15:58,171
Kishorilalji...
What's this Las Vegas like?
912
02:15:59,226 --> 02:16:02,522
It's a town full of good-time,
and vices, from song-dance...
913
02:16:02,682 --> 02:16:07,066
...gambling, marriages, honey-moon.
All sorts of fun and frolic.
914
02:16:07,546 --> 02:16:11,257
- Are they meant only for kids?
- No. Adults also go there.
915
02:16:12,473 --> 02:16:14,169
But not with children!
916
02:16:15,865 --> 02:16:17,464
When will we go there?
917
02:16:20,056 --> 02:16:25,911
I meant you, me, Krishnama,
and other family members?
918
02:16:28,215 --> 02:16:30,327
I'll also be taking you all.
919
02:16:30,615 --> 02:16:34,231
- Really?
- To the temple!
920
02:16:46,068 --> 02:16:48,885
You mean Arjun left the city?
921
02:16:49,077 --> 02:16:53,843
Before a fire breaks out,
there's always smoke...
922
02:16:54,803 --> 02:16:59,635
This air there is like
the scene here.
923
02:23:30,336 --> 02:23:35,199
- What are you doing?
- I'm playing with this romantic city of lights.
924
02:23:36,063 --> 02:23:39,487
- I'm teaching you how to make love.
- I don't want to learn.
925
02:23:40,031 --> 02:23:44,030
- Now go to your room please
- Look, you'll have to learn that.
926
02:23:44,606 --> 02:23:48,606
Every wife has to,
else the husband gets offended.
927
02:23:49,853 --> 02:23:53,501
Look, I'm not your wife.
928
02:23:54,237 --> 02:23:57,372
- There are still a few days left
for our wedding. - So what?
929
02:23:58,013 --> 02:23:59,740
We'll get married right now.
930
02:24:07,739 --> 02:24:09,243
There! We're married.
931
02:24:18,970 --> 02:24:21,306
I beg you. Please go to your room.
932
02:24:21,754 --> 02:24:26,745
All my western friends,
with their girl friends...
933
02:24:26,905 --> 02:24:30,232
...are enjoying life
behind closed doors.
934
02:24:31,896 --> 02:24:36,216
Try to understand. They are
westerners. And we're Indians.
935
02:24:37,176 --> 02:24:41,495
Our culture forbids boys and girls
doing such things before marriage.
936
02:24:42,167 --> 02:24:44,822
We're also going
to get married soon.
937
02:24:45,559 --> 02:24:49,302
Then wait for a few days.
Let's take our vows at least.
938
02:24:50,198 --> 02:24:53,109
- Let me become your wife...
- Vows! Vows!
939
02:25:02,708 --> 02:25:05,908
Leave me...
Don't touch me!
940
02:25:08,692 --> 02:25:13,106
There is nobody as hypocritical
and you Indians,
941
02:25:14,930 --> 02:25:17,618
Mention sex, and you start
whining and crying!
942
02:25:17,810 --> 02:25:21,106
The two sexes are kept separate;
women have their own society.
943
02:25:21,266 --> 02:25:28,081
Men have their own. Yet you have
a world record in population!
944
02:25:36,464 --> 02:25:39,855
You, your parents, and
other family members...
945
02:25:40,335 --> 02:25:42,735
...are all illiterate villagers...
946
02:25:48,270 --> 02:25:52,142
Want to hear more? Your India too,
is no better than shit!
947
02:25:52,398 --> 02:25:55,053
It stinks like cow-dung!
948
02:26:02,828 --> 02:26:05,995
You fiend!
You abuse our India! Well, listen!
949
02:26:06,988 --> 02:26:11,691
From today, I'm breaking off
this relation with you.
950
02:26:13,163 --> 02:26:17,802
I discard this ring,
a fraud symbol of our bond...
951
02:26:21,322 --> 02:26:25,642
We consider you, your wealth and
your drug-infested America...
952
02:26:25,961 --> 02:26:28,169
...unworthy of holding
a candle to India.
953
02:26:29,544 --> 02:26:31,593
Now go away from here.
954
02:26:40,199 --> 02:26:42,087
You struck me!
955
02:27:06,788 --> 02:27:09,923
Rajiv... don't touch me.
956
02:28:29,305 --> 02:28:33,080
- How did she disappear, damn it!
- I told you, I don't know.
957
02:28:33,753 --> 02:28:37,912
She wasn't there in the morning,
I don't know where she went.
958
02:28:41,655 --> 02:28:46,710
Phone the police commissioner,
and take an urgent appointment for me.
959
02:28:47,639 --> 02:28:49,687
Come with me, Sandy.
960
02:28:52,406 --> 02:28:58,133
You better find our girl.
Else her father will raise hell here!
961
02:29:20,147 --> 02:29:25,650
This truck driver says,
he left some Indian girl...
962
02:29:25,778 --> 02:29:27,922
...at the Waterfront Rly. Station.
963
02:29:52,943 --> 02:29:54,990
Ganga! What happened?
964
02:29:57,453 --> 02:29:59,854
Don't cry, please.
Listen to me.
965
02:30:02,861 --> 02:30:06,540
What happened? Tell me...
Why did you do this?
966
02:30:06,988 --> 02:30:10,060
You ran away all alone?
Tell me, what's the matter?
967
02:30:11,116 --> 02:30:16,011
Stop crying and tell
me what happened?
968
02:30:19,243 --> 02:30:22,027
- Who did this to you?
- Rajiv.
969
02:30:32,457 --> 02:30:37,928
Okay. Let's go.
Don't cry. We'll go home.
970
02:30:38,280 --> 02:30:41,928
- No! I don't want to!
- Listen... - No!
971
02:30:42,376 --> 02:30:46,407
Didn't you hear me? I don't want
to marry, nor stay in America.
972
02:30:47,079 --> 02:30:52,647
- I don't want to stay here,
- Okay, we won't stay here.
973
02:30:53,830 --> 02:30:58,021
- But we'll meet Daddy at least.
- No! Go ahead, if you wish.
974
02:30:58,566 --> 02:31:01,702
I'll die, but I won't go back!
I've taken a vow!
975
02:31:01,925 --> 02:31:07,301
- Shut up! Stop this madness, and let's go.
- You'll send me to India.
976
02:31:07,780 --> 02:31:11,012
- Now! This moment!
- Okay, I'll take you back.
977
02:31:11,684 --> 02:31:15,524
This is a foreign place.
Meet Dad, just once
978
02:31:15,844 --> 02:31:18,883
Don't take me back if you wish.
I'll go alone.
979
02:31:19,811 --> 02:31:23,042
I don't need you!
I can do without you.
980
02:31:23,650 --> 02:31:26,051
No! I'll go on my own.
981
02:31:43,968 --> 02:31:47,487
I told you this was foreign land.
Let's go from here.
982
02:32:32,057 --> 02:32:34,681
No! You are lying!
983
02:32:35,641 --> 02:32:40,024
It's true. My friend saw them
boarding a plane for Delhi.
984
02:32:41,048 --> 02:32:45,240
- This cannot be!
- Be bold enough to face the truth.
985
02:32:45,783 --> 02:32:49,720
The truth is that Arjun has taken...
Ganga to India!
986
02:32:49,943 --> 02:32:51,991
No! No!
987
02:33:19,891 --> 02:33:23,891
Give me a call to America.
The number is...
988
02:33:28,082 --> 02:33:31,218
You will not phone them.
You will never phone them.
989
02:33:32,242 --> 02:33:37,137
We are dead to them, and they
are dead to us! That is it
990
02:33:38,065 --> 02:33:42,832
Sis! Wake up!
I'm Dabboo. Wake up.
991
02:33:47,920 --> 02:33:51,408
I've been betrayed!
I'll not keep quiet.
992
02:33:52,368 --> 02:33:54,542
We'll leave for India tonight!
993
02:34:06,925 --> 02:34:13,933
Ganga will have to return!
She's mine and will always be mine!
994
02:34:52,263 --> 02:34:56,647
You wolf in sheep's clothing!
Now I know what your game is!
995
02:35:00,294 --> 02:35:03,046
- What's my game?
- You lured her into your arms...
996
02:35:03,206 --> 02:35:07,942
...and betrayed my friend and
you lied about Rajiv.
997
02:35:13,797 --> 02:35:18,372
No! What are you doing!
Slashing the very person who...
998
02:35:18,404 --> 02:35:21,603
Get aside!
Why didn't you die there?
999
02:35:22,307 --> 02:35:26,946
I had seen you off in bridal finery.
I wish you had returned in a shroud!
1000
02:35:27,683 --> 02:35:30,562
At least you wouldn't have returned
with shame with this rascal!
1001
02:35:31,266 --> 02:35:33,346
What do you think you're doing?
1002
02:35:39,873 --> 02:35:43,969
- You'll not hit Ganga!
- I'll kill her!
1003
02:35:59,902 --> 02:36:02,270
My blood will flow before hers.
1004
02:36:03,678 --> 02:36:08,605
And it too will say,
Ganga is as pure us the Ganges.
1005
02:36:12,572 --> 02:36:17,148
I'll go. Now. This very moment.
Never to return.
1006
02:36:18,716 --> 02:36:21,788
But you'll not lift
your hand to hit her.
1007
02:36:27,674 --> 02:36:31,994
For God's sake, please go.
Else, it'll be disastrous.
1008
02:36:45,657 --> 02:36:48,920
- No! No! Arjun is innocent
- Shut up!
1009
02:36:49,656 --> 02:36:52,824
I don't believe a word you say.
You have let me down!
1010
02:36:53,176 --> 02:36:58,391
Betrayed us very badly.
Our self-respect has gone to dogs!
1011
02:37:02,614 --> 02:37:05,014
Die! Die, damn you!
1012
02:37:13,525 --> 02:37:17,396
I'll really and truly die!
1013
02:37:17,429 --> 02:37:19,924
Stop him, Papa.
1014
02:37:30,419 --> 02:37:33,874
Rs. 50 only,
It fulfills all your wishes.
1015
02:37:34,290 --> 02:37:38,802
- When is the Mathura bus due?
- It's gone.
1016
02:37:39,633 --> 02:37:43,089
- How long ago? - One hour.
- When is the next one? - Evening.
1017
02:37:43,281 --> 02:37:46,065
- At what time?
- 6.30 p.m.
1018
02:37:48,112 --> 02:37:51,152
- Where are you from?
- Nowhere!
1019
02:37:54,927 --> 02:37:57,103
Look all of you,
try to understand me.
1020
02:37:57,296 --> 02:38:00,846
There's nothing between
Arjun and me.
1021
02:38:01,423 --> 02:38:03,599
These are all lies!
1022
02:38:04,558 --> 02:38:08,334
Then change those lies
into Truth, Sis.
1023
02:38:14,893 --> 02:38:19,373
Yes, Sis. We all agree on this.
Only Arjun loves you truly.
1024
02:38:19,436 --> 02:38:21,068
Not Rajiv.
1025
02:38:23,404 --> 02:38:26,123
Remember?
Once you had said...
1026
02:38:26,284 --> 02:38:31,531
Sing the song which is fragrant
with this soil. Arjun has that.
1027
02:38:31,979 --> 02:38:34,827
You realized that later, but
we all knew it from the beginning.
1028
02:38:39,337 --> 02:38:43,657
What are you all advising her
on the sly? Get lost from here.
1029
02:38:43,785 --> 02:38:48,488
- Granny, we just...
- Go away! Else your Dad will kill you.
1030
02:38:50,472 --> 02:38:54,664
Eat a few morsels, my dear.
You've not eaten for hours.
1031
02:38:54,824 --> 02:38:56,775
No, Granny.
I won't eat anything.
1032
02:38:58,087 --> 02:39:01,351
Your father and mother...
1033
02:39:01,767 --> 02:39:04,774
...have shut you in because
their own eyes are shut!
1034
02:39:05,703 --> 02:39:09,222
But this old woman's eyes,
are still wide open at this age!
1035
02:39:10,246 --> 02:39:15,301
I agree with what Daksha
and Sonali have said.
1036
02:39:18,661 --> 02:39:24,420
- Granny! - My dear, Arjun
is a God-sent boon.
1037
02:39:25,636 --> 02:39:29,411
And such blessings are not
to be let go, so easily.
1038
02:39:30,083 --> 02:39:35,490
Go; stop him. I'm practicing
what I'm preaching.
1039
02:39:36,450 --> 02:39:40,706
Everything has been done
to help you escape from here.
1040
02:39:41,730 --> 02:39:46,145
Look. There are your helpers.
To help you escape from this jail.
1041
02:39:46,209 --> 02:39:49,793
They're all ready. Where's Ramu?
1042
02:40:01,280 --> 02:40:05,151
- Mother. Rajiv is in India.
- I see.
1043
02:40:06,302 --> 02:40:10,110
- Where's Suraj?
- He has gone to collect Kulwanti and Kishorilal.
1044
02:40:10,142 --> 02:40:13,438
What! Is that man coming here too?
1045
02:40:14,110 --> 02:40:16,957
What will we tell them?
1046
02:43:39,107 --> 02:43:40,418
Stop right there.
And go back home.
1047
02:43:40,579 --> 02:43:44,386
I will. But tell me just once...
1048
02:43:44,802 --> 02:43:51,489
...that you don't love me.
- No.
1049
02:43:52,545 --> 02:43:55,968
- I don't love you.
- But you do!
1050
02:43:56,128 --> 02:43:59,649
- This is not proper.
- Then say that.
1051
02:43:59,808 --> 02:44:02,175
Why do you say
you don't love me?
1052
02:44:03,168 --> 02:44:07,679
No! I don't love you at all.
Understand?
1053
02:44:07,839 --> 02:44:11,742
Now go back home.
Go!
1054
02:47:36,740 --> 02:47:39,523
No! No!
1055
02:47:43,459 --> 02:47:45,923
Why did you bring him here?
1056
02:50:22,926 --> 02:50:29,581
The bullet which will leave the
pistol I have in my pocket...
1057
02:50:30,349 --> 02:50:32,109
...will either target you, or me.
1058
02:50:39,692 --> 02:50:43,787
I trusted you.
1059
02:50:45,067 --> 02:50:49,034
...gave you everything.
Tell me the truth now.
1060
02:50:51,243 --> 02:50:54,122
What is the truth? Tell me.
1061
02:51:00,937 --> 02:51:05,385
Truth? You don't want
to know the truth.
1062
02:51:06,409 --> 02:51:11,208
Because those who want to know it,
don't carry a pistol...
1063
02:51:12,424 --> 02:51:14,823
...in their pocket, and,
hatred in their hearts.
1064
02:51:16,135 --> 02:51:19,879
It takes a big heart.
One needs a big heart...
1065
02:51:20,135 --> 02:51:23,750
...to hear the truth.
And the truth is...
1066
02:51:25,126 --> 02:51:29,094
When a man gains status
with wealth and power...
1067
02:51:29,638 --> 02:51:33,445
...he distances himself
from truth and moral.
1068
02:51:34,885 --> 02:51:39,076
He thinks, whatever he
thinks is the truth.
1069
02:51:40,068 --> 02:51:43,268
Whatever he did, was right.
1070
02:51:44,963 --> 02:51:47,428
And that's what has happened
with you too, sir.
1071
02:51:48,387 --> 02:51:54,978
You made it big alright,
but remained small in personal matters.
1072
02:51:56,290 --> 02:52:00,066
Because the truth is,
that you lied to yourself.
1073
02:52:01,026 --> 02:52:05,953
You lied that an Indian girl can
be a wife to a foreigner like him.
1074
02:52:06,561 --> 02:52:10,080
And to turn this lie into truth,
you made me lie too.
1075
02:52:10,240 --> 02:52:16,128
And I, suppressed under your
obligations, lied through my teeth.
1076
02:52:16,863 --> 02:52:18,943
Lied that Rajiv is very nice.
1077
02:52:19,295 --> 02:52:22,975
A very nice boy without any vices whatsoever.
1078
02:52:23,518 --> 02:52:28,157
He's a son of a great,
millionaire Indian.
1079
02:52:28,446 --> 02:52:33,181
A son of a wealthy man.
A son... yes!
1080
02:52:34,205 --> 02:52:36,765
A son, sir. But not an Indian.
1081
02:52:37,789 --> 02:52:42,364
And the truth is,
I always lied to Ganga.
1082
02:52:44,284 --> 02:52:48,379
- What is your relationship with Ganga?
- Trust.
1083
02:52:48,860 --> 02:52:52,251
Respect, reverence, and... Love.
1084
02:52:56,091 --> 02:53:00,026
If protecting her,
adds up to love, then, yes!
1085
02:53:01,498 --> 02:53:05,145
Yes! Yes! I love her.
1086
02:53:10,169 --> 02:53:15,959
And I always will.
But I never tried to woo her for myself.
1087
02:53:18,583 --> 02:53:21,143
And neither will I do it now.
1088
02:53:23,351 --> 02:53:26,070
Because Ganga is yours.
1089
02:53:29,430 --> 02:53:30,870
Her father's.
1090
02:53:33,430 --> 02:53:35,061
Mother's.
1091
02:53:36,405 --> 02:53:39,956
I'll go now, sir.
And I'll never come back.
1092
02:54:08,177 --> 02:54:12,273
You heard the truth from Arjun.
Now hear me also.
1093
02:54:14,192 --> 02:54:17,647
Want to see, Daddy,
what your son wanted to do...
1094
02:54:17,840 --> 02:54:21,455
...in a drunken state,
at the Las Vegas hotel...
1095
02:54:22,063 --> 02:54:28,782
...behind bolted doors with me?
Then see this.
1096
02:54:36,749 --> 02:54:39,724
I ask you, what kind of a culture is this...
1097
02:54:40,045 --> 02:54:44,844
...where a would-be husband,
behaves like this with his fianc๏ฟฝe?
1098
02:54:53,483 --> 02:54:57,579
Even then, if you ask me
to throw myself in this fire...
1099
02:54:57,706 --> 02:55:01,930
...then I'll do it, Papa.
Because you are my father.
1100
02:55:03,274 --> 02:55:07,817
Decider of my fate.
If you ask me to take poison...
1101
02:55:08,777 --> 02:55:12,041
...I๏ฟฝll take it!
- Why should you?
1102
02:55:12,968 --> 02:55:16,232
For centuries now,
we women have been taking poison only.
1103
02:55:16,744 --> 02:55:21,192
First we listen to our parents,
then the husband, and finally, kids!
1104
02:55:21,800 --> 02:55:25,639
- You'll not take any poison!
- Don't interfere, mother.
1105
02:55:25,798 --> 02:55:29,286
Keep quiet! You've lost your senses!
1106
02:55:29,415 --> 02:55:32,326
You've humiliated this poor girl.
1107
02:55:32,806 --> 02:55:37,637
Didn't you sing,
"India is my country and religion"?
1108
02:55:38,885 --> 02:55:42,917
You wished to nestle an Indian
girl, India itself... in America?
1109
02:55:43,109 --> 02:55:47,364
Is this what you achieved?
Wonderful!
1110
02:55:49,091 --> 02:55:54,627
I ask you, if a girl from here
goes to another land...
1111
02:55:54,755 --> 02:56:00,066
...where she has nothing in common,
why should she go there?
1112
02:56:23,744 --> 02:56:29,375
- Ganga will go abroad!
- You're still saying that?
1113
02:56:30,143 --> 02:56:32,990
Yes! I'm still saying it.
1114
02:56:34,142 --> 02:56:38,846
Remember me saying, "One day,
I'd make her my son's wife?"
1115
02:56:39,997 --> 02:56:43,901
From this house, to that one?
By asking you for her hand...
1116
02:56:44,476 --> 02:56:45,917
With folded hands?
1117
02:56:48,444 --> 02:56:53,051
She'll become my daughter-in-law.
Alright. But as the wife of...
1118
02:56:53,979 --> 02:56:57,915
...not Rajiv, but Arjun.
1119
02:56:59,291 --> 02:57:02,938
Yes, she'll marry Arjun!
1120
02:57:07,801 --> 02:57:12,761
Your mother is right.
If a girl from here...
1121
02:57:12,793 --> 02:57:15,673
- Goes to another land...
- What are you doing, Dad?
1122
02:57:20,248 --> 02:57:25,079
Get lost from here.
1123
02:59:17,503 --> 02:59:27,092
Subtitle by : - Razo Razio๏ฟฝ -
97347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.