All language subtitles for Of.Mind.And.Music.2014.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,417 --> 00:00:18,276 do I get to be a grandmother? 2 00:00:18,472 --> 00:00:19,565 .You're a grandmother. 3 00:00:19,589 --> 00:00:21,589 .Found a great also 4 00:00:23,542 --> 00:00:24,956 did you like the food? 5 00:00:25,433 --> 00:00:26,448 .Well 6 00:00:28,144 --> 00:00:29,167 Mom 7 00:00:29,553 --> 00:00:32,253 .I'm leaving tonight to Paris to attend the conference 8 00:00:32,278 --> 00:00:33,894 .It will take only a few days 9 00:00:37,722 --> 00:00:38,753 .Well 10 00:00:39,504 --> 00:00:40,550 .I have to go 11 00:00:47,109 --> 00:00:48,686 I'll see you tomorrow? 12 00:00:55,010 --> 00:00:56,143 .Yes, mom. 13 00:00:56,432 --> 00:00:57,580 .See you tomorrow 14 00:01:08,334 --> 00:01:11,102 let's welcome the Museum of our outstanding 15 00:01:11,104 --> 00:01:16,441 ..a true pioneer in the field of Alzheimer's research. 16 00:01:16,466 --> 00:01:18,231 .""Dr. Alvaro Cruz 17 00:01:18,349 --> 00:01:19,520 ."Thank you, "Laurent 18 00:01:20,314 --> 00:01:21,980 .Thank you for the warm 19 00:01:23,803 --> 00:01:24,923 .Good evening 20 00:01:28,454 --> 00:01:31,022 The focus of my remarks today, is a disease 21 00:01:31,024 --> 00:01:34,518 .Launched many of our community have the title of the pandemic 22 00:01:34,995 --> 00:01:39,531 Disease, there is no diagnosis for him 23 00:01:39,533 --> 00:01:42,867 .There is no medication to prevent them, not cure them 24 00:01:45,137 --> 00:01:47,839 Affects countless .People all over the world 25 00:01:51,510 --> 00:01:55,413 And like some of you, lost ..handpicked directly 26 00:01:55,415 --> 00:01:56,514 .With my mother 27 00:01:58,884 --> 00:02:01,936 As we all know, in "1901, "alieu Alzheimer's 28 00:02:00,963 --> 00:02:07,963 {an5}{fs36}for letter camusette 29 00:02:01,983 --> 00:02:05,156 Watch the wife of Mr. "Dieter" in ."Refuge "Frankfurt am Main" in "Germany 30 00:02:05,158 --> 00:02:09,661 She was 51 years old, and has been, among other things. 31 00:02:09,663 --> 00:02:11,842 .Loss of short term memory. 32 00:02:35,718 --> 00:02:37,708 Alvaro" is?" - ."Angela" - 33 00:02:39,978 --> 00:02:41,712 Angela" is?" .How is she 34 00:02:43,152 --> 00:02:45,886 .Alvaro", I'm sorry." 35 00:03:03,483 --> 00:03:05,326 .Fine big picture 36 00:03:07,128 --> 00:03:08,160 .This sexy 37 00:03:09,357 --> 00:03:12,357 translated by: nizar ezzeddine 38 00:03:23,939 --> 00:03:26,939 @NizarEzzeddine 39 00:03:39,847 --> 00:03:43,847 Thomas cruise" - a wife and a mother is love" 2014 the first of May, 1922 - March 11, 40 00:05:03,335 --> 00:05:05,270 ..G", that I" 41 00:05:05,272 --> 00:05:09,908 .I'm -- I'm -- I'm not coming 42 00:05:09,910 --> 00:05:12,744 .I'll be out for some time from the Office. 43 00:06:03,415 --> 00:06:04,448 .Vintage red 44 00:06:14,407 --> 00:06:15,473 .Thank you 45 00:06:22,103 --> 00:06:23,782 have you decided what you gonna do? 46 00:06:24,508 --> 00:06:25,775 about what, mom? 47 00:06:26,458 --> 00:06:28,524 Wouldn't marry American girl? 48 00:06:30,005 --> 00:06:31,145 Blonde? 49 00:06:31,654 --> 00:06:32,716 ."Angela" 50 00:06:33,474 --> 00:06:35,247 .We've been married already, mom. 51 00:06:38,083 --> 00:06:39,169 .Yes 52 00:06:46,626 --> 00:06:48,352 Well, did you like the food? 53 00:06:50,724 --> 00:06:51,747 .Mom 54 00:06:52,747 --> 00:06:55,614 .I'm leaving tonight to Paris to attend the conference 55 00:06:55,748 --> 00:06:57,488 .It will take only a few days 56 00:07:21,874 --> 00:07:23,570 Can I get another drink? 57 00:07:29,848 --> 00:07:35,320 ♪ why should I feel discouraged? ♪ 58 00:07:39,024 --> 00:07:44,796 ♪ why you should come to the dark? ♪ 59 00:07:46,740 --> 00:07:52,849 ♪ when you have Jesus by my side ♪ 60 00:07:55,206 --> 00:08:00,589 ♪ My friend, permanent here ♪ 61 00:08:02,858 --> 00:08:10,045 ♪ His keen eye sparrow ♪ 62 00:08:10,790 --> 00:08:18,149 ♪ and I know that his eye on me ♪ 63 00:08:24,783 --> 00:08:27,470 .Set the music for me, dear 64 00:08:37,822 --> 00:08:39,611 Can't you adjust it? 65 00:08:41,377 --> 00:08:44,267 .Look, there's a storm coming. 66 00:08:47,185 --> 00:08:49,252 .Keep trying, little fella 67 00:08:54,510 --> 00:08:57,135 .Don't go away, dear 68 00:08:58,260 --> 00:08:59,611 .Not too far away 69 00:08:59,662 --> 00:09:00,713 !Mom 70 00:09:03,713 --> 00:09:04,946 Honey? 71 00:09:05,527 --> 00:09:06,541 .I'm fine. 72 00:09:06,566 --> 00:09:07,927 .It was just a dream 73 00:09:11,301 --> 00:09:12,769 .Just a dream 74 00:10:08,824 --> 00:10:15,909 ♪ Memories of every morning and lost. ♪ 75 00:10:16,781 --> 00:10:22,351 ♪ across the sea, where you play the fish the plane ♪ 76 00:10:25,456 --> 00:10:29,276 ♪ When night is falling ♪ 77 00:10:29,498 --> 00:10:34,115 ♪ Find of the night reminds me ♪ 78 00:10:34,663 --> 00:10:40,207 ♪ Bliss every day captivating ♪ 79 00:10:42,210 --> 00:10:52,038 ♪ Found my love in Avalon beside the bay ♪ 80 00:10:53,038 --> 00:11:02,360 ♪ I left my love in Avalon and sailed away ♪ 81 00:11:02,740 --> 00:11:12,203 ♪ "I dream in "Avalon ♪ ♪ from dusk to dawn ♪ 82 00:11:12,275 --> 00:11:20,411 ♪ ."And that's why I think I'm going.. to "Avalon ♪ 83 00:11:27,460 --> 00:11:30,262 .I think we're done for today, honey. 84 00:11:34,913 --> 00:11:36,171 How do you do, "simple"is? 85 00:11:36,231 --> 00:11:37,585 Fine, and you? 86 00:12:23,966 --> 00:12:26,434 .Don't go away, dear 87 00:12:27,880 --> 00:12:29,684 ..Not very far 88 00:12:56,375 --> 00:12:58,609 Well, it's not like we're on a break? 89 00:13:04,182 --> 00:13:05,483 What were you doing? 90 00:13:07,537 --> 00:13:09,831 .Swallowed a sandwich from the grocery 91 00:13:10,302 --> 00:13:14,992 I went to the "street price", and heard .To some great music 92 00:13:15,846 --> 00:13:19,431 .And then I took a little NAP 93 00:13:21,540 --> 00:13:23,040 A nap? 94 00:13:23,269 --> 00:13:24,464 .Yes 95 00:13:25,047 --> 00:13:28,695 .Well. I'm gonna go change my clothes, and finished off dinner. 96 00:13:29,259 --> 00:13:30,594 .A nap 97 00:13:46,692 --> 00:13:49,393 ."Hi, "Quinn 98 00:13:49,395 --> 00:13:50,528 .Hi, sugar. 99 00:13:52,153 --> 00:13:53,287 .Hello 100 00:13:53,341 --> 00:13:55,975 .Need a manager to some of the tendons 101 00:13:56,399 --> 00:13:57,465 ."Hi, "Ken 102 00:13:57,655 --> 00:13:58,678 ."Mr. "stomp 103 00:13:58,728 --> 00:14:01,439 .Yes, sir - how's your work there? - 104 00:14:02,108 --> 00:14:04,075 ."It's okay, "Ken 105 00:14:04,477 --> 00:14:05,710 I mean, I 106 00:14:05,712 --> 00:14:07,665 .I'm fine - as you're all right? - 107 00:14:07,783 --> 00:14:09,392 .I took a four-stringed 108 00:14:09,549 --> 00:14:12,083 No problem. I have to go back to back .And I can't get home anyway 109 00:14:12,287 --> 00:14:13,317 Okay? .I'll take care of you. 110 00:14:13,519 --> 00:14:14,718 .Just give me a second 111 00:14:20,092 --> 00:14:21,726 ."Butter a large man of the house" 112 00:14:24,129 --> 00:14:26,097 .I took a recording of this song for days. 113 00:14:26,099 --> 00:14:28,216 .Worked family the entire group 114 00:14:28,583 --> 00:14:29,645 ."Queen" 115 00:14:30,069 --> 00:14:31,178 .Come on, girl 116 00:14:32,072 --> 00:14:34,038 ."Here, "stomp 117 00:14:34,844 --> 00:14:35,877 .Thank you, son. 118 00:14:35,902 --> 00:14:36,934 .Everything is fine. 119 00:14:36,976 --> 00:14:38,210 .You know that. 120 00:14:40,436 --> 00:14:41,615 Did you get one for? 121 00:14:41,680 --> 00:14:42,712 .Yes 122 00:14:42,912 --> 00:14:44,178 ."Thanks to"Ken 123 00:14:46,191 --> 00:14:47,952 .Bye, darling - ."Miss "Queen. 124 00:14:48,289 --> 00:14:49,420 .Be careful all of you there 125 00:14:49,422 --> 00:14:50,721 .We're just to the restaurant. 126 00:14:56,328 --> 00:14:59,530 I can show you some things .Other if you are interested 127 00:14:59,532 --> 00:15:00,539 .This. 128 00:15:00,564 --> 00:15:01,663 .A good choice 129 00:15:05,270 --> 00:15:07,900 .Well, $ 16.95. 130 00:15:07,925 --> 00:15:08,971 .Thank you 131 00:15:10,808 --> 00:15:12,636 .You will enjoy this 132 00:15:15,855 --> 00:15:18,184 "local music our specialty." 133 00:15:41,633 --> 00:15:45,922 ♪ Make me a bed of straw on the floor ♪ 134 00:15:48,990 --> 00:15:54,388 ♪ Make me a bed of straw on the floor ♪ 135 00:15:56,326 --> 00:15:58,155 ♪ Make it smooth ♪ 136 00:15:58,157 --> 00:16:03,160 ♪ make it low doesn't even know it my good man ♪ 137 00:16:03,490 --> 00:16:08,771 ♪ make me a bed of straw on the ground ♪ 138 00:16:10,645 --> 00:16:14,814 ♪ Make me a bed of straw on the floor ♪ 139 00:16:19,110 --> 00:16:22,742 ♪ do.., do me ♪ 140 00:16:26,080 --> 00:16:28,942 ♪ Mattress of straw on the floor ♪ 141 00:16:31,645 --> 00:16:33,179 ♪ make it smooth ♪ 142 00:16:33,259 --> 00:16:38,777 ♪ make it low doesn't even know it my good man ♪ 143 00:16:38,885 --> 00:16:43,728 ♪ Make me a bed of straw on the floor ♪ 144 00:16:49,359 --> 00:16:50,397 .Thank you 145 00:16:52,477 --> 00:16:53,868 When you started it? 146 00:16:54,103 --> 00:16:57,290 .It was like listening to "the age of amateur" the same 147 00:16:57,346 --> 00:17:00,847 I had a lot of people who influenced .Me during my career, I think. 148 00:17:01,314 --> 00:17:03,721 .Both are very good 149 00:17:03,723 --> 00:17:05,481 Oh, all 150 00:17:06,003 --> 00:17:09,628 If I take this will it only to .The next person you see 151 00:17:09,653 --> 00:17:11,186 .She doesn't have the money 152 00:17:11,330 --> 00:17:14,465 .She barely knew she sang songs 153 00:17:14,467 --> 00:17:18,170 I see that they don't feel hungry .Death without to know. 154 00:17:19,146 --> 00:17:20,845 ."I ... "cruise 155 00:17:20,910 --> 00:17:23,465 ."Oh, I'm "simple 156 00:17:23,555 --> 00:17:25,988 ."It is there, "una vida 157 00:17:26,428 --> 00:17:27,594 ."One life" 158 00:17:29,781 --> 00:17:32,816 .I saw the performance the most interesting of the day 159 00:17:33,366 --> 00:17:36,163 Somewhere in the street "price of"? - .No. 160 00:17:36,577 --> 00:17:39,248 in the ancient world .I used to go to with my mom. 161 00:17:39,777 --> 00:17:42,177 .A man and an old woman. 162 00:17:42,328 --> 00:17:45,140 .The woman, her voice was cool. 163 00:17:45,930 --> 00:17:47,730 .But there was something 164 00:17:48,507 --> 00:17:51,413 .It's losing its position in the song and then find it again. 165 00:17:51,438 --> 00:17:53,305 .I don't know 166 00:17:54,511 --> 00:17:56,711 .I've never seen anything like it. 167 00:18:27,605 --> 00:18:30,132 ."Jesse", I'm going to replace the "Jeter" do you want something? 168 00:18:30,187 --> 00:18:31,897 .All ."I'm fine, "stomp 169 00:18:31,951 --> 00:18:34,918 ."Quinn, I'm going to buy some food." 170 00:18:35,514 --> 00:18:37,715 .I'll be back in one minute do you want anything? 171 00:18:41,169 --> 00:18:45,222 .If you need anything,"Jesse" there. 172 00:18:45,454 --> 00:18:46,953 .It's twenty-five dollars. 173 00:18:47,094 --> 00:18:48,141 .Well 174 00:18:50,595 --> 00:18:52,463 .This five .Have a nice morning. 175 00:19:00,486 --> 00:19:02,400 ."I have to walk, "Quinn 176 00:19:02,626 --> 00:19:03,658 "Quinn is?" 177 00:19:03,820 --> 00:19:05,366 You gonna be okay? - .Yes, my darling. 178 00:19:05,415 --> 00:19:06,781 Are you sure? 179 00:19:06,887 --> 00:19:07,953 .Well 180 00:20:34,284 --> 00:20:35,994 ."Damn it, "Jesse 181 00:20:36,827 --> 00:20:38,046 !"Queen" 182 00:20:38,197 --> 00:20:39,931 .Take it easy, girl. 183 00:20:40,027 --> 00:20:41,675 !"Quinn, stop it." 184 00:20:42,335 --> 00:20:43,405 !"Queen" 185 00:20:43,585 --> 00:20:44,616 !Stop 186 00:20:44,641 --> 00:20:45,937 .I'm coming 187 00:20:45,970 --> 00:20:47,203 !"Quinn, wait, wait." 188 00:20:49,808 --> 00:20:51,066 !"Queen" 189 00:20:51,700 --> 00:20:52,918 !Stop the cart 190 00:20:58,582 --> 00:20:59,682 .I'm sorry, ma'am 191 00:21:07,048 --> 00:21:08,062 Are you okay? 192 00:21:08,087 --> 00:21:09,095 !Woman 193 00:21:11,570 --> 00:21:13,637 .Oh, she, uh ... she's obsessed with the trade 194 00:21:13,639 --> 00:21:15,389 .Always turn 195 00:21:16,162 --> 00:21:19,161 ."Quinn, you should stay where you are." 196 00:21:19,223 --> 00:21:20,863 .I just wanted some coffee. 197 00:21:21,036 --> 00:21:23,145 oh, girl, don't you get enough coffee? 198 00:21:24,048 --> 00:21:25,914 .Always want coffee 199 00:21:27,182 --> 00:21:30,127 .So, if you need me, call me only 200 00:21:31,162 --> 00:21:32,771 If you need anything, okay? 201 00:21:35,393 --> 00:21:36,486 .Nice to meet you 202 00:21:43,965 --> 00:21:45,488 .Let's go get some coffee 203 00:21:45,542 --> 00:21:46,608 .Come 204 00:22:11,317 --> 00:22:12,965 Can I come in? 205 00:22:13,093 --> 00:22:17,929 ."She's ... she's resting, "Jessica 206 00:22:18,024 --> 00:22:19,123 .Listen, I'm sorry. 207 00:22:24,226 --> 00:22:25,259 .I know that 208 00:22:27,879 --> 00:22:28,945 .I know that. 209 00:22:37,770 --> 00:22:39,535 .Tell her I stopped by. 210 00:22:42,820 --> 00:22:44,620 .Thank you 211 00:22:44,835 --> 00:22:48,710 I know that the radio of her loafers, so .You download her favorites. 212 00:22:49,235 --> 00:22:50,313 .Thank you 213 00:22:50,338 --> 00:22:54,377 ."You will.. you will love it, "Jessica 214 00:22:58,725 --> 00:23:03,256 That guy, what does he want from the "una vida"is? 215 00:23:05,357 --> 00:23:06,458 .I don't know 216 00:23:06,972 --> 00:23:08,995 .I don't know, it's a miracle, I guess. 217 00:23:12,862 --> 00:23:14,526 .It seems that the nature 218 00:23:15,252 --> 00:23:16,351 ..Maybe 219 00:23:16,595 --> 00:23:17,962 He might be what? 220 00:23:40,263 --> 00:23:42,013 Another day with the season of your elbows in? 221 00:23:49,827 --> 00:23:55,506 .Almost women to get hurt. 222 00:23:57,770 --> 00:23:58,777 .Oh 223 00:24:02,738 --> 00:24:04,174 .He looks confused 224 00:24:05,096 --> 00:24:06,895 .Lost .I don't know 225 00:24:11,889 --> 00:24:13,678 And you went to help her? 226 00:24:18,939 --> 00:24:20,007 .Yes 227 00:24:57,826 --> 00:24:59,646 Hi, did you call my office? 228 00:24:59,803 --> 00:25:01,598 What do you want from the "una vida"is? 229 00:25:01,685 --> 00:25:02,699 Excuse me? 230 00:25:02,701 --> 00:25:04,267 .It's a simple question 231 00:25:05,104 --> 00:25:09,932 .I'm ... intrigued by the 232 00:25:10,739 --> 00:25:11,887 .Sing 233 00:25:12,644 --> 00:25:13,862 Are you a doctor? 234 00:25:15,737 --> 00:25:17,307 How did you get my number? 235 00:25:18,322 --> 00:25:19,421 ."From "simple 236 00:25:22,453 --> 00:25:23,710 .Specialist neurologist 237 00:25:23,735 --> 00:25:24,800 What? 238 00:25:24,985 --> 00:25:26,735 .I'm a scientist. Do the research 239 00:25:26,825 --> 00:25:30,403 .Oh, if you want to include them 240 00:25:33,035 --> 00:25:34,798 .Yesterday she was in a daze. 241 00:25:35,307 --> 00:25:37,018 .Common to the street 242 00:25:37,315 --> 00:25:39,111 .He could get hurt. 243 00:25:39,856 --> 00:25:41,176 .I wanted help 244 00:25:43,741 --> 00:25:46,243 .Stay away from her. 245 00:25:46,245 --> 00:25:47,511 Stay away? 246 00:25:47,513 --> 00:25:48,712 .You called me 247 00:25:57,302 --> 00:26:05,271 ♪ sometimes I feel like I'm a child without a mother ♪ 248 00:26:06,087 --> 00:26:13,172 ♪ so far away from home ♪ 249 00:26:14,291 --> 00:26:19,540 ♪ too far too ♪ 250 00:26:22,003 --> 00:26:27,924 ♪ house ♪ 251 00:26:40,998 --> 00:26:42,437 ."It's okay, "Quinn .Get in 252 00:26:46,467 --> 00:26:48,022 .I'll catch up to the inside immediately. 253 00:26:49,740 --> 00:26:51,007 .Hi, doctor. 254 00:26:51,153 --> 00:26:54,215 Simple" how is she?" 255 00:26:54,891 --> 00:26:56,047 .She's fine. 256 00:26:56,072 --> 00:26:57,605 .We're fine. 257 00:26:57,942 --> 00:26:59,041 .Good 258 00:27:02,153 --> 00:27:04,137 I went to "Jesse" to you, right? 259 00:27:04,590 --> 00:27:05,652 Jess? 260 00:27:05,778 --> 00:27:06,981 ."Jessica" 261 00:27:08,227 --> 00:27:11,171 .I grabbed your card from me. 262 00:27:11,436 --> 00:27:12,829 .What I had to show him 263 00:27:12,831 --> 00:27:14,030 Who is she? 264 00:27:14,032 --> 00:27:15,555 What was that all about? 265 00:27:16,430 --> 00:27:20,578 ."It's closer than the rest to the family of "una vida 266 00:27:21,516 --> 00:27:23,773 And I had problems but 267 00:27:24,148 --> 00:27:27,679 ."I don't want to see anyone interfere with the"una vida 268 00:27:28,289 --> 00:27:30,296 Do you mind if I talked a little with him? 269 00:27:31,764 --> 00:27:33,781 .No, this cute 270 00:27:33,893 --> 00:27:35,798 .It's time for our break anyway 271 00:27:36,319 --> 00:27:37,319 !Oh 272 00:27:38,569 --> 00:27:40,037 .This is not Kobe. 273 00:27:40,062 --> 00:27:41,762 .But try it.. you may like it 274 00:27:41,927 --> 00:27:43,598 .Oh, this is a good cigar. 275 00:27:43,856 --> 00:27:44,941 .Thank you 276 00:28:00,701 --> 00:28:01,768 What muttering it? 277 00:28:05,460 --> 00:28:06,627 And that? 278 00:28:08,753 --> 00:28:10,823 .You heard the sound of the wind, Sir. 279 00:28:12,612 --> 00:28:14,510 There is no wind 280 00:28:14,925 --> 00:28:16,324 .There is always wind 281 00:28:19,295 --> 00:28:21,622 .The wind took my butterfly. away 282 00:28:22,937 --> 00:28:24,030 Mattress? 283 00:28:31,742 --> 00:28:33,009 ."Hi, "Quinn 284 00:28:33,120 --> 00:28:35,213 .I thought you guys might want some coffee, guys. 285 00:28:36,980 --> 00:28:38,112 .Thank you 286 00:28:44,021 --> 00:28:45,325 Do you like coffee? 287 00:28:47,386 --> 00:28:48,393 .Of course 288 00:28:50,385 --> 00:28:52,041 With sugar in it? 289 00:28:52,409 --> 00:28:53,475 .Certainly 290 00:28:56,146 --> 00:28:57,904 Do you like this place? 291 00:29:01,639 --> 00:29:03,507 .I used to come here with my mom. 292 00:29:04,056 --> 00:29:05,068 !Mom 293 00:29:05,142 --> 00:29:06,509 .It's hot sauce 294 00:29:08,377 --> 00:29:10,470 .What you need is sugar 295 00:29:20,557 --> 00:29:22,692 .I bet you were cute with your mom 296 00:29:30,063 --> 00:29:31,134 .Thank you, sir. 297 00:29:56,721 --> 00:29:59,533 .Eat your breakfast well, son. 298 00:30:03,275 --> 00:30:06,079 you Today marks the birthday of one? 299 00:30:06,486 --> 00:30:07,586 Today? 300 00:30:09,603 --> 00:30:12,205 .You will get you favorite dish 301 00:30:12,626 --> 00:30:16,478 .Local solutions, in my own way. 302 00:30:16,750 --> 00:30:19,578 .Who likes it a lot. 303 00:30:22,833 --> 00:30:26,418 Is there no one for his birthday soon? 304 00:31:19,977 --> 00:31:23,680 Do you know how I got "satchmo" to his name? 305 00:31:23,893 --> 00:31:24,958 .All 306 00:31:27,164 --> 00:31:34,434 When I was a kid, I used to .Dancing in the streets for money 307 00:31:34,797 --> 00:31:37,327 ."There in the "story. 308 00:31:37,812 --> 00:31:39,358 ... it was meet the sharks 309 00:31:40,143 --> 00:31:44,517 And puts it in his mouth to prevent children .Great access 310 00:31:45,170 --> 00:31:47,912 ."So they named him "Satchel mouth 311 00:31:50,795 --> 00:31:52,128 How do you know this story? 312 00:31:57,589 --> 00:31:59,098 From what story are you talking about? 313 00:32:01,385 --> 00:32:04,749 ."Quinn, it's time to trade" 314 00:32:04,774 --> 00:32:06,040 ."The name of the site, "simple 315 00:32:06,158 --> 00:32:08,191 .I can stay here with her for 316 00:32:09,083 --> 00:32:10,637 .Maybe you can take a break. 317 00:32:11,091 --> 00:32:12,169 Okay? 318 00:32:13,091 --> 00:32:15,489 .Looks like a good idea. 319 00:32:16,134 --> 00:32:18,223 .I have some things to do, anyway 320 00:32:19,571 --> 00:32:23,328 .Maybe be willing to take a walk, if you want to. 321 00:32:24,281 --> 00:32:25,295 .Yes 322 00:32:25,320 --> 00:32:26,539 Hi, miss Quinn? 323 00:32:27,029 --> 00:32:28,974 Why don't you come over and you're hanging out with us? 324 00:32:32,166 --> 00:32:33,666 ."I'm doing some tutorials in the "Tulane 325 00:32:33,794 --> 00:32:36,857 If you want to know anything about .Old albums, I'm your man 326 00:32:36,882 --> 00:32:38,481 .Like a song that's playing right now. 327 00:32:38,902 --> 00:32:39,935 Okay? 328 00:32:39,960 --> 00:32:41,893 He will tell you 99% of the people who come here. 329 00:32:42,514 --> 00:32:44,037 ."It's from the early work of the "Benny Goodman 330 00:32:44,108 --> 00:32:45,397 .Simple things 331 00:32:45,497 --> 00:32:46,895 .This distribution of outs from a mile away. 332 00:32:46,920 --> 00:32:47,985 But, truth be told 333 00:32:48,273 --> 00:32:49,372 .Fletcher" who did it" 334 00:32:50,948 --> 00:32:52,348 .It's on the right 335 00:32:53,007 --> 00:32:55,174 .I did some study also 336 00:33:02,012 --> 00:33:03,457 .This all 337 00:33:04,144 --> 00:33:05,293 Do you like it? 338 00:33:05,862 --> 00:33:07,354 .This reminds me of home 339 00:33:08,949 --> 00:33:10,214 Where is your home? 340 00:33:13,501 --> 00:33:15,602 ."It's number 915, street "Royal 341 00:33:48,531 --> 00:33:50,632 .We better get back to the city. 342 00:33:51,332 --> 00:33:52,397 .Definitely 343 00:34:03,616 --> 00:34:05,183 .You were talking about your father. 344 00:34:07,766 --> 00:34:08,936 ."He was a man of "blouse 345 00:34:11,410 --> 00:34:14,566 But because of the war and things 346 00:34:15,836 --> 00:34:17,851 .He kept everything hidden. 347 00:34:20,999 --> 00:34:22,647 ."He was a man of"blouse 348 00:34:24,430 --> 00:34:31,059 And one morning I saw my dad rushes 349 00:34:31,084 --> 00:34:33,202 .Across the front porch 350 00:34:37,207 --> 00:34:39,842 Don't you see "Marshall" there? 351 00:34:40,241 --> 00:34:41,310 excuse me? 352 00:34:41,970 --> 00:34:43,270 .In that car 353 00:34:47,017 --> 00:34:49,152 ... the women ... the musical 354 00:34:49,298 --> 00:34:56,893 .I think she has a rant or even the beginning of Alzheimer's 355 00:34:57,090 --> 00:35:01,397 But it looks like it's distinct life .Through her music, unlike my mom. 356 00:35:01,399 --> 00:35:04,433 .It's like I don't know 357 00:35:05,924 --> 00:35:07,392 .It's different somehow 358 00:35:09,779 --> 00:35:11,848 ."Hi, the "being". I "Alvaro 359 00:35:12,389 --> 00:35:15,294 .You.. there are those women the musical 360 00:35:15,693 --> 00:35:16,793 And ... 361 00:35:17,426 --> 00:35:20,083 I spent time with her, and I was watching her. 362 00:35:20,122 --> 00:35:21,456 .She has Alzheimer's 363 00:35:21,489 --> 00:35:25,485 ..But when you sing, when there is music 364 00:35:25,908 --> 00:35:26,974 .They come back to life 365 00:35:27,017 --> 00:35:28,610 .And remember hazy. 366 00:35:29,134 --> 00:35:31,993 ... remember that your team did a study on music 367 00:35:32,361 --> 00:35:34,634 .The memory 368 00:35:34,682 --> 00:35:36,931 Can you send me what you have to privacy? 369 00:35:36,963 --> 00:35:38,337 .I appreciate it, my friend. 370 00:35:38,424 --> 00:35:40,205 .Thank you, "being". Bye. 371 00:35:43,340 --> 00:35:44,582 What? 372 00:35:44,877 --> 00:35:47,911 .Tomorrow night I have two tickets to a charity event. 373 00:35:48,314 --> 00:35:53,360 If you have the desire, they are in ."The morning a "little gem 374 00:35:53,385 --> 00:35:54,791 .Certainly 375 00:35:54,934 --> 00:35:56,333 .Good 376 00:35:56,421 --> 00:35:58,521 ."I have a conference in the "Union 377 00:35:58,523 --> 00:36:00,757 .But you can take me to the drive when the previous half 378 00:36:01,026 --> 00:36:02,058 .I'll be there 379 00:36:02,330 --> 00:36:06,533 Well. Good evening all. Welcome to ."Salon "little gem", to me "Jon Cleary 380 00:36:06,767 --> 00:36:09,009 ."Give it up for my friend "in the ruff 381 00:36:44,134 --> 00:36:45,305 .See 382 00:36:46,450 --> 00:36:47,528 .Love it 383 00:36:50,616 --> 00:36:52,508 .You look very pretty. 384 00:36:52,639 --> 00:36:54,695 ..record the address of the residence of the famous 385 00:36:54,720 --> 00:36:56,446 ."In 915 street "Royale 386 00:36:57,131 --> 00:36:58,944 ...the icon constant 387 00:36:58,969 --> 00:37:00,617 ."In 915, the "Royal 388 00:37:06,051 --> 00:37:07,973 What do you think...? 389 00:37:20,061 --> 00:37:21,818 !Honey. .Unbelievable. 390 00:37:22,904 --> 00:37:25,404 .I thought we live a small moment in the back there. 391 00:37:25,906 --> 00:37:27,039 .Yes 392 00:37:27,064 --> 00:37:29,040 .Let's kill, tonight. 393 00:37:29,665 --> 00:37:32,399 What? - .Let's see if they have a room available. 394 00:37:32,424 --> 00:37:33,884 ...Oh, come on. We can't just 395 00:37:34,618 --> 00:37:36,650 .With the car.. we have work 396 00:37:36,814 --> 00:37:40,148 It's okay. You can get the .Someone to cover the work 397 00:37:40,291 --> 00:37:45,056 And what is life if we don't do something crazy once all the cities? 398 00:37:45,081 --> 00:37:47,948 .Well. Listen, don't even have a toothbrush. 399 00:37:48,872 --> 00:37:49,971 !Oh 400 00:37:50,152 --> 00:37:51,252 !Amazing 401 00:37:56,007 --> 00:37:57,206 .It's all 402 00:38:04,221 --> 00:38:05,454 !"Alvaro" 403 00:38:07,611 --> 00:38:09,494 ..honey. !Mom. 404 00:38:10,792 --> 00:38:11,854 !"Alvaro" 405 00:38:13,081 --> 00:38:14,291 .Come on, sweetheart. 406 00:38:15,726 --> 00:38:16,913 !Mom 407 00:38:16,946 --> 00:38:17,978 !Mom 408 00:38:18,482 --> 00:38:20,048 !"Alvaro" - .Mom. 409 00:38:22,177 --> 00:38:23,232 !Mom 410 00:38:27,165 --> 00:38:28,266 Alpha"is?" 411 00:38:29,841 --> 00:38:31,020 .Sorry 412 00:38:31,905 --> 00:38:33,569 .Just another dream 413 00:38:33,663 --> 00:38:34,678 .Well 414 00:41:53,710 --> 00:41:54,710 .Good morning 415 00:41:54,712 --> 00:41:55,911 .Good morning 416 00:42:09,487 --> 00:42:11,555 Do you want to tell me about these dreams? 417 00:42:15,341 --> 00:42:16,369 .Yes 418 00:42:20,971 --> 00:42:23,056 ..Since my mom left. 419 00:42:26,931 --> 00:42:32,422 ..Every night or when I close my eyes, I dream 420 00:42:35,517 --> 00:42:37,399 And every time I see myself 421 00:42:37,424 --> 00:42:40,392 .Like in the sixth or seventh of the work 422 00:42:41,901 --> 00:42:45,283 .In the field behind my mom's house. 423 00:42:46,421 --> 00:42:50,421 ..and in every dream there is a butterfly.. 424 00:42:51,662 --> 00:42:54,670 .I follow her but I don't hold by the never 425 00:42:54,695 --> 00:42:55,894 .Not too far away 426 00:42:57,786 --> 00:43:01,489 .All this is linked somehow. 427 00:43:03,256 --> 00:43:04,856 Look what I brought for you. 428 00:43:05,560 --> 00:43:07,318 What do you mean... "linked"to? 429 00:43:14,329 --> 00:43:15,337 .My mom 430 00:43:20,745 --> 00:43:22,018 Did you like this book? 431 00:43:28,350 --> 00:43:30,452 ."Sam and the Firefly" 432 00:43:46,168 --> 00:43:49,535 .The moon was high and out, Sam." 433 00:43:51,877 --> 00:43:54,512 He said that the time had come for 434 00:43:57,662 --> 00:43:59,396 .Who?" Said Sam." 435 00:43:59,819 --> 00:44:00,983 Who? 436 00:44:01,412 --> 00:44:03,185 Who wants to play? 437 00:44:03,379 --> 00:44:06,082 .But no one said anything. 438 00:44:07,121 --> 00:44:10,699 .Then draw the "SAM" about it, it was "Fox" asleep 439 00:44:11,635 --> 00:44:13,068 .The "Jay" asleep 440 00:44:13,204 --> 00:44:14,397 .The dog was asleep. 441 00:44:14,422 --> 00:44:16,722 .And the pig was asleep. 442 00:44:16,754 --> 00:44:18,386 .The sheep were asleep. 443 00:44:18,415 --> 00:44:20,375 .As well as the cow was 444 00:44:27,686 --> 00:44:29,561 Have we met? 445 00:44:31,748 --> 00:44:33,880 ."Yes, "Queen 446 00:44:35,249 --> 00:44:36,443 .We're friends 447 00:44:51,555 --> 00:44:53,644 ."Quinn, I'm going out and get the mail." 448 00:44:59,543 --> 00:45:01,511 Do you want your headphones? 449 00:45:18,987 --> 00:45:21,687 .Okay, I'll turn on the TV. 450 00:45:27,874 --> 00:45:29,116 .I'll be back 451 00:45:33,197 --> 00:45:36,884 ♪ Oh, it's just a moon made of paper ♪ 452 00:45:37,009 --> 00:45:40,581 ♪ looking over a sea of cardboard ♪ 453 00:45:40,714 --> 00:45:47,580 ♪ but it will not be pretended by faith ♪ ♪ if you believe in me ♪ 454 00:45:48,165 --> 00:45:55,125 ♪ yeah, it's just a clear canvas ♪ ♪ hanging over tree cat ♪ 455 00:45:55,511 --> 00:46:00,348 ♪ but it will not be pretended by faith ♪ ♪ if you believe in me ♪ 456 00:46:03,360 --> 00:46:09,133 ♪ without your love all the parade of tacky ♪ 457 00:46:09,442 --> 00:46:17,428 ♪ without your love life tune playing in the arcade cheap ♪ 458 00:46:19,888 --> 00:46:26,630 ♪ "It's a world of "barnum" and"Bailey ♪ ♪ the hollow to the extent ♪ 459 00:46:27,653 --> 00:46:34,791 ♪ but it will not be pretended by faith ♪ ♪ if you believe in me ♪ 460 00:46:39,085 --> 00:46:44,819 ♪ the light of the moon, the paper radiates ♪ 461 00:46:44,962 --> 00:46:48,230 ♪ on the sea of cardboard ♪ 462 00:46:48,286 --> 00:46:53,771 ♪ it will be always real, baby ♪ 463 00:46:54,145 --> 00:46:58,467 ♪ as long as you take care of me ♪ 464 00:47:11,960 --> 00:47:13,006 !Is 465 00:47:14,932 --> 00:47:16,920 ."Hello, my Queen, "Queen 466 00:47:17,472 --> 00:47:19,805 .It's okay, girl. 467 00:47:19,870 --> 00:47:21,605 .It's okay. 468 00:47:21,707 --> 00:47:23,792 .Yes, it's okay. 469 00:47:24,592 --> 00:47:27,341 .No... shh. Shh. Shh 470 00:47:27,366 --> 00:47:28,999 .It's okay. 471 00:47:29,167 --> 00:47:30,666 .Oh, everything's fine. 472 00:47:31,020 --> 00:47:32,416 .Everything is fine 473 00:47:32,950 --> 00:47:35,489 .This old thing is no longer fit to work only 474 00:47:36,075 --> 00:47:39,020 .We'll take him to "Ken". He'll fix it. 475 00:47:39,240 --> 00:47:41,997 .Yes. Yes .Everything is fine 476 00:47:57,427 --> 00:47:59,853 .Factory Louisiana music .Ken" bear" 477 00:48:00,127 --> 00:48:02,494 ."Hi, "Ken ."I'm a doctor, "Cruz 478 00:48:02,519 --> 00:48:05,914 ."I met you with "una vida - .Yes. Yeah, I remember. 479 00:48:05,916 --> 00:48:07,861 The doctor, okay? What is it, doctor? 480 00:48:07,886 --> 00:48:11,190 listen, did you see "una vida" or "simple"it? 481 00:48:11,514 --> 00:48:12,780 .All 482 00:48:12,805 --> 00:48:15,006 .Man, I haven't seen them since the cities 483 00:48:15,031 --> 00:48:18,379 What Is it? - .Well, I haven't seen them I also 484 00:48:18,404 --> 00:48:19,503 .Has passed a few days 485 00:48:19,528 --> 00:48:21,027 I'm sure they're fine, just 486 00:48:21,435 --> 00:48:24,357 Well, what do you know about "una vida"is? 487 00:48:24,935 --> 00:48:27,091 What's your story? Who is she? 488 00:48:27,116 --> 00:48:28,194 You know, I already asked 489 00:48:28,219 --> 00:48:30,819 .She doesn't like to talk about it .So I stopped asking. 490 00:48:31,308 --> 00:48:32,784 .Her memory, and everything 491 00:48:32,861 --> 00:48:35,095 .I don't think she can tell me, even if she wanted to. 492 00:48:35,782 --> 00:48:37,980 ."Thank you, "Ken - .Okay. 493 00:48:37,982 --> 00:48:39,560 Listen, listen, you know what? 494 00:48:39,585 --> 00:48:40,785 ."Name it "feature 495 00:48:40,810 --> 00:48:42,075 .I know that 496 00:48:42,123 --> 00:48:43,193 !"Oh, "feature 497 00:48:43,218 --> 00:48:47,620 Now, you say "una vida" she lives in the street .Royal" block 900, if my memory serves me right" 498 00:48:48,058 --> 00:48:50,659 ."Royal" is? All. Set with "stomp" in "kami" 499 00:48:50,808 --> 00:48:53,292 do you have the title, by the way? 500 00:48:54,665 --> 00:48:55,727 .Yes 501 00:48:55,752 --> 00:48:57,111 .I have the title. Stay with me 502 00:48:57,814 --> 00:49:00,532 ."Living in 2315 "even 503 00:49:02,103 --> 00:49:04,478 .Thank you, Ken. Thank you very much. .Well, doctor. 504 00:49:11,450 --> 00:49:12,716 ."Hello, "the being 505 00:49:13,020 --> 00:49:14,308 What Have you got for me? 506 00:49:14,348 --> 00:49:16,980 .We know very little about the effects of music 507 00:49:17,899 --> 00:49:20,632 .We were running some tests interesting 508 00:49:20,927 --> 00:49:22,184 ..in the case of one 509 00:49:22,208 --> 00:49:24,044 ..in the case of sources A 510 00:49:24,114 --> 00:49:25,911 ..The age of about eight years. 511 00:49:25,927 --> 00:49:30,329 ."Out of the darkness when we play a piece for"Elvis 512 00:49:31,078 --> 00:49:33,656 .And they started talking to each other. 513 00:49:34,320 --> 00:49:37,187 .Not about music, but like old friends 514 00:49:37,492 --> 00:49:39,225 ..but when I stopped the song 515 00:49:39,552 --> 00:49:41,559 .Returned to their condition empty 516 00:49:41,927 --> 00:49:42,942 .Understand 517 00:49:43,310 --> 00:49:45,512 .Thank you a thousand times, my friend .Bye 518 00:49:45,731 --> 00:49:46,770 .Bye 519 00:50:10,106 --> 00:50:11,668 .He's a doctor 520 00:50:12,279 --> 00:50:14,537 ."Maybe there's something he can do, "Jesse 521 00:50:24,573 --> 00:50:26,018 ."Simple" 522 00:50:26,681 --> 00:50:27,847 .Hi, doctor. 523 00:50:28,115 --> 00:50:29,365 How are you? 524 00:50:31,154 --> 00:50:32,169 .In between 525 00:50:33,701 --> 00:50:35,185 .Come have a seat. 526 00:50:49,193 --> 00:50:51,061 So, how is "una vida"is? 527 00:50:56,052 --> 00:50:58,880 .Not.. NOT.. not so good 528 00:50:59,481 --> 00:51:01,481 ."She's in there with "Jessie 529 00:51:03,260 --> 00:51:05,465 .I have something I want to tell you, doctor. 530 00:51:08,059 --> 00:51:09,130 !Oh 531 00:51:11,304 --> 00:51:12,370 !Oh 532 00:51:17,664 --> 00:51:20,199 .I was accepted 533 00:51:20,311 --> 00:51:22,010 Accept you, in what? 534 00:51:22,012 --> 00:51:26,472 "The foundation of music makers in the "Durham "mandate "of North Carolina 535 00:51:28,930 --> 00:51:32,695 They have permanent positions for the musicians of the streets like you. 536 00:51:37,313 --> 00:51:38,814 .They have successfully 537 00:51:39,206 --> 00:51:40,472 .Succeeded 538 00:51:40,725 --> 00:51:42,826 .This is the best thing I've done in ten years. 539 00:51:47,841 --> 00:51:50,255 .The issue that I have family there. 540 00:51:50,348 --> 00:51:52,270 .At my age, doctor. 541 00:51:53,392 --> 00:51:55,226 , "You told them about "una vida 542 00:51:55,525 --> 00:51:57,196 .But it's impossible to take it 543 00:51:57,247 --> 00:52:00,668 ...You know, about the case, and everything, and 544 00:52:01,356 --> 00:52:04,586 .It is not fine, doctor. 545 00:52:04,625 --> 00:52:07,927 ..Is just sit there and 546 00:52:08,359 --> 00:52:10,390 .So they are no longer humming. 547 00:52:12,496 --> 00:52:14,699 Do you think that Jessie can take care of it? 548 00:52:15,660 --> 00:52:17,191 .Jesse is" an addict" 549 00:52:17,833 --> 00:52:18,899 !Oh 550 00:52:21,440 --> 00:52:24,893 Do you know "una vida" you're leaving? - .No. 551 00:52:27,033 --> 00:52:30,275 ."All. I didn't say no nor "Jessica 552 00:52:36,609 --> 00:52:39,304 .."As I walked to a woman like a "queen 553 00:52:39,952 --> 00:52:43,084 .I got to share bathrooms with people like me. 554 00:52:43,527 --> 00:52:45,573 .What I did for her was great. 555 00:52:48,182 --> 00:52:51,158 .She did for me more than you gave her. 556 00:52:57,312 --> 00:52:59,311 Can you help her, doctor? 557 00:53:04,878 --> 00:53:06,812 .I'll see what I can do. 558 00:53:12,113 --> 00:53:14,073 .I'll pick you .Okay. 559 00:53:15,067 --> 00:53:16,667 .Bless you, doctor 560 00:53:19,625 --> 00:53:20,758 .And you also 561 00:53:35,478 --> 00:53:36,938 St. Anne's? 562 00:53:36,963 --> 00:53:37,995 ."Hi "Jane 563 00:53:38,080 --> 00:53:39,514 ."I "Alvaro Cruz 564 00:53:39,516 --> 00:53:42,164 Do you have any vacant bed by the way? 565 00:53:42,485 --> 00:53:44,102 .All, all my reserved 566 00:53:44,679 --> 00:53:46,000 .I understand that 567 00:53:46,114 --> 00:53:48,434 .Yes. Once it is running anything I'll call you 568 00:53:53,267 --> 00:53:59,892 .I was with musicians .And, "simple", the man will leave 569 00:54:00,017 --> 00:54:02,077 The only thing that can "be considered as"una vida 570 00:54:02,102 --> 00:54:04,009 .Is "Jessica", who is an 571 00:54:05,476 --> 00:54:09,911 .So, don't have "una vida" anyone 572 00:54:33,302 --> 00:54:34,876 .Vintage red 573 00:54:34,901 --> 00:54:36,330 Vintage what? 574 00:54:37,078 --> 00:54:39,578 .Just give me toast to bold. 575 00:54:42,211 --> 00:54:44,281 Do you work "Jessica" tonight? 576 00:54:45,428 --> 00:54:47,115 .Yes .It's tonight 577 00:54:55,422 --> 00:54:56,689 .Thank you 578 00:55:02,498 --> 00:55:04,215 Why are you here? 579 00:55:04,809 --> 00:55:06,731 .Because I want to talk 580 00:55:07,437 --> 00:55:09,468 .Well, this is gonna cost you money. 581 00:55:10,013 --> 00:55:11,345 .It's okay. 582 00:55:11,441 --> 00:55:13,019 .Hundred dollars 583 00:55:13,783 --> 00:55:15,641 .You can pay no 584 00:55:22,159 --> 00:55:23,518 .Let's go 585 00:55:23,520 --> 00:55:25,152 .We can do it here 586 00:55:26,908 --> 00:55:27,915 .It's okay. 587 00:55:30,259 --> 00:55:33,063 What do you do with "una vida"is? 588 00:55:34,041 --> 00:55:36,111 Why do I have to tell you? 589 00:55:36,973 --> 00:55:39,935 Because I want to help her and because .Just paid you a lot of money 590 00:55:42,538 --> 00:55:44,842 .She needs to care about him. 591 00:55:48,186 --> 00:55:49,248 .Over time 592 00:55:49,678 --> 00:55:52,209 !Leaving the "simple" and not have one 593 00:56:35,817 --> 00:56:36,884 .Hi, doctor. 594 00:56:36,909 --> 00:56:38,008 ."Simple" 595 00:56:44,634 --> 00:56:47,259 " Quinn, do you remember the doctor?" 596 00:56:52,671 --> 00:56:54,004 Is this you? 597 00:56:54,029 --> 00:56:55,106 .Yes 598 00:56:55,561 --> 00:57:01,623 In Angola, you have to find something .To occupy his time while you spend your sentence 599 00:57:04,363 --> 00:57:07,067 .The hardest things-like all the things 600 00:57:08,028 --> 00:57:11,893 And I still remember what's for breakfast and lunch 601 00:57:11,895 --> 00:57:14,796 .And dinner every day 602 00:57:17,191 --> 00:57:23,011 Doctor, I've done some .The things that I'm not very proud of it 603 00:57:24,269 --> 00:57:27,198 .But some good things came out of that place. 604 00:57:27,615 --> 00:57:29,815 .I learned my music 605 00:57:30,159 --> 00:57:31,916 .And because of that, I met him. 606 00:57:35,685 --> 00:57:39,531 Do you mind if I went and"una vida" in a picnic? 607 00:57:39,724 --> 00:57:40,786 .All 608 00:57:41,997 --> 00:57:43,521 .I think she'll love it 609 00:57:48,261 --> 00:57:56,246 ♪ There's a place called the valley of the monsters. ♪ 610 00:57:58,128 --> 00:58:04,049 ♪ you have to go there alone ♪ 611 00:58:05,611 --> 00:58:12,322 ♪ No one else is going to there for you. ♪ 612 00:58:13,909 --> 00:58:19,917 ♪ you have to go to that one all alone ♪ 613 00:58:21,742 --> 00:58:28,820 ♪ Shared my mother through the valley of the beast ♪ 614 00:58:31,420 --> 00:58:38,584 ♪ It was a walk in the valley of the monster alone. ♪ 615 00:58:39,482 --> 00:58:46,411 ♪ No one else going for her. ♪ 616 00:58:48,294 --> 00:58:54,362 ♪ It was a walk in the valley of the monster alone. ♪ 617 00:58:59,467 --> 00:59:06,045 ♪ All we are in the valley of the beast ♪ 618 00:59:08,698 --> 00:59:14,737 ♪ We should walk in the valley of the monster alone. ♪ 619 00:59:16,817 --> 00:59:22,991 ♪ No one else going for us. ♪ 620 00:59:25,419 --> 00:59:30,189 ♪ We should walk in the valley of the monster alone. ♪ 621 00:59:47,756 --> 00:59:49,388 .Honey, it's temporary. 622 00:59:49,466 --> 00:59:51,137 .Just a few days 623 00:59:51,395 --> 00:59:53,605 Why did you bring her here without talking to me first? 624 00:59:53,630 --> 00:59:55,297 .I know. I know .I'm sorry 625 00:59:55,747 --> 00:59:57,739 .I know. You're right. 626 00:59:57,889 --> 00:59:58,959 .I'm sorry 627 00:59:58,977 --> 01:00:00,676 .Alvaro" this is a big problem" 628 01:00:00,897 --> 01:00:05,525 You can't just expect that - .Angela" when she needs me, mom, I wasn't there." - 629 01:00:05,874 --> 01:00:09,009 .I.. is.. Please 630 01:00:09,473 --> 01:00:11,121 .This is the right thing. 631 01:00:11,146 --> 01:00:12,264 .I know that. 632 01:00:12,289 --> 01:00:13,950 .All .Please 633 01:00:14,251 --> 01:00:15,417 .I know that. 634 01:01:50,559 --> 01:01:52,418 How did you find me? 635 01:01:53,777 --> 01:01:56,062 .They found my business card with you. 636 01:01:56,484 --> 01:01:57,671 What happened? 637 01:02:00,135 --> 01:02:02,041 .Got a little stupid, that's all. 638 01:02:07,033 --> 01:02:08,314 Where is she? 639 01:02:10,115 --> 01:02:11,939 .It's in my house now. 640 01:02:13,786 --> 01:02:19,684 .But I must take you home then go to see her. 641 01:02:20,103 --> 01:02:21,736 .We need to talk 642 01:03:08,379 --> 01:03:10,550 .I'm going to change my clothes. 643 01:03:12,019 --> 01:03:14,355 Do you want some water or something? - .Of course. 644 01:04:01,471 --> 01:04:05,674 .Thank you - I'm going to smoke a cigarette. Do you want to talk outside? - 645 01:04:05,825 --> 01:04:06,924 .Of course 646 01:04:33,855 --> 01:04:36,190 .My mom died when I was born. 647 01:04:39,714 --> 01:04:42,401 It was Quinn's mom until I was .The second ten years of age 648 01:04:45,623 --> 01:04:51,364 .Then she smiled again, to her music 649 01:04:54,590 --> 01:04:58,261 .I think she thought she was.. she gave me all you can 650 01:05:03,578 --> 01:05:05,157 And then back? 651 01:05:06,797 --> 01:05:14,797 I was thirteen, I walk .Home one night, I heard her voice. 652 01:05:16,613 --> 01:05:17,636 .That sound 653 01:05:20,149 --> 01:05:22,000 .We talked for hours. 654 01:05:23,353 --> 01:05:27,355 .And all my anger just ... may still only 655 01:05:30,192 --> 01:05:34,439 .She moved in with me and things were good 656 01:05:34,747 --> 01:05:40,997 .It was my art sells, and I was happy. 657 01:05:43,121 --> 01:05:45,457 .Then I started to forget things. 658 01:05:45,482 --> 01:05:48,916 You know, it was the little things first. Like 659 01:05:48,968 --> 01:05:51,536 ..Supposed to meet somewhere 660 01:05:51,661 --> 01:05:55,016 .Does not show up, or forget their way to home 661 01:05:55,582 --> 01:05:57,566 .And I have to go find her. 662 01:05:59,579 --> 01:06:01,430 And when was that? 663 01:06:01,455 --> 01:06:03,000 When did it start? 664 01:06:05,395 --> 01:06:07,361 .About ten years ago 665 01:06:11,333 --> 01:06:15,436 ..And then one day she got angry and 666 01:06:15,438 --> 01:06:18,219 .Shattered all the pieces. 667 01:06:19,240 --> 01:06:21,750 .Have tried to prevent it but it knocks me down. 668 01:06:25,181 --> 01:06:29,552 .Broke every one of them except for butterflies 669 01:06:30,854 --> 01:06:32,587 Why butterflies? 670 01:06:32,956 --> 01:06:35,346 .That's all what you're talking about 671 01:06:35,489 --> 01:06:38,860 ..Her music.. bed her.. Firefly by 672 01:06:38,862 --> 01:06:40,580 .She loves that damn book. 673 01:06:46,034 --> 01:06:47,969 Can I show you something? 674 01:06:48,289 --> 01:06:49,354 .Of course 675 01:07:03,060 --> 01:07:05,130 ."This is one of the graphics "Quinn 676 01:07:08,591 --> 01:07:12,176 ."It's a club in New York called "the village gate 677 01:07:12,690 --> 01:07:17,166 I talk about him all the time.. how I played there. 678 01:07:18,234 --> 01:07:20,843 ..Opened in 1958 679 01:07:24,943 --> 01:07:29,826 ..How do you happen to remember the club opened in 1958 680 01:07:30,859 --> 01:07:32,365 And you don't remember me? 681 01:07:37,520 --> 01:07:39,569 .My mom had Alzheimer's 682 01:07:40,467 --> 01:07:42,092 ."This is what you're suffering from "una vida 683 01:07:44,896 --> 01:07:49,552 ..My mom wasn't aggressive. 684 01:07:50,544 --> 01:07:54,848 .But sometimes I forget who I am 685 01:07:55,835 --> 01:07:57,468 .Has this broke my heart. 686 01:08:01,892 --> 01:08:05,220 .Now, that's very good. 687 01:08:06,121 --> 01:08:07,220 .Yes 688 01:08:08,895 --> 01:08:10,473 .I've painted a lot 689 01:08:12,721 --> 01:08:16,088 .She always put herself in her drawings. 690 01:08:16,971 --> 01:08:21,408 .When I started to forget things, changed its graphics 691 01:08:22,103 --> 01:08:26,867 I traded things .Changed all the things in her mind. 692 01:08:26,938 --> 01:08:28,037 You know? 693 01:08:33,601 --> 01:08:34,601 .Yes 694 01:08:38,684 --> 01:08:41,543 ."Wherever she went, she was always writing, "grandma 695 01:08:44,006 --> 01:08:45,340 ."Paris" 696 01:08:45,655 --> 01:08:46,687 .Yes 697 01:08:58,900 --> 01:09:01,501 I think that the time has come ."Us to go and see "una vida 698 01:09:03,304 --> 01:09:08,186 .Maybe.. you can stay with us for some time 699 01:09:09,561 --> 01:09:11,256 .I think she'll love it 700 01:09:20,222 --> 01:09:21,789 Why are you doing this? 701 01:09:28,159 --> 01:09:29,979 .Because I can do 702 01:09:38,726 --> 01:09:39,792 .Dear 703 01:09:39,906 --> 01:09:43,287 Hi, I thought that maybe .We can have dinner here. 704 01:09:43,359 --> 01:09:45,193 ."Angela, this is Jessica." 705 01:09:48,628 --> 01:09:49,729 Where is she? 706 01:09:51,554 --> 01:09:53,577 .She's taking a nap. 707 01:09:54,611 --> 01:09:56,915 .But it will come for dinner 708 01:09:57,181 --> 01:09:58,228 ."I'm "Angela 709 01:10:00,150 --> 01:10:01,361 ."Jessica" 710 01:10:02,859 --> 01:10:05,030 .I'm going to finish of setting the table. 711 01:10:06,347 --> 01:10:08,230 .Just give me a minute. 712 01:10:09,792 --> 01:10:11,705 Honey, can I ... 713 01:10:11,746 --> 01:10:12,778 Really? 714 01:10:35,881 --> 01:10:37,216 .I came 715 01:10:38,835 --> 01:10:39,934 .I came 716 01:10:46,761 --> 01:10:47,860 .I'm sorry. 717 01:10:50,903 --> 01:10:51,969 .I'm sorry. 718 01:11:00,629 --> 01:11:01,652 .Petite 719 01:11:04,324 --> 01:11:06,136 .Petite 720 01:11:06,441 --> 01:11:07,854 .Petite 721 01:11:13,567 --> 01:11:14,633 "Quinn is?" 722 01:11:25,750 --> 01:11:27,570 Are you my sister? 723 01:11:32,175 --> 01:11:33,242 .Yes 724 01:11:35,865 --> 01:11:36,998 My sister? 725 01:11:42,123 --> 01:11:44,138 Do you want me to read some of your book? 726 01:11:44,223 --> 01:11:46,105 Did you bring a book to read "simple"it? 727 01:11:46,346 --> 01:11:47,478 Do you want me to read some? 728 01:11:47,556 --> 01:11:50,110 .All. I don't want to bore anyone 729 01:11:59,743 --> 01:12:01,063 ."Yes, doctor, "Cruz 730 01:12:05,192 --> 01:12:06,793 .No, No, No, that's great. 731 01:12:09,902 --> 01:12:11,393 ."Thank you, "Jane 732 01:12:12,183 --> 01:12:13,557 .Very grateful 733 01:12:15,031 --> 01:12:19,077 And, "that was my friend from "St. Anne's .You'll be supporting the show. 734 01:12:19,593 --> 01:12:21,350 .There is a room available 735 01:12:22,431 --> 01:12:24,131 .All. All 736 01:12:24,844 --> 01:12:27,594 .It's not for you to know about. 737 01:12:28,664 --> 01:12:30,633 .It's my responsibility. 738 01:12:31,273 --> 01:12:35,390 I know I'm not, but you if you do 739 01:12:35,641 --> 01:12:37,962 .They won't let me take her home 740 01:12:37,987 --> 01:12:41,031 ."She has Alzheimer's, "Jessica .This does not heal them 741 01:12:41,390 --> 01:12:44,382 She needs proper care .Care professional, around the clock 742 01:12:44,655 --> 01:12:47,678 .She can't be in a place like this. 743 01:12:48,331 --> 01:12:50,831 .I'll stop singing - why do you say that? - 744 01:12:53,321 --> 01:12:55,186 You don't understand, isn't it? 745 01:12:55,304 --> 01:12:56,647 I do not understand? 746 01:12:57,297 --> 01:12:59,070 Listen young lady, don't tell me 747 01:13:01,070 --> 01:13:02,984 .You must allow me to help 748 01:13:03,412 --> 01:13:05,568 .Will not go to any facility to help 749 01:13:07,009 --> 01:13:08,852 I appreciate all you do 750 01:13:11,437 --> 01:13:13,476 .But she's coming home with me tomorrow. 751 01:13:24,642 --> 01:13:26,783 .Come here, my darling .Your mother has something to tell you. 752 01:13:26,799 --> 01:13:28,533 Birthday of the day? - .I - 753 01:13:28,558 --> 01:13:30,147 .Let me see How would work well 754 01:13:30,172 --> 01:13:31,271 .Take 755 01:13:45,105 --> 01:13:46,105 .See to your mother. 756 01:13:46,130 --> 01:13:47,247 What is this? 757 01:13:47,644 --> 01:13:48,722 .The moon - .The moon - 758 01:13:49,212 --> 01:13:51,282 Of those? - .You, mom. 759 01:13:51,415 --> 01:13:53,243 Of those? - .You, mom. 760 01:13:54,047 --> 01:13:55,906 Do you see what I'm doing? 761 01:13:55,984 --> 01:13:57,671 .I'm right next to you. 762 01:13:59,606 --> 01:14:00,906 .See to your mother. 763 01:14:01,050 --> 01:14:03,028 I want you to go with these people today, okay? 764 01:14:03,053 --> 01:14:04,170 !I don't want to go. 765 01:14:04,195 --> 01:14:06,241 .They will know you more than I can now. 766 01:14:06,418 --> 01:14:08,107 I'll take these, okay? 767 01:14:08,180 --> 01:14:09,812 What would you do? 768 01:14:10,218 --> 01:14:12,546 .I'll - I'll ... I'll play it. 769 01:14:12,921 --> 01:14:14,305 .It will get better. 770 01:14:15,687 --> 01:14:18,929 .Your mother loves you very much, and don't forget that. 771 01:14:18,954 --> 01:14:21,177 Do you hear me? .Never forget 772 01:14:21,213 --> 01:14:24,549 .Say I'll be big and strong, mom - .I want to be big and strong. 773 01:14:24,574 --> 01:14:26,699 I'll be big and strong, mom. 774 01:14:27,027 --> 01:14:28,162 .Starting 775 01:14:30,662 --> 01:14:32,263 !Make them go 776 01:14:32,288 --> 01:14:33,997 !Make them go away. 777 01:14:34,150 --> 01:14:36,978 .Don't let them take him. Make them go away. 778 01:14:38,142 --> 01:14:40,524 .Don't let them take my baby, please. -I'll get him some water. 779 01:14:43,686 --> 01:14:45,256 !Calm down. 780 01:14:46,263 --> 01:14:47,362 "Quinn is?" 781 01:14:47,387 --> 01:14:49,261 .Take - .Don't let them take my baby. 782 01:14:49,286 --> 01:14:51,686 .Are you OK? do you want some of the...? 783 01:15:14,022 --> 01:15:15,834 Is everything all right? 784 01:15:20,081 --> 01:15:21,715 .I want to help 785 01:15:29,324 --> 01:15:30,324 .Good 786 01:15:33,123 --> 01:15:36,101 What do you know about that "una vida" has a daughter? 787 01:15:42,107 --> 01:15:43,856 Can we just get out of here? 788 01:15:44,083 --> 01:15:46,004 .Then I'll tell you everything I know. 789 01:15:46,512 --> 01:15:47,588 .Of course 790 01:15:48,480 --> 01:15:50,269 .Let's go for a coffee in the restaurant 791 01:15:50,294 --> 01:15:51,927 .Then I'll take you home 792 01:16:24,549 --> 01:16:26,478 ."Thanks, "check - ."Hello to you, "Jesse. 793 01:16:33,688 --> 01:16:36,623 .They're coming to take my son today. 794 01:16:36,625 --> 01:16:38,367 ."His name is "Sam 795 01:16:38,906 --> 01:16:40,991 ."I used to work in the "Tulane 796 01:16:41,445 --> 01:16:43,757 .Professor in the Science of music or something. 797 01:16:45,410 --> 01:16:46,709 Eminent person, right? 798 01:16:48,879 --> 01:16:51,339 .She was talking about him a lot when he was little. 799 01:16:52,761 --> 01:16:57,846 'He's a good boy .I loved playing with him. 800 01:16:58,620 --> 01:17:00,643 .But I was relatively happy that it didn't exist. 801 01:17:02,280 --> 01:17:03,546 .You are jealous 802 01:17:05,715 --> 01:17:07,012 Where is he now? 803 01:17:08,176 --> 01:17:09,598 .I don't know. 804 01:17:11,074 --> 01:17:14,042 I tracked him down a few years ago, when things started to become strange 805 01:17:15,931 --> 01:17:19,915 I thought to contact the College .But he was closing the line 806 01:17:22,821 --> 01:17:25,274 .Jesse," we must find him." 807 01:17:26,568 --> 01:17:29,739 .Listen, he doesn't want anything to link him to her. 808 01:17:29,845 --> 01:17:30,852 Okay? 809 01:17:31,979 --> 01:17:35,706 You have to know his mother .Still thinking about it 810 01:17:37,198 --> 01:17:42,260 Memories last will keep it .Are the oldest memories 811 01:17:43,432 --> 01:17:45,127 .I'm just telling you. 812 01:17:46,158 --> 01:17:48,197 .He doesn't want to be found. 813 01:17:49,093 --> 01:17:50,663 What's the last name? 814 01:17:54,404 --> 01:17:55,470 ."Water" 815 01:18:00,271 --> 01:18:01,732 Really? Me or without a"?" 816 01:18:01,810 --> 01:18:03,506 Really? .You know where you are, my friend. 817 01:18:03,531 --> 01:18:04,773 .Oh, come on, Come on. 818 01:18:04,868 --> 01:18:06,321 .I'll be back in a minute. 819 01:18:06,629 --> 01:18:08,819 .Factory Louisiana music .Ken" bear" 820 01:18:09,234 --> 01:18:10,726 ."Hi, "Ken ."I'm a doctor, "Cruz 821 01:18:10,849 --> 01:18:12,262 What's going on, doctor? 822 01:18:12,297 --> 01:18:15,711 Listen, I need to track down one ."Faculty members in the "Tulane 823 01:18:16,476 --> 01:18:17,658 .Well, what's the name? 824 01:18:17,660 --> 01:18:19,152 ."Sam watters" 825 01:18:19,261 --> 01:18:21,089 .I think that studying in the music Department 826 01:18:21,620 --> 01:18:23,666 .See if you can get the address of the 827 01:18:24,066 --> 01:18:25,132 .I will, doctor. 828 01:18:25,157 --> 01:18:27,534 Would you tell me later? - ."Thanks, "Ken - 829 01:18:37,230 --> 01:18:41,324 So, I got the "Ken" on the title of the man who .He runs the school that was sent "Sam" to her. 830 01:18:41,750 --> 01:18:44,554 I don't know if it was still valid .But in the other direction of the river. 831 01:18:45,134 --> 01:18:46,329 Do you do? 832 01:18:47,089 --> 01:18:49,714 Wouldn't you call her first? 833 01:18:50,163 --> 01:18:51,982 How you can do this over the phone? 834 01:19:07,298 --> 01:19:08,719 .Hello, darling - .Hi - 835 01:19:08,744 --> 01:19:09,776 how? 836 01:19:09,902 --> 01:19:11,856 .She's fine. .Good. 837 01:19:11,998 --> 01:19:13,880 .."Look, I'm leaving the restaurant with "Jessica 838 01:19:13,905 --> 01:19:16,303 ."She told me about the kid is the Son of "una vida 839 01:19:16,880 --> 01:19:18,501 .She has a daughter. 840 01:19:18,598 --> 01:19:19,598 Really? 841 01:19:19,751 --> 01:19:20,850 .Yes. 842 01:19:20,875 --> 01:19:22,708 I'll call you later, okay? 843 01:20:06,171 --> 01:20:07,238 .Well 844 01:20:56,690 --> 01:20:57,857 Mr. wooters? 845 01:20:58,242 --> 01:21:00,175 .We'd like to talk to you a little bit 846 01:21:05,485 --> 01:21:07,149 What's the subject? 847 01:21:08,534 --> 01:21:10,284 Mr. wooters? 848 01:21:11,154 --> 01:21:13,583 .My grandmother was know your mother before you were born 849 01:21:15,104 --> 01:21:16,689 ."I'm "Jessica 850 01:21:17,310 --> 01:21:19,377 .I'm the girl that you hang up in her face. 851 01:21:21,294 --> 01:21:22,348 ..Your mother 852 01:21:22,373 --> 01:21:23,364 Mom? 853 01:21:25,345 --> 01:21:30,515 My mom, being who she was, abandoned me .When he was five years old. 854 01:21:33,713 --> 01:21:35,213 .Didn't take you. 855 01:21:41,507 --> 01:21:43,639 I received your mother's order by the court 856 01:21:43,678 --> 01:21:45,576 .That delivered you to the state 857 01:21:46,202 --> 01:21:48,053 .I didn't have the option 858 01:21:52,847 --> 01:21:54,112 Where is she? 859 01:21:55,010 --> 01:21:57,253 .It's in my house right now. 860 01:21:58,113 --> 01:21:59,722 ."I'm a doctor, "Cruz 861 01:22:00,282 --> 01:22:04,219 .Sir, your mother is suffering from Alzheimer's disease 862 01:22:06,988 --> 01:22:08,916 And why are you here? 863 01:22:11,347 --> 01:22:12,446 Mr. wooters? 864 01:22:17,115 --> 01:22:18,911 ..Your mother doesn't remember me. 865 01:22:21,925 --> 01:22:25,094 .But she still dreams of you 866 01:22:35,795 --> 01:22:37,061 .Too late for this 867 01:22:39,320 --> 01:22:42,570 .If you change your mind, you have my card. 868 01:22:45,155 --> 01:22:46,222 .Come on. 869 01:22:55,254 --> 01:22:56,988 Still remember her music? 870 01:23:00,074 --> 01:23:02,949 .This is the amazing thing ... it's remember. 871 01:23:03,207 --> 01:23:04,464 .This brings her to life. 872 01:23:05,641 --> 01:23:09,291 .When this happens, it is fun to watch 873 01:23:37,211 --> 01:23:38,578 .She's upstairs in her room. 874 01:23:41,175 --> 01:23:42,909 .She spent a very hard day. 875 01:23:46,444 --> 01:23:47,745 ..In that place. 876 01:23:49,623 --> 01:23:51,691 I can visit at any time, right? 877 01:23:52,948 --> 01:23:54,014 .Of course 878 01:23:56,656 --> 01:23:58,157 .I'll get my stuff. 879 01:24:23,567 --> 01:24:24,605 It is then? 880 01:24:26,897 --> 01:24:28,082 .Was it 881 01:24:28,182 --> 01:24:29,705 .Accepted 882 01:24:31,438 --> 01:24:32,797 And how is she? 883 01:24:32,952 --> 01:24:34,185 .Okay 884 01:24:34,523 --> 01:24:36,804 I'll be back tomorrow, okay? 885 01:24:40,360 --> 01:24:41,426 .Well 886 01:24:48,857 --> 01:24:50,491 I'll see you tomorrow? 887 01:24:58,125 --> 01:25:01,273 ... today more than five million people 888 01:25:01,320 --> 01:25:04,804 Living with Alzheimer's disease .The United States alone 889 01:25:05,007 --> 01:25:11,473 currently, the cost of Alzheimer's of this nation .$ 203 million $ per annum 890 01:25:12,109 --> 01:25:15,484 It is expected that this figure will rise to 1.2 trillion 891 01:25:15,882 --> 01:25:21,047 .By the year 2050 unless we find the cure 892 01:25:23,707 --> 01:25:25,652 ..However we don't have all the answers 893 01:25:27,176 --> 01:25:30,949 .We can be proud of and we are confident the progress we have made 894 01:25:31,535 --> 01:25:36,188 .And we won't stop until we find a cure for this devastating disease. 895 01:25:40,757 --> 01:25:43,282 .Thank you. See you all next Tuesday 896 01:26:03,034 --> 01:26:05,003 .I'm ready to see my mom. 897 01:26:05,098 --> 01:26:06,816 ."Of course, "Sam. 898 01:26:08,730 --> 01:26:11,792 .Saw "Sam" "Goa" says trick other bad 899 01:26:12,367 --> 01:26:15,011 .Made the Firefly laugh and laugh 900 01:26:15,513 --> 01:26:18,934 It was funny to see them go .Free to view movies 901 01:26:19,333 --> 01:26:21,400 ."Stop your tricks, club "Sam 902 01:26:21,888 --> 01:26:23,591 .No more words 903 01:26:24,825 --> 01:26:26,358 .I love the movies 904 01:26:27,950 --> 01:26:30,582 do you think the accused are going to participate too? 905 01:26:31,946 --> 01:26:33,045 .Yes 906 01:26:47,540 --> 01:26:48,882 "Quinn is?" 907 01:26:49,781 --> 01:26:51,843 .There's someone here to see you. 908 01:28:09,445 --> 01:28:11,145 Do you enjoy playing? 909 01:29:31,186 --> 01:29:32,451 !"Alvaro" 910 01:29:35,612 --> 01:29:36,612 !"Alvaro" 911 01:29:37,172 --> 01:29:39,132 !Mom - !"Alvaro" - 912 01:29:39,262 --> 01:29:41,316 .Follow my voice, sweetie... come 913 01:29:44,027 --> 01:29:45,222 !Mom 914 01:29:45,291 --> 01:29:46,329 !Mom 915 01:29:47,426 --> 01:29:48,652 !Mom 916 01:29:49,752 --> 01:29:50,767 !Mom 917 01:29:51,809 --> 01:29:52,809 !Mom 918 01:29:52,832 --> 01:29:53,832 !Mom 919 01:29:55,523 --> 01:29:56,749 !Mom 920 01:29:58,697 --> 01:29:59,762 !Mom 921 01:30:08,295 --> 01:30:10,146 .Don't hide 922 01:31:35,779 --> 01:31:37,864 .The Institute of Neurology ."I'm "Jane 923 01:31:38,193 --> 01:31:39,925 ."Hello, doctor, "Cruz 924 01:32:07,072 --> 01:32:13,169 this film is dedicated to all the brains .That these disease share 925 01:32:14,365 --> 01:32:20,365 like nerves around the world .Researchers for a cure. 926 01:32:21,330 --> 01:32:26,335 translated by: nizar ezzeddine 927 01:32:27,008 --> 01:32:32,008 @NizarEzzeddine 928 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 60955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.