Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,417 --> 00:00:18,276
do I get to be a grandmother?
2
00:00:18,472 --> 00:00:19,565
.You're a grandmother.
3
00:00:19,589 --> 00:00:21,589
.Found a great also
4
00:00:23,542 --> 00:00:24,956
did you like the food?
5
00:00:25,433 --> 00:00:26,448
.Well
6
00:00:28,144 --> 00:00:29,167
Mom
7
00:00:29,553 --> 00:00:32,253
.I'm leaving tonight to Paris to
attend the conference
8
00:00:32,278 --> 00:00:33,894
.It will take only a few days
9
00:00:37,722 --> 00:00:38,753
.Well
10
00:00:39,504 --> 00:00:40,550
.I have to go
11
00:00:47,109 --> 00:00:48,686
I'll see you tomorrow?
12
00:00:55,010 --> 00:00:56,143
.Yes, mom.
13
00:00:56,432 --> 00:00:57,580
.See you tomorrow
14
00:01:08,334 --> 00:01:11,102
let's welcome the Museum of our
outstanding
15
00:01:11,104 --> 00:01:16,441
..a true pioneer in the field of
Alzheimer's research.
16
00:01:16,466 --> 00:01:18,231
.""Dr. Alvaro Cruz
17
00:01:18,349 --> 00:01:19,520
."Thank you, "Laurent
18
00:01:20,314 --> 00:01:21,980
.Thank you for the warm
19
00:01:23,803 --> 00:01:24,923
.Good evening
20
00:01:28,454 --> 00:01:31,022
The focus of my remarks today, is a
disease
21
00:01:31,024 --> 00:01:34,518
.Launched many of our community have
the title of the pandemic
22
00:01:34,995 --> 00:01:39,531
Disease, there is no diagnosis for him
23
00:01:39,533 --> 00:01:42,867
.There is no medication to prevent
them, not cure them
24
00:01:45,137 --> 00:01:47,839
Affects countless .People all over
the world
25
00:01:51,510 --> 00:01:55,413
And like some of you, lost
..handpicked directly
26
00:01:55,415 --> 00:01:56,514
.With my mother
27
00:01:58,884 --> 00:02:01,936
As we all know, in "1901, "alieu
Alzheimer's
28
00:02:00,963 --> 00:02:07,963
{an5}{fs36}for
letter camusette
29
00:02:01,983 --> 00:02:05,156
Watch the wife of Mr. "Dieter" in
."Refuge "Frankfurt am Main" in
"Germany
30
00:02:05,158 --> 00:02:09,661
She was 51 years old, and has been,
among other things.
31
00:02:09,663 --> 00:02:11,842
.Loss of short term memory.
32
00:02:35,718 --> 00:02:37,708
Alvaro" is?" - ."Angela" -
33
00:02:39,978 --> 00:02:41,712
Angela" is?" .How is she
34
00:02:43,152 --> 00:02:45,886
.Alvaro", I'm sorry."
35
00:03:03,483 --> 00:03:05,326
.Fine big picture
36
00:03:07,128 --> 00:03:08,160
.This sexy
37
00:03:09,357 --> 00:03:12,357
translated by:
nizar ezzeddine
38
00:03:23,939 --> 00:03:26,939
@NizarEzzeddine
39
00:03:39,847 --> 00:03:43,847
Thomas cruise"
- a wife and a mother is love" 2014
the first of May, 1922 - March
11,
40
00:05:03,335 --> 00:05:05,270
..G", that I"
41
00:05:05,272 --> 00:05:09,908
.I'm -- I'm -- I'm not coming
42
00:05:09,910 --> 00:05:12,744
.I'll be out for some time from the
Office.
43
00:06:03,415 --> 00:06:04,448
.Vintage red
44
00:06:14,407 --> 00:06:15,473
.Thank you
45
00:06:22,103 --> 00:06:23,782
have you decided what you gonna
do?
46
00:06:24,508 --> 00:06:25,775
about what, mom?
47
00:06:26,458 --> 00:06:28,524
Wouldn't marry American girl?
48
00:06:30,005 --> 00:06:31,145
Blonde?
49
00:06:31,654 --> 00:06:32,716
."Angela"
50
00:06:33,474 --> 00:06:35,247
.We've been married already, mom.
51
00:06:38,083 --> 00:06:39,169
.Yes
52
00:06:46,626 --> 00:06:48,352
Well, did you like the food?
53
00:06:50,724 --> 00:06:51,747
.Mom
54
00:06:52,747 --> 00:06:55,614
.I'm leaving tonight to Paris to
attend the conference
55
00:06:55,748 --> 00:06:57,488
.It will take only a few days
56
00:07:21,874 --> 00:07:23,570
Can I get another drink?
57
00:07:29,848 --> 00:07:35,320
♪ why should I feel discouraged?
♪
58
00:07:39,024 --> 00:07:44,796
♪ why you should come to the
dark? ♪
59
00:07:46,740 --> 00:07:52,849
♪ when you have Jesus by my side
♪
60
00:07:55,206 --> 00:08:00,589
♪ My friend, permanent here ♪
61
00:08:02,858 --> 00:08:10,045
♪ His keen eye sparrow ♪
62
00:08:10,790 --> 00:08:18,149
♪ and I know that his eye on me
♪
63
00:08:24,783 --> 00:08:27,470
.Set the music for me, dear
64
00:08:37,822 --> 00:08:39,611
Can't you adjust it?
65
00:08:41,377 --> 00:08:44,267
.Look, there's a storm coming.
66
00:08:47,185 --> 00:08:49,252
.Keep trying, little fella
67
00:08:54,510 --> 00:08:57,135
.Don't go away, dear
68
00:08:58,260 --> 00:08:59,611
.Not too far away
69
00:08:59,662 --> 00:09:00,713
!Mom
70
00:09:03,713 --> 00:09:04,946
Honey?
71
00:09:05,527 --> 00:09:06,541
.I'm fine.
72
00:09:06,566 --> 00:09:07,927
.It was just a dream
73
00:09:11,301 --> 00:09:12,769
.Just a dream
74
00:10:08,824 --> 00:10:15,909
♪ Memories of every morning and
lost. ♪
75
00:10:16,781 --> 00:10:22,351
♪ across the sea, where you play
the fish the plane ♪
76
00:10:25,456 --> 00:10:29,276
♪ When night is falling ♪
77
00:10:29,498 --> 00:10:34,115
♪ Find of the night reminds me ♪
78
00:10:34,663 --> 00:10:40,207
♪ Bliss every day captivating ♪
79
00:10:42,210 --> 00:10:52,038
♪ Found my love in Avalon beside
the bay ♪
80
00:10:53,038 --> 00:11:02,360
♪ I left my love in Avalon and
sailed away ♪
81
00:11:02,740 --> 00:11:12,203
♪ "I dream in "Avalon ♪ ♪ from
dusk to dawn ♪
82
00:11:12,275 --> 00:11:20,411
♪ ."And that's why I think I'm
going.. to "Avalon ♪
83
00:11:27,460 --> 00:11:30,262
.I think we're done for today,
honey.
84
00:11:34,913 --> 00:11:36,171
How do you do, "simple"is?
85
00:11:36,231 --> 00:11:37,585
Fine, and you?
86
00:12:23,966 --> 00:12:26,434
.Don't go away, dear
87
00:12:27,880 --> 00:12:29,684
..Not very far
88
00:12:56,375 --> 00:12:58,609
Well, it's not like we're on a
break?
89
00:13:04,182 --> 00:13:05,483
What were you doing?
90
00:13:07,537 --> 00:13:09,831
.Swallowed a sandwich from the grocery
91
00:13:10,302 --> 00:13:14,992
I went to the "street price", and
heard .To some great music
92
00:13:15,846 --> 00:13:19,431
.And then I took a little NAP
93
00:13:21,540 --> 00:13:23,040
A nap?
94
00:13:23,269 --> 00:13:24,464
.Yes
95
00:13:25,047 --> 00:13:28,695
.Well. I'm gonna go change my
clothes, and finished off dinner.
96
00:13:29,259 --> 00:13:30,594
.A nap
97
00:13:46,692 --> 00:13:49,393
."Hi, "Quinn
98
00:13:49,395 --> 00:13:50,528
.Hi, sugar.
99
00:13:52,153 --> 00:13:53,287
.Hello
100
00:13:53,341 --> 00:13:55,975
.Need a manager to some of the tendons
101
00:13:56,399 --> 00:13:57,465
."Hi, "Ken
102
00:13:57,655 --> 00:13:58,678
."Mr. "stomp
103
00:13:58,728 --> 00:14:01,439
.Yes, sir - how's your work there? -
104
00:14:02,108 --> 00:14:04,075
."It's okay, "Ken
105
00:14:04,477 --> 00:14:05,710
I mean, I
106
00:14:05,712 --> 00:14:07,665
.I'm fine - as you're all right? -
107
00:14:07,783 --> 00:14:09,392
.I took a four-stringed
108
00:14:09,549 --> 00:14:12,083
No problem. I have to go back to back
.And I can't get home anyway
109
00:14:12,287 --> 00:14:13,317
Okay? .I'll take care of you.
110
00:14:13,519 --> 00:14:14,718
.Just give me a second
111
00:14:20,092 --> 00:14:21,726
."Butter a large man of the house"
112
00:14:24,129 --> 00:14:26,097
.I took a recording of this song for
days.
113
00:14:26,099 --> 00:14:28,216
.Worked family the entire group
114
00:14:28,583 --> 00:14:29,645
."Queen"
115
00:14:30,069 --> 00:14:31,178
.Come on, girl
116
00:14:32,072 --> 00:14:34,038
."Here, "stomp
117
00:14:34,844 --> 00:14:35,877
.Thank you, son.
118
00:14:35,902 --> 00:14:36,934
.Everything is fine.
119
00:14:36,976 --> 00:14:38,210
.You know that.
120
00:14:40,436 --> 00:14:41,615
Did you get one for?
121
00:14:41,680 --> 00:14:42,712
.Yes
122
00:14:42,912 --> 00:14:44,178
."Thanks to"Ken
123
00:14:46,191 --> 00:14:47,952
.Bye, darling - ."Miss "Queen.
124
00:14:48,289 --> 00:14:49,420
.Be careful all of you there
125
00:14:49,422 --> 00:14:50,721
.We're just to the restaurant.
126
00:14:56,328 --> 00:14:59,530
I can show you some things .Other if
you are interested
127
00:14:59,532 --> 00:15:00,539
.This.
128
00:15:00,564 --> 00:15:01,663
.A good choice
129
00:15:05,270 --> 00:15:07,900
.Well, $ 16.95.
130
00:15:07,925 --> 00:15:08,971
.Thank you
131
00:15:10,808 --> 00:15:12,636
.You will enjoy this
132
00:15:15,855 --> 00:15:18,184
"local music
our specialty."
133
00:15:41,633 --> 00:15:45,922
♪ Make me a bed of straw on the
floor ♪
134
00:15:48,990 --> 00:15:54,388
♪ Make me a bed of straw on the
floor ♪
135
00:15:56,326 --> 00:15:58,155
♪ Make it smooth ♪
136
00:15:58,157 --> 00:16:03,160
♪ make it low doesn't even know
it my good man ♪
137
00:16:03,490 --> 00:16:08,771
♪ make me a bed of straw on the
ground ♪
138
00:16:10,645 --> 00:16:14,814
♪ Make me a bed of straw on the
floor ♪
139
00:16:19,110 --> 00:16:22,742
♪ do.., do me ♪
140
00:16:26,080 --> 00:16:28,942
♪ Mattress of straw on the floor ♪
141
00:16:31,645 --> 00:16:33,179
♪ make it smooth ♪
142
00:16:33,259 --> 00:16:38,777
♪ make it low doesn't even know
it my good man ♪
143
00:16:38,885 --> 00:16:43,728
♪ Make me a bed of straw on the
floor ♪
144
00:16:49,359 --> 00:16:50,397
.Thank you
145
00:16:52,477 --> 00:16:53,868
When you started it?
146
00:16:54,103 --> 00:16:57,290
.It was like listening to "the age of
amateur" the same
147
00:16:57,346 --> 00:17:00,847
I had a lot of people who influenced
.Me during my career, I think.
148
00:17:01,314 --> 00:17:03,721
.Both are very good
149
00:17:03,723 --> 00:17:05,481
Oh, all
150
00:17:06,003 --> 00:17:09,628
If I take this will it only to .The
next person you see
151
00:17:09,653 --> 00:17:11,186
.She doesn't have the money
152
00:17:11,330 --> 00:17:14,465
.She barely knew she sang songs
153
00:17:14,467 --> 00:17:18,170
I see that they don't feel hungry
.Death without to know.
154
00:17:19,146 --> 00:17:20,845
."I ... "cruise
155
00:17:20,910 --> 00:17:23,465
."Oh, I'm "simple
156
00:17:23,555 --> 00:17:25,988
."It is there, "una vida
157
00:17:26,428 --> 00:17:27,594
."One life"
158
00:17:29,781 --> 00:17:32,816
.I saw the performance the most
interesting of the day
159
00:17:33,366 --> 00:17:36,163
Somewhere in the street "price of"? -
.No.
160
00:17:36,577 --> 00:17:39,248
in the ancient world .I used to go
to with my mom.
161
00:17:39,777 --> 00:17:42,177
.A man and an old woman.
162
00:17:42,328 --> 00:17:45,140
.The woman, her voice was cool.
163
00:17:45,930 --> 00:17:47,730
.But there was something
164
00:17:48,507 --> 00:17:51,413
.It's losing its position in the
song and then find it again.
165
00:17:51,438 --> 00:17:53,305
.I don't know
166
00:17:54,511 --> 00:17:56,711
.I've never seen anything like
it.
167
00:18:27,605 --> 00:18:30,132
."Jesse", I'm going to replace the
"Jeter" do you want something?
168
00:18:30,187 --> 00:18:31,897
.All ."I'm fine, "stomp
169
00:18:31,951 --> 00:18:34,918
."Quinn, I'm going to buy some food."
170
00:18:35,514 --> 00:18:37,715
.I'll be back in one minute do you
want anything?
171
00:18:41,169 --> 00:18:45,222
.If you need anything,"Jesse" there.
172
00:18:45,454 --> 00:18:46,953
.It's twenty-five dollars.
173
00:18:47,094 --> 00:18:48,141
.Well
174
00:18:50,595 --> 00:18:52,463
.This five .Have a nice morning.
175
00:19:00,486 --> 00:19:02,400
."I have to walk, "Quinn
176
00:19:02,626 --> 00:19:03,658
"Quinn is?"
177
00:19:03,820 --> 00:19:05,366
You gonna be okay? - .Yes, my darling.
178
00:19:05,415 --> 00:19:06,781
Are you sure?
179
00:19:06,887 --> 00:19:07,953
.Well
180
00:20:34,284 --> 00:20:35,994
."Damn it, "Jesse
181
00:20:36,827 --> 00:20:38,046
!"Queen"
182
00:20:38,197 --> 00:20:39,931
.Take it easy, girl.
183
00:20:40,027 --> 00:20:41,675
!"Quinn, stop it."
184
00:20:42,335 --> 00:20:43,405
!"Queen"
185
00:20:43,585 --> 00:20:44,616
!Stop
186
00:20:44,641 --> 00:20:45,937
.I'm coming
187
00:20:45,970 --> 00:20:47,203
!"Quinn, wait, wait."
188
00:20:49,808 --> 00:20:51,066
!"Queen"
189
00:20:51,700 --> 00:20:52,918
!Stop the cart
190
00:20:58,582 --> 00:20:59,682
.I'm sorry, ma'am
191
00:21:07,048 --> 00:21:08,062
Are you okay?
192
00:21:08,087 --> 00:21:09,095
!Woman
193
00:21:11,570 --> 00:21:13,637
.Oh, she, uh ... she's obsessed with
the trade
194
00:21:13,639 --> 00:21:15,389
.Always turn
195
00:21:16,162 --> 00:21:19,161
."Quinn, you should stay where you
are."
196
00:21:19,223 --> 00:21:20,863
.I just wanted some coffee.
197
00:21:21,036 --> 00:21:23,145
oh, girl, don't you get enough
coffee?
198
00:21:24,048 --> 00:21:25,914
.Always want coffee
199
00:21:27,182 --> 00:21:30,127
.So, if you need me, call me only
200
00:21:31,162 --> 00:21:32,771
If you need anything, okay?
201
00:21:35,393 --> 00:21:36,486
.Nice to meet you
202
00:21:43,965 --> 00:21:45,488
.Let's go get some coffee
203
00:21:45,542 --> 00:21:46,608
.Come
204
00:22:11,317 --> 00:22:12,965
Can I come in?
205
00:22:13,093 --> 00:22:17,929
."She's ... she's resting, "Jessica
206
00:22:18,024 --> 00:22:19,123
.Listen, I'm sorry.
207
00:22:24,226 --> 00:22:25,259
.I know that
208
00:22:27,879 --> 00:22:28,945
.I know that.
209
00:22:37,770 --> 00:22:39,535
.Tell her I stopped by.
210
00:22:42,820 --> 00:22:44,620
.Thank you
211
00:22:44,835 --> 00:22:48,710
I know that the radio of her loafers,
so .You download her favorites.
212
00:22:49,235 --> 00:22:50,313
.Thank you
213
00:22:50,338 --> 00:22:54,377
."You will.. you will love it,
"Jessica
214
00:22:58,725 --> 00:23:03,256
That guy, what does he want from the
"una vida"is?
215
00:23:05,357 --> 00:23:06,458
.I don't know
216
00:23:06,972 --> 00:23:08,995
.I don't know, it's a miracle, I
guess.
217
00:23:12,862 --> 00:23:14,526
.It seems that the nature
218
00:23:15,252 --> 00:23:16,351
..Maybe
219
00:23:16,595 --> 00:23:17,962
He might be what?
220
00:23:40,263 --> 00:23:42,013
Another day with the season of your
elbows in?
221
00:23:49,827 --> 00:23:55,506
.Almost women to get hurt.
222
00:23:57,770 --> 00:23:58,777
.Oh
223
00:24:02,738 --> 00:24:04,174
.He looks confused
224
00:24:05,096 --> 00:24:06,895
.Lost .I don't know
225
00:24:11,889 --> 00:24:13,678
And you went to help her?
226
00:24:18,939 --> 00:24:20,007
.Yes
227
00:24:57,826 --> 00:24:59,646
Hi, did you call my office?
228
00:24:59,803 --> 00:25:01,598
What do you want from the "una
vida"is?
229
00:25:01,685 --> 00:25:02,699
Excuse me?
230
00:25:02,701 --> 00:25:04,267
.It's a simple question
231
00:25:05,104 --> 00:25:09,932
.I'm ... intrigued by the
232
00:25:10,739 --> 00:25:11,887
.Sing
233
00:25:12,644 --> 00:25:13,862
Are you a doctor?
234
00:25:15,737 --> 00:25:17,307
How did you get my number?
235
00:25:18,322 --> 00:25:19,421
."From "simple
236
00:25:22,453 --> 00:25:23,710
.Specialist neurologist
237
00:25:23,735 --> 00:25:24,800
What?
238
00:25:24,985 --> 00:25:26,735
.I'm a scientist. Do the research
239
00:25:26,825 --> 00:25:30,403
.Oh, if you want to include them
240
00:25:33,035 --> 00:25:34,798
.Yesterday she was in a daze.
241
00:25:35,307 --> 00:25:37,018
.Common to the street
242
00:25:37,315 --> 00:25:39,111
.He could get hurt.
243
00:25:39,856 --> 00:25:41,176
.I wanted help
244
00:25:43,741 --> 00:25:46,243
.Stay away from her.
245
00:25:46,245 --> 00:25:47,511
Stay away?
246
00:25:47,513 --> 00:25:48,712
.You called me
247
00:25:57,302 --> 00:26:05,271
♪ sometimes I feel like I'm a
child without a mother ♪
248
00:26:06,087 --> 00:26:13,172
♪ so far away from home ♪
249
00:26:14,291 --> 00:26:19,540
♪ too far too ♪
250
00:26:22,003 --> 00:26:27,924
♪ house ♪
251
00:26:40,998 --> 00:26:42,437
."It's okay, "Quinn .Get in
252
00:26:46,467 --> 00:26:48,022
.I'll catch up to the inside
immediately.
253
00:26:49,740 --> 00:26:51,007
.Hi, doctor.
254
00:26:51,153 --> 00:26:54,215
Simple" how is she?"
255
00:26:54,891 --> 00:26:56,047
.She's fine.
256
00:26:56,072 --> 00:26:57,605
.We're fine.
257
00:26:57,942 --> 00:26:59,041
.Good
258
00:27:02,153 --> 00:27:04,137
I went to "Jesse" to you, right?
259
00:27:04,590 --> 00:27:05,652
Jess?
260
00:27:05,778 --> 00:27:06,981
."Jessica"
261
00:27:08,227 --> 00:27:11,171
.I grabbed your card from me.
262
00:27:11,436 --> 00:27:12,829
.What I had to show him
263
00:27:12,831 --> 00:27:14,030
Who is she?
264
00:27:14,032 --> 00:27:15,555
What was that all about?
265
00:27:16,430 --> 00:27:20,578
."It's closer than the rest to the
family of "una vida
266
00:27:21,516 --> 00:27:23,773
And I had problems but
267
00:27:24,148 --> 00:27:27,679
."I don't want to see anyone
interfere with the"una vida
268
00:27:28,289 --> 00:27:30,296
Do you mind if I talked a little with
him?
269
00:27:31,764 --> 00:27:33,781
.No, this cute
270
00:27:33,893 --> 00:27:35,798
.It's time for our break anyway
271
00:27:36,319 --> 00:27:37,319
!Oh
272
00:27:38,569 --> 00:27:40,037
.This is not Kobe.
273
00:27:40,062 --> 00:27:41,762
.But try it.. you may like it
274
00:27:41,927 --> 00:27:43,598
.Oh, this is a good cigar.
275
00:27:43,856 --> 00:27:44,941
.Thank you
276
00:28:00,701 --> 00:28:01,768
What muttering it?
277
00:28:05,460 --> 00:28:06,627
And that?
278
00:28:08,753 --> 00:28:10,823
.You heard the sound of the wind, Sir.
279
00:28:12,612 --> 00:28:14,510
There is no wind
280
00:28:14,925 --> 00:28:16,324
.There is always wind
281
00:28:19,295 --> 00:28:21,622
.The wind took my butterfly. away
282
00:28:22,937 --> 00:28:24,030
Mattress?
283
00:28:31,742 --> 00:28:33,009
."Hi, "Quinn
284
00:28:33,120 --> 00:28:35,213
.I thought you guys might want
some coffee, guys.
285
00:28:36,980 --> 00:28:38,112
.Thank you
286
00:28:44,021 --> 00:28:45,325
Do you like coffee?
287
00:28:47,386 --> 00:28:48,393
.Of course
288
00:28:50,385 --> 00:28:52,041
With sugar in it?
289
00:28:52,409 --> 00:28:53,475
.Certainly
290
00:28:56,146 --> 00:28:57,904
Do you like this place?
291
00:29:01,639 --> 00:29:03,507
.I used to come here with my mom.
292
00:29:04,056 --> 00:29:05,068
!Mom
293
00:29:05,142 --> 00:29:06,509
.It's hot sauce
294
00:29:08,377 --> 00:29:10,470
.What you need is sugar
295
00:29:20,557 --> 00:29:22,692
.I bet you were cute with your mom
296
00:29:30,063 --> 00:29:31,134
.Thank you, sir.
297
00:29:56,721 --> 00:29:59,533
.Eat your breakfast well, son.
298
00:30:03,275 --> 00:30:06,079
you Today marks the birthday of
one?
299
00:30:06,486 --> 00:30:07,586
Today?
300
00:30:09,603 --> 00:30:12,205
.You will get you favorite dish
301
00:30:12,626 --> 00:30:16,478
.Local solutions, in my own way.
302
00:30:16,750 --> 00:30:19,578
.Who likes it a lot.
303
00:30:22,833 --> 00:30:26,418
Is there no one for his birthday soon?
304
00:31:19,977 --> 00:31:23,680
Do you know how I got "satchmo" to
his name?
305
00:31:23,893 --> 00:31:24,958
.All
306
00:31:27,164 --> 00:31:34,434
When I was a kid, I used to .Dancing
in the streets for money
307
00:31:34,797 --> 00:31:37,327
."There in the "story.
308
00:31:37,812 --> 00:31:39,358
... it was meet the sharks
309
00:31:40,143 --> 00:31:44,517
And puts it in his mouth to prevent
children .Great access
310
00:31:45,170 --> 00:31:47,912
."So they named him "Satchel mouth
311
00:31:50,795 --> 00:31:52,128
How do you know this story?
312
00:31:57,589 --> 00:31:59,098
From what story are you talking about?
313
00:32:01,385 --> 00:32:04,749
."Quinn, it's time to trade"
314
00:32:04,774 --> 00:32:06,040
."The name of the site, "simple
315
00:32:06,158 --> 00:32:08,191
.I can stay here with her for
316
00:32:09,083 --> 00:32:10,637
.Maybe you can take a break.
317
00:32:11,091 --> 00:32:12,169
Okay?
318
00:32:13,091 --> 00:32:15,489
.Looks like a good idea.
319
00:32:16,134 --> 00:32:18,223
.I have some things to do, anyway
320
00:32:19,571 --> 00:32:23,328
.Maybe be willing to take a walk, if
you want to.
321
00:32:24,281 --> 00:32:25,295
.Yes
322
00:32:25,320 --> 00:32:26,539
Hi, miss Quinn?
323
00:32:27,029 --> 00:32:28,974
Why don't you come over and you're
hanging out with us?
324
00:32:32,166 --> 00:32:33,666
."I'm doing some tutorials in the
"Tulane
325
00:32:33,794 --> 00:32:36,857
If you want to know anything about
.Old albums, I'm your man
326
00:32:36,882 --> 00:32:38,481
.Like a song that's playing right now.
327
00:32:38,902 --> 00:32:39,935
Okay?
328
00:32:39,960 --> 00:32:41,893
He will tell you 99% of the people
who come here.
329
00:32:42,514 --> 00:32:44,037
."It's from the early work of the
"Benny Goodman
330
00:32:44,108 --> 00:32:45,397
.Simple things
331
00:32:45,497 --> 00:32:46,895
.This distribution of outs from a
mile away.
332
00:32:46,920 --> 00:32:47,985
But, truth be told
333
00:32:48,273 --> 00:32:49,372
.Fletcher" who did it"
334
00:32:50,948 --> 00:32:52,348
.It's on the right
335
00:32:53,007 --> 00:32:55,174
.I did some study also
336
00:33:02,012 --> 00:33:03,457
.This all
337
00:33:04,144 --> 00:33:05,293
Do you like it?
338
00:33:05,862 --> 00:33:07,354
.This reminds me of home
339
00:33:08,949 --> 00:33:10,214
Where is your home?
340
00:33:13,501 --> 00:33:15,602
."It's number 915, street "Royal
341
00:33:48,531 --> 00:33:50,632
.We better get back to the city.
342
00:33:51,332 --> 00:33:52,397
.Definitely
343
00:34:03,616 --> 00:34:05,183
.You were talking about your father.
344
00:34:07,766 --> 00:34:08,936
."He was a man of "blouse
345
00:34:11,410 --> 00:34:14,566
But because of the war and things
346
00:34:15,836 --> 00:34:17,851
.He kept everything hidden.
347
00:34:20,999 --> 00:34:22,647
."He was a man of"blouse
348
00:34:24,430 --> 00:34:31,059
And one morning I saw my dad rushes
349
00:34:31,084 --> 00:34:33,202
.Across the front porch
350
00:34:37,207 --> 00:34:39,842
Don't you see "Marshall" there?
351
00:34:40,241 --> 00:34:41,310
excuse me?
352
00:34:41,970 --> 00:34:43,270
.In that car
353
00:34:47,017 --> 00:34:49,152
... the women ... the musical
354
00:34:49,298 --> 00:34:56,893
.I think she has a rant or even the
beginning of Alzheimer's
355
00:34:57,090 --> 00:35:01,397
But it looks like it's distinct life
.Through her music, unlike my mom.
356
00:35:01,399 --> 00:35:04,433
.It's like I don't know
357
00:35:05,924 --> 00:35:07,392
.It's different somehow
358
00:35:09,779 --> 00:35:11,848
."Hi, the "being". I "Alvaro
359
00:35:12,389 --> 00:35:15,294
.You.. there are those women the
musical
360
00:35:15,693 --> 00:35:16,793
And ...
361
00:35:17,426 --> 00:35:20,083
I spent time with her, and I was
watching her.
362
00:35:20,122 --> 00:35:21,456
.She has Alzheimer's
363
00:35:21,489 --> 00:35:25,485
..But when you sing, when there is
music
364
00:35:25,908 --> 00:35:26,974
.They come back to life
365
00:35:27,017 --> 00:35:28,610
.And remember hazy.
366
00:35:29,134 --> 00:35:31,993
... remember that your team did a
study on music
367
00:35:32,361 --> 00:35:34,634
.The memory
368
00:35:34,682 --> 00:35:36,931
Can you send me what you have to
privacy?
369
00:35:36,963 --> 00:35:38,337
.I appreciate it, my friend.
370
00:35:38,424 --> 00:35:40,205
.Thank you, "being". Bye.
371
00:35:43,340 --> 00:35:44,582
What?
372
00:35:44,877 --> 00:35:47,911
.Tomorrow night I have two tickets to
a charity event.
373
00:35:48,314 --> 00:35:53,360
If you have the desire, they are in
."The morning a "little gem
374
00:35:53,385 --> 00:35:54,791
.Certainly
375
00:35:54,934 --> 00:35:56,333
.Good
376
00:35:56,421 --> 00:35:58,521
."I have a conference in the "Union
377
00:35:58,523 --> 00:36:00,757
.But you can take me to the drive
when the previous half
378
00:36:01,026 --> 00:36:02,058
.I'll be there
379
00:36:02,330 --> 00:36:06,533
Well. Good evening all. Welcome to
."Salon "little gem", to me "Jon
Cleary
380
00:36:06,767 --> 00:36:09,009
."Give it up for my friend "in the
ruff
381
00:36:44,134 --> 00:36:45,305
.See
382
00:36:46,450 --> 00:36:47,528
.Love it
383
00:36:50,616 --> 00:36:52,508
.You look very pretty.
384
00:36:52,639 --> 00:36:54,695
..record the address of the
residence of the famous
385
00:36:54,720 --> 00:36:56,446
."In 915 street "Royale
386
00:36:57,131 --> 00:36:58,944
...the icon constant
387
00:36:58,969 --> 00:37:00,617
."In 915, the "Royal
388
00:37:06,051 --> 00:37:07,973
What do you think...?
389
00:37:20,061 --> 00:37:21,818
!Honey. .Unbelievable.
390
00:37:22,904 --> 00:37:25,404
.I thought we live a small moment in
the back there.
391
00:37:25,906 --> 00:37:27,039
.Yes
392
00:37:27,064 --> 00:37:29,040
.Let's kill, tonight.
393
00:37:29,665 --> 00:37:32,399
What? - .Let's see if they have a
room available.
394
00:37:32,424 --> 00:37:33,884
...Oh, come on. We can't just
395
00:37:34,618 --> 00:37:36,650
.With the car.. we have work
396
00:37:36,814 --> 00:37:40,148
It's okay. You can get the .Someone
to cover the work
397
00:37:40,291 --> 00:37:45,056
And what is life if we don't do
something crazy once all the cities?
398
00:37:45,081 --> 00:37:47,948
.Well. Listen, don't even have a
toothbrush.
399
00:37:48,872 --> 00:37:49,971
!Oh
400
00:37:50,152 --> 00:37:51,252
!Amazing
401
00:37:56,007 --> 00:37:57,206
.It's all
402
00:38:04,221 --> 00:38:05,454
!"Alvaro"
403
00:38:07,611 --> 00:38:09,494
..honey. !Mom.
404
00:38:10,792 --> 00:38:11,854
!"Alvaro"
405
00:38:13,081 --> 00:38:14,291
.Come on, sweetheart.
406
00:38:15,726 --> 00:38:16,913
!Mom
407
00:38:16,946 --> 00:38:17,978
!Mom
408
00:38:18,482 --> 00:38:20,048
!"Alvaro" - .Mom.
409
00:38:22,177 --> 00:38:23,232
!Mom
410
00:38:27,165 --> 00:38:28,266
Alpha"is?"
411
00:38:29,841 --> 00:38:31,020
.Sorry
412
00:38:31,905 --> 00:38:33,569
.Just another dream
413
00:38:33,663 --> 00:38:34,678
.Well
414
00:41:53,710 --> 00:41:54,710
.Good morning
415
00:41:54,712 --> 00:41:55,911
.Good morning
416
00:42:09,487 --> 00:42:11,555
Do you want to tell me about these
dreams?
417
00:42:15,341 --> 00:42:16,369
.Yes
418
00:42:20,971 --> 00:42:23,056
..Since my mom left.
419
00:42:26,931 --> 00:42:32,422
..Every night or when I close my
eyes, I dream
420
00:42:35,517 --> 00:42:37,399
And every time I see myself
421
00:42:37,424 --> 00:42:40,392
.Like in the sixth or seventh of the
work
422
00:42:41,901 --> 00:42:45,283
.In the field behind my mom's
house.
423
00:42:46,421 --> 00:42:50,421
..and in every dream there is a
butterfly..
424
00:42:51,662 --> 00:42:54,670
.I follow her but I don't hold by
the never
425
00:42:54,695 --> 00:42:55,894
.Not too far away
426
00:42:57,786 --> 00:43:01,489
.All this is linked somehow.
427
00:43:03,256 --> 00:43:04,856
Look what I brought for you.
428
00:43:05,560 --> 00:43:07,318
What do you mean... "linked"to?
429
00:43:14,329 --> 00:43:15,337
.My mom
430
00:43:20,745 --> 00:43:22,018
Did you like this book?
431
00:43:28,350 --> 00:43:30,452
."Sam and the Firefly"
432
00:43:46,168 --> 00:43:49,535
.The moon was high and out, Sam."
433
00:43:51,877 --> 00:43:54,512
He said that the time had come for
434
00:43:57,662 --> 00:43:59,396
.Who?" Said Sam."
435
00:43:59,819 --> 00:44:00,983
Who?
436
00:44:01,412 --> 00:44:03,185
Who wants to play?
437
00:44:03,379 --> 00:44:06,082
.But no one said anything.
438
00:44:07,121 --> 00:44:10,699
.Then draw the "SAM" about it, it was
"Fox" asleep
439
00:44:11,635 --> 00:44:13,068
.The "Jay" asleep
440
00:44:13,204 --> 00:44:14,397
.The dog was asleep.
441
00:44:14,422 --> 00:44:16,722
.And the pig was asleep.
442
00:44:16,754 --> 00:44:18,386
.The sheep were asleep.
443
00:44:18,415 --> 00:44:20,375
.As well as the cow was
444
00:44:27,686 --> 00:44:29,561
Have we met?
445
00:44:31,748 --> 00:44:33,880
."Yes, "Queen
446
00:44:35,249 --> 00:44:36,443
.We're friends
447
00:44:51,555 --> 00:44:53,644
."Quinn, I'm going out and get the
mail."
448
00:44:59,543 --> 00:45:01,511
Do you want your headphones?
449
00:45:18,987 --> 00:45:21,687
.Okay, I'll turn on the TV.
450
00:45:27,874 --> 00:45:29,116
.I'll be back
451
00:45:33,197 --> 00:45:36,884
♪ Oh, it's just a moon made of
paper ♪
452
00:45:37,009 --> 00:45:40,581
♪ looking over a sea of
cardboard ♪
453
00:45:40,714 --> 00:45:47,580
♪ but it will not be pretended
by faith ♪ ♪ if you believe in me
♪
454
00:45:48,165 --> 00:45:55,125
♪ yeah, it's just a clear canvas
♪ ♪ hanging over tree cat ♪
455
00:45:55,511 --> 00:46:00,348
♪ but it will not be pretended
by faith ♪ ♪ if you believe in me
♪
456
00:46:03,360 --> 00:46:09,133
♪ without your love all the
parade of tacky ♪
457
00:46:09,442 --> 00:46:17,428
♪ without your love life tune
playing in the arcade cheap ♪
458
00:46:19,888 --> 00:46:26,630
♪ "It's a world of "barnum"
and"Bailey ♪ ♪ the hollow to the
extent ♪
459
00:46:27,653 --> 00:46:34,791
♪ but it will not be pretended
by faith ♪ ♪ if you believe in me
♪
460
00:46:39,085 --> 00:46:44,819
♪ the light of the moon, the
paper radiates ♪
461
00:46:44,962 --> 00:46:48,230
♪ on the sea of cardboard ♪
462
00:46:48,286 --> 00:46:53,771
♪ it will be always real, baby
♪
463
00:46:54,145 --> 00:46:58,467
♪ as long as you take care of me
♪
464
00:47:11,960 --> 00:47:13,006
!Is
465
00:47:14,932 --> 00:47:16,920
."Hello, my Queen, "Queen
466
00:47:17,472 --> 00:47:19,805
.It's okay, girl.
467
00:47:19,870 --> 00:47:21,605
.It's okay.
468
00:47:21,707 --> 00:47:23,792
.Yes, it's okay.
469
00:47:24,592 --> 00:47:27,341
.No... shh. Shh. Shh
470
00:47:27,366 --> 00:47:28,999
.It's okay.
471
00:47:29,167 --> 00:47:30,666
.Oh, everything's fine.
472
00:47:31,020 --> 00:47:32,416
.Everything is fine
473
00:47:32,950 --> 00:47:35,489
.This old thing is no longer fit to
work only
474
00:47:36,075 --> 00:47:39,020
.We'll take him to "Ken". He'll fix
it.
475
00:47:39,240 --> 00:47:41,997
.Yes. Yes .Everything is fine
476
00:47:57,427 --> 00:47:59,853
.Factory Louisiana music .Ken" bear"
477
00:48:00,127 --> 00:48:02,494
."Hi, "Ken ."I'm a doctor, "Cruz
478
00:48:02,519 --> 00:48:05,914
."I met you with "una vida - .Yes.
Yeah, I remember.
479
00:48:05,916 --> 00:48:07,861
The doctor, okay? What is it, doctor?
480
00:48:07,886 --> 00:48:11,190
listen, did you see "una vida" or
"simple"it?
481
00:48:11,514 --> 00:48:12,780
.All
482
00:48:12,805 --> 00:48:15,006
.Man, I haven't seen them since
the cities
483
00:48:15,031 --> 00:48:18,379
What Is it? - .Well, I haven't
seen them I also
484
00:48:18,404 --> 00:48:19,503
.Has passed a few days
485
00:48:19,528 --> 00:48:21,027
I'm sure they're fine, just
486
00:48:21,435 --> 00:48:24,357
Well, what do you know about "una
vida"is?
487
00:48:24,935 --> 00:48:27,091
What's your story? Who is she?
488
00:48:27,116 --> 00:48:28,194
You know, I already asked
489
00:48:28,219 --> 00:48:30,819
.She doesn't like to talk about it
.So I stopped asking.
490
00:48:31,308 --> 00:48:32,784
.Her memory, and everything
491
00:48:32,861 --> 00:48:35,095
.I don't think she can tell me,
even if she wanted to.
492
00:48:35,782 --> 00:48:37,980
."Thank you, "Ken - .Okay.
493
00:48:37,982 --> 00:48:39,560
Listen, listen, you know what?
494
00:48:39,585 --> 00:48:40,785
."Name it "feature
495
00:48:40,810 --> 00:48:42,075
.I know that
496
00:48:42,123 --> 00:48:43,193
!"Oh, "feature
497
00:48:43,218 --> 00:48:47,620
Now, you say "una vida" she lives in
the street .Royal" block 900, if my
memory serves me right"
498
00:48:48,058 --> 00:48:50,659
."Royal" is? All. Set with "stomp" in
"kami"
499
00:48:50,808 --> 00:48:53,292
do you have the title, by the
way?
500
00:48:54,665 --> 00:48:55,727
.Yes
501
00:48:55,752 --> 00:48:57,111
.I have the title. Stay with me
502
00:48:57,814 --> 00:49:00,532
."Living in 2315 "even
503
00:49:02,103 --> 00:49:04,478
.Thank you, Ken. Thank you very
much. .Well, doctor.
504
00:49:11,450 --> 00:49:12,716
."Hello, "the being
505
00:49:13,020 --> 00:49:14,308
What Have you got for me?
506
00:49:14,348 --> 00:49:16,980
.We know very little about the
effects of music
507
00:49:17,899 --> 00:49:20,632
.We were running some tests
interesting
508
00:49:20,927 --> 00:49:22,184
..in the case of one
509
00:49:22,208 --> 00:49:24,044
..in the case of sources A
510
00:49:24,114 --> 00:49:25,911
..The age of about eight years.
511
00:49:25,927 --> 00:49:30,329
."Out of the darkness when we play a
piece for"Elvis
512
00:49:31,078 --> 00:49:33,656
.And they started talking to each
other.
513
00:49:34,320 --> 00:49:37,187
.Not about music, but like old friends
514
00:49:37,492 --> 00:49:39,225
..but when I stopped the song
515
00:49:39,552 --> 00:49:41,559
.Returned to their condition
empty
516
00:49:41,927 --> 00:49:42,942
.Understand
517
00:49:43,310 --> 00:49:45,512
.Thank you a thousand times, my
friend .Bye
518
00:49:45,731 --> 00:49:46,770
.Bye
519
00:50:10,106 --> 00:50:11,668
.He's a doctor
520
00:50:12,279 --> 00:50:14,537
."Maybe there's something he can
do, "Jesse
521
00:50:24,573 --> 00:50:26,018
."Simple"
522
00:50:26,681 --> 00:50:27,847
.Hi, doctor.
523
00:50:28,115 --> 00:50:29,365
How are you?
524
00:50:31,154 --> 00:50:32,169
.In between
525
00:50:33,701 --> 00:50:35,185
.Come have a seat.
526
00:50:49,193 --> 00:50:51,061
So, how is "una vida"is?
527
00:50:56,052 --> 00:50:58,880
.Not.. NOT.. not so good
528
00:50:59,481 --> 00:51:01,481
."She's in there with "Jessie
529
00:51:03,260 --> 00:51:05,465
.I have something I want to tell you,
doctor.
530
00:51:08,059 --> 00:51:09,130
!Oh
531
00:51:11,304 --> 00:51:12,370
!Oh
532
00:51:17,664 --> 00:51:20,199
.I was accepted
533
00:51:20,311 --> 00:51:22,010
Accept you, in what?
534
00:51:22,012 --> 00:51:26,472
"The foundation of music makers in
the "Durham "mandate "of North
Carolina
535
00:51:28,930 --> 00:51:32,695
They have permanent positions for the
musicians of the streets like you.
536
00:51:37,313 --> 00:51:38,814
.They have successfully
537
00:51:39,206 --> 00:51:40,472
.Succeeded
538
00:51:40,725 --> 00:51:42,826
.This is the best thing I've done in
ten years.
539
00:51:47,841 --> 00:51:50,255
.The issue that I have family there.
540
00:51:50,348 --> 00:51:52,270
.At my age, doctor.
541
00:51:53,392 --> 00:51:55,226
, "You told them about "una vida
542
00:51:55,525 --> 00:51:57,196
.But it's impossible to take it
543
00:51:57,247 --> 00:52:00,668
...You know, about the case, and
everything, and
544
00:52:01,356 --> 00:52:04,586
.It is not fine, doctor.
545
00:52:04,625 --> 00:52:07,927
..Is just sit there and
546
00:52:08,359 --> 00:52:10,390
.So they are no longer humming.
547
00:52:12,496 --> 00:52:14,699
Do you think that Jessie can take
care of it?
548
00:52:15,660 --> 00:52:17,191
.Jesse is" an addict"
549
00:52:17,833 --> 00:52:18,899
!Oh
550
00:52:21,440 --> 00:52:24,893
Do you know "una vida" you're
leaving? - .No.
551
00:52:27,033 --> 00:52:30,275
."All. I didn't say no nor "Jessica
552
00:52:36,609 --> 00:52:39,304
.."As I walked to a woman like a
"queen
553
00:52:39,952 --> 00:52:43,084
.I got to share bathrooms with people
like me.
554
00:52:43,527 --> 00:52:45,573
.What I did for her was great.
555
00:52:48,182 --> 00:52:51,158
.She did for me more than you gave
her.
556
00:52:57,312 --> 00:52:59,311
Can you help her, doctor?
557
00:53:04,878 --> 00:53:06,812
.I'll see what I can do.
558
00:53:12,113 --> 00:53:14,073
.I'll pick you .Okay.
559
00:53:15,067 --> 00:53:16,667
.Bless you, doctor
560
00:53:19,625 --> 00:53:20,758
.And you also
561
00:53:35,478 --> 00:53:36,938
St. Anne's?
562
00:53:36,963 --> 00:53:37,995
."Hi "Jane
563
00:53:38,080 --> 00:53:39,514
."I "Alvaro Cruz
564
00:53:39,516 --> 00:53:42,164
Do you have any vacant bed by the way?
565
00:53:42,485 --> 00:53:44,102
.All, all my reserved
566
00:53:44,679 --> 00:53:46,000
.I understand that
567
00:53:46,114 --> 00:53:48,434
.Yes. Once it is running anything
I'll call you
568
00:53:53,267 --> 00:53:59,892
.I was with musicians .And, "simple",
the man will leave
569
00:54:00,017 --> 00:54:02,077
The only thing that can "be
considered as"una vida
570
00:54:02,102 --> 00:54:04,009
.Is "Jessica", who is an
571
00:54:05,476 --> 00:54:09,911
.So, don't have "una vida" anyone
572
00:54:33,302 --> 00:54:34,876
.Vintage red
573
00:54:34,901 --> 00:54:36,330
Vintage what?
574
00:54:37,078 --> 00:54:39,578
.Just give me toast to bold.
575
00:54:42,211 --> 00:54:44,281
Do you work "Jessica" tonight?
576
00:54:45,428 --> 00:54:47,115
.Yes .It's tonight
577
00:54:55,422 --> 00:54:56,689
.Thank you
578
00:55:02,498 --> 00:55:04,215
Why are you here?
579
00:55:04,809 --> 00:55:06,731
.Because I want to talk
580
00:55:07,437 --> 00:55:09,468
.Well, this is gonna cost you money.
581
00:55:10,013 --> 00:55:11,345
.It's okay.
582
00:55:11,441 --> 00:55:13,019
.Hundred dollars
583
00:55:13,783 --> 00:55:15,641
.You can pay no
584
00:55:22,159 --> 00:55:23,518
.Let's go
585
00:55:23,520 --> 00:55:25,152
.We can do it here
586
00:55:26,908 --> 00:55:27,915
.It's okay.
587
00:55:30,259 --> 00:55:33,063
What do you do with "una vida"is?
588
00:55:34,041 --> 00:55:36,111
Why do I have to tell you?
589
00:55:36,973 --> 00:55:39,935
Because I want to help her and
because .Just paid you a lot of money
590
00:55:42,538 --> 00:55:44,842
.She needs to care about him.
591
00:55:48,186 --> 00:55:49,248
.Over time
592
00:55:49,678 --> 00:55:52,209
!Leaving the "simple" and not have one
593
00:56:35,817 --> 00:56:36,884
.Hi, doctor.
594
00:56:36,909 --> 00:56:38,008
."Simple"
595
00:56:44,634 --> 00:56:47,259
" Quinn, do you remember the
doctor?"
596
00:56:52,671 --> 00:56:54,004
Is this you?
597
00:56:54,029 --> 00:56:55,106
.Yes
598
00:56:55,561 --> 00:57:01,623
In Angola, you have to find something
.To occupy his time while you spend
your sentence
599
00:57:04,363 --> 00:57:07,067
.The hardest things-like all the
things
600
00:57:08,028 --> 00:57:11,893
And I still remember what's for
breakfast and lunch
601
00:57:11,895 --> 00:57:14,796
.And dinner every day
602
00:57:17,191 --> 00:57:23,011
Doctor, I've done some .The things
that I'm not very proud of it
603
00:57:24,269 --> 00:57:27,198
.But some good things came out of
that place.
604
00:57:27,615 --> 00:57:29,815
.I learned my music
605
00:57:30,159 --> 00:57:31,916
.And because of that, I met him.
606
00:57:35,685 --> 00:57:39,531
Do you mind if I went and"una vida"
in a picnic?
607
00:57:39,724 --> 00:57:40,786
.All
608
00:57:41,997 --> 00:57:43,521
.I think she'll love it
609
00:57:48,261 --> 00:57:56,246
♪ There's a place called the valley
of the monsters. ♪
610
00:57:58,128 --> 00:58:04,049
♪ you have to go there alone
♪
611
00:58:05,611 --> 00:58:12,322
♪ No one else is going to there for
you. ♪
612
00:58:13,909 --> 00:58:19,917
♪ you have to go to that one all
alone ♪
613
00:58:21,742 --> 00:58:28,820
♪ Shared my mother through the
valley of the beast ♪
614
00:58:31,420 --> 00:58:38,584
♪ It was a walk in the valley of
the monster alone. ♪
615
00:58:39,482 --> 00:58:46,411
♪ No one else going for her. ♪
616
00:58:48,294 --> 00:58:54,362
♪ It was a walk in the valley of
the monster alone. ♪
617
00:58:59,467 --> 00:59:06,045
♪ All we are in the valley of the
beast ♪
618
00:59:08,698 --> 00:59:14,737
♪ We should walk in the valley of
the monster alone. ♪
619
00:59:16,817 --> 00:59:22,991
♪ No one else going for us. ♪
620
00:59:25,419 --> 00:59:30,189
♪ We should walk in the valley of
the monster alone. ♪
621
00:59:47,756 --> 00:59:49,388
.Honey, it's temporary.
622
00:59:49,466 --> 00:59:51,137
.Just a few days
623
00:59:51,395 --> 00:59:53,605
Why did you bring her here without
talking to me first?
624
00:59:53,630 --> 00:59:55,297
.I know. I know .I'm sorry
625
00:59:55,747 --> 00:59:57,739
.I know. You're right.
626
00:59:57,889 --> 00:59:58,959
.I'm sorry
627
00:59:58,977 --> 01:00:00,676
.Alvaro" this is a big problem"
628
01:00:00,897 --> 01:00:05,525
You can't just expect that - .Angela"
when she needs me, mom, I wasn't
there." -
629
01:00:05,874 --> 01:00:09,009
.I.. is.. Please
630
01:00:09,473 --> 01:00:11,121
.This is the right thing.
631
01:00:11,146 --> 01:00:12,264
.I know that.
632
01:00:12,289 --> 01:00:13,950
.All .Please
633
01:00:14,251 --> 01:00:15,417
.I know that.
634
01:01:50,559 --> 01:01:52,418
How did you find me?
635
01:01:53,777 --> 01:01:56,062
.They found my business card with you.
636
01:01:56,484 --> 01:01:57,671
What happened?
637
01:02:00,135 --> 01:02:02,041
.Got a little stupid, that's all.
638
01:02:07,033 --> 01:02:08,314
Where is she?
639
01:02:10,115 --> 01:02:11,939
.It's in my house now.
640
01:02:13,786 --> 01:02:19,684
.But I must take you home then go to
see her.
641
01:02:20,103 --> 01:02:21,736
.We need to talk
642
01:03:08,379 --> 01:03:10,550
.I'm going to change my clothes.
643
01:03:12,019 --> 01:03:14,355
Do you want some water or something?
- .Of course.
644
01:04:01,471 --> 01:04:05,674
.Thank you - I'm going to smoke a
cigarette. Do you want to talk
outside? -
645
01:04:05,825 --> 01:04:06,924
.Of course
646
01:04:33,855 --> 01:04:36,190
.My mom died when I was born.
647
01:04:39,714 --> 01:04:42,401
It was Quinn's mom until I was .The
second ten years of age
648
01:04:45,623 --> 01:04:51,364
.Then she smiled again, to her music
649
01:04:54,590 --> 01:04:58,261
.I think she thought she was.. she
gave me all you can
650
01:05:03,578 --> 01:05:05,157
And then back?
651
01:05:06,797 --> 01:05:14,797
I was thirteen, I walk .Home one
night, I heard her voice.
652
01:05:16,613 --> 01:05:17,636
.That sound
653
01:05:20,149 --> 01:05:22,000
.We talked for hours.
654
01:05:23,353 --> 01:05:27,355
.And all my anger just ... may still
only
655
01:05:30,192 --> 01:05:34,439
.She moved in with me and things were
good
656
01:05:34,747 --> 01:05:40,997
.It was my art sells, and I was happy.
657
01:05:43,121 --> 01:05:45,457
.Then I started to forget things.
658
01:05:45,482 --> 01:05:48,916
You know, it was the little things
first. Like
659
01:05:48,968 --> 01:05:51,536
..Supposed to meet somewhere
660
01:05:51,661 --> 01:05:55,016
.Does not show up, or forget their
way to home
661
01:05:55,582 --> 01:05:57,566
.And I have to go find her.
662
01:05:59,579 --> 01:06:01,430
And when was that?
663
01:06:01,455 --> 01:06:03,000
When did it start?
664
01:06:05,395 --> 01:06:07,361
.About ten years ago
665
01:06:11,333 --> 01:06:15,436
..And then one day she got angry and
666
01:06:15,438 --> 01:06:18,219
.Shattered all the pieces.
667
01:06:19,240 --> 01:06:21,750
.Have tried to prevent it but it
knocks me down.
668
01:06:25,181 --> 01:06:29,552
.Broke every one of them except for
butterflies
669
01:06:30,854 --> 01:06:32,587
Why butterflies?
670
01:06:32,956 --> 01:06:35,346
.That's all what you're talking about
671
01:06:35,489 --> 01:06:38,860
..Her music.. bed her.. Firefly by
672
01:06:38,862 --> 01:06:40,580
.She loves that damn book.
673
01:06:46,034 --> 01:06:47,969
Can I show you something?
674
01:06:48,289 --> 01:06:49,354
.Of course
675
01:07:03,060 --> 01:07:05,130
."This is one of the graphics "Quinn
676
01:07:08,591 --> 01:07:12,176
."It's a club in New York called "the
village gate
677
01:07:12,690 --> 01:07:17,166
I talk about him all the time.. how I
played there.
678
01:07:18,234 --> 01:07:20,843
..Opened in 1958
679
01:07:24,943 --> 01:07:29,826
..How do you happen to remember the
club opened in 1958
680
01:07:30,859 --> 01:07:32,365
And you don't remember me?
681
01:07:37,520 --> 01:07:39,569
.My mom had Alzheimer's
682
01:07:40,467 --> 01:07:42,092
."This is what you're suffering
from "una vida
683
01:07:44,896 --> 01:07:49,552
..My mom wasn't aggressive.
684
01:07:50,544 --> 01:07:54,848
.But sometimes I forget who I am
685
01:07:55,835 --> 01:07:57,468
.Has this broke my heart.
686
01:08:01,892 --> 01:08:05,220
.Now, that's very good.
687
01:08:06,121 --> 01:08:07,220
.Yes
688
01:08:08,895 --> 01:08:10,473
.I've painted a lot
689
01:08:12,721 --> 01:08:16,088
.She always put herself in her
drawings.
690
01:08:16,971 --> 01:08:21,408
.When I started to forget things,
changed its graphics
691
01:08:22,103 --> 01:08:26,867
I traded things .Changed all the
things in her mind.
692
01:08:26,938 --> 01:08:28,037
You know?
693
01:08:33,601 --> 01:08:34,601
.Yes
694
01:08:38,684 --> 01:08:41,543
."Wherever she went, she was
always writing, "grandma
695
01:08:44,006 --> 01:08:45,340
."Paris"
696
01:08:45,655 --> 01:08:46,687
.Yes
697
01:08:58,900 --> 01:09:01,501
I think that the time has come ."Us
to go and see "una vida
698
01:09:03,304 --> 01:09:08,186
.Maybe.. you can stay with us for
some time
699
01:09:09,561 --> 01:09:11,256
.I think she'll love it
700
01:09:20,222 --> 01:09:21,789
Why are you doing this?
701
01:09:28,159 --> 01:09:29,979
.Because I can do
702
01:09:38,726 --> 01:09:39,792
.Dear
703
01:09:39,906 --> 01:09:43,287
Hi, I thought that maybe .We can have
dinner here.
704
01:09:43,359 --> 01:09:45,193
."Angela, this is Jessica."
705
01:09:48,628 --> 01:09:49,729
Where is she?
706
01:09:51,554 --> 01:09:53,577
.She's taking a nap.
707
01:09:54,611 --> 01:09:56,915
.But it will come for dinner
708
01:09:57,181 --> 01:09:58,228
."I'm "Angela
709
01:10:00,150 --> 01:10:01,361
."Jessica"
710
01:10:02,859 --> 01:10:05,030
.I'm going to finish of setting the
table.
711
01:10:06,347 --> 01:10:08,230
.Just give me a minute.
712
01:10:09,792 --> 01:10:11,705
Honey, can I ...
713
01:10:11,746 --> 01:10:12,778
Really?
714
01:10:35,881 --> 01:10:37,216
.I came
715
01:10:38,835 --> 01:10:39,934
.I came
716
01:10:46,761 --> 01:10:47,860
.I'm sorry.
717
01:10:50,903 --> 01:10:51,969
.I'm sorry.
718
01:11:00,629 --> 01:11:01,652
.Petite
719
01:11:04,324 --> 01:11:06,136
.Petite
720
01:11:06,441 --> 01:11:07,854
.Petite
721
01:11:13,567 --> 01:11:14,633
"Quinn is?"
722
01:11:25,750 --> 01:11:27,570
Are you my sister?
723
01:11:32,175 --> 01:11:33,242
.Yes
724
01:11:35,865 --> 01:11:36,998
My sister?
725
01:11:42,123 --> 01:11:44,138
Do you want me to read some of your
book?
726
01:11:44,223 --> 01:11:46,105
Did you bring a book to read
"simple"it?
727
01:11:46,346 --> 01:11:47,478
Do you want me to read some?
728
01:11:47,556 --> 01:11:50,110
.All. I don't want to bore anyone
729
01:11:59,743 --> 01:12:01,063
."Yes, doctor, "Cruz
730
01:12:05,192 --> 01:12:06,793
.No, No, No, that's great.
731
01:12:09,902 --> 01:12:11,393
."Thank you, "Jane
732
01:12:12,183 --> 01:12:13,557
.Very grateful
733
01:12:15,031 --> 01:12:19,077
And, "that was my friend from "St.
Anne's .You'll be supporting the show.
734
01:12:19,593 --> 01:12:21,350
.There is a room available
735
01:12:22,431 --> 01:12:24,131
.All. All
736
01:12:24,844 --> 01:12:27,594
.It's not for you to know about.
737
01:12:28,664 --> 01:12:30,633
.It's my responsibility.
738
01:12:31,273 --> 01:12:35,390
I know I'm not, but you if you do
739
01:12:35,641 --> 01:12:37,962
.They won't let me take her home
740
01:12:37,987 --> 01:12:41,031
."She has Alzheimer's, "Jessica .This
does not heal them
741
01:12:41,390 --> 01:12:44,382
She needs proper care .Care
professional, around the clock
742
01:12:44,655 --> 01:12:47,678
.She can't be in a place like this.
743
01:12:48,331 --> 01:12:50,831
.I'll stop singing - why do you say
that? -
744
01:12:53,321 --> 01:12:55,186
You don't understand, isn't it?
745
01:12:55,304 --> 01:12:56,647
I do not understand?
746
01:12:57,297 --> 01:12:59,070
Listen young lady, don't tell me
747
01:13:01,070 --> 01:13:02,984
.You must allow me to help
748
01:13:03,412 --> 01:13:05,568
.Will not go to any facility to help
749
01:13:07,009 --> 01:13:08,852
I appreciate all you do
750
01:13:11,437 --> 01:13:13,476
.But she's coming home with me
tomorrow.
751
01:13:24,642 --> 01:13:26,783
.Come here, my darling .Your
mother has something to tell you.
752
01:13:26,799 --> 01:13:28,533
Birthday of the day? - .I -
753
01:13:28,558 --> 01:13:30,147
.Let me see How would work well
754
01:13:30,172 --> 01:13:31,271
.Take
755
01:13:45,105 --> 01:13:46,105
.See to your mother.
756
01:13:46,130 --> 01:13:47,247
What is this?
757
01:13:47,644 --> 01:13:48,722
.The moon - .The moon -
758
01:13:49,212 --> 01:13:51,282
Of those? - .You, mom.
759
01:13:51,415 --> 01:13:53,243
Of those? - .You, mom.
760
01:13:54,047 --> 01:13:55,906
Do you see what I'm doing?
761
01:13:55,984 --> 01:13:57,671
.I'm right next to you.
762
01:13:59,606 --> 01:14:00,906
.See to your mother.
763
01:14:01,050 --> 01:14:03,028
I want you to go with these people
today, okay?
764
01:14:03,053 --> 01:14:04,170
!I don't want to go.
765
01:14:04,195 --> 01:14:06,241
.They will know you more than I can
now.
766
01:14:06,418 --> 01:14:08,107
I'll take these, okay?
767
01:14:08,180 --> 01:14:09,812
What would you do?
768
01:14:10,218 --> 01:14:12,546
.I'll - I'll ... I'll play it.
769
01:14:12,921 --> 01:14:14,305
.It will get better.
770
01:14:15,687 --> 01:14:18,929
.Your mother loves you very much, and
don't forget that.
771
01:14:18,954 --> 01:14:21,177
Do you hear me? .Never forget
772
01:14:21,213 --> 01:14:24,549
.Say I'll be big and strong, mom - .I
want to be big and strong.
773
01:14:24,574 --> 01:14:26,699
I'll be big and strong, mom.
774
01:14:27,027 --> 01:14:28,162
.Starting
775
01:14:30,662 --> 01:14:32,263
!Make them go
776
01:14:32,288 --> 01:14:33,997
!Make them go away.
777
01:14:34,150 --> 01:14:36,978
.Don't let them take him. Make them
go away.
778
01:14:38,142 --> 01:14:40,524
.Don't let them take my baby, please.
-I'll get him some water.
779
01:14:43,686 --> 01:14:45,256
!Calm down.
780
01:14:46,263 --> 01:14:47,362
"Quinn is?"
781
01:14:47,387 --> 01:14:49,261
.Take - .Don't let them take my baby.
782
01:14:49,286 --> 01:14:51,686
.Are you OK? do you want some of
the...?
783
01:15:14,022 --> 01:15:15,834
Is everything all right?
784
01:15:20,081 --> 01:15:21,715
.I want to help
785
01:15:29,324 --> 01:15:30,324
.Good
786
01:15:33,123 --> 01:15:36,101
What do you know about that "una
vida" has a daughter?
787
01:15:42,107 --> 01:15:43,856
Can we just get out of here?
788
01:15:44,083 --> 01:15:46,004
.Then I'll tell you everything I know.
789
01:15:46,512 --> 01:15:47,588
.Of course
790
01:15:48,480 --> 01:15:50,269
.Let's go for a coffee in the
restaurant
791
01:15:50,294 --> 01:15:51,927
.Then I'll take you home
792
01:16:24,549 --> 01:16:26,478
."Thanks, "check - ."Hello to you,
"Jesse.
793
01:16:33,688 --> 01:16:36,623
.They're coming to take my son today.
794
01:16:36,625 --> 01:16:38,367
."His name is "Sam
795
01:16:38,906 --> 01:16:40,991
."I used to work in the "Tulane
796
01:16:41,445 --> 01:16:43,757
.Professor in the Science of music or
something.
797
01:16:45,410 --> 01:16:46,709
Eminent person, right?
798
01:16:48,879 --> 01:16:51,339
.She was talking about him a lot when
he was little.
799
01:16:52,761 --> 01:16:57,846
'He's a good boy .I loved playing
with him.
800
01:16:58,620 --> 01:17:00,643
.But I was relatively happy that it
didn't exist.
801
01:17:02,280 --> 01:17:03,546
.You are jealous
802
01:17:05,715 --> 01:17:07,012
Where is he now?
803
01:17:08,176 --> 01:17:09,598
.I don't know.
804
01:17:11,074 --> 01:17:14,042
I tracked him down a few years ago,
when things started to become strange
805
01:17:15,931 --> 01:17:19,915
I thought to contact the College .But
he was closing the line
806
01:17:22,821 --> 01:17:25,274
.Jesse," we must find him."
807
01:17:26,568 --> 01:17:29,739
.Listen, he doesn't want anything to
link him to her.
808
01:17:29,845 --> 01:17:30,852
Okay?
809
01:17:31,979 --> 01:17:35,706
You have to know his mother .Still
thinking about it
810
01:17:37,198 --> 01:17:42,260
Memories last will keep it .Are the
oldest memories
811
01:17:43,432 --> 01:17:45,127
.I'm just telling you.
812
01:17:46,158 --> 01:17:48,197
.He doesn't want to be found.
813
01:17:49,093 --> 01:17:50,663
What's the last name?
814
01:17:54,404 --> 01:17:55,470
."Water"
815
01:18:00,271 --> 01:18:01,732
Really? Me or without a"?"
816
01:18:01,810 --> 01:18:03,506
Really? .You know where you are, my
friend.
817
01:18:03,531 --> 01:18:04,773
.Oh, come on, Come on.
818
01:18:04,868 --> 01:18:06,321
.I'll be back in a minute.
819
01:18:06,629 --> 01:18:08,819
.Factory Louisiana music .Ken" bear"
820
01:18:09,234 --> 01:18:10,726
."Hi, "Ken ."I'm a doctor,
"Cruz
821
01:18:10,849 --> 01:18:12,262
What's going on, doctor?
822
01:18:12,297 --> 01:18:15,711
Listen, I need to track down one
."Faculty members in the "Tulane
823
01:18:16,476 --> 01:18:17,658
.Well, what's the name?
824
01:18:17,660 --> 01:18:19,152
."Sam watters"
825
01:18:19,261 --> 01:18:21,089
.I think that studying in the
music Department
826
01:18:21,620 --> 01:18:23,666
.See if you can get the address of
the
827
01:18:24,066 --> 01:18:25,132
.I will, doctor.
828
01:18:25,157 --> 01:18:27,534
Would you tell me later? -
."Thanks, "Ken -
829
01:18:37,230 --> 01:18:41,324
So, I got the "Ken" on the title of
the man who .He runs the school that
was sent "Sam" to her.
830
01:18:41,750 --> 01:18:44,554
I don't know if it was still valid
.But in the other direction of the
river.
831
01:18:45,134 --> 01:18:46,329
Do you do?
832
01:18:47,089 --> 01:18:49,714
Wouldn't you call her first?
833
01:18:50,163 --> 01:18:51,982
How you can do this over the phone?
834
01:19:07,298 --> 01:19:08,719
.Hello, darling - .Hi -
835
01:19:08,744 --> 01:19:09,776
how?
836
01:19:09,902 --> 01:19:11,856
.She's fine. .Good.
837
01:19:11,998 --> 01:19:13,880
.."Look, I'm leaving the restaurant
with "Jessica
838
01:19:13,905 --> 01:19:16,303
."She told me about the kid is the
Son of "una vida
839
01:19:16,880 --> 01:19:18,501
.She has a daughter.
840
01:19:18,598 --> 01:19:19,598
Really?
841
01:19:19,751 --> 01:19:20,850
.Yes.
842
01:19:20,875 --> 01:19:22,708
I'll call you later, okay?
843
01:20:06,171 --> 01:20:07,238
.Well
844
01:20:56,690 --> 01:20:57,857
Mr. wooters?
845
01:20:58,242 --> 01:21:00,175
.We'd like to talk to you a little bit
846
01:21:05,485 --> 01:21:07,149
What's the subject?
847
01:21:08,534 --> 01:21:10,284
Mr. wooters?
848
01:21:11,154 --> 01:21:13,583
.My grandmother was know your mother
before you were born
849
01:21:15,104 --> 01:21:16,689
."I'm "Jessica
850
01:21:17,310 --> 01:21:19,377
.I'm the girl that you hang up in her
face.
851
01:21:21,294 --> 01:21:22,348
..Your mother
852
01:21:22,373 --> 01:21:23,364
Mom?
853
01:21:25,345 --> 01:21:30,515
My mom, being who she was, abandoned
me .When he was five years old.
854
01:21:33,713 --> 01:21:35,213
.Didn't take you.
855
01:21:41,507 --> 01:21:43,639
I received your mother's order by the
court
856
01:21:43,678 --> 01:21:45,576
.That delivered you to the state
857
01:21:46,202 --> 01:21:48,053
.I didn't have the option
858
01:21:52,847 --> 01:21:54,112
Where is she?
859
01:21:55,010 --> 01:21:57,253
.It's in my house right now.
860
01:21:58,113 --> 01:21:59,722
."I'm a doctor, "Cruz
861
01:22:00,282 --> 01:22:04,219
.Sir, your mother is suffering from
Alzheimer's disease
862
01:22:06,988 --> 01:22:08,916
And why are you here?
863
01:22:11,347 --> 01:22:12,446
Mr. wooters?
864
01:22:17,115 --> 01:22:18,911
..Your mother doesn't remember me.
865
01:22:21,925 --> 01:22:25,094
.But she still dreams of you
866
01:22:35,795 --> 01:22:37,061
.Too late for this
867
01:22:39,320 --> 01:22:42,570
.If you change your mind, you have my
card.
868
01:22:45,155 --> 01:22:46,222
.Come on.
869
01:22:55,254 --> 01:22:56,988
Still remember her music?
870
01:23:00,074 --> 01:23:02,949
.This is the amazing thing ... it's
remember.
871
01:23:03,207 --> 01:23:04,464
.This brings her to life.
872
01:23:05,641 --> 01:23:09,291
.When this happens, it is fun to watch
873
01:23:37,211 --> 01:23:38,578
.She's upstairs in her room.
874
01:23:41,175 --> 01:23:42,909
.She spent a very hard day.
875
01:23:46,444 --> 01:23:47,745
..In that place.
876
01:23:49,623 --> 01:23:51,691
I can visit at any time, right?
877
01:23:52,948 --> 01:23:54,014
.Of course
878
01:23:56,656 --> 01:23:58,157
.I'll get my stuff.
879
01:24:23,567 --> 01:24:24,605
It is then?
880
01:24:26,897 --> 01:24:28,082
.Was it
881
01:24:28,182 --> 01:24:29,705
.Accepted
882
01:24:31,438 --> 01:24:32,797
And how is she?
883
01:24:32,952 --> 01:24:34,185
.Okay
884
01:24:34,523 --> 01:24:36,804
I'll be back tomorrow, okay?
885
01:24:40,360 --> 01:24:41,426
.Well
886
01:24:48,857 --> 01:24:50,491
I'll see you tomorrow?
887
01:24:58,125 --> 01:25:01,273
... today more than five million
people
888
01:25:01,320 --> 01:25:04,804
Living with Alzheimer's disease .The
United States alone
889
01:25:05,007 --> 01:25:11,473
currently, the cost of Alzheimer's
of this nation .$ 203 million $ per
annum
890
01:25:12,109 --> 01:25:15,484
It is expected that this figure will
rise to 1.2 trillion
891
01:25:15,882 --> 01:25:21,047
.By the year 2050 unless we find the
cure
892
01:25:23,707 --> 01:25:25,652
..However we don't have all the
answers
893
01:25:27,176 --> 01:25:30,949
.We can be proud of and we are
confident the progress we have made
894
01:25:31,535 --> 01:25:36,188
.And we won't stop until we find a
cure for this devastating disease.
895
01:25:40,757 --> 01:25:43,282
.Thank you. See you all next Tuesday
896
01:26:03,034 --> 01:26:05,003
.I'm ready to see my mom.
897
01:26:05,098 --> 01:26:06,816
."Of course, "Sam.
898
01:26:08,730 --> 01:26:11,792
.Saw "Sam" "Goa" says trick other bad
899
01:26:12,367 --> 01:26:15,011
.Made the Firefly laugh and laugh
900
01:26:15,513 --> 01:26:18,934
It was funny to see them go .Free to
view movies
901
01:26:19,333 --> 01:26:21,400
."Stop your tricks, club "Sam
902
01:26:21,888 --> 01:26:23,591
.No more words
903
01:26:24,825 --> 01:26:26,358
.I love the movies
904
01:26:27,950 --> 01:26:30,582
do you think the accused are going
to participate too?
905
01:26:31,946 --> 01:26:33,045
.Yes
906
01:26:47,540 --> 01:26:48,882
"Quinn is?"
907
01:26:49,781 --> 01:26:51,843
.There's someone here to see you.
908
01:28:09,445 --> 01:28:11,145
Do you enjoy playing?
909
01:29:31,186 --> 01:29:32,451
!"Alvaro"
910
01:29:35,612 --> 01:29:36,612
!"Alvaro"
911
01:29:37,172 --> 01:29:39,132
!Mom - !"Alvaro" -
912
01:29:39,262 --> 01:29:41,316
.Follow my voice, sweetie...
come
913
01:29:44,027 --> 01:29:45,222
!Mom
914
01:29:45,291 --> 01:29:46,329
!Mom
915
01:29:47,426 --> 01:29:48,652
!Mom
916
01:29:49,752 --> 01:29:50,767
!Mom
917
01:29:51,809 --> 01:29:52,809
!Mom
918
01:29:52,832 --> 01:29:53,832
!Mom
919
01:29:55,523 --> 01:29:56,749
!Mom
920
01:29:58,697 --> 01:29:59,762
!Mom
921
01:30:08,295 --> 01:30:10,146
.Don't hide
922
01:31:35,779 --> 01:31:37,864
.The Institute of Neurology ."I'm
"Jane
923
01:31:38,193 --> 01:31:39,925
."Hello, doctor, "Cruz
924
01:32:07,072 --> 01:32:13,169
this film is
dedicated to all the brains .That
these disease share
925
01:32:14,365 --> 01:32:20,365
like nerves
around the world .Researchers for a
cure.
926
01:32:21,330 --> 01:32:26,335
translated by:
nizar ezzeddine
927
01:32:27,008 --> 01:32:32,008
@NizarEzzeddine
928
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
60955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.