Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,670 --> 00:00:09,670
[upbeat music playing]
2
00:00:17,010 --> 00:00:18,680
♪ No one knows ♪
3
00:00:19,470 --> 00:00:21,180
♪ No one cares ♪
4
00:00:22,100 --> 00:00:25,900
♪ I keep dressing up myself
And go nowhere ♪
5
00:00:27,190 --> 00:00:28,610
♪ No one loves me ♪
6
00:00:29,650 --> 00:00:31,150
♪ Like I do ♪
7
00:00:31,990 --> 00:00:36,070
♪ And to think there was a time
When that was you ♪
8
00:00:37,990 --> 00:00:39,160
♪ I... ♪
9
00:00:39,160 --> 00:00:40,620
[Morgan] Oh my God, you're late.
10
00:00:40,620 --> 00:00:42,620
- [Joanne] I know.
- Have to do the first segment.
11
00:00:42,620 --> 00:00:44,790
I'd love to apologize, Morgan,
but I can't.
12
00:00:45,370 --> 00:00:46,210
What?
13
00:00:46,210 --> 00:00:51,460
I just had the single greatest kiss
of my entire existence.
14
00:00:51,460 --> 00:00:55,510
Okay, great. Save it for the show because
I have nothing to talk about this week.
15
00:00:55,510 --> 00:00:59,760
I've had a UTI for the last three days,
and I didn't even get it the fun way.
16
00:00:59,760 --> 00:01:01,720
- Here's your cranberry juice.
- Thank you.
17
00:01:02,520 --> 00:01:05,060
I used to get them all the time
with your father.
18
00:01:05,060 --> 00:01:06,350
- Mom.
- Gross.
19
00:01:06,350 --> 00:01:08,520
- Morgan, you're gonna die.
- Okay.
20
00:01:08,520 --> 00:01:11,070
Noah and I were playing
this fun cat-and-mouse game,
21
00:01:11,070 --> 00:01:12,650
pretending let's just be friends.
22
00:01:12,650 --> 00:01:15,610
And, obviously, we both know
that is never gonna happen.
23
00:01:15,610 --> 00:01:16,860
Okay, go on.
24
00:01:16,860 --> 00:01:18,820
I did this cute thing at the restaurant
25
00:01:18,820 --> 00:01:21,660
where I was like,
"I don't think I can stay."
26
00:01:22,700 --> 00:01:23,870
Let me guess. You stayed.
27
00:01:23,870 --> 00:01:25,660
- Oh, I stayed.
- Yeah.
28
00:01:25,660 --> 00:01:29,130
And then we walked down the street
and ate ice cream.
29
00:01:31,000 --> 00:01:35,170
You know when you see annoying couples
eating ice cream, and you wanna kill them?
30
00:01:35,170 --> 00:01:36,380
We were that couple!
31
00:01:37,180 --> 00:01:38,340
Okay, keep going.
32
00:01:38,890 --> 00:01:41,470
Then he said, "Put down your ice cream."
33
00:01:41,470 --> 00:01:44,310
- I don't hate that.
- Me neither 'cause he was taking charge.
34
00:01:44,310 --> 00:01:46,390
Okay. And did you do what you were told?
35
00:01:46,390 --> 00:01:47,980
I mean, obviously.
36
00:01:47,980 --> 00:01:49,400
- Yes, chef.
- Mm-hmm.
37
00:01:50,190 --> 00:01:52,690
And then you know what happens next.
38
00:01:52,690 --> 00:01:54,530
You went back and fucked in the bathroom.
39
00:01:54,530 --> 00:01:57,240
No, we just kissed.
I said that on the way in.
40
00:01:57,240 --> 00:01:59,910
Maybe that's why you have
all those UTIs. My God.
41
00:01:59,910 --> 00:02:00,990
I mean, it's possible.
42
00:02:00,990 --> 00:02:01,910
[sighs]
43
00:02:03,030 --> 00:02:07,080
- Remind me who the guest is tonight.
- Okay, it is Dr. Jay Shah.
44
00:02:07,080 --> 00:02:09,120
- My idea.
- [Joanne] That makes me nervous.
45
00:02:09,120 --> 00:02:12,750
He wrote a book about how your aura
indicates what kind of person you are.
46
00:02:12,750 --> 00:02:15,380
Oh, that sounds... stupid.
47
00:02:15,380 --> 00:02:19,800
Oh, he's not stupid. He has a degree
from the University of Turks and Caicos.
48
00:02:20,840 --> 00:02:22,800
- [Morgan] Okay.
- You need to be fact-checking that.
49
00:02:22,800 --> 00:02:25,390
[Morgan] I did. Kind of.
50
00:02:25,390 --> 00:02:27,430
Where's his biography?
51
00:02:28,480 --> 00:02:29,600
There's nothing here.
52
00:02:30,770 --> 00:02:33,020
There's just quotes and birds.
53
00:02:33,690 --> 00:02:35,690
[upbeat music playing]
54
00:02:41,870 --> 00:02:44,030
- [Noah] Hey!
- [Sasha] Oh! Hey, dude, where you been?
55
00:02:44,030 --> 00:02:45,490
What the hell happened?
56
00:02:45,490 --> 00:02:47,950
I got, like, ten calls
from Rebecca's phone.
57
00:02:47,950 --> 00:02:50,040
It was her mom saying
she's almost in a coma.
58
00:02:50,040 --> 00:02:53,840
I don't know what almost in a coma means.
But yeah, she's okay.
59
00:02:53,840 --> 00:02:54,750
Yeah?
60
00:02:54,750 --> 00:02:57,920
She ran into the back of a parked bus
and she, like, broke her wrist.
61
00:02:57,920 --> 00:03:00,130
She's gotta have a surgery
to put a pin in there.
62
00:03:00,130 --> 00:03:01,220
- Her wrist?
- Yeah.
63
00:03:01,220 --> 00:03:02,800
- That's it?
- Yeah, that's it.
64
00:03:02,800 --> 00:03:04,430
- So she's fine.
- [Sasha] She's okay.
65
00:03:04,430 --> 00:03:06,810
- Thank God.
- Dude, she's better than okay.
66
00:03:06,810 --> 00:03:10,140
She's gonna get painkillers, and gonna be
able to take a couple of day off of work.
67
00:03:10,140 --> 00:03:12,940
God, wait.
Should I drive into the back of a bus?
68
00:03:12,940 --> 00:03:14,810
- Honestly, I like that for you.
- Yeah.
69
00:03:14,810 --> 00:03:17,940
Oh, wait. There... Uh, one more
little bit of fun news for you.
70
00:03:17,940 --> 00:03:21,650
Mom and Dad are with Rebecca's parents,
and they're sniping at one another.
71
00:03:21,650 --> 00:03:24,280
The only thing they agree on
is that they're all mad at you.
72
00:03:24,280 --> 00:03:25,780
What are they mad at me for?
73
00:03:25,780 --> 00:03:28,370
Well, you're the one
that, like, caused the accident.
74
00:03:28,370 --> 00:03:29,500
- Obviously.
- What?
75
00:03:29,500 --> 00:03:33,290
She's, like, so heartbroken
that she ran into a bus. It's easy math.
76
00:03:33,290 --> 00:03:34,790
Wait a second.
77
00:03:35,420 --> 00:03:36,460
Do they think she...
78
00:03:38,550 --> 00:03:40,550
like, tried to, like...
79
00:03:40,550 --> 00:03:41,720
What, kill herself?
80
00:03:41,720 --> 00:03:42,630
Because of...
81
00:03:42,630 --> 00:03:44,470
[laughing] ...because of... because of you?
82
00:03:44,470 --> 00:03:46,550
No, look. You're cute, but you're not
83
00:03:46,550 --> 00:03:49,180
"leave this Earth
because you dumped someone" cute.
84
00:03:49,180 --> 00:03:51,350
I didn't dump her, okay?
85
00:03:52,100 --> 00:03:53,980
People break up. It happens all the time.
86
00:03:53,980 --> 00:03:57,320
I don't care. I'm just trying to tell you
what the people inside are saying.
87
00:03:57,320 --> 00:03:58,940
I'm playing both sides,
88
00:03:58,940 --> 00:04:01,280
trying to defend you
while also defending myself.
89
00:04:01,280 --> 00:04:03,030
- [Noah] Great. Thank you so much.
- Yeah.
90
00:04:03,030 --> 00:04:05,530
Where were you?
Were you out with that tiny blonde girl?
91
00:04:05,530 --> 00:04:08,830
- Uh, I'm not gonna answer that right now.
- Okay, so that's a yes.
92
00:04:08,830 --> 00:04:10,410
[gentle music playing]
93
00:04:10,410 --> 00:04:11,830
We had a really nice time.
94
00:04:12,500 --> 00:04:15,380
You had a really nice time.
God, you tell the worst stories.
95
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
[man] Your aura is...
96
00:04:16,960 --> 00:04:20,880
It's not a forest green.
It's more emerald.
97
00:04:21,550 --> 00:04:23,930
It means that you are very generous.
98
00:04:23,930 --> 00:04:26,840
Oh... my God!
99
00:04:26,840 --> 00:04:30,060
This stuff actually works
because that is me. That is me.
100
00:04:30,060 --> 00:04:33,770
You literally Venmo requested me
for a smoothie this morning.
101
00:04:33,770 --> 00:04:35,810
- [Morgan] So?
- Do Joanne now.
102
00:04:35,810 --> 00:04:36,850
Oh, sure. Yeah.
103
00:04:36,850 --> 00:04:38,900
Oh no, no. I'm good.
I'm okay. Thank you though.
104
00:04:38,900 --> 00:04:43,190
Please. It's like having Jason Mraz here,
and you don't ask him to sing "I'm Yours?"
105
00:04:43,190 --> 00:04:45,320
Mom, you're obsessed with Jason Mraz.
106
00:04:45,320 --> 00:04:47,240
I see your point, Mom. Okay, go for it.
107
00:04:47,240 --> 00:04:49,280
- All right? Right. Okay.
- Bring it. Yes.
108
00:04:49,280 --> 00:04:51,660
[inhales, exhales deeply]
109
00:04:51,660 --> 00:04:53,290
[Morgan] Okay, for our listeners,
110
00:04:53,290 --> 00:04:57,330
the doctor is moving his hands
around my sister's face.
111
00:05:00,550 --> 00:05:01,380
Oh.
112
00:05:02,210 --> 00:05:05,800
Yep. What? Why are you touching me?
'Cause you didn't touch anybody else.
113
00:05:05,800 --> 00:05:10,430
I'm having a little bit of a hard time
finding your aura.
114
00:05:11,010 --> 00:05:11,850
Wow.
115
00:05:12,810 --> 00:05:15,100
I'm not finding it.
It's rare, but it happens.
116
00:05:15,100 --> 00:05:16,940
[groans] That's bad.
117
00:05:16,940 --> 00:05:19,400
Do you think it's possible
that you can't find it
118
00:05:19,400 --> 00:05:21,230
because this is not real?
119
00:05:21,230 --> 00:05:24,360
Oh! So cynical.
Starting to make sense now.
120
00:05:24,360 --> 00:05:27,820
- See? This is why she never got married.
- Better than being divorced.
121
00:05:27,820 --> 00:05:30,240
Don't lash out, honey.
It doesn't help your case.
122
00:05:30,240 --> 00:05:32,700
- I'm not trying to prove anything.
- [Morgan] You're screaming.
123
00:05:32,700 --> 00:05:34,120
I'm literally not screaming.
124
00:05:34,120 --> 00:05:36,210
- Wow. She gets like this.
- Oh?
125
00:05:36,210 --> 00:05:38,710
Do you wanna hear something weird?
She's dating a rabbi.
126
00:05:38,710 --> 00:05:40,880
Oh! Really?
127
00:05:41,920 --> 00:05:43,050
Huh.
128
00:05:43,670 --> 00:05:44,510
"Huh"?
129
00:05:45,630 --> 00:05:46,840
What does "huh" mean?
130
00:05:47,510 --> 00:05:52,140
Well, it's just that people who are
close to God have such powerful auras,
131
00:05:52,140 --> 00:05:55,600
whereas yours is... eh.
132
00:05:56,430 --> 00:05:59,270
I have to say it. I don't think
you're allowed to wear that kimono.
133
00:05:59,770 --> 00:06:01,560
My partner is Japanese,
134
00:06:02,070 --> 00:06:04,360
so... arigato.
135
00:06:05,110 --> 00:06:06,990
[pensive music playing]
136
00:06:07,570 --> 00:06:10,740
- You want it too.
- [Noah's mom] Yulia, don't worry. Ah.
137
00:06:11,490 --> 00:06:12,370
Hey, everyone.
138
00:06:13,160 --> 00:06:13,990
[Sasha grunts]
139
00:06:16,000 --> 00:06:19,500
It's a shame she had to have an accident
to get you to pay attention to her.
140
00:06:20,290 --> 00:06:22,460
Well, I'm here.
141
00:06:22,960 --> 00:06:24,590
Where have you been, son?
142
00:06:25,920 --> 00:06:27,050
How is she?
143
00:06:27,050 --> 00:06:31,180
- Sh... sh... she's in God's hands.
- [Noah] Right.
144
00:06:31,180 --> 00:06:32,600
And how is the wrist?
145
00:06:32,600 --> 00:06:34,260
[Yulia] There's no way to know.
146
00:06:34,850 --> 00:06:36,220
Okay. Can I go see her?
147
00:06:36,220 --> 00:06:38,270
Why? To break her heart too?
148
00:06:38,270 --> 00:06:42,020
No, well... I'm here
to make sure Rebecca's okay.
149
00:06:42,020 --> 00:06:44,320
You don't need to see her.
She's gone through enough.
150
00:06:44,320 --> 00:06:47,110
I spoke to the nurses.
She's gonna be fine.
151
00:06:47,110 --> 00:06:48,490
Suddenly, he's a doctor.
152
00:06:48,490 --> 00:06:52,240
Actually, had my older brother Sidney
not died from typhoid,
153
00:06:52,240 --> 00:06:53,870
I would've gone to medical school.
154
00:06:53,870 --> 00:06:55,990
I filled out all the forms and everything.
155
00:06:55,990 --> 00:06:59,120
- You hear that? He filled out the forms.
- He did. I was there.
156
00:06:59,120 --> 00:07:01,420
And they were very difficult
and very complicated.
157
00:07:01,420 --> 00:07:02,580
Thank you.
158
00:07:02,580 --> 00:07:05,750
Anatoly, I will
let those insulting comments go
159
00:07:05,750 --> 00:07:08,880
due to our long-term friendship
and the stress of the situation.
160
00:07:08,880 --> 00:07:12,640
The cafeteria was closed, but here's
what I was able to grab from vending.
161
00:07:13,260 --> 00:07:16,430
Noah, how nice of you to finally join us.
162
00:07:16,430 --> 00:07:19,930
I'm so happy to be here, Esther.
Thank you for the warm welcome.
163
00:07:19,930 --> 00:07:22,520
Okay, and your phone was broken
for the last two hours, or--
164
00:07:22,520 --> 00:07:24,770
I had turned it off so I could focus.
165
00:07:24,770 --> 00:07:26,570
Oh, focus. Okay.
166
00:07:26,570 --> 00:07:29,650
I'm sure whatever you were doing,
you were on top of it.
167
00:07:29,650 --> 00:07:31,110
[Sasha laughs]
168
00:07:31,110 --> 00:07:32,160
That's brutal.
169
00:07:34,450 --> 00:07:36,700
Noah, tell me you've come to your senses.
170
00:07:36,700 --> 00:07:40,250
Of course you have. You know
I told you that this is just a phase.
171
00:07:40,250 --> 00:07:44,290
All we want to hear is
that your heart is open to a reunion. Huh?
172
00:07:44,920 --> 00:07:48,500
Tonight, let's focus our energy
on Rebecca getting better.
173
00:07:48,500 --> 00:07:50,550
- Give thanks for that.
- Amen.
174
00:07:50,550 --> 00:07:52,340
Bullshit. He's changing the subject.
175
00:07:52,340 --> 00:07:55,430
You're old enough to be grandparents.
What the hell are you waiting for?
176
00:07:55,430 --> 00:07:57,600
Oh, he's not waiting.
He got himself a shiksa.
177
00:07:57,600 --> 00:07:59,020
Damn it, Esther.
178
00:07:59,020 --> 00:08:01,480
- You're cheating on my daughter?
- No, nobody's cheating.
179
00:08:01,480 --> 00:08:03,520
- Did you know?
- A shiksa? Absolutely not.
180
00:08:03,520 --> 00:08:04,980
- I'm shocked.
- I gotta go.
181
00:08:04,980 --> 00:08:08,520
[Yulia] No, you're not. You knew. You had
to know. You just didn't want me to know.
182
00:08:08,520 --> 00:08:10,990
- Honey. Honey.
- [all clamoring]
183
00:08:10,990 --> 00:08:13,240
- [Yulia] I'd never speak to you again.
- Honey, don't--
184
00:08:13,240 --> 00:08:15,570
I would have been great
in medical school too.
185
00:08:16,280 --> 00:08:17,120
What?
186
00:08:17,120 --> 00:08:20,290
I would've done great in medical school.
I didn't fill out the forms, but...
187
00:08:21,700 --> 00:08:26,460
I'm just having trouble computing
how you go from a kiss that passionate
188
00:08:26,460 --> 00:08:30,760
and then you just don't respond
for over three hours.
189
00:08:30,760 --> 00:08:32,670
Maybe his side of the kiss
190
00:08:32,670 --> 00:08:37,220
was not the same mouth experience
as your side of the kiss.
191
00:08:37,220 --> 00:08:39,260
- Trust me. That's not the case.
- [Morgan] Okay.
192
00:08:39,260 --> 00:08:40,770
- It does feel weird--
- [phone chimes]
193
00:08:40,770 --> 00:08:42,270
- Wait.
- [Morgan] I agree. It's weird.
194
00:08:42,270 --> 00:08:43,390
Is that him?
195
00:08:43,390 --> 00:08:46,060
No, it's my pharmacy
telling me to pick up my Xanax.
196
00:08:46,060 --> 00:08:48,860
- Well, you better go get it.
- You think I sound crazy?
197
00:08:48,860 --> 00:08:50,570
- [Morgan] No!
- Oh, crazy? No. No.
198
00:08:50,570 --> 00:08:53,360
- I'm just joking.
- We're all a little crazy. Come here.
199
00:08:54,530 --> 00:08:56,160
[chuckles] My little angel.
200
00:08:56,910 --> 00:08:58,320
That's nice.
201
00:08:58,320 --> 00:09:02,250
- What was the last thing you texted him?
- Oh, I sent... Well, just read it.
202
00:09:02,250 --> 00:09:03,410
Okay.
203
00:09:03,410 --> 00:09:04,710
I think I nailed it.
204
00:09:04,710 --> 00:09:06,750
Mm-hmm. I'm sure you did.
205
00:09:08,710 --> 00:09:11,000
I'm sorry. "I think I might be pregnant"?
206
00:09:11,590 --> 00:09:14,010
Don't just read that part.
You have to read the first text.
207
00:09:14,010 --> 00:09:16,470
Okay. "That was a great kiss."
208
00:09:16,470 --> 00:09:21,390
Yeah, it's a joke. "That was a great kiss.
I think I might be pregnant." It's funny.
209
00:09:21,390 --> 00:09:23,640
- Ooh.
- I don't get it.
210
00:09:23,640 --> 00:09:27,020
Listen. Okay, guys
do not like pregnancy jokes.
211
00:09:27,020 --> 00:09:30,940
He's confused. He's a rabbi.
He has a different brain than you.
212
00:09:30,940 --> 00:09:34,190
Come on, you have to admit
you guys are a weird pair, no?
213
00:09:34,190 --> 00:09:36,030
- Why?
- Why what?
214
00:09:36,030 --> 00:09:38,820
Why are we a weird pair?
Just because he's a rabbi?
215
00:09:38,820 --> 00:09:41,280
No, I'm just saying,
you know, like, when I met him,
216
00:09:41,280 --> 00:09:44,580
he seemed very... responsible
217
00:09:44,580 --> 00:09:45,790
and, like, kind.
218
00:09:45,790 --> 00:09:46,960
And you...
219
00:09:47,580 --> 00:09:48,830
Have edge, dear.
220
00:09:48,830 --> 00:09:49,960
I'm not a bad person.
221
00:09:49,960 --> 00:09:51,420
We're not saying that you are.
222
00:09:51,420 --> 00:09:54,550
We're just saying
that you're, like, sort of a bad person
223
00:09:54,550 --> 00:09:56,840
relative to a man of God.
224
00:09:58,260 --> 00:09:59,090
[Lynn] Yeah.
225
00:09:59,890 --> 00:10:01,600
I could see you with a cult leader.
226
00:10:02,220 --> 00:10:03,220
That I could see.
227
00:10:04,350 --> 00:10:05,930
[gentle music playing]
228
00:10:08,270 --> 00:10:09,440
- Noah.
- Huh?
229
00:10:11,270 --> 00:10:12,610
- Noah!
- What? What?
230
00:10:12,610 --> 00:10:14,780
What do you... What? What do you wanna say?
231
00:10:14,780 --> 00:10:16,320
So... so many things.
232
00:10:16,320 --> 00:10:19,660
Uh, the woman in there, the goddess
who's always been too good for you,
233
00:10:19,660 --> 00:10:21,570
she is currently fighting for her life.
234
00:10:21,570 --> 00:10:23,120
My dad just said she's gonna be fine.
235
00:10:23,120 --> 00:10:26,830
- Your dad doesn't know shit.
- Actually, he was almost a doctor.
236
00:10:26,830 --> 00:10:29,420
Yeah, and I almost fucked
Adam Levine in 2003,
237
00:10:29,420 --> 00:10:32,340
but you don't see me flying high
on the Maroon 5 jet, do ya?
238
00:10:33,670 --> 00:10:34,630
Was it worth it?
239
00:10:34,630 --> 00:10:35,630
Was what worth it?
240
00:10:35,630 --> 00:10:39,180
Your little blonde friend who can't stop
talking about ass play on her podcast.
241
00:10:39,180 --> 00:10:41,470
You were just talking about
fucking Adam Levine.
242
00:10:41,470 --> 00:10:43,050
- Almost--
- You fucked Adam Levine?
243
00:10:43,050 --> 00:10:46,640
Almost fucked Adam Levine.
And honestly, at least he's Jewish.
244
00:10:46,640 --> 00:10:49,480
I know my man's Jewish.
When did you almost fuck Adam Levine?
245
00:10:49,480 --> 00:10:51,100
[Esther] In Cabo, baby. You know this.
246
00:10:51,100 --> 00:10:52,520
We are not done here, Noah.
247
00:10:52,520 --> 00:10:53,940
What are we even doing?
248
00:10:53,940 --> 00:10:55,570
Yeah, what are we doing? I'm lost.
249
00:10:55,570 --> 00:10:57,030
I'll tell you what he's doing.
250
00:10:57,030 --> 00:11:00,150
He's throwing away a relationship
with literally the perfect woman.
251
00:11:00,150 --> 00:11:01,570
Okay, okay.
252
00:11:02,530 --> 00:11:05,910
Listen. She's not dying.
You can still be friends with her.
253
00:11:05,910 --> 00:11:07,950
Yeah, you can still be friends with her.
254
00:11:08,660 --> 00:11:10,750
But you're not just breaking up with her.
255
00:11:11,460 --> 00:11:13,460
You're breaking up the whole family.
256
00:11:15,960 --> 00:11:17,550
Strong Jewish guilt you're giving.
257
00:11:17,550 --> 00:11:19,760
Yeah. I feel like you could use a little.
258
00:11:19,760 --> 00:11:20,680
[sighs]
259
00:11:22,090 --> 00:11:23,720
She still loves you.
260
00:11:24,350 --> 00:11:26,430
[gentle music playing]
261
00:11:29,140 --> 00:11:32,270
Breaking up the family?
What the fuck? I'm sorry, man.
262
00:11:32,270 --> 00:11:34,190
Honey, Adam Levine?
263
00:11:34,190 --> 00:11:35,690
Was that so hard to believe?
264
00:11:35,690 --> 00:11:38,030
[Sasha] I don't know.
You just seem, like, aggressive.
265
00:11:38,030 --> 00:11:40,820
He seems like...
More like a gentle type, I guess.
266
00:11:40,820 --> 00:11:42,910
[gentle music continues]
267
00:11:49,870 --> 00:11:52,710
I mean, it's pretty late.
Maybe he just hasn't seen it yet.
268
00:11:54,080 --> 00:11:56,500
I sent it 15 minutes
after we left each other.
269
00:11:56,500 --> 00:11:59,050
You think he's just, like, at home
270
00:11:59,050 --> 00:12:01,550
and, you know, brushing his teeth,
getting ready for bed,
271
00:12:01,550 --> 00:12:05,300
setting his alarm from his phone,
and then didn't check his texts?
272
00:12:05,300 --> 00:12:06,930
No. No, he's seen it for sure.
273
00:12:06,930 --> 00:12:09,810
God! Why do I always have to make a joke?
274
00:12:09,810 --> 00:12:13,310
Most girls would be like, "That was
a lovely night. I had a great time."
275
00:12:13,310 --> 00:12:14,690
But most girls are boring.
276
00:12:15,810 --> 00:12:17,150
Guys seem to like that.
277
00:12:17,770 --> 00:12:20,190
But, like, who cares
what they like, right?
278
00:12:20,190 --> 00:12:22,240
Yes! Yes!
279
00:12:22,740 --> 00:12:23,780
Who cares?
280
00:12:23,780 --> 00:12:24,990
I certainly don't.
281
00:12:24,990 --> 00:12:26,200
I'm not spiraling.
282
00:12:26,200 --> 00:12:30,370
It... I mean, I stand by the fact
that it was a joke
283
00:12:30,370 --> 00:12:33,290
because it was, and it was funny,
and I kissed him very well.
284
00:12:33,290 --> 00:12:34,210
I'm sure.
285
00:12:34,210 --> 00:12:37,170
So I'm not worried about that at all
286
00:12:37,170 --> 00:12:40,250
because I know I'm a great kisser,
and I'm good. I'm totally good.
287
00:12:40,250 --> 00:12:42,010
- Great.
- [Joanne] I am great, actually.
288
00:12:42,010 --> 00:12:44,470
- Yes. Okay. Great.
- [Morgan] Great. Okay.
289
00:12:44,470 --> 00:12:45,840
- [Joanne] Hoo!
- [door opens]
290
00:12:45,840 --> 00:12:48,220
- My God. She's in a complete spiral.
- [door closes]
291
00:12:48,220 --> 00:12:51,390
♪ The whole world is weighing you down... ♪
292
00:12:53,680 --> 00:12:54,730
Cult leader.
293
00:12:55,940 --> 00:12:57,690
Those guys are superhot, so...
294
00:12:58,440 --> 00:12:59,610
[phone chimes]
295
00:12:59,610 --> 00:13:00,730
Yes, I knew it.
296
00:13:02,780 --> 00:13:04,240
Oh, fucking Kyle.
297
00:13:04,990 --> 00:13:06,280
No, thanks.
298
00:13:08,160 --> 00:13:10,200
Actually... Wait.
299
00:13:11,740 --> 00:13:12,580
[line ringing]
300
00:13:12,580 --> 00:13:15,120
- [phone rings]
- [video game playing]
301
00:13:17,000 --> 00:13:19,040
Oh! That was fast.
302
00:13:19,040 --> 00:13:21,960
- Hey, I have a question for you.
- Yes, you can come over.
303
00:13:21,960 --> 00:13:25,840
I'm not interested in your booty calls
anymore. I have a serious question.
304
00:13:26,470 --> 00:13:28,050
Do you think I'm a good person?
305
00:13:28,050 --> 00:13:30,430
- Like, first thing that comes to mind.
- No.
306
00:13:30,430 --> 00:13:33,810
Well, think about it for a second.
I mean, really give it some time.
307
00:13:33,810 --> 00:13:35,640
Let it marinate.
308
00:13:35,640 --> 00:13:39,100
When I think of Joanne,
I think of someone who is
309
00:13:40,480 --> 00:13:41,360
goo...
310
00:13:42,020 --> 00:13:44,240
Oh, okay. I see what you're doing.
311
00:13:44,240 --> 00:13:46,150
You're calling the worst person you know
312
00:13:46,150 --> 00:13:48,360
because only someone
as shitty as me would think
313
00:13:48,360 --> 00:13:51,410
that somebody as shitty as you
isn't really that bad, huh?
314
00:13:51,410 --> 00:13:53,740
No, I'm not-- Oh shit!
315
00:13:54,290 --> 00:13:55,120
[Kyle] Nailed it.
316
00:13:56,250 --> 00:13:59,500
God, I love this.
Getting honest with each other, you know?
317
00:13:59,500 --> 00:14:02,420
- Wait. What? No. Ho-hold on, hold on.
- [unbuckles seat belt]
318
00:14:02,420 --> 00:14:04,170
Can I tell you something personal?
319
00:14:05,010 --> 00:14:06,920
I'm so rock hard right now, it hurts.
320
00:14:06,920 --> 00:14:08,760
- Hi, little buddy.
- [dog whimpers]
321
00:14:10,550 --> 00:14:12,350
Where's your mom and dad?
322
00:14:12,350 --> 00:14:14,220
Okay. Yeah, I could be into this.
323
00:14:14,220 --> 00:14:15,850
- Um... [clears throat]
- [dog barks]
324
00:14:15,850 --> 00:14:18,270
[in baby voice] Mommy and Daddy are
in Phoenix right now
325
00:14:18,270 --> 00:14:20,270
where they have a time-share.
326
00:14:20,270 --> 00:14:22,060
Ew! Kyle, can you not?
327
00:14:22,060 --> 00:14:24,230
What? You started this, Joanne. Fuck. I--
328
00:14:24,230 --> 00:14:27,700
You know what, Kyle? I just remembered.
I actually don't care what you think.
329
00:14:28,650 --> 00:14:30,780
- Buddy! Doggy!
- [snarls softly]
330
00:14:31,280 --> 00:14:33,030
[makes kissing sounds] Come here, dog!
331
00:14:34,240 --> 00:14:36,410
- Where... Oh, hi.
- [dog whimpering]
332
00:14:37,040 --> 00:14:38,460
What do you want? What do I have?
333
00:14:38,460 --> 00:14:39,540
[yelps softly]
334
00:14:39,540 --> 00:14:41,830
I have half a cracker,
335
00:14:42,460 --> 00:14:44,670
um, a mint, and a hair tie.
336
00:14:45,500 --> 00:14:49,970
- Want any of these? Come here.
- [whimpering]
337
00:14:51,470 --> 00:14:52,340
Hey.
338
00:14:53,350 --> 00:14:54,180
Hi.
339
00:14:54,810 --> 00:14:55,720
Hi.
340
00:14:55,720 --> 00:14:56,930
[gentle music playing]
341
00:14:56,930 --> 00:14:58,060
Come here.
342
00:14:58,060 --> 00:15:00,900
You know what?
This is my favorite sweatshirt,
343
00:15:00,900 --> 00:15:03,610
and they discontinued it,
but I'm gonna ruin it for ya.
344
00:15:04,110 --> 00:15:06,780
Whoo. Okay. Hi.
345
00:15:09,320 --> 00:15:10,320
[sighs] Oh.
346
00:15:11,110 --> 00:15:13,570
- It's okay, it's okay, it's okay.
- [dog whines]
347
00:15:14,160 --> 00:15:15,080
Oh, dog.
348
00:15:17,660 --> 00:15:18,910
Can I ask you a question?
349
00:15:19,620 --> 00:15:21,620
Having known me for the last 30 seconds,
350
00:15:22,630 --> 00:15:25,340
do you think I'm good enough
to be with someone who's, like,
351
00:15:26,710 --> 00:15:27,920
really good?
352
00:15:27,920 --> 00:15:29,590
Like, extremely good?
353
00:15:29,590 --> 00:15:30,670
[whines]
354
00:15:32,720 --> 00:15:34,760
Okay. I'm gonna take that as a yes.
355
00:15:35,430 --> 00:15:36,260
[chuckles]
356
00:15:36,260 --> 00:15:38,560
Well, that's kind of fun. Okay, um...
357
00:15:39,310 --> 00:15:40,480
Should I get bangs?
358
00:15:42,440 --> 00:15:44,650
Okay. No bangs.
359
00:15:45,690 --> 00:15:46,520
All right.
360
00:15:47,020 --> 00:15:48,980
[gentle music continues]
361
00:15:49,490 --> 00:15:53,740
Oh my God. With all the tourists
and the screaming and the kvetching,
362
00:15:55,450 --> 00:15:57,330
it's hard to think straight in there.
363
00:15:57,330 --> 00:15:58,290
Yeah.
364
00:15:59,540 --> 00:16:01,660
Most of that noise
is just people yelling at me.
365
00:16:01,660 --> 00:16:03,000
Oh, come on.
366
00:16:04,290 --> 00:16:05,420
I've been sitting here
367
00:16:06,840 --> 00:16:10,090
thinking, I wonder if I am the reason
that Rebecca got into an accident.
368
00:16:10,090 --> 00:16:11,050
Oh, stop that.
369
00:16:11,050 --> 00:16:14,640
How selfish is it
to want someone new and exciting,
370
00:16:15,180 --> 00:16:18,350
no matter how long it would last,
no matter who it hurts?
371
00:16:19,850 --> 00:16:21,680
Just been wondering
if I'm a terrible person.
372
00:16:21,680 --> 00:16:22,940
You, a terrible person?
373
00:16:24,810 --> 00:16:26,020
Come on. Not a chance.
374
00:16:27,690 --> 00:16:28,570
Be honest.
375
00:16:29,860 --> 00:16:32,360
Do you think I'm making a mistake
ending things with Rebecca?
376
00:16:33,030 --> 00:16:34,950
- You're asking me?
- I'm asking.
377
00:16:37,740 --> 00:16:41,370
Noah, I think Rebecca is a wonderful girl.
378
00:16:41,370 --> 00:16:42,330
She's terrific.
379
00:16:42,330 --> 00:16:45,750
I think with a girl like this on your arm,
you'll have a beautiful life.
380
00:16:46,580 --> 00:16:49,880
On the other hand, Noah,
381
00:16:50,380 --> 00:16:52,800
you're gonna be the one
who'll have to live with the regret
382
00:16:52,800 --> 00:16:54,380
or the joy of this decision.
383
00:16:54,380 --> 00:16:57,590
Only you. Not Esther.
Not your mother. Certainly not me.
384
00:16:58,180 --> 00:17:01,140
I have my wife for many years.
I'm very happy.
385
00:17:01,140 --> 00:17:02,850
If you tell her that I said any of this,
386
00:17:02,850 --> 00:17:04,640
I'll deny it
because she'll come to kill me.
387
00:17:07,310 --> 00:17:08,560
Are we doing big hugs?
388
00:17:08,560 --> 00:17:11,980
Yeah, let me get in on that.
Oh, yeah. [grunts]
389
00:17:11,980 --> 00:17:14,110
[gentle music playing]
390
00:17:19,780 --> 00:17:20,660
[dog whines]
391
00:17:28,580 --> 00:17:29,630
Noah?
392
00:17:31,300 --> 00:17:33,420
Hey. Did you get a dog?
393
00:17:33,420 --> 00:17:34,720
What are you doing here?
394
00:17:36,130 --> 00:17:37,630
Well, uh...
395
00:17:39,800 --> 00:17:41,720
I had a rough night.
Tell you about it later.
396
00:17:41,720 --> 00:17:47,020
But I just found myself driving over here
on the off chance I'd get to see you.
397
00:17:47,020 --> 00:17:50,020
Then I thought maybe it's a bit much
to ring your doorbell at 2:00 a.m.
398
00:17:50,020 --> 00:17:54,650
So... I was trying to decide if I should
just leave and never admit I came here.
399
00:17:55,150 --> 00:17:56,530
Did you get my texts?
400
00:17:56,530 --> 00:17:59,740
'Cause when you didn't text back,
I kind of got in my head about it.
401
00:17:59,740 --> 00:18:00,870
[Noah] You're pregnant.
402
00:18:01,450 --> 00:18:03,160
Congratulations. That's amazing.
403
00:18:03,160 --> 00:18:05,450
I knew I was a good kisser, but this...
404
00:18:05,450 --> 00:18:07,460
I mean, this has never happened to me.
405
00:18:07,460 --> 00:18:11,590
[laughs] See? I knew it was funny,
and I knew you'd get it.
406
00:18:14,130 --> 00:18:15,630
Why didn't you text back?
407
00:18:15,630 --> 00:18:19,220
I didn't get the text till 20 minutes ago.
I left the phone in my car.
408
00:18:19,930 --> 00:18:20,890
Sorry about that.
409
00:18:22,970 --> 00:18:24,060
So, uh,
410
00:18:25,390 --> 00:18:27,560
who's this handsome gentleman
or gentlelady
411
00:18:27,560 --> 00:18:30,270
that, uh, you're coming home with so late?
412
00:18:30,270 --> 00:18:31,860
Just some cutie I picked up.
413
00:18:32,360 --> 00:18:33,480
- Yeah?
- Yeah.
414
00:18:33,480 --> 00:18:34,780
Should I be jealous?
415
00:18:35,280 --> 00:18:36,110
I mean,
416
00:18:36,990 --> 00:18:40,820
this thick boy did stare deeply
into my eyes the entire way home,
417
00:18:40,820 --> 00:18:43,410
and I felt very seen, so maybe.
418
00:18:43,410 --> 00:18:44,870
Okay. I am, then.
419
00:18:45,990 --> 00:18:48,160
- Where'd you find him?
- On the street.
420
00:18:48,160 --> 00:18:49,080
- Yeah?
- Yeah.
421
00:18:49,080 --> 00:18:52,500
My friend runs a rescue place, so I'm
gonna bring him there in the morning.
422
00:18:53,340 --> 00:18:56,300
Well, you saved a dog tonight.
You did a mitzvah.
423
00:18:57,630 --> 00:18:58,510
It's a good deed.
424
00:18:59,260 --> 00:19:01,430
Oh. Yeah, I did a mitzvah.
425
00:19:01,430 --> 00:19:02,340
Yeah.
426
00:19:04,100 --> 00:19:05,390
- May I? You have a...
- What?
427
00:19:05,390 --> 00:19:06,520
...twig in your hair.
428
00:19:06,520 --> 00:19:08,390
- [Joanne] Oh God.
- You have a lot in your hair.
429
00:19:08,390 --> 00:19:12,230
- [Joanne] What?
- Well, leaves and... just foliage.
430
00:19:12,230 --> 00:19:13,150
[Joanne chuckles]
431
00:19:15,440 --> 00:19:16,820
I'm glad to see you.
432
00:19:16,820 --> 00:19:18,070
Glad to see you too.
433
00:19:20,070 --> 00:19:22,070
[gentle music playing]
434
00:19:23,530 --> 00:19:27,120
♪ Must be love on the brain ♪
435
00:19:28,660 --> 00:19:33,130
- ♪ That's got me feeling this way ♪
- ♪ Feeling this way ♪
436
00:19:33,130 --> 00:19:37,250
♪ It beats me black and blue
But it... me so good ♪
437
00:19:37,250 --> 00:19:39,970
♪ And I can't get enough ♪
438
00:19:39,970 --> 00:19:44,970
♪ Must be love on the brain ♪
439
00:19:45,550 --> 00:19:49,470
- ♪ And it keeps cursing my name ♪
- ♪ Cursing my name ♪
440
00:19:49,470 --> 00:19:53,480
♪ No matter what I do
I'm no good without you ♪
441
00:19:53,480 --> 00:20:00,070
♪ And I can't get enough
Must be love on the brain ♪
442
00:20:01,570 --> 00:20:05,990
- ♪ That's got me feeling this way ♪
- ♪ Feeling this way ♪
443
00:20:05,990 --> 00:20:10,000
♪ It beats me black and blue
But it... me so good ♪
444
00:20:10,000 --> 00:20:13,080
♪ And I can't get enough ♪
445
00:20:13,080 --> 00:20:18,050
♪ Must be love on the brain ♪
446
00:20:18,050 --> 00:20:22,550
- ♪ And it keeps cursing my name ♪
- ♪ Cursing my name ♪
447
00:20:22,550 --> 00:20:26,680
♪ No matter what I do
I'm no good without you ♪
448
00:20:26,680 --> 00:20:30,520
♪ And I can't get enough
Must be... ♪
35105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.