All language subtitles for Matlock.2024.S01E01.1080p.WEB-DL.Rus.Eng-alekartem_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,018 --> 00:00:06,715 All right, Timothy. 2 00:00:06,846 --> 00:00:08,369 It is go time, brother. Okay? 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,545 Now, I need to be upstairs in five-- 4 00:00:10,676 --> 00:00:11,894 make that three-- minutes... 5 00:00:12,025 --> 00:00:13,026 I'm sorry, it's this darn chip. 6 00:00:13,157 --> 00:00:14,593 I don't know whether to-to swipe it 7 00:00:14,723 --> 00:00:16,073 - or tap it or wave it. - Which means I need to know 8 00:00:16,203 --> 00:00:17,465 the ceiling, okay? The absolute ceiling that 9 00:00:17,596 --> 00:00:18,858 your guys are willing to pay. 10 00:00:18,989 --> 00:00:19,990 Sorry. You know what? 11 00:00:20,120 --> 00:00:21,469 I'll just get cash. 12 00:00:21,600 --> 00:00:23,776 Um, hers is on me. I'll take a tall drip, 13 00:00:23,906 --> 00:00:26,474 and you can keep the change. 23, great. 14 00:00:26,605 --> 00:00:28,041 Which means I'm gonna close at 19, 15 00:00:28,172 --> 00:00:29,129 so you remind your bosses how much I saved them 16 00:00:29,260 --> 00:00:31,218 when they try to fight my bill. 17 00:00:32,872 --> 00:00:36,136 Well, isn't that a nice way to start the day? 18 00:00:36,267 --> 00:00:38,095 And they say the world is going to poop. 19 00:01:02,380 --> 00:01:03,468 Ooh. 20 00:01:07,515 --> 00:01:08,516 Oh, dear. 21 00:01:08,647 --> 00:01:10,388 I got you. 22 00:01:10,518 --> 00:01:13,347 Oh. Well, this is the day of kind gestures. 23 00:01:13,478 --> 00:01:15,262 I can't thank you enough. 24 00:01:15,393 --> 00:01:17,525 May I offer you one? 25 00:01:17,656 --> 00:01:19,919 Oh. My grandma loves these. 26 00:01:20,050 --> 00:01:21,312 It's biological. 27 00:01:21,442 --> 00:01:24,054 We hit a certain age and we start buying 'em. 28 00:01:24,184 --> 00:01:27,361 Believe you me, I tried to resist, 29 00:01:27,492 --> 00:01:29,233 and then I turned 65, and next thing I know, 30 00:01:29,363 --> 00:01:31,931 I'm standing smack-dab in the middle of a Costco 31 00:01:32,062 --> 00:01:33,150 with a four-pound bag. 32 00:01:34,629 --> 00:01:36,588 Uh, 21st floor, please. 33 00:01:38,938 --> 00:01:40,374 I guess that's the thing. 34 00:01:40,505 --> 00:01:43,334 Lots of times in life, we become exactly who 35 00:01:43,464 --> 00:01:45,510 people expect us to be. 36 00:01:45,640 --> 00:01:46,815 Bye-bye. 37 00:01:46,946 --> 00:01:48,469 Bye. 38 00:01:48,600 --> 00:01:50,732 Kristine, can you buzz me in? Hands are full. 39 00:02:24,810 --> 00:02:25,985 Hello and happy Monday. 40 00:02:26,116 --> 00:02:28,248 Before we dive in, 41 00:02:28,379 --> 00:02:30,511 my deep condolences to all you Mets fans. 42 00:02:30,642 --> 00:02:31,947 All right, that's... yes. 43 00:02:32,078 --> 00:02:34,080 Yeah, I heard a bunch of you went to the game. 44 00:02:34,211 --> 00:02:35,690 Team building. It's good for morale. 45 00:02:35,821 --> 00:02:37,823 Shows that even though I'm an equity partner now, 46 00:02:37,953 --> 00:02:38,998 I am still one of you, 47 00:02:39,129 --> 00:02:40,608 a regular partner at heart, 48 00:02:40,739 --> 00:02:42,393 if not in salary. 49 00:02:42,523 --> 00:02:44,134 Here we go. 50 00:02:44,264 --> 00:02:45,613 Olympia, I heard you got a $2 million offer 51 00:02:45,744 --> 00:02:47,485 to settle the Harris civil action. 52 00:02:47,615 --> 00:02:50,009 - Yes, and I rejected it. - That trial is slated to start 53 00:02:50,140 --> 00:02:52,881 tomorrow, and you cannot go to trial under any circumstance. 54 00:02:53,012 --> 00:02:54,056 And I will be closing, 55 00:02:54,187 --> 00:02:55,841 but $2 million is not enough, Elijah. 56 00:02:55,971 --> 00:02:59,149 Raymond Harris lost 26 years of his life. 57 00:02:59,279 --> 00:03:00,585 I need $4 million, minimum. 58 00:03:00,715 --> 00:03:02,326 20 if I can just find the smoking gun 59 00:03:02,456 --> 00:03:04,197 to prove that there was police corruption. 60 00:03:04,328 --> 00:03:06,068 You've been looking for six months. 61 00:03:06,199 --> 00:03:08,984 Well, I haven't been allocated the proper resources, 62 00:03:09,115 --> 00:03:10,638 - Julian. - You have two associates 63 00:03:10,769 --> 00:03:12,553 working around the clock. 64 00:03:12,684 --> 00:03:14,686 Two very junior associates who equal one mediocre associate. 65 00:03:14,816 --> 00:03:16,340 Is that your way of building morale? 66 00:03:17,384 --> 00:03:19,560 Look, I might have a new lead. 67 00:03:19,691 --> 00:03:21,606 A sketch of the prostitute... 68 00:03:21,736 --> 00:03:22,607 It's over, Olympia, 69 00:03:22,737 --> 00:03:23,608 close the case. 70 00:03:23,738 --> 00:03:25,000 Julian, 71 00:03:25,131 --> 00:03:26,219 talk to me about Peabody. 72 00:03:26,350 --> 00:03:28,482 We back-channeled last night, 73 00:03:28,613 --> 00:03:31,964 and I got them up to $19 million. 74 00:03:32,094 --> 00:03:33,139 Actually, you can get 75 00:03:33,270 --> 00:03:35,315 quite a bit more out of Peabody. 76 00:03:37,012 --> 00:03:38,710 Uh, who are you? 77 00:03:38,840 --> 00:03:41,713 Sorry, I got a little ahead of myself in my excitement. 78 00:03:41,843 --> 00:03:43,802 I'm Matty, informally. 79 00:03:43,932 --> 00:03:45,543 Formally Madeline Matlock. 80 00:03:45,673 --> 00:03:48,502 Yes, Matlock like the old TV show, 81 00:03:48,633 --> 00:03:52,811 which was all I heard between 1984 and 1992. 82 00:03:52,941 --> 00:03:56,031 "You're a lawyer like Matlock. You're a lawyer like Matlock." 83 00:03:56,162 --> 00:03:57,903 And every time I'd correct 'em, 84 00:03:58,033 --> 00:03:59,644 "No, he's just pretending. 85 00:03:59,774 --> 00:04:01,211 You know, I'm a real lawyer." 86 00:04:01,341 --> 00:04:03,691 But, you know, you can only protest so much 87 00:04:03,822 --> 00:04:06,520 before you sound like you got a big old pole up your heinie, 88 00:04:06,651 --> 00:04:08,522 so I just let 'em have it 89 00:04:08,653 --> 00:04:09,567 and I just said, "Yeah, well, yeah, 90 00:04:09,697 --> 00:04:12,396 I'm a lawyer just like Matlock." 91 00:04:12,526 --> 00:04:13,962 A lawyer working for... 92 00:04:14,093 --> 00:04:15,660 You, hopefully. 93 00:04:15,790 --> 00:04:17,662 You have an associate position open, 94 00:04:17,792 --> 00:04:21,056 and it's been really hard to get an interview. 95 00:04:21,187 --> 00:04:23,537 And I almost think it's 'cause of my age, 96 00:04:23,668 --> 00:04:27,149 but that'd be violating discriminatory protections. 97 00:04:27,280 --> 00:04:29,064 The point is, I just had to figure out 98 00:04:29,195 --> 00:04:31,066 a way to break through the noise. 99 00:04:31,197 --> 00:04:32,938 I think you definitely earned yourself an interview. 100 00:04:33,068 --> 00:04:34,418 Well, thank you for that, 101 00:04:34,548 --> 00:04:36,855 but I don't want an interview. 102 00:04:36,985 --> 00:04:37,943 I want a job. 103 00:04:38,073 --> 00:04:39,945 And as a reminder, 104 00:04:40,075 --> 00:04:41,773 I do know the number that Peabody 105 00:04:41,903 --> 00:04:43,340 is willing to pay, 106 00:04:43,470 --> 00:04:45,820 and it is significantly higher than $19 million. 107 00:04:45,951 --> 00:04:48,997 Course, I wouldn't overplay my hand with Peabody either. 108 00:04:49,128 --> 00:04:52,305 I always say negotiations are an art 109 00:04:52,436 --> 00:04:54,742 and a trap. 110 00:04:54,873 --> 00:04:56,831 Let's avoid traps, then. How do you know the number? 111 00:04:56,962 --> 00:04:58,442 Well, you see, there's this funny thing 112 00:04:58,572 --> 00:05:00,313 that happens when women age. 113 00:05:00,444 --> 00:05:02,576 We become damn near invisible. 114 00:05:02,707 --> 00:05:04,839 Oh, not that I'm complaining. 115 00:05:04,970 --> 00:05:07,277 I had my moment in the sun. 116 00:05:07,407 --> 00:05:11,933 Plus it's useful because nobody sees us coming. 117 00:05:12,064 --> 00:05:14,371 That's how I got through your security. 118 00:05:14,501 --> 00:05:16,024 Several times. 119 00:05:16,155 --> 00:05:17,591 And it's also how I knew that 120 00:05:17,722 --> 00:05:19,637 Peabody's counsel grabs coffee 121 00:05:19,767 --> 00:05:22,814 and updates his client between 8:15 and 8:25. 122 00:05:22,944 --> 00:05:23,815 What's the number? 123 00:05:23,945 --> 00:05:25,425 Am I hired? 124 00:05:25,556 --> 00:05:27,514 No one is hired without a two-week trial. 125 00:05:27,645 --> 00:05:29,473 What's their ceiling? 126 00:05:29,603 --> 00:05:31,170 $23 million. 127 00:05:31,301 --> 00:05:32,258 Which means I just made you 128 00:05:32,389 --> 00:05:33,955 $4 million. 129 00:05:34,086 --> 00:05:36,175 Do I still need a two-week trial? 130 00:05:36,306 --> 00:05:38,438 Yes. 131 00:05:38,569 --> 00:05:41,049 All right, fine. I'll start today. 132 00:05:41,180 --> 00:05:44,226 Tell me, Ms. Matlock, 133 00:05:44,357 --> 00:05:47,404 why do you want to work at my firm? 134 00:05:48,448 --> 00:05:50,276 There's a time in life when you make decisions 135 00:05:50,407 --> 00:05:51,973 based on what you think is right, 136 00:05:52,104 --> 00:05:55,020 and there's a time when you make decisions based on money. 137 00:05:55,150 --> 00:05:58,415 I did what was right all my life, and now 138 00:05:58,545 --> 00:06:00,199 I need to make it rain, 139 00:06:00,330 --> 00:06:02,201 so point me to a case 140 00:06:02,332 --> 00:06:04,246 and put me to work. 141 00:06:04,377 --> 00:06:07,641 She did ask for extra resources. 142 00:06:13,908 --> 00:06:15,910 We seem to have gotten off on the wrong foot. 143 00:06:16,041 --> 00:06:17,999 Wow, that is quite the pace. 144 00:06:18,130 --> 00:06:20,219 Um, I just truly want to be useful. 145 00:06:20,350 --> 00:06:21,438 Anything you need. Competence. 146 00:06:21,568 --> 00:06:22,743 I need basic competence. 147 00:06:22,874 --> 00:06:24,092 When was the last time you practiced law? 148 00:06:24,223 --> 00:06:27,008 Um, well, that was in 1991. 149 00:06:27,139 --> 00:06:29,707 And I understand 30 years can seem challenging, 150 00:06:29,837 --> 00:06:32,405 but I assure you, I have remained pretty... 151 00:06:32,536 --> 00:06:34,059 nearly up to date. 152 00:06:34,189 --> 00:06:35,060 "Pretty nearly" or "almost sorta"? 153 00:06:35,190 --> 00:06:36,583 Just let me prove that 154 00:06:36,714 --> 00:06:39,238 I can be useful. Tell me how to do that. 155 00:06:43,111 --> 00:06:45,592 Get me all of Thanksgiving. 156 00:06:45,723 --> 00:06:47,507 I'm sorry, I'm not following. 157 00:06:47,638 --> 00:06:49,509 I charge $1,200 an hour, so clear that up 158 00:06:49,640 --> 00:06:51,206 with somebody whose time you can afford. 159 00:06:51,337 --> 00:06:53,948 - You two, anything? - Nothing, no, not yet. 160 00:06:54,079 --> 00:06:55,646 Remember what we talked about? That should have been one word. 161 00:06:55,776 --> 00:06:56,864 Now, the call's coming in any minute. 162 00:06:56,995 --> 00:06:58,388 Meet me in the conference room 163 00:06:58,518 --> 00:07:00,694 and bring the new lawyer with you. 164 00:07:05,090 --> 00:07:06,831 Madeline Matlock. 165 00:07:06,961 --> 00:07:08,572 Like the TV show. 166 00:07:08,702 --> 00:07:09,703 What TV show? 167 00:07:09,834 --> 00:07:11,923 Exactly. You can call me Matty. 168 00:07:12,053 --> 00:07:13,751 First day on the job, 169 00:07:13,881 --> 00:07:15,230 thrilled to be part of the team. 170 00:07:15,361 --> 00:07:16,797 Oh, no. This is gonna be a nightmare. 171 00:07:16,928 --> 00:07:18,408 Be nice. Nice? 172 00:07:18,538 --> 00:07:20,584 Don't tell me to be nice. I need to be trained by 173 00:07:20,714 --> 00:07:22,107 senior partners, not senior citizens. 174 00:07:22,237 --> 00:07:23,935 - Oh, God. - No offense, Perry Mason. 175 00:07:24,065 --> 00:07:25,719 Ha, Matlock. You know, if you say "no offense," 176 00:07:25,850 --> 00:07:26,633 it doesn't make it - any less rude. - We just got demoted 177 00:07:26,764 --> 00:07:28,200 to a third, Billy. 178 00:07:29,462 --> 00:07:30,594 In Sarah's defense, um, 179 00:07:30,724 --> 00:07:32,770 she's a raging bitch. 180 00:07:32,900 --> 00:07:34,467 Why is she so pissy? 181 00:07:34,598 --> 00:07:35,903 No social life. 182 00:07:36,034 --> 00:07:37,731 And plus she's wildly ambitious, 183 00:07:37,862 --> 00:07:39,603 and we've been working on this case for six months now, 184 00:07:39,733 --> 00:07:42,083 and Olympia still calls us "youtwo." One word. 185 00:07:42,214 --> 00:07:44,042 So, yeah, you're not exactly joining the A-team. 186 00:07:44,172 --> 00:07:46,218 Another old TV show you never heard of? 187 00:07:46,348 --> 00:07:48,612 Well, my abuela and I watched telenovelas. 188 00:07:48,742 --> 00:07:50,265 You know any of those? No. 189 00:07:50,396 --> 00:07:51,876 That's fair. 190 00:07:52,006 --> 00:07:53,355 Hey, before I forget, 191 00:07:53,486 --> 00:07:55,532 Olympia mentioned I should get her Thanksgiving. 192 00:07:55,662 --> 00:07:57,621 You any idea what she's talking about? 193 00:07:57,751 --> 00:08:00,319 Uh, probably a custody thing. 194 00:08:00,450 --> 00:08:02,452 Word is, their divorce is almost finalized. 195 00:08:02,582 --> 00:08:04,802 FYI, top snack destination here. 196 00:08:04,932 --> 00:08:06,891 You've got salty, you've got sweet, 197 00:08:07,021 --> 00:08:09,067 you've got access to the back patio in case you need to cry. 198 00:08:09,197 --> 00:08:10,938 Well, for the record, I'm salty. 199 00:08:11,069 --> 00:08:12,374 I'm hoping I won't cry. 200 00:08:12,505 --> 00:08:14,115 You said "their divorce." 201 00:08:14,246 --> 00:08:16,335 Who's Olympia divorcing? 202 00:08:16,466 --> 00:08:17,510 Julian. 203 00:08:17,641 --> 00:08:19,469 Oh, the guy she was arguing with. 204 00:08:19,599 --> 00:08:21,775 Well, file that under "Things I'm never gonna 205 00:08:21,906 --> 00:08:24,604 get involved with, no way, nohow, no, sirree, Bob." 206 00:08:24,735 --> 00:08:26,911 I'm gonna win her over the old-fashioned way. 207 00:08:27,041 --> 00:08:28,434 Catch me up on the case. 208 00:08:28,565 --> 00:08:32,177 Yep. Raymond Harris spent 26 years in jail 209 00:08:32,307 --> 00:08:34,571 as a convicted serial murderer/rapist 210 00:08:34,701 --> 00:08:37,487 but was recently exonerated through DNA evidence. 211 00:08:37,617 --> 00:08:39,619 Now, the police department was definitely dirty back then, 212 00:08:39,750 --> 00:08:41,186 tons of misconduct, but 213 00:08:41,316 --> 00:08:42,796 in order to get the payout that he deserves, 214 00:08:42,927 --> 00:08:44,972 we-- we need to find the smoking gun. 215 00:08:45,103 --> 00:08:46,931 Why is everybody so sure there is one? 216 00:08:47,061 --> 00:08:48,498 Well, because we got a tip from a guy who got a tip 217 00:08:48,628 --> 00:08:50,325 from his dead uncle who was a retired cop. 218 00:08:50,456 --> 00:08:51,675 - Oh, Lord. - Yeah. 219 00:08:51,805 --> 00:08:53,590 Anyway, apparently a prostitute escaped 220 00:08:53,720 --> 00:08:56,984 a really similar attack while Raymond was still in custody. 221 00:08:57,115 --> 00:08:59,073 Stocking around the neck, the whole nine. 222 00:08:59,204 --> 00:09:01,380 Word is, she went down to the station to file a report, 223 00:09:01,511 --> 00:09:02,816 only there's no record of it, 224 00:09:02,947 --> 00:09:04,949 which means if it exists, it was buried. 225 00:09:05,079 --> 00:09:06,559 Well, I'm guessing you can't find the prostitute 226 00:09:06,690 --> 00:09:07,865 from 26 years ago. 227 00:09:07,995 --> 00:09:09,301 Don't know her name, 228 00:09:09,431 --> 00:09:11,042 much less if she's alive. 229 00:09:11,172 --> 00:09:13,566 Well, there's a lot of invisible people in the world. 230 00:09:13,697 --> 00:09:15,525 In the partners' meeting, 231 00:09:15,655 --> 00:09:17,744 Olympia said something about a sketch? 232 00:09:17,875 --> 00:09:19,224 Well, that's complicated. 233 00:09:19,354 --> 00:09:20,921 Uh, I'm sorry. 234 00:09:21,052 --> 00:09:23,445 How-how did you get into the partners' meeting? 235 00:09:23,576 --> 00:09:25,447 Oh, that's a long story. 236 00:09:25,578 --> 00:09:27,232 I'll tell you about it next time we share something salty. 237 00:09:27,362 --> 00:09:28,842 Is there anything else 238 00:09:28,973 --> 00:09:30,975 I need to know to get on Olympia's good side? 239 00:09:31,105 --> 00:09:33,107 Never give your opinion to a client. 240 00:09:33,238 --> 00:09:34,761 Leave that to her. 241 00:09:36,154 --> 00:09:38,373 Hello, Raymond, Jordan. 242 00:09:38,504 --> 00:09:40,898 Got one more lawyer as we bring this home. 243 00:09:41,028 --> 00:09:42,421 Please state your name 244 00:09:42,552 --> 00:09:43,770 and whether you've ever had 245 00:09:43,901 --> 00:09:45,555 any affiliation with the police department 246 00:09:45,685 --> 00:09:48,296 or with my father's case, either directly or tangentially. 247 00:09:48,427 --> 00:09:49,428 Jordan likes to record everything. 248 00:09:49,559 --> 00:09:51,648 I don't like to record everything, 249 00:09:51,778 --> 00:09:52,736 I have to record everything. 250 00:09:52,866 --> 00:09:54,868 To keep people accountable. 251 00:09:54,999 --> 00:09:57,741 My father was locked up for 26 years because people lied, 252 00:09:57,871 --> 00:09:59,394 so, if it happens in this room, 253 00:09:59,525 --> 00:10:00,874 I have a record. 254 00:10:01,005 --> 00:10:02,136 I understand. 255 00:10:05,096 --> 00:10:06,663 Apologies. 256 00:10:08,055 --> 00:10:09,404 Madeline Matlock. 257 00:10:09,535 --> 00:10:11,189 I have no affiliation with the police department 258 00:10:11,319 --> 00:10:12,625 and never have. 259 00:10:13,974 --> 00:10:15,541 What is it? 260 00:10:15,672 --> 00:10:17,021 What's wrong? 261 00:10:19,458 --> 00:10:21,939 The final settlement offer came in, 262 00:10:22,069 --> 00:10:24,855 and it's $241,280, 263 00:10:24,985 --> 00:10:26,378 and at this point I have to ask 264 00:10:26,508 --> 00:10:27,422 if you want to settle. 265 00:10:27,553 --> 00:10:28,423 - What? - We didn't settle 266 00:10:28,554 --> 00:10:30,164 for $2 million. 267 00:10:30,295 --> 00:10:31,818 What the hell makes you think we'd settle for $200,000? 268 00:10:31,949 --> 00:10:33,167 Sorry. 269 00:10:33,298 --> 00:10:34,386 - No, no. - Sorry. 270 00:10:34,516 --> 00:10:36,780 You don't have to apologize. 271 00:10:36,910 --> 00:10:39,217 Okay, I don't understand. What happened? 272 00:10:39,347 --> 00:10:40,914 I don't know. 273 00:10:41,045 --> 00:10:42,350 But the trial starts tomorrow, 274 00:10:42,481 --> 00:10:44,091 and something changed. 275 00:10:44,222 --> 00:10:45,745 They don't feel like we can make our case anymore, 276 00:10:45,876 --> 00:10:47,791 and I'm worried. 277 00:10:47,921 --> 00:10:49,444 Without the smoking gun, 278 00:10:49,575 --> 00:10:51,969 given your father's prior criminal history 279 00:10:52,099 --> 00:10:54,101 and the fact that he confessed to the crime... 280 00:10:54,232 --> 00:10:55,320 Under duress. 281 00:10:55,450 --> 00:10:56,974 - I took it back. - I know. 282 00:10:57,104 --> 00:10:59,933 But that initial confession means that the city 283 00:11:00,064 --> 00:11:02,501 is not obligated to pay you anything. 284 00:11:02,632 --> 00:11:06,200 I'm sorry, Raymond, we've just-- 285 00:11:06,331 --> 00:11:07,593 we've run out of time. 286 00:11:07,724 --> 00:11:09,987 OLYMPIA [on recording]: So... you have 287 00:11:10,117 --> 00:11:11,902 a very big decision to make, Raymond. 288 00:11:12,032 --> 00:11:16,384 Remember this? This is from our first meeting. 289 00:11:16,515 --> 00:11:17,734 I listen to it a lot. 290 00:11:17,864 --> 00:11:19,605 You've met with a lot of lawyers, 291 00:11:19,736 --> 00:11:21,389 and I'd like to say there's no wrong decision, 292 00:11:21,520 --> 00:11:22,608 but you know what? 293 00:11:22,739 --> 00:11:24,784 There is a wrong decision. 294 00:11:24,915 --> 00:11:27,308 But that also means there's a right decision. 295 00:11:27,439 --> 00:11:30,224 And I am that right decision 296 00:11:30,355 --> 00:11:33,401 because I believe in you, Raymond. 297 00:11:33,532 --> 00:11:36,056 And I care that this corrupt police department 298 00:11:36,187 --> 00:11:39,103 stole your future. 299 00:11:39,233 --> 00:11:43,673 Trust me. Trust me. 300 00:11:51,202 --> 00:11:53,117 What do you think? 301 00:11:53,247 --> 00:11:55,902 Um... 302 00:11:56,033 --> 00:11:57,164 Go on. 303 00:11:57,295 --> 00:11:59,689 If you have an opinion, give it. 304 00:12:05,956 --> 00:12:09,307 Their offer's insulting. Go to trial. 305 00:12:09,437 --> 00:12:11,178 I agree. 306 00:12:11,309 --> 00:12:15,530 You said you'd come through, so come through. 307 00:12:25,584 --> 00:12:27,368 You think Olympia's blaming me for going to trial? 308 00:12:27,499 --> 00:12:28,587 - Probably not. - A hundred percent yes. 309 00:12:28,718 --> 00:12:30,589 I mean, I would. 310 00:12:30,720 --> 00:12:32,069 You're saying Ms. Matlock convinced them 311 00:12:32,199 --> 00:12:33,461 and one-upped you? 312 00:12:33,592 --> 00:12:35,202 She didn't one-up me. Now I'm a step closer 313 00:12:35,333 --> 00:12:36,900 to firing her for cause. 314 00:12:37,030 --> 00:12:39,032 And frankly, I didn't want to convince Raymond to settle. 315 00:12:39,163 --> 00:12:41,034 Unacceptable. The firm needs you back 316 00:12:41,165 --> 00:12:43,167 on cases that actually make money. 317 00:12:43,297 --> 00:12:44,995 And I billed more than any other junior partner 318 00:12:45,125 --> 00:12:46,431 for three straight years. 319 00:12:46,561 --> 00:12:47,998 Yeah, hard to remember when you've been hunting 320 00:12:48,128 --> 00:12:49,826 goose eggs for six months. 321 00:12:49,956 --> 00:12:51,262 Because I'm trying to establish 322 00:12:51,392 --> 00:12:53,699 a whole new revenue stream with no support. 323 00:12:53,830 --> 00:12:55,222 I fought off three separate attempts 324 00:12:55,353 --> 00:12:57,007 to have the venue changed by myself, 325 00:12:57,137 --> 00:12:59,749 which means the whole jury pool knows that there has been 326 00:12:59,879 --> 00:13:01,402 extensive police corruption. 327 00:13:01,533 --> 00:13:03,274 And the whole jury pool knows that because I've 328 00:13:03,404 --> 00:13:04,710 kept the story in the paper. 329 00:13:04,841 --> 00:13:06,190 Which is why the city was settling. 330 00:13:06,320 --> 00:13:08,235 "Was" being the operative word. 331 00:13:08,366 --> 00:13:10,107 Exactly. And without a private investigator 332 00:13:10,237 --> 00:13:12,500 or, at the very least, a jury consultant, 333 00:13:12,631 --> 00:13:14,720 I have no idea what changed. 334 00:13:14,851 --> 00:13:17,679 Well, the firm isn't gonna pump money into a pro bono case. 335 00:13:17,810 --> 00:13:19,029 Well, ideally, 336 00:13:19,159 --> 00:13:20,726 this isn't pro bono. It's a test case. 337 00:13:20,857 --> 00:13:23,250 Olympia got burned out after defending Big Pharma. 338 00:13:23,381 --> 00:13:26,471 Oh, Big Pharma, big money. That's where I want to be. 339 00:13:26,601 --> 00:13:28,125 So what do you mean this is a test case? 340 00:13:28,255 --> 00:13:29,866 Well, if Raymond gets a number 341 00:13:29,996 --> 00:13:31,563 higher than the national average, 342 00:13:31,693 --> 00:13:33,217 then the firm takes a cut. 343 00:13:33,347 --> 00:13:35,610 So Olympia's argument to him is that she can get 344 00:13:35,741 --> 00:13:37,351 a much higher number. 345 00:13:37,482 --> 00:13:39,919 And the argument to the firm is that social justice 346 00:13:40,050 --> 00:13:41,094 can mean real money. 347 00:13:41,225 --> 00:13:43,096 So you can do good and do well. 348 00:13:43,227 --> 00:13:44,445 That's the noble version, anyway. 349 00:13:44,576 --> 00:13:46,186 What's the non-noble version? 350 00:13:46,317 --> 00:13:48,536 She's figuring out yet another way to monetize misfortune 351 00:13:48,667 --> 00:13:50,974 because she's - a freaking genius. - Mm-hmm. 352 00:13:51,104 --> 00:13:53,585 You're coming up for senior partnership. 353 00:13:53,715 --> 00:13:56,109 I don't have to remind you what's at stake. 354 00:13:56,240 --> 00:13:57,458 Then why are you? 355 00:13:57,589 --> 00:14:01,071 Because I'm still your father-in-law. 356 00:14:01,201 --> 00:14:03,595 The divorce is almost finalized. 357 00:14:03,725 --> 00:14:05,075 You think I give a rat's ass? 358 00:14:05,205 --> 00:14:08,382 Father-in-law is a lifetime position. 359 00:14:09,644 --> 00:14:11,951 I know what's at stake. 360 00:14:12,082 --> 00:14:13,866 I just want this to work. 361 00:14:13,997 --> 00:14:15,476 I know you do. 362 00:14:15,607 --> 00:14:18,131 But if it doesn't, 363 00:14:18,262 --> 00:14:20,438 you're back on corporate litigation. 364 00:14:20,568 --> 00:14:22,396 Got it? 365 00:14:22,527 --> 00:14:23,397 So the biggest question 366 00:14:23,528 --> 00:14:25,269 we have to tackle is: 367 00:14:25,399 --> 00:14:27,358 should Raymond be called to the stand? 368 00:14:27,488 --> 00:14:28,620 What we need is a jury consultant 369 00:14:28,750 --> 00:14:29,621 so that we can audition 370 00:14:29,751 --> 00:14:31,014 Raymond's testimony, 371 00:14:31,144 --> 00:14:32,842 see how the mock jury will respond to him. 372 00:14:32,972 --> 00:14:35,975 But unfortunately we can't afford that. 373 00:14:36,106 --> 00:14:37,716 So you need the off-brand model, huh? 374 00:14:37,847 --> 00:14:39,936 Or better yet, a freebie. 375 00:14:40,066 --> 00:14:41,067 Which is what I'm always looking for 376 00:14:41,198 --> 00:14:43,765 since my circumstances changed. 377 00:14:43,896 --> 00:14:45,985 For instance, I stopped buying ketchup 378 00:14:46,116 --> 00:14:48,118 and I started bringing ketchup packets home 379 00:14:48,248 --> 00:14:50,163 every time I went out. 380 00:14:50,294 --> 00:14:53,950 And this firm definitely has a lot of people 381 00:14:54,080 --> 00:14:55,908 who like ketchup. 382 00:14:56,039 --> 00:14:57,605 - What? - Senior knows we're moving forward 383 00:14:57,736 --> 00:14:58,998 and he's the one in charge, 384 00:14:59,129 --> 00:15:00,565 - so give me space. - I came to offer 385 00:15:00,695 --> 00:15:01,871 my services as second chair 386 00:15:02,001 --> 00:15:03,350 so these last six months haven't been 387 00:15:03,481 --> 00:15:05,265 a colossal waste of time, but if you want space... 388 00:15:05,396 --> 00:15:06,832 No, no, no, I don't. 389 00:15:06,963 --> 00:15:08,921 I'm sorry. Thank you. 390 00:15:09,052 --> 00:15:12,229 Actually, can you look around the building and find me 391 00:15:12,359 --> 00:15:13,970 two Black men in their 40s, 392 00:15:14,100 --> 00:15:15,580 a 50-something Latino man, 393 00:15:15,710 --> 00:15:17,234 a 20-something Asian woman, 394 00:15:17,364 --> 00:15:18,670 and two white ladies in their 50s? 395 00:15:18,800 --> 00:15:20,977 Go to the secretaries, 396 00:15:21,107 --> 00:15:22,804 the maintenance department, food services... 397 00:15:22,935 --> 00:15:24,284 They already work here. 398 00:15:24,415 --> 00:15:26,286 So they're our free ketchup packets. 399 00:15:26,417 --> 00:15:27,679 We'll match the demographics 400 00:15:27,809 --> 00:15:30,551 of the jury and preview Raymond's testimony 401 00:15:30,682 --> 00:15:33,728 with people who are already here on the clock. 402 00:15:33,859 --> 00:15:35,469 And you three... You know, you can actually separate us... 403 00:15:35,600 --> 00:15:36,818 Shh! 404 00:15:36,949 --> 00:15:39,473 Go to Sherleen's and get her sketch. Hmm? 405 00:15:41,301 --> 00:15:43,564 - Who's Sherleen? - An old ho. 406 00:15:44,739 --> 00:15:46,350 That's what she calls herself. 407 00:15:46,480 --> 00:15:47,742 I said "aging prostitute" once and she corrected me, 408 00:15:47,873 --> 00:15:50,484 "I'm an old ho."Copy that. 409 00:15:50,615 --> 00:15:52,312 I'm just saying, 410 00:15:52,443 --> 00:15:54,010 MacGyver does a whole ketchup monologue 411 00:15:54,140 --> 00:15:55,576 and she doesn't get shushed. 412 00:15:55,707 --> 00:15:57,317 It's-it's Matlock, ha! 413 00:15:57,448 --> 00:15:59,145 Because the ketchup monologue was useful. 414 00:15:59,276 --> 00:16:00,494 Get over yourself. 415 00:16:00,625 --> 00:16:02,279 FYI, Sherleen's kind of a nutjob. 416 00:16:02,409 --> 00:16:03,758 But she's worked the streets a long time 417 00:16:03,889 --> 00:16:05,108 and she says that she remembers 418 00:16:05,238 --> 00:16:06,631 the prostitute we're looking for. 419 00:16:06,761 --> 00:16:08,850 Just not her name. Or anything useful. 420 00:16:08,981 --> 00:16:10,330 And, Sarah... Shh. 421 00:16:10,461 --> 00:16:11,723 So petty. 422 00:16:11,853 --> 00:16:12,985 Who's she? 423 00:16:13,116 --> 00:16:16,249 Hey, I'm Matty. It's nice to meet you. 424 00:16:16,380 --> 00:16:19,339 Wow. I love your place. 425 00:16:19,470 --> 00:16:22,081 Thanks, I did the art. 426 00:16:22,212 --> 00:16:24,910 That over there is a useful map. 427 00:16:25,041 --> 00:16:27,130 You know where your clitoris is? 428 00:16:27,260 --> 00:16:29,132 Lots of women your age don't. 429 00:16:29,262 --> 00:16:32,439 I certainly do. Though my husband didn't. 430 00:16:32,570 --> 00:16:34,833 And I never said anything. Imagine that. 431 00:16:34,964 --> 00:16:37,053 38 years and I never said, 432 00:16:37,183 --> 00:16:39,011 "Could you just move a little to the left 433 00:16:39,142 --> 00:16:40,317 and go twice as fast?" 434 00:16:40,447 --> 00:16:42,972 Course, he never told me he was sleeping 435 00:16:43,102 --> 00:16:46,105 with other people and had a massive gambling problem, 436 00:16:46,236 --> 00:16:49,804 which left me in debt, so I guess we're even. 437 00:16:51,067 --> 00:16:52,416 I like her. 438 00:16:52,546 --> 00:16:54,157 I like you, too. 439 00:16:54,287 --> 00:16:55,810 Thanks for helping us. 440 00:16:55,941 --> 00:16:58,291 I'll go find the sketch. 441 00:16:58,422 --> 00:17:00,337 Take your time. 442 00:17:00,467 --> 00:17:03,122 Wow, there's so much to look at here. 443 00:17:03,253 --> 00:17:06,560 Clearly a life well-lived. 444 00:17:06,691 --> 00:17:09,999 Not me. I picked the wrong man. 445 00:17:10,129 --> 00:17:12,088 Okay, here's my sketch. 446 00:17:12,218 --> 00:17:14,916 Actually, it's a painting. 447 00:17:15,047 --> 00:17:17,310 Wow. 448 00:17:17,441 --> 00:17:19,617 Lot of orange up top. 449 00:17:19,747 --> 00:17:22,141 - That's her hair color? - Exactly. 450 00:17:22,272 --> 00:17:24,709 It's very chaotic, isn't it? 451 00:17:24,839 --> 00:17:26,102 Drugs make people chaotic. 452 00:17:26,232 --> 00:17:27,233 They certainly do. 453 00:17:27,364 --> 00:17:28,365 And you all ran the names 454 00:17:28,495 --> 00:17:30,062 of all the prostitutes arrested 455 00:17:30,193 --> 00:17:31,803 within the year by Sherleen? 456 00:17:31,933 --> 00:17:34,066 Of course. In the whole tristate area. 457 00:17:34,197 --> 00:17:37,243 Nice. And, uh, you looked for people 458 00:17:37,374 --> 00:17:38,766 with narcotics charges? 459 00:17:38,897 --> 00:17:41,465 Since our, uh, our prostitute here had 460 00:17:41,595 --> 00:17:45,121 a "chaotic" drug problem, per this sketch? 461 00:17:46,165 --> 00:17:48,820 We... did not. 462 00:17:48,950 --> 00:17:51,605 Well, that's probably too big a pool. 463 00:17:51,736 --> 00:17:53,651 Sherleen, 464 00:17:53,781 --> 00:17:57,133 was there a drug dealer the other hos favored? 465 00:18:01,963 --> 00:18:03,226 Hello there. 466 00:18:03,356 --> 00:18:05,184 How'd the mock jury go? 467 00:18:05,315 --> 00:18:06,881 Useful. 468 00:18:07,012 --> 00:18:09,058 But, unfortunately, we got a pretty mixed reaction 469 00:18:09,188 --> 00:18:12,452 to Raymond's testimony, so I cannot put him on the stand. 470 00:18:12,583 --> 00:18:14,976 His daughter's gonna have to get those sympathy votes for us, 471 00:18:15,107 --> 00:18:17,109 which she is not excited about. 472 00:18:17,240 --> 00:18:19,285 Well, you're gonna like this. 473 00:18:19,416 --> 00:18:21,374 We might have a lead on our missing prostitute. 474 00:18:21,505 --> 00:18:24,943 Sherleen remembered a guy named Big Vinnie 475 00:18:25,074 --> 00:18:27,685 who used to supply all the girls, 476 00:18:27,815 --> 00:18:29,208 so we did a little digging, 477 00:18:29,339 --> 00:18:31,515 and his real name is Vincent De Luca. 478 00:18:31,645 --> 00:18:34,561 In prison at Evandale. We're gonna go up 479 00:18:34,692 --> 00:18:35,910 in the morning. 480 00:18:36,041 --> 00:18:37,173 Okay. 481 00:18:37,303 --> 00:18:39,827 Some good news... finally. 482 00:18:39,958 --> 00:18:41,525 Uh, the thing is, 483 00:18:41,655 --> 00:18:43,396 I'm the one who figured that out. Mm. 484 00:18:43,527 --> 00:18:45,920 And I'm hoping you're finding me useful 485 00:18:46,051 --> 00:18:49,185 because... I've thought about it 486 00:18:49,315 --> 00:18:51,578 and I really don't think it's a good idea for me 487 00:18:51,709 --> 00:18:54,233 to get involved in your custody dispute with Julian. 488 00:18:54,364 --> 00:18:56,366 Over Thanksgiving. 489 00:18:57,671 --> 00:18:59,847 Okay, no problem. 490 00:18:59,978 --> 00:19:01,284 Great. 491 00:19:01,414 --> 00:19:02,633 I only asked because you wanted to know 492 00:19:02,763 --> 00:19:03,982 how to get on my good side. 493 00:19:07,116 --> 00:19:09,422 - Hey there, Julian. - Hey. 494 00:19:09,553 --> 00:19:11,555 I'm just checking in on Peabody. 495 00:19:11,685 --> 00:19:12,991 Closed at $23 million, 496 00:19:13,122 --> 00:19:14,471 just like you said. 497 00:19:14,601 --> 00:19:15,820 I've got the kids tonight, 498 00:19:15,950 --> 00:19:17,169 otherwise we'd be having a Scotch. 499 00:19:17,300 --> 00:19:18,779 Oh, well, no Scotch for me... 500 00:19:18,910 --> 00:19:20,390 Mm. ...unless I'm getting laid. 501 00:19:20,520 --> 00:19:22,914 - Mm. - I guess... I guess that's not on the table. 502 00:19:23,044 --> 00:19:25,917 Where did you come from, Madeline Matlock? 503 00:19:26,047 --> 00:19:27,832 Naples, Florida, originally, 504 00:19:27,962 --> 00:19:29,486 then a little detour through Georgia 505 00:19:29,616 --> 00:19:31,531 before my ex-husband dragged me up north. 506 00:19:31,662 --> 00:19:33,054 Not that I'm bitter and broke. 507 00:19:33,185 --> 00:19:34,882 You specialize 508 00:19:35,013 --> 00:19:36,449 in pharmaceuticals, right? 509 00:19:36,580 --> 00:19:38,712 - Mm-hmm. - That's where I need to be. 510 00:19:38,843 --> 00:19:40,453 How old are your kids? 511 00:19:40,584 --> 00:19:42,803 Uh, twins. They're eight. 512 00:19:42,934 --> 00:19:44,327 - Aw. That's a great age. - Yeah. 513 00:19:44,457 --> 00:19:47,460 12 is tougher. I'm raising my grandson... 514 00:19:47,591 --> 00:19:49,201 but don't ask me for any advice-- 515 00:19:49,332 --> 00:19:50,855 he loathes me. 516 00:19:50,985 --> 00:19:53,640 Have you got any plans for Thanksgiving weekend? 517 00:19:53,771 --> 00:19:56,208 Because Olympia mentioned 518 00:19:56,339 --> 00:19:58,950 she'd love to take the twins on a little getaway. 519 00:19:59,080 --> 00:20:01,257 After you all have dinner together, of course. 520 00:20:01,387 --> 00:20:04,521 And vacations do benefit everyone. 521 00:20:05,957 --> 00:20:10,179 Did Olympia send you? To ask for my weekend? 522 00:20:10,309 --> 00:20:12,181 And so then Julian explained that he'd be 523 00:20:12,311 --> 00:20:14,487 more than happy to let you have his weekend 524 00:20:14,618 --> 00:20:16,750 if you leave the marital apartment 525 00:20:16,881 --> 00:20:19,144 within the month and cede the deed to him 526 00:20:19,275 --> 00:20:21,712 in pleno. So? Do we have a deal? 527 00:20:21,842 --> 00:20:24,105 You're being ridiculous. You don't have plans. 528 00:20:24,236 --> 00:20:25,498 Oh, as a matter of fact, I do. 529 00:20:25,629 --> 00:20:27,108 And I'm the one being ridiculous? 530 00:20:27,239 --> 00:20:29,285 I'm sorry. Uh, will you excuse us? 531 00:20:29,415 --> 00:20:31,069 Oh, you bet. 532 00:20:34,246 --> 00:20:36,727 Ridiculous is sending Matlock to do your dirty work. 533 00:20:36,857 --> 00:20:38,163 I thought she'd have more luck. 534 00:20:38,294 --> 00:20:39,860 You seemed to like her in the meeting. 535 00:20:39,991 --> 00:20:41,558 You're pissed because I undercut you in the meeting. 536 00:20:41,688 --> 00:20:43,037 Yeah, because it was personal. 537 00:20:43,168 --> 00:20:44,343 That's not true. I don't think you're acting 538 00:20:44,474 --> 00:20:45,953 in the firm's best interests. 539 00:20:46,084 --> 00:20:47,564 Well, you could have emailed me rather than going 540 00:20:47,694 --> 00:20:49,087 after me in public. Yeah... 541 00:20:49,218 --> 00:20:51,742 Sorry to interrupt, but we have a problem. 542 00:20:51,872 --> 00:20:53,134 Check the Post. 543 00:20:55,006 --> 00:20:56,703 "On the eve of the Harris trial, a study reveals 544 00:20:56,834 --> 00:20:58,488 "police corruption in the late '90s 545 00:20:58,618 --> 00:21:01,273 not as widespread as initially reported"? 546 00:21:01,404 --> 00:21:02,709 - What? - And it's not just the Post. 547 00:21:02,840 --> 00:21:04,494 All the other outlets are picking it up. 548 00:21:04,624 --> 00:21:06,496 Okay, um... 549 00:21:06,626 --> 00:21:08,324 You could go, we'll talk later. 550 00:21:08,454 --> 00:21:09,760 I'm not going anywhere. 551 00:21:09,890 --> 00:21:11,327 Let's strategize. 552 00:21:11,457 --> 00:21:13,590 For the good of the firm? 553 00:21:14,591 --> 00:21:16,201 Policemen's union must have known 554 00:21:16,332 --> 00:21:17,768 this article was coming out, 555 00:21:17,898 --> 00:21:19,726 and that's why - they dropped the number. - Yeah. 556 00:21:19,857 --> 00:21:21,554 They orchestrated this, clearly. 557 00:21:21,685 --> 00:21:24,122 And held on to the article for the night before the trial 558 00:21:24,253 --> 00:21:26,864 so they could inflict the most prejudice on the jury. 559 00:21:26,994 --> 00:21:28,605 My entire case is based 560 00:21:28,735 --> 00:21:30,128 on police corruption. 561 00:21:30,259 --> 00:21:32,304 Damn it! Let's hope your dealer remembers 562 00:21:32,435 --> 00:21:34,741 a drug-addicted prostitute from 26 years ago. 563 00:21:34,872 --> 00:21:35,786 You have a plan? 564 00:21:35,916 --> 00:21:36,743 To get him to talk to you? 565 00:21:36,874 --> 00:21:38,919 We sure do. 566 00:21:42,358 --> 00:21:44,273 - Do we have a plan? - Not yet. 567 00:21:44,403 --> 00:21:47,014 We've got all night to come up with something. 568 00:21:53,107 --> 00:21:55,109 Now remember, Hoboken, Brenda, 569 00:21:55,240 --> 00:21:56,720 First Baptist Church, Florida. 570 00:21:56,850 --> 00:21:58,374 Excellent research, Sarah. 571 00:21:58,504 --> 00:22:00,550 Really top-notch. 572 00:22:05,337 --> 00:22:06,947 Uh, I don't know 573 00:22:07,078 --> 00:22:08,384 - these people. Vincent De Luca, 574 00:22:08,514 --> 00:22:10,516 I'm gonna tell your mother you said that. 575 00:22:10,647 --> 00:22:11,996 You know my mom? 576 00:22:12,126 --> 00:22:14,433 It's me. Matty. 577 00:22:14,564 --> 00:22:16,870 I met your mom when I moved 578 00:22:17,001 --> 00:22:18,785 up north to Hoboken. 579 00:22:18,916 --> 00:22:20,352 Ran day care. 580 00:22:20,483 --> 00:22:22,833 First Baptist? With your Aunt Brenda? 581 00:22:25,836 --> 00:22:26,706 I'm sorry. 582 00:22:26,837 --> 00:22:28,317 My emphysema flares up 583 00:22:28,447 --> 00:22:29,883 when I, when I get upset. 584 00:22:30,014 --> 00:22:31,320 It's not your fault. 585 00:22:31,450 --> 00:22:33,017 I guess I just look different 586 00:22:33,147 --> 00:22:34,584 since I got sick. 587 00:22:34,714 --> 00:22:37,282 Lost a lot of weight. 588 00:22:37,413 --> 00:22:41,373 I just never thought you wouldn't recognize me. 589 00:22:42,461 --> 00:22:43,897 No, it just took a second. 590 00:22:44,028 --> 00:22:45,421 I-I recognize you. 591 00:22:45,551 --> 00:22:47,640 I was just - kidding around. - Thank God. 592 00:22:47,771 --> 00:22:50,339 'Cause I suddenly panicked that I'd look nuts 593 00:22:50,469 --> 00:22:51,949 in front of these lawyers. 594 00:22:52,079 --> 00:22:52,993 They came to the neighborhood 595 00:22:53,124 --> 00:22:54,386 looking for your mom, 596 00:22:54,517 --> 00:22:56,823 and I told them, "Cindy moved to Florida. 597 00:22:56,954 --> 00:23:00,349 And how can I help?" And here we are. 598 00:23:00,479 --> 00:23:04,048 I think they got some big trial starting today. 599 00:23:04,178 --> 00:23:06,050 First, I'll make a motion in limine 600 00:23:06,180 --> 00:23:07,573 to try to get the location moved... 601 00:23:07,704 --> 00:23:09,270 In light of the highly prejudicial article 602 00:23:09,401 --> 00:23:11,360 - that came out last night. - Two months ago, you argued 603 00:23:11,490 --> 00:23:13,492 the jury could handle the publicity. 604 00:23:13,623 --> 00:23:15,886 It won't work, but we need it on record for appeal. 605 00:23:16,016 --> 00:23:17,496 - Motion denied. After the jury is seated, 606 00:23:17,627 --> 00:23:19,498 we'll move into opening arguments. 607 00:23:19,629 --> 00:23:21,935 That's my first chance to tell your story. 608 00:23:22,066 --> 00:23:23,546 And it's a horror story. 609 00:23:23,676 --> 00:23:26,418 Raymond Harris spent 26 years 610 00:23:26,549 --> 00:23:30,117 in a six-by-nine cell, knowing he was innocent 611 00:23:30,248 --> 00:23:31,423 but also knowing 612 00:23:31,554 --> 00:23:32,816 that no one cared. 613 00:23:32,946 --> 00:23:35,862 But you can show him that you care. 614 00:23:35,993 --> 00:23:37,734 And that's when I'll try to get in 615 00:23:37,864 --> 00:23:41,302 an explanation for the reason you're not taking the stand. 616 00:23:41,433 --> 00:23:44,654 You can show him that you care about his trauma. 617 00:23:44,784 --> 00:23:47,396 The fact that he still can't sleep. 618 00:23:47,526 --> 00:23:49,702 He has a crippling fear of public speaking. 619 00:23:49,833 --> 00:23:52,226 - Objection. - During my opening statement? 620 00:23:52,357 --> 00:23:53,445 Approach the bench. 621 00:23:55,708 --> 00:23:57,667 She's clearly trying to imply that her client 622 00:23:57,797 --> 00:23:59,408 isn't testifying because he's been traumatized, 623 00:23:59,538 --> 00:24:01,018 when we know for a fact that it's because 624 00:24:01,148 --> 00:24:02,715 she doesn't want his priors brought up. 625 00:24:02,846 --> 00:24:03,716 Again, 626 00:24:03,847 --> 00:24:04,935 I'll lose, 627 00:24:05,065 --> 00:24:07,372 but we'll get it in the jury's heads. 628 00:24:07,503 --> 00:24:09,113 Apologies, Your Honor. 629 00:24:09,243 --> 00:24:10,506 I will be more careful. 630 00:24:16,033 --> 00:24:18,427 Look, there's just no way that I'm gonna remember a... 631 00:24:18,557 --> 00:24:20,733 lady-of-the-night junkie from 26 years ago. 632 00:24:20,864 --> 00:24:21,908 Oh, I know how tricky 633 00:24:22,039 --> 00:24:23,214 memory can be. 634 00:24:23,344 --> 00:24:24,868 And I do all those exercises 635 00:24:24,998 --> 00:24:26,522 that the AARP suggests, 636 00:24:26,652 --> 00:24:29,916 but I find what triggers my memory are specifics. 637 00:24:30,047 --> 00:24:31,614 You got any, Mr. Martinez? 638 00:24:31,744 --> 00:24:33,267 Yeah, of course. 639 00:24:33,398 --> 00:24:35,835 Here's what we can tell you to help you recall 1996. 640 00:24:35,966 --> 00:24:38,011 It was an election year. Clinton's second term. 641 00:24:38,142 --> 00:24:39,360 Bob Dole was his opponent. 642 00:24:42,320 --> 00:24:44,801 Dolly the sheep was the first mammal to be cloned. 643 00:24:44,931 --> 00:24:45,715 That was a big deal. 644 00:24:45,845 --> 00:24:47,238 Macarena. 645 00:24:47,368 --> 00:24:49,327 Everyone was doing the Macarena. 646 00:24:49,458 --> 00:24:51,242 I wasn't doing the Macarena. Other people were, 647 00:24:51,372 --> 00:24:52,765 and I remember thinking it's a good thing I don't carry, 648 00:24:52,896 --> 00:24:54,419 'cause I would've blown their brains out. 649 00:24:54,550 --> 00:24:56,029 That's great research. 650 00:24:56,160 --> 00:24:59,076 But, Vinnie, I want you to cast your mind back 651 00:24:59,206 --> 00:25:01,818 to the time when the Macarena was making you angry. 652 00:25:06,649 --> 00:25:09,129 Okay, look, I do remember this one redhead junkie 653 00:25:09,260 --> 00:25:10,957 who just up and disappeared one day. 654 00:25:11,088 --> 00:25:12,524 And that could be her. 655 00:25:12,655 --> 00:25:13,960 - Not Carla. - Got it, 656 00:25:14,091 --> 00:25:15,440 - but do you remember her name? - No, that's what 657 00:25:15,571 --> 00:25:16,963 I used to called her: "Not Carla." 658 00:25:17,094 --> 00:25:17,964 See, I used to love the TV show Cheers. 659 00:25:18,095 --> 00:25:19,270 Do you remember that show? 660 00:25:19,400 --> 00:25:20,401 I do, but I'm guessing these kids don't. 661 00:25:20,532 --> 00:25:22,186 Yeah, probably not. 662 00:25:22,316 --> 00:25:23,970 Anyway, I'd say "Cheers, Carla," 663 00:25:24,101 --> 00:25:25,537 and she'd get all pissed off and say that's not her name. 664 00:25:25,668 --> 00:25:27,452 Whatever, it was close. 665 00:25:27,583 --> 00:25:29,367 Eventually, I just called her Not Carla. 666 00:25:29,498 --> 00:25:32,588 But it's like Carla, right? Carly? Caroline? Carolina? 667 00:25:32,718 --> 00:25:33,806 Carlina, Carlotta, Carlin... 668 00:25:33,937 --> 00:25:35,721 Carlin. Yes. 669 00:25:37,506 --> 00:25:40,378 Okay, driver's license 1993 to 1998, 670 00:25:40,509 --> 00:25:43,816 first name Carlin, spelled I-N, E-N, O-N, Y-N, 671 00:25:43,947 --> 00:25:45,775 ages 18 to 32. 672 00:25:45,905 --> 00:25:46,906 Might as well cast a wide net. 673 00:25:47,037 --> 00:25:48,386 Yeah, well, that's very wide. 674 00:25:48,517 --> 00:25:49,518 I mean, that might take too long... 675 00:25:49,648 --> 00:25:51,171 Okay. 214 hits. 676 00:25:51,302 --> 00:25:52,651 Things are faster now, Matty. 677 00:25:52,782 --> 00:25:54,131 Billy, let's piece together their lives. 678 00:25:54,261 --> 00:25:56,002 Eliminate anyone who was out of state in 1996. 679 00:25:56,133 --> 00:25:58,265 We are looking for redheads, people. 680 00:25:58,396 --> 00:26:00,093 Wow. 681 00:26:01,921 --> 00:26:03,401 Detective Ferguson, 682 00:26:03,532 --> 00:26:05,229 how many times did Raymond Harris tell you 683 00:26:05,359 --> 00:26:07,710 and your fellow officers that he was innocent? 684 00:26:07,840 --> 00:26:09,276 I have no idea. 685 00:26:09,407 --> 00:26:10,756 Approximately. More than 100? 686 00:26:10,887 --> 00:26:13,324 Objection. Asked and answered. 687 00:26:13,454 --> 00:26:14,847 Your Honor, I'm trying to establish a course of conduct. 688 00:26:16,414 --> 00:26:17,894 I'll allow it. 689 00:26:18,024 --> 00:26:19,591 Thank you. Is it your best estimate 690 00:26:19,722 --> 00:26:22,376 that he said he was not guilty more than 100 times? 691 00:26:22,507 --> 00:26:24,117 - Probably. - Okay. 692 00:26:24,248 --> 00:26:27,773 So, more than 100 times Mr. Harris says he's not guilty, 693 00:26:27,904 --> 00:26:29,427 and after you question him for 11 hours, 694 00:26:29,558 --> 00:26:30,863 he says he's guilty. 695 00:26:30,994 --> 00:26:32,604 How long after Raymond confessed 696 00:26:32,735 --> 00:26:33,866 did he retract that confession? 697 00:26:33,997 --> 00:26:35,738 About ten minutes later. 698 00:26:35,868 --> 00:26:37,783 Eight. What did he do in between? 699 00:26:37,914 --> 00:26:38,915 I can't remember. 700 00:26:39,045 --> 00:26:40,264 He went to the bathroom. 701 00:26:40,394 --> 00:26:42,309 Detective Ferguson, after Raymond 702 00:26:42,440 --> 00:26:44,964 retracted his confession, did you investigate further? 703 00:26:45,095 --> 00:26:47,184 - No. - Was there anything to link Mr. Harris 704 00:26:47,314 --> 00:26:48,838 to the crime scene other than the fact 705 00:26:48,968 --> 00:26:50,753 that he was seen in the area by one eyewitness 706 00:26:50,883 --> 00:26:52,755 - who was admittedly intoxicated? - Yeah. 707 00:26:52,885 --> 00:26:54,844 He matched the description we put out. 708 00:26:54,974 --> 00:26:57,411 Right. I have that description. 709 00:26:57,542 --> 00:27:00,806 Admitting this in evidence as plaintiff exhibit 4B. 710 00:27:00,937 --> 00:27:02,460 Can you read it aloud, please? 711 00:27:02,591 --> 00:27:04,636 Black male, no facial hair. 712 00:27:04,767 --> 00:27:06,682 Five-foot-ten to six-foot. 713 00:27:06,812 --> 00:27:08,509 Well... 714 00:27:08,640 --> 00:27:10,163 I can see why you thought 715 00:27:10,294 --> 00:27:11,600 it was Raymond Harris. 716 00:27:11,730 --> 00:27:13,210 No more questions, Your Honor. 717 00:27:13,340 --> 00:27:15,734 Thank you again for your service. 718 00:27:15,865 --> 00:27:18,607 Let's start at that last point, Detective Ferguson. 719 00:27:18,737 --> 00:27:20,304 Why didn't you investigate further 720 00:27:20,434 --> 00:27:22,785 after Mr. Harris retracted his confession? 721 00:27:22,915 --> 00:27:25,396 Because people take back confessions all the time. 722 00:27:25,526 --> 00:27:27,616 The reason we didn't keep looking is simple: 723 00:27:27,746 --> 00:27:31,315 the most believable explanation for what happened 724 00:27:31,445 --> 00:27:33,099 is usually what happened. 725 00:27:33,230 --> 00:27:34,405 So, in your opinion this wasn't a case 726 00:27:34,535 --> 00:27:36,450 of widespread police corruption? 727 00:27:36,581 --> 00:27:38,801 Come on. You see the papers today? 728 00:27:38,931 --> 00:27:41,673 There was no widespread corruption. 729 00:27:42,979 --> 00:27:45,155 They found the prostitute. 730 00:27:48,549 --> 00:27:51,640 Look, I haven't thought about that night for a long time. 731 00:27:51,770 --> 00:27:54,294 I knew I was going to be murdered, 732 00:27:54,425 --> 00:27:56,906 and I knew no one would care. 733 00:27:57,950 --> 00:27:59,648 And so I just fought. 734 00:27:59,778 --> 00:28:03,782 And because of God or whatever higher power you believe in, 735 00:28:03,913 --> 00:28:05,218 I got away. 736 00:28:05,349 --> 00:28:07,438 And I shouldn't have. 737 00:28:07,568 --> 00:28:10,223 And so I changed my life. 738 00:28:10,354 --> 00:28:12,312 I got sober. 739 00:28:12,443 --> 00:28:15,315 Which was the hardest thing I ever did. 740 00:28:15,446 --> 00:28:17,927 But I did it. 741 00:28:18,057 --> 00:28:20,320 And I went to college and... 742 00:28:20,451 --> 00:28:23,454 I have a life that I never imagined. 743 00:28:24,455 --> 00:28:27,458 But, uh, my family doesn't know about my past. 744 00:28:27,588 --> 00:28:29,765 Not my husband, not my kids. 745 00:28:29,895 --> 00:28:31,854 Well, you could testify in closed court. 746 00:28:31,984 --> 00:28:33,769 We just need to establish that you reported 747 00:28:33,899 --> 00:28:36,075 the attack while Raymond was in jail 748 00:28:36,206 --> 00:28:38,121 to prove there was a cover-up. 749 00:28:38,251 --> 00:28:39,688 No, it will get out. 750 00:28:39,818 --> 00:28:41,733 I have teenagers. 751 00:28:41,864 --> 00:28:44,388 I'm sorry, I-I, I can't. 752 00:28:44,518 --> 00:28:45,911 We can subpoena you. 753 00:28:46,042 --> 00:28:47,608 No. No, you don't understand, 754 00:28:47,739 --> 00:28:48,958 that will destroy my family. 755 00:28:49,088 --> 00:28:50,524 Please. 756 00:28:50,655 --> 00:28:52,831 Please, you don't know what I've been through. 757 00:28:56,182 --> 00:28:58,445 We can't actually subpoena you. 758 00:28:58,576 --> 00:28:59,664 To get you added 759 00:28:59,795 --> 00:29:01,274 to the witness list this late, 760 00:29:01,405 --> 00:29:03,102 we'd have to submit an affidavit 761 00:29:03,233 --> 00:29:05,104 with your cooperation. 762 00:29:05,235 --> 00:29:07,846 Well, I won't give it. 763 00:29:09,108 --> 00:29:10,196 I'm sorry. 764 00:29:10,327 --> 00:29:11,458 I couldn't lie to her. 765 00:29:11,589 --> 00:29:12,895 Well, you also didn't have to give her 766 00:29:13,025 --> 00:29:14,548 the road map on how to get out of testifying. 767 00:29:14,679 --> 00:29:16,899 You're right. And i-it's been a while, 768 00:29:17,029 --> 00:29:18,465 so maybe... Maybe what? 769 00:29:18,596 --> 00:29:19,989 Maybe you shouldn't have come back to work? 770 00:29:20,119 --> 00:29:21,730 I agree. 771 00:29:21,860 --> 00:29:23,427 Which is why I didn't want you hired from the moment 772 00:29:23,557 --> 00:29:26,647 you brought up discriminatory practices and ageism, 773 00:29:26,778 --> 00:29:28,867 which is an offensive manipulation of a law 774 00:29:28,998 --> 00:29:31,870 that was established primarily to keep workers from getting 775 00:29:32,001 --> 00:29:34,917 pushed out prematurely, whereas you getting blocked 776 00:29:35,047 --> 00:29:37,571 was likely because it has been 30 years 777 00:29:37,702 --> 00:29:39,225 since you've practiced law. 778 00:29:39,356 --> 00:29:42,228 Which, best-case scenario, 779 00:29:42,359 --> 00:29:45,928 you just proved to be a recipe for disaster. 780 00:29:46,058 --> 00:29:48,147 Worst-case scenario? 781 00:29:48,278 --> 00:29:50,106 You gave that woman a way out 782 00:29:50,236 --> 00:29:52,282 because you felt sorry for her. 783 00:29:52,412 --> 00:29:53,457 Because you saw her 784 00:29:53,587 --> 00:29:56,068 living in suburbia 785 00:29:56,199 --> 00:29:58,070 and she reminded you of yourself. 786 00:29:58,201 --> 00:30:00,333 But you know what? Those people who remind you 787 00:30:00,464 --> 00:30:02,335 of yourself have generations of advantage 788 00:30:02,466 --> 00:30:04,598 over the people who remind me of myself. 789 00:30:04,729 --> 00:30:06,557 Do you know who I identify with? 790 00:30:06,687 --> 00:30:08,559 Raymond and his family. 791 00:30:08,689 --> 00:30:11,170 Who you just screwed over. 792 00:30:19,483 --> 00:30:21,093 Hey, Alfie, it's Grammy. 793 00:30:21,224 --> 00:30:25,489 Oh, I'm so sorry I won't be home for dinner again. 794 00:30:25,619 --> 00:30:26,969 Oh... 795 00:30:27,099 --> 00:30:28,535 I sound weird? 796 00:30:28,666 --> 00:30:30,015 No, I'm fine. 797 00:30:30,146 --> 00:30:31,843 Just busy. 798 00:30:33,845 --> 00:30:37,022 I'm getting called in, so I'll talk to you later. 799 00:30:39,677 --> 00:30:41,287 Something salty? 800 00:30:42,332 --> 00:30:43,333 I'm not one for pep talks, 801 00:30:43,463 --> 00:30:46,727 but I am here to support 802 00:30:46,858 --> 00:30:49,034 whatever Billy is about to say to you. 803 00:30:49,165 --> 00:30:50,949 There's no need to say it. 804 00:30:51,080 --> 00:30:54,518 I was wrong, I let my emotions get in the way. 805 00:30:54,648 --> 00:30:57,173 Something I'd never do when I was younger. 806 00:30:57,303 --> 00:30:59,697 Back then I kept things separate. 807 00:31:00,741 --> 00:31:02,787 I just can't... 808 00:31:02,918 --> 00:31:05,268 I can't let any more people down. 809 00:31:05,398 --> 00:31:07,748 Not at this moment in my life, I just... 810 00:31:07,879 --> 00:31:09,402 Mm-mm. 811 00:31:09,533 --> 00:31:10,969 Can't do it. 812 00:31:11,100 --> 00:31:13,493 Okay. Um... 813 00:31:13,624 --> 00:31:15,104 Time to get over yourself. 814 00:31:15,234 --> 00:31:17,889 This is completely normal. 815 00:31:18,020 --> 00:31:20,152 You know, we're on the crying patio, remember? 816 00:31:20,283 --> 00:31:21,937 But come on. 817 00:31:22,067 --> 00:31:23,155 I mean, we've accomplished more with you 818 00:31:23,286 --> 00:31:24,461 than we have all year. 819 00:31:24,591 --> 00:31:26,463 I mean, that's not entirely true. 820 00:31:26,593 --> 00:31:29,640 What? Hyperbole helps no one. 821 00:31:29,770 --> 00:31:31,729 But you've obviously been useful. 822 00:31:31,860 --> 00:31:33,252 So... 823 00:31:33,383 --> 00:31:36,995 stop feeling bad for yourself and pull up whatever 824 00:31:37,126 --> 00:31:38,997 granny panties you wear and fix it. 825 00:31:40,433 --> 00:31:41,695 Okay? 826 00:31:43,610 --> 00:31:45,743 Jordan, after your father 827 00:31:45,874 --> 00:31:50,574 was wrongfully imprisoned, how did your life change? 828 00:31:50,704 --> 00:31:53,707 Well, we lost our housing. I had to switch schools. 829 00:31:53,838 --> 00:31:55,622 And everybody knew that my father 830 00:31:55,753 --> 00:31:57,842 was convicted of rape and murder, 831 00:31:57,973 --> 00:32:00,236 so you know who wanted to hang around me? 832 00:32:00,366 --> 00:32:02,934 Hmm? People who thought that was cool. 833 00:32:03,065 --> 00:32:04,457 And how did that affect you? 834 00:32:04,588 --> 00:32:05,502 I mean, how didn't it affect me? 835 00:32:05,632 --> 00:32:07,765 Can you be more specific? 836 00:32:13,771 --> 00:32:15,642 This is your chance, Jordan. 837 00:32:20,386 --> 00:32:23,650 Well, I'm 37 years old now and... 838 00:32:23,781 --> 00:32:25,391 I've never had a relationship. 839 00:32:25,522 --> 00:32:28,525 Why? Because 840 00:32:28,655 --> 00:32:32,137 if I thought my father was capable 841 00:32:32,268 --> 00:32:34,705 of this terrible thing, then how could I trust 842 00:32:34,835 --> 00:32:36,620 anyone? 843 00:32:36,750 --> 00:32:39,275 But he wasn't capable of it. 844 00:32:39,405 --> 00:32:41,233 - It's okay. - No. 845 00:32:42,278 --> 00:32:43,279 It's not okay. 846 00:32:44,497 --> 00:32:47,370 Because the worst part is, 847 00:32:47,500 --> 00:32:50,721 the worst part is that me and my dad, 848 00:32:50,851 --> 00:32:52,984 we used to be close, and I... 849 00:32:54,420 --> 00:32:57,423 I don't know how to get that back. 850 00:32:57,554 --> 00:33:00,687 I can't get that back. 851 00:33:04,996 --> 00:33:07,564 No further questions, Your Honor. 852 00:33:08,913 --> 00:33:10,697 Just five minutes. 853 00:33:10,828 --> 00:33:12,743 Please. 854 00:33:12,873 --> 00:33:15,137 I helped you yesterday. 855 00:33:16,529 --> 00:33:18,749 Look, I understand what's at stake. 856 00:33:18,879 --> 00:33:20,881 And I understand why you said no. 857 00:33:21,012 --> 00:33:22,579 More than you know. 858 00:33:24,624 --> 00:33:26,191 I had a daughter. 859 00:33:27,236 --> 00:33:30,674 And she died after a long battle with drugs. 860 00:33:31,718 --> 00:33:35,679 And I carry the weight of that loss every day. 861 00:33:35,809 --> 00:33:38,247 And usually I can handle it, right? 862 00:33:38,377 --> 00:33:39,639 But... 863 00:33:40,814 --> 00:33:43,513 ...once in a while, and it's always unexpected... 864 00:33:45,689 --> 00:33:48,431 ...it becomes the only thing in the room. 865 00:33:49,954 --> 00:33:52,348 And yesterday that's what happened. 866 00:33:52,478 --> 00:33:53,958 When you were talking about 867 00:33:54,089 --> 00:33:56,134 how hard you worked to get clean 868 00:33:56,265 --> 00:33:58,963 and how far you'd come... 869 00:34:01,313 --> 00:34:03,620 ...I thought about what I'd do for my daughter. 870 00:34:06,884 --> 00:34:09,800 And the answer is anything. 871 00:34:11,106 --> 00:34:12,759 Everything. 872 00:34:13,804 --> 00:34:16,807 But this is about Raymond Harris and his family. 873 00:34:17,938 --> 00:34:19,592 And they've been destroyed. 874 00:34:21,159 --> 00:34:23,553 But I don't want to blow up my life. 875 00:34:25,294 --> 00:34:27,731 Plus there's no guarantee they'll even believe me. 876 00:34:27,861 --> 00:34:30,081 I mean, people don't care about prostitutes. 877 00:34:30,212 --> 00:34:32,562 Even back then I knew it would go nowhere. 878 00:34:32,692 --> 00:34:34,868 That's why I didn't... 879 00:34:34,999 --> 00:34:36,914 What? 880 00:34:38,350 --> 00:34:39,699 Carlin, I promise you 881 00:34:39,830 --> 00:34:42,180 on my daughter's memory... 882 00:34:43,442 --> 00:34:45,836 ...I will not betray you. 883 00:34:45,966 --> 00:34:48,534 But I need to know what you know. 884 00:34:51,407 --> 00:34:52,843 The owner of this Greek restaurant 885 00:34:52,973 --> 00:34:54,584 saw me fight the guy off. 886 00:34:57,239 --> 00:34:59,980 And he walked me to the police station. 887 00:35:01,765 --> 00:35:03,549 Hi there. 888 00:35:03,680 --> 00:35:06,857 I'm wondering if Papa Cristo still owns this establishment? 889 00:35:09,033 --> 00:35:12,254 First, I want to say I appreciate 890 00:35:12,384 --> 00:35:15,126 how hard it must have been having a father in jail. 891 00:35:15,257 --> 00:35:18,738 Though you had experienced his incarceration before, 892 00:35:18,869 --> 00:35:20,479 am I right? Earlier in life? 893 00:35:20,610 --> 00:35:22,568 Objection! Can we approach? 894 00:35:25,658 --> 00:35:27,530 That was clearly prejudicial. 895 00:35:27,660 --> 00:35:29,575 As prejudicial as suggesting your client 896 00:35:29,706 --> 00:35:31,838 isn't testifying because he's - afraid of public speaking? - Worse. 897 00:35:31,969 --> 00:35:33,492 He just made sure that the jury sees 898 00:35:33,623 --> 00:35:35,842 my client as a criminal instead of a victim. 899 00:35:35,973 --> 00:35:37,627 Enough! 900 00:35:37,757 --> 00:35:39,455 Objection sustained, and the next time this happens, 901 00:35:39,585 --> 00:35:41,065 you're both looking at a mistrial. 902 00:35:52,816 --> 00:35:54,557 And so I went to Papa Cristo's restaurant, 903 00:35:54,687 --> 00:35:56,385 and believe it or not, he's still there, 904 00:35:56,515 --> 00:35:58,474 still sharp as a tack, and he's older than me. 905 00:35:58,604 --> 00:36:00,040 This is ridiculous. 906 00:36:00,171 --> 00:36:01,346 You cannot introduce a new witness 907 00:36:01,477 --> 00:36:02,826 this late in the case. 908 00:36:02,956 --> 00:36:04,523 Not to mention, without the prostitute, 909 00:36:04,654 --> 00:36:06,438 it's hearsay from 26 years ago. 910 00:36:06,569 --> 00:36:08,353 Which qualifies as an excited utterance. 911 00:36:08,484 --> 00:36:10,834 Papa Cristo told her he was on the phone 912 00:36:10,964 --> 00:36:12,270 when he witnessed the attack. 913 00:36:12,401 --> 00:36:13,402 So what? He screamed to a friend? 914 00:36:13,532 --> 00:36:14,751 Come on. 915 00:36:14,881 --> 00:36:16,448 How can anyone testify with clarity 916 00:36:16,579 --> 00:36:19,147 to a conversation that happened 26 years ago? 917 00:36:19,277 --> 00:36:21,714 Ah. I got it. But just so I know 918 00:36:21,845 --> 00:36:23,151 for the future, 919 00:36:23,281 --> 00:36:25,805 if the friend taped the call, that'd be okay? 920 00:36:25,936 --> 00:36:27,416 I mean, you wouldn't argue 921 00:36:27,546 --> 00:36:29,287 against admitting the tape this late? 922 00:36:29,418 --> 00:36:31,289 Did a friend tape the call? 923 00:36:31,420 --> 00:36:34,292 No. But hypothetically. 924 00:36:34,423 --> 00:36:36,903 Hypothetically, if a friend taped the call, 925 00:36:37,034 --> 00:36:37,948 we'd admit it. 926 00:36:38,078 --> 00:36:41,125 Gotcha. Well, here's the thing-- 927 00:36:41,256 --> 00:36:44,259 Papa Cristo didn't call a friend. 928 00:36:44,389 --> 00:36:45,956 He called 911. 929 00:36:46,086 --> 00:36:48,480 So we requested the audio recording, 930 00:36:48,611 --> 00:36:50,178 which wasn't at the police station, 931 00:36:50,308 --> 00:36:53,920 but luckily it was backed up on the state's server, 932 00:36:54,051 --> 00:36:56,140 so... 933 00:36:56,271 --> 00:36:58,055 we'll go ahead and admit that into evidence? 934 00:37:00,318 --> 00:37:01,754 With your blessing. 935 00:37:05,323 --> 00:37:08,500 PAPA CRISTO [on recording]: Yeah, hey, I just saw some girl escape this guy's car. 936 00:37:08,631 --> 00:37:11,068 Hang on, honey, I'm on with 911! 937 00:37:11,199 --> 00:37:13,592 She's got like a stocking or something around her neck and... 938 00:37:13,723 --> 00:37:15,333 Oh, she says she's okay, 939 00:37:15,464 --> 00:37:18,118 but I'm gonna walk her down to the station, though. 940 00:37:18,249 --> 00:37:19,903 Detective Ferguson, 941 00:37:20,033 --> 00:37:21,209 using your metrics, 942 00:37:21,339 --> 00:37:23,036 what is the most believable scenario 943 00:37:23,167 --> 00:37:25,822 for why this call was not logged in your precinct? 944 00:37:29,260 --> 00:37:31,610 Someone got rid of the record. 945 00:37:31,741 --> 00:37:32,959 Meaning they buried the evidence 946 00:37:33,090 --> 00:37:35,092 in order to convict my client? 947 00:37:36,311 --> 00:37:37,181 Yeah. 948 00:37:44,536 --> 00:37:46,582 Has the jury reached a verdict? 949 00:37:46,712 --> 00:37:48,061 Yes, we have, Your Honor. 950 00:37:55,765 --> 00:37:58,942 Does the State of New York owe a duty to Raymond Harris? 951 00:37:59,072 --> 00:38:00,900 The answer is yes. 952 00:38:01,031 --> 00:38:02,641 Please state the total amount of money 953 00:38:02,772 --> 00:38:05,035 that you would compensate the plaintiff Raymond Harris. 954 00:38:07,646 --> 00:38:09,822 $20 million. 955 00:38:17,830 --> 00:38:19,745 What you said up there-- 956 00:38:19,876 --> 00:38:21,573 we're gonna build back our relationship. 957 00:38:21,704 --> 00:38:24,141 I love you. 958 00:38:32,062 --> 00:38:33,629 I'm sorry 959 00:38:33,759 --> 00:38:35,979 for losing sight of the client's best interest. 960 00:38:36,109 --> 00:38:37,328 Won't happen again. 961 00:38:38,895 --> 00:38:41,811 And I hope you'll support my bid for permanent employment. 962 00:38:41,941 --> 00:38:43,552 Did you get me Thanksgiving weekend? 963 00:38:43,682 --> 00:38:44,814 No. 964 00:38:46,250 --> 00:38:48,818 But then again, I'm guessing you didn't want the weekend. 965 00:38:48,948 --> 00:38:50,776 Because if you did, 966 00:38:50,907 --> 00:38:54,127 you wouldn't have baited your ex-husband into going away. 967 00:38:55,172 --> 00:38:56,434 Same way you baited me 968 00:38:56,565 --> 00:38:59,698 into giving my opinion on the case early on. 969 00:38:59,829 --> 00:39:03,136 Which makes me wonder why you want him out of the city. 970 00:39:04,224 --> 00:39:06,618 But maybe I'm overthinking. 971 00:39:06,749 --> 00:39:10,187 Maybe it's not that you're dating someone new, 972 00:39:10,318 --> 00:39:12,320 someone he'd be unhappy about. 973 00:39:13,582 --> 00:39:16,106 That's just where my paranoid mind went. 974 00:39:16,236 --> 00:39:17,977 Hmm. 975 00:39:19,065 --> 00:39:20,066 Your references checked out 976 00:39:20,197 --> 00:39:22,112 and you were useful, 977 00:39:22,242 --> 00:39:23,069 so you've been assigned 978 00:39:23,200 --> 00:39:25,420 an office. 979 00:39:25,550 --> 00:39:27,857 And I look forward to working with you again. 980 00:39:37,910 --> 00:39:39,477 Please turn that off. 981 00:39:39,608 --> 00:39:41,174 No way. 982 00:39:41,305 --> 00:39:44,047 I'm gonna watch a few episodes, Angela Lansbury. 983 00:39:44,177 --> 00:39:45,353 After we drink, right? 984 00:39:45,483 --> 00:39:46,615 You coming, Matty? 985 00:39:46,745 --> 00:39:48,660 Oh, if only I was 40 years younger 986 00:39:48,791 --> 00:39:50,009 and didn't have a surly grandson at home. 987 00:39:50,140 --> 00:39:51,707 I'll see you two tomorrow. 988 00:39:51,837 --> 00:39:52,838 I got to catch my bus. 989 00:39:52,969 --> 00:39:54,492 All right, good night. 990 00:40:15,470 --> 00:40:17,994 - Just the one stop? - Just the one. 991 00:40:22,172 --> 00:40:23,478 Good evening, Marcus. 992 00:40:23,608 --> 00:40:25,349 Good evening, Mrs. Kingston. 993 00:40:26,655 --> 00:40:27,917 Well, you see there's this funny thing 994 00:40:28,047 --> 00:40:29,353 that happens when women age. 995 00:40:30,398 --> 00:40:32,138 We become damn near invisible. 996 00:40:32,269 --> 00:40:34,314 Nobody sees us coming. 997 00:40:42,366 --> 00:40:44,194 There's a time in life when you make decisions 998 00:40:44,324 --> 00:40:46,152 based on what you think is right. 999 00:40:46,283 --> 00:40:48,503 But now I'm bitter and broke. 1000 00:40:48,633 --> 00:40:51,593 There she is. Our conquering hero. 1001 00:40:53,856 --> 00:40:55,161 Well, you'd been a lot less cheery if you knew 1002 00:40:55,292 --> 00:40:56,728 how I talked about you at work. 1003 00:40:56,859 --> 00:40:58,077 Gambling, cheating... 1004 00:40:58,208 --> 00:41:00,384 - not to mention dead. - Well, 1005 00:41:00,515 --> 00:41:03,909 Madeline Matlock can desecrate my false memory 1006 00:41:04,040 --> 00:41:06,738 as long as Madeline Kingston loves me. 1007 00:41:06,869 --> 00:41:08,392 - I do. - Aw. 1008 00:41:08,523 --> 00:41:09,567 And if I have to eat one more of these, 1009 00:41:09,698 --> 00:41:11,047 I'm gonna kill somebody. 1010 00:41:12,962 --> 00:41:14,659 But they really sell - harmless old lady. - Grammy! 1011 00:41:14,790 --> 00:41:16,705 Oh! Alfie. 1012 00:41:16,835 --> 00:41:18,576 Oh, sweetheart, oh... 1013 00:41:18,707 --> 00:41:20,099 I'm raising my grandson. 1014 00:41:20,230 --> 00:41:23,581 Don't ask me for any advice. He loathes me. 1015 00:41:24,626 --> 00:41:26,454 See? You were upset for nothing last night. 1016 00:41:26,584 --> 00:41:27,455 You won. 1017 00:41:27,585 --> 00:41:28,847 Well, Olympia won. 1018 00:41:28,978 --> 00:41:30,545 I haven't practiced law in ten years. 1019 00:41:30,675 --> 00:41:32,285 At least I didn't ruin it. 1020 00:41:32,416 --> 00:41:33,678 It's just like on Matlock. 1021 00:41:33,809 --> 00:41:35,027 They almost lose, but then they win. 1022 00:41:35,158 --> 00:41:36,899 - Was I right? - You were right. 1023 00:41:37,029 --> 00:41:38,335 Perfect name? 1024 00:41:38,466 --> 00:41:41,817 Fits with Matty, reminds us of Mom. 1025 00:41:41,947 --> 00:41:46,212 I can see her clear as day, glued to the television, 1026 00:41:46,343 --> 00:41:47,997 telling everybody she was learning 1027 00:41:48,127 --> 00:41:49,999 to be a lawyer, just like her mother. 1028 00:41:50,129 --> 00:41:52,044 I assume you got the job? 1029 00:41:52,175 --> 00:41:54,046 Because there's been traffic to the LinkedIn I made, 1030 00:41:54,177 --> 00:41:56,484 plus I rerouted an HR reference check to Pops. 1031 00:41:56,614 --> 00:41:58,398 Now, I was fair if extremely partial. 1032 00:41:58,529 --> 00:42:01,053 Yes, I'm officially a new employee 1033 00:42:01,184 --> 00:42:02,402 of Jacobson Moore. 1034 00:42:02,533 --> 00:42:04,709 So, when do you get to work on drug cases? 1035 00:42:04,840 --> 00:42:07,669 You specialize in pharmaceuticals, right? 1036 00:42:07,799 --> 00:42:09,758 That's where I need to be. 1037 00:42:09,888 --> 00:42:13,283 Well, I have to build up a little trust first. 1038 00:42:13,413 --> 00:42:15,154 Listen, I'm gonna make a few notes, 1039 00:42:15,285 --> 00:42:17,505 so why don't you go get washed up for dinner, okay, Alfie? 1040 00:42:31,693 --> 00:42:33,999 You look tired, darling. 1041 00:42:35,261 --> 00:42:37,525 Are you sure you can do this? 1042 00:42:37,655 --> 00:42:40,484 I have to, Edwin. 1043 00:42:40,615 --> 00:42:42,878 One of those three hid documents 1044 00:42:43,008 --> 00:42:45,141 that could have taken opioids off the market 1045 00:42:45,271 --> 00:42:46,882 ten years earlier. 1046 00:42:48,274 --> 00:42:50,712 Think of how many lives that could have saved. 1047 00:42:53,671 --> 00:42:55,586 Including our daughter's. 1048 00:42:55,717 --> 00:42:58,371 I thought about what I'd do for my daughter. 1049 00:42:58,502 --> 00:43:02,332 And the answer is anything. 1050 00:43:02,462 --> 00:43:03,986 Everything. 1051 00:43:05,814 --> 00:43:08,686 So I'm gonna figure out who knew what, when. 1052 00:43:10,166 --> 00:43:12,255 And then? 1053 00:43:13,343 --> 00:43:15,911 I'm gonna put them in jail. 1054 00:43:16,041 --> 00:43:18,043 Captioning sponsored by CBS 1055 00:43:24,528 --> 00:43:28,793 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.