Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:02,539
-Previously
on "MasterChef"...
- The dreaded wall.
2
00:00:02,872 --> 00:00:07,214
- You will cook dishes that
taste and look identical.
- All right.
3
00:00:07,214 --> 00:00:08,885
- Can you hear me?
- Jennifer!
4
00:00:08,885 --> 00:00:11,055
- I don't think I did it right.
- Did you put it in already?
5
00:00:11,055 --> 00:00:12,324
- Yeah.
- Wow.
6
00:00:12,324 --> 00:00:14,395
Sav and Kennedy,
the dishes look identical.
7
00:00:14,395 --> 00:00:18,403
- They could've come out
of the same restaurant.
- Wow.
8
00:00:18,403 --> 00:00:20,809
Looks like you guys
were cooking side by side.
9
00:00:20,809 --> 00:00:24,382
The best pairing of the night
was Wayne and Grant.
10
00:00:24,382 --> 00:00:27,388
It never gets old
being at the top.
11
00:00:27,388 --> 00:00:29,860
Jennifer, the scallops
are undercooked.
12
00:00:29,860 --> 00:00:33,433
These dishes
look very different.
Kolby, this is way under.
13
00:00:33,433 --> 00:00:38,009
The team leaving the competition
is Brynn and Kolby.
14
00:00:38,009 --> 00:00:40,280
-Love y'all!
15
00:00:40,280 --> 00:00:42,586
Tonight it's
the restaurant takeover.
16
00:00:42,586 --> 00:00:45,357
- Hell's freaking Kitchen.
- It's a crossover, baby!
17
00:00:45,357 --> 00:00:48,564
You're gonna be feeding every
guest inside my restaurant.
18
00:00:48,564 --> 00:00:52,873
- I'm putting
my reputation in your hands.
- I'm petrified.
19
00:00:52,873 --> 00:00:55,512
On order, one scallop,
three risotto; three scallop,
three risotto;
20
00:00:55,512 --> 00:00:57,247
- and three filet, one salmon.
- Six minutes, Chef!
21
00:00:57,247 --> 00:00:59,218
- No, 90 seconds.
22
00:00:59,218 --> 00:01:01,089
- Come on!
- Ah, damn it.
23
00:01:01,089 --> 00:01:02,425
- Are you okay?
- No, Chef!
24
00:01:02,425 --> 00:01:04,028
I wouldn't serve that
to my (bleep) bulldog.
25
00:01:04,028 --> 00:01:05,532
- This is insane.
- These are done.
26
00:01:05,532 --> 00:01:07,936
- raw!
- You're gonna lose
these people.
27
00:01:07,936 --> 00:01:10,474
- Where's the risotto gone?
Hey, hey, hey!
- We don't need it.
28
00:01:10,474 --> 00:01:14,549
- Don't ever disrespect me
or my restaurant.
29
00:01:16,219 --> 00:01:20,528
-
30
00:01:24,201 --> 00:01:26,874
-Oh! A casino!
-Oh, all right.
We got a casino, guys.
31
00:01:26,874 --> 00:01:29,045
-I love it!
-Harrah's, all right.
32
00:01:29,045 --> 00:01:31,817
- Gotta say, I think we all
hit the jackpot, y'all.
- I think so.
33
00:01:31,817 --> 00:01:34,322
Think we're here
to gamble or cook?
I don't know.
34
00:01:34,322 --> 00:01:37,295
I love Harrah's Casino.
We got a pool, a spa.
35
00:01:37,295 --> 00:01:41,203
Love to go play the slots.
I know I'm not here for that,
but that would be dope.
36
00:01:41,203 --> 00:01:43,239
- Get in there, guys.
- Casino we go!
37
00:01:43,239 --> 00:01:45,477
I have dressed for
the top six occasion, baby.
38
00:01:45,477 --> 00:01:49,351
I am so ready.
So today I really gotta
show up and show out.
39
00:01:49,351 --> 00:01:51,723
- Let's go!
-
40
00:01:57,769 --> 00:01:59,304
Good luck, lady!
41
00:02:01,576 --> 00:02:05,350
- Oh, my God!
42
00:02:05,350 --> 00:02:07,556
- Come on!
43
00:02:07,556 --> 00:02:10,160
- It's a crossover, baby!
- It's about to be hot.
44
00:02:10,160 --> 00:02:11,429
- Yeah!
- Ready?
45
00:02:11,429 --> 00:02:13,534
- You ready?
- Bring it in.
46
00:02:13,534 --> 00:02:17,341
- Whoo!
- All right. Gordon.
47
00:02:17,341 --> 00:02:19,579
- Welcome, guys.
48
00:02:19,579 --> 00:02:21,783
- Whoo!
- Yes!
49
00:02:21,783 --> 00:02:24,255
- Oh, my gosh.
- Wow.
50
00:02:24,255 --> 00:02:26,493
This ain't your average
fancy restaurant.
51
00:02:26,493 --> 00:02:30,067
This is Hell's Kitchen.
This is one of Gordon's babies.
52
00:02:30,067 --> 00:02:32,672
- Oh, my God.
It is beautiful in here.
- You look brilliant.
53
00:02:32,672 --> 00:02:36,279
He has higher standards
than anyone in the game,
54
00:02:36,279 --> 00:02:38,149
and I know
if we don't meet them,
55
00:02:38,149 --> 00:02:39,452
there's gonna be hell to pay.
56
00:02:39,452 --> 00:02:42,358
All of you look sensational.
57
00:02:42,358 --> 00:02:44,996
- Oh, my goodness me.
- Thank you.
58
00:02:44,996 --> 00:02:48,704
Welcome, all of you,
to Harrah's Resort
Southern California,,
59
00:02:48,704 --> 00:02:50,641
and the top six.
60
00:02:52,177 --> 00:02:55,684
All right, so the odds
of you guys getting
61
00:02:55,684 --> 00:02:57,421
that quarter
of a million dollars
62
00:02:57,421 --> 00:02:59,659
is growing by the week.
63
00:02:59,659 --> 00:03:02,666
Now tonight,
we're really upping the ante,
64
00:03:02,666 --> 00:03:04,536
and we're gonna be testing
your ability
65
00:03:04,536 --> 00:03:08,243
to go from home cook
to a pro cook.
66
00:03:08,243 --> 00:03:12,518
It's the big, the bad,
the bold restaurant takeover.
67
00:03:14,489 --> 00:03:17,596
It's not just any kitchen
in any restaurant.
68
00:03:17,596 --> 00:03:21,670
Hell's Kitchen
in Harrah's Resort
Southern California.
69
00:03:21,670 --> 00:03:25,243
It's the world's largest
Hell's Kitchen restaurant.
70
00:03:25,243 --> 00:03:28,449
- Wow!
- Wow.
71
00:03:28,449 --> 00:03:33,561
And tonight, you talented six
are stepping into our world
72
00:03:33,561 --> 00:03:35,497
and you're gonna be feeding
73
00:03:35,497 --> 00:03:38,236
every guest
inside this restaurant.
74
00:03:38,236 --> 00:03:40,641
- All right. Ready.
- Awesome.
75
00:03:40,641 --> 00:03:43,246
Now anything you cook tonight
and put on those plates
76
00:03:43,246 --> 00:03:46,453
is a direct reflection on me,
77
00:03:46,453 --> 00:03:48,991
so I want the very best
from all of you.
78
00:03:48,991 --> 00:03:50,695
Yes, Chef.
79
00:03:50,695 --> 00:03:53,467
Now in a moment
we'll be dividing into
two teams of three.
80
00:03:53,467 --> 00:03:56,205
The good news is that
the winning team tonight
81
00:03:56,205 --> 00:04:00,548
will be propelled straight
into the semifinals.
82
00:04:02,184 --> 00:04:03,654
And sadly,
someone from the losing team
83
00:04:03,654 --> 00:04:06,326
will be leaving the competition.
84
00:04:06,326 --> 00:04:11,402
Now because the stakes
are so high tonight,
we really want to make sure
85
00:04:11,402 --> 00:04:13,440
the teams are as fair
as possible.
86
00:04:13,440 --> 00:04:16,078
So Joe, Aar贸n, and myself
87
00:04:16,078 --> 00:04:19,619
have already chosen the teams
and the captains in advance.
88
00:04:19,619 --> 00:04:22,358
- Yes, Chef.
- Now the team captains tonight
89
00:04:22,358 --> 00:04:26,366
will be the winning pair
from our last challenge.
90
00:04:26,366 --> 00:04:28,637
Grant, you are the captain
of the red team.
91
00:04:28,637 --> 00:04:32,712
- Thank you, Chef.
- Wayne, you are the captain
of the blue team.
92
00:04:32,712 --> 00:04:35,818
- Love that.
- Okay, so joining Grant
on the red team
93
00:04:35,818 --> 00:04:38,456
- is gonna be Jennifer...
- Okay.
94
00:04:38,456 --> 00:04:40,695
- ...and Sav.
- All right.
95
00:04:40,695 --> 00:04:43,567
Obviously, joining Wayne
on the blue team will be
Kennedy and Reagan.
96
00:04:43,567 --> 00:04:46,438
- Got a whole bunch
of presidents here.
- Oh, yeah.
97
00:04:46,438 --> 00:04:49,077
Right, all of you,
come and grab your aprons,
please, and put them on.
98
00:04:49,077 --> 00:04:51,382
I'd be lying
if I didn't tell you
that I was scared.
99
00:04:51,382 --> 00:04:55,257
This is a lot of responsibility,
taking over one of
Gordon Ramsay's restaurants.
100
00:04:55,257 --> 00:04:57,127
But I'm ready to show
all the judges
101
00:04:57,127 --> 00:04:59,700
that not only can I cook,
but I can also lead a team.
102
00:04:59,700 --> 00:05:02,438
I'm gonna do the best I can and
hopefully lead us to victory.
103
00:05:02,438 --> 00:05:06,312
Now there's one more thing
that you'll need for tonight.
104
00:05:06,312 --> 00:05:08,684
You need to look the part.
105
00:05:08,684 --> 00:05:13,426
- Reagan, what do you need?
- I need a chef coat!
106
00:05:13,426 --> 00:05:16,098
- Exactly right.
Follow me. Let's go.
- Awesome.
107
00:05:16,098 --> 00:05:18,202
Can't wait to see you
in the kitchen. Let's go.
108
00:05:18,202 --> 00:05:20,875
This is a dream come true
to be named captain
for this challenge.
109
00:05:20,875 --> 00:05:23,412
And to do it here
in Hell's Kitchen?
110
00:05:23,412 --> 00:05:25,851
This is my chance to step up,
and I'm gonna take it.
111
00:05:25,851 --> 00:05:29,424
Wow, look at you guys.
Right, how are we feeling?
112
00:05:29,424 --> 00:05:30,761
- Feeling great, Chef.
- Amazing.
113
00:05:30,761 --> 00:05:33,165
Tonight each team will be
cooking two appetizers
114
00:05:33,165 --> 00:05:36,272
and two entr茅es that are
straight off my nightly menu.
115
00:05:36,272 --> 00:05:38,075
First off, the appetizers.
116
00:05:38,075 --> 00:05:40,581
We've got a beautiful
pan-seared scallop
with a celery pur茅e,
117
00:05:40,581 --> 00:05:44,890
a little fricass茅e
of braised celery root,
and bacon lardons.
118
00:05:44,890 --> 00:05:48,396
So the first scallop goes in.
We'll give it about 45 seconds
on each side.
119
00:05:48,396 --> 00:05:52,606
Bacon's coming down.
We're then sort of quickly
saut茅ing the celery root.
120
00:05:52,606 --> 00:05:54,475
And then just mix that
through nicely.
121
00:05:54,475 --> 00:05:56,780
Finger on top
and then just flip that over.
122
00:05:56,780 --> 00:06:00,755
Now let's fill this out.
We've got the celery root pur茅e.
123
00:06:00,755 --> 00:06:02,592
When we come to place
the scallops onto the plate,
124
00:06:02,592 --> 00:06:04,027
take the round of the scallop
125
00:06:04,027 --> 00:06:05,531
and hit the round of the plate.
126
00:06:05,531 --> 00:06:06,900
From there,
we've got this beautiful
127
00:06:06,900 --> 00:06:09,873
little fricass茅e salad,
and then just drop that around.
128
00:06:09,873 --> 00:06:12,746
And then we got a lovely
little chicken reduction
129
00:06:12,746 --> 00:06:14,782
- that sits on there.
- Wow.
130
00:06:14,782 --> 00:06:16,085
And there's
our first appetizer.
131
00:06:16,085 --> 00:06:18,390
- Whoo!
- Beautiful.
132
00:06:18,390 --> 00:06:20,528
Second appetizer,
butter poached lobster
133
00:06:20,528 --> 00:06:23,501
with truffle risotto
and crispy onions.
134
00:06:23,501 --> 00:06:27,207
Okay, rice in.
Just get that a little toasty.
135
00:06:27,207 --> 00:06:29,613
And then from here we've got
this beautiful vegetable stock.
136
00:06:29,613 --> 00:06:31,650
In the next pan,
this lobster's being poached,
137
00:06:31,650 --> 00:06:34,388
so now we're gonna roast it,
okay? Into the pan.
138
00:06:34,388 --> 00:06:36,960
Skin side down, 30 seconds, yes?
139
00:06:36,960 --> 00:06:41,202
It's so hard because
this risotto has five different
components to it.
140
00:06:41,202 --> 00:06:44,174
Our truffle cheese goes in,
and now we start
building that out.
141
00:06:44,174 --> 00:06:47,682
And every single component
has to be executed flawlessly
142
00:06:47,682 --> 00:06:49,452
because we know
that's what he expects.
143
00:06:49,452 --> 00:06:52,324
The secret now is not
to overwork it, okay?
144
00:06:52,324 --> 00:06:53,694
What's happening
to that lobster now, Grant?
145
00:06:53,694 --> 00:06:54,930
It's just finishing cooking
right now.
146
00:06:54,930 --> 00:06:57,568
It's exactly that.
Please watch carefully.
147
00:06:57,568 --> 00:07:00,674
Now lobster goes on to
the center of the risotto.
148
00:07:00,674 --> 00:07:03,914
Finally,
just a touch of lemon zest,
149
00:07:03,914 --> 00:07:06,385
a quick sprinkling of chives,
and then for our texture,
150
00:07:06,385 --> 00:07:08,690
we've got some beautiful
crispy shallots,
151
00:07:08,690 --> 00:07:12,665
and there you have a beautiful
lobster truffle risotto.
152
00:07:12,665 --> 00:07:15,403
On from that, the entr茅es
is gonna be a filet mignon
153
00:07:15,403 --> 00:07:17,709
served with a wonderful
rich parsnip pur茅e
154
00:07:17,709 --> 00:07:20,180
and the beautiful
b茅arnaise sauce.
155
00:07:20,180 --> 00:07:23,787
Filet mignon into the pan.
We've gotta sear it properly.
156
00:07:23,787 --> 00:07:27,595
I start to get
my aromatics in there with
a little touch of butter.
157
00:07:27,595 --> 00:07:29,498
This one is in
the temperatures, okay?
158
00:07:29,498 --> 00:07:31,537
And then all
we're gonna do now is baste.
159
00:07:31,537 --> 00:07:34,475
So, parsnip pur茅e,
wet the back of your spoon
160
00:07:34,475 --> 00:07:35,845
and just turn it down.
161
00:07:35,845 --> 00:07:39,184
And then from there,
sit that adjacent.
162
00:07:39,184 --> 00:07:41,656
From there, lift your tomatoes
163
00:07:41,656 --> 00:07:44,730
and then your b茅arnaise sauce.
164
00:07:44,730 --> 00:07:47,535
And there we are,
a beautiful filet mignon.
165
00:07:47,535 --> 00:07:49,372
- Ooh, mercy.
- Very pretty.
166
00:07:49,372 --> 00:07:52,712
Finally, the last entr茅e will be
a beautiful crispy skin salmon
167
00:07:52,712 --> 00:07:56,018
served with warm white beans,
fresh chorizo, a sea bean salad,
168
00:07:56,018 --> 00:07:58,189
and then furnished
with a citrus beurre blanc.
169
00:07:58,189 --> 00:08:01,763
- In it goes.
Skin side down, yes?
- Sounds great.
170
00:08:01,763 --> 00:08:05,003
Now garnish for the salmon,
white bean ragout in the center.
171
00:08:05,003 --> 00:08:08,577
Lift your salmon up.
Sit that on top.
172
00:08:08,577 --> 00:08:12,518
- Wow.
- Take your sea beans,
let them droop down,
173
00:08:12,518 --> 00:08:14,021
get a little bit of height
to the plate.
174
00:08:14,021 --> 00:08:16,860
From there,
beautiful lemon beurre blanc.
175
00:08:18,296 --> 00:08:21,837
And there we have a beautiful
crispy skin salmon.
176
00:08:21,837 --> 00:08:23,740
- That's incredible.
- Looks good, Chef.
177
00:08:23,740 --> 00:08:27,916
Right, tonight since I'm putting
my reputation in your hands,
178
00:08:27,916 --> 00:08:30,588
I'm gonna be here
every step of the way
179
00:08:30,588 --> 00:08:32,625
- expediting your dishes.
- Yes, Chef.
180
00:08:32,625 --> 00:08:34,630
I am not sending anything
that's less than perfect.
181
00:08:34,630 --> 00:08:36,299
- Got it?
- Got it, Chef.
182
00:08:36,299 --> 00:08:38,838
And remember, someone from
the losing team is going home.
183
00:08:38,838 --> 00:08:41,676
- Make sure it's not you.
- Yes, Chef.
184
00:08:41,676 --> 00:08:44,482
Okay, let's get started.
Guests arriving soon.
185
00:08:44,482 --> 00:08:46,820
I wanna see appetizers first up.
Let's go.
186
00:08:46,820 --> 00:08:49,091
- At your stations, let's go.
- Let's do it.
187
00:08:56,573 --> 00:09:00,046
So here we go, guys.
For the appetizers, scallops
is gonna go to Sav.
188
00:09:00,046 --> 00:09:02,284
- Got it. Got it.
- Those are gonna get passed
off to me for plating.
189
00:09:02,284 --> 00:09:04,923
Then the lobster and the risotto
is gonna go both to Jen.
190
00:09:04,923 --> 00:09:07,060
- Jen, you're gonna be able
to handle both of those?
- Absolutely.
191
00:09:07,060 --> 00:09:09,599
We just need to make sure
we communicate.
It's our names one the line.
192
00:09:09,599 --> 00:09:11,804
It's Gordon Ramsay's name
on the line. So we gotta do it
for them, all right?
193
00:09:11,804 --> 00:09:13,774
- Yeah, let's all give our best.
- You got this.
194
00:09:13,774 --> 00:09:16,646
- Red on three. Let's go.
One, two, three.
- Red!
195
00:09:16,646 --> 00:09:18,984
Kennedy, you're on scallops
for the appetizers.
196
00:09:18,984 --> 00:09:21,556
Reagan, you're on
the risotto for apps, okay?
197
00:09:21,556 --> 00:09:22,992
And I'm gonna be plating
the whole way
198
00:09:22,992 --> 00:09:24,863
and helping you guys
on the line when you need it.
199
00:09:24,863 --> 00:09:27,301
I know I've been tough,
but, look, I am here to win.
200
00:09:27,301 --> 00:09:30,708
The commands are gonna be firm.
Just give me a "heard"
when you heard it,
201
00:09:30,708 --> 00:09:33,479
- that way I know I don't have
to raise my voice anymore.
- A "Yes, Chef" and a "heard"
202
00:09:33,479 --> 00:09:35,416
- every single time.
- We're gonna take each other
into the semifinals.
203
00:09:35,416 --> 00:09:36,987
- Yes, we are.
- We're gonna do this
here today, yeah?
204
00:09:36,987 --> 00:09:38,824
- Let's go, blue.
- One, two, three, blue!
205
00:09:38,824 --> 00:09:40,761
Sav, get your pans on.
Let's go.
206
00:09:40,761 --> 00:09:42,832
- Wakey, wakey.
- Yes, Chef.
207
00:09:42,832 --> 00:09:45,036
This is not my home kitchen
back in the barn.
208
00:09:45,036 --> 00:09:48,375
But six months ago
I was just dreaming
209
00:09:48,375 --> 00:09:50,581
about opening up
a farm to table restaurant,
210
00:09:50,581 --> 00:09:53,086
so I need to give it
my all tonight.
211
00:09:53,086 --> 00:09:54,856
I'll do the prep for
the scallops, but I won't start.
212
00:09:54,856 --> 00:09:57,060
Perfect. Thank you.
213
00:09:57,060 --> 00:10:00,033
Hi, good evening.
Enjoy your dinner. Welcome.
214
00:10:00,033 --> 00:10:01,970
Hey, y'all,
guests are being seated.
215
00:10:01,970 --> 00:10:04,775
All right.
Okay, we can do this.
216
00:10:04,775 --> 00:10:06,546
- How you all doing tonight?
- Good. How are you?
217
00:10:06,546 --> 00:10:11,990
- I'm great.
- Ooh, you know,
the pan-seared scallops...
218
00:10:11,990 --> 00:10:15,898
It's hard not to expect
something that's top quality.
219
00:10:15,898 --> 00:10:17,768
Hell's Kitchen's one
of my favorite restaurants.
220
00:10:17,768 --> 00:10:19,839
The food is always fantastic.
221
00:10:19,839 --> 00:10:22,310
So I'm expecting
a Gordon Ramsay level
dish tonight.
222
00:10:24,749 --> 00:10:27,020
Or the risotto.
223
00:10:27,020 --> 00:10:29,024
All right, guys.
Chef, restaurant's filling up.
224
00:10:29,024 --> 00:10:32,063
Table one, table two,
tickets in, guys.
Get ready, good luck.
225
00:10:32,063 --> 00:10:35,036
Thank you very much.
Red team, blue team,
don't let yourselves down,
226
00:10:35,036 --> 00:10:37,942
- and don't let me down, yes?
- Yes, Chef.
227
00:10:37,942 --> 00:10:40,615
Okay, blue team, first check in.
Four covers, table two.
228
00:10:40,615 --> 00:10:42,384
- One scallop, three risotto.
- Heard!
229
00:10:42,384 --> 00:10:44,622
One scallop, three risotto.
Six minutes, Chef.
230
00:10:44,622 --> 00:10:46,125
- Thank you.
- One scallop, three risotto.
231
00:10:46,125 --> 00:10:48,630
Red team, on order,
four covers, table one.
232
00:10:48,630 --> 00:10:50,935
Three scallops, one risotto.
233
00:10:50,935 --> 00:10:53,373
- Hey, heard?
- Heard!
234
00:10:53,373 --> 00:10:55,376
- Give me a time, please.
- Six minutes, Chef.
235
00:10:55,376 --> 00:10:58,148
-Let's go.
- Ah.
236
00:10:59,719 --> 00:11:01,121
Risotto is burned.
237
00:11:01,121 --> 00:11:03,059
Okay, I have a few burned
because the pan was so hot,
238
00:11:03,059 --> 00:11:04,796
should I just start over
real quick?
239
00:11:04,796 --> 00:11:06,566
Yeah, that's very easy
to start right over.
240
00:11:06,566 --> 00:11:10,107
- All right, behind, behind.
- Where's the risotto gone?
241
00:11:10,107 --> 00:11:11,910
It burned because the pan
was too hot.
242
00:11:11,910 --> 00:11:14,114
We need to get the stock in
right away. Yes, Chef.
243
00:11:14,114 --> 00:11:17,087
Oh, my goodness.
I've done risotto a ton.
244
00:11:17,087 --> 00:11:20,661
These dishes are
Gordon Ramsay level dishes,
245
00:11:20,661 --> 00:11:21,963
and I'm just
getting flustered.
246
00:11:21,963 --> 00:11:24,201
- Hey, Jennifer?
- Yes?
247
00:11:24,201 --> 00:11:26,105
How'd you burn a risotto
in the first minute
248
00:11:26,105 --> 00:11:28,042
- of opening Hell's Kitchen?
- It was burning hot.
249
00:11:28,042 --> 00:11:30,046
What do you mean
it's burning hot?
It's a (bleep) kitchen.
250
00:11:30,046 --> 00:11:32,752
- I know. Too hot.
- The what was hot?
The pan was too hot?
251
00:11:32,752 --> 00:11:33,854
Yes, so it scalded it.
252
00:11:33,854 --> 00:11:35,456
This is my responsibility.
253
00:11:35,456 --> 00:11:37,862
If I don't get this right,
this could be devastating.
254
00:11:37,862 --> 00:11:39,331
me. Jeez.
255
00:11:50,152 --> 00:11:52,692
-Red team,
where's the risotto gone?
-It burned.
256
00:11:52,692 --> 00:11:56,499
Jennifer, how'd you burn
a risotto in the first minute
of opening Hell's Kitchen?
257
00:11:56,499 --> 00:11:59,639
- We just started.
- The pan was hot, yes,
so it scalded it.
258
00:11:59,639 --> 00:12:02,010
What do you mean
it's burning hot?
It's a (bleep) kitchen.
259
00:12:02,010 --> 00:12:03,880
All right,
keep more stock in now.
260
00:12:03,880 --> 00:12:05,884
- Right, Grant,
you saw this, yeah?
- Yes, Chef.
261
00:12:05,884 --> 00:12:07,855
As a captain, young man,
you better dig deep
262
00:12:07,855 --> 00:12:09,058
- and find your voice quickly.
- Yes, Chef.
263
00:12:09,058 --> 00:12:11,094
I think we got off
to a rocky start,
264
00:12:11,094 --> 00:12:13,031
but I'm just trying
to stay confident
265
00:12:13,031 --> 00:12:15,269
because Sav and Jennifer
are two very strong cooks.
266
00:12:15,269 --> 00:12:18,710
So as long as we're able
to keep communicating,
we'll come out on top.
267
00:12:18,710 --> 00:12:20,079
Right, Jen, show me risotto.
268
00:12:20,079 --> 00:12:22,818
Good, one portion. Lovely.
Good. Let's go.
269
00:12:22,818 --> 00:12:24,990
- I'm dropping scallops.
-Dropping scallops.
270
00:12:24,990 --> 00:12:26,860
- How long, Grant?
- Two minutes left, Chef.
271
00:12:26,860 --> 00:12:29,766
Let's go.
Thank you.
272
00:12:29,766 --> 00:12:31,870
Blue team, one scallop,
three risotto.
273
00:12:31,870 --> 00:12:33,674
- How long, please, Wayne?
- Come on, guys.
274
00:12:33,674 --> 00:12:35,811
- Could we get this done
in two minutes?
-I'd say four minutes.
275
00:12:35,811 --> 00:12:38,950
- How long, please, Wayne?
Thank you.
- Two minutes, two minutes.
276
00:12:38,950 --> 00:12:40,220
Yes, Chef.
Let's get our heat up.
277
00:12:40,220 --> 00:12:41,523
I just need those scallops
super fast.
278
00:12:41,523 --> 00:12:43,560
- Heard.
- Come on.
279
00:12:43,560 --> 00:12:46,298
- me.
- I'm starting to get
a little bit irritated.
280
00:12:46,298 --> 00:12:48,504
Wayne is kind of
micromanaging me, and I don't
really appreciate it.
281
00:12:48,504 --> 00:12:51,776
I don't love
his cutthroat approach
to a lot of situations.
282
00:12:51,776 --> 00:12:54,582
- It needs more salt,
more salt, more salt.
- Needs more salt?
283
00:12:54,582 --> 00:12:57,153
He just needs to take
a step back, breathe, relax,
284
00:12:57,153 --> 00:12:59,291
- and realize
that we got this.
- Scallops!
285
00:12:59,291 --> 00:13:01,161
Yeah, watch your heat
on the scallops
286
00:13:01,161 --> 00:13:02,931
- because they cook
really freaking fast.
- Heard. I know.
287
00:13:02,931 --> 00:13:05,203
-This looks pretty nice.
- Good, that looks lovely.
288
00:13:05,203 --> 00:13:07,641
- All right, pass that up.
- Yes, Chef.
289
00:13:07,641 --> 00:13:10,046
So next time focus on
the three risotto before you
give me the scallops, yes?
290
00:13:10,046 --> 00:13:11,749
I got you. One more lobster.
291
00:13:11,749 --> 00:13:12,952
-I got it!
-Good to go.
292
00:13:12,952 --> 00:13:14,755
Right, pass up the plate.
Service, please.
293
00:13:14,755 --> 00:13:16,826
Pick up, let's go.
Table two, please.
294
00:13:16,826 --> 00:13:19,565
Blue team, we're getting busy.
We speed up now, okay?
Don't lose it.
295
00:13:19,565 --> 00:13:21,503
On order,
four covers to table six.
Three risotto, one scallop.
296
00:13:21,503 --> 00:13:22,972
- Heard!
- Heard!
297
00:13:22,972 --> 00:13:24,742
Hey, I have
those scallops ready.
298
00:13:24,742 --> 00:13:27,314
- I need table one.
- Let's go, guys, come on.
Come on.
299
00:13:27,314 --> 00:13:29,217
Plating scallops now.
300
00:13:29,217 --> 00:13:31,188
Why is she not plating
with you?
301
00:13:31,188 --> 00:13:33,326
- Sav, come up here, please.
- Come on, Sav!
302
00:13:33,326 --> 00:13:35,329
- Hot, hot hot!
- You got it, girl.
You got it. You got it.
303
00:13:35,329 --> 00:13:38,336
- Right in the middle, perfect.
- Okay, service, please.
304
00:13:38,336 --> 00:13:41,943
- Thank you.
-Let's go. Table one.
Okay, red team, on order,
305
00:13:41,943 --> 00:13:43,880
four covers, table three.
Two scallops, two risotto.
306
00:13:43,880 --> 00:13:45,383
- Yes, Chef, heard.
- How many scallops?
307
00:13:45,383 --> 00:13:48,590
She didn't answer.
She said, "How many?"
308
00:13:48,590 --> 00:13:50,293
- Are you okay?
- Yes, Chef.
309
00:13:50,293 --> 00:13:52,096
Oh, my Lord.
310
00:13:54,669 --> 00:13:58,209
There you are, madame.
You have the blue team
truffled risotto with lobster,
311
00:13:58,209 --> 00:14:01,448
seared scallops
with the parsnip pur茅e.
Enjoy your dinner.
312
00:14:03,854 --> 00:14:05,256
Good evening,
ladies and gentlemen.
313
00:14:05,256 --> 00:14:08,362
So the red team is cooking
for you tonight. Enjoy.
314
00:14:08,362 --> 00:14:11,603
Thank you very much.
Bon app茅tit.
315
00:14:11,603 --> 00:14:13,773
Blue team, three risotto,
one scallop. How long, please?
316
00:14:13,773 --> 00:14:15,043
Yes, Chef.
Six minutes, Chef.
317
00:14:15,043 --> 00:14:17,146
Are the lobsters in the pan,
yes or no?
318
00:14:17,146 --> 00:14:19,050
No, Chef!
Scallops are getting in now!
319
00:14:19,050 --> 00:14:21,055
My God, you're not
listening to me.
320
00:14:21,055 --> 00:14:22,591
Don't put the scallops in
till the lobsters go in.
321
00:14:22,591 --> 00:14:24,328
- I'm behind you.
- Heard!
322
00:14:24,328 --> 00:14:26,131
- Wayne, you're just
screwing yourselves.
- Yes, Chef.
323
00:14:26,131 --> 00:14:28,903
Cooking in a challenge like this
is super intimidating.
324
00:14:28,903 --> 00:14:31,308
This is not
the MasterChef kitchen anymore.
325
00:14:31,308 --> 00:14:33,011
This is Gordon Ramsay's
restaurant.
326
00:14:33,011 --> 00:14:34,481
It's a whole 'nother world.
327
00:14:34,481 --> 00:14:36,018
One scallop.
328
00:14:36,018 --> 00:14:37,822
So I'm just trying
to coordinate everything
329
00:14:37,822 --> 00:14:39,993
like an air traffic controller
of chaos.
330
00:14:39,993 --> 00:14:41,863
There's planes
flying everywhere.
331
00:14:41,863 --> 00:14:43,298
I'm trying to not
let anything crash.
332
00:14:43,298 --> 00:14:45,403
Wayne, when I've got three
risotto, one scallop,
333
00:14:45,403 --> 00:14:47,373
- I want
the three risotto first.
- Yes.
334
00:14:47,373 --> 00:14:49,144
- Scallops are still dying
in the window.
- Yes, gotcha.
335
00:14:49,144 --> 00:14:51,014
- Communicate with her.
- Yes, got it, Chef.
336
00:14:51,014 --> 00:14:54,655
-
Three risottos, let's go.
- Service, please, pick up.
337
00:14:54,655 --> 00:14:57,194
Table six, let's go. Thank you.
Right, listen up!
338
00:14:57,194 --> 00:14:59,632
Four covers, table four.
Three scallops, one risotto.
339
00:14:59,632 --> 00:15:01,168
-Heard!
- Yes, Chef!
340
00:15:01,168 --> 00:15:03,039
- Wow.
- How we doing, Sav?
341
00:15:03,039 --> 00:15:04,240
It's just really hot.
342
00:15:04,240 --> 00:15:06,947
- Yep, absolutely.
- Ah, (bleep).
343
00:15:06,947 --> 00:15:08,717
Ah! This is insane.
344
00:15:08,717 --> 00:15:11,422
That's all right.
So let's turn them down
just a touch.
345
00:15:11,422 --> 00:15:12,658
It's super chaotic for me...
346
00:15:12,658 --> 00:15:14,294
It's too hot.
347
00:15:14,294 --> 00:15:15,664
...but I'm doing my best
to keep up.
348
00:15:15,664 --> 00:15:17,267
- Ah!
- Thank you.
349
00:15:17,267 --> 00:15:20,039
- How long, please, Grant?
- Plating scallops now.
350
00:15:20,039 --> 00:15:22,745
no.
Stop. Stop, stop, stop.
Yeah, stop.
351
00:15:22,745 --> 00:15:26,452
They're mangled.
I wouldn't serve that
to my (bleep) bulldog.
352
00:15:26,452 --> 00:15:29,224
Hey, FYI,
he passed three years ago.
353
00:15:29,224 --> 00:15:31,261
That is (bleep).
Who cooked the scallops?
354
00:15:31,261 --> 00:15:33,299
I did, Chef.
I'll drop another.
355
00:15:33,299 --> 00:15:35,871
Young man, last line of defense.
I told you. Let's go.
356
00:15:35,871 --> 00:15:38,042
-Yes, Chef.
- Sav's struggling
with these scallops,
357
00:15:38,042 --> 00:15:42,283
and the look on her face is
just a deer in the headlights,
and I feel for her.
358
00:15:42,283 --> 00:15:45,189
I'm a dad, so I'm trying
as much as I can to comfort her
359
00:15:45,189 --> 00:15:46,660
as much as I am
trying to lead her.
360
00:15:46,660 --> 00:15:48,362
This is where we flip.
361
00:15:48,362 --> 00:15:50,232
Then your hand will not hit
the flame, okay?
362
00:15:50,232 --> 00:15:51,870
- Got it. Thank you.
- Yep.
363
00:15:51,870 --> 00:15:54,474
It's the second table, and
we're still all over the place.
364
00:15:54,474 --> 00:15:56,947
- Come on, red team.
-Yes, Chef.
365
00:15:56,947 --> 00:15:58,482
All right, scallops are done.
Ready to plate.
366
00:15:58,482 --> 00:16:00,286
Can you start putting
them on the dots for me, please?
367
00:16:00,286 --> 00:16:01,454
- Yeah.
- You got it.
368
00:16:01,454 --> 00:16:03,359
- Risotto.
- Our risotto is good.
369
00:16:03,359 --> 00:16:05,330
- Lift them up.
And stop wasting time!
- Yes, Chef. Yes, Chef.
370
00:16:05,330 --> 00:16:08,135
- Risotto, nice color.
- Yes, Chef.
371
00:16:08,135 --> 00:16:11,408
Service, please. Table three.
Red team, let's go.
372
00:16:11,408 --> 00:16:15,015
- Hey, we've only served
two tables.
- Yes.
373
00:16:15,015 --> 00:16:17,287
And look out there.
The dining room's full.
374
00:16:17,287 --> 00:16:18,488
We need to move
a little bit faster here.
375
00:16:18,488 --> 00:16:20,093
-Absolutely.
- Let's go.
376
00:16:20,093 --> 00:16:21,261
On order, four covers,
table five.
377
00:16:21,261 --> 00:16:23,032
Red team, one scallop,
three risotto.
378
00:16:23,032 --> 00:16:24,802
Heard, Chef.
379
00:16:24,802 --> 00:16:28,275
Good evening.
So the red team is cooking
for you tonight.
380
00:16:28,275 --> 00:16:29,645
- Thank you.
- Enjoy. Bon app茅tit.
381
00:16:40,768 --> 00:16:42,237
- Reagan.
- Yes, Chef?
382
00:16:42,237 --> 00:16:43,506
Pass that up to me.
Let's go.
383
00:16:43,506 --> 00:16:45,276
- Chef, call me out. Let's go.
- Yes, Chef!
384
00:16:45,276 --> 00:16:47,380
Gently.
Good. Vinaigrette.
385
00:16:47,380 --> 00:16:49,919
Go, go, go.
Table four, let's go.
386
00:16:49,919 --> 00:16:52,424
Okay, blue team, listen up.
It's a six top, table eight.
387
00:16:52,424 --> 00:16:54,494
- Three scallops, three risotto.
- Yes, Chef.
388
00:16:57,300 --> 00:17:00,172
Good evening.
You have your appetizers
from the blue team.
389
00:17:00,172 --> 00:17:03,412
Enjoy your dinner. Thank you.
390
00:17:07,120 --> 00:17:09,091
- Two more risotto.
- Pass them up.
391
00:17:09,091 --> 00:17:10,994
Well done. The six top.
Service, please.
392
00:17:10,994 --> 00:17:13,231
Go, go, go. Let's go.
393
00:17:17,340 --> 00:17:19,143
Yeah. It's so weird
at how the blue tables
394
00:17:19,143 --> 00:17:21,148
are getting their food
before us.
395
00:17:21,148 --> 00:17:23,821
I really need one scallop,
three risotto.
396
00:17:23,821 --> 00:17:26,458
Red team, three risotto,
one scallop.
How long, please, Grant?
397
00:17:26,458 --> 00:17:28,395
We're gonna have five minutes
on this, Chef.
398
00:17:28,395 --> 00:17:30,934
Five minutes?
Oh, my God. Let's go!
399
00:17:30,934 --> 00:17:33,941
-One scallop going on!
- What are you doing,
Sav, please?
400
00:17:33,941 --> 00:17:36,579
- Dropping scallops, Chef.
- Jennifer, how long
for the risotto?
401
00:17:36,579 --> 00:17:39,184
- I've got three minutes.
- How long do the scallops take?
402
00:17:39,184 --> 00:17:41,322
- This should be two minutes.
-90 seconds.
403
00:17:41,322 --> 00:17:43,458
- Get them out.
-I don't know
if we can save those.
404
00:17:43,458 --> 00:17:45,998
I think we gotta burn them.
They've been half cooked.
405
00:17:45,998 --> 00:17:48,035
- Why is the lobster not in?
- Lobster's going in right now.
406
00:17:48,035 --> 00:17:52,310
Oh, my God. It's just slow.
No teamwork, anything. Aar贸n.
407
00:17:52,310 --> 00:17:54,081
- Yeah?
- If you could help these guys.
408
00:17:54,081 --> 00:17:55,316
We're never gonna finish
the appetizer service.
409
00:17:55,316 --> 00:17:57,420
- Aar贸n: I got you, Chef.
410
00:17:57,420 --> 00:17:59,123
Just trying to flip them
and not burn.
411
00:17:59,123 --> 00:18:00,359
Let's make sure that
you're seasoning, okay?
412
00:18:00,359 --> 00:18:02,196
- Thank you, Chef.
- Okay.
413
00:18:02,196 --> 00:18:04,167
- I'm hoping to get
into a rhythm.
- Okay, cool.
414
00:18:04,167 --> 00:18:07,240
Folks, I'd like to apologize
on behalf of Gordon
and the kitchen.
415
00:18:07,240 --> 00:18:08,610
I know that the red team's
cooking for you.
416
00:18:08,610 --> 00:18:10,914
You've been waiting a long time
for your appetizers.
417
00:18:10,914 --> 00:18:13,018
- They should be out shortly.
- All right. Thank you.
418
00:18:13,018 --> 00:18:14,822
- Sorry.
- This isn't what I expect
419
00:18:14,822 --> 00:18:16,492
from a Gordon Ramsay restaurant.
420
00:18:16,492 --> 00:18:19,632
- Red team, please! Let's go.
- One scallop.
421
00:18:19,632 --> 00:18:21,636
- Scallop is cooked nicely.
- Three risottos.
422
00:18:21,636 --> 00:18:24,207
All right,
I've got three risottos ready.
423
00:18:24,207 --> 00:18:26,680
Thank you, Aar贸n.
Table five, please, pick up.
424
00:18:26,680 --> 00:18:28,316
Let's go.
425
00:18:28,316 --> 00:18:29,619
How far on the risottos?
426
00:18:29,619 --> 00:18:31,354
I'm finishing
the risotto now!
427
00:18:31,354 --> 00:18:33,325
- Take the hash.
- Take the hash. Behind.
428
00:18:33,325 --> 00:18:36,833
Thank you. Let's go.
Service, please, table eight.
429
00:18:36,833 --> 00:18:38,235
Where's the other risotto?
430
00:18:38,235 --> 00:18:39,672
- Right here.
- Let's go.
431
00:18:39,672 --> 00:18:41,609
Service, please. Go, go, go.
Let's go.
432
00:18:41,609 --> 00:18:43,412
- Do you have enough
for our next risotto?
- Yes, I have enough.
433
00:18:43,412 --> 00:18:45,216
Blue team, listen up.
It's four covers, table ten.
434
00:18:45,216 --> 00:18:47,053
- Two scallops, two risotto.
- Heard!
435
00:18:47,053 --> 00:18:48,389
Get the risotto on now, please.
436
00:18:48,389 --> 00:18:50,727
We don't need it.
We have enough in this.
437
00:18:50,727 --> 00:18:52,263
- No.
- No, don't?
438
00:18:52,263 --> 00:18:53,967
-Stop.
-Yes, Chef.
439
00:18:53,967 --> 00:18:57,374
Don't you dare do that to me.
You want to serve risotto
440
00:18:57,374 --> 00:18:59,511
from the previous table
to the new table
441
00:18:59,511 --> 00:19:00,781
while your lobster's still raw?
442
00:19:00,781 --> 00:19:02,518
So I have to do a new batch?
443
00:19:02,518 --> 00:19:04,087
Oh, come on.
444
00:19:04,087 --> 00:19:06,158
- I respect you a lot.
- Yes, Chef.
445
00:19:06,158 --> 00:19:08,362
But don't ever disrespect me
or my restaurant.
446
00:19:20,721 --> 00:19:24,327
- Stop. Blue team,
don't you dare do that to me.
- Yes, Chef.
447
00:19:24,327 --> 00:19:26,131
- I respect you a lot.
- Yes, Chef.
448
00:19:26,131 --> 00:19:27,601
- But don't ever disrespect me.
- Yes, Chef.
449
00:19:27,601 --> 00:19:29,404
If you cooked
that lobster tail fresh,
450
00:19:29,404 --> 00:19:31,308
- you've gotta do
a fresh risotto.
- Yes, Chef.
451
00:19:31,308 --> 00:19:34,515
Oh, my Lord.
This is not going well.
452
00:19:34,515 --> 00:19:37,386
The hardest part
about the risotto
is it labor intensive.
453
00:19:37,386 --> 00:19:39,324
I knew I had
some extra risotto,
454
00:19:39,324 --> 00:19:41,562
so I thought we could've
saved some time.
455
00:19:41,562 --> 00:19:43,566
But, nope,
I don't have a choice.
456
00:19:43,566 --> 00:19:46,238
I have to stay on top of it.
457
00:19:46,238 --> 00:19:47,574
-
Dust yourselves down.
- Yes.
458
00:19:47,574 --> 00:19:49,477
Don't serve me
and pick it back up again.
459
00:19:49,477 --> 00:19:52,183
Thank you. How long?
Two scallops, two risotto.
460
00:19:52,183 --> 00:19:53,720
- Uh, five minutes, Chef.
- I want it in four.
461
00:19:53,720 --> 00:19:55,455
- I want it in four. Let's go!
- Four minutes, let's go.
462
00:19:55,455 --> 00:19:57,360
- Let's go.
- Get that risotto.
463
00:19:57,360 --> 00:19:59,497
Now, red team, three risotto,
one scallop. How long?
464
00:19:59,497 --> 00:20:01,736
Three risotto, one scallop.
One minute, 30 seconds, Chef.
465
00:20:01,736 --> 00:20:03,707
-Let's go.
- Plating up the scallops.
466
00:20:03,707 --> 00:20:07,113
- I am dying.
- Let's go, let's go,
let's go, let's go.
467
00:20:07,113 --> 00:20:09,351
Scallops cooked nicely.
Where's the risotto?
468
00:20:09,351 --> 00:20:11,355
-
I've got it right here.
- Let's go.
469
00:20:11,355 --> 00:20:13,258
- All right, slice.
- Right here. I got it.
470
00:20:13,258 --> 00:20:15,998
- I really need apps
on table nine, guys.
- They're coming now, Joe.
471
00:20:15,998 --> 00:20:20,373
- One scallop, three risotto.
- I need the risotto!
I'm dying here.
472
00:20:20,373 --> 00:20:22,644
-Yes, Chef.
- Stop. Show me that lobster.
473
00:20:24,615 --> 00:20:27,788
hell.
Look, it's raw.
474
00:20:27,788 --> 00:20:30,828
Hey, it's ice cold
in the middle,
and it's (bleep) raw.
475
00:20:30,828 --> 00:20:32,429
- Aw, yes.
476
00:20:32,429 --> 00:20:34,100
Now who's cooking
these lobsters?
477
00:20:34,100 --> 00:20:35,603
- That was Jen and I
both working on that.
- Together.
478
00:20:35,603 --> 00:20:37,473
We should've had one person
on it, not two.
479
00:20:37,473 --> 00:20:40,714
- When you pass the buck,
we're (bleep).
- Yes, Chef.
480
00:20:40,714 --> 00:20:42,517
-I'll go back
and tell them,
481
00:20:42,517 --> 00:20:44,221
but you're gonna
lose these people.
482
00:20:44,221 --> 00:20:46,559
Get the lobster back in the pan.
Let's go!
483
00:20:46,559 --> 00:20:48,663
- Back in the pan. Let's go.
- the cook.
484
00:20:48,663 --> 00:20:50,533
They go back in
the (bleep) tank!
485
00:20:50,533 --> 00:20:52,604
- Can you get those
on the plate, Jen?
- Yes.
486
00:20:52,604 --> 00:20:55,209
Table nine.
Come back for the three risotto.
487
00:20:55,209 --> 00:20:56,780
- Risotto plates I need up.
- Done.
488
00:20:56,780 --> 00:20:59,518
- Lobster on. Yes, Chef.
- Lobster. I need now.
489
00:20:59,518 --> 00:21:02,524
-Right now.
- Hi, folks. I apologize.
490
00:21:02,524 --> 00:21:05,530
These are the scallops
from the red team.
491
00:21:05,530 --> 00:21:07,768
Unfortunately,
some cooking problems
with the lobster.
492
00:21:07,768 --> 00:21:09,805
They'll be here out shortly.
I apologize.
493
00:21:09,805 --> 00:21:12,778
Blue team, let's go.
Two scallops, two risotto.
494
00:21:12,778 --> 00:21:14,815
-Scallops!
- Out in one. Good girl.
495
00:21:14,815 --> 00:21:18,188
Middle right here.
Thank you. Good job, Kennedy.
496
00:21:18,188 --> 00:21:20,560
At first
I didn't really see myself
working well with Wayne,
497
00:21:20,560 --> 00:21:22,831
but I've noticed
an attitude change.
498
00:21:22,831 --> 00:21:25,504
He's being very communicative.
He's be understanding.
499
00:21:25,504 --> 00:21:29,512
He's outspoken,
but he definitely really,
really wants to win here,
500
00:21:29,512 --> 00:21:31,114
and that's the kind of leader
we need right now.
501
00:21:31,114 --> 00:21:33,720
-Risotto's right behind.
- Risotto is finishing now.
502
00:21:33,720 --> 00:21:35,824
- Lobster, where is it?
- Lobster's coming.
503
00:21:35,824 --> 00:21:38,462
-Scallop, let's go.
Service, please.
- Got it.
504
00:21:38,462 --> 00:21:39,898
Complete table ten,
please, Joe. Go.
505
00:21:44,708 --> 00:21:47,346
Sorry to interrupt, folks.
I see you finished
your appetizers.
506
00:21:47,346 --> 00:21:50,419
- You have the blue team.
Did you enjoy everything?
- Oh, yeah.
507
00:21:50,419 --> 00:21:51,856
And you had the scallops.
How was that?
508
00:21:51,856 --> 00:21:54,260
They were amazing.
These were cooked great.
509
00:21:54,260 --> 00:21:56,632
Perfectly cooked.
Did you enjoy the risotto?
510
00:21:59,470 --> 00:22:02,043
It's a little bit undercooked,
the risotto?
511
00:22:02,043 --> 00:22:04,548
- A tad.
Was the seasoning good?
- But the flavor was good.
512
00:22:04,548 --> 00:22:06,384
- Yes.
- Excellent.
Enjoy the rest of your meal.
513
00:22:06,384 --> 00:22:08,756
- Thank you very much.
- Thank you.
514
00:22:08,756 --> 00:22:10,727
- Red team,
where's the three risottos?
- Three risottos.
515
00:22:10,727 --> 00:22:12,798
I got a scallop on the table.
I need three lobsters.
516
00:22:12,798 --> 00:22:14,768
Come on!
Scallops went five minutes ago.
517
00:22:14,768 --> 00:22:17,607
-Three risotto.
- Go.
518
00:22:18,843 --> 00:22:21,582
Okay, here we are, folks.
I apologize for the delay.
519
00:22:21,582 --> 00:22:24,655
This is the truffle risotto
with the butter poached lobster.
520
00:22:24,655 --> 00:22:26,458
- Enjoy.
-All right, teams,
521
00:22:26,458 --> 00:22:28,362
we're coming to the end
of the appetizers.
522
00:22:28,362 --> 00:22:30,867
Red team, final table.
Three scallops,
one risotto, please.
523
00:22:30,867 --> 00:22:32,905
- Three scallops, one risotto.
- Let's go.
524
00:22:32,905 --> 00:22:35,611
- Scallops up.
- Last table, let's go.
525
00:22:35,611 --> 00:22:38,583
Start plating as well.
Pass the vinaigrette, please.
526
00:22:38,583 --> 00:22:41,623
Beautifully done.
Let's go. Risotto, where is it?
527
00:22:41,623 --> 00:22:43,425
Risotto's right behind, Chef.
Right behind.
528
00:22:43,425 --> 00:22:44,795
- Pass me the garnish. Let's go.
- Thank you.
529
00:22:44,795 --> 00:22:46,364
Good. Service, please.
530
00:22:46,364 --> 00:22:49,872
Pick up, table 12.
Complete 12.
531
00:22:49,872 --> 00:22:52,276
- Whoo!
- Go, please.
Go, go, go, go.
532
00:22:52,276 --> 00:22:55,651
Blue team, that's it.
You're done with
your appetizers.
533
00:22:55,651 --> 00:22:57,687
We started off slow,
let's get that absolutely clear.
534
00:22:57,687 --> 00:22:59,825
And then you did something to me
I never expected you to do.
535
00:22:59,825 --> 00:23:03,532
- Yes, Chef.
- You should cook beautiful
French risottos every time.
536
00:23:03,532 --> 00:23:04,835
- Yes, Chef.
- Never forget that.
537
00:23:04,835 --> 00:23:07,239
- Yes, Chef.
- Start focusing on the entr茅es.
538
00:23:07,239 --> 00:23:11,749
Let's go. Red team, final table.
Three scallops, one risotto.
539
00:23:11,749 --> 00:23:14,353
- How long, Grant?
- We have two minutes left,
Chef.
540
00:23:14,353 --> 00:23:17,327
- Let's go.
- Oh, my God, y'all.
This keeps splattering.
541
00:23:17,327 --> 00:23:19,699
- It's out.
- Aar贸n: Get another one.
Get another pur茅e.
542
00:23:19,699 --> 00:23:21,936
- Sav, please.
- Sorry, Chef.
543
00:23:25,811 --> 00:23:27,514
Lobster's actually
cooked to perfection,
544
00:23:27,514 --> 00:23:31,487
but the red team's scallops
are not that great.
545
00:23:31,487 --> 00:23:33,760
- At least the lobster
is delicious.
- Yeah.
546
00:23:33,760 --> 00:23:36,766
We waited 25 minutes
for our appetizers,
547
00:23:36,766 --> 00:23:39,905
and I don't think it's up to
the Gordon Ramsay standards.
548
00:23:39,905 --> 00:23:44,280
Let's go, let's go!
Pass me the vinaigrette.
Put the plates up. Let's go.
549
00:23:44,280 --> 00:23:46,184
- Get them up there.
Get them up there.
- Just need the demi, Chef.
550
00:23:47,588 --> 00:23:50,393
Just put it down here.
I'll do it myself.
551
00:23:50,393 --> 00:23:51,930
Oh, my goodness me.
552
00:23:51,930 --> 00:23:54,468
The red team have
so (bleep) given up.
553
00:23:54,468 --> 00:23:55,803
It's extraordinary.
554
00:23:55,803 --> 00:23:57,942
I've got the risotto.
555
00:23:57,942 --> 00:24:00,479
Go. Go, last table.
556
00:24:00,479 --> 00:24:02,717
- Hey, red team, come here.
- Yes, Chef.
557
00:24:02,717 --> 00:24:05,222
- What happened?
- We folded, Chef.
558
00:24:05,222 --> 00:24:07,594
We got behind.
We didn't have a system.
I didn't put a system in place.
559
00:24:07,594 --> 00:24:09,430
I failed as a leader
during this round, Chef.
560
00:24:09,430 --> 00:24:11,836
Let me tell you what happened.
Nobody's talking.
561
00:24:11,836 --> 00:24:13,472
No one's pushing.
No one's driving.
562
00:24:13,472 --> 00:24:16,546
It's all motionless. You.
563
00:24:16,546 --> 00:24:19,250
You're a very clever,
intelligent girl,
564
00:24:19,250 --> 00:24:21,755
- but you need to focus.
- I will step it up, Chef.
565
00:24:21,755 --> 00:24:23,860
And you better get into gear
as a captain,
566
00:24:23,860 --> 00:24:26,566
otherwise I'm taking
that C off of you.
567
00:24:26,566 --> 00:24:27,901
-Thank you.
- Yes, Chef.
568
00:24:27,901 --> 00:24:30,038
- Well, we got our ass kicked.
-Yeah.
569
00:24:42,564 --> 00:24:45,002
Grant, you better get
into gear as a captain,
570
00:24:45,002 --> 00:24:47,106
otherwise I'm taking
that C off of you.
571
00:24:47,106 --> 00:24:48,943
- Thank you.
- Yes, Chef.
572
00:24:48,943 --> 00:24:50,914
I feel defeated at the end
of this appetizer round.
573
00:24:50,914 --> 00:24:52,984
I know how to lead, but
I'm not showing it right now.
574
00:24:52,984 --> 00:24:55,523
And so I need to dig deep,
and I need to take control
575
00:24:55,523 --> 00:24:57,026
of the team going into
this entr茅e round.
576
00:24:57,026 --> 00:24:59,330
- Let's talk through it.
- All right, so on our end,
577
00:24:59,330 --> 00:25:01,769
- I'd really like
to take on the steaks.
- Good, yes.
578
00:25:01,769 --> 00:25:03,606
Sav, I'd love for you to plate.
Are you happy plating?
579
00:25:03,606 --> 00:25:06,612
- I think I could plate.
I can handle that to start.
- Perfect.
580
00:25:06,612 --> 00:25:07,915
Jen, you're gonna work on
that crispy skin salmon.
581
00:25:07,915 --> 00:25:09,752
- Okay.
- Got it. No problem at all.
582
00:25:09,752 --> 00:25:12,256
After the appetizer round,
I'm moving Sav off of the line
583
00:25:12,256 --> 00:25:13,660
and moving her more to plating.
584
00:25:13,660 --> 00:25:15,262
I know she's lost
some confidence,
585
00:25:15,262 --> 00:25:16,732
but I feel very confident
586
00:25:16,732 --> 00:25:18,435
that she can plate
the dishes beautifully.
587
00:25:18,435 --> 00:25:19,672
All right, perfect.
588
00:25:19,672 --> 00:25:20,674
We have to kick ass
right now.
589
00:25:20,674 --> 00:25:21,942
In this entr茅e round,
590
00:25:21,942 --> 00:25:23,546
if we do not outperform
the blue team,
591
00:25:23,546 --> 00:25:25,784
there is no chance
that we're gonna win.
592
00:25:25,784 --> 00:25:28,021
Season high like this,
and then we can roll.
593
00:25:28,021 --> 00:25:29,825
Okay.
594
00:25:29,825 --> 00:25:31,929
Great job, guys.
Really. Great job.
595
00:25:31,929 --> 00:25:34,635
Entr茅es,
we have salmon and filet.
What are you guys comfortable?
596
00:25:34,635 --> 00:25:36,572
- She's allergic to fish.
- I'm allergic to fish.
597
00:25:36,572 --> 00:25:39,477
- Okay, this is
an easy decision.
- It's a very easy decision.
598
00:25:39,477 --> 00:25:43,653
- Kennedy, you are on salmon.
Reagan, you're on steak.
- All right.
599
00:25:43,653 --> 00:25:45,690
I know we started really strong
with the appetizers,
600
00:25:45,690 --> 00:25:48,328
but there's a lot at stake
still left in this cook.
601
00:25:48,328 --> 00:25:51,134
And so we still have something
to prove on entr茅es.
602
00:25:51,134 --> 00:25:52,504
Need any help seasoning?
603
00:25:52,504 --> 00:25:53,973
- Go get another pan.
- Okay.
604
00:25:53,973 --> 00:25:55,844
We're going to have it
together this time, guys.
605
00:25:55,844 --> 00:25:57,480
I know.
We can win this thing...
606
00:25:57,480 --> 00:25:59,083
- We can.
- ...off of solid entr茅es alone.
607
00:25:59,083 --> 00:26:01,689
Red team, blue team,
are we ready?
608
00:26:01,689 --> 00:26:04,127
-Yes, Chef.
- So, red team, away now.
609
00:26:04,127 --> 00:26:06,364
Entr茅e, two filet, two salmon.
Give me a number.
610
00:26:06,364 --> 00:26:08,870
Two filet, two salmon.
Give me seven minutes, Chef.
611
00:26:08,870 --> 00:26:10,807
Seven minutes?
I want it in five minutes.
Let's go!
612
00:26:10,807 --> 00:26:12,544
-Yes, Chef.
-Heard, Chef.
613
00:26:12,544 --> 00:26:15,650
All right,
we need salmon on.
Firing salmon right now.
614
00:26:15,650 --> 00:26:17,086
All right,
that looks good.
615
00:26:17,086 --> 00:26:19,891
Blue team, fire now.
Three filet, one salmon.
616
00:26:19,891 --> 00:26:21,829
- Five minutes to window.
-Yes, Chef!
617
00:26:21,829 --> 00:26:23,899
-Let's go.
- Remember, tools of refinement.
618
00:26:23,899 --> 00:26:25,536
Let's use those spoons.
Let's season.
619
00:26:25,536 --> 00:26:27,472
- There you go. Come on,
Reagan. You can do it.
- Yes, Chef.
620
00:26:27,472 --> 00:26:29,711
-We gotta get
this done soon.
-Okay.
621
00:26:29,711 --> 00:26:31,414
Appetizer round kicked our ass.
622
00:26:31,414 --> 00:26:33,151
- We're gonna kick
dinner's ass, okay?
- Okay.
623
00:26:33,151 --> 00:26:35,891
-How long, Grant?
- We are at 45 seconds, Chef.
624
00:26:35,891 --> 00:26:38,897
- Good!
- Great job.
Great finesse on that, Sav.
625
00:26:38,897 --> 00:26:41,568
-Thank you.
- That looks beautiful.
626
00:26:41,568 --> 00:26:43,806
- Salmon up.
- Hot filets!
627
00:26:43,806 --> 00:26:45,109
- Aar贸n: Come on.
-Nicely plated, Sav.
628
00:26:45,109 --> 00:26:47,346
-Thank you, Chef.
-Great job, Sav.
629
00:26:47,346 --> 00:26:48,816
Service, please. Red team,
we found some momentum.
630
00:26:48,816 --> 00:26:50,887
- Yes, Chef.
- Yes, Chef!
631
00:26:50,887 --> 00:26:53,593
Right, next is three filet,
one salmon, yes?
632
00:26:53,593 --> 00:26:55,029
- Three filet, one salmon.
- Heard!
633
00:26:55,029 --> 00:26:57,500
- Okay.
- Blue team, three filet,
one salmon.
634
00:26:57,500 --> 00:26:59,739
- How long, please?
- Pull the steaks,
pull the steaks.
635
00:26:59,739 --> 00:27:02,777
Time, anybody?
Wayne, I need a callback.
636
00:27:02,777 --> 00:27:03,880
We got the steaks.
They're resting.
637
00:27:03,880 --> 00:27:06,552
Show me the steaks.
Let's go.
638
00:27:06,552 --> 00:27:08,656
Back in the oven
one more minute. Let's go.
Come on, guys!
639
00:27:08,656 --> 00:27:10,025
- Back in the oven
one more minute.
- Reagan!
640
00:27:10,025 --> 00:27:11,762
- Yes, Chef.
- Cook them nicely.
641
00:27:11,762 --> 00:27:13,633
- Yes, Chef!
- I'm not cutting corners, guys.
642
00:27:13,633 --> 00:27:16,606
- Yes, Chef!
- Wayne, get some momentum!
643
00:27:16,606 --> 00:27:18,374
- Okay. Yes, all right.
- This is simple!
644
00:27:18,374 --> 00:27:20,379
I'm feeling a little anxious.
645
00:27:20,379 --> 00:27:23,318
I'm worried about Reagan.
She's all over the place.
646
00:27:23,318 --> 00:27:25,121
Is it on? Is the oven off?
647
00:27:25,121 --> 00:27:27,927
- Oh, come on, Reagan.
Don't look so lost.
- Sorry.
648
00:27:27,927 --> 00:27:29,932
She's gotta get
that steak cooked right.
649
00:27:29,932 --> 00:27:32,169
Because we're not here
to deliver great on the apps
650
00:27:32,169 --> 00:27:34,040
and then botch it
when it comes to the entr茅es.
651
00:27:34,040 --> 00:27:35,977
I mean, this is
a complete service
652
00:27:35,977 --> 00:27:37,814
that I'm expecting
my team to execute.
653
00:27:37,814 --> 00:27:39,618
-Let's go.
- Yes, Chef.
654
00:27:39,618 --> 00:27:42,924
Service, please.
Nobody's talking. And look
how simple this is.
655
00:27:42,924 --> 00:27:44,929
-We got this, yes.
-Yes, Chef.
656
00:27:44,929 --> 00:27:48,067
Go! Let's go. Next table,
three salmon, one filet.
657
00:27:48,067 --> 00:27:49,805
Yes, Chef. Five minutes on
the next order, Chef.
658
00:27:49,805 --> 00:27:52,075
You've got three salmon
in there for me, right?
659
00:27:52,075 --> 00:27:54,013
-
Three salmon and a filet.
- Okay.
660
00:28:01,294 --> 00:28:03,766
I know! It's so good!
661
00:28:09,043 --> 00:28:11,180
Three salmon, one filet.
How long, please, Wayne?
662
00:28:11,180 --> 00:28:12,917
I got my filets in the oven.
663
00:28:12,917 --> 00:28:14,120
Another minute, Chef.
664
00:28:14,120 --> 00:28:15,890
- Get it right, yes?
- Yes, Chef! Yes, Chef!
665
00:28:15,890 --> 00:28:17,661
How's the garnish
for my salmon coming?
666
00:28:17,661 --> 00:28:19,163
Do we have a garnish
for my salmon or no?
667
00:28:19,163 --> 00:28:20,165
Oh, (bleep). No.
668
00:28:21,167 --> 00:28:22,236
Sorry, babe.
669
00:28:22,236 --> 00:28:23,840
How fast can
you get that on the fly?
670
00:28:23,840 --> 00:28:24,975
- Two minutes on the fly!
- Thank you.
671
00:28:24,975 --> 00:28:26,712
- Two minutes.
- Sorry, Chef.
672
00:28:26,712 --> 00:28:27,815
Blue team, are we working
as a team or not?
673
00:28:27,815 --> 00:28:29,450
- Yes, Chef.
- We are.
674
00:28:29,450 --> 00:28:30,887
Come on then! Let's go!
675
00:28:30,887 --> 00:28:32,323
Hey, Wayne,
they've got momentum now,
676
00:28:32,323 --> 00:28:33,325
and you've gone backwards.
677
00:28:33,325 --> 00:28:35,328
Hot.
678
00:28:37,466 --> 00:28:38,903
Grant, how long, please?
679
00:28:38,903 --> 00:28:40,673
We are gonna have a minute
and a half, Chef.
680
00:28:40,673 --> 00:28:41,809
- 90 seconds.
- Good. Much better.
681
00:28:41,809 --> 00:28:43,813
- Drive your team.
- Yes, Chef.
682
00:28:43,813 --> 00:28:45,248
Almost there.
Just finishing the salmon.
683
00:28:45,248 --> 00:28:46,919
-Grant.
-Yes, Chef?
684
00:28:46,919 --> 00:28:48,221
- Keep it going now, yes?
- Absolutely.
685
00:28:48,221 --> 00:28:49,256
Let's go.
686
00:28:50,994 --> 00:28:52,898
Oh, my God. Hey, hey.
687
00:28:52,898 --> 00:28:54,969
- Oh, God.
-Raw.
688
00:28:54,969 --> 00:28:56,070
Who's cooking the salmon?
689
00:28:56,070 --> 00:28:58,108
I cooked it.
So that's-- yes.
690
00:28:58,108 --> 00:28:59,978
- Slow down.
- Yes, Chef.
691
00:28:59,978 --> 00:29:01,982
-Reset, guys.
- Get rid of that (bleep).
692
00:29:01,982 --> 00:29:04,988
- Resetting.
- Hey, you put the salmon
on the plate.
693
00:29:04,988 --> 00:29:06,958
- I did, Chef.
- If you're not cooking
the proteins,
694
00:29:06,958 --> 00:29:08,529
you better
do something worthwhile.
695
00:29:08,529 --> 00:29:10,299
- We need to check the cook.
- Understood, Chef.
696
00:29:10,299 --> 00:29:12,236
- It won't happen again.
- Let's start again.
697
00:29:12,236 --> 00:29:13,906
- Five minutes to the window.
-Yes, Chef.
698
00:29:13,906 --> 00:29:15,977
This really sucks.
699
00:29:15,977 --> 00:29:18,783
I felt like we have finally
got into the rhythm
700
00:29:18,783 --> 00:29:20,786
and the hang of things,
and then, boom.
701
00:29:20,786 --> 00:29:23,158
The appetizer round was rough,
702
00:29:23,158 --> 00:29:25,162
and that really shook
my confidence at the get-go.
703
00:29:25,162 --> 00:29:27,199
-Salmon are ready.
- Salmon are ready? Okay.
704
00:29:27,199 --> 00:29:30,172
- These are ready for you, Chef.
-Service, please.
705
00:29:30,172 --> 00:29:32,877
All right, here's your garnish.
Just leave it over there.
706
00:29:32,877 --> 00:29:34,848
Okay, thank you.
707
00:29:34,848 --> 00:29:37,052
-That's my bad.
- We're good.
708
00:29:37,052 --> 00:29:39,891
- Aar贸n: Don't oversear it.
- Yes, Chef.
709
00:29:39,891 --> 00:29:41,227
Let's check these salmon.
710
00:29:42,229 --> 00:29:43,733
Ah, damn it.
711
00:29:43,733 --> 00:29:46,004
Wayne, you've gotta stop
using your hand, dawg.
712
00:29:46,004 --> 00:29:47,907
Aar贸n: Yeah, take your time.
Take your time, Wayne.
713
00:29:47,907 --> 00:29:49,811
We need them right now.
Yeah, that's nice.
714
00:29:49,811 --> 00:29:51,113
- Okay.
-Right, let's go, you.
715
00:29:51,113 --> 00:29:52,784
- Three salmon, one filet, yes?
-Yes, Chef.
716
00:29:52,784 --> 00:29:54,654
I don't wanna any broken fish.
Nicely done.
717
00:29:54,654 --> 00:29:56,925
- Let's go!
Help him plate. Let's go!
- Yes, Chef.
718
00:29:56,925 --> 00:29:58,595
- Heard!
- Pass it up, please. Let's go!
719
00:29:58,595 --> 00:30:03,238
- Go, please.
Table four, let's go.
- All right.
720
00:30:04,808 --> 00:30:07,012
Oh, that looks delicious.
721
00:30:10,018 --> 00:30:12,557
- Yours is good?
- Yeah, it's really good.
722
00:30:12,557 --> 00:30:16,531
Good evening, folks.
So you are with the red team.
723
00:30:16,531 --> 00:30:18,201
And how is everything tasting?
724
00:30:19,337 --> 00:30:20,439
Yeah, it's delicious.
725
00:30:20,439 --> 00:30:22,042
How was your filet? Good?
726
00:30:22,042 --> 00:30:24,948
Flavor's fantastic.
It's perfect.
727
00:30:24,948 --> 00:30:27,252
Great. Enjoy your meal.
Thank you.
728
00:30:29,090 --> 00:30:31,294
Good evening, folks.
So you were with the blue team.
729
00:30:31,294 --> 00:30:34,333
Is the filet okay?
Everyone's temperature
on filet okay?
730
00:30:35,970 --> 00:30:37,974
- Right? You switched?
- Yes.
731
00:30:37,974 --> 00:30:39,277
Okay, they're gonna recook
that for you.
732
00:30:39,277 --> 00:30:42,049
- It'll be right out, okay?
- Thank you.
733
00:30:42,918 --> 00:30:45,923
That's not okay. Yeah.
734
00:30:46,825 --> 00:30:47,995
Table eight's filet is rare.
735
00:30:47,995 --> 00:30:49,565
hell. Blue team.
736
00:30:49,565 --> 00:30:52,905
Hey. Hey, hey, hey!
737
00:30:52,905 --> 00:30:55,008
- Hey, Reagan. Look at me.
- Yes, Chef.
738
00:30:55,008 --> 00:30:57,046
It's undercooked.
This is real, okay?
739
00:30:57,046 --> 00:30:58,214
- Yes, Chef.
- They've complained
about it, yes?
740
00:30:58,214 --> 00:31:00,185
- Yes, Chef.
- Do it again.
741
00:31:00,185 --> 00:31:02,389
-Okay.
- Stop (bleep) around.
Stop rushing.
742
00:31:02,389 --> 00:31:04,493
- Yes, Chef.
- Let's go. Get rid of that.
743
00:31:04,493 --> 00:31:05,996
- Yes, Chef.
- Ooh, Lord.
744
00:31:06,932 --> 00:31:09,136
- Ooh! Let's focus.
- Reagan.
745
00:31:09,136 --> 00:31:10,906
- Yes, Chef!
- Your cloth's on fire.
Be careful.
746
00:31:10,906 --> 00:31:13,111
- Your towel.
- Oh, (bleep).
747
00:31:13,111 --> 00:31:15,014
- Here, give it to me.
- Get rid of it.
748
00:31:15,014 --> 00:31:17,787
- Reagan. Come on!
- Oh, my God.
749
00:31:17,787 --> 00:31:20,091
- This is a nightmare.
750
00:31:29,042 --> 00:31:31,314
Blue team.
Hey, hey, hey!
751
00:31:31,314 --> 00:31:33,251
- Reagan, look at me.
- Yes, Chef.
752
00:31:33,251 --> 00:31:35,189
- It's undercooked, yes?
- Yes, Chef.
753
00:31:35,189 --> 00:31:36,859
Do it again.
Let's go. Get rid of that.
754
00:31:36,859 --> 00:31:39,296
- Yes, Chef.
- Ooh, Lord.
755
00:31:39,296 --> 00:31:41,400
-
This is a nightmare.
756
00:31:41,400 --> 00:31:44,273
I am just a mess.
If any other steaks come back
757
00:31:44,273 --> 00:31:46,444
with any problems,
we going to lose.
758
00:31:46,444 --> 00:31:50,452
I just need to stay focused
and zone all that craziness out.
759
00:31:50,452 --> 00:31:52,156
How long on
that refired filet, guys?
760
00:31:52,156 --> 00:31:53,424
- Ready to go.
- Joe, go.
761
00:31:53,424 --> 00:31:55,295
Thank you.
762
00:31:56,832 --> 00:31:58,569
Here we are.
Apologies from the blue team
and the chef.
763
00:31:58,569 --> 00:32:01,474
Thank you so much.
764
00:32:01,474 --> 00:32:03,979
Two salmon, two filet.
Pass it up, please.
765
00:32:03,979 --> 00:32:06,585
-Two salmon, two filet.
- Service, please.
766
00:32:06,585 --> 00:32:08,054
Let's go. Table six.
767
00:32:08,054 --> 00:32:09,457
Right, on order for six top,
768
00:32:09,457 --> 00:32:12,229
four filet,
two beautiful salmon.
769
00:32:13,599 --> 00:32:15,002
No one's calling back.
770
00:32:15,002 --> 00:32:17,941
- Four filet, two salmon.
- Let's go.
771
00:32:17,941 --> 00:32:19,310
These filets should be
ready to go.
772
00:32:19,310 --> 00:32:22,049
Aar贸n: Look, feel that.
No, it's under. It's under.
773
00:32:22,049 --> 00:32:23,451
- Put it back in the oven.
-Yes, Chef.
774
00:32:23,451 --> 00:32:25,054
Come on, Sav,
you gotta keep going.
775
00:32:25,054 --> 00:32:26,057
- I need you right here.
- Yes, Chef.
776
00:32:26,057 --> 00:32:27,492
Check this protein.
777
00:32:27,492 --> 00:32:29,330
Chef, red team entr茅es
are really slow.
778
00:32:29,330 --> 00:32:31,334
We need table three,
three filets, one salmon.
779
00:32:31,334 --> 00:32:33,205
- It's a disaster.
- Red team.
780
00:32:33,205 --> 00:32:35,075
How long for three filet,
one salmon?
781
00:32:35,075 --> 00:32:37,212
- We have two minutes, Chef.
782
00:32:37,212 --> 00:32:39,182
Give me a minute
and a half, Chef.
783
00:32:39,182 --> 00:32:41,521
I've got no idea
why this is so hard.
784
00:32:41,521 --> 00:32:44,093
On the filet, there's three
fricking things on the plate,
785
00:32:44,093 --> 00:32:46,364
- and we still can't food out.
- I understand, Chef.
786
00:32:46,364 --> 00:32:48,602
- Understand, Chef.
- Heard.
787
00:32:48,602 --> 00:32:50,639
Salmon, one up.
788
00:32:50,639 --> 00:32:52,777
On, Sav. On and up.
Come on!
789
00:32:52,777 --> 00:32:56,317
- Come on.
Just give it to him.
- Service, please.
790
00:32:56,317 --> 00:32:58,254
Away now,
four filet, two salmon.
791
00:32:58,254 --> 00:32:59,489
- Four filet,
two salmon all day.
- Heard!
792
00:32:59,489 --> 00:33:01,695
- Yes, Chef. Yes, Chef.
- Let's go!
793
00:33:03,398 --> 00:33:06,237
- Oh, that looks delicious.
-There you are, folks.
794
00:33:06,237 --> 00:33:07,974
I hope it was worth the wait.
Enjoy your dinner.
795
00:33:07,974 --> 00:33:10,245
- Thank you.
- Thank you.
796
00:33:10,245 --> 00:33:12,717
- Salmon up!
- Six top now.
Four filet, two salmon.
797
00:33:12,717 --> 00:33:14,754
- Yes? Let's go.
- Yes, Chef!
798
00:33:14,754 --> 00:33:16,725
- How's our salmon looking?
Very, very nice.
- Very good.
799
00:33:16,725 --> 00:33:18,795
Very, very nice.
Go ahead and plate
the steaks for me, please.
800
00:33:18,795 --> 00:33:21,133
- I'm plating the steaks.
- Perfect. Thank you.
801
00:33:21,133 --> 00:33:23,338
In the first half of entr茅es,
some speedbumps hit us,
802
00:33:23,338 --> 00:33:26,343
but now we are like
a well-oiled machine.
803
00:33:26,343 --> 00:33:29,283
The most important thing is
to have no more food come back,
804
00:33:29,283 --> 00:33:31,822
so we can keep that train
going right down the tracks.
805
00:33:31,822 --> 00:33:35,362
- Blue team, last table is
two filet, two salmon, yes?
- Heard!
806
00:33:35,362 --> 00:33:36,497
Yes, Chef!
807
00:33:38,201 --> 00:33:41,040
Okay, ladies, you have
the blue team cooking for you.
808
00:33:41,040 --> 00:33:42,375
And are you enjoying everything?
809
00:33:44,179 --> 00:33:46,150
- Perfect. Filet?
- Crispy skin.
810
00:33:46,150 --> 00:33:48,021
- Incredible.
- I'm so happy to hear that.
811
00:33:48,021 --> 00:33:49,489
Enjoy your dinner.
812
00:33:52,295 --> 00:33:54,100
- That's raw.
- Good evening, folks.
813
00:33:54,100 --> 00:33:58,275
You're dining
with the red team tonight.
That looks really raw.
814
00:33:58,275 --> 00:34:01,480
I'm gonna have them cook
that for you again.
Sorry about that.
815
00:34:01,480 --> 00:34:04,887
- How long?
- Chef, filet, table nine,
red team.
816
00:34:04,887 --> 00:34:06,558
- Guys, come on,
this is embarrassing.
- Oh, (bleep).
817
00:34:06,558 --> 00:34:08,261
- I mean...
-Yes, Chef.
That's under.
818
00:34:08,261 --> 00:34:10,465
"Moo, moo, moo!"
I mean, look, touch it!
819
00:34:10,465 --> 00:34:14,574
- Cold in the center, Chef.
- It won't bite!
Hey, refire, please!
820
00:34:14,574 --> 00:34:17,781
- Refire right now, Chef.
- Sav, you've got to
check those proteins.
821
00:34:19,316 --> 00:34:21,087
We're sending out raw food,
822
00:34:21,087 --> 00:34:22,356
and that's just not right.
823
00:34:22,356 --> 00:34:24,226
It looked like the right color
on the outside.
824
00:34:24,226 --> 00:34:26,196
I didn't have the time
to check them,
825
00:34:26,196 --> 00:34:28,902
but I should've taken more time
as the team captain.
826
00:34:28,902 --> 00:34:32,042
So we just need to make sure
we finish these last few plates,
827
00:34:32,042 --> 00:34:33,478
get 'em out there,
make them look beautiful,
828
00:34:33,478 --> 00:34:35,148
make sure those proteins
are cooked.
829
00:34:35,148 --> 00:34:37,152
This is the refire, Chef.
830
00:34:37,152 --> 00:34:39,056
Okay, Sav, check the filet.
831
00:34:39,056 --> 00:34:42,029
- What is that?
- Feels medium rare to me, Chef.
832
00:34:42,029 --> 00:34:46,370
You said medium rare.
The survey says...
833
00:34:46,370 --> 00:34:47,707
Oh, God.
834
00:34:47,707 --> 00:34:50,245
raw!
835
00:34:50,245 --> 00:34:52,817
- Get that back
in the pan like that.
- Yes, Chef.
836
00:34:52,817 --> 00:34:55,321
Blue team are
on their last table because
they're working together.
837
00:34:55,321 --> 00:34:57,159
Let's get some passion.
Let's go!
838
00:34:57,159 --> 00:34:58,394
- Yes. We're close, Chef.
- Yes, Chef!
839
00:34:58,394 --> 00:35:01,166
- Yes, Chef!
- I need one beef urgently.
840
00:35:01,166 --> 00:35:03,573
God. Come on.
841
00:35:03,573 --> 00:35:05,676
- Sorry, Joe.
- Okay, thank you, thank you.
842
00:35:08,949 --> 00:35:12,022
Okay, so we had to cut it half
unfortunately to get expedited.
843
00:35:12,022 --> 00:35:15,461
- All right, let's see.
- I hope it's to your liking.
Enjoy.
844
00:35:15,461 --> 00:35:17,366
Four filet, two salmon.
Let's go.
845
00:35:17,366 --> 00:35:19,269
Yes, Chef.
We got it. We got it.
846
00:35:19,269 --> 00:35:21,541
- Four filet, two salmon, Chef.
- Service, please.
847
00:35:21,541 --> 00:35:24,313
And the last table,
three salmon, one filet,
please. Let's go.
848
00:35:24,313 --> 00:35:25,649
- Three salmon, one filet.
- Heard.
849
00:35:25,649 --> 00:35:27,853
- Heard, Chef.
-Go, please.
850
00:35:27,853 --> 00:35:29,557
That's done.
These are done.
851
00:35:29,557 --> 00:35:31,493
Bring 'em up. Thank you.
Just set it right on there.
852
00:35:31,493 --> 00:35:33,566
We're waiting on two filet,
two salmon for the last table.
853
00:35:33,566 --> 00:35:36,270
Don't let the wheels fall off.
Let's go.
854
00:35:36,270 --> 00:35:37,507
Less than a minute, Chef.
855
00:35:37,507 --> 00:35:39,711
Service, please. Go.
856
00:35:39,711 --> 00:35:41,581
Table 12. Go.
857
00:35:41,581 --> 00:35:43,485
- Blue team, come here.
-Yes, Chef.
858
00:35:43,485 --> 00:35:45,690
Slow start,
really strong finish.
859
00:35:45,690 --> 00:35:48,695
- Well done. Clear down.
- Really great job, guys.
860
00:35:48,695 --> 00:35:50,398
- Really great job. Really.
- Oh, my gosh.
861
00:35:50,398 --> 00:35:51,801
I'm very proud of you guys.
862
00:35:53,839 --> 00:35:55,241
So I had the blue team's steak.
863
00:35:55,241 --> 00:35:56,511
It was actually
cooked perfectly.
864
00:35:56,511 --> 00:35:58,414
Not over-seasoned
like the scallops were.
865
00:35:58,414 --> 00:36:00,787
I would say the blue team
delivered a Gordon Ramsay meal
866
00:36:00,787 --> 00:36:02,288
on the entr茅e round.
867
00:36:03,190 --> 00:36:04,426
So I had the red team's dishes.
868
00:36:04,426 --> 00:36:06,464
The salmon was cooked
really nicely.
869
00:36:06,464 --> 00:36:08,401
I really liked the sea bean
that they had on top.
870
00:36:08,401 --> 00:36:10,773
Overall, I believe it was
a good dish for the red team.
871
00:36:10,773 --> 00:36:12,208
Last table.
872
00:36:12,208 --> 00:36:14,446
Can we get some momentum
in that pan, please?
873
00:36:14,446 --> 00:36:17,386
- Yes, Chef.
- Here, Chef.
874
00:36:17,386 --> 00:36:19,557
- Did the steaks go out, yes?
- What?
875
00:36:19,557 --> 00:36:21,226
-My goodness.
-Steak's out.
Steak's right there.
876
00:36:21,226 --> 00:36:23,565
Table 11, service, go.
Half the table, please.
877
00:36:23,565 --> 00:36:25,501
Come back for two salmon.
Let's go.
878
00:36:25,501 --> 00:36:28,141
- All right,
we have two salmon.
- Service, please.
879
00:36:28,141 --> 00:36:29,309
- The rest of the table.
- Thank you, Chef.
880
00:36:29,309 --> 00:36:31,882
I could absolutely
cry.
881
00:36:31,882 --> 00:36:34,152
Yes, Chef.
882
00:36:34,152 --> 00:36:36,323
- Clear down.
-Yes, Chef.
883
00:36:36,323 --> 00:36:40,499
And thank God
I didn't shut it down.
884
00:36:40,499 --> 00:36:42,503
All right, guys, well,
we got our ass kicked again.
885
00:36:42,503 --> 00:36:46,477
I-- you know,
proud of both of you.
886
00:36:46,477 --> 00:36:48,114
-Proud of y'all.
- Great job.
887
00:36:48,114 --> 00:36:49,416
- Okay.
- God, that was hell.
888
00:36:49,416 --> 00:36:50,986
I'm really sorry, guys.
889
00:36:50,986 --> 00:36:53,358
- It's not your fault!
- I'm really (bleep) sorry.
890
00:36:53,358 --> 00:36:55,394
It's not your fault, okay?
891
00:37:08,923 --> 00:37:10,759
Whew! What a night.
892
00:37:10,759 --> 00:37:12,764
Thank you for joining us
inside this beautiful
Hell's Kitchen here
893
00:37:12,764 --> 00:37:15,201
in Harrah's Resort
Southern California.
894
00:37:15,201 --> 00:37:16,739
- Did we have fun?
- Yeah!
895
00:37:16,739 --> 00:37:19,811
- That's what I like to hear!
896
00:37:21,247 --> 00:37:25,221
Tonight we had six
very talented home cooks
897
00:37:25,221 --> 00:37:27,259
stepping into the line of fire
898
00:37:27,259 --> 00:37:30,632
cooking for a fully booked,
discerning crowd.
899
00:37:30,632 --> 00:37:32,402
It was never set out
to be easy.
900
00:37:32,402 --> 00:37:34,406
You are the final six
for a reason, so well done.
901
00:37:34,406 --> 00:37:36,310
- Thank you, Chef.
- Thank you, Chef.
902
00:37:36,310 --> 00:37:38,548
Now only one team
can win tonight,
903
00:37:38,548 --> 00:37:43,658
and someone
from the losing team, sadly,
will be eliminated.
904
00:37:43,658 --> 00:37:46,096
After lots of discussions
between the three of us
905
00:37:46,096 --> 00:37:50,640
and the feedback
of our esteemed diners,
we've come to a conclusion.
906
00:37:50,640 --> 00:37:55,649
The team going through
to the semifinal is...
907
00:37:58,421 --> 00:38:00,391
- The blue team.
- Yeah!
908
00:38:00,391 --> 00:38:02,563
- Yeah!
- Yes! Yes!
909
00:38:02,563 --> 00:38:06,705
- Yes, yes, yes, yes, yes!
910
00:38:06,705 --> 00:38:08,743
Ladies and gentlemen,
thank you so much
for joining us,
911
00:38:08,743 --> 00:38:10,913
and I can't wait
to see you back here.
912
00:38:10,913 --> 00:38:13,818
Thank you. Good night.
913
00:38:13,818 --> 00:38:15,589
We lost today,
pretty plain and simple,
914
00:38:15,589 --> 00:38:17,593
because we were not
on the same page as a team.
915
00:38:17,593 --> 00:38:19,195
They just really
outperformed us.
916
00:38:19,195 --> 00:38:22,368
It sounds like Wayne did
a great job in his captaincy,
917
00:38:22,368 --> 00:38:24,440
and I'm embarrassed to say
that I didn't.
918
00:38:24,440 --> 00:38:29,349
Red team, you may have been
working next to each other,
919
00:38:29,349 --> 00:38:31,788
but you never worked as a team.
920
00:38:31,788 --> 00:38:34,561
- Understood, Chef.
- Now, Joe, Aar贸n, and myself
921
00:38:34,561 --> 00:38:36,831
need to take
a very important moment
922
00:38:36,831 --> 00:38:39,737
to discuss which one of you
is gonna be leaving.
923
00:38:39,737 --> 00:38:40,839
Excuse us.
924
00:38:44,346 --> 00:38:47,485
So, captain.
Captain was Grant, right?
925
00:38:47,485 --> 00:38:49,757
You think about who leads
the charge, but, look,
926
00:38:49,757 --> 00:38:52,496
I think there was a lot of flaws
in a lot of the cooking.
927
00:38:52,496 --> 00:38:53,699
Who was doing the scallops?
928
00:38:53,699 --> 00:38:55,736
Scallops at
the beginning was Sav.
929
00:38:55,736 --> 00:38:57,807
But then Jennifer
had that raw lobster,
930
00:38:57,807 --> 00:38:59,811
and then she also
had that raw salmon.
931
00:38:59,811 --> 00:39:01,480
And then it was
a landslide after that.
932
00:39:01,480 --> 00:39:03,284
But here's the thing,
Sav was plating it.
933
00:39:03,284 --> 00:39:06,357
So whoever's putting
that protein on the plate,
needs to check.
934
00:39:06,357 --> 00:39:07,526
- Yeah.
- I was expecting more
935
00:39:07,526 --> 00:39:09,462
of a voice from Grant,
if I'm honest.
936
00:39:09,462 --> 00:39:11,133
The saddest thing,
they couldn't get
on the same page.
937
00:39:11,133 --> 00:39:13,471
- Aar贸n: Yeah.
- Nobody was prepared
to listen.
938
00:39:13,471 --> 00:39:15,777
I said I wasn't gonna cry.
939
00:39:15,777 --> 00:39:19,283
- Whew. Wow.
- It was a tough service,
940
00:39:19,283 --> 00:39:21,654
but it sounds like we all agree
on who needs to go, right?
941
00:39:21,654 --> 00:39:23,424
- Yeah. Yeah.
-Agreed.
942
00:39:23,424 --> 00:39:25,929
- Shall we?
- Mm-hmm.
943
00:39:27,800 --> 00:39:31,240
Grant, Jennifer, Sav,
after a lot of discussion,
944
00:39:31,240 --> 00:39:37,753
we felt the person
most responsible for your
loss tonight was...
945
00:39:41,662 --> 00:39:42,663
Sav.
946
00:39:45,435 --> 00:39:49,944
Sav, unfortunately
tonight you collapsed
under this challenge.
947
00:39:49,944 --> 00:39:53,685
But more importantly,
you lost confidence.
948
00:39:53,685 --> 00:39:56,390
I think this challenge
took the better of you,
949
00:39:56,390 --> 00:39:59,396
but did not detract
from your love for food.
950
00:39:59,396 --> 00:40:01,601
I just cannot tell you
how grateful I am
951
00:40:01,601 --> 00:40:03,839
for the amount of investment
that y'all have put.
952
00:40:03,839 --> 00:40:07,813
I really feel like
y'all care about all of us
developing as chefs.
953
00:40:07,813 --> 00:40:10,919
- Right, come and say goodbye.
- Thank you.
954
00:40:10,919 --> 00:40:14,927
Come on. Come on, girl.
Dust yourself down.
955
00:40:14,927 --> 00:40:16,564
- Thank you.
- I know it's not easy, okay?
956
00:40:16,564 --> 00:40:18,234
Good luck, dear.
957
00:40:18,234 --> 00:40:20,539
Today was probably the hardest
thing I've ever done.
958
00:40:20,539 --> 00:40:22,944
Like, this was next level.
959
00:40:22,944 --> 00:40:25,816
- Take care and good luck
on that farm.
- Thank you.
960
00:40:25,816 --> 00:40:28,388
And I think my inexperience
got the better of me.
961
00:40:28,388 --> 00:40:32,128
Thanks, Sav.
962
00:40:32,128 --> 00:40:34,433
Being here on "MasterChef"
963
00:40:34,433 --> 00:40:37,038
was a life-changing experience.
964
00:40:38,441 --> 00:40:41,213
I definitely feel like
I represented the South.
965
00:40:41,213 --> 00:40:43,417
I tried to bring
one of my chickens
on the plane with me today.
966
00:40:43,417 --> 00:40:46,456
You are unique.
967
00:40:46,456 --> 00:40:48,595
I came here to give it my all.
968
00:40:48,595 --> 00:40:50,599
Yeah, they're sexy!
They look good!
969
00:40:50,599 --> 00:40:52,836
And I did that.
970
00:40:52,836 --> 00:40:54,974
Steak, you've absolutely
nailed beautifully.
971
00:40:54,974 --> 00:40:59,215
In this dish,
what I really taste
and see is teamwork.
972
00:40:59,215 --> 00:41:03,726
MD and Sav cooked
the best three-course
meal of the night.
973
00:41:03,726 --> 00:41:05,663
Being here in
the MasterChef kitchen
974
00:41:05,663 --> 00:41:08,500
totally changed how I saw
975
00:41:08,500 --> 00:41:10,471
what's possible for my future
976
00:41:10,471 --> 00:41:11,607
and what's possible for me.
977
00:41:11,607 --> 00:41:13,978
- We love you.
- Take care, Sav.
978
00:41:15,114 --> 00:41:17,520
- Roll Tide.
- Roll Tide!
979
00:41:17,520 --> 00:41:19,691
It's just reinvigorated
my desire
980
00:41:19,691 --> 00:41:21,895
to pursue my food dreams,
981
00:41:21,895 --> 00:41:25,669
and I'm gonna
keep striving for 'em,
whatever it takes.
982
00:41:28,474 --> 00:41:30,646
Next time,
it's the semifinal.
983
00:41:30,646 --> 00:41:34,219
- Let's go, top five!
- You are facing two challenges.
984
00:41:34,219 --> 00:41:37,927
- Ooh.
- We wanna see a Michelin star
stuffed pasta dish.
985
00:41:37,927 --> 00:41:40,398
- Come on, guys!
- I can do this.
986
00:41:40,398 --> 00:41:43,470
- This is absolutely insane.
- Just three of you are
making it into the finale.
987
00:41:43,470 --> 00:41:46,778
- Great, now you tell me.
- There's only one man
standing in your way.
988
00:41:46,778 --> 00:41:48,515
- Me.
- Help me, Lord.
989
00:41:48,515 --> 00:41:50,552
As we cook one
of my signature dishes.
990
00:41:50,552 --> 00:41:53,725
- Let's go.
- Keeping up with Gordon Ramsay?
It's scary as (bleep).
991
00:41:53,725 --> 00:41:55,930
Cauliflower's on,
venison's smoking,
gnocchi's resting.
992
00:41:55,930 --> 00:41:57,900
- You guys with me?
- Taking too long.
993
00:41:57,900 --> 00:42:00,639
I'm getting anxiety watching.
Uh-oh. She's gonna burn it.
994
00:42:00,639 --> 00:42:01,841
I don't know what happened.
995
00:42:01,841 --> 00:42:03,277
- Ah, Lord.
- I'm going home.
82163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.