All language subtitles for MasterChef.S13E12.Tag.Team.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,902 --> 00:00:02,639 Previously on "MasterChef"... 2 00:00:02,639 --> 00:00:04,175 Starting right now, 3 00:00:04,175 --> 00:00:05,945 you'll no longer be cooking in regional groups. 4 00:00:05,945 --> 00:00:09,553 - Wow. - Please welcome Chef Andre Rush. 5 00:00:12,959 --> 00:00:15,865 They gotta make the rations the star. 6 00:00:15,865 --> 00:00:18,938 The fish is flaky, and that gnocchi is out of this world. 7 00:00:18,938 --> 00:00:22,211 The immunity pin goes to Grant. 8 00:00:22,211 --> 00:00:26,185 - I got it, baby. - This is too acidic for me. 9 00:00:26,185 --> 00:00:27,856 It's just not a good use of the rations. 10 00:00:27,856 --> 00:00:30,995 This looks like something I'd find in my kid's undershorts. 11 00:00:30,995 --> 00:00:34,135 Strawberry jam noodles? What were you thinking? 12 00:00:34,135 --> 00:00:38,043 The home cook that will be leaving is Nina. 13 00:00:39,913 --> 00:00:41,750 Tonight, it's a MasterChef classic. 14 00:00:41,750 --> 00:00:45,490 - The tag team challenge. - You have to cook dishes 15 00:00:45,490 --> 00:00:47,963 you could find in some of the world's best restaurants. 16 00:00:47,963 --> 00:00:50,902 - Grant, for winning last time, you get to pick the teams. 17 00:00:50,902 --> 00:00:54,943 - What's your strategy? - I'm here today to tell you that nice guy's gone. 18 00:00:54,943 --> 00:00:57,181 Let's go, Charles. We've gotta do this. 19 00:00:57,181 --> 00:00:58,818 - Switch! -Let's go! 20 00:00:58,818 --> 00:01:01,155 - No, no! Put that down. - No, it's an ice cream scoop! 21 00:01:01,155 --> 00:01:03,360 - You can't just say, "I got you." You gotta talk to me. -I got you. 22 00:01:03,360 --> 00:01:05,097 - Switch! - Mix it, mix it. 23 00:01:05,097 --> 00:01:06,199 Oh, my God. We burned this. (bleep). 24 00:01:06,199 --> 00:01:08,971 MD, Jennifer, don't cheat! 25 00:01:08,971 --> 00:01:10,875 - Oh, my Lord. - It's "DisasterChef." 26 00:01:10,875 --> 00:01:14,115 - It's is so terrible. - Let's just hope someone did worse than us. 27 00:01:25,003 --> 00:01:26,239 - Ah. - Here we go. 28 00:01:26,239 --> 00:01:27,976 - Big one tonight. - All-righty. 29 00:01:27,976 --> 00:01:29,245 Love this challenge. It's my favorite. 30 00:01:29,245 --> 00:01:31,984 This one needs teamwork like no other. 31 00:01:31,984 --> 00:01:34,021 It's a tough one. Very tough. 32 00:01:34,021 --> 00:01:35,157 - Whoo! - Hello. 33 00:01:35,157 --> 00:01:36,392 Welcome back, guys. Come on. 34 00:01:36,392 --> 00:01:38,496 - Okay. - Let's go. 35 00:01:38,496 --> 00:01:41,169 - Oh, all right. - Uh, what is happening? 36 00:01:41,169 --> 00:01:43,507 - What's going on here? - I'm seeing colors, 37 00:01:43,507 --> 00:01:47,114 and I immediately know what we're about to do. 38 00:01:47,114 --> 00:01:49,987 This is the tag team challenge. 39 00:01:49,987 --> 00:01:51,222 I'm a lifelong fan, 40 00:01:51,222 --> 00:01:53,026 but it's also a little terrifying, too. 41 00:01:53,026 --> 00:01:55,097 Welcome back, everybody. Top 12. 42 00:01:58,370 --> 00:02:01,910 Guys, tonight's challenge is a familiar standby 43 00:02:01,910 --> 00:02:06,019 in the MasterChef kitchen, the tag team challenge. 44 00:02:06,019 --> 00:02:07,989 Oh, my goodness. 45 00:02:07,989 --> 00:02:09,392 - Grant. - Yes, Chef? 46 00:02:09,392 --> 00:02:11,262 Tonight, young man, you've got the immunity pin. 47 00:02:11,262 --> 00:02:13,099 - You're not going home. - No, sir. 48 00:02:13,099 --> 00:02:16,406 But there are only 11 cooks down here. 49 00:02:16,406 --> 00:02:20,314 So you will be cooking in the tag team challenge. 50 00:02:20,314 --> 00:02:22,051 - Awesome. - Please make your way down. 51 00:02:22,051 --> 00:02:23,554 This challenge really brings out 52 00:02:23,554 --> 00:02:25,290 the best and the worst in people, 53 00:02:25,290 --> 00:02:27,461 but the fact that I get to experience this challenge 54 00:02:27,461 --> 00:02:29,265 with really no risk of going home 55 00:02:29,265 --> 00:02:32,605 is gonna be really, really fun for me. 56 00:02:32,605 --> 00:02:37,782 Now, tonight this is a luxurious fine dining tag team challenge. 57 00:02:37,782 --> 00:02:42,592 - Whoo! - Each of these dishes are ones that you could find 58 00:02:42,592 --> 00:02:46,132 in some of the world's best restaurants, including mine. 59 00:02:47,434 --> 00:02:49,840 To start, a delicious fresh tagliatelle 60 00:02:49,840 --> 00:02:53,446 with a lemon cream sauce, finished with saut茅ed shrimp. 61 00:02:53,446 --> 00:02:55,585 - That's gorgeous. - For the main course, 62 00:02:55,585 --> 00:02:58,456 we have a delicious pepper crusted filet mignon 63 00:02:58,456 --> 00:03:02,031 served with a truffle mashed potato and steak au poivre sauce. 64 00:03:02,031 --> 00:03:04,101 - Oh, wow. 65 00:03:04,101 --> 00:03:05,605 And finally, for the dessert, 66 00:03:05,605 --> 00:03:09,111 a delicious sticky toffee pudding 67 00:03:09,111 --> 00:03:11,482 with a pistachio mascarpone 68 00:03:11,482 --> 00:03:14,523 finished with beautiful caramel sauce. 69 00:03:14,523 --> 00:03:16,860 - Oh, my goodness. - Man. 70 00:03:16,860 --> 00:03:18,496 That's gorgeous. 71 00:03:18,496 --> 00:03:20,568 Now, Grant, for winning last time around, 72 00:03:20,568 --> 00:03:25,077 - tonight you get to pick the teams. - Fantastic, Chef. 73 00:03:25,077 --> 00:03:26,412 Come on up here, please. 74 00:03:26,412 --> 00:03:29,251 All of a sudden you've got 11 BFFs. 75 00:03:29,251 --> 00:03:31,155 - You look good up there, Grant. - Yeah! 76 00:03:31,155 --> 00:03:34,328 - Let's go, Grant. -What's your overall strategy? 77 00:03:34,328 --> 00:03:35,631 Well, throughout this entire competition, 78 00:03:35,631 --> 00:03:38,504 my niceness has been brought into question. 79 00:03:38,504 --> 00:03:41,142 I think during the auditions, Joe told my mom 80 00:03:41,142 --> 00:03:42,344 I was nice enough to be a priest. 81 00:03:42,344 --> 00:03:45,383 - That's pretty nice. 82 00:03:45,383 --> 00:03:47,555 I'm here today to tell you that nice guy's gone. 83 00:03:47,555 --> 00:03:49,258 Ooh-hoo-hoo! 84 00:03:49,258 --> 00:03:51,395 So the first team I am gonna put together 85 00:03:51,395 --> 00:03:53,567 are two incredibly strong chefs. 86 00:03:53,567 --> 00:03:55,303 They have very big personalities. 87 00:03:55,303 --> 00:03:58,076 - Wayne with Reagan. -I knew it. 88 00:03:58,076 --> 00:04:00,615 -Wow, wow. 89 00:04:00,615 --> 00:04:02,451 Two strong characters. Two formidable chefs. 90 00:04:02,451 --> 00:04:06,627 My goodness me. Aprons on. Great, okay. Next pairing? 91 00:04:06,627 --> 00:04:08,531 So these two chefs, one of them I see 92 00:04:08,531 --> 00:04:10,968 as one of the strongest competitors left. 93 00:04:10,968 --> 00:04:13,974 The other, we were able to recently see their leadership style, 94 00:04:13,974 --> 00:04:17,381 and I don't know how these two home cooks are gonna work together. 95 00:04:17,381 --> 00:04:20,420 - Kennedy and James. - All right. 96 00:04:20,420 --> 00:04:23,159 Excellent. Next pairing, who are they? 97 00:04:23,159 --> 00:04:25,665 They're standing right next to each other. It's gonna be Sav and MD. 98 00:04:25,665 --> 00:04:28,169 - Let's get it. -Wow, wow. 99 00:04:28,169 --> 00:04:31,643 These two home cooks have run right in the middle of the pack thus far. 100 00:04:31,643 --> 00:04:34,916 Grant, there's only two more pairings to go. 101 00:04:34,916 --> 00:04:38,223 The next strategic choice? 102 00:04:38,223 --> 00:04:40,160 That's gonna be Jennifer and Charles. 103 00:04:40,160 --> 00:04:42,966 - Wow. Okay. - Okay. 104 00:04:42,966 --> 00:04:45,403 This pairing is a perfect idea of what my strategy is 105 00:04:45,403 --> 00:04:47,441 in pairing a weak cook like Charles 106 00:04:47,441 --> 00:04:50,615 with a strong cook like Jen and ensuing chaos there. 107 00:04:50,615 --> 00:04:53,119 I'm not gonna be nice about it. I'm gonna do what I think 108 00:04:53,119 --> 00:04:55,558 is gonna give me the best opportunity to move forward. 109 00:04:55,558 --> 00:04:57,194 So, Grant, next pairing? 110 00:04:57,194 --> 00:05:00,300 This last pairing I thought is gonna be an interesting mix. 111 00:05:00,300 --> 00:05:01,703 They're very strong cooks in their own right. 112 00:05:01,703 --> 00:05:05,578 - Kolby and Lizzie. - Wow, wow. 113 00:05:05,578 --> 00:05:07,982 - Yeah. - Grant, picked Brynn? 114 00:05:07,982 --> 00:05:11,590 Yeah, Chef. I'd say especially at this point in the competition, 115 00:05:11,590 --> 00:05:13,761 keep your friends close and your competition closer. 116 00:05:13,761 --> 00:05:17,467 - Thank you. - I am ecstatic that Grant has chosen me. 117 00:05:17,467 --> 00:05:19,573 - Thanks, Grant. - Mm-hmm. 118 00:05:19,573 --> 00:05:21,743 - Wow. - He's exactly who I'd want to cook with tonight. 119 00:05:21,743 --> 00:05:25,283 I'm not gonna have to micromanage him or yell at him. 120 00:05:25,283 --> 00:05:27,321 We know our skills, and we're gonna look out for each other. 121 00:05:27,321 --> 00:05:33,399 Okay, tonight you will take turns preparing this three-course meal. 122 00:05:33,399 --> 00:05:36,439 When we call "switch," you'll switch places. 123 00:05:36,439 --> 00:05:38,744 Aar贸n: So remember, whoever's cooking, 124 00:05:38,744 --> 00:05:42,050 listen up for your teammate's guidance. 125 00:05:42,050 --> 00:05:44,321 Right, all of you, listen up. Here's the good news. 126 00:05:44,321 --> 00:05:46,325 For the first time in this competition, 127 00:05:46,325 --> 00:05:51,269 the two home cooks who make the best three-course meal tonight 128 00:05:51,269 --> 00:05:55,343 will both earn immunity pins. 129 00:05:55,343 --> 00:05:58,383 - No way! - Oh, my gosh. 130 00:05:58,383 --> 00:06:00,020 - Okay. - Yes! 131 00:06:00,020 --> 00:06:04,261 - Nice. - That comes with a guaranteed spot 132 00:06:04,261 --> 00:06:07,367 in the top ten. 133 00:06:07,367 --> 00:06:12,411 However, at least one cook from the worst team tonight will be going home. 134 00:06:12,411 --> 00:06:15,450 Right, all of you, head to your stations. Let's go. 135 00:06:15,450 --> 00:06:18,991 Match your apron with your benches. Here we go. 136 00:06:18,991 --> 00:06:20,561 We got this. 137 00:06:20,561 --> 00:06:25,370 Okay, guys, you will have 75 minutes 138 00:06:25,370 --> 00:06:27,675 to complete these three dishes. 139 00:06:27,675 --> 00:06:30,581 Right, all of you, please take your positions. 140 00:06:30,581 --> 00:06:32,484 - I think I'd like you to go first. - Okay. 141 00:06:32,484 --> 00:06:35,090 - Have you kneaded the pasta before? - Yes, I have. 142 00:06:35,090 --> 00:06:37,929 - Okay, I'm relying on you to do that first. - Right, everybody ready? 143 00:06:37,929 --> 00:06:39,365 Yes, Chef. 144 00:06:39,365 --> 00:06:43,072 Your 75 minutes starts now! Let's go. 145 00:06:43,072 --> 00:06:45,544 Let's go, Charles! Let's get that pasta going! 146 00:06:45,544 --> 00:06:47,782 Get everything ready for the cake to go into the oven. 147 00:06:47,782 --> 00:06:50,453 - Yep, I got you. - First, let's start with potatoes. 148 00:06:50,453 --> 00:06:52,491 Thought you wanted me to start here, no? 149 00:06:52,491 --> 00:06:54,328 - Yeah, let's start with the potatoes. - All right. 150 00:06:54,328 --> 00:06:55,765 The challenging part about Wayne 151 00:06:55,765 --> 00:06:58,737 is that he's going to try to be in control of every area. 152 00:06:58,737 --> 00:07:01,475 Make them equal size so they'll all cook the same. 153 00:07:01,475 --> 00:07:04,481 I don't feel like the potatoes need to be done first, 154 00:07:04,481 --> 00:07:06,285 but I just let it be. I'm not gonna argue with you. 155 00:07:06,285 --> 00:07:09,592 So once you get those diced, you can slice some shallots. 156 00:07:09,592 --> 00:07:12,331 No, no, I was trying to get the pasta done. 157 00:07:12,331 --> 00:07:14,903 I should add four more eggs, correct? But just the yolk. 158 00:07:14,903 --> 00:07:16,740 You need a bowl to divide that up. 159 00:07:16,740 --> 00:07:19,579 There you go. That'll work. Well, you might wanna save that. 160 00:07:19,579 --> 00:07:21,617 Get a-- okay. Go ahead. Just go ahead. 161 00:07:21,617 --> 00:07:23,754 I'm very concerned about being paired with Charles 162 00:07:23,754 --> 00:07:26,359 because he has been at the bottom of this competition. 163 00:07:26,359 --> 00:07:28,496 So I do think Grant targeted me. 164 00:07:28,496 --> 00:07:30,768 - Looking good. - But if he can stay focused 165 00:07:30,768 --> 00:07:33,507 and not get overwhelmed and not get flustered, 166 00:07:33,507 --> 00:07:35,076 maybe we can be successful today. 167 00:07:35,076 --> 00:07:36,880 Tell me when to stop. More? 168 00:07:36,880 --> 00:07:39,653 -You're good. -I love your calmness. 169 00:07:39,653 --> 00:07:41,489 - Perfect. Yeah, we got this. -It's good. We got this. 170 00:07:41,489 --> 00:07:43,493 We know our method. We know what we have to do. 171 00:07:43,493 --> 00:07:46,265 - Correct. - Grant has paired me with MD. 172 00:07:46,265 --> 00:07:51,743 He's thinking two average people will make a below average team, 173 00:07:51,743 --> 00:07:54,481 but we are really hungry to be in the top 174 00:07:54,481 --> 00:07:56,485 because we haven't been there yet. 175 00:07:56,485 --> 00:07:58,122 - Boom, done. - Okay, perfect. 176 00:07:58,122 --> 00:08:01,596 - Come on, James. - Where is the-- hold on. 177 00:08:01,596 --> 00:08:04,168 - Fast, baby, come on. - I got you, I got you. 178 00:08:04,168 --> 00:08:06,172 I'm a little bit worried about being partnered with James 179 00:08:06,172 --> 00:08:08,544 only because I like doing four or five things at once, 180 00:08:08,544 --> 00:08:11,616 and James really just focuses on one thing. 181 00:08:11,616 --> 00:08:14,689 Maybe you should get the butter ready-- going while you're doing that, babe. 182 00:08:14,689 --> 00:08:16,693 - I got you. I got you. - You can do two things at once. 183 00:08:16,693 --> 00:08:21,369 - Come on, James, we're gonna have to pick up some speed. - I got you. 184 00:08:21,369 --> 00:08:24,709 The tag team challenge is all about strategy tonight, isn't it? 185 00:08:24,709 --> 00:08:27,515 You need to be on the same page every step of the way. 186 00:08:27,515 --> 00:08:29,953 It's gonna expose your communication skills, 187 00:08:29,953 --> 00:08:32,391 how fast and diligent you move, and how you organize. 188 00:08:32,391 --> 00:08:36,533 I think our key is to just maintain a good rhythm and not rush. 189 00:08:36,533 --> 00:08:38,403 - Yeah, exactly. - We got time. 190 00:08:38,403 --> 00:08:40,206 Now three courses, how do you break it down? What's the plan? 191 00:08:40,206 --> 00:08:42,177 Tonight is in reverse order. That sticky toffee pudding 192 00:08:42,177 --> 00:08:45,150 takes at least 18 to 20 minutes to cook in the oven. 193 00:08:45,150 --> 00:08:46,920 You've got to start on that dessert first. 194 00:08:46,920 --> 00:08:49,425 - Or you can blow the whole thing. - Exactly that. 195 00:08:49,425 --> 00:08:51,930 And number two is to get that pasta done. 196 00:08:51,930 --> 00:08:53,600 -Is it looking right? -We're looking great. 197 00:08:53,600 --> 00:08:55,437 Great. Mister pasta man. 198 00:08:55,437 --> 00:08:57,575 And then third, that filet mignon. 199 00:08:57,575 --> 00:08:58,777 - Aar贸n: Yep. - Let's go, Charles. 200 00:08:58,777 --> 00:09:00,781 I need to put more olive oil. 201 00:09:01,717 --> 00:09:05,791 - A little bit more. - Uh, no. 202 00:09:05,791 --> 00:09:09,398 Come on, put some muscle in it. 203 00:09:09,398 --> 00:09:12,437 - What's the time looking like? - Don't worry about the time. I got you. 204 00:09:12,437 --> 00:09:17,447 2 1/2 minutes to go before our first switch. 2 1/2 minutes. 205 00:09:17,447 --> 00:09:19,251 You hop in, we can just cover it, 206 00:09:19,251 --> 00:09:21,322 - and then you can start working on that cake. -Yep. 207 00:09:21,322 --> 00:09:23,259 All right, we got one of the big ones done. 208 00:09:23,259 --> 00:09:24,963 I'm gonna get pudding batter in right away, 209 00:09:24,963 --> 00:09:26,767 and then hopefully, my goal is to definitely have that 210 00:09:26,767 --> 00:09:28,269 in the oven before the next ten minutes is up. 211 00:09:28,269 --> 00:09:30,340 -Love it. - You making the cake next? 212 00:09:30,340 --> 00:09:33,413 Guys, prioritize. You should be getting that batter on 213 00:09:33,413 --> 00:09:34,616 for the sticky toffee pudding. 214 00:09:34,616 --> 00:09:37,855 60 seconds to go before our first switch. 215 00:09:37,855 --> 00:09:39,491 - Stand by! -Is there anything else 216 00:09:39,491 --> 00:09:40,728 you need to working on for the cake? 217 00:09:40,728 --> 00:09:44,001 - Uh, yeah, I know. I got you. - I know. 218 00:09:44,001 --> 00:09:45,638 Baby, you can't just say, "I got you." You gotta talk to me. 219 00:09:45,638 --> 00:09:49,478 Um, yes, there is. Hold on a second. 220 00:09:49,478 --> 00:09:51,482 James is working like a turtle right now. 221 00:09:51,482 --> 00:09:54,622 And I really wanted the cake in the oven in the first ten minutes, 222 00:09:54,622 --> 00:09:56,960 and he's just gracefully taking his time. 223 00:09:56,960 --> 00:10:01,068 - 30 seconds! - Zest it directly into it, baby. 224 00:10:01,068 --> 00:10:03,406 You're just wasting time right now. 225 00:10:03,406 --> 00:10:06,580 I am getting so frustrated. We have so many other things we have to get ready, 226 00:10:06,580 --> 00:10:08,015 and I feel like it's starting to fall apart. 227 00:10:08,015 --> 00:10:10,921 - Listen to what I'm saying! - You trust me or no? 228 00:10:10,921 --> 00:10:13,292 - I do trust you, James. - You trust me? 229 00:10:13,292 --> 00:10:15,564 If we don't speed up, it'll be a disaster. 230 00:10:15,564 --> 00:10:17,735 - Come on, James. - Okay, come on, James. 231 00:10:17,735 --> 00:10:20,006 I got you, I got you. 232 00:10:29,692 --> 00:10:32,765 60 seconds to go till switch. Stand by! 233 00:10:32,765 --> 00:10:35,036 All right, let's go, Charles. This is so important. 234 00:10:35,036 --> 00:10:36,506 - We've gotta do this. - Yes. We gotta. 235 00:10:36,506 --> 00:10:38,476 Do you need four eggs? Full? Full eggs? 236 00:10:38,476 --> 00:10:40,714 - Yeah. - Let's work a little bit faster though, James. 237 00:10:40,714 --> 00:10:43,085 - Okay, I got you. - When I come in, I'm gonna start the pasta and stuff, 238 00:10:43,085 --> 00:10:45,724 - so I'm not gonna be focused on the cake. - Don't focus on the cake. 239 00:10:45,724 --> 00:10:47,829 I'm looking good to have it done next time. 240 00:10:47,829 --> 00:10:50,835 Five, four, three, two, one. 241 00:10:50,835 --> 00:10:52,738 - You got it. -Switch! 242 00:10:52,738 --> 00:10:53,874 - All right, James! - Good job. 243 00:10:53,874 --> 00:10:55,644 - Go, go, go. Let's go. - Okay. 244 00:10:55,644 --> 00:10:57,548 All right, MD, you got this. 245 00:10:57,548 --> 00:10:59,519 - We're working on the cake. - Yep, we're gonna work on this cake. 246 00:10:59,519 --> 00:11:01,790 -Eggs going. - Add a little water. There you go. 247 00:11:01,790 --> 00:11:05,664 Right, Reagan, what's going on with these potatoes here? What happened there? 248 00:11:05,664 --> 00:11:07,835 We didn't need all those because we're making one plate. 249 00:11:07,835 --> 00:11:10,574 What do you think takes the longest to get ready? 250 00:11:10,574 --> 00:11:13,614 - The pasta. Oh, the cake? - The cake. 251 00:11:13,614 --> 00:11:15,818 Making mashed potatoes across 75 minutes 252 00:11:15,818 --> 00:11:17,989 should be a number four or five item down the list. 253 00:11:17,989 --> 00:11:20,761 Now smart move getting the pasta on, which is really important, 254 00:11:20,761 --> 00:11:23,332 but start getting that dessert underway, please. 255 00:11:23,332 --> 00:11:24,334 - Yes, Chef. - Good. 256 00:11:24,334 --> 00:11:26,005 - Hi, Chefs. -Hi. 257 00:11:26,005 --> 00:11:27,875 How is the dynamic so far? Do you guys feel like 258 00:11:27,875 --> 00:11:30,046 - you're working well together? - Yes, we really are. 259 00:11:30,046 --> 00:11:31,883 -Yes, we are. -Who made the pasta dough? 260 00:11:31,883 --> 00:11:33,587 -I did. - How did it come out? 261 00:11:33,587 --> 00:11:35,123 I feel like it could be a little bit better. 262 00:11:35,123 --> 00:11:36,993 Don't you think it should be formed into a ball 263 00:11:36,993 --> 00:11:38,997 - and wrapped in plastic wrap? -Yes. 264 00:11:38,997 --> 00:11:40,868 You have to communicate that, Charles, okay? 265 00:11:40,868 --> 00:11:42,772 Joe, can I get some advice on this pasta? 266 00:11:42,772 --> 00:11:45,844 - Yeah. - I think we have way too much olive oil. 267 00:11:45,844 --> 00:11:48,049 Yeah, too much oil. This is never gonna work. 268 00:11:50,019 --> 00:11:52,357 I can totally feel it is all wrong. 269 00:11:52,357 --> 00:11:55,531 There's olive oil everywhere. I only have one choice, 270 00:11:55,531 --> 00:11:57,167 and that's to try to add a little bit more flour. 271 00:11:57,167 --> 00:12:00,106 But now we are going to be behind on everything else. 272 00:12:00,106 --> 00:12:03,513 - We gotta measure ingredients exactly. -Gotcha. 273 00:12:03,513 --> 00:12:06,653 -You added the sugar? -I'm gonna keep adding it little by little. 274 00:12:06,653 --> 00:12:09,391 All right, we got it. Let's do this. 275 00:12:09,391 --> 00:12:13,065 - Sav, what is MD doing now? - MD is working on the cake batter. 276 00:12:13,065 --> 00:12:16,573 - Right, is the pasta made? - The pasta is resting right now. 277 00:12:16,573 --> 00:12:18,644 Really good indeed. When's that going to go in the oven? 278 00:12:18,644 --> 00:12:21,015 - As soon as she done. - That's a big weight off your shoulders. 279 00:12:21,015 --> 00:12:22,785 - Yes, Chef. Yes, Chef. - A big one, yes? Good luck. 280 00:12:22,785 --> 00:12:24,889 - Thank you. - You're doing good, Lizzie. 281 00:12:24,889 --> 00:12:27,027 - You're doing good. - Thanks, Kolby. 282 00:12:27,027 --> 00:12:29,064 60 seconds to go till switch! 283 00:12:29,064 --> 00:12:31,468 - . No. - Do you feel like it's coming together? 284 00:12:31,468 --> 00:12:33,205 I don't know if we're gonna be able to fix it. 285 00:12:33,205 --> 00:12:35,744 -Oh, it's breaking. 286 00:12:35,744 --> 00:12:37,180 It is totally my fault with this pasta. 287 00:12:37,180 --> 00:12:39,619 I completely put way too much oil into it. 288 00:12:39,619 --> 00:12:40,955 I know how to do these things, 289 00:12:40,955 --> 00:12:42,725 and I'm just under so much pressure 290 00:12:42,725 --> 00:12:44,127 that everything just went out the window. 291 00:12:44,127 --> 00:12:45,731 Put it aside. Don't worry about it. 292 00:12:45,731 --> 00:12:47,133 I feel like if it's not working, we might as well 293 00:12:47,133 --> 00:12:49,104 just get focused on the other two dishes. 294 00:12:49,104 --> 00:12:51,810 Just seconds away until we switch. 295 00:12:51,810 --> 00:12:53,079 Let's go. We're about to switch. 296 00:12:53,079 --> 00:12:56,151 Three, two, one, switch! 297 00:12:56,151 --> 00:12:58,824 - Aar贸n: Let's go! Come on, MD! - Got you. 298 00:12:58,824 --> 00:13:00,694 So I'm alternating these? - Yeah. 299 00:13:00,694 --> 00:13:02,698 MD, don't cheat! 300 00:13:02,698 --> 00:13:06,005 -Look at you, Kolby, making some pudding. -All right. 301 00:13:06,005 --> 00:13:08,109 -It's ready to go in the pans? -Yep. 302 00:13:08,109 --> 00:13:09,779 - That looking good to me. - It looks like it's all coming together. 303 00:13:09,779 --> 00:13:11,081 That looking good to me. 304 00:13:11,081 --> 00:13:12,885 Guys, at this point we're 25 minutes gone. 305 00:13:12,885 --> 00:13:14,689 They should have the sticky toffee pudding batter done 306 00:13:14,689 --> 00:13:16,125 - and into the oven. - Aar贸n: Yep. 307 00:13:16,125 --> 00:13:18,229 All right, these are in the oven. 308 00:13:18,229 --> 00:13:20,734 It is the essence of this challenge that one cook 309 00:13:20,734 --> 00:13:22,972 cannot prepare all three dishes. 310 00:13:22,972 --> 00:13:25,811 It should be about three scoops. Beautiful. 311 00:13:25,811 --> 00:13:27,515 Grant came in with some strong strategy. 312 00:13:27,515 --> 00:13:30,386 He really identified who he thinks the frontrunners are, 313 00:13:30,386 --> 00:13:31,790 who he wants to eliminate, 314 00:13:31,790 --> 00:13:34,227 and he made some strategic decisions. 315 00:13:34,227 --> 00:13:36,065 - Grant and Brynn: Perfect. - How much time? 316 00:13:36,065 --> 00:13:38,870 -30 minutes on that one. -30. 317 00:13:38,870 --> 00:13:41,041 He made a good choice with Brynn. They're in sync. 318 00:13:41,041 --> 00:13:43,245 I think he's gonna take control and she's gonna listen. 319 00:13:43,245 --> 00:13:46,251 - Interesting. -What do you think? About 2/3 full? 320 00:13:46,251 --> 00:13:49,157 -Yes. No more than that. - Sav and MD, 321 00:13:49,157 --> 00:13:51,863 they've been coasting in the competition so far, 322 00:13:51,863 --> 00:13:53,767 so they really need to push each other tonight. 323 00:13:53,767 --> 00:13:54,936 Fingers crossed they can work it out. 324 00:13:54,936 --> 00:13:56,506 20 minutes and these will come out. 325 00:13:56,506 --> 00:13:58,476 Keep going with those eggs 'cause we gotta get them in, 326 00:13:58,476 --> 00:14:00,514 - get that cake in soon. - Reagan and Wayne, upside down. 327 00:14:00,514 --> 00:14:02,685 - Really? What? - Guess what they started off with first. 328 00:14:02,685 --> 00:14:06,191 Mashed potato. And they haven't even got the sticky toffee pudding done yet. 329 00:14:06,191 --> 00:14:08,262 -Yeah, they're behind. - Yep. 330 00:14:08,262 --> 00:14:10,834 They are really behind. 331 00:14:10,834 --> 00:14:12,237 We're gonna do it for 30 minutes. 332 00:14:12,237 --> 00:14:14,041 Okay, I'm gonna set a timer, 333 00:14:14,041 --> 00:14:16,011 and I'm gonna start working on the potatoes. 334 00:14:16,011 --> 00:14:17,915 - Yep, perfect. - Keep it in a pot, not a bowl, baby. 335 00:14:17,915 --> 00:14:20,286 -Got you. - I'm scared we're not gonna have pasta, James. 336 00:14:20,286 --> 00:14:22,023 Don't worry about it. Don't worry about it. 337 00:14:22,023 --> 00:14:24,962 Looks like James and Kennedy 338 00:14:24,962 --> 00:14:27,267 have a bit of problem with their pasta dough. 339 00:14:27,267 --> 00:14:29,772 Jennifer and Charles have the same issue. 340 00:14:29,772 --> 00:14:32,210 It was completely saturated in oil. 341 00:14:32,210 --> 00:14:33,880 And Charles is not communicating at all. 342 00:14:33,880 --> 00:14:37,755 Is it feeling dryer? All right, Charles. 343 00:14:37,755 --> 00:14:42,263 - It's playing out just as Grant envisioned it. -Wow. 344 00:14:42,263 --> 00:14:44,134 Put them on tray and get them in the oven. 345 00:14:45,904 --> 00:14:48,744 - Salt those potatoes! -How's the potatoes? 346 00:14:48,744 --> 00:14:52,150 They're good. I'm just gonna start on that sauce and then the steak. 347 00:14:52,150 --> 00:14:55,724 Okay, we need to have the black peppercorn crushed first. 348 00:14:55,724 --> 00:14:57,026 Hand on either side of the pan. 349 00:14:57,026 --> 00:14:58,329 I might break this pan. 350 00:14:58,329 --> 00:15:00,299 No, you're not. That's a strong pan. 351 00:15:00,299 --> 00:15:02,972 Okay. 352 00:15:02,972 --> 00:15:05,309 - Is there a faster setting? -No, not at all. 353 00:15:07,180 --> 00:15:10,052 30 seconds, guys, until switch! Stand by! 354 00:15:10,052 --> 00:15:11,856 James, they're falling into the pot! 355 00:15:11,856 --> 00:15:13,359 They have to all go through the ricer. 356 00:15:13,359 --> 00:15:15,864 It's not quite sticking as much as I'd want it to. 357 00:15:15,864 --> 00:15:17,200 Are you supposed to have oil on it already? 358 00:15:17,200 --> 00:15:18,937 Well, I would say yes at this point. 359 00:15:18,937 --> 00:15:20,373 Yeah, let's just toss some of that in there. 360 00:15:20,373 --> 00:15:24,247 Three, two, one, switch! 361 00:15:24,247 --> 00:15:27,153 - Perfect. - All right. 362 00:15:29,257 --> 00:15:30,994 -Is that well covered? -Yeah, it's fine. 363 00:15:30,994 --> 00:15:32,263 We just wanna make sure it's all the way. 364 00:15:32,263 --> 00:15:34,234 - Yeah, it's gonna be fine. - Blue Team. 365 00:15:34,234 --> 00:15:36,105 - Yes, sir. - Where are we? 366 00:15:36,105 --> 00:15:37,942 We got the cakes in the oven. We got the potatoes boiling. 367 00:15:37,942 --> 00:15:40,781 We're chopping up some of our vegetables to get the sauces going. 368 00:15:40,781 --> 00:15:43,285 And we're gonna start rolling out our pasta when I hop in there. 369 00:15:43,285 --> 00:15:46,926 Good, you've got the right order of getting the heavy work done first. 370 00:15:46,926 --> 00:15:48,229 Now bring it home with the finesse. 371 00:15:48,229 --> 00:15:50,166 -Yes, sir. Thank you. - Yes? 372 00:15:52,437 --> 00:15:55,276 Come on, Jen. Let's go, let's go, let's go! 373 00:15:55,276 --> 00:15:56,946 What have we done so far here on the Red Team? 374 00:15:56,946 --> 00:15:58,349 - The steak. - We have the pasta. 375 00:15:58,349 --> 00:16:01,188 The steak? What about the sticky toffee pudding? 376 00:16:02,323 --> 00:16:03,927 The steak is irrelevant right now. 377 00:16:03,927 --> 00:16:06,298 - Okay. - Sticky toffee pudding 378 00:16:06,298 --> 00:16:08,469 gets in the oven immediately, okay? 379 00:16:08,469 --> 00:16:10,072 - Yes. - Man! 380 00:16:12,912 --> 00:16:17,053 Oh, boy. Jennifer and Charles are in trouble. 381 00:16:17,053 --> 00:16:20,259 - Wow. - The sticky toffee pudding is still not done. 382 00:16:20,259 --> 00:16:24,134 - Oh, my Lord. - Literally, my dream at stake here. 383 00:16:24,134 --> 00:16:27,273 This is not "MasterChef" for them. It's "DisasterChef." 384 00:16:38,495 --> 00:16:41,368 Jennifer and Charles are in trouble. 385 00:16:41,368 --> 00:16:44,909 - Wow. - The sticky toffee pudding is still not done. 386 00:16:46,345 --> 00:16:48,449 I tend to get overwhelmed a lot. 387 00:16:48,449 --> 00:16:51,021 Jen keeps yelling at me, Gordon keeps yelling at me, 388 00:16:51,021 --> 00:16:53,158 and I am in panic mode. 389 00:16:53,158 --> 00:16:54,929 My mind is just shutting down right now. 390 00:16:54,929 --> 00:16:58,703 It's too important to me not to get all this on the plate. 391 00:16:58,703 --> 00:17:01,475 Let's get it going, Jen. We're in this together. 392 00:17:01,475 --> 00:17:04,347 Just under 30 minutes to go. 393 00:17:04,347 --> 00:17:06,519 Pasta needs to start getting rolled, 394 00:17:06,519 --> 00:17:08,857 and start thinking about your sauces. 395 00:17:08,857 --> 00:17:10,794 - Now we need to kind of start working on sauces, too. - Okay. 396 00:17:10,794 --> 00:17:13,065 So we gonna get the shallots and the garlic chopped up. 397 00:17:13,065 --> 00:17:14,769 Oh, (bleep). This reduced again. 398 00:17:14,769 --> 00:17:16,739 -Just add a little more lemon. - Yes. 399 00:17:16,739 --> 00:17:19,745 - I'm gonna just roll it right through. - There we go, Wayne. 400 00:17:19,745 --> 00:17:22,350 Let's just get that outta there so it's not laying in it. 401 00:17:22,350 --> 00:17:24,221 Get this outta my way 'cause I don't need this right now. 402 00:17:24,221 --> 00:17:25,423 - Yeah. - All right, James, 403 00:17:25,423 --> 00:17:27,126 I wanna make sure this steak's good. 404 00:17:27,126 --> 00:17:29,030 I feel like we started too early. 405 00:17:29,030 --> 00:17:30,199 That looks good right there. 406 00:17:30,199 --> 00:17:32,136 I wanna get this pasta going. 407 00:17:32,136 --> 00:17:34,374 We can't not have pasta on the plate. 408 00:17:34,374 --> 00:17:36,178 The pasta right now is way too oily, 409 00:17:36,178 --> 00:17:38,349 and I feel like we can't just leave it off completely. 410 00:17:38,349 --> 00:17:40,119 I know that I have a little bit of flour left, 411 00:17:40,119 --> 00:17:42,156 and it should balance out the oil in the pasta. 412 00:17:42,156 --> 00:17:43,860 Yep, roll it out some more. 413 00:17:43,860 --> 00:17:45,530 We're back in the business, baby. Let's go! 414 00:17:45,530 --> 00:17:47,267 -That's amazing. - Now that we got our pasta, 415 00:17:47,267 --> 00:17:49,104 we can really get going. 416 00:17:49,104 --> 00:17:51,542 15 seconds until we switch. 417 00:17:51,542 --> 00:17:54,281 - You've gotta start both dessert sauces, got it? - Yep. 418 00:17:54,281 --> 00:17:57,153 - And then after this, I can do the pasta. - Perfect. 419 00:17:57,153 --> 00:18:00,192 Five, four, three, 420 00:18:00,192 --> 00:18:03,533 - two, one, switch! -Let's go! 421 00:18:03,533 --> 00:18:05,303 - ...with the flour, okay? - Okay. 422 00:18:05,303 --> 00:18:07,373 Mix it, mix it, mix it. 423 00:18:07,373 --> 00:18:10,747 - Jennifer! - Let's go. 424 00:18:12,283 --> 00:18:13,419 I need to get these potatoes in. 425 00:18:13,419 --> 00:18:15,557 Uh-uh! Get that cake in right now. 426 00:18:15,557 --> 00:18:18,563 - Oh, you got it. You got it. - Okay, now get the scoop. 427 00:18:18,563 --> 00:18:21,201 Yeah, no, it's an ice cream scoop 428 00:18:21,201 --> 00:18:23,205 - like you scoop it in a bowl! - Got you. 429 00:18:23,205 --> 00:18:25,510 One scoop. Come on, get it in. 430 00:18:25,510 --> 00:18:29,050 - I wanna get the steak on now, okay? -Ready? 431 00:18:29,050 --> 00:18:32,457 -There we go. Nice. - Now in the oven. 432 00:18:32,457 --> 00:18:34,260 -It needs to be in the oven longer. - Okay. 433 00:18:34,260 --> 00:18:38,202 - Okay, it's in there. -Pop it in the oven. 434 00:18:38,202 --> 00:18:41,274 I am glad our water's boil-- oh, oh, got a little fire. 435 00:18:41,274 --> 00:18:43,479 -I gonna need you to watch that steak. -I'm watching. 436 00:18:43,479 --> 00:18:45,249 Get it on the side. Get it on the side. 437 00:18:45,249 --> 00:18:48,523 The water can wait. There you go. 438 00:18:48,523 --> 00:18:50,359 -I think it's going the opposite way. -It's not working. 439 00:18:50,359 --> 00:18:51,596 I think it's going the opposite way. 440 00:18:53,165 --> 00:18:54,602 I'm just gonna roll it up and slice it. 441 00:18:54,602 --> 00:18:56,471 - We gotta start the steak. - Yes. 442 00:18:56,471 --> 00:18:58,576 Reagan, check the steak for me right now. 443 00:18:58,576 --> 00:19:01,448 - Pinch it, pinch it. How's it feel? - All right, that's done. 444 00:19:01,448 --> 00:19:03,285 No. The steak needs a little bit of love. 445 00:19:03,285 --> 00:19:05,222 - Let it go for a little bit. - You sure about that? 446 00:19:05,222 --> 00:19:06,626 - Yes. Good job. - Okay. 447 00:19:06,626 --> 00:19:09,331 Good job, good job. Atta girl, atta girl. 448 00:19:09,331 --> 00:19:12,036 Sticky toffee pudding should be coming out of the oven now. 449 00:19:12,036 --> 00:19:15,510 - The cakes look amazing. - I do you to grab up your paring knife 450 00:19:15,510 --> 00:19:18,449 and run it around the cake, or else it's not gonna pop out. 451 00:19:18,449 --> 00:19:20,520 - All right, good job on the cakes. - Thank you, thank you. 452 00:19:20,520 --> 00:19:22,390 Yeah, let those cool down. We're looking good, James. 453 00:19:22,390 --> 00:19:24,427 Everything's coming together. We can make it happen, okay? 454 00:19:24,427 --> 00:19:26,398 I know, I know. I need an offset spatula. 455 00:19:26,398 --> 00:19:28,536 - I'm just going around 'em real quick. - Okay. 456 00:19:28,536 --> 00:19:31,509 Oh, and then make sure to check on the cake. 457 00:19:31,509 --> 00:19:33,379 - They need probably five more minutes. - All right. 458 00:19:33,379 --> 00:19:35,016 Where are we? Where are we? 459 00:19:35,016 --> 00:19:37,153 Potatoes? Focus now. 460 00:19:37,153 --> 00:19:40,627 - Potatoes out, drain them, incorporate the cream, yes? - Yes. 461 00:19:40,627 --> 00:19:42,631 - Let's go. - Charles, what are you doing? 462 00:19:42,631 --> 00:19:44,334 - You're draining the potatoes. - What are you doing? 463 00:19:44,334 --> 00:19:47,674 You gotta drain them, young man. Talk to me. 464 00:19:47,674 --> 00:19:50,514 - Trying to find a-- yes. - You need to drain them, right? 465 00:19:50,514 --> 00:19:52,150 Why are you putting them in there with the water on? 466 00:19:52,150 --> 00:19:54,020 Hold up the ricer. Come on, let's go. 467 00:19:54,020 --> 00:19:56,491 - My brain is shutting down. - Come on, don't give up, young man. 468 00:19:56,491 --> 00:19:58,262 Please start ricing. Let's go. 469 00:19:58,262 --> 00:19:59,899 So there you go, nice fluffy mash. 470 00:19:59,899 --> 00:20:01,569 Let's go. Simple as that. 471 00:20:01,569 --> 00:20:03,238 We still have to do the mascarpone. 472 00:20:03,238 --> 00:20:04,675 We still have to make the caramel sauce. 473 00:20:04,675 --> 00:20:07,548 We still have to finish the cook on the entr茅e. 474 00:20:07,548 --> 00:20:09,552 I'm just afraid we're not gonna have anything on the plate. 475 00:20:09,552 --> 00:20:11,923 You gotta go like this. Clap, okay? You can do this. 476 00:20:11,923 --> 00:20:14,427 - Let's go, Charles. - Beef stock for the sauce? 477 00:20:14,427 --> 00:20:16,532 - Yes, please. In the original pan. - I'm sorry, Jen. 478 00:20:16,532 --> 00:20:19,037 - Jen, breathe. - No, it's okay. 479 00:20:19,037 --> 00:20:21,374 Just under three minutes away from your final switch. 480 00:20:21,374 --> 00:20:23,178 I need you to start the sauces. 481 00:20:23,178 --> 00:20:24,247 Front left. Front-- no, no! 482 00:20:24,247 --> 00:20:26,251 No! No, put that down! 483 00:20:26,251 --> 00:20:27,554 Put that down! The large cream. 484 00:20:27,554 --> 00:20:29,992 - Okay. - Sorry. Quarter cup. 485 00:20:29,992 --> 00:20:32,196 - Less than a quarter cup. -What is she making, the caramel now? 486 00:20:32,196 --> 00:20:34,635 Yeah, this is caramel. Now we need the mascarpone cream sauce to start. 487 00:20:34,635 --> 00:20:37,273 - I gotta use the whip on top. -Good luck. 488 00:20:37,273 --> 00:20:39,879 30 seconds, guys! Last switch standing by. 489 00:20:39,879 --> 00:20:42,450 Add a little salt to it. Continue to let it reduce. 490 00:20:42,450 --> 00:20:45,524 - Okay, cool. -How's the steak? 491 00:20:45,524 --> 00:20:47,460 Just pull it out 'cause it will need to rest anyway. 492 00:20:47,460 --> 00:20:49,230 -I think it's good. -Okay. 493 00:20:49,230 --> 00:20:53,706 Five, four, three, two, one, switch! 494 00:20:53,706 --> 00:20:56,211 - The final time, let's go! - Go, go, go! 495 00:20:56,211 --> 00:20:57,581 - Get the mascarpone. - Go, go, go. 496 00:20:57,581 --> 00:20:59,518 - All right, buddy. - You got it. 497 00:20:59,518 --> 00:21:02,423 - Let's go, Jen. - Swap those. 498 00:21:02,423 --> 00:21:04,160 Aar贸n: Start searing your little shrimp. 499 00:21:04,160 --> 00:21:06,532 - Start getting everything together. - Let it reduce. 500 00:21:06,532 --> 00:21:09,437 That's probably gonna get hot for the shrimp. 501 00:21:09,437 --> 00:21:11,208 -Yep. - There we go. 502 00:21:11,208 --> 00:21:12,978 We do need to start a pan for the shrimp. 503 00:21:12,978 --> 00:21:14,748 -Yes. - The shrimp are gonna get saut茅ed in this pan. 504 00:21:14,748 --> 00:21:16,819 - Yep. - Got it. Let me check that steak. 505 00:21:16,819 --> 00:21:17,888 It's done. 506 00:21:21,027 --> 00:21:24,000 - All right, that's done. - Easily enough. 507 00:21:24,000 --> 00:21:26,572 I started the steak. Wayne finished the steak. 508 00:21:26,572 --> 00:21:29,210 But I think it was in the oven too long, 509 00:21:29,210 --> 00:21:30,614 and I just hope it's not overcooked. 510 00:21:30,614 --> 00:21:33,452 I'm gonna let that rest. No touching my steak. 511 00:21:33,452 --> 00:21:35,222 - Let's get her. - Oh, yeah. 512 00:21:35,222 --> 00:21:36,626 -Yes. - Oh, yeah, bud. 513 00:21:36,626 --> 00:21:38,630 What's the story with the white wine sauce? 514 00:21:38,630 --> 00:21:41,401 - Oh, my God. We burned this. -Oh, shoot. 515 00:21:41,401 --> 00:21:43,740 If we don't fix this sauce, this dish is nothing. 516 00:21:43,740 --> 00:21:45,577 It's just noodles on a plate with caviar. 517 00:21:45,577 --> 00:21:47,781 This is gonna be down to the wire now. 518 00:21:47,781 --> 00:21:49,585 This is not gonna be the sauce that we hope it is. 519 00:21:49,585 --> 00:21:52,490 I don't know. Maybe-- there you go. 520 00:21:52,490 --> 00:21:54,194 Just pour it right on top I guess. 521 00:21:54,194 --> 00:21:55,797 -Focus on plating. - Okay. 522 00:21:55,797 --> 00:21:58,035 - Is that enough? - Keep going, keep going. 523 00:21:58,035 --> 00:22:00,172 -Lift the sauce, baby. - Relax, I got it, I got it. 524 00:22:00,172 --> 00:22:03,378 - Okay. -Two minutes, guys! Start plating, let's go! 525 00:22:03,378 --> 00:22:06,519 This is literally the biggest nightmare of my life. 526 00:22:06,519 --> 00:22:10,259 Okay, get the cake. Put it in the middle. Put some of the sauce on it. 527 00:22:10,259 --> 00:22:12,063 Real quick. All right. 528 00:22:12,063 --> 00:22:14,367 -Is this mascarpone any good? - On the-- oh, gosh. 529 00:22:14,367 --> 00:22:16,404 - No? - No! Move on, move on! 530 00:22:16,404 --> 00:22:18,776 We don't have the mascarpone for that. We don't have the mascarpone. 531 00:22:18,776 --> 00:22:22,483 - The tongs are right here and the shrimp are here. 532 00:22:22,483 --> 00:22:24,688 Put a little-- yeah, do that. Make it look right. 533 00:22:24,688 --> 00:22:26,826 - Get at least something on there. -Okay, that's done. 534 00:22:26,826 --> 00:22:29,532 - Move that out your way. -I think the broccolini 535 00:22:29,532 --> 00:22:32,403 is supposed to go under the steak. Beautiful! 536 00:22:32,403 --> 00:22:34,708 And then get your steak. Plate it on top. 537 00:22:34,708 --> 00:22:38,181 - Boom. Sauce is looking good. -30 seconds to go. 538 00:22:38,181 --> 00:22:42,056 We did not do a sauce. We don't have time for nothing else, really. Um... 539 00:22:42,056 --> 00:22:43,593 Come on, MD. You can do it. 540 00:22:43,593 --> 00:22:45,396 We shouldn't need all that. 541 00:22:45,396 --> 00:22:46,732 Let's just get it right on there. 542 00:22:46,732 --> 00:22:49,170 That's a hot mess. I love it. It's fine. 543 00:22:49,170 --> 00:22:50,640 - Where's the caviar? Ah. - It's right here, right here. 544 00:22:50,640 --> 00:22:52,711 Okay. That's good. 545 00:22:52,711 --> 00:22:54,748 And put the sauce all around. 546 00:22:54,748 --> 00:22:59,558 Five, four, three, two, one. 547 00:22:59,558 --> 00:23:01,729 - Hands in the air! 548 00:23:01,729 --> 00:23:05,002 - Let's go! 549 00:23:05,002 --> 00:23:07,674 - Kolby! 550 00:23:07,674 --> 00:23:10,580 - It's not perfect but... - We did it though! 551 00:23:10,580 --> 00:23:12,651 The only thing we didn't make was the mascarpone. 552 00:23:12,651 --> 00:23:15,122 - Facts. Yeah. - At least we got something on a plate. 553 00:23:15,122 --> 00:23:17,460 Let's just hope maybe someone did worse than us. 554 00:23:17,460 --> 00:23:18,930 - I don't know. - Yeah. 555 00:23:18,930 --> 00:23:22,003 It's okay. 556 00:23:22,003 --> 00:23:23,740 It's so terrible. 557 00:23:23,740 --> 00:23:25,644 Don't worry about it. 558 00:23:25,644 --> 00:23:27,413 I'm not used to getting yelled at, so-- 559 00:23:27,413 --> 00:23:28,683 That was so hard. 560 00:23:40,372 --> 00:23:42,577 What a tag team challenge. 561 00:23:42,577 --> 00:23:46,384 Now time to taste all of your dishes 562 00:23:46,384 --> 00:23:48,790 to see who's gunning towards the top ten 563 00:23:48,790 --> 00:23:52,463 and which cook from the worst team tonight will be going home. 564 00:23:52,463 --> 00:23:54,434 Let's start off with Kolby and Lizzie. 565 00:23:54,434 --> 00:23:56,539 Please bring your three dishes down. 566 00:23:56,539 --> 00:23:58,843 I am thrilled about these dishes. 567 00:23:58,843 --> 00:24:01,549 We communicated, we did good, they were plated well. 568 00:24:01,549 --> 00:24:04,487 I'm truly hoping that we get the immunity pin. 569 00:24:04,487 --> 00:24:06,792 That is a straight line to top ten, 570 00:24:06,792 --> 00:24:08,830 and that's where I've always wanted to be! 571 00:24:08,830 --> 00:24:10,700 Let's taste it, shall we, gentlemen? 572 00:24:15,844 --> 00:24:19,785 Shrimp slightly overcooked. Pasta needs more seasoning. 573 00:24:19,785 --> 00:24:22,423 It's a shame, 'cause the actual density of the pasta is good, 574 00:24:22,423 --> 00:24:24,561 but there's just no seasoning there. 575 00:24:24,561 --> 00:24:26,966 Okay, the steak looks like a good dose of pepper. 576 00:24:26,966 --> 00:24:28,970 Got a nice sear on it. Potatoes look good. 577 00:24:28,970 --> 00:24:31,174 The sauce, not quite as creamy and rich. 578 00:24:31,174 --> 00:24:33,445 - How's the steak cooked? - Should be medium rare. 579 00:24:33,445 --> 00:24:37,521 All right. So that's a perfect medium rare. Nice crust. 580 00:24:37,521 --> 00:24:39,925 - Shall we try it? - Aar贸n: Yeah. 581 00:24:45,537 --> 00:24:47,206 Mashed potatoes could be a little bit more creamy, 582 00:24:47,206 --> 00:24:50,412 but whoever controlled that steak absolutely nailed it. 583 00:24:50,412 --> 00:24:52,751 - Beautiful. Really good. - Thank you. 584 00:24:52,751 --> 00:24:56,826 Yeah, the amount of the black pepper was the perfect amount. 585 00:24:56,826 --> 00:24:59,397 Had this dish been sauced properly, 586 00:24:59,397 --> 00:25:00,734 it would've been a nine out of ten. 587 00:25:00,734 --> 00:25:02,604 - Good job. - Thank you. 588 00:25:02,604 --> 00:25:04,908 Visually, the sticky toffee pudding looks great. 589 00:25:04,908 --> 00:25:08,950 Perfect filling of the mold. But it's missing the mascarpone. 590 00:25:08,950 --> 00:25:12,524 - Let's see the sauce. - That looks good. 591 00:25:12,524 --> 00:25:14,093 Lovely consistency. Sauce is beautiful. 592 00:25:14,093 --> 00:25:15,195 Aar贸n: Yep. 593 00:25:22,476 --> 00:25:23,913 The sticky toffee is delicious. 594 00:25:23,913 --> 00:25:26,217 The sauce, absolutely spot on, right consistency. 595 00:25:26,217 --> 00:25:28,756 Gotta take you to task, it needs a touch more aeration. 596 00:25:28,756 --> 00:25:31,194 It's a little bit doughy. Apart from that, great job. 597 00:25:31,194 --> 00:25:35,603 I love how sticky and just over the top yummy this is. 598 00:25:35,603 --> 00:25:36,739 - Thank you, Chef. -Yeah, really quite good. 599 00:25:36,739 --> 00:25:38,475 I don't mind the density of it either. 600 00:25:38,475 --> 00:25:40,112 I like sticky toffee when it's dense like that. 601 00:25:40,112 --> 00:25:41,515 It's quite good. 602 00:25:41,515 --> 00:25:43,051 - Thank you. - Thank you. 603 00:25:44,755 --> 00:25:47,661 - Good job. - Good job. 604 00:25:47,661 --> 00:25:50,633 Right, next up, Grant and Brynn. 605 00:25:50,633 --> 00:25:53,940 I am a little worried. Grant has immunity here, 606 00:25:53,940 --> 00:25:57,213 so if we are the worst two cooks, 607 00:25:57,213 --> 00:25:59,250 he's safe. I have to go home. 608 00:25:59,250 --> 00:26:00,687 Visually, on the pasta, 609 00:26:00,687 --> 00:26:03,191 shrimp look a little bit undercooked. 610 00:26:03,191 --> 00:26:04,460 Sauce, a little bit wishy-washy. 611 00:26:04,460 --> 00:26:06,732 - Yes, Chef. - Shall we? 612 00:26:10,439 --> 00:26:11,642 The pasta itself is okay. 613 00:26:11,642 --> 00:26:13,880 The sauce is just a little bit sour. 614 00:26:13,880 --> 00:26:16,786 It tastes like a melted cream cheese. 615 00:26:16,786 --> 00:26:19,858 The sauce is bizarre. It's a bad execution. 616 00:26:19,858 --> 00:26:23,331 - What a shame. - Yes, Chef. 617 00:26:23,331 --> 00:26:28,543 Okay, filet looks properly seared. How's the steak cooked? 618 00:26:28,543 --> 00:26:29,611 The steak should be a medium rare. 619 00:26:29,611 --> 00:26:31,080 All right, let's take a look. 620 00:26:34,555 --> 00:26:37,226 So the steak is a pretty classic medium rare. 621 00:26:37,226 --> 00:26:38,896 The dish overall looks good, 622 00:26:38,896 --> 00:26:41,535 but the amount of pepper you put on here 623 00:26:41,535 --> 00:26:43,773 is-- holy smokes. 624 00:26:49,651 --> 00:26:50,887 Look, the dish good. 625 00:26:50,887 --> 00:26:52,591 It's just that the amount of pepper 626 00:26:52,591 --> 00:26:55,262 really is, uh-- kind of sets your mouth on fire 627 00:26:55,262 --> 00:26:57,834 and it's kind of tough to get through anything else. 628 00:26:57,834 --> 00:27:00,740 Mash, exceptional, but less peppercorns. 629 00:27:00,740 --> 00:27:02,744 - Edit yourselves. - Yes, Chef. 630 00:27:02,744 --> 00:27:05,950 Dessert looks good. The orange segments are missing. 631 00:27:05,950 --> 00:27:07,821 - You just didn't get to them? - We chose to omit them 632 00:27:07,821 --> 00:27:10,827 to make sure we could complete other parts of the other dishes. 633 00:27:10,827 --> 00:27:13,131 It would take 20 seconds to cut three orange segments. 634 00:27:15,469 --> 00:27:17,741 Sauce, a little bit clunky. Slightly separated and broken. 635 00:27:17,741 --> 00:27:20,647 -Shall we try it? - Aar贸n: Yeah. 636 00:27:24,755 --> 00:27:25,990 Sticky toffee pudding, delicious, 637 00:27:25,990 --> 00:27:27,727 and I think what I want to highlight here 638 00:27:27,727 --> 00:27:29,998 is the volume in those molds shows great confidence. 639 00:27:29,998 --> 00:27:32,369 - It's aerated, it's light. - Aar贸n: 'Cause you let it rest, 640 00:27:32,369 --> 00:27:35,777 all that beautiful date flavor had a chance to sit there 641 00:27:35,777 --> 00:27:37,881 and permeate all those nooks and crannies, 642 00:27:37,881 --> 00:27:40,118 and that is what makes this so special of a dessert. 643 00:27:40,118 --> 00:27:42,824 And the mascarpone cream, I'm happy you didn't over-whip it. 644 00:27:42,824 --> 00:27:44,995 - Thank you. - It's pretty spot on. 645 00:27:44,995 --> 00:27:47,099 Thank you. 646 00:27:47,099 --> 00:27:49,972 Good job. 647 00:27:49,972 --> 00:27:55,148 All right, the next team is Reagan and Wayne. Come on up. 648 00:27:55,148 --> 00:27:57,888 Wayne and I worked together pretty well, 649 00:27:57,888 --> 00:27:59,156 but I did the seasoning of the steak. 650 00:27:59,156 --> 00:28:01,094 I just wanna make sure that it's done 651 00:28:01,094 --> 00:28:05,168 and it's not overcooked, but we'll see how it goes. 652 00:28:05,168 --> 00:28:06,572 The pasta looks good. 653 00:28:06,572 --> 00:28:08,643 Shrimp look seasoned and well cooked. 654 00:28:08,643 --> 00:28:09,878 Shall we? 655 00:28:19,965 --> 00:28:21,669 Yeah, I mean, listen, first of all, 656 00:28:21,669 --> 00:28:23,606 the actual seasoning of this dish is beautiful. 657 00:28:23,606 --> 00:28:26,946 - Sauce is delicious. It tastes really good. - Thank you. 658 00:28:26,946 --> 00:28:29,016 For me, the sauce is the real hero. 659 00:28:29,016 --> 00:28:32,624 - It's the right consistency. Great job. - Thank you, Chef. 660 00:28:32,624 --> 00:28:34,761 Filet mignon, visually, 661 00:28:34,761 --> 00:28:36,665 it looks scorched as opposed to being seared. 662 00:28:36,665 --> 00:28:38,034 Do you think it's overcooked? 663 00:28:38,034 --> 00:28:40,740 Uh, probably, but I hope not. 664 00:28:40,740 --> 00:28:41,976 All right, let's take a look. 665 00:28:46,652 --> 00:28:51,160 It's a-- it's kind of, um... 666 00:28:51,160 --> 00:28:53,031 Oh, dear. 667 00:29:05,455 --> 00:29:06,792 Do you think it's overcooked? 668 00:29:06,792 --> 00:29:09,798 Uh, probably, but I hope not. 669 00:29:09,798 --> 00:29:12,136 All right, let's take a look. 670 00:29:13,338 --> 00:29:16,745 It's kind of, um-- 671 00:29:16,745 --> 00:29:19,016 it's a medium. 672 00:29:19,016 --> 00:29:22,122 Overcooked by one grade. 673 00:29:22,122 --> 00:29:24,026 - Shall we try it? - Yep. 674 00:29:28,869 --> 00:29:31,140 -Joe? -Um, the sauce is 675 00:29:31,140 --> 00:29:33,579 for the first time the real highlight of the dish. 676 00:29:33,579 --> 00:29:36,852 It's rich, it's creamy. Mashed potatoes are spot on. 677 00:29:36,852 --> 00:29:38,856 -Thank you. -Mash is delicious. 678 00:29:38,856 --> 00:29:41,227 Truffle in abundance. Everything you want. 679 00:29:41,227 --> 00:29:43,833 But the cook on the filet is the Achilles heel tonight. 680 00:29:45,737 --> 00:29:48,743 Visually, the dessert, great height. 681 00:29:48,743 --> 00:29:51,280 - No cream? - No. It wasn't right. 682 00:30:01,535 --> 00:30:04,173 It's sticky, it's delicious, but it does need a touch of the cream 683 00:30:04,173 --> 00:30:06,010 - to cut down the richness. - Yeah. 684 00:30:06,010 --> 00:30:08,148 Absolutely delicious. And as we say in New Orleans, 685 00:30:08,148 --> 00:30:12,022 - as you know, "Cher b茅b茅!" - Oh! Cher b茅b茅! 686 00:30:12,022 --> 00:30:14,126 This dish kind of enlightened me 687 00:30:14,126 --> 00:30:15,897 to what Gordon's been talking about, 688 00:30:15,897 --> 00:30:18,869 the aerated quality of the sticky toffee pudding. 689 00:30:18,869 --> 00:30:20,005 Now I understand why it's so important. 690 00:30:20,005 --> 00:30:22,209 - Good job. -Thank you. 691 00:30:24,180 --> 00:30:25,983 Right, next up, James and Kennedy, 692 00:30:25,983 --> 00:30:27,754 please make your way down. Thank you. 693 00:30:27,754 --> 00:30:30,927 I feel like teamwork isn't necessarily evident on these plates. 694 00:30:30,927 --> 00:30:32,530 It was chaotic. 695 00:30:32,530 --> 00:30:34,333 I hope the judges are just gonna recognize 696 00:30:34,333 --> 00:30:37,874 that we tried our hardest and that the flavors are there. 697 00:30:37,874 --> 00:30:40,412 Sometimes a thicker, chewier pasta I like. 698 00:30:40,412 --> 00:30:41,882 Maybe a little bit sauce-y, 699 00:30:41,882 --> 00:30:43,753 but it looks tasty and makes me wanna eat it. 700 00:30:43,753 --> 00:30:45,155 Okay. 701 00:30:54,306 --> 00:30:57,212 I tell you, it's quite good. Very creamy. 702 00:30:57,212 --> 00:30:59,316 Taste the wine, taste all the components. 703 00:30:59,316 --> 00:31:01,154 You have the best sauce hands down by far. 704 00:31:01,154 --> 00:31:04,961 The actual flavor is good. It's just the pasta's too chewy. 705 00:31:04,961 --> 00:31:07,934 - Okay. - But shrimp, cooked beautifully. 706 00:31:07,934 --> 00:31:11,040 - Thank you, Chef. - Entr茅e, lovely sear. 707 00:31:11,040 --> 00:31:13,344 The filet looks slightly overcooked from here. 708 00:31:16,952 --> 00:31:19,356 So the steak's more medium than medium rare. 709 00:31:19,356 --> 00:31:22,196 - Who finished the mash? - I did, Chef. 710 00:31:27,574 --> 00:31:29,310 Um, actual mash is delicious. 711 00:31:29,310 --> 00:31:31,815 And the seasoning on the steak is absolutely spot on. 712 00:31:31,815 --> 00:31:35,656 But when you can see how gray that is, 713 00:31:35,656 --> 00:31:39,664 - cooking it too early was the big faux pas here. -Yes, Chef. 714 00:31:39,664 --> 00:31:41,334 Aar贸n: Filet mignon, it has to be just kissed on all sides. 715 00:31:41,334 --> 00:31:44,340 You don't hit it hard like that. But your potatoes are fantastic. 716 00:31:44,340 --> 00:31:45,977 They're creamy. They're delicious. 717 00:31:45,977 --> 00:31:47,379 Yeah, it's too bad the steak is overcooked. 718 00:31:47,379 --> 00:31:49,049 If not, it might've been the best filet entr茅e 719 00:31:49,049 --> 00:31:50,419 - of the evening for me. -I agree. 720 00:31:52,657 --> 00:31:54,895 Who filled up the mold of the sticky toffee pudding? 721 00:31:54,895 --> 00:31:56,732 -I did, Chef. - Spot on. 722 00:31:56,732 --> 00:31:59,971 - I mean, just absolutely nailed it right there. - Thank you. 723 00:31:59,971 --> 00:32:01,842 -Ooh. - Aar贸n: Nice. 724 00:32:01,842 --> 00:32:03,646 -Beautiful. Wow. - Yes. 725 00:32:03,646 --> 00:32:06,484 What a lovely consistency. Wow, look at that. 726 00:32:06,484 --> 00:32:07,954 Aar贸n: Mmm. 727 00:32:14,901 --> 00:32:19,009 That sticky toffee pudding, it is delicious. 728 00:32:19,009 --> 00:32:20,580 Sauce, just the right consistency, 729 00:32:20,580 --> 00:32:22,082 and, yeah, beautiful. 730 00:32:22,082 --> 00:32:23,886 - One of the best of the night. - Good job. 731 00:32:23,886 --> 00:32:25,122 - Thank you so much. - Well done. Thank you. 732 00:32:25,122 --> 00:32:28,094 - Thank you. Yes! - Yes. You know? 733 00:32:29,698 --> 00:32:33,973 Right, Sav, MD, please make your way down. Thank you. 734 00:32:33,973 --> 00:32:37,112 I'm feeling like MD and I did pretty good. 735 00:32:37,112 --> 00:32:39,350 I think we're one of the only teams 736 00:32:39,350 --> 00:32:41,020 that got the components on the plate. 737 00:32:41,020 --> 00:32:43,258 And even though they're not perfect, 738 00:32:43,258 --> 00:32:45,195 we communicated well, we were a great team, 739 00:32:45,195 --> 00:32:46,632 and I know the flavors are there. 740 00:32:46,632 --> 00:32:48,101 Visually, on the pasta, 741 00:32:48,101 --> 00:32:49,538 it looks way too thick. 742 00:33:00,158 --> 00:33:03,799 I gotta say, ladies, the sauce is really the hero here. 743 00:33:03,799 --> 00:33:06,304 The shrimp, it's just nice and caramelized on the outside. 744 00:33:06,304 --> 00:33:09,744 - Taste-wise, delicious. Good job. - Thank you. 745 00:33:09,744 --> 00:33:15,422 So, filet looks properly seared. The pepper dosage looks good. 746 00:33:15,422 --> 00:33:19,063 - How is the steak cooked? -Should be medium rare. 747 00:33:22,336 --> 00:33:24,106 And it's a perfect medium rare. 748 00:33:34,460 --> 00:33:36,330 The steak you've absolutely nailed beautifully. 749 00:33:36,330 --> 00:33:39,236 I mean, really. Just master-class right there. 750 00:33:39,236 --> 00:33:42,042 Needs a touch more sauce, but flawless, the filet mignon. 751 00:33:42,042 --> 00:33:43,411 It really is the hero. Great job. 752 00:33:43,411 --> 00:33:45,983 - Thank you, Chef. -In this dish, 753 00:33:45,983 --> 00:33:48,288 what I really taste and see is teamwork, 754 00:33:48,288 --> 00:33:50,225 because you would have to work as a team 755 00:33:50,225 --> 00:33:52,162 to execute this at the level you did. 756 00:33:52,162 --> 00:33:54,166 Okay. Dessert, visually, 757 00:33:54,166 --> 00:33:56,404 cream looks a little bit over-whipped, 758 00:33:56,404 --> 00:33:59,511 but the sticky toffee looks delicious. 759 00:33:59,511 --> 00:34:01,447 -Wow, nice. - Aar贸n: Yeah. 760 00:34:01,447 --> 00:34:02,584 Beautiful. 761 00:34:12,135 --> 00:34:14,306 So, sticky toffee pudding is, yeah, flawless. 762 00:34:14,306 --> 00:34:18,047 - Absolutely nailed. Good job. - Yeah, this is phenomenal. 763 00:34:18,047 --> 00:34:21,053 I love how over the top ooey-gooey it is. 764 00:34:21,053 --> 00:34:23,525 Exceptional. Great job. 765 00:34:23,525 --> 00:34:25,462 - Thank you, y'all. - Thank you so much. 766 00:34:31,575 --> 00:34:35,215 Last team we'd like to taste is Charles and Jennifer. 767 00:34:35,215 --> 00:34:36,818 Please bring your dishes down. 768 00:34:36,818 --> 00:34:41,394 I'm so disappointed with the way our dishes look. 769 00:34:43,197 --> 00:34:45,268 I tried my best to be a partner, 770 00:34:45,268 --> 00:34:46,571 but I feel like at some point 771 00:34:46,571 --> 00:34:48,575 there's only so much you can do. 772 00:34:48,575 --> 00:34:51,414 It makes me so nervous. 773 00:34:51,414 --> 00:34:57,392 So, visually, appetizer, that looks embarrassing. 774 00:34:57,392 --> 00:34:59,330 - Very embarrassing. - Very. 775 00:34:59,330 --> 00:35:02,503 - Oh, my God. - Where's the sauce? 776 00:35:03,471 --> 00:35:05,843 The sauce did not get complete. 777 00:35:05,843 --> 00:35:08,782 So the shrimp, are those cooked? Should we eat them? 778 00:35:08,782 --> 00:35:11,287 I-- I don't think you should. 779 00:35:27,152 --> 00:35:28,555 So the shrimp, are those cooked? 780 00:35:28,555 --> 00:35:32,362 - Should we eat them? - I-- I don't think you should. 781 00:35:34,166 --> 00:35:37,205 Uh, oh, dear. 782 00:35:37,205 --> 00:35:39,443 This pasta's raw, too. 783 00:35:39,443 --> 00:35:42,784 We'll taste what we can of it. 784 00:35:48,061 --> 00:35:51,500 - So who made the pasta? - I made the pasta. 785 00:35:51,500 --> 00:35:53,572 Aar贸n: There are certain things that you can freestyle. 786 00:35:53,572 --> 00:35:56,043 Pasta recipes are not one of those. 787 00:35:56,043 --> 00:35:58,081 - Yes, sir. - I agree. I'm so sorry. 788 00:35:58,081 --> 00:36:02,055 So the steak, is there a sauce on there, or what is that? 789 00:36:02,055 --> 00:36:05,161 Uh, it was the attempt of the sauce, yes. 790 00:36:05,161 --> 00:36:08,401 -How is the steak cooked? -Medium rare. 791 00:36:08,401 --> 00:36:10,338 Steak is a pretty good medium rare, 792 00:36:10,338 --> 00:36:13,645 although the peppering of the steak is very inconsistent. 793 00:36:13,645 --> 00:36:15,181 Shall we try it? 794 00:36:20,258 --> 00:36:24,099 I mean, the steak is actually cooked well. 795 00:36:24,099 --> 00:36:26,571 It's just way under-seasoned. 796 00:36:26,571 --> 00:36:29,243 The only thing that's a positive note are those potatoes. 797 00:36:29,243 --> 00:36:32,249 What happened with the sticky toffee pudding here? 798 00:36:32,249 --> 00:36:34,319 It's like a hockey puck. 799 00:36:34,319 --> 00:36:37,092 I was listening to Jen to put one scoop. 800 00:36:37,092 --> 00:36:38,762 Jen told you to put one scoop in there? 801 00:36:38,762 --> 00:36:40,365 - Yes. - Wow. 802 00:36:40,365 --> 00:36:43,706 And then who finished the sau-- 803 00:36:43,706 --> 00:36:46,243 I'd rather you didn't put this on the plate if there's no sauce in there. 804 00:36:46,243 --> 00:36:48,147 - Where is the sauce? - Nowhere. 805 00:36:48,147 --> 00:36:49,818 - Did we make a sauce? - No, we didn't. 806 00:36:49,818 --> 00:36:51,788 Wow. 807 00:36:56,998 --> 00:37:00,038 It's a shame 'cause there's insufficient filling in your mold, 808 00:37:00,038 --> 00:37:03,579 so therefore it's crystallized and sort of overcooked. And it needs a sauce. 809 00:37:03,579 --> 00:37:05,583 That's why it's called sticky toffee pudding, 810 00:37:05,583 --> 00:37:08,087 - not hockey puck pudding. - Yes, sir. 811 00:37:08,087 --> 00:37:11,193 You know, Jennifer, I've seen you cook and you can cook. 812 00:37:11,193 --> 00:37:12,697 Why didn't you just intervene? 813 00:37:12,697 --> 00:37:15,503 I tried to give very specific instructions. 814 00:37:15,503 --> 00:37:18,141 I coached as much as I could, and I feel like 815 00:37:18,141 --> 00:37:19,711 I could've done this if it were just me. 816 00:37:19,711 --> 00:37:21,447 So you're saying you didn't even need a partner? 817 00:37:21,447 --> 00:37:22,583 You could've done better by yourself. 818 00:37:22,583 --> 00:37:24,587 No, no, no, I completely own 819 00:37:24,587 --> 00:37:26,257 that I made mistakes as well. 820 00:37:26,257 --> 00:37:29,463 The best thing about these three dishes 821 00:37:29,463 --> 00:37:32,737 is Grant putting you two together 822 00:37:32,737 --> 00:37:34,574 because it did not work. 823 00:37:34,574 --> 00:37:37,279 - Gordon and Joe: Thank you. - Thank you, Chef. 824 00:37:39,416 --> 00:37:40,553 Very disappointing. 825 00:37:40,553 --> 00:37:42,422 I feel really bad because 826 00:37:42,422 --> 00:37:44,226 I let my emotions get to me, 827 00:37:44,226 --> 00:37:46,598 and this disaster can potentially 828 00:37:46,598 --> 00:37:48,802 send one of us home today. 829 00:37:48,802 --> 00:37:51,207 Oh, man. 830 00:37:51,207 --> 00:37:54,346 Right now we need a moment. Please excuse us. 831 00:37:56,651 --> 00:37:59,289 Let's be honest, this was a very difficult challenge. 832 00:37:59,289 --> 00:38:01,494 Yeah. Visually, Lizzie and Kolby, I mean, 833 00:38:01,494 --> 00:38:03,732 - it looked textbook, didn't it? - The pasta was identical. 834 00:38:03,732 --> 00:38:06,771 Identical. Wayne and Reagan's flavor profile was exceptional. 835 00:38:06,771 --> 00:38:09,276 Really good. Too bad the steak was a little bit overcooked. 836 00:38:09,276 --> 00:38:12,449 -Sav and MD. - Amazing. 837 00:38:12,449 --> 00:38:14,621 - Perfect cook on the steak. - Absolutely, yeah. 838 00:38:14,621 --> 00:38:16,591 -Worst dish? - It's obvious. 839 00:38:19,363 --> 00:38:20,498 - All in agreement? - Yep. 840 00:38:20,498 --> 00:38:23,204 Absolutely. All of you, well done. 841 00:38:23,204 --> 00:38:25,910 One of the toughest challenges so far in this competition. 842 00:38:25,910 --> 00:38:28,214 Communication was key tonight, 843 00:38:28,214 --> 00:38:32,289 and some of you really found your voices. 844 00:38:32,289 --> 00:38:37,499 Joe, Aar贸n, and myself feel two teams really did turn in strong performances. 845 00:38:37,499 --> 00:38:42,543 We would like Sav and MD and Kolby and Lizzie, 846 00:38:42,543 --> 00:38:45,716 please make your way down here, thank you. 847 00:38:45,716 --> 00:38:48,789 I am so proud of Kolby and I. 848 00:38:48,789 --> 00:38:51,561 We are a top dish, but I want immunity, 849 00:38:51,561 --> 00:38:53,866 and we are so close. 850 00:38:53,866 --> 00:38:55,803 Great teamwork tonight. 851 00:38:55,803 --> 00:38:59,243 All in all, you four cooked the top dishes, 852 00:38:59,243 --> 00:39:03,886 but only one team cooked the best three-course meal of the night. 853 00:39:03,886 --> 00:39:05,756 That team is... 854 00:39:07,660 --> 00:39:10,298 - MD and Sav. - What? 855 00:39:12,335 --> 00:39:15,709 - I'm really happy for them. - Absolutely. Very happy for them. 856 00:39:15,709 --> 00:39:19,082 Lizzie, Kolby, it was a very, very close second, let me tell you. 857 00:39:19,082 --> 00:39:20,719 - You should be very proud. - Thank you, Chef. 858 00:39:20,719 --> 00:39:22,723 - Thank you. Good job. - Head back to your station. 859 00:39:22,723 --> 00:39:26,430 Sav and MD, you both win immunity 860 00:39:26,430 --> 00:39:28,401 from elimination in the next challenge, 861 00:39:28,401 --> 00:39:31,808 and the first home cooks to make it into the top ten. 862 00:39:31,808 --> 00:39:34,514 - Yeah. It's crazy. - Both of you, please come over, 863 00:39:34,514 --> 00:39:36,417 pick up your pins. 864 00:39:36,417 --> 00:39:37,687 That's it. Got it? 865 00:39:37,687 --> 00:39:39,958 Oh, my gosh! I got the immunity pin! 866 00:39:39,958 --> 00:39:42,329 It feels so good! 867 00:39:42,329 --> 00:39:43,699 Good job, girls! 868 00:39:43,699 --> 00:39:46,136 No more floating in the middle. 869 00:39:46,136 --> 00:39:49,443 MD and I have shown that we are forces to be reckoned with. 870 00:39:49,443 --> 00:39:53,117 Great job. Well done. Let's be honest, 871 00:39:53,117 --> 00:39:55,455 all the other teams tonight had some problems, 872 00:39:55,455 --> 00:39:56,457 let me tell you. 873 00:39:56,457 --> 00:39:59,429 But one team undeniably 874 00:39:59,429 --> 00:40:03,639 produced three underwhelming dishes. 875 00:40:03,639 --> 00:40:07,479 Do the honorable thing and both of you step down here. 876 00:40:07,479 --> 00:40:09,817 This is the biggest nightmare of my life. 877 00:40:09,817 --> 00:40:11,755 There's still so much more that I wanna do, 878 00:40:11,755 --> 00:40:14,527 and I am not ready to say goodbye. 879 00:40:14,527 --> 00:40:18,401 Charles, Jennifer, both of you tonight were responsible for this loss. 880 00:40:18,401 --> 00:40:20,238 - Yes. - Yes, Chef. 881 00:40:20,238 --> 00:40:24,747 But ultimately we believe that one individual deserves 882 00:40:24,747 --> 00:40:26,584 more of the blame than the other. 883 00:40:26,584 --> 00:40:29,557 Jennifer, if you were expediting behind the line 884 00:40:29,557 --> 00:40:32,128 in one of my restaurants tonight, 885 00:40:32,128 --> 00:40:33,397 I would fire you on the spot. 886 00:40:33,397 --> 00:40:35,134 Yes, Chef. 887 00:40:35,134 --> 00:40:38,575 But we feel that 888 00:40:38,575 --> 00:40:40,078 you did just enough 889 00:40:40,078 --> 00:40:42,315 to stay in the competition. 890 00:40:42,315 --> 00:40:44,419 Say goodbye to Charles 891 00:40:44,419 --> 00:40:46,658 and head back to your station. 892 00:40:48,862 --> 00:40:49,897 I'm so sorry. 893 00:40:49,897 --> 00:40:51,901 Charles, tonight wasn't your night, 894 00:40:51,901 --> 00:40:55,542 but get that head up high, continue that climb. 895 00:40:55,542 --> 00:40:57,513 Absolutely. I promise. 896 00:40:57,513 --> 00:40:58,882 Come over, bud. Come and say goodbye. 897 00:41:01,353 --> 00:41:05,128 I'm disappointed because I let all the pressure get the best of me, 898 00:41:05,128 --> 00:41:07,833 and it won. 899 00:41:07,833 --> 00:41:10,471 - Good luck. - I'm so sorry. 900 00:41:10,471 --> 00:41:12,777 You got this. No, you got this. I love you. 901 00:41:12,777 --> 00:41:15,582 I'm so proud of myself because I got to showcase 902 00:41:15,582 --> 00:41:17,953 - my heritage and my culture. - Love you, Charles! 903 00:41:17,953 --> 00:41:20,158 I learned a lot, and I can't wait to take it 904 00:41:20,158 --> 00:41:24,634 back home to Ohio and work on my own Cambodian cookbook. 905 00:41:24,634 --> 00:41:26,170 Good luck, everyone. 906 00:41:26,170 --> 00:41:27,405 I'm very honored and proud 907 00:41:27,405 --> 00:41:28,742 to have this experience 908 00:41:28,742 --> 00:41:30,713 in the MasterChef kitchen. 909 00:41:30,713 --> 00:41:32,950 Next time, a familiar challenge... 910 00:41:32,950 --> 00:41:34,821 - Oh, ho! - ...but with a big catch. 911 00:41:34,821 --> 00:41:37,626 Under each mystery box is a different fish. 912 00:41:37,626 --> 00:41:39,196 What the am I gonna do? 913 00:41:39,196 --> 00:41:43,638 MD and Sav get to choose two cooks who must swap fish. 914 00:41:43,638 --> 00:41:46,778 Your target is getting bigger than the MasterChef logo on the doors. 915 00:41:46,778 --> 00:41:49,751 If you can't handle it, you're not supposed to be here. 916 00:41:49,751 --> 00:41:52,757 - This is not easy. Damn. - Is this your filet? 917 00:41:52,757 --> 00:41:54,459 - It could be. - I hope not. 918 00:41:54,459 --> 00:41:58,234 - What did you do in an hour? - I know that I'm in trouble. 919 00:41:58,234 --> 00:42:00,639 - His overconfidence got the best of him. - Somebody's going home. 920 00:42:00,639 --> 00:42:04,680 - You've got one foot out the door. 75051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.