Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,902 --> 00:00:02,639
Previously on "MasterChef"...
2
00:00:02,639 --> 00:00:04,175
Starting right now,
3
00:00:04,175 --> 00:00:05,945
you'll no longer be cooking
in regional groups.
4
00:00:05,945 --> 00:00:09,553
- Wow.
- Please welcome
Chef Andre Rush.
5
00:00:12,959 --> 00:00:15,865
They gotta make the rations
the star.
6
00:00:15,865 --> 00:00:18,938
The fish is flaky, and that
gnocchi is out of this world.
7
00:00:18,938 --> 00:00:22,211
The immunity pin goes to Grant.
8
00:00:22,211 --> 00:00:26,185
- I got it, baby.
- This is too acidic for me.
9
00:00:26,185 --> 00:00:27,856
It's just not a good use
of the rations.
10
00:00:27,856 --> 00:00:30,995
This looks like something I'd
find in my kid's undershorts.
11
00:00:30,995 --> 00:00:34,135
Strawberry jam noodles?
What were you thinking?
12
00:00:34,135 --> 00:00:38,043
The home cook that
will be leaving is Nina.
13
00:00:39,913 --> 00:00:41,750
Tonight,
it's a MasterChef classic.
14
00:00:41,750 --> 00:00:45,490
- The tag team challenge.
- You have to cook dishes
15
00:00:45,490 --> 00:00:47,963
you could find
in some of the world's
best restaurants.
16
00:00:47,963 --> 00:00:50,902
- Grant, for winning last time,
you get to pick the teams.
17
00:00:50,902 --> 00:00:54,943
- What's your strategy?
- I'm here today to tell you
that nice guy's gone.
18
00:00:54,943 --> 00:00:57,181
Let's go, Charles.
We've gotta do this.
19
00:00:57,181 --> 00:00:58,818
- Switch!
-Let's go!
20
00:00:58,818 --> 00:01:01,155
- No, no! Put that down.
- No, it's an ice cream scoop!
21
00:01:01,155 --> 00:01:03,360
- You can't just say, "I got
you." You gotta talk to me.
-I got you.
22
00:01:03,360 --> 00:01:05,097
- Switch!
- Mix it, mix it.
23
00:01:05,097 --> 00:01:06,199
Oh, my God.
We burned this. (bleep).
24
00:01:06,199 --> 00:01:08,971
MD, Jennifer, don't cheat!
25
00:01:08,971 --> 00:01:10,875
- Oh, my Lord.
- It's "DisasterChef."
26
00:01:10,875 --> 00:01:14,115
- It's is so terrible.
- Let's just hope someone
did worse than us.
27
00:01:25,003 --> 00:01:26,239
- Ah.
- Here we go.
28
00:01:26,239 --> 00:01:27,976
- Big one tonight.
- All-righty.
29
00:01:27,976 --> 00:01:29,245
Love this challenge.
It's my favorite.
30
00:01:29,245 --> 00:01:31,984
This one needs teamwork
like no other.
31
00:01:31,984 --> 00:01:34,021
It's a tough one.
Very tough.
32
00:01:34,021 --> 00:01:35,157
- Whoo!
- Hello.
33
00:01:35,157 --> 00:01:36,392
Welcome back, guys. Come on.
34
00:01:36,392 --> 00:01:38,496
- Okay.
- Let's go.
35
00:01:38,496 --> 00:01:41,169
- Oh, all right.
- Uh, what is happening?
36
00:01:41,169 --> 00:01:43,507
- What's going on here?
- I'm seeing colors,
37
00:01:43,507 --> 00:01:47,114
and I immediately know
what we're about to do.
38
00:01:47,114 --> 00:01:49,987
This is
the tag team challenge.
39
00:01:49,987 --> 00:01:51,222
I'm a lifelong fan,
40
00:01:51,222 --> 00:01:53,026
but it's also
a little terrifying, too.
41
00:01:53,026 --> 00:01:55,097
Welcome back, everybody.
Top 12.
42
00:01:58,370 --> 00:02:01,910
Guys, tonight's challenge
is a familiar standby
43
00:02:01,910 --> 00:02:06,019
in the MasterChef kitchen,
the tag team challenge.
44
00:02:06,019 --> 00:02:07,989
Oh, my goodness.
45
00:02:07,989 --> 00:02:09,392
- Grant.
- Yes, Chef?
46
00:02:09,392 --> 00:02:11,262
Tonight, young man,
you've got the immunity pin.
47
00:02:11,262 --> 00:02:13,099
- You're not going home.
- No, sir.
48
00:02:13,099 --> 00:02:16,406
But there are only 11 cooks
down here.
49
00:02:16,406 --> 00:02:20,314
So you will be cooking
in the tag team challenge.
50
00:02:20,314 --> 00:02:22,051
- Awesome.
- Please make your way down.
51
00:02:22,051 --> 00:02:23,554
This challenge
really brings out
52
00:02:23,554 --> 00:02:25,290
the best and the worst
in people,
53
00:02:25,290 --> 00:02:27,461
but the fact that I get
to experience this challenge
54
00:02:27,461 --> 00:02:29,265
with really no risk
of going home
55
00:02:29,265 --> 00:02:32,605
is gonna be really,
really fun for me.
56
00:02:32,605 --> 00:02:37,782
Now, tonight
this is a luxurious fine dining
tag team challenge.
57
00:02:37,782 --> 00:02:42,592
- Whoo!
- Each of these dishes are ones
that you could find
58
00:02:42,592 --> 00:02:46,132
in some of the world's best
restaurants, including mine.
59
00:02:47,434 --> 00:02:49,840
To start, a delicious
fresh tagliatelle
60
00:02:49,840 --> 00:02:53,446
with a lemon cream sauce,
finished with saut茅ed shrimp.
61
00:02:53,446 --> 00:02:55,585
- That's gorgeous.
- For the main course,
62
00:02:55,585 --> 00:02:58,456
we have a delicious
pepper crusted filet mignon
63
00:02:58,456 --> 00:03:02,031
served with
a truffle mashed potato and
steak au poivre sauce.
64
00:03:02,031 --> 00:03:04,101
- Oh, wow.
65
00:03:04,101 --> 00:03:05,605
And finally, for the dessert,
66
00:03:05,605 --> 00:03:09,111
a delicious
sticky toffee pudding
67
00:03:09,111 --> 00:03:11,482
with a pistachio mascarpone
68
00:03:11,482 --> 00:03:14,523
finished with beautiful
caramel sauce.
69
00:03:14,523 --> 00:03:16,860
- Oh, my goodness.
- Man.
70
00:03:16,860 --> 00:03:18,496
That's gorgeous.
71
00:03:18,496 --> 00:03:20,568
Now, Grant,
for winning last time around,
72
00:03:20,568 --> 00:03:25,077
- tonight you get
to pick the teams.
- Fantastic, Chef.
73
00:03:25,077 --> 00:03:26,412
Come on up here, please.
74
00:03:26,412 --> 00:03:29,251
All of a sudden
you've got 11 BFFs.
75
00:03:29,251 --> 00:03:31,155
- You look good up there, Grant.
- Yeah!
76
00:03:31,155 --> 00:03:34,328
- Let's go, Grant.
-What's your
overall strategy?
77
00:03:34,328 --> 00:03:35,631
Well, throughout
this entire competition,
78
00:03:35,631 --> 00:03:38,504
my niceness has been
brought into question.
79
00:03:38,504 --> 00:03:41,142
I think during the auditions,
Joe told my mom
80
00:03:41,142 --> 00:03:42,344
I was nice enough
to be a priest.
81
00:03:42,344 --> 00:03:45,383
- That's pretty nice.
82
00:03:45,383 --> 00:03:47,555
I'm here today to tell you
that nice guy's gone.
83
00:03:47,555 --> 00:03:49,258
Ooh-hoo-hoo!
84
00:03:49,258 --> 00:03:51,395
So the first team
I am gonna put together
85
00:03:51,395 --> 00:03:53,567
are two incredibly strong chefs.
86
00:03:53,567 --> 00:03:55,303
They have
very big personalities.
87
00:03:55,303 --> 00:03:58,076
- Wayne with Reagan.
-I knew it.
88
00:03:58,076 --> 00:04:00,615
-Wow, wow.
89
00:04:00,615 --> 00:04:02,451
Two strong characters.
Two formidable chefs.
90
00:04:02,451 --> 00:04:06,627
My goodness me. Aprons on.
Great, okay. Next pairing?
91
00:04:06,627 --> 00:04:08,531
So these two chefs,
one of them I see
92
00:04:08,531 --> 00:04:10,968
as one of the strongest
competitors left.
93
00:04:10,968 --> 00:04:13,974
The other,
we were able to recently see
their leadership style,
94
00:04:13,974 --> 00:04:17,381
and I don't know how
these two home cooks
are gonna work together.
95
00:04:17,381 --> 00:04:20,420
- Kennedy and James.
- All right.
96
00:04:20,420 --> 00:04:23,159
Excellent.
Next pairing, who are they?
97
00:04:23,159 --> 00:04:25,665
They're standing
right next to each other.
It's gonna be Sav and MD.
98
00:04:25,665 --> 00:04:28,169
- Let's get it.
-Wow, wow.
99
00:04:28,169 --> 00:04:31,643
These two home cooks
have run right in the middle
of the pack thus far.
100
00:04:31,643 --> 00:04:34,916
Grant, there's only
two more pairings to go.
101
00:04:34,916 --> 00:04:38,223
The next strategic choice?
102
00:04:38,223 --> 00:04:40,160
That's gonna be Jennifer
and Charles.
103
00:04:40,160 --> 00:04:42,966
- Wow. Okay.
- Okay.
104
00:04:42,966 --> 00:04:45,403
This pairing is a perfect idea
of what my strategy is
105
00:04:45,403 --> 00:04:47,441
in pairing a weak cook
like Charles
106
00:04:47,441 --> 00:04:50,615
with a strong cook like Jen
and ensuing chaos there.
107
00:04:50,615 --> 00:04:53,119
I'm not gonna be nice about it.
I'm gonna do what I think
108
00:04:53,119 --> 00:04:55,558
is gonna give me the best
opportunity to move forward.
109
00:04:55,558 --> 00:04:57,194
So, Grant, next pairing?
110
00:04:57,194 --> 00:05:00,300
This last pairing I thought
is gonna be an interesting mix.
111
00:05:00,300 --> 00:05:01,703
They're very strong cooks
in their own right.
112
00:05:01,703 --> 00:05:05,578
- Kolby and Lizzie.
- Wow, wow.
113
00:05:05,578 --> 00:05:07,982
- Yeah.
- Grant, picked Brynn?
114
00:05:07,982 --> 00:05:11,590
Yeah, Chef.
I'd say especially at this point
in the competition,
115
00:05:11,590 --> 00:05:13,761
keep your friends close
and your competition closer.
116
00:05:13,761 --> 00:05:17,467
- Thank you.
- I am ecstatic that Grant
has chosen me.
117
00:05:17,467 --> 00:05:19,573
- Thanks, Grant.
- Mm-hmm.
118
00:05:19,573 --> 00:05:21,743
- Wow.
- He's exactly who I'd want
to cook with tonight.
119
00:05:21,743 --> 00:05:25,283
I'm not gonna have to
micromanage him or yell at him.
120
00:05:25,283 --> 00:05:27,321
We know our skills,
and we're gonna look out
for each other.
121
00:05:27,321 --> 00:05:33,399
Okay, tonight
you will take turns preparing
this three-course meal.
122
00:05:33,399 --> 00:05:36,439
When we call "switch,"
you'll switch places.
123
00:05:36,439 --> 00:05:38,744
Aar贸n: So remember,
whoever's cooking,
124
00:05:38,744 --> 00:05:42,050
listen up for
your teammate's guidance.
125
00:05:42,050 --> 00:05:44,321
Right, all of you, listen up.
Here's the good news.
126
00:05:44,321 --> 00:05:46,325
For the first time
in this competition,
127
00:05:46,325 --> 00:05:51,269
the two home cooks
who make the best
three-course meal tonight
128
00:05:51,269 --> 00:05:55,343
will both earn immunity pins.
129
00:05:55,343 --> 00:05:58,383
- No way!
- Oh, my gosh.
130
00:05:58,383 --> 00:06:00,020
- Okay.
- Yes!
131
00:06:00,020 --> 00:06:04,261
- Nice.
- That comes with
a guaranteed spot
132
00:06:04,261 --> 00:06:07,367
in the top ten.
133
00:06:07,367 --> 00:06:12,411
However, at least one cook from
the worst team tonight
will be going home.
134
00:06:12,411 --> 00:06:15,450
Right, all of you,
head to your stations.
Let's go.
135
00:06:15,450 --> 00:06:18,991
Match your apron
with your benches.
Here we go.
136
00:06:18,991 --> 00:06:20,561
We got this.
137
00:06:20,561 --> 00:06:25,370
Okay, guys,
you will have 75 minutes
138
00:06:25,370 --> 00:06:27,675
to complete these three dishes.
139
00:06:27,675 --> 00:06:30,581
Right, all of you,
please take your positions.
140
00:06:30,581 --> 00:06:32,484
- I think I'd like you
to go first.
- Okay.
141
00:06:32,484 --> 00:06:35,090
- Have you kneaded
the pasta before?
- Yes, I have.
142
00:06:35,090 --> 00:06:37,929
- Okay, I'm relying on you
to do that first.
- Right, everybody ready?
143
00:06:37,929 --> 00:06:39,365
Yes, Chef.
144
00:06:39,365 --> 00:06:43,072
Your 75 minutes starts now!
Let's go.
145
00:06:43,072 --> 00:06:45,544
Let's go, Charles!
Let's get that pasta going!
146
00:06:45,544 --> 00:06:47,782
Get everything ready for
the cake to go into the oven.
147
00:06:47,782 --> 00:06:50,453
- Yep, I got you.
- First, let's start
with potatoes.
148
00:06:50,453 --> 00:06:52,491
Thought you wanted me
to start here, no?
149
00:06:52,491 --> 00:06:54,328
- Yeah, let's start
with the potatoes.
- All right.
150
00:06:54,328 --> 00:06:55,765
The challenging part
about Wayne
151
00:06:55,765 --> 00:06:58,737
is that he's going to try
to be in control of every area.
152
00:06:58,737 --> 00:07:01,475
Make them equal size
so they'll all cook the same.
153
00:07:01,475 --> 00:07:04,481
I don't feel like the potatoes
need to be done first,
154
00:07:04,481 --> 00:07:06,285
but I just let it be.
I'm not gonna argue with you.
155
00:07:06,285 --> 00:07:09,592
So once you get those diced,
you can slice some shallots.
156
00:07:09,592 --> 00:07:12,331
No, no, I was trying
to get the pasta done.
157
00:07:12,331 --> 00:07:14,903
I should add four
more eggs, correct?
But just the yolk.
158
00:07:14,903 --> 00:07:16,740
You need a bowl
to divide that up.
159
00:07:16,740 --> 00:07:19,579
There you go. That'll work.
Well, you might wanna save that.
160
00:07:19,579 --> 00:07:21,617
Get a-- okay. Go ahead.
Just go ahead.
161
00:07:21,617 --> 00:07:23,754
I'm very concerned about
being paired with Charles
162
00:07:23,754 --> 00:07:26,359
because he has been at
the bottom of this competition.
163
00:07:26,359 --> 00:07:28,496
So I do think
Grant targeted me.
164
00:07:28,496 --> 00:07:30,768
- Looking good.
- But if he can stay focused
165
00:07:30,768 --> 00:07:33,507
and not get overwhelmed
and not get flustered,
166
00:07:33,507 --> 00:07:35,076
maybe we can
be successful today.
167
00:07:35,076 --> 00:07:36,880
Tell me when to stop. More?
168
00:07:36,880 --> 00:07:39,653
-You're good.
-I love your calmness.
169
00:07:39,653 --> 00:07:41,489
- Perfect. Yeah, we got this.
-It's good. We got this.
170
00:07:41,489 --> 00:07:43,493
We know our method.
We know what we have to do.
171
00:07:43,493 --> 00:07:46,265
- Correct.
- Grant has paired me with MD.
172
00:07:46,265 --> 00:07:51,743
He's thinking two average people
will make a below average team,
173
00:07:51,743 --> 00:07:54,481
but we are really hungry
to be in the top
174
00:07:54,481 --> 00:07:56,485
because we haven't
been there yet.
175
00:07:56,485 --> 00:07:58,122
- Boom, done.
- Okay, perfect.
176
00:07:58,122 --> 00:08:01,596
- Come on, James.
- Where is the-- hold on.
177
00:08:01,596 --> 00:08:04,168
- Fast, baby, come on.
- I got you, I got you.
178
00:08:04,168 --> 00:08:06,172
I'm a little bit worried about
being partnered with James
179
00:08:06,172 --> 00:08:08,544
only because I like doing
four or five things at once,
180
00:08:08,544 --> 00:08:11,616
and James really just focuses
on one thing.
181
00:08:11,616 --> 00:08:14,689
Maybe you should get
the butter ready-- going while
you're doing that, babe.
182
00:08:14,689 --> 00:08:16,693
- I got you. I got you.
- You can do two things at once.
183
00:08:16,693 --> 00:08:21,369
- Come on, James, we're gonna
have to pick up some speed.
- I got you.
184
00:08:21,369 --> 00:08:24,709
The tag team challenge
is all about strategy tonight,
isn't it?
185
00:08:24,709 --> 00:08:27,515
You need to be on the same page
every step of the way.
186
00:08:27,515 --> 00:08:29,953
It's gonna expose
your communication skills,
187
00:08:29,953 --> 00:08:32,391
how fast and diligent you move,
and how you organize.
188
00:08:32,391 --> 00:08:36,533
I think our key is to
just maintain a good rhythm
and not rush.
189
00:08:36,533 --> 00:08:38,403
- Yeah, exactly.
- We got time.
190
00:08:38,403 --> 00:08:40,206
Now three courses,
how do you break it down?
What's the plan?
191
00:08:40,206 --> 00:08:42,177
Tonight is in reverse order.
That sticky toffee pudding
192
00:08:42,177 --> 00:08:45,150
takes at least 18 to 20 minutes
to cook in the oven.
193
00:08:45,150 --> 00:08:46,920
You've got to start
on that dessert first.
194
00:08:46,920 --> 00:08:49,425
- Or you can blow
the whole thing.
- Exactly that.
195
00:08:49,425 --> 00:08:51,930
And number two is to get
that pasta done.
196
00:08:51,930 --> 00:08:53,600
-Is it looking right?
-We're looking great.
197
00:08:53,600 --> 00:08:55,437
Great. Mister pasta man.
198
00:08:55,437 --> 00:08:57,575
And then third,
that filet mignon.
199
00:08:57,575 --> 00:08:58,777
- Aar贸n: Yep.
- Let's go, Charles.
200
00:08:58,777 --> 00:09:00,781
I need to put more olive oil.
201
00:09:01,717 --> 00:09:05,791
- A little bit more.
- Uh, no.
202
00:09:05,791 --> 00:09:09,398
Come on,
put some muscle in it.
203
00:09:09,398 --> 00:09:12,437
- What's the time looking like?
- Don't worry about the time.
I got you.
204
00:09:12,437 --> 00:09:17,447
2 1/2 minutes to go
before our first switch.
2 1/2 minutes.
205
00:09:17,447 --> 00:09:19,251
You hop in,
we can just cover it,
206
00:09:19,251 --> 00:09:21,322
- and then you can start
working on that cake.
-Yep.
207
00:09:21,322 --> 00:09:23,259
All right, we got one
of the big ones done.
208
00:09:23,259 --> 00:09:24,963
I'm gonna get
pudding batter in right away,
209
00:09:24,963 --> 00:09:26,767
and then hopefully, my goal
is to definitely have that
210
00:09:26,767 --> 00:09:28,269
in the oven before
the next ten minutes is up.
211
00:09:28,269 --> 00:09:30,340
-Love it.
- You making the cake next?
212
00:09:30,340 --> 00:09:33,413
Guys, prioritize.
You should be getting
that batter on
213
00:09:33,413 --> 00:09:34,616
for the sticky toffee pudding.
214
00:09:34,616 --> 00:09:37,855
60 seconds to go
before our first switch.
215
00:09:37,855 --> 00:09:39,491
- Stand by!
-Is there
anything else
216
00:09:39,491 --> 00:09:40,728
you need to working on
for the cake?
217
00:09:40,728 --> 00:09:44,001
- Uh, yeah, I know. I got you.
- I know.
218
00:09:44,001 --> 00:09:45,638
Baby, you can't just say,
"I got you."
You gotta talk to me.
219
00:09:45,638 --> 00:09:49,478
Um, yes, there is.
Hold on a second.
220
00:09:49,478 --> 00:09:51,482
James is working
like a turtle right now.
221
00:09:51,482 --> 00:09:54,622
And I really wanted
the cake in the oven
in the first ten minutes,
222
00:09:54,622 --> 00:09:56,960
and he's just gracefully
taking his time.
223
00:09:56,960 --> 00:10:01,068
- 30 seconds!
- Zest it directly
into it, baby.
224
00:10:01,068 --> 00:10:03,406
You're just wasting time
right now.
225
00:10:03,406 --> 00:10:06,580
I am getting so frustrated.
We have so many other things
we have to get ready,
226
00:10:06,580 --> 00:10:08,015
and I feel like
it's starting to fall apart.
227
00:10:08,015 --> 00:10:10,921
- Listen to what I'm saying!
- You trust me or no?
228
00:10:10,921 --> 00:10:13,292
- I do trust you, James.
- You trust me?
229
00:10:13,292 --> 00:10:15,564
If we don't speed up,
it'll be a disaster.
230
00:10:15,564 --> 00:10:17,735
- Come on, James.
- Okay, come on, James.
231
00:10:17,735 --> 00:10:20,006
I got you, I got you.
232
00:10:29,692 --> 00:10:32,765
60 seconds to go till switch.
Stand by!
233
00:10:32,765 --> 00:10:35,036
All right, let's go, Charles.
This is so important.
234
00:10:35,036 --> 00:10:36,506
- We've gotta do this.
- Yes. We gotta.
235
00:10:36,506 --> 00:10:38,476
Do you need four eggs?
Full? Full eggs?
236
00:10:38,476 --> 00:10:40,714
- Yeah.
- Let's work a little bit
faster though, James.
237
00:10:40,714 --> 00:10:43,085
- Okay, I got you.
- When I come in, I'm gonna
start the pasta and stuff,
238
00:10:43,085 --> 00:10:45,724
- so I'm not gonna be
focused on the cake.
- Don't focus on the cake.
239
00:10:45,724 --> 00:10:47,829
I'm looking good
to have it done next time.
240
00:10:47,829 --> 00:10:50,835
Five, four, three, two, one.
241
00:10:50,835 --> 00:10:52,738
- You got it.
-Switch!
242
00:10:52,738 --> 00:10:53,874
- All right, James!
- Good job.
243
00:10:53,874 --> 00:10:55,644
- Go, go, go. Let's go.
- Okay.
244
00:10:55,644 --> 00:10:57,548
All right, MD,
you got this.
245
00:10:57,548 --> 00:10:59,519
- We're working on the cake.
- Yep, we're gonna work
on this cake.
246
00:10:59,519 --> 00:11:01,790
-Eggs going.
- Add a little water.
There you go.
247
00:11:01,790 --> 00:11:05,664
Right, Reagan, what's going on
with these potatoes here?
What happened there?
248
00:11:05,664 --> 00:11:07,835
We didn't need all those
because we're making one plate.
249
00:11:07,835 --> 00:11:10,574
What do you think takes
the longest to get ready?
250
00:11:10,574 --> 00:11:13,614
- The pasta. Oh, the cake?
- The cake.
251
00:11:13,614 --> 00:11:15,818
Making mashed potatoes
across 75 minutes
252
00:11:15,818 --> 00:11:17,989
should be a number four
or five item down the list.
253
00:11:17,989 --> 00:11:20,761
Now smart move
getting the pasta on,
which is really important,
254
00:11:20,761 --> 00:11:23,332
but start getting
that dessert underway, please.
255
00:11:23,332 --> 00:11:24,334
- Yes, Chef.
- Good.
256
00:11:24,334 --> 00:11:26,005
- Hi, Chefs.
-Hi.
257
00:11:26,005 --> 00:11:27,875
How is the dynamic so far?
Do you guys feel like
258
00:11:27,875 --> 00:11:30,046
- you're working well together?
- Yes, we really are.
259
00:11:30,046 --> 00:11:31,883
-Yes, we are.
-Who made the pasta dough?
260
00:11:31,883 --> 00:11:33,587
-I did.
- How did it come out?
261
00:11:33,587 --> 00:11:35,123
I feel like it could be
a little bit better.
262
00:11:35,123 --> 00:11:36,993
Don't you think it should be
formed into a ball
263
00:11:36,993 --> 00:11:38,997
- and wrapped in plastic wrap?
-Yes.
264
00:11:38,997 --> 00:11:40,868
You have to communicate that,
Charles, okay?
265
00:11:40,868 --> 00:11:42,772
Joe, can I get
some advice on this pasta?
266
00:11:42,772 --> 00:11:45,844
- Yeah.
- I think we have
way too much olive oil.
267
00:11:45,844 --> 00:11:48,049
Yeah, too much oil.
This is never gonna work.
268
00:11:50,019 --> 00:11:52,357
I can totally feel
it is all wrong.
269
00:11:52,357 --> 00:11:55,531
There's olive oil everywhere.
I only have one choice,
270
00:11:55,531 --> 00:11:57,167
and that's to try to add
a little bit more flour.
271
00:11:57,167 --> 00:12:00,106
But now we are going to
be behind on everything else.
272
00:12:00,106 --> 00:12:03,513
- We gotta measure
ingredients exactly.
-Gotcha.
273
00:12:03,513 --> 00:12:06,653
-You added the sugar?
-I'm gonna keep adding it
little by little.
274
00:12:06,653 --> 00:12:09,391
All right, we got it.
Let's do this.
275
00:12:09,391 --> 00:12:13,065
- Sav, what is MD doing now?
- MD is working
on the cake batter.
276
00:12:13,065 --> 00:12:16,573
- Right, is the pasta made?
- The pasta is resting
right now.
277
00:12:16,573 --> 00:12:18,644
Really good indeed.
When's that going to go
in the oven?
278
00:12:18,644 --> 00:12:21,015
- As soon as she done.
- That's a big weight
off your shoulders.
279
00:12:21,015 --> 00:12:22,785
- Yes, Chef. Yes, Chef.
- A big one, yes? Good luck.
280
00:12:22,785 --> 00:12:24,889
- Thank you.
- You're doing good, Lizzie.
281
00:12:24,889 --> 00:12:27,027
- You're doing good.
- Thanks, Kolby.
282
00:12:27,027 --> 00:12:29,064
60 seconds to go
till switch!
283
00:12:29,064 --> 00:12:31,468
- . No.
- Do you feel like
it's coming together?
284
00:12:31,468 --> 00:12:33,205
I don't know if
we're gonna be able to fix it.
285
00:12:33,205 --> 00:12:35,744
-Oh, it's breaking.
286
00:12:35,744 --> 00:12:37,180
It is totally my fault
with this pasta.
287
00:12:37,180 --> 00:12:39,619
I completely put
way too much oil into it.
288
00:12:39,619 --> 00:12:40,955
I know how to do these things,
289
00:12:40,955 --> 00:12:42,725
and I'm just under
so much pressure
290
00:12:42,725 --> 00:12:44,127
that everything
just went out the window.
291
00:12:44,127 --> 00:12:45,731
Put it aside.
Don't worry about it.
292
00:12:45,731 --> 00:12:47,133
I feel like if it's not working,
we might as well
293
00:12:47,133 --> 00:12:49,104
just get focused
on the other two dishes.
294
00:12:49,104 --> 00:12:51,810
Just seconds away
until we switch.
295
00:12:51,810 --> 00:12:53,079
Let's go.
We're about to switch.
296
00:12:53,079 --> 00:12:56,151
Three, two, one, switch!
297
00:12:56,151 --> 00:12:58,824
- Aar贸n: Let's go!
Come on, MD!
- Got you.
298
00:12:58,824 --> 00:13:00,694
So I'm alternating these?
- Yeah.
299
00:13:00,694 --> 00:13:02,698
MD, don't cheat!
300
00:13:02,698 --> 00:13:06,005
-Look at you, Kolby,
making some pudding.
-All right.
301
00:13:06,005 --> 00:13:08,109
-It's ready
to go in the pans?
-Yep.
302
00:13:08,109 --> 00:13:09,779
- That looking good to me.
- It looks like it's all
coming together.
303
00:13:09,779 --> 00:13:11,081
That looking good to me.
304
00:13:11,081 --> 00:13:12,885
Guys, at this point
we're 25 minutes gone.
305
00:13:12,885 --> 00:13:14,689
They should have the sticky
toffee pudding batter done
306
00:13:14,689 --> 00:13:16,125
- and into the oven.
- Aar贸n: Yep.
307
00:13:16,125 --> 00:13:18,229
All right,
these are in the oven.
308
00:13:18,229 --> 00:13:20,734
It is the essence of this
challenge that one cook
309
00:13:20,734 --> 00:13:22,972
cannot prepare all three dishes.
310
00:13:22,972 --> 00:13:25,811
It should be about three scoops.
Beautiful.
311
00:13:25,811 --> 00:13:27,515
Grant came in
with some strong strategy.
312
00:13:27,515 --> 00:13:30,386
He really identified who
he thinks the frontrunners are,
313
00:13:30,386 --> 00:13:31,790
who he wants to eliminate,
314
00:13:31,790 --> 00:13:34,227
and he made
some strategic decisions.
315
00:13:34,227 --> 00:13:36,065
- Grant and Brynn: Perfect.
- How much time?
316
00:13:36,065 --> 00:13:38,870
-30 minutes
on that one.
-30.
317
00:13:38,870 --> 00:13:41,041
He made a good choice
with Brynn. They're in sync.
318
00:13:41,041 --> 00:13:43,245
I think he's gonna take control
and she's gonna listen.
319
00:13:43,245 --> 00:13:46,251
- Interesting.
-What do you think?
About 2/3 full?
320
00:13:46,251 --> 00:13:49,157
-Yes. No more than that.
- Sav and MD,
321
00:13:49,157 --> 00:13:51,863
they've been coasting
in the competition so far,
322
00:13:51,863 --> 00:13:53,767
so they really need to push
each other tonight.
323
00:13:53,767 --> 00:13:54,936
Fingers crossed
they can work it out.
324
00:13:54,936 --> 00:13:56,506
20 minutes
and these will come out.
325
00:13:56,506 --> 00:13:58,476
Keep going with those eggs
'cause we gotta get them in,
326
00:13:58,476 --> 00:14:00,514
- get that cake in soon.
- Reagan and Wayne, upside down.
327
00:14:00,514 --> 00:14:02,685
- Really? What?
- Guess what they started off
with first.
328
00:14:02,685 --> 00:14:06,191
Mashed potato.
And they haven't even got the
sticky toffee pudding done yet.
329
00:14:06,191 --> 00:14:08,262
-Yeah, they're behind.
- Yep.
330
00:14:08,262 --> 00:14:10,834
They are really behind.
331
00:14:10,834 --> 00:14:12,237
We're gonna do it
for 30 minutes.
332
00:14:12,237 --> 00:14:14,041
Okay, I'm gonna
set a timer,
333
00:14:14,041 --> 00:14:16,011
and I'm gonna start
working on the potatoes.
334
00:14:16,011 --> 00:14:17,915
- Yep, perfect.
- Keep it in a pot,
not a bowl, baby.
335
00:14:17,915 --> 00:14:20,286
-Got you.
- I'm scared we're not gonna
have pasta, James.
336
00:14:20,286 --> 00:14:22,023
Don't worry about it.
Don't worry about it.
337
00:14:22,023 --> 00:14:24,962
Looks like James and Kennedy
338
00:14:24,962 --> 00:14:27,267
have a bit of problem
with their pasta dough.
339
00:14:27,267 --> 00:14:29,772
Jennifer and Charles
have the same issue.
340
00:14:29,772 --> 00:14:32,210
It was completely saturated
in oil.
341
00:14:32,210 --> 00:14:33,880
And Charles is not
communicating at all.
342
00:14:33,880 --> 00:14:37,755
Is it feeling dryer?
All right, Charles.
343
00:14:37,755 --> 00:14:42,263
- It's playing out just
as Grant envisioned it.
-Wow.
344
00:14:42,263 --> 00:14:44,134
Put them on tray
and get them in the oven.
345
00:14:45,904 --> 00:14:48,744
- Salt those potatoes!
-How's the potatoes?
346
00:14:48,744 --> 00:14:52,150
They're good.
I'm just gonna start on
that sauce and then the steak.
347
00:14:52,150 --> 00:14:55,724
Okay, we need to have the
black peppercorn crushed first.
348
00:14:55,724 --> 00:14:57,026
Hand on either side of the pan.
349
00:14:57,026 --> 00:14:58,329
I might break this pan.
350
00:14:58,329 --> 00:15:00,299
No, you're not.
That's a strong pan.
351
00:15:00,299 --> 00:15:02,972
Okay.
352
00:15:02,972 --> 00:15:05,309
- Is there a faster setting?
-No, not at all.
353
00:15:07,180 --> 00:15:10,052
30 seconds, guys,
until switch! Stand by!
354
00:15:10,052 --> 00:15:11,856
James,
they're falling into the pot!
355
00:15:11,856 --> 00:15:13,359
They have to all
go through the ricer.
356
00:15:13,359 --> 00:15:15,864
It's not quite sticking
as much as I'd want it to.
357
00:15:15,864 --> 00:15:17,200
Are you supposed to have oil
on it already?
358
00:15:17,200 --> 00:15:18,937
Well, I would say yes
at this point.
359
00:15:18,937 --> 00:15:20,373
Yeah, let's just toss
some of that in there.
360
00:15:20,373 --> 00:15:24,247
Three, two, one, switch!
361
00:15:24,247 --> 00:15:27,153
- Perfect.
- All right.
362
00:15:29,257 --> 00:15:30,994
-Is that well covered?
-Yeah, it's fine.
363
00:15:30,994 --> 00:15:32,263
We just wanna make sure
it's all the way.
364
00:15:32,263 --> 00:15:34,234
- Yeah, it's gonna be fine.
- Blue Team.
365
00:15:34,234 --> 00:15:36,105
- Yes, sir.
- Where are we?
366
00:15:36,105 --> 00:15:37,942
We got the cakes in the oven.
We got the potatoes boiling.
367
00:15:37,942 --> 00:15:40,781
We're chopping up
some of our vegetables
to get the sauces going.
368
00:15:40,781 --> 00:15:43,285
And we're gonna start
rolling out our pasta
when I hop in there.
369
00:15:43,285 --> 00:15:46,926
Good, you've got
the right order of getting
the heavy work done first.
370
00:15:46,926 --> 00:15:48,229
Now bring it home
with the finesse.
371
00:15:48,229 --> 00:15:50,166
-Yes, sir. Thank you.
- Yes?
372
00:15:52,437 --> 00:15:55,276
Come on, Jen.
Let's go, let's go, let's go!
373
00:15:55,276 --> 00:15:56,946
What have we done so far
here on the Red Team?
374
00:15:56,946 --> 00:15:58,349
- The steak.
- We have the pasta.
375
00:15:58,349 --> 00:16:01,188
The steak? What about
the sticky toffee pudding?
376
00:16:02,323 --> 00:16:03,927
The steak is irrelevant
right now.
377
00:16:03,927 --> 00:16:06,298
- Okay.
- Sticky toffee pudding
378
00:16:06,298 --> 00:16:08,469
gets in the oven
immediately, okay?
379
00:16:08,469 --> 00:16:10,072
- Yes.
- Man!
380
00:16:12,912 --> 00:16:17,053
Oh, boy.
Jennifer and Charles
are in trouble.
381
00:16:17,053 --> 00:16:20,259
- Wow.
- The sticky toffee pudding
is still not done.
382
00:16:20,259 --> 00:16:24,134
- Oh, my Lord.
- Literally, my dream
at stake here.
383
00:16:24,134 --> 00:16:27,273
This is not
"MasterChef" for them.
It's "DisasterChef."
384
00:16:38,495 --> 00:16:41,368
Jennifer and Charles
are in trouble.
385
00:16:41,368 --> 00:16:44,909
- Wow.
- The sticky toffee pudding
is still not done.
386
00:16:46,345 --> 00:16:48,449
I tend to get overwhelmed
a lot.
387
00:16:48,449 --> 00:16:51,021
Jen keeps yelling at me,
Gordon keeps yelling at me,
388
00:16:51,021 --> 00:16:53,158
and I am in panic mode.
389
00:16:53,158 --> 00:16:54,929
My mind is just
shutting down right now.
390
00:16:54,929 --> 00:16:58,703
It's too important to me
not to get all this
on the plate.
391
00:16:58,703 --> 00:17:01,475
Let's get it going, Jen.
We're in this together.
392
00:17:01,475 --> 00:17:04,347
Just under 30 minutes to go.
393
00:17:04,347 --> 00:17:06,519
Pasta needs to start
getting rolled,
394
00:17:06,519 --> 00:17:08,857
and start thinking
about your sauces.
395
00:17:08,857 --> 00:17:10,794
- Now we need to kind of
start working on sauces, too.
- Okay.
396
00:17:10,794 --> 00:17:13,065
So we gonna get the shallots
and the garlic chopped up.
397
00:17:13,065 --> 00:17:14,769
Oh, (bleep).
This reduced again.
398
00:17:14,769 --> 00:17:16,739
-Just add
a little more lemon.
- Yes.
399
00:17:16,739 --> 00:17:19,745
- I'm gonna just roll it
right through.
- There we go, Wayne.
400
00:17:19,745 --> 00:17:22,350
Let's just get that outta there
so it's not laying in it.
401
00:17:22,350 --> 00:17:24,221
Get this outta my way 'cause
I don't need this right now.
402
00:17:24,221 --> 00:17:25,423
- Yeah.
- All right, James,
403
00:17:25,423 --> 00:17:27,126
I wanna make sure
this steak's good.
404
00:17:27,126 --> 00:17:29,030
I feel like
we started too early.
405
00:17:29,030 --> 00:17:30,199
That looks good right there.
406
00:17:30,199 --> 00:17:32,136
I wanna get this pasta going.
407
00:17:32,136 --> 00:17:34,374
We can't not have pasta
on the plate.
408
00:17:34,374 --> 00:17:36,178
The pasta right now
is way too oily,
409
00:17:36,178 --> 00:17:38,349
and I feel like we can't
just leave it off completely.
410
00:17:38,349 --> 00:17:40,119
I know that I have
a little bit of flour left,
411
00:17:40,119 --> 00:17:42,156
and it should balance out
the oil in the pasta.
412
00:17:42,156 --> 00:17:43,860
Yep, roll it out some more.
413
00:17:43,860 --> 00:17:45,530
We're back
in the business, baby.
Let's go!
414
00:17:45,530 --> 00:17:47,267
-That's amazing.
- Now that we got our pasta,
415
00:17:47,267 --> 00:17:49,104
we can really get
going.
416
00:17:49,104 --> 00:17:51,542
15 seconds
until we switch.
417
00:17:51,542 --> 00:17:54,281
- You've gotta start both
dessert sauces, got it?
- Yep.
418
00:17:54,281 --> 00:17:57,153
- And then after this,
I can do the pasta.
- Perfect.
419
00:17:57,153 --> 00:18:00,192
Five, four, three,
420
00:18:00,192 --> 00:18:03,533
- two, one, switch!
-Let's go!
421
00:18:03,533 --> 00:18:05,303
- ...with the flour, okay?
- Okay.
422
00:18:05,303 --> 00:18:07,373
Mix it, mix it, mix it.
423
00:18:07,373 --> 00:18:10,747
- Jennifer!
- Let's go.
424
00:18:12,283 --> 00:18:13,419
I need to get these potatoes in.
425
00:18:13,419 --> 00:18:15,557
Uh-uh!
Get that cake in right now.
426
00:18:15,557 --> 00:18:18,563
- Oh, you got it. You got it.
- Okay, now get the scoop.
427
00:18:18,563 --> 00:18:21,201
Yeah, no,
it's an ice cream scoop
428
00:18:21,201 --> 00:18:23,205
- like you scoop it in a bowl!
- Got you.
429
00:18:23,205 --> 00:18:25,510
One scoop.
Come on, get it in.
430
00:18:25,510 --> 00:18:29,050
- I wanna get
the steak on now, okay?
-Ready?
431
00:18:29,050 --> 00:18:32,457
-There we go. Nice.
- Now in the oven.
432
00:18:32,457 --> 00:18:34,260
-It needs to be
in the oven longer.
- Okay.
433
00:18:34,260 --> 00:18:38,202
- Okay, it's in there.
-Pop it in the oven.
434
00:18:38,202 --> 00:18:41,274
I am glad our water's boil--
oh, oh, got a little fire.
435
00:18:41,274 --> 00:18:43,479
-I gonna need you
to watch that steak.
-I'm watching.
436
00:18:43,479 --> 00:18:45,249
Get it on the side.
Get it on the side.
437
00:18:45,249 --> 00:18:48,523
The water can wait.
There you go.
438
00:18:48,523 --> 00:18:50,359
-I think it's going
the opposite way.
-It's not working.
439
00:18:50,359 --> 00:18:51,596
I think it's going
the opposite way.
440
00:18:53,165 --> 00:18:54,602
I'm just gonna roll it up
and slice it.
441
00:18:54,602 --> 00:18:56,471
- We gotta start the steak.
- Yes.
442
00:18:56,471 --> 00:18:58,576
Reagan, check the steak
for me right now.
443
00:18:58,576 --> 00:19:01,448
- Pinch it, pinch it.
How's it feel?
- All right, that's done.
444
00:19:01,448 --> 00:19:03,285
No. The steak needs
a little bit of love.
445
00:19:03,285 --> 00:19:05,222
- Let it go for a little bit.
- You sure about that?
446
00:19:05,222 --> 00:19:06,626
- Yes. Good job.
- Okay.
447
00:19:06,626 --> 00:19:09,331
Good job, good job.
Atta girl, atta girl.
448
00:19:09,331 --> 00:19:12,036
Sticky toffee pudding should
be coming out of the oven now.
449
00:19:12,036 --> 00:19:15,510
- The cakes look amazing.
- I do you to grab up
your paring knife
450
00:19:15,510 --> 00:19:18,449
and run it around the cake,
or else it's not gonna pop out.
451
00:19:18,449 --> 00:19:20,520
- All right,
good job on the cakes.
- Thank you, thank you.
452
00:19:20,520 --> 00:19:22,390
Yeah, let those cool down.
We're looking good, James.
453
00:19:22,390 --> 00:19:24,427
Everything's coming together.
We can make it happen, okay?
454
00:19:24,427 --> 00:19:26,398
I know, I know.
I need an offset spatula.
455
00:19:26,398 --> 00:19:28,536
- I'm just going around 'em
real quick.
- Okay.
456
00:19:28,536 --> 00:19:31,509
Oh, and then make sure
to check on the cake.
457
00:19:31,509 --> 00:19:33,379
- They need probably
five more minutes.
- All right.
458
00:19:33,379 --> 00:19:35,016
Where are we?
Where are we?
459
00:19:35,016 --> 00:19:37,153
Potatoes? Focus now.
460
00:19:37,153 --> 00:19:40,627
- Potatoes out, drain them,
incorporate the cream, yes?
- Yes.
461
00:19:40,627 --> 00:19:42,631
- Let's go.
- Charles, what are you doing?
462
00:19:42,631 --> 00:19:44,334
- You're draining the potatoes.
- What are you doing?
463
00:19:44,334 --> 00:19:47,674
You gotta drain them,
young man. Talk to me.
464
00:19:47,674 --> 00:19:50,514
- Trying to find a-- yes.
- You need to drain them, right?
465
00:19:50,514 --> 00:19:52,150
Why are you putting them
in there with the water on?
466
00:19:52,150 --> 00:19:54,020
Hold up the ricer.
Come on, let's go.
467
00:19:54,020 --> 00:19:56,491
- My brain is shutting down.
- Come on, don't give up,
young man.
468
00:19:56,491 --> 00:19:58,262
Please start ricing.
Let's go.
469
00:19:58,262 --> 00:19:59,899
So there you go,
nice fluffy mash.
470
00:19:59,899 --> 00:20:01,569
Let's go. Simple as that.
471
00:20:01,569 --> 00:20:03,238
We still have to do
the mascarpone.
472
00:20:03,238 --> 00:20:04,675
We still have to make
the caramel sauce.
473
00:20:04,675 --> 00:20:07,548
We still have to finish
the cook on the entr茅e.
474
00:20:07,548 --> 00:20:09,552
I'm just afraid we're not gonna
have anything on the plate.
475
00:20:09,552 --> 00:20:11,923
You gotta go like this.
Clap, okay? You can do this.
476
00:20:11,923 --> 00:20:14,427
- Let's go, Charles.
- Beef stock for the sauce?
477
00:20:14,427 --> 00:20:16,532
- Yes, please.
In the original pan.
- I'm sorry, Jen.
478
00:20:16,532 --> 00:20:19,037
- Jen, breathe.
- No, it's okay.
479
00:20:19,037 --> 00:20:21,374
Just under three minutes away
from your final switch.
480
00:20:21,374 --> 00:20:23,178
I need you to start
the sauces.
481
00:20:23,178 --> 00:20:24,247
Front left. Front-- no, no!
482
00:20:24,247 --> 00:20:26,251
No! No, put that down!
483
00:20:26,251 --> 00:20:27,554
Put that down!
The large cream.
484
00:20:27,554 --> 00:20:29,992
- Okay.
- Sorry. Quarter cup.
485
00:20:29,992 --> 00:20:32,196
- Less than a quarter cup.
-What is she making,
the caramel now?
486
00:20:32,196 --> 00:20:34,635
Yeah, this is caramel.
Now we need the mascarpone
cream sauce to start.
487
00:20:34,635 --> 00:20:37,273
- I gotta use
the whip on top.
-Good luck.
488
00:20:37,273 --> 00:20:39,879
30 seconds, guys!
Last switch standing by.
489
00:20:39,879 --> 00:20:42,450
Add a little salt to it.
Continue to let it reduce.
490
00:20:42,450 --> 00:20:45,524
- Okay, cool.
-How's the steak?
491
00:20:45,524 --> 00:20:47,460
Just pull it out 'cause
it will need to rest anyway.
492
00:20:47,460 --> 00:20:49,230
-I think it's good.
-Okay.
493
00:20:49,230 --> 00:20:53,706
Five, four, three,
two, one, switch!
494
00:20:53,706 --> 00:20:56,211
- The final time, let's go!
- Go, go, go!
495
00:20:56,211 --> 00:20:57,581
- Get the mascarpone.
- Go, go, go.
496
00:20:57,581 --> 00:20:59,518
- All right, buddy.
- You got it.
497
00:20:59,518 --> 00:21:02,423
- Let's go, Jen.
- Swap those.
498
00:21:02,423 --> 00:21:04,160
Aar贸n: Start searing
your little shrimp.
499
00:21:04,160 --> 00:21:06,532
- Start getting
everything together.
- Let it reduce.
500
00:21:06,532 --> 00:21:09,437
That's probably gonna get hot
for the shrimp.
501
00:21:09,437 --> 00:21:11,208
-Yep.
- There we go.
502
00:21:11,208 --> 00:21:12,978
We do need to start
a pan for the shrimp.
503
00:21:12,978 --> 00:21:14,748
-Yes.
- The shrimp are gonna
get saut茅ed in this pan.
504
00:21:14,748 --> 00:21:16,819
- Yep.
- Got it.
Let me check that steak.
505
00:21:16,819 --> 00:21:17,888
It's done.
506
00:21:21,027 --> 00:21:24,000
-
All right, that's done.
- Easily enough.
507
00:21:24,000 --> 00:21:26,572
I started the steak.
Wayne finished the steak.
508
00:21:26,572 --> 00:21:29,210
But I think
it was in the oven too long,
509
00:21:29,210 --> 00:21:30,614
and I just hope
it's not overcooked.
510
00:21:30,614 --> 00:21:33,452
I'm gonna let that rest.
No touching my steak.
511
00:21:33,452 --> 00:21:35,222
- Let's get her.
- Oh, yeah.
512
00:21:35,222 --> 00:21:36,626
-Yes.
- Oh, yeah, bud.
513
00:21:36,626 --> 00:21:38,630
What's the story
with the white wine sauce?
514
00:21:38,630 --> 00:21:41,401
- Oh, my God. We burned this.
-Oh, shoot.
515
00:21:41,401 --> 00:21:43,740
If we don't fix this sauce,
this dish is nothing.
516
00:21:43,740 --> 00:21:45,577
It's just noodles on a plate
with caviar.
517
00:21:45,577 --> 00:21:47,781
This is gonna be
down to the wire now.
518
00:21:47,781 --> 00:21:49,585
This is not gonna be the sauce
that we hope it is.
519
00:21:49,585 --> 00:21:52,490
I don't know.
Maybe-- there you go.
520
00:21:52,490 --> 00:21:54,194
Just pour it right on top
I guess.
521
00:21:54,194 --> 00:21:55,797
-Focus on plating.
- Okay.
522
00:21:55,797 --> 00:21:58,035
- Is that enough?
- Keep going, keep going.
523
00:21:58,035 --> 00:22:00,172
-Lift the sauce, baby.
- Relax, I got it, I got it.
524
00:22:00,172 --> 00:22:03,378
- Okay.
-Two minutes, guys!
Start plating, let's go!
525
00:22:03,378 --> 00:22:06,519
This is literally the biggest
nightmare of my life.
526
00:22:06,519 --> 00:22:10,259
Okay, get the cake.
Put it in the middle.
Put some of the sauce on it.
527
00:22:10,259 --> 00:22:12,063
Real quick. All right.
528
00:22:12,063 --> 00:22:14,367
-Is this
mascarpone any good?
- On the-- oh, gosh.
529
00:22:14,367 --> 00:22:16,404
- No?
- No! Move on, move on!
530
00:22:16,404 --> 00:22:18,776
We don't have
the mascarpone for that.
We don't have the mascarpone.
531
00:22:18,776 --> 00:22:22,483
- The tongs are right here
and the shrimp are here.
532
00:22:22,483 --> 00:22:24,688
Put a little--
yeah, do that.
Make it look right.
533
00:22:24,688 --> 00:22:26,826
- Get at least
something on there.
-Okay, that's done.
534
00:22:26,826 --> 00:22:29,532
- Move that out your way.
-I think the broccolini
535
00:22:29,532 --> 00:22:32,403
is supposed to go
under the steak. Beautiful!
536
00:22:32,403 --> 00:22:34,708
And then get your steak.
Plate it on top.
537
00:22:34,708 --> 00:22:38,181
- Boom. Sauce is looking good.
-30 seconds to go.
538
00:22:38,181 --> 00:22:42,056
We did not do a sauce.
We don't have time for nothing
else, really. Um...
539
00:22:42,056 --> 00:22:43,593
Come on, MD.
You can do it.
540
00:22:43,593 --> 00:22:45,396
We shouldn't need all that.
541
00:22:45,396 --> 00:22:46,732
Let's just get it
right on there.
542
00:22:46,732 --> 00:22:49,170
That's a hot mess.
I love it. It's fine.
543
00:22:49,170 --> 00:22:50,640
- Where's the caviar? Ah.
- It's right here, right here.
544
00:22:50,640 --> 00:22:52,711
Okay. That's good.
545
00:22:52,711 --> 00:22:54,748
And put the sauce all around.
546
00:22:54,748 --> 00:22:59,558
Five, four, three, two, one.
547
00:22:59,558 --> 00:23:01,729
- Hands in the air!
548
00:23:01,729 --> 00:23:05,002
- Let's go!
549
00:23:05,002 --> 00:23:07,674
- Kolby!
550
00:23:07,674 --> 00:23:10,580
- It's not perfect but...
- We did it though!
551
00:23:10,580 --> 00:23:12,651
The only thing we didn't make
was the mascarpone.
552
00:23:12,651 --> 00:23:15,122
- Facts. Yeah.
- At least we got something
on a plate.
553
00:23:15,122 --> 00:23:17,460
Let's just hope maybe
someone did worse than us.
554
00:23:17,460 --> 00:23:18,930
- I don't know.
- Yeah.
555
00:23:18,930 --> 00:23:22,003
It's okay.
556
00:23:22,003 --> 00:23:23,740
It's so terrible.
557
00:23:23,740 --> 00:23:25,644
Don't worry about it.
558
00:23:25,644 --> 00:23:27,413
I'm not used
to getting yelled at, so--
559
00:23:27,413 --> 00:23:28,683
That was so hard.
560
00:23:40,372 --> 00:23:42,577
What a tag team challenge.
561
00:23:42,577 --> 00:23:46,384
Now time to taste
all of your dishes
562
00:23:46,384 --> 00:23:48,790
to see who's gunning
towards the top ten
563
00:23:48,790 --> 00:23:52,463
and which cook from
the worst team tonight
will be going home.
564
00:23:52,463 --> 00:23:54,434
Let's start off
with Kolby and Lizzie.
565
00:23:54,434 --> 00:23:56,539
Please bring
your three dishes down.
566
00:23:56,539 --> 00:23:58,843
I am thrilled
about these dishes.
567
00:23:58,843 --> 00:24:01,549
We communicated, we did good,
they were plated well.
568
00:24:01,549 --> 00:24:04,487
I'm truly hoping
that we get the immunity pin.
569
00:24:04,487 --> 00:24:06,792
That is a straight line
to top ten,
570
00:24:06,792 --> 00:24:08,830
and that's where
I've always wanted to be!
571
00:24:08,830 --> 00:24:10,700
Let's taste it,
shall we, gentlemen?
572
00:24:15,844 --> 00:24:19,785
Shrimp slightly overcooked.
Pasta needs more seasoning.
573
00:24:19,785 --> 00:24:22,423
It's a shame,
'cause the actual density
of the pasta is good,
574
00:24:22,423 --> 00:24:24,561
but there's just
no seasoning there.
575
00:24:24,561 --> 00:24:26,966
Okay, the steak looks
like a good dose of pepper.
576
00:24:26,966 --> 00:24:28,970
Got a nice sear on it.
Potatoes look good.
577
00:24:28,970 --> 00:24:31,174
The sauce,
not quite as creamy and rich.
578
00:24:31,174 --> 00:24:33,445
- How's the steak cooked?
- Should be medium rare.
579
00:24:33,445 --> 00:24:37,521
All right.
So that's a perfect medium rare.
Nice crust.
580
00:24:37,521 --> 00:24:39,925
- Shall we try it?
- Aar贸n: Yeah.
581
00:24:45,537 --> 00:24:47,206
Mashed potatoes could be
a little bit more creamy,
582
00:24:47,206 --> 00:24:50,412
but whoever controlled that
steak absolutely nailed it.
583
00:24:50,412 --> 00:24:52,751
- Beautiful. Really good.
- Thank you.
584
00:24:52,751 --> 00:24:56,826
Yeah, the amount
of the black pepper was
the perfect amount.
585
00:24:56,826 --> 00:24:59,397
Had this dish
been sauced properly,
586
00:24:59,397 --> 00:25:00,734
it would've been
a nine out of ten.
587
00:25:00,734 --> 00:25:02,604
- Good job.
- Thank you.
588
00:25:02,604 --> 00:25:04,908
Visually, the sticky toffee
pudding looks great.
589
00:25:04,908 --> 00:25:08,950
Perfect filling of the mold.
But it's missing the mascarpone.
590
00:25:08,950 --> 00:25:12,524
- Let's see the sauce.
- That looks good.
591
00:25:12,524 --> 00:25:14,093
Lovely consistency.
Sauce is beautiful.
592
00:25:14,093 --> 00:25:15,195
Aar贸n: Yep.
593
00:25:22,476 --> 00:25:23,913
The sticky toffee is delicious.
594
00:25:23,913 --> 00:25:26,217
The sauce, absolutely spot on,
right consistency.
595
00:25:26,217 --> 00:25:28,756
Gotta take you to task,
it needs a touch more aeration.
596
00:25:28,756 --> 00:25:31,194
It's a little bit doughy.
Apart from that, great job.
597
00:25:31,194 --> 00:25:35,603
I love how sticky and just
over the top yummy this is.
598
00:25:35,603 --> 00:25:36,739
- Thank you, Chef.
-Yeah, really quite good.
599
00:25:36,739 --> 00:25:38,475
I don't mind the density
of it either.
600
00:25:38,475 --> 00:25:40,112
I like sticky toffee
when it's dense like that.
601
00:25:40,112 --> 00:25:41,515
It's quite good.
602
00:25:41,515 --> 00:25:43,051
- Thank you.
- Thank you.
603
00:25:44,755 --> 00:25:47,661
- Good job.
- Good job.
604
00:25:47,661 --> 00:25:50,633
Right, next up,
Grant and Brynn.
605
00:25:50,633 --> 00:25:53,940
I am a little worried.
Grant has immunity here,
606
00:25:53,940 --> 00:25:57,213
so if we are
the worst two cooks,
607
00:25:57,213 --> 00:25:59,250
he's safe.
I have to go home.
608
00:25:59,250 --> 00:26:00,687
Visually, on the pasta,
609
00:26:00,687 --> 00:26:03,191
shrimp look
a little bit undercooked.
610
00:26:03,191 --> 00:26:04,460
Sauce, a little bit wishy-washy.
611
00:26:04,460 --> 00:26:06,732
- Yes, Chef.
- Shall we?
612
00:26:10,439 --> 00:26:11,642
The pasta itself is okay.
613
00:26:11,642 --> 00:26:13,880
The sauce is just
a little bit sour.
614
00:26:13,880 --> 00:26:16,786
It tastes like
a melted cream cheese.
615
00:26:16,786 --> 00:26:19,858
The sauce is bizarre.
It's a bad execution.
616
00:26:19,858 --> 00:26:23,331
- What a shame.
- Yes, Chef.
617
00:26:23,331 --> 00:26:28,543
Okay, filet
looks properly seared.
How's the steak cooked?
618
00:26:28,543 --> 00:26:29,611
The steak should be
a medium rare.
619
00:26:29,611 --> 00:26:31,080
All right, let's take a look.
620
00:26:34,555 --> 00:26:37,226
So the steak is
a pretty classic medium rare.
621
00:26:37,226 --> 00:26:38,896
The dish overall looks good,
622
00:26:38,896 --> 00:26:41,535
but the amount of pepper
you put on here
623
00:26:41,535 --> 00:26:43,773
is-- holy smokes.
624
00:26:49,651 --> 00:26:50,887
Look, the dish good.
625
00:26:50,887 --> 00:26:52,591
It's just that
the amount of pepper
626
00:26:52,591 --> 00:26:55,262
really is, uh--
kind of sets your mouth on fire
627
00:26:55,262 --> 00:26:57,834
and it's kind of tough
to get through anything else.
628
00:26:57,834 --> 00:27:00,740
Mash, exceptional,
but less peppercorns.
629
00:27:00,740 --> 00:27:02,744
- Edit yourselves.
- Yes, Chef.
630
00:27:02,744 --> 00:27:05,950
Dessert looks good.
The orange segments are missing.
631
00:27:05,950 --> 00:27:07,821
- You just didn't get to them?
- We chose to omit them
632
00:27:07,821 --> 00:27:10,827
to make sure we could complete
other parts of the other dishes.
633
00:27:10,827 --> 00:27:13,131
It would take 20 seconds
to cut three orange segments.
634
00:27:15,469 --> 00:27:17,741
Sauce,
a little bit clunky.
Slightly separated and broken.
635
00:27:17,741 --> 00:27:20,647
-Shall we try it?
- Aar贸n: Yeah.
636
00:27:24,755 --> 00:27:25,990
Sticky toffee pudding,
delicious,
637
00:27:25,990 --> 00:27:27,727
and I think what
I want to highlight here
638
00:27:27,727 --> 00:27:29,998
is the volume in those molds
shows great confidence.
639
00:27:29,998 --> 00:27:32,369
- It's aerated, it's light.
- Aar贸n: 'Cause you let it rest,
640
00:27:32,369 --> 00:27:35,777
all that beautiful date flavor
had a chance to sit there
641
00:27:35,777 --> 00:27:37,881
and permeate
all those nooks and crannies,
642
00:27:37,881 --> 00:27:40,118
and that is what makes this
so special of a dessert.
643
00:27:40,118 --> 00:27:42,824
And the mascarpone cream,
I'm happy you didn't
over-whip it.
644
00:27:42,824 --> 00:27:44,995
- Thank you.
- It's pretty spot on.
645
00:27:44,995 --> 00:27:47,099
Thank you.
646
00:27:47,099 --> 00:27:49,972
Good job.
647
00:27:49,972 --> 00:27:55,148
All right, the next team
is Reagan and Wayne.
Come on up.
648
00:27:55,148 --> 00:27:57,888
Wayne and I
worked together pretty well,
649
00:27:57,888 --> 00:27:59,156
but I did the seasoning
of the steak.
650
00:27:59,156 --> 00:28:01,094
I just wanna make sure
that it's done
651
00:28:01,094 --> 00:28:05,168
and it's not overcooked,
but we'll see how it goes.
652
00:28:05,168 --> 00:28:06,572
The pasta looks good.
653
00:28:06,572 --> 00:28:08,643
Shrimp look seasoned
and well cooked.
654
00:28:08,643 --> 00:28:09,878
Shall we?
655
00:28:19,965 --> 00:28:21,669
Yeah, I mean, listen,
first of all,
656
00:28:21,669 --> 00:28:23,606
the actual seasoning
of this dish is beautiful.
657
00:28:23,606 --> 00:28:26,946
- Sauce is delicious.
It tastes really good.
- Thank you.
658
00:28:26,946 --> 00:28:29,016
For me,
the sauce is the real hero.
659
00:28:29,016 --> 00:28:32,624
- It's the right consistency.
Great job.
- Thank you, Chef.
660
00:28:32,624 --> 00:28:34,761
Filet mignon, visually,
661
00:28:34,761 --> 00:28:36,665
it looks scorched
as opposed to being seared.
662
00:28:36,665 --> 00:28:38,034
Do you think it's overcooked?
663
00:28:38,034 --> 00:28:40,740
Uh, probably, but I hope not.
664
00:28:40,740 --> 00:28:41,976
All right,
let's take a look.
665
00:28:46,652 --> 00:28:51,160
It's a--
it's kind of, um...
666
00:28:51,160 --> 00:28:53,031
Oh, dear.
667
00:29:05,455 --> 00:29:06,792
Do you think it's overcooked?
668
00:29:06,792 --> 00:29:09,798
Uh, probably, but I hope not.
669
00:29:09,798 --> 00:29:12,136
All right,
let's take a look.
670
00:29:13,338 --> 00:29:16,745
It's kind of, um--
671
00:29:16,745 --> 00:29:19,016
it's a medium.
672
00:29:19,016 --> 00:29:22,122
Overcooked by one grade.
673
00:29:22,122 --> 00:29:24,026
- Shall we try it?
- Yep.
674
00:29:28,869 --> 00:29:31,140
-Joe?
-Um, the sauce is
675
00:29:31,140 --> 00:29:33,579
for the first time
the real highlight of the dish.
676
00:29:33,579 --> 00:29:36,852
It's rich, it's creamy.
Mashed potatoes are spot on.
677
00:29:36,852 --> 00:29:38,856
-Thank you.
-Mash is delicious.
678
00:29:38,856 --> 00:29:41,227
Truffle in abundance.
Everything you want.
679
00:29:41,227 --> 00:29:43,833
But the cook on the filet
is the Achilles heel tonight.
680
00:29:45,737 --> 00:29:48,743
Visually, the dessert,
great height.
681
00:29:48,743 --> 00:29:51,280
- No cream?
- No. It wasn't right.
682
00:30:01,535 --> 00:30:04,173
It's sticky, it's delicious,
but it does need
a touch of the cream
683
00:30:04,173 --> 00:30:06,010
- to cut down the richness.
- Yeah.
684
00:30:06,010 --> 00:30:08,148
Absolutely delicious.
And as we say in New Orleans,
685
00:30:08,148 --> 00:30:12,022
- as you know, "Cher b茅b茅!"
- Oh! Cher b茅b茅!
686
00:30:12,022 --> 00:30:14,126
This dish kind of
enlightened me
687
00:30:14,126 --> 00:30:15,897
to what Gordon's been
talking about,
688
00:30:15,897 --> 00:30:18,869
the aerated quality of
the sticky toffee pudding.
689
00:30:18,869 --> 00:30:20,005
Now I understand
why it's so important.
690
00:30:20,005 --> 00:30:22,209
- Good job.
-Thank you.
691
00:30:24,180 --> 00:30:25,983
Right, next up,
James and Kennedy,
692
00:30:25,983 --> 00:30:27,754
please make your way down.
Thank you.
693
00:30:27,754 --> 00:30:30,927
I feel like teamwork
isn't necessarily evident
on these plates.
694
00:30:30,927 --> 00:30:32,530
It was chaotic.
695
00:30:32,530 --> 00:30:34,333
I hope the judges
are just gonna recognize
696
00:30:34,333 --> 00:30:37,874
that we tried our hardest
and that the flavors are there.
697
00:30:37,874 --> 00:30:40,412
Sometimes a thicker,
chewier pasta I like.
698
00:30:40,412 --> 00:30:41,882
Maybe a little bit sauce-y,
699
00:30:41,882 --> 00:30:43,753
but it looks tasty
and makes me wanna eat it.
700
00:30:43,753 --> 00:30:45,155
Okay.
701
00:30:54,306 --> 00:30:57,212
I tell you, it's quite good.
Very creamy.
702
00:30:57,212 --> 00:30:59,316
Taste the wine,
taste all the components.
703
00:30:59,316 --> 00:31:01,154
You have the best sauce
hands down by far.
704
00:31:01,154 --> 00:31:04,961
The actual flavor is good.
It's just the pasta's too chewy.
705
00:31:04,961 --> 00:31:07,934
- Okay.
- But shrimp,
cooked beautifully.
706
00:31:07,934 --> 00:31:11,040
- Thank you, Chef.
- Entr茅e, lovely sear.
707
00:31:11,040 --> 00:31:13,344
The filet looks
slightly overcooked from here.
708
00:31:16,952 --> 00:31:19,356
So the steak's
more medium than medium rare.
709
00:31:19,356 --> 00:31:22,196
- Who finished the mash?
- I did, Chef.
710
00:31:27,574 --> 00:31:29,310
Um, actual mash is delicious.
711
00:31:29,310 --> 00:31:31,815
And the seasoning on the steak
is absolutely spot on.
712
00:31:31,815 --> 00:31:35,656
But when you can see
how gray that is,
713
00:31:35,656 --> 00:31:39,664
- cooking it too early
was the big faux pas here.
-Yes, Chef.
714
00:31:39,664 --> 00:31:41,334
Aar贸n: Filet mignon, it has
to be just kissed on all sides.
715
00:31:41,334 --> 00:31:44,340
You don't hit it hard like that.
But your potatoes are fantastic.
716
00:31:44,340 --> 00:31:45,977
They're creamy.
They're delicious.
717
00:31:45,977 --> 00:31:47,379
Yeah, it's too bad
the steak is overcooked.
718
00:31:47,379 --> 00:31:49,049
If not, it might've been
the best filet entr茅e
719
00:31:49,049 --> 00:31:50,419
- of the evening for me.
-I agree.
720
00:31:52,657 --> 00:31:54,895
Who filled up the mold
of the sticky toffee pudding?
721
00:31:54,895 --> 00:31:56,732
-I did, Chef.
- Spot on.
722
00:31:56,732 --> 00:31:59,971
- I mean, just absolutely
nailed it right there.
- Thank you.
723
00:31:59,971 --> 00:32:01,842
-Ooh.
- Aar贸n: Nice.
724
00:32:01,842 --> 00:32:03,646
-Beautiful. Wow.
- Yes.
725
00:32:03,646 --> 00:32:06,484
What a lovely consistency.
Wow, look at that.
726
00:32:06,484 --> 00:32:07,954
Aar贸n: Mmm.
727
00:32:14,901 --> 00:32:19,009
That sticky toffee pudding,
it is delicious.
728
00:32:19,009 --> 00:32:20,580
Sauce, just the right
consistency,
729
00:32:20,580 --> 00:32:22,082
and, yeah, beautiful.
730
00:32:22,082 --> 00:32:23,886
- One of the best of the night.
- Good job.
731
00:32:23,886 --> 00:32:25,122
- Thank you so much.
- Well done. Thank you.
732
00:32:25,122 --> 00:32:28,094
- Thank you. Yes!
- Yes. You know?
733
00:32:29,698 --> 00:32:33,973
Right, Sav, MD, please make
your way down. Thank you.
734
00:32:33,973 --> 00:32:37,112
I'm feeling like MD and I
did pretty good.
735
00:32:37,112 --> 00:32:39,350
I think we're one
of the only teams
736
00:32:39,350 --> 00:32:41,020
that got the components
on the plate.
737
00:32:41,020 --> 00:32:43,258
And even though
they're not perfect,
738
00:32:43,258 --> 00:32:45,195
we communicated well,
we were a great team,
739
00:32:45,195 --> 00:32:46,632
and I know the flavors
are there.
740
00:32:46,632 --> 00:32:48,101
Visually, on the pasta,
741
00:32:48,101 --> 00:32:49,538
it looks way too thick.
742
00:33:00,158 --> 00:33:03,799
I gotta say, ladies, the sauce
is really the hero here.
743
00:33:03,799 --> 00:33:06,304
The shrimp, it's just nice
and caramelized on the outside.
744
00:33:06,304 --> 00:33:09,744
- Taste-wise, delicious.
Good job.
- Thank you.
745
00:33:09,744 --> 00:33:15,422
So, filet looks properly seared.
The pepper dosage looks good.
746
00:33:15,422 --> 00:33:19,063
- How is the steak cooked?
-Should be medium rare.
747
00:33:22,336 --> 00:33:24,106
And it's a perfect medium rare.
748
00:33:34,460 --> 00:33:36,330
The steak you've absolutely
nailed beautifully.
749
00:33:36,330 --> 00:33:39,236
I mean, really.
Just master-class right there.
750
00:33:39,236 --> 00:33:42,042
Needs a touch more sauce,
but flawless, the filet mignon.
751
00:33:42,042 --> 00:33:43,411
It really is the hero.
Great job.
752
00:33:43,411 --> 00:33:45,983
- Thank you, Chef.
-In this dish,
753
00:33:45,983 --> 00:33:48,288
what I really taste and see
is teamwork,
754
00:33:48,288 --> 00:33:50,225
because you would
have to work as a team
755
00:33:50,225 --> 00:33:52,162
to execute this
at the level you did.
756
00:33:52,162 --> 00:33:54,166
Okay. Dessert, visually,
757
00:33:54,166 --> 00:33:56,404
cream looks a little bit
over-whipped,
758
00:33:56,404 --> 00:33:59,511
but the sticky toffee
looks delicious.
759
00:33:59,511 --> 00:34:01,447
-Wow, nice.
- Aar贸n: Yeah.
760
00:34:01,447 --> 00:34:02,584
Beautiful.
761
00:34:12,135 --> 00:34:14,306
So, sticky toffee pudding is,
yeah, flawless.
762
00:34:14,306 --> 00:34:18,047
- Absolutely nailed. Good job.
- Yeah, this is phenomenal.
763
00:34:18,047 --> 00:34:21,053
I love how over the top
ooey-gooey it is.
764
00:34:21,053 --> 00:34:23,525
Exceptional. Great job.
765
00:34:23,525 --> 00:34:25,462
- Thank you, y'all.
- Thank you so much.
766
00:34:31,575 --> 00:34:35,215
Last team we'd like to taste
is Charles and Jennifer.
767
00:34:35,215 --> 00:34:36,818
Please bring your dishes down.
768
00:34:36,818 --> 00:34:41,394
I'm so disappointed
with the way our dishes look.
769
00:34:43,197 --> 00:34:45,268
I tried my best
to be a partner,
770
00:34:45,268 --> 00:34:46,571
but I feel like at some point
771
00:34:46,571 --> 00:34:48,575
there's only so much
you can do.
772
00:34:48,575 --> 00:34:51,414
It makes me so nervous.
773
00:34:51,414 --> 00:34:57,392
So, visually, appetizer,
that looks embarrassing.
774
00:34:57,392 --> 00:34:59,330
- Very embarrassing.
- Very.
775
00:34:59,330 --> 00:35:02,503
- Oh, my God.
- Where's the sauce?
776
00:35:03,471 --> 00:35:05,843
The sauce did not get complete.
777
00:35:05,843 --> 00:35:08,782
So the shrimp, are those cooked?
Should we eat them?
778
00:35:08,782 --> 00:35:11,287
I-- I don't think you should.
779
00:35:27,152 --> 00:35:28,555
So the shrimp,
are those cooked?
780
00:35:28,555 --> 00:35:32,362
- Should we eat them?
- I-- I don't think you should.
781
00:35:34,166 --> 00:35:37,205
Uh, oh, dear.
782
00:35:37,205 --> 00:35:39,443
This pasta's raw, too.
783
00:35:39,443 --> 00:35:42,784
We'll taste what we can of it.
784
00:35:48,061 --> 00:35:51,500
- So who made the pasta?
- I made the pasta.
785
00:35:51,500 --> 00:35:53,572
Aar贸n: There are certain things
that you can freestyle.
786
00:35:53,572 --> 00:35:56,043
Pasta recipes
are not one of those.
787
00:35:56,043 --> 00:35:58,081
- Yes, sir.
- I agree. I'm so sorry.
788
00:35:58,081 --> 00:36:02,055
So the steak,
is there a sauce on there,
or what is that?
789
00:36:02,055 --> 00:36:05,161
Uh, it was the attempt
of the sauce, yes.
790
00:36:05,161 --> 00:36:08,401
-How is the steak cooked?
-Medium rare.
791
00:36:08,401 --> 00:36:10,338
Steak is
a pretty good medium rare,
792
00:36:10,338 --> 00:36:13,645
although the peppering of
the steak is very inconsistent.
793
00:36:13,645 --> 00:36:15,181
Shall we try it?
794
00:36:20,258 --> 00:36:24,099
I mean, the steak
is actually cooked well.
795
00:36:24,099 --> 00:36:26,571
It's just way under-seasoned.
796
00:36:26,571 --> 00:36:29,243
The only thing
that's a positive note
are those potatoes.
797
00:36:29,243 --> 00:36:32,249
What happened with
the sticky toffee pudding here?
798
00:36:32,249 --> 00:36:34,319
It's like a hockey puck.
799
00:36:34,319 --> 00:36:37,092
I was listening to Jen
to put one scoop.
800
00:36:37,092 --> 00:36:38,762
Jen told you to put
one scoop in there?
801
00:36:38,762 --> 00:36:40,365
- Yes.
- Wow.
802
00:36:40,365 --> 00:36:43,706
And then who finished the sau--
803
00:36:43,706 --> 00:36:46,243
I'd rather you didn't
put this on the plate
if there's no sauce in there.
804
00:36:46,243 --> 00:36:48,147
- Where is the sauce?
- Nowhere.
805
00:36:48,147 --> 00:36:49,818
- Did we make a sauce?
- No, we didn't.
806
00:36:49,818 --> 00:36:51,788
Wow.
807
00:36:56,998 --> 00:37:00,038
It's a shame 'cause
there's insufficient filling
in your mold,
808
00:37:00,038 --> 00:37:03,579
so therefore it's crystallized
and sort of overcooked.
And it needs a sauce.
809
00:37:03,579 --> 00:37:05,583
That's why it's called
sticky toffee pudding,
810
00:37:05,583 --> 00:37:08,087
- not hockey puck pudding.
- Yes, sir.
811
00:37:08,087 --> 00:37:11,193
You know, Jennifer,
I've seen you cook
and you can cook.
812
00:37:11,193 --> 00:37:12,697
Why didn't you just intervene?
813
00:37:12,697 --> 00:37:15,503
I tried to give
very specific instructions.
814
00:37:15,503 --> 00:37:18,141
I coached as much as I could,
and I feel like
815
00:37:18,141 --> 00:37:19,711
I could've done this
if it were just me.
816
00:37:19,711 --> 00:37:21,447
So you're saying you didn't
even need a partner?
817
00:37:21,447 --> 00:37:22,583
You could've done
better by yourself.
818
00:37:22,583 --> 00:37:24,587
No, no, no, I completely own
819
00:37:24,587 --> 00:37:26,257
that I made mistakes as well.
820
00:37:26,257 --> 00:37:29,463
The best thing
about these three dishes
821
00:37:29,463 --> 00:37:32,737
is Grant putting
you two together
822
00:37:32,737 --> 00:37:34,574
because it did not work.
823
00:37:34,574 --> 00:37:37,279
- Gordon and Joe: Thank you.
- Thank you, Chef.
824
00:37:39,416 --> 00:37:40,553
Very disappointing.
825
00:37:40,553 --> 00:37:42,422
I feel really bad because
826
00:37:42,422 --> 00:37:44,226
I let my emotions get to me,
827
00:37:44,226 --> 00:37:46,598
and this disaster
can potentially
828
00:37:46,598 --> 00:37:48,802
send one of us home today.
829
00:37:48,802 --> 00:37:51,207
Oh, man.
830
00:37:51,207 --> 00:37:54,346
Right now we need a moment.
Please excuse us.
831
00:37:56,651 --> 00:37:59,289
Let's be honest, this was
a very difficult challenge.
832
00:37:59,289 --> 00:38:01,494
Yeah. Visually,
Lizzie and Kolby, I mean,
833
00:38:01,494 --> 00:38:03,732
- it looked textbook, didn't it?
- The pasta was identical.
834
00:38:03,732 --> 00:38:06,771
Identical. Wayne and Reagan's
flavor profile was exceptional.
835
00:38:06,771 --> 00:38:09,276
Really good.
Too bad the steak was
a little bit overcooked.
836
00:38:09,276 --> 00:38:12,449
-Sav and MD.
- Amazing.
837
00:38:12,449 --> 00:38:14,621
- Perfect cook on the steak.
- Absolutely, yeah.
838
00:38:14,621 --> 00:38:16,591
-Worst dish?
- It's obvious.
839
00:38:19,363 --> 00:38:20,498
- All in agreement?
- Yep.
840
00:38:20,498 --> 00:38:23,204
Absolutely.
All of you, well done.
841
00:38:23,204 --> 00:38:25,910
One of the toughest challenges
so far in this competition.
842
00:38:25,910 --> 00:38:28,214
Communication was key tonight,
843
00:38:28,214 --> 00:38:32,289
and some of you
really found your voices.
844
00:38:32,289 --> 00:38:37,499
Joe, Aar贸n, and myself feel
two teams really did turn in
strong performances.
845
00:38:37,499 --> 00:38:42,543
We would like Sav and MD
and Kolby and Lizzie,
846
00:38:42,543 --> 00:38:45,716
please make your way down here,
thank you.
847
00:38:45,716 --> 00:38:48,789
I am so proud of Kolby and I.
848
00:38:48,789 --> 00:38:51,561
We are a top dish,
but I want immunity,
849
00:38:51,561 --> 00:38:53,866
and we are so close.
850
00:38:53,866 --> 00:38:55,803
Great teamwork tonight.
851
00:38:55,803 --> 00:38:59,243
All in all,
you four cooked the top dishes,
852
00:38:59,243 --> 00:39:03,886
but only one team cooked
the best three-course meal
of the night.
853
00:39:03,886 --> 00:39:05,756
That team is...
854
00:39:07,660 --> 00:39:10,298
- MD and Sav.
- What?
855
00:39:12,335 --> 00:39:15,709
- I'm really happy for them.
- Absolutely.
Very happy for them.
856
00:39:15,709 --> 00:39:19,082
Lizzie, Kolby, it was
a very, very close second,
let me tell you.
857
00:39:19,082 --> 00:39:20,719
- You should be very proud.
- Thank you, Chef.
858
00:39:20,719 --> 00:39:22,723
- Thank you. Good job.
- Head back to your station.
859
00:39:22,723 --> 00:39:26,430
Sav and MD,
you both win immunity
860
00:39:26,430 --> 00:39:28,401
from elimination
in the next challenge,
861
00:39:28,401 --> 00:39:31,808
and the first home cooks
to make it into the top ten.
862
00:39:31,808 --> 00:39:34,514
- Yeah. It's crazy.
- Both of you, please come over,
863
00:39:34,514 --> 00:39:36,417
pick up your pins.
864
00:39:36,417 --> 00:39:37,687
That's it. Got it?
865
00:39:37,687 --> 00:39:39,958
Oh, my gosh!
I got the immunity pin!
866
00:39:39,958 --> 00:39:42,329
It feels so good!
867
00:39:42,329 --> 00:39:43,699
Good job, girls!
868
00:39:43,699 --> 00:39:46,136
No more floating in the middle.
869
00:39:46,136 --> 00:39:49,443
MD and I have shown
that we are forces
to be reckoned with.
870
00:39:49,443 --> 00:39:53,117
Great job. Well done.
Let's be honest,
871
00:39:53,117 --> 00:39:55,455
all the other teams tonight
had some problems,
872
00:39:55,455 --> 00:39:56,457
let me tell you.
873
00:39:56,457 --> 00:39:59,429
But one team undeniably
874
00:39:59,429 --> 00:40:03,639
produced three
underwhelming dishes.
875
00:40:03,639 --> 00:40:07,479
Do the honorable thing
and both of you step down here.
876
00:40:07,479 --> 00:40:09,817
This is the biggest
nightmare of my life.
877
00:40:09,817 --> 00:40:11,755
There's still so much more
that I wanna do,
878
00:40:11,755 --> 00:40:14,527
and I am not ready
to say goodbye.
879
00:40:14,527 --> 00:40:18,401
Charles, Jennifer,
both of you tonight were
responsible for this loss.
880
00:40:18,401 --> 00:40:20,238
- Yes.
- Yes, Chef.
881
00:40:20,238 --> 00:40:24,747
But ultimately we believe
that one individual deserves
882
00:40:24,747 --> 00:40:26,584
more of the blame
than the other.
883
00:40:26,584 --> 00:40:29,557
Jennifer,
if you were expediting
behind the line
884
00:40:29,557 --> 00:40:32,128
in one of
my restaurants tonight,
885
00:40:32,128 --> 00:40:33,397
I would fire you on the spot.
886
00:40:33,397 --> 00:40:35,134
Yes, Chef.
887
00:40:35,134 --> 00:40:38,575
But we feel that
888
00:40:38,575 --> 00:40:40,078
you did just enough
889
00:40:40,078 --> 00:40:42,315
to stay in the competition.
890
00:40:42,315 --> 00:40:44,419
Say goodbye to Charles
891
00:40:44,419 --> 00:40:46,658
and head back to your station.
892
00:40:48,862 --> 00:40:49,897
I'm so sorry.
893
00:40:49,897 --> 00:40:51,901
Charles,
tonight wasn't your night,
894
00:40:51,901 --> 00:40:55,542
but get that head up high,
continue that climb.
895
00:40:55,542 --> 00:40:57,513
Absolutely. I promise.
896
00:40:57,513 --> 00:40:58,882
Come over, bud.
Come and say goodbye.
897
00:41:01,353 --> 00:41:05,128
I'm disappointed
because I let all the pressure
get the best of me,
898
00:41:05,128 --> 00:41:07,833
and it won.
899
00:41:07,833 --> 00:41:10,471
- Good luck.
- I'm so sorry.
900
00:41:10,471 --> 00:41:12,777
You got this.
No, you got this. I love you.
901
00:41:12,777 --> 00:41:15,582
I'm so proud of myself
because I got to showcase
902
00:41:15,582 --> 00:41:17,953
- my heritage and my culture.
- Love you, Charles!
903
00:41:17,953 --> 00:41:20,158
I learned a lot,
and I can't wait to take it
904
00:41:20,158 --> 00:41:24,634
back home to Ohio and work on
my own Cambodian cookbook.
905
00:41:24,634 --> 00:41:26,170
Good luck, everyone.
906
00:41:26,170 --> 00:41:27,405
I'm very honored and proud
907
00:41:27,405 --> 00:41:28,742
to have this experience
908
00:41:28,742 --> 00:41:30,713
in the MasterChef kitchen.
909
00:41:30,713 --> 00:41:32,950
Next time,
a familiar challenge...
910
00:41:32,950 --> 00:41:34,821
- Oh, ho!
- ...but with a big catch.
911
00:41:34,821 --> 00:41:37,626
Under each mystery box
is a different fish.
912
00:41:37,626 --> 00:41:39,196
What the
am I gonna do?
913
00:41:39,196 --> 00:41:43,638
MD and Sav get to choose
two cooks who must swap fish.
914
00:41:43,638 --> 00:41:46,778
Your target is getting bigger
than the MasterChef logo
on the doors.
915
00:41:46,778 --> 00:41:49,751
If you can't handle it,
you're not supposed to be here.
916
00:41:49,751 --> 00:41:52,757
- This is not easy. Damn.
- Is this your filet?
917
00:41:52,757 --> 00:41:54,459
- It could be.
- I hope not.
918
00:41:54,459 --> 00:41:58,234
- What did you do in an hour?
- I know that I'm in trouble.
919
00:41:58,234 --> 00:42:00,639
- His overconfidence
got the best of him.
- Somebody's going home.
920
00:42:00,639 --> 00:42:04,680
- You've got one foot
out the door.
75051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.