All language subtitles for Magic.City.S02E08.The.Sins.of.the.Father.EAC3.5.1.1080p.Bluray.x265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,341 --> 00:00:03,718 Previously on "Magic City"... 2 00:00:03,885 --> 00:00:07,180 Ben: This will be the grandest gentlemen's club in North America. 3 00:00:07,346 --> 00:00:09,557 - Madame Renee: Who's that? - Your new partner. 4 00:00:09,724 --> 00:00:12,977 Ben killed Theresa Suarez. There is definitely a story 5 00:00:13,144 --> 00:00:15,730 for a good reporter such as yourself to follow. 6 00:00:15,897 --> 00:00:18,858 There was a lot of things that were, what-- overlooked, 7 00:00:19,025 --> 00:00:22,320 because month after month you poured in that big Cuban cash. 8 00:00:22,486 --> 00:00:24,822 Our friends tell me that your skim is too deep. 9 00:00:24,989 --> 00:00:26,032 And they got proof. 10 00:00:26,199 --> 00:00:29,702 Ike: Vincent and his men will take you each separately to a bolita house. 11 00:00:29,869 --> 00:00:32,914 You will place a bet. The second the numbers are read in Havana, 12 00:00:33,080 --> 00:00:36,250 you will return to the bolita house and you will collect. 13 00:00:36,417 --> 00:00:38,878 Bel: Two hundred fucking thousand? And you fucking paid it? 14 00:00:39,045 --> 00:00:41,505 Ben: Our friend in Cuba-- Santo-- 15 00:00:41,672 --> 00:00:43,758 and his pup Nicky over here 16 00:00:43,925 --> 00:00:46,719 got Fidel to fix the lottery. 17 00:00:46,886 --> 00:00:49,222 Somehow, in the middle of our chat, 18 00:00:49,388 --> 00:00:52,558 he asked for-- for you. 19 00:00:52,725 --> 00:00:54,393 ( gunshot) 20 00:00:54,560 --> 00:00:56,729 Klein: Here's what I think happened: 21 00:00:56,896 --> 00:00:58,773 I think my 20-year-old daughter was lured 22 00:00:58,940 --> 00:01:01,234 into your father's hotel by an older hotel guest. 23 00:01:01,400 --> 00:01:03,527 I think she was drugged and then raped. 24 00:01:03,694 --> 00:01:06,113 And I know that this will turn out to be the worst day 25 00:01:06,280 --> 00:01:08,407 in your father's miserable life. 26 00:01:08,574 --> 00:01:09,951 You idiot! 27 00:01:10,117 --> 00:01:12,662 What have you done? You're a fucking bartender. 28 00:01:12,828 --> 00:01:15,373 Where the fuck are you gonna go how? 29 00:01:15,539 --> 00:01:16,749 ( glass shatters ) 30 00:01:20,378 --> 00:01:22,630 ( theme music playing ) 31 00:02:49,508 --> 00:02:49,550 - ( saw buzzing ) - ( seagulls cawing ) 32 00:02:49,550 --> 00:02:52,053 - ( saw buzzing ) - ( seagulls cawing ) 33 00:02:59,894 --> 00:03:01,937 Why the fuck don't they make these things bigger? 34 00:03:02,104 --> 00:03:04,190 A total pain in the ass. 35 00:03:04,357 --> 00:03:07,068 Willie fucking Shoemaker couldn't fit in this shit. 36 00:03:07,234 --> 00:03:08,694 ( man chuckles) 37 00:03:08,861 --> 00:03:10,821 - Light it up, Johnny. - All right. 38 00:03:12,365 --> 00:03:14,367 Let the prick 39 00:03:14,533 --> 00:03:17,036 rest in peace, you piece of shit. 40 00:03:35,304 --> 00:03:37,640 ( starts engine) 41 00:03:51,904 --> 00:03:54,156 What about the cops, the DA? 42 00:03:54,323 --> 00:03:57,243 Don't insult me, lad. This is Ben Diamond's establishment. 43 00:03:57,410 --> 00:04:00,704 Nobody will bother you. You are my face in this house. 44 00:04:00,871 --> 00:04:02,748 Deal, Mr. Evans? 45 00:04:02,915 --> 00:04:04,917 Deal. 46 00:04:06,168 --> 00:04:08,462 Now I'm hosting a gala event here 47 00:04:08,629 --> 00:04:11,424 to celebrate the gambling bill's passing upstate. 48 00:04:11,590 --> 00:04:14,718 Now you'll have round-the-clock work, all the funds that you need. 49 00:04:14,885 --> 00:04:17,555 Tell the crew that if they're not done, 50 00:04:17,721 --> 00:04:19,682 I'll bury them in the foundation 51 00:04:19,849 --> 00:04:22,268 like pharaohs' architects. 52 00:04:38,242 --> 00:04:41,287 - ( engine starts ) - Ah, the son I never had. 53 00:04:42,496 --> 00:04:44,582 Home, Johnny. 54 00:04:50,921 --> 00:04:53,841 Vic: Castro's partner? I want them dead! 55 00:04:54,008 --> 00:04:56,218 I want to fucking kill them! 56 00:04:56,385 --> 00:04:59,305 And you're holding a fucking press conference? 57 00:04:59,472 --> 00:05:01,599 Vic, 58 00:05:01,765 --> 00:05:03,976 Ben Diamond is coming after me. 59 00:05:04,143 --> 00:05:06,437 The gambling bill passes this week-- 60 00:05:06,604 --> 00:05:09,482 he forces a casino into our lobby. 61 00:05:09,648 --> 00:05:12,776 He's gonna put Eddie Blue into my chair. 62 00:05:12,943 --> 00:05:15,654 What does Ben Diamond have to do with this? 63 00:05:20,201 --> 00:05:22,620 ( sighs ) Vic... 64 00:05:24,705 --> 00:05:26,707 Ben is my partner. 65 00:05:30,920 --> 00:05:34,924 I'm sorry. I should have told you a long time ago. 66 00:05:35,090 --> 00:05:38,093 I needed Ben's money to build. 67 00:05:38,260 --> 00:05:40,346 This-- this Havana thing-- 68 00:05:40,513 --> 00:05:42,848 I am just fronting, that is all. 69 00:05:43,015 --> 00:05:46,268 Sy, the mob-- I give them back Cuba-- 70 00:05:46,435 --> 00:05:48,270 Sy gets Ben out of the Miramar. 71 00:05:48,437 --> 00:05:50,523 It's a trade. 72 00:05:50,689 --> 00:05:53,025 Castro-- he-- 73 00:05:53,192 --> 00:05:55,653 he doesn't know. You think I give a shit about Castro, Vic? 74 00:05:55,819 --> 00:05:58,322 You'll be making Castro millions. 75 00:05:58,489 --> 00:06:01,700 You will make him rich. You will keep him in power. 76 00:06:01,867 --> 00:06:04,411 - You will be helping... - Us, Vic. I will be helping us. 77 00:06:04,578 --> 00:06:06,789 You're helping the guy who killed my wife. 78 00:06:06,956 --> 00:06:08,415 Think about that. 79 00:06:08,582 --> 00:06:11,418 There are things that are bigger than this place, lke. 80 00:06:11,585 --> 00:06:13,712 - Victor-- - There really are. 81 00:06:13,879 --> 00:06:15,881 What you're doing is wrong. 82 00:06:18,217 --> 00:06:21,428 I cannot lose this place, Vic. 83 00:06:21,595 --> 00:06:22,930 Yes, 84 00:06:23,097 --> 00:06:25,432 you really can. 85 00:06:30,396 --> 00:06:32,690 - ( people chattering ) - ( phones ringing ) 86 00:06:36,235 --> 00:06:38,404 I am done-- 87 00:06:38,571 --> 00:06:40,239 done waiting for you people. 88 00:06:40,406 --> 00:06:43,576 I want irrefutable evidence from this office 89 00:06:43,742 --> 00:06:46,078 linking lke Evans and Ben Diamond. 90 00:06:46,245 --> 00:06:47,997 I want lke Evans now. 91 00:06:48,163 --> 00:06:51,750 If you do not have hard, irrefutable evidence on my desk, 92 00:06:51,917 --> 00:06:54,920 evidence that our office can pursue to an arrest and conviction 93 00:06:55,087 --> 00:06:57,131 by the end of this workweek, 94 00:06:57,298 --> 00:06:59,466 I will accept all of your resignations 95 00:06:59,633 --> 00:07:01,635 bright and early Monday morning. 96 00:07:03,804 --> 00:07:06,223 - ( dishes clattering ) - ( people chattering ) 97 00:07:07,433 --> 00:07:09,435 Moe. 98 00:07:10,686 --> 00:07:12,771 ( sighs) 99 00:07:13,772 --> 00:07:15,816 Look, book me a ticket to Miami. 100 00:07:15,983 --> 00:07:18,652 I want to talk to this putz Wednesday afternoon at our place. 101 00:07:18,819 --> 00:07:19,862 You got it. 102 00:07:20,029 --> 00:07:21,905 And get Nate and Gus. 103 00:07:22,072 --> 00:07:23,866 Tell ‘em to hop on a plane, meet me down there. 104 00:07:24,033 --> 00:07:26,785 And I want them staying at the Colonial. 105 00:07:26,952 --> 00:07:28,912 They're not to talk to anybody-- 106 00:07:29,079 --> 00:07:31,665 not to Ben, not to anybody. You got that as well? 107 00:07:40,633 --> 00:07:43,344 Eddie: "Where else could an innocent elevator operator 108 00:07:43,510 --> 00:07:46,138 stumble into the web of the most notorious 109 00:07:46,305 --> 00:07:48,682 gangster in America, Ben the Butcher?" 110 00:07:51,977 --> 00:07:54,188 This is not good, Ben. 111 00:07:54,355 --> 00:07:56,732 This kind of press now? 112 00:07:56,899 --> 00:07:59,526 You brought me here to open a casino. The vote will-- 113 00:07:59,693 --> 00:08:02,655 One more word-- one more word, 114 00:08:02,821 --> 00:08:05,783 and I'll be wearing your blue fucking eyes as cuff links. 115 00:08:05,949 --> 00:08:08,452 ( clock ticking ) 116 00:08:11,121 --> 00:08:12,998 Where's Sloat? 117 00:08:13,165 --> 00:08:15,209 We're calling him every five minutes, Ben. 118 00:08:15,376 --> 00:08:17,002 Sloat's up in Tallahassee. 119 00:08:17,169 --> 00:08:19,171 I mean, maybe he's, you know, stuck on the Senate floor-- 120 00:08:19,338 --> 00:08:20,506 Well, go up there 121 00:08:20,673 --> 00:08:22,966 and grab his fat fucking ass off the Senate floor 122 00:08:23,133 --> 00:08:25,010 and get him on the phone with me now! 123 00:08:25,177 --> 00:08:27,554 Fly up to Tallahassee? 124 00:08:29,056 --> 00:08:31,308 I'll send Don. 125 00:08:32,726 --> 00:08:35,187 The vote is in four days. 126 00:08:36,814 --> 00:08:38,691 That jolly cracker fuck 127 00:08:38,857 --> 00:08:42,403 is gonna need some hand-holding after he sees this. 128 00:08:42,569 --> 00:08:44,321 Got it. 129 00:08:44,488 --> 00:08:46,365 Tell him I'll cut his hand off at the wrist 130 00:08:46,532 --> 00:08:48,534 and hold it in my fucking palm 131 00:08:48,701 --> 00:08:50,953 if he loses even one vote that I paid for. 132 00:08:51,120 --> 00:08:52,913 Got it? 133 00:08:54,206 --> 00:08:56,083 Proceed as if the vote is ours, 134 00:08:56,250 --> 00:08:57,668 because it will be. 135 00:08:57,835 --> 00:08:59,712 Now get out of here. 136 00:08:59,878 --> 00:09:01,630 Go. 137 00:09:07,511 --> 00:09:09,972 ( sighs) Fucking lke. 138 00:09:12,057 --> 00:09:14,101 This can't just be about a dead elevator girl. 139 00:09:14,268 --> 00:09:16,019 - She was a taste. - ( car door slams) 140 00:09:16,186 --> 00:09:18,605 Maybe he was banging her. 141 00:09:18,772 --> 00:09:21,150 ( car engine starts ) 142 00:09:27,948 --> 00:09:31,118 Bel, call your friends up in Tampa. 143 00:09:31,285 --> 00:09:34,663 Find out if my beloved wife ever spends any time up there. 144 00:09:34,830 --> 00:09:36,749 Okay, sure. 145 00:09:36,915 --> 00:09:38,917 And find out if she ever spent any time 146 00:09:39,084 --> 00:09:41,295 with our late guest Nicky Grillo. 147 00:09:41,462 --> 00:09:43,589 Shouldn't be hard. 148 00:09:43,756 --> 00:09:46,133 And call the Miramar. 149 00:09:46,300 --> 00:09:49,094 Book the Sinatra Suite for the weekend. 150 00:09:49,261 --> 00:09:51,430 - Foryou? - No. 151 00:09:51,597 --> 00:09:53,056 For Sy. 152 00:09:56,643 --> 00:09:58,520 - He coming down? - He will now. 153 00:09:58,687 --> 00:10:01,565 I just lost him $2 million-- fucking bolita. 154 00:10:01,732 --> 00:10:05,277 Come on, you guys go back to the candy store. 155 00:10:05,444 --> 00:10:07,029 He's like family. 156 00:10:07,196 --> 00:10:10,282 Yeah, exactly like family. 157 00:10:12,785 --> 00:10:12,868 ( knocks ) 158 00:10:12,868 --> 00:10:14,787 ( knocks ) 159 00:10:17,873 --> 00:10:19,500 ¢ Qué pasé6? 160 00:10:20,959 --> 00:10:22,795 I'm leaving the hotel, 161 00:10:22,961 --> 00:10:24,797 leaving my job here. 162 00:10:24,963 --> 00:10:26,507 Wait, what happened? 163 00:10:26,673 --> 00:10:29,009 Ike Evans is in business with Fidel. 164 00:10:30,052 --> 00:10:32,221 He's having a press conference with Pastorita Nunez 165 00:10:32,387 --> 00:10:33,847 to announce their partnership. 166 00:10:34,014 --> 00:10:36,433 He wants you out of the hotel. He wants you gone. 167 00:10:36,600 --> 00:10:39,019 For me, this is not a place I can work anymore. 168 00:10:44,525 --> 00:10:46,401 ( loud music playing ) 169 00:10:46,568 --> 00:10:49,279 Come with me to the balcony. I want to have a cigar. 170 00:10:57,162 --> 00:10:58,497 You're being bugged? 171 00:10:58,664 --> 00:11:01,124 Maybe. Better to be safe. 172 00:11:01,291 --> 00:11:03,168 Your friend wants me out? 173 00:11:03,335 --> 00:11:05,879 Ike says after Alberto's death, he's been questioned. 174 00:11:06,046 --> 00:11:08,257 They're watching you and him. 175 00:11:08,423 --> 00:11:09,633 Who is? 176 00:11:09,800 --> 00:11:11,677 The DA, FBI-- I don't know. 177 00:11:11,844 --> 00:11:14,137 He just doesn't want you here anymore. 178 00:11:17,224 --> 00:11:20,018 Our guns, ammunition, jeeps--- 179 00:11:20,185 --> 00:11:22,354 almost ready to be shipped home-- 180 00:11:22,521 --> 00:11:24,773 Friday night, Big Pine Key. 181 00:11:24,940 --> 00:11:27,526 The fight is on-- 182 00:11:27,693 --> 00:11:28,902 our fight. 183 00:11:29,069 --> 00:11:32,072 Castro had 82 men 184 00:11:32,239 --> 00:11:34,116 against Batista's army-- 185 00:11:34,283 --> 00:11:36,159 82. 186 00:11:36,326 --> 00:11:38,287 But he won the people. 187 00:11:38,453 --> 00:11:40,706 They joined his fight. 188 00:11:40,873 --> 00:11:44,751 And now they will join ours. 189 00:11:44,918 --> 00:11:46,920 - Come. - To Cuba? 190 00:11:47,087 --> 00:11:49,965 Why not? You're out of a job. 191 00:11:50,132 --> 00:11:52,217 You have something better to do? 192 00:11:52,384 --> 00:11:55,345 We will have Miami's best with us, 193 00:11:55,512 --> 00:11:58,056 our brothers in exile, 194 00:11:58,223 --> 00:12:00,100 going home. 195 00:12:00,267 --> 00:12:02,144 Vic: My daughter. 196 00:12:02,311 --> 00:12:04,563 ( Tiburon on tape) Antonio will be here. 197 00:12:04,730 --> 00:12:06,982 I'm sure he's not gonna mind looking after her. 198 00:12:07,149 --> 00:12:10,152 She will be well taken care of with Rivas' fortune. 199 00:12:10,319 --> 00:12:12,988 She'll be fine. She'll be proud of you. 200 00:12:13,155 --> 00:12:15,032 Vic: I will think about it. 201 00:12:15,198 --> 00:12:17,075 Tiburon: And think about this-- 202 00:12:17,242 --> 00:12:19,119 what would Maria have you do? 203 00:12:19,286 --> 00:12:21,246 - ( crowd chanting ) - Policeman: Stay back. 204 00:12:21,413 --> 00:12:24,416 - Crowd: jCuba si! {Castro no! - Stay back. 205 00:12:24,583 --> 00:12:27,044 iCuba si! {Castro no! 206 00:12:27,210 --> 00:12:29,630 jCuba si! jCastro no! 207 00:12:29,796 --> 00:12:32,966 ( shouting continues) 208 00:12:35,260 --> 00:12:37,638 ( camera shutters clicking ) 209 00:12:46,480 --> 00:12:48,482 Eh, fuck. 210 00:12:51,109 --> 00:12:52,986 Here. 211 00:12:53,153 --> 00:12:55,072 Let me. 212 00:12:55,238 --> 00:12:58,617 It's just a press conference. You've done dozens. 213 00:12:58,784 --> 00:13:00,661 You'll be charming 214 00:13:00,827 --> 00:13:03,622 and wonderful as always. 215 00:13:03,789 --> 00:13:05,791 Here. Beautiful. 216 00:13:07,084 --> 00:13:09,753 Vic quit. 217 00:13:09,920 --> 00:13:12,589 Quit? 218 00:13:12,756 --> 00:13:15,759 Left the hotel, his job. 219 00:13:15,926 --> 00:13:18,929 What? Why? Ike, what happened? 220 00:13:19,096 --> 00:13:22,808 He says he won't work here if I partner with the Cubans, 221 00:13:22,975 --> 00:13:27,145 thinks I am betraying him, betraying Maria. 222 00:13:27,312 --> 00:13:30,482 He's your oldest friend. You have to get him back. 223 00:13:30,649 --> 00:13:33,026 I don't have to do anything. 224 00:13:33,193 --> 00:13:35,278 He made his choice. 225 00:13:35,445 --> 00:13:36,822 No. 226 00:13:36,989 --> 00:13:39,282 No. You must go make it right. 227 00:13:39,449 --> 00:13:41,868 You can do that, lke. He'll listen to you. 228 00:13:43,495 --> 00:13:45,706 You cannot lose Victor and Stevie. 229 00:13:45,872 --> 00:13:48,041 They're a part of all of this-- 230 00:13:48,208 --> 00:13:50,085 family. 231 00:13:50,252 --> 00:13:52,462 Not again, V. 232 00:13:52,629 --> 00:13:54,631 Not now. 233 00:13:55,757 --> 00:13:57,426 What is happening, lke? 234 00:13:57,592 --> 00:13:59,386 What is happening? 235 00:13:59,553 --> 00:14:03,932 I am saving everything that I've spent my entire life building. 236 00:14:04,933 --> 00:14:07,769 Jesus Christ, V, I am so fucking close. 237 00:14:07,936 --> 00:14:09,813 In 10 minutes, 238 00:14:09,980 --> 00:14:11,898 I am taking over the three largest hotels, 239 00:14:12,065 --> 00:14:15,152 the three most profitable casinos in this hemisphere. 240 00:14:15,318 --> 00:14:17,529 That is what is happening. 241 00:14:17,696 --> 00:14:19,531 Without your son? 242 00:14:19,698 --> 00:14:21,700 Without your closest friend? 243 00:14:26,204 --> 00:14:28,373 They'll be back. 244 00:14:33,170 --> 00:14:35,589 Talk to Stevie. 245 00:14:35,756 --> 00:14:39,259 He loves you. Go talk to him, please. 246 00:14:40,719 --> 00:14:42,721 Stevie is a grown man. 247 00:14:44,556 --> 00:14:46,391 Or at least he thinks he is. 248 00:14:46,558 --> 00:14:48,602 I have to go to work. 249 00:14:50,562 --> 00:14:53,273 It's all premier hotels of the Caribbean, 250 00:14:53,440 --> 00:14:55,567 the crown jewels of Havana, 251 00:14:55,734 --> 00:14:58,820 and we here at the Miramar Playa are proud to play a part 252 00:14:58,987 --> 00:15:01,406 in returning them to their recent glory. 253 00:15:01,573 --> 00:15:05,243 ( Pastorita speaking Spanish ) 254 00:15:11,541 --> 00:15:13,877 ( applause) 255 00:15:37,651 --> 00:15:40,112 Good luck. 256 00:15:40,278 --> 00:15:42,280 Thank you, Cuda. 257 00:15:44,407 --> 00:15:46,952 - Is the two-way mirror here? - In the hall. 258 00:15:47,119 --> 00:15:49,121 Come on, man, let's see it. 259 00:15:51,206 --> 00:15:52,457 What? 260 00:15:53,625 --> 00:15:55,127 I have to go home. 261 00:15:57,129 --> 00:15:59,256 - Is she pregnant? - The twat's daddy 262 00:15:59,422 --> 00:16:01,633 wants to run for governor of New Jersey. 263 00:16:01,800 --> 00:16:03,593 Jesus, get her out of here. 264 00:16:04,636 --> 00:16:06,930 Madame Renee: Auf Wiedersehen, baby. 265 00:16:08,431 --> 00:16:11,560 We are fucked. Ben loved that fake kraut. 266 00:16:11,726 --> 00:16:14,312 He wanted to do a leather Nazi rig, you know, 267 00:16:14,479 --> 00:16:16,648 for the Surfside set. 268 00:16:16,815 --> 00:16:18,817 Stevie: I know a blonde. 269 00:16:18,984 --> 00:16:21,820 So you just dim the lights in this room, bring them up in the next. 270 00:16:21,987 --> 00:16:24,406 Hey, Billy, turn up that dimmer! 271 00:16:24,573 --> 00:16:26,908 - Billy: All right. - A beautiful blonde? Willing? 272 00:16:27,075 --> 00:16:29,494 We're talking whips and knots and... ( voice fades ) 273 00:16:47,012 --> 00:16:48,597 ( crash) 274 00:16:48,763 --> 00:16:51,266 - ( hammers banging) - ( people chattering ) 275 00:17:19,377 --> 00:17:20,420 ( knocks ) 276 00:17:20,587 --> 00:17:23,757 Go like this. Then inscribe a circle. Don't go down too low. 277 00:17:23,924 --> 00:17:25,592 - So you lean back... - Danny: Judi. 278 00:17:25,759 --> 00:17:27,636 It's me-- Danny. 279 00:17:28,720 --> 00:17:30,472 - Judi: Hey. - Hey. 280 00:17:30,639 --> 00:17:33,183 - Um, come in. - Sorry, I didn't want to interrupt. 281 00:17:33,350 --> 00:17:36,978 Oh, no, it's fine. Please, any excuse. He's killing me. 282 00:17:37,145 --> 00:17:39,981 Jack LaLanne: The other way. That's it. 283 00:17:40,148 --> 00:17:41,316 Uh, coffee? 284 00:17:41,483 --> 00:17:43,485 Sure. Yeah, okay. 285 00:17:45,070 --> 00:17:46,947 Aren't you at work? 286 00:17:47,113 --> 00:17:49,115 Lunch hour. 287 00:17:51,076 --> 00:17:54,704 Yeah, I really don't need Jack LaLanne. 288 00:17:54,871 --> 00:17:56,831 Do you know how many calories you burn during sex? 289 00:17:56,998 --> 00:17:59,584 No. No. 290 00:17:59,751 --> 00:18:03,046 144 calories per half hour. 291 00:18:04,756 --> 00:18:06,841 Great, huh? 292 00:18:07,884 --> 00:18:09,761 Here. 293 00:18:09,928 --> 00:18:11,763 Have a seat. 294 00:18:11,930 --> 00:18:13,807 Terrific. 295 00:18:13,974 --> 00:18:16,476 Milk? Sugar? 296 00:18:18,270 --> 00:18:20,146 No. 297 00:18:20,313 --> 00:18:23,066 I wanted to tell you about a job in the Miramar Playa. 298 00:18:23,233 --> 00:18:24,734 A job? 299 00:18:24,901 --> 00:18:27,070 Yeah. Yeah, it's-- 300 00:18:27,237 --> 00:18:29,489 you know, it's entry-level, in the beauty salon. 301 00:18:29,656 --> 00:18:31,283 They need a manicurist-- 302 00:18:31,449 --> 00:18:34,327 That's why you came to see me 303 00:18:34,494 --> 00:18:36,371 after all this time-- 304 00:18:36,538 --> 00:18:38,456 a manicurist job? 305 00:18:41,293 --> 00:18:43,461 Well, I mean, I just-- 306 00:18:43,628 --> 00:18:47,007 I just thought if you stopped working-- 307 00:18:47,173 --> 00:18:49,884 Do you want to save me, Danny? 308 00:18:52,470 --> 00:18:54,723 No. 309 00:18:56,808 --> 00:18:58,643 Then what? 310 00:19:05,108 --> 00:19:06,901 How about this? 311 00:19:08,153 --> 00:19:10,822 How about I want to save you? 312 00:19:21,833 --> 00:19:24,085 Is this why you came here? 313 00:19:25,670 --> 00:19:28,214 Is this what you want, Danny Evans? 314 00:19:48,526 --> 00:19:50,945 ( Judi panting ) 315 00:20:14,886 --> 00:20:17,055 ( distant dog barking ) 316 00:20:26,231 --> 00:20:28,483 ( both panting) 317 00:20:40,912 --> 00:20:42,789 Did you give her the Evans family discount? 318 00:20:42,956 --> 00:20:45,500 - Fuck! Jesus. - Get the fuck out of here. 319 00:20:45,667 --> 00:20:49,087 Is this a bad time? Hey, you know, you kids finish up. 320 00:20:49,254 --> 00:20:51,673 I'll catch you on "The Jack LaLanne." 321 00:20:51,840 --> 00:20:53,800 - Fucking asshole. - I'm sorry. 322 00:20:53,967 --> 00:20:56,511 - No. - What a jerk. 323 00:20:56,678 --> 00:20:59,097 Now kick one leg up here as high as you can. 324 00:20:59,264 --> 00:21:01,099 Point your toe. Keep your knee stiff. 325 00:21:01,266 --> 00:21:02,976 Two, three, four... 326 00:21:03,143 --> 00:21:05,937 Stevie: Counselor, I'm a vault, a tomb. 327 00:21:06,104 --> 00:21:07,730 This goes nowhere, not even Mercedes-- 328 00:21:07,897 --> 00:21:11,276 - Shut the fuck up. - Get out of my place. 329 00:21:21,995 --> 00:21:24,247 - What's this? - An advance 330 00:21:24,414 --> 00:21:26,958 or a gift. Your call. 331 00:21:27,125 --> 00:21:28,835 What are you doing? 332 00:21:29,002 --> 00:21:30,753 Danny, if you'll excuse us, 333 00:21:30,920 --> 00:21:33,381 Miss Silver and I have some business to discuss. 334 00:21:33,548 --> 00:21:35,258 Your boss Ben Diamond send you? 335 00:21:35,425 --> 00:21:37,177 - He's my partner. - Bullshit. 336 00:21:37,343 --> 00:21:39,804 You work for the Butcher in a fucking whorehouse. 337 00:21:39,971 --> 00:21:41,806 You work for Klein. 338 00:21:43,183 --> 00:21:45,810 Dad must be very proud of his boys, huh? 339 00:21:47,437 --> 00:21:49,439 See you later. 340 00:21:52,817 --> 00:21:55,069 Danny, wait. 341 00:21:55,236 --> 00:21:57,530 He wants you to work at Renee's whorehouse. 342 00:21:57,697 --> 00:21:59,991 Will you? 343 00:22:00,158 --> 00:22:01,534 Probably. 344 00:22:01,701 --> 00:22:03,870 See you later. 345 00:22:11,377 --> 00:22:13,796 Why are you such an asshole? 346 00:22:16,007 --> 00:22:17,509 I don't know. 347 00:22:20,053 --> 00:22:22,096 Why are you such a whore? 348 00:22:24,182 --> 00:22:26,351 Look, 349 00:22:26,518 --> 00:22:28,603 let's not fight. 350 00:22:28,770 --> 00:22:30,647 I'm opening the most beautiful-- 351 00:22:30,813 --> 00:22:34,067 One condition: there is this fuck at the DA's office-- 352 00:22:34,234 --> 00:22:36,694 the jerk who busted my john at the Miramar. 353 00:22:36,861 --> 00:22:38,404 Yeah, I remember. 354 00:22:38,571 --> 00:22:40,281 Can you keep him away from me? 355 00:22:40,448 --> 00:22:41,991 The club's Ben's. 356 00:22:42,158 --> 00:22:44,244 It's protected, untouchable. 357 00:22:44,410 --> 00:22:48,206 You guarantee he stays away from me, 358 00:22:48,373 --> 00:22:49,707 and I'm in. 359 00:22:49,874 --> 00:22:51,626 I promise. 360 00:22:53,253 --> 00:22:55,672 We start at 100 an hour. 361 00:22:56,923 --> 00:22:59,133 It works out-- 362 00:22:59,300 --> 00:23:01,553 I'll bump it up to a buck-fifty. 363 00:23:03,221 --> 00:23:05,098 How long has this been going on? 364 00:23:05,265 --> 00:23:08,560 That's none of your fucking business, Stevie. 365 00:23:08,726 --> 00:23:11,980 You're my pimp, not my friend. 366 00:23:12,146 --> 00:23:14,399 Well, 367 00:23:14,566 --> 00:23:16,776 he's always been a very clean boy. 368 00:23:20,029 --> 00:23:22,240 See you tomorrow night, 369 00:23:22,407 --> 00:23:24,993 give you a tour and your outfit. 370 00:23:28,079 --> 00:23:30,540 - ( men shouting in Spanish) - ( seagulls cawing ) 371 00:23:34,752 --> 00:23:36,588 Vic: Lucky bastard. 372 00:23:36,754 --> 00:23:39,591 I wish I had a war wound to get out of work. 373 00:23:39,757 --> 00:23:41,968 Tiburon: Hey, after I heal, 374 00:23:42,135 --> 00:23:44,345 I'll carry your rifle. 375 00:23:44,512 --> 00:23:46,639 Done. 376 00:23:57,025 --> 00:23:59,944 She'll be able to join you soon enough. 377 00:24:03,072 --> 00:24:04,240 ( Tiburon speaks Spanish) 378 00:24:11,122 --> 00:24:13,124 ( knocks on door) 379 00:24:33,478 --> 00:24:34,646 Hi. 380 00:24:35,688 --> 00:24:36,814 Hi. 381 00:24:36,981 --> 00:24:38,483 Can l come in? 382 00:24:39,859 --> 00:24:41,861 Sure. 383 00:24:46,282 --> 00:24:48,826 Excuse the-- you know. 384 00:24:55,333 --> 00:24:57,335 Stevie: Oh. 385 00:24:59,170 --> 00:25:01,172 Work. 386 00:25:02,507 --> 00:25:04,884 - Marijuana? - No, thank you. 387 00:25:13,601 --> 00:25:14,977 He send you? 388 00:25:15,144 --> 00:25:16,562 No. 389 00:25:16,729 --> 00:25:19,107 Of course not. He wouldn't. 390 00:25:19,273 --> 00:25:21,442 Stevie, he loves you. 391 00:25:21,609 --> 00:25:23,486 No. 392 00:25:23,653 --> 00:25:25,947 He really doesn't. 393 00:25:26,114 --> 00:25:28,282 I mean, yes. 394 00:25:28,449 --> 00:25:30,785 Of course he loves me-- 395 00:25:30,952 --> 00:25:33,413 loves all of us. 396 00:25:35,039 --> 00:25:37,417 But not-- 397 00:25:37,583 --> 00:25:39,377 Not? 398 00:25:39,544 --> 00:25:42,964 I think in the end 399 00:25:43,131 --> 00:25:46,300 lke wants to be a good man, 400 00:25:46,467 --> 00:25:48,845 wants to be a good father, a good husband. 401 00:25:49,011 --> 00:25:52,265 But he's playing at it, acting it. 402 00:25:52,432 --> 00:25:56,561 He doesn't feel it, 403 00:25:56,728 --> 00:25:58,146 not really. 404 00:25:58,312 --> 00:26:00,565 You're wrong, Stevie. He'll kill for you, 405 00:26:00,732 --> 00:26:02,233 for any of us. 406 00:26:02,400 --> 00:26:04,736 And maybe he has. 407 00:26:08,030 --> 00:26:11,200 You probably don't want a drink. 408 00:26:12,785 --> 00:26:15,496 Sure, if the glass is clean. 409 00:26:15,663 --> 00:26:17,665 ( Stevie harrumphs ) 410 00:26:27,842 --> 00:26:29,844 To family. 411 00:26:30,845 --> 00:26:32,847 To him. 412 00:26:39,604 --> 00:26:41,481 Let me ask you something. 413 00:26:41,647 --> 00:26:44,108 If Ike knew that being in business, 414 00:26:44,275 --> 00:26:47,278 getting closer to Aunt Meg 415 00:26:47,445 --> 00:26:49,322 would hurt you, 416 00:26:49,489 --> 00:26:52,492 really devastate you, 417 00:26:52,658 --> 00:26:54,535 but Meg's millions 418 00:26:54,702 --> 00:26:57,121 would save the Miramar Playa, 419 00:26:57,288 --> 00:26:59,290 honestly, 420 00:26:59,457 --> 00:27:03,294 who or what would he choose? 421 00:27:03,461 --> 00:27:06,839 Saving his wife 422 00:27:07,006 --> 00:27:09,342 that he loves 423 00:27:09,509 --> 00:27:11,469 or saving his hotel? 424 00:27:17,725 --> 00:27:18,976 Exactly. 425 00:27:23,231 --> 00:27:25,316 I made a mistake. 426 00:27:28,194 --> 00:27:29,987 I saw you once. 427 00:27:31,656 --> 00:27:33,658 You were on the balcony. 428 00:27:38,496 --> 00:27:42,333 I looked through the curtains 429 00:27:42,500 --> 00:27:45,044 and I saw you 430 00:27:45,211 --> 00:27:47,088 lying there in the sun, 431 00:27:47,255 --> 00:27:49,590 naked. 432 00:27:49,757 --> 00:27:52,927 The sight of you 433 00:27:53,094 --> 00:27:55,096 froze me. 434 00:27:57,515 --> 00:27:59,517 I can still see you. 435 00:28:01,686 --> 00:28:03,521 I have to go. 436 00:28:03,688 --> 00:28:05,690 Go. 437 00:28:08,693 --> 00:28:12,321 But next time you come back here, 438 00:28:12,488 --> 00:28:15,825 come back for me, 439 00:28:15,992 --> 00:28:17,994 not him. 440 00:28:19,120 --> 00:28:21,455 There won't be a next time. 441 00:28:24,792 --> 00:28:27,295 There's always a next time. 442 00:28:44,729 --> 00:28:46,731 ( starts engine) 443 00:29:03,581 --> 00:29:07,919 ♪ To whom it may concern ♪ 444 00:29:08,920 --> 00:29:11,088 ♪ You've learned that heartache ♪ 445 00:29:11,255 --> 00:29:14,091 ♪ Has no pride ♪ 446 00:29:16,093 --> 00:29:19,847 ♪ Pretending unconcern ♪ 447 00:29:21,390 --> 00:29:23,434 ♪ Won't stop the tears ♪ 448 00:29:23,601 --> 00:29:26,771 ♪ You try to hide ♪ 449 00:29:28,272 --> 00:29:30,107 ♪ And when you're ♪ 450 00:29:30,274 --> 00:29:34,403 ♪ All alone ♪ 451 00:29:34,570 --> 00:29:40,409 ♪ With just a memory ♪ 452 00:29:40,576 --> 00:29:44,789 ♪ That's when I bet you learn ♪ 453 00:29:44,956 --> 00:29:47,833 ♪ The one who's most concerned ♪ 454 00:29:48,000 --> 00:29:50,336 JIsme.J 455 00:29:57,301 --> 00:29:59,679 ( elevator dings ) 456 00:30:09,730 --> 00:30:12,066 I need to talk to you. 457 00:30:12,233 --> 00:30:14,193 I can't. I'm already late. 458 00:30:14,360 --> 00:30:16,404 - Please. - Sorry. 459 00:30:16,570 --> 00:30:19,740 Doug Feehan works for Ben Diamond. 460 00:30:21,325 --> 00:30:25,329 He came to me that night at the motel. 461 00:30:25,496 --> 00:30:27,331 And he made me write 462 00:30:27,498 --> 00:30:29,250 a hew statement about Jimmy Shoes 463 00:30:29,417 --> 00:30:31,293 for Ben. 464 00:30:31,460 --> 00:30:33,754 Ben Diamond owns him. 465 00:30:33,921 --> 00:30:35,589 That's why he wants you gone. 466 00:30:35,756 --> 00:30:38,342 - Or dead. - I have to tell Klein. 467 00:30:38,509 --> 00:30:40,678 - Doug will kill me. - Doug will be in jail. 468 00:30:40,845 --> 00:30:42,805 This is not how it works, Danny. 469 00:30:42,972 --> 00:30:45,683 An Assistant State's Attorney-- he's not gonna serve a day. 470 00:30:45,850 --> 00:30:48,519 He will get out and he will find me. 471 00:30:48,686 --> 00:30:50,855 If you won't let me help you, why did you tell me? 472 00:30:54,233 --> 00:30:57,570 I wanted you to know 473 00:30:57,737 --> 00:31:00,072 why I went to work for Stevie. 474 00:31:00,239 --> 00:31:02,700 He can keep Doug away. He will. 475 00:31:02,867 --> 00:31:05,327 Stevie and Ben can keep me safe. 476 00:31:08,539 --> 00:31:12,543 Um, Cuda told me your room number 477 00:31:12,710 --> 00:31:14,253 and I thought I could surprise you. 478 00:31:14,420 --> 00:31:16,756 That's not gonna happen again. 479 00:31:17,757 --> 00:31:20,051 You seemed to enjoy it. 480 00:31:21,844 --> 00:31:23,721 It can't, 481 00:31:23,888 --> 00:31:26,182 not now. 482 00:31:27,558 --> 00:31:30,311 I work for the State's Attorney, okay? And-- 483 00:31:30,478 --> 00:31:32,396 And I'm a whore. 484 00:31:34,190 --> 00:31:36,859 And what does that make your brother? 485 00:31:37,902 --> 00:31:40,571 Family. 486 00:31:42,490 --> 00:31:44,492 I see. 487 00:31:48,412 --> 00:31:50,873 I guess you are an Evans after all. 488 00:31:56,587 --> 00:31:59,215 - ( quiet jazz music playing ) - ( people chattering ) 489 00:32:02,635 --> 00:32:05,346 Welcome to the Miramar Playa, Mr. Berman. We've been expecting you. 490 00:32:05,513 --> 00:32:07,264 - Thank you. What's your name? - John. 491 00:32:07,431 --> 00:32:08,974 Thanks, John. 492 00:32:09,141 --> 00:32:12,645 This big crew is not necessary, just you. 493 00:32:12,812 --> 00:32:15,564 - Yes, sir. This way to your elevator. - Thanks. Thank you. 494 00:32:24,615 --> 00:32:26,951 ) ( Sy playing Danny Boy" badly ) 495 00:32:43,050 --> 00:32:45,469 - Sy. - Almost. ( laughs) 496 00:32:45,636 --> 00:32:47,596 You know, you're the first person 497 00:32:47,763 --> 00:32:49,473 other than Frank to stay in this suite 498 00:32:49,640 --> 00:32:53,644 and the only person other than Frank to touch that piano. 499 00:32:53,811 --> 00:32:56,105 He made a little exception. 500 00:32:56,272 --> 00:32:58,399 I bought him this thing. ( chuckles ) 501 00:32:58,566 --> 00:33:01,110 My father-- cost him, like, two, three thousand a lesson. 502 00:33:01,277 --> 00:33:03,112 It's the only thing I know. I don't even know that. 503 00:33:03,279 --> 00:33:04,405 ( chuckles) How are you? 504 00:33:04,572 --> 00:33:06,240 Good, Sy. How are you? 505 00:33:06,407 --> 00:33:08,409 Come on. 506 00:33:09,994 --> 00:33:12,079 - You want something to drink? - No, thank you. 507 00:33:12,246 --> 00:33:14,248 Sit. 508 00:33:16,000 --> 00:33:19,128 - Ah. - I brought something for you. 509 00:33:22,464 --> 00:33:25,801 My signed contracts with the Cuban government-- 510 00:33:25,968 --> 00:33:29,847 five-year contracts naming me as the sole manager 511 00:33:30,014 --> 00:33:33,642 of the Capri, Riv and the Nacional hotels and casinos-- 512 00:33:33,809 --> 00:33:37,229 worth, end of the day, 513 00:33:37,396 --> 00:33:40,232 a couple hundred million cash to you, Sy. 514 00:33:41,734 --> 00:33:43,861 Like Groucho would say, 515 00:33:44,028 --> 00:33:46,197 "That sounds like a lot of cash." 516 00:33:47,948 --> 00:33:50,367 My gift to you. 517 00:33:51,702 --> 00:33:55,164 Sy, I just want Ben gone. 518 00:33:55,331 --> 00:33:56,957 I want my hotel back. 519 00:33:57,124 --> 00:33:59,793 I want a new prostate. 520 00:33:59,960 --> 00:34:02,379 Look, kid, 521 00:34:02,546 --> 00:34:04,298 there is an order-- 522 00:34:04,465 --> 00:34:06,258 the way that things work. 523 00:34:06,425 --> 00:34:09,094 How many-- how many hotels would you say 524 00:34:09,261 --> 00:34:11,931 that we own a piece of in Miami Beach? 525 00:34:12,097 --> 00:34:13,224 I don't know. 526 00:34:13,390 --> 00:34:14,725 Oh, how many? 527 00:34:14,892 --> 00:34:16,477 All of 'em. 528 00:34:16,644 --> 00:34:18,812 ( chuckles) Well, all the big ones. 529 00:34:18,979 --> 00:34:21,190 See, the point is, 530 00:34:21,357 --> 00:34:23,567 if the gambling bill passes here, 531 00:34:23,734 --> 00:34:26,153 Miami's gonna make Havana look like Hoboken. 532 00:34:26,320 --> 00:34:29,907 So let us revisit this whole thing 533 00:34:30,074 --> 00:34:32,451 on Friday night after the vote. 534 00:34:34,245 --> 00:34:36,038 I'm not asking. 535 00:34:38,457 --> 00:34:41,877 The gambling bill won't pass, Sy. 536 00:34:43,087 --> 00:34:45,089 You will be back to discuss this. 537 00:34:46,757 --> 00:34:49,593 In the meantime, 538 00:34:49,760 --> 00:34:51,929 come down to the Triton-- 539 00:34:52,096 --> 00:34:54,890 a beautiful show, "Havana Fire." 540 00:34:55,057 --> 00:34:56,600 - Oof. - My guest. 541 00:34:56,767 --> 00:34:58,978 Oof, "Havana Fire"-- I heard this. 542 00:34:59,144 --> 00:35:01,438 You're gonna have to twist my arm a little. 543 00:35:01,605 --> 00:35:03,941 ( chuckles ) 544 00:35:04,108 --> 00:35:06,277 Thank you. 545 00:35:09,280 --> 00:35:11,573 ( typewriter keys clacking ) 546 00:35:13,284 --> 00:35:15,786 Welcome, Mr. Raskin. 547 00:35:15,953 --> 00:35:17,830 This is a fucking joke. 548 00:35:17,997 --> 00:35:20,124 Well, if so, 549 00:35:20,291 --> 00:35:23,085 you are, I'm afraid, the fucking punch line. 550 00:35:29,466 --> 00:35:33,512 Do you recognize the signature on this check? 551 00:35:33,679 --> 00:35:35,931 - Of course. - It's yours, 552 00:35:36,098 --> 00:35:39,393 made out to St. Moritz Management, Incorporated. 553 00:35:39,560 --> 00:35:42,646 - That's right. - The president of St. Moritz, 554 00:35:42,813 --> 00:35:44,690 Albert Slansky, 555 00:35:44,857 --> 00:35:47,318 a certain Belvin Jaffe's brother-in-law, 556 00:35:47,484 --> 00:35:49,903 is in a holding cell in this very building. 557 00:35:50,070 --> 00:35:51,989 Mr. Slansky will testify 558 00:35:52,156 --> 00:35:54,408 that this check from you to St. Moritz 559 00:35:54,575 --> 00:35:58,162 is in fact a partial monthly earnings check 560 00:35:58,329 --> 00:36:00,080 from the Miramar Playa Hotel 561 00:36:00,247 --> 00:36:02,124 to three other shell corporations 562 00:36:02,291 --> 00:36:04,668 before finally winding up in the bank account 563 00:36:04,835 --> 00:36:07,421 of the Minneapolis Mutual Investment Corporation, 564 00:36:07,588 --> 00:36:10,049 which is, we now know from the FBI, 565 00:36:10,215 --> 00:36:12,676 a front for the mob boss 566 00:36:12,843 --> 00:36:14,845 Isadore "Izzy" Mangold. 567 00:36:15,012 --> 00:36:17,514 Izzy is a childhood pal 568 00:36:17,681 --> 00:36:20,351 and current business partner of one Ben Diamond. 569 00:36:20,517 --> 00:36:23,187 So from lke Evans to you, 570 00:36:23,354 --> 00:36:25,064 through a tortuous route, 571 00:36:25,230 --> 00:36:27,232 to Ben Diamond's business partner. 572 00:36:28,275 --> 00:36:30,861 Circumstantial bullshit. 573 00:36:32,029 --> 00:36:33,864 Fortunately, Judge Connelly 574 00:36:34,031 --> 00:36:35,908 of the 11th judicial circuit court 575 00:36:36,075 --> 00:36:38,285 did not agree and allowed a wiretap 576 00:36:38,452 --> 00:36:41,246 to the pay phone next to your office. 577 00:36:42,998 --> 00:36:44,958 That's our transcripts. 578 00:36:45,125 --> 00:36:49,046 Now, this is only the last three days' worth of chats 579 00:36:49,213 --> 00:36:50,839 between you and lke Evans 580 00:36:51,006 --> 00:36:55,386 and you and various other known associates of the Chicago outfit. 581 00:36:55,552 --> 00:36:59,390 I can prove that you provided legal advice to lke Evans 582 00:36:59,556 --> 00:37:01,392 as to how to hide Ben Diamond 583 00:37:01,558 --> 00:37:03,435 and the Chicago outfit's involvement 584 00:37:03,602 --> 00:37:06,730 behind the shell corporation Minneapolis Mutual Investment Corp. 585 00:37:06,897 --> 00:37:09,066 I will have you disbarred 586 00:37:09,233 --> 00:37:11,860 and buried in a crypt in Raiford penitentiary 587 00:37:12,027 --> 00:37:14,947 for the rest of your life, you fucking cockroach. 588 00:37:17,574 --> 00:37:20,994 Okay, now you can laugh. 589 00:37:36,135 --> 00:37:37,845 Why is my father's lawyer here? 590 00:37:38,011 --> 00:37:39,763 It's okay, Viv. It's okay. 591 00:37:39,930 --> 00:37:41,598 I don't think Mr. Evans is armed. 592 00:37:44,268 --> 00:37:47,104 Ike Evans is going down because he is guilty. 593 00:37:47,271 --> 00:37:49,940 No one understands that better than you do. 594 00:37:51,316 --> 00:37:52,943 I prosecute the guilty. 595 00:38:00,117 --> 00:38:02,619 You have someone in your office, very close to you, 596 00:38:02,786 --> 00:38:04,997 who works for Ben Diamond-- 597 00:38:05,164 --> 00:38:07,416 someone who has been betraying you, 598 00:38:07,583 --> 00:38:09,668 spying on you, feeding Ben your every move. 599 00:38:09,835 --> 00:38:12,963 He's probably on the phone to Ben right now about whatever Sid Raskin told you. 600 00:38:13,130 --> 00:38:15,215 And you know this how? 601 00:38:19,219 --> 00:38:20,262 Danny. 602 00:38:20,429 --> 00:38:23,474 You want Ben, not my father. 603 00:38:23,640 --> 00:38:26,477 It is Ben who poisons this town. It is Ben who ruins lives. 604 00:38:26,643 --> 00:38:29,021 - Who is the mole? - You have to promise me. 605 00:38:29,188 --> 00:38:31,398 No, I-- I don't make those kind of promises. 606 00:38:31,565 --> 00:38:34,651 Who? Who is it? 607 00:38:34,818 --> 00:38:37,112 Danny, 608 00:38:37,279 --> 00:38:39,865 you should not play with me. 609 00:38:46,288 --> 00:38:47,664 Doug Feehan. 610 00:38:47,831 --> 00:38:50,751 Come on, you two never liked each other. 611 00:38:50,918 --> 00:38:53,003 Judi Silver told me. 612 00:38:53,170 --> 00:38:55,797 Judi told me that Doug made her write that statement. 613 00:38:55,964 --> 00:38:57,674 He came to her in the Biscayne Hotel 614 00:38:57,841 --> 00:38:58,842 because he knew she was there. 615 00:38:59,009 --> 00:39:01,053 He knew you put her there. 616 00:39:01,220 --> 00:39:03,555 Doug came for Ben. 617 00:39:04,765 --> 00:39:06,808 He's probably into Ben, 618 00:39:06,975 --> 00:39:08,852 he gambles, I don't know. 619 00:39:09,019 --> 00:39:11,605 Doug will warn Ben now about whatever you have planned. 620 00:39:11,772 --> 00:39:13,190 That is why he's here. 621 00:39:13,357 --> 00:39:15,901 Say nothing to anyone-- 622 00:39:16,068 --> 00:39:18,028 nothing. 623 00:39:18,195 --> 00:39:21,031 You should know that Judi told me that Doug will kill her. 624 00:39:21,198 --> 00:39:22,699 Leave that to me. 625 00:39:22,866 --> 00:39:24,576 And my father? 626 00:39:24,743 --> 00:39:27,496 Ben Diamond is your father's minority partner. 627 00:39:27,663 --> 00:39:29,873 Your father is in with the mob. 628 00:39:30,040 --> 00:39:33,210 And very, very soon I will be able to prove it. 629 00:39:33,377 --> 00:39:35,546 I'm sorry. 630 00:39:35,712 --> 00:39:37,673 You tell me, 631 00:39:37,839 --> 00:39:40,217 what would you have me do? 632 00:39:43,387 --> 00:39:46,181 He's starting to get a little bit spooked. I got money on-- 633 00:39:47,432 --> 00:39:49,309 Hey, boys. 634 00:39:49,476 --> 00:39:51,353 Johnny, Johnny, how have you been? 635 00:39:51,520 --> 00:39:53,730 Bel, how are you doing? 636 00:39:53,897 --> 00:39:55,983 How are you, sir? Good to see you. 637 00:39:56,149 --> 00:39:58,777 Sit down, boys. Relax, please. 638 00:39:58,944 --> 00:40:00,821 Look at this spread here. 639 00:40:00,988 --> 00:40:02,864 Ooh. Oh. 640 00:40:03,031 --> 00:40:04,825 This is from Hoffman's, 641 00:40:04,992 --> 00:40:06,868 not the shit they serve here. 642 00:40:07,035 --> 00:40:09,496 New, fresh dills, best on the Beach. 643 00:40:09,663 --> 00:40:12,165 - I'm taking them with me. - All right. 644 00:40:12,332 --> 00:40:14,751 - Go ahead, relax. - All right. 645 00:40:18,255 --> 00:40:19,631 Here. 646 00:40:19,798 --> 00:40:21,925 No, I'm good. Thanks. 647 00:40:28,974 --> 00:40:30,976 You're good, huh? 648 00:40:31,977 --> 00:40:33,979 Really? 649 00:40:35,480 --> 00:40:38,150 You're good. 650 00:40:38,317 --> 00:40:40,068 You are one stupid fuck. 651 00:40:40,235 --> 00:40:43,238 Did I not ask you? I asked you nice, 652 00:40:43,405 --> 00:40:45,616 try to keep a low fucking profile. 653 00:40:45,782 --> 00:40:47,826 Then I pick up this piece-of-shit paper-- 654 00:40:47,993 --> 00:40:50,454 They'll be wrapping fish in it. It's yesterday's news. 655 00:40:50,621 --> 00:40:53,290 When the gambling bill passes, everything will be great. 656 00:40:53,457 --> 00:40:55,709 If-- if the gambling bill passes. 657 00:40:55,876 --> 00:40:58,128 Even better. 658 00:40:58,295 --> 00:41:01,840 I got Ike to make a deal with the Beard 659 00:41:02,007 --> 00:41:04,134 to manage our old Havana properties. 660 00:41:06,053 --> 00:41:07,554 I didn't know that. 661 00:41:07,721 --> 00:41:09,598 Well, you must have been on the plane. 662 00:41:09,765 --> 00:41:12,517 - Yeah. - The deal's signed and sealed. 663 00:41:13,560 --> 00:41:15,437 lke will-- 664 00:41:15,604 --> 00:41:18,273 will run the Riviera, the Capri and the Nacional, 665 00:41:18,440 --> 00:41:20,817 and we will get our cut like always. 666 00:41:20,984 --> 00:41:23,487 - Wow. Wow. - ( chuckles) 667 00:41:24,738 --> 00:41:26,990 That's-- that's some good stuff, Benny. 668 00:41:27,157 --> 00:41:29,493 You see? I got you back into Havana. 669 00:41:29,660 --> 00:41:32,871 - ( chuckles ) Good stuff. - I'd like to get Eddie Blue down there, 670 00:41:33,038 --> 00:41:35,707 just check things out, make sure everything's okay. 671 00:41:35,874 --> 00:41:39,127 - Is that okay with lke? - Ike? Ike's in my pocket. 672 00:41:39,294 --> 00:41:41,505 Ike's in your pocket? 673 00:41:41,672 --> 00:41:43,340 Look, Ben, 674 00:41:43,507 --> 00:41:47,427 you got the one move left-- just one. 675 00:41:47,594 --> 00:41:49,471 The gambling bill passes-- 676 00:41:49,638 --> 00:41:52,099 you might, you just might 677 00:41:52,265 --> 00:41:54,226 get out of the hole you dug for yourself. 678 00:41:54,393 --> 00:41:56,603 A hole? What hole? 679 00:41:56,770 --> 00:41:59,022 You lost $2 million of our fucking money-- 680 00:41:59,189 --> 00:42:01,983 Fucking Santo and fucking Nicky Grillo-- they rigged the lottery. 681 00:42:02,150 --> 00:42:03,610 That's another thing-- 682 00:42:03,777 --> 00:42:06,071 Santo's been up everybody's ass about this kid. 683 00:42:06,238 --> 00:42:09,282 Nicky's been missing a couple days. 684 00:42:09,449 --> 00:42:12,619 Benny, he's a made guy. 685 00:42:12,786 --> 00:42:16,164 If you touched one hair on his fucking head without permission-- 686 00:42:16,331 --> 00:42:18,375 I'd give a finger-- I'd give a finger 687 00:42:18,542 --> 00:42:21,002 to have him for 10 minutes on my own. 688 00:42:22,045 --> 00:42:25,048 I know he took us down. I know that he fucking took-- 689 00:42:25,215 --> 00:42:27,509 I do suggest that you come with me tonight 690 00:42:27,676 --> 00:42:29,344 to Temple Emanu-El 691 00:42:29,511 --> 00:42:31,888 and pray that the vote goes your way. 692 00:42:32,055 --> 00:42:34,599 Our way. Our way, Sy. 693 00:42:37,144 --> 00:42:38,395 Yes, I am. 694 00:42:38,562 --> 00:42:41,106 I've had a heck of a time trying to get you on the phone, Senator, 695 00:42:41,273 --> 00:42:43,483 a heck of a time. Is everything okay? 696 00:42:43,650 --> 00:42:46,486 I've actually been doing your business on the Senate floor. 697 00:42:46,653 --> 00:42:50,240 But, you know, that newspaper article has not helped our cause. 698 00:42:50,407 --> 00:42:52,075 I assume you've met Donald. 699 00:42:52,242 --> 00:42:54,119 I've had the pleasure. 700 00:42:54,286 --> 00:42:56,705 Well, good. I've instructed Don 701 00:42:56,872 --> 00:42:58,749 to punch your fucking heart out 702 00:42:58,915 --> 00:43:01,543 at the sign of any wavering on this bill. 703 00:43:02,836 --> 00:43:05,130 We may have lost a few Nervous Nellies, 704 00:43:05,297 --> 00:43:07,174 but we're in fine, fine shape for Friday-- 705 00:43:07,340 --> 00:43:08,675 fine shape, sir. 706 00:43:08,842 --> 00:43:11,511 Excellent. Go back to work. 707 00:43:11,678 --> 00:43:13,597 Absolutely. Good talking to-- 708 00:43:13,764 --> 00:43:16,349 ( hangs up) 709 00:43:18,226 --> 00:43:20,187 Klein: You will testify before a court of law 710 00:43:20,353 --> 00:43:22,397 that you took bets from Doug Feehan 711 00:43:22,564 --> 00:43:25,066 - at the Sea Breeze sports book. - Yeah, but you got-- 712 00:43:25,233 --> 00:43:27,986 And you will testify as to the size and frequency of these bets, 713 00:43:28,153 --> 00:43:30,280 to the amounts that Doug owed Bel Jaffe 714 00:43:30,447 --> 00:43:32,282 and to the dates these bets were made. 715 00:43:32,449 --> 00:43:35,035 - Yeah, but you gotta cut me some kind-- - You give me something worthwhile, 716 00:43:35,202 --> 00:43:37,454 we will talk deal. Get him out of my sight. 717 00:43:39,122 --> 00:43:41,124 Should we get Doug? 718 00:43:41,291 --> 00:43:43,543 For what? Gambling debts? 719 00:43:43,710 --> 00:43:45,962 No. 720 00:43:46,129 --> 00:43:49,174 No. Let Doug do his job for Ben, 721 00:43:49,341 --> 00:43:51,218 which he will do. 722 00:43:51,384 --> 00:43:53,845 We'll catch him in the act. 723 00:43:54,012 --> 00:43:56,640 Jesus Christ, Sid, you left us hanging. 724 00:43:56,807 --> 00:43:59,100 Fuck. I got lazy. 725 00:43:59,267 --> 00:44:00,811 I'm sorry, lke. 726 00:44:02,896 --> 00:44:04,815 Can you hold him off until after the vote? 727 00:44:04,981 --> 00:44:06,483 Probably. 728 00:44:06,650 --> 00:44:09,611 But, lke, by all accounts, Ben's got more votes than he needs. 729 00:44:09,778 --> 00:44:11,863 It's not over. 730 00:44:12,906 --> 00:44:14,783 Oh, by the way, I saw Danny 731 00:44:14,950 --> 00:44:16,952 at Klein's when I was leaving. 732 00:44:18,537 --> 00:44:21,581 - He know you were there about me? - Who else? 733 00:44:39,182 --> 00:44:41,977 I'll be out on the boat tonight, all night. 734 00:44:42,143 --> 00:44:44,354 I-- I can get Stevie to come over if you-- 735 00:44:44,521 --> 00:44:45,856 On, no, no. No need. 736 00:44:46,022 --> 00:44:48,567 Are you sure? It'll be good. I can have him-- 737 00:44:48,733 --> 00:44:51,069 I'm positive-- positive. 738 00:44:54,739 --> 00:44:57,325 Amazing, really. 739 00:44:57,492 --> 00:45:01,788 It takes so little to turn pure beauty into a joke. 740 00:45:31,234 --> 00:45:33,612 I was married once before. 741 00:45:35,113 --> 00:45:37,365 I was 12. 742 00:45:37,532 --> 00:45:39,284 Yep, 743 00:45:39,451 --> 00:45:42,037 a year younger than Lo. 744 00:45:42,203 --> 00:45:46,207 My father took, you know, an old horse and a few dollars 745 00:45:46,374 --> 00:45:48,627 from this guy in our village, 746 00:45:48,793 --> 00:45:51,922 and the next thing I knew, I was meeting my husband. 747 00:45:52,088 --> 00:45:56,343 This old man-- he takes me into his caravan. 748 00:45:58,762 --> 00:46:01,139 He raped me, you know. 749 00:46:02,349 --> 00:46:04,142 And then he-- he holds up 750 00:46:04,309 --> 00:46:07,145 my bloody little girl's nightgown for everybody to see. 751 00:46:07,312 --> 00:46:11,316 A big cheer, a big celebration-- 752 00:46:11,483 --> 00:46:13,735 proof 753 00:46:13,902 --> 00:46:16,321 I was a 12-year-old virgin. 754 00:46:19,115 --> 00:46:21,868 Maybe that's why I cannot have my own baby. 755 00:46:22,994 --> 00:46:24,996 I don't know. 756 00:46:27,832 --> 00:46:29,834 Mercy. 757 00:46:32,212 --> 00:46:36,216 If you really do not want this child, 758 00:46:36,383 --> 00:46:37,884 I do. 759 00:46:40,011 --> 00:46:42,013 I do. 760 00:46:53,483 --> 00:46:55,485 Lily: Can you turn that off, please? 761 00:47:05,870 --> 00:47:08,206 What are you doing here, Mrs. Diamond? 762 00:47:09,457 --> 00:47:12,377 We have a lot in common, lke. 763 00:47:12,544 --> 00:47:15,547 We both made our deal with the devil-- 764 00:47:15,714 --> 00:47:17,924 a very bad deal 765 00:47:18,091 --> 00:47:19,968 with a very bad man. 766 00:47:20,135 --> 00:47:22,303 And, you know... 767 00:47:24,848 --> 00:47:28,476 I've met bad men before, 768 00:47:28,643 --> 00:47:30,895 mostly, 769 00:47:31,062 --> 00:47:33,898 mean even, 770 00:47:34,065 --> 00:47:36,276 never evil. 771 00:47:38,903 --> 00:47:41,031 But we really didn't see him 772 00:47:41,197 --> 00:47:43,450 or we didn't want to see him. 773 00:47:43,616 --> 00:47:46,202 We thought we could survive Ben, 774 00:47:46,369 --> 00:47:49,247 outsmart him. 775 00:47:49,414 --> 00:47:50,582 I will. 776 00:47:50,749 --> 00:47:53,626 Maybe. 777 00:47:53,793 --> 00:47:56,337 Probably not. 778 00:47:56,504 --> 00:47:58,590 No one ever has. 779 00:47:58,757 --> 00:48:01,593 And even if you do outsmart him yourself, lke, 780 00:48:01,760 --> 00:48:04,888 he will dig deep into the ugliness inside of him 781 00:48:05,055 --> 00:48:06,931 and he will do something to you 782 00:48:07,098 --> 00:48:09,267 that you could never do to him. 783 00:48:15,690 --> 00:48:17,692 Again... 784 00:48:19,819 --> 00:48:21,821 what are you doing here? 785 00:48:24,157 --> 00:48:27,118 You trust me, lke? 786 00:48:54,187 --> 00:48:56,064 What is this? 787 00:48:57,190 --> 00:48:59,776 The end of Ben Diamond. 788 00:49:15,333 --> 00:49:17,961 Kill the bastard. 789 00:49:18,128 --> 00:49:19,879 Kill ‘em all. 790 00:49:24,634 --> 00:49:26,636 ( elevator dings ) 791 00:49:29,139 --> 00:49:31,015 ♪ Born under a bad sign... ♪ 792 00:49:31,182 --> 00:49:33,184 Doug. 793 00:49:34,269 --> 00:49:37,564 ♪ Been down since I began to crawl ♪ 794 00:49:38,773 --> 00:49:41,359 ♪ If it wasn't for bad luck ♪ 795 00:49:41,526 --> 00:49:44,779 ♪ You know I wouldn't have no luck at all ♪ 796 00:49:49,409 --> 00:49:51,703 ♪ Hard luck and trouble ♪ 797 00:49:51,870 --> 00:49:54,205 ♪ Been my only friend ♪ 798 00:49:54,372 --> 00:49:57,083 ♪ I've been on my own ♪ 799 00:49:57,250 --> 00:49:59,794 ♪ Ever since I was ten ♪ 800 00:49:59,961 --> 00:50:02,672 ♪ Born under a bad sign ♪ 801 00:50:05,175 --> 00:50:09,012 ♪ Been down since I began to crawl ♪ 802 00:50:10,555 --> 00:50:13,057 ♪ If it wasn't for bad luck ♪ 803 00:50:13,224 --> 00:50:16,144 ♪ You know I wouldn't have no luck at all ♪ 804 00:50:21,024 --> 00:50:23,401 Jlcan'tread ♪ 805 00:50:23,568 --> 00:50:26,029 ♪ Haven't learned how to write ♪ 806 00:50:26,196 --> 00:50:28,406 ♪ My whole life has been ♪ 807 00:50:28,573 --> 00:50:31,367 ♪ One big fight ♪ 808 00:50:31,534 --> 00:50:34,120 ♪ Born under a bad sign ♪ 809 00:50:36,706 --> 00:50:40,001 ♪ I've been down since I began to crawl ♪ 810 00:50:42,086 --> 00:50:44,005 - ♪ If it wasn't for bad luck...' - Boy: Look. 811 00:50:44,172 --> 00:50:47,175 Boy #2: What? What is it? 812 00:50:49,969 --> 00:50:52,472 ♪ That ain't no lie... ♪ 813 00:50:59,312 --> 00:51:01,773 Hey! Let's get out of here! 814 00:51:01,940 --> 00:51:05,193 ♪ You know, if it wasn't for bad luck ♪ 815 00:51:05,360 --> 00:51:07,570 ♪ I wouldn't have no kind of luck ♪ 816 00:51:07,737 --> 00:51:10,365 ♪ If it wasn't for real bad luck ♪ 817 00:51:10,531 --> 00:51:12,742 ♪ I wouldn't have no luck at all... ♪ 818 00:51:14,285 --> 00:51:16,579 ( theme music playing ) 57073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.