All language subtitles for Magic.City.S02E06.Sitting.on.Top.of.the.World.EAC3.5.1.1080p.Bluray.x265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,383 --> 00:00:04,010 Previously on "Magic City"... 2 00:00:06,053 --> 00:00:07,889 Madame Renee: Benny, this is going to be 3 00:00:08,055 --> 00:00:10,850 the finest poon palace in the States. 4 00:00:11,017 --> 00:00:12,643 And my people are in the money room, 5 00:00:12,810 --> 00:00:14,187 doing the books. 6 00:00:14,353 --> 00:00:15,730 Then out of nowhere, 7 00:00:15,897 --> 00:00:18,024 this beautiful woman appears. 8 00:00:18,191 --> 00:00:20,151 So finally | ask her, 9 00:00:20,318 --> 00:00:22,695 "Who are you?" 10 00:00:22,862 --> 00:00:24,155 And what do you think she says? 11 00:00:24,322 --> 00:00:25,907 quietly "The wrong woman." 12 00:00:26,073 --> 00:00:27,700 Nicky: "The wrong woman." 13 00:00:29,118 --> 00:00:32,288 Do you know why the DJ convention is always at the Americana? 14 00:00:32,455 --> 00:00:34,916 Because it is always a disaster. 15 00:00:35,082 --> 00:00:37,043 - | can do this. - Not in my hotel. 16 00:00:37,210 --> 00:00:39,670 - | appreciate what you're-- - I'm sorry | interrupted your meeting. 17 00:00:39,837 --> 00:00:41,380 The Secret Six-- 18 00:00:41,547 --> 00:00:44,759 we need them again, now, Meg. 19 00:00:44,926 --> 00:00:46,177 You know these people. 20 00:00:46,344 --> 00:00:48,304 It is your time, Meg. 21 00:00:48,471 --> 00:00:51,015 Ike's looking for a cool million to give Castro. 22 00:00:51,182 --> 00:00:52,516 He wants to run the hotels. 23 00:00:52,683 --> 00:00:54,602 My hotels. My fucking hotels. 24 00:00:54,769 --> 00:00:56,687 A big move-- Havana. 25 00:00:56,854 --> 00:00:59,774 If you need the million, you know where to come. I'm your partner, lke. 26 00:00:59,941 --> 00:01:01,901 Bel: The spics are inside moving the shit. 27 00:01:02,068 --> 00:01:03,694 =R Call Doug right away. 28 00:01:03,861 --> 00:01:05,613 Tell him | said, "You're welcome." 29 00:01:07,615 --> 00:01:08,699 gunshot 30 00:01:08,866 --> 00:01:10,952 Stop him! 31 00:01:12,620 --> 00:01:14,455 Ike: Anything you see or hear 32 00:01:14,622 --> 00:01:16,499 when you're with Sloat could be helpful-- 33 00:01:16,666 --> 00:01:19,877 names, dates, places-- anything that you can remember. 34 00:01:20,044 --> 00:01:22,797 | need to know what you know. 35 00:01:22,964 --> 00:01:24,548 Theresa gasps 36 00:01:27,051 --> 00:01:29,303 theme music playing 37 00:02:58,142 --> 00:03:01,145 clock ticking 38 00:03:01,312 --> 00:03:04,065 birds chirping 39 00:03:04,231 --> 00:03:06,233 Are you cold? 40 00:03:08,736 --> 00:03:12,198 Be a gentleman, Belvin. Give the girl your jacket. 41 00:03:20,247 --> 00:03:21,415 Better? 42 00:03:33,344 --> 00:03:35,346 You animal. 43 00:03:39,975 --> 00:03:41,977 221 -} 44 00:03:42,978 --> 00:03:44,980 It'll help with your swelling. 45 00:03:46,107 --> 00:03:48,109 There. 46 00:03:50,277 --> 00:03:53,280 Now | do have one obvious question. 47 00:03:55,116 --> 00:03:57,243 Who asked you to spy on the senator? 48 00:03:58,411 --> 00:04:00,621 - No one. - No? 49 00:04:00,788 --> 00:04:03,791 KT | did it so, you know-- 50 00:04:03,958 --> 00:04:06,085 | needed to protect myself, to have something, 51 00:04:06,252 --> 00:04:08,129 pero | didn't want-- 52 00:04:08,295 --> 00:04:10,297 221 -} 53 00:04:17,179 --> 00:04:20,641 Do you know what a rhetorical question is, my darling? 54 00:04:24,270 --> 00:04:25,938 It is a question that is asked 55 00:04:26,105 --> 00:04:28,482 without the expectation of a reply. 56 00:04:31,569 --> 00:04:35,406 You see, | don't really need or want your answer. 57 00:04:38,868 --> 00:04:40,870 Because | already know it. 58 00:04:43,998 --> 00:04:46,500 dogs barking 59 00:04:46,667 --> 00:04:47,960 7= 60 00:04:58,846 --> 00:05:00,514 Vincent: A machine-- 61 00:05:00,681 --> 00:05:02,641 the fattest bolita drop in Overtown. 62 00:05:02,808 --> 00:05:04,852 lighter flicking 63 00:05:05,019 --> 00:05:07,146 A dude named Butterball runs it for Ben. 64 00:05:07,313 --> 00:05:09,148 They got a counting house around back. 65 00:05:09,315 --> 00:05:13,611 Depending on the week, 50 to 100 Gs in there. 66 00:05:13,777 --> 00:05:15,779 We're gonna take it out. 67 00:05:15,946 --> 00:05:18,824 Not with guns. 68 00:05:18,991 --> 00:05:22,036 I've asked my contact in Cuba to rig the National Lottery. 69 00:05:22,203 --> 00:05:23,621 Holy shit. 70 00:05:23,787 --> 00:05:26,790 Yeah. Our bolita winning numbers in Miami 71 00:05:26,957 --> 00:05:28,834 are tied to the Cuban National Lottery, right? 72 00:05:29,001 --> 00:05:32,713 Ben pays out whatever wins in Havana on Saturday. 73 00:05:32,880 --> 00:05:36,342 Cubans give me the winning numbers ahead of time, 74 00:05:36,509 --> 00:05:39,303 we bet huge, Ben has to pay out. 75 00:05:39,470 --> 00:05:41,138 laughs Oh, Jesus. 76 00:05:41,305 --> 00:05:44,350 They pay 70-to-1 in there. He'll lose a fortune. 77 00:05:44,517 --> 00:05:45,893 Yeah. 78 00:05:46,060 --> 00:05:49,438 Castro gets to hit the mob hard and make a couple million. 79 00:05:49,605 --> 00:05:51,941 | get my good-faith money and the casinos. 80 00:05:52,107 --> 00:05:53,901 It's bold, boss. 81 00:05:54,068 --> 00:05:55,861 Are they in? 82 00:05:56,028 --> 00:05:59,031 Not yet. Waiting to hear from them. 83 00:05:59,198 --> 00:06:02,701 | need you to find the 10 biggest bolita houses in town. 84 00:06:03,744 --> 00:06:06,372 | want us ready when they are. 85 00:06:08,832 --> 00:06:11,710 Vincent: Ben Diamond's nightmare. 86 00:06:11,877 --> 00:06:14,547 Yep. 87 00:06:14,713 --> 00:06:17,383 You are, to my knowledge, our very first summer intern 88 00:06:17,550 --> 00:06:20,886 to even possibly be charged with obstruction of justice. 89 00:06:21,053 --> 00:06:23,180 Please explain yourself, before | bring 90 00:06:23,347 --> 00:06:26,058 the full fucking weight of this office down on your head. 91 00:06:27,893 --> 00:06:30,354 His name is Alberto Lazaro. | know-- 92 00:06:30,521 --> 00:06:32,940 | knew Alberto. For a few years, 93 00:06:33,107 --> 00:06:35,025 he worked in the Riviera kitchen in our hotel. 94 00:06:35,192 --> 00:06:36,902 | know him. 95 00:06:37,069 --> 00:06:39,446 I'm sorry | hit you. | was trying to... 96 00:06:39,613 --> 00:06:41,073 Save your spic P o Tal e 11 g 97 00:06:41,240 --> 00:06:43,242 To stop you from Kkilling him 98 00:06:43,409 --> 00:06:45,536 so | could help you find out what the hell he was doing. 99 00:06:45,703 --> 00:06:47,413 Get ready for Raiford Penitentiary, 100 00:06:47,580 --> 00:06:49,873 you spoiled piece of shit. 101 00:06:50,040 --> 00:06:52,334 There wasn't time. I'm sorry. 102 00:06:52,501 --> 00:06:55,421 | saw you about to fire. | knew | could get Alberto to talk to me. 103 00:06:55,588 --> 00:06:57,590 He trusted me. 104 00:06:57,756 --> 00:06:59,758 | was trying to help. 105 00:06:59,925 --> 00:07:02,886 So you body-block an Assistant State's Attorney 106 00:07:03,053 --> 00:07:05,222 in the act of apprehending a suspect? 107 00:07:05,389 --> 00:07:07,933 Charge this puke, Jack. 108 00:07:08,100 --> 00:07:10,060 How well did you know him? 109 00:07:10,227 --> 00:07:12,104 Well enough. 110 00:07:12,271 --> 00:07:14,273 His cousin Vic's the GM of the hotel. 111 00:07:14,440 --> 00:07:16,442 He's like an uncle to me. 112 00:07:17,860 --> 00:07:19,903 Alberto came here a few years ago. 113 00:07:20,070 --> 00:07:22,323 He was a good guy. 114 00:07:22,489 --> 00:07:24,366 You have any idea why this good guy 115 00:07:24,533 --> 00:07:26,619 was buying machine guns and mortars? 116 00:07:26,785 --> 00:07:28,954 To go home, 117 00:07:29,121 --> 00:07:31,624 | guess, to Cuba. 118 00:07:31,790 --> 00:07:34,168 Yes. Okay. 119 00:07:38,464 --> 00:07:40,591 Here's what we'll do: 120 00:07:40,758 --> 00:07:43,427 - | will not press charges. VP W4 121 00:07:43,594 --> 00:07:46,180 | will not press obstruction charges yet. 122 00:07:46,347 --> 00:07:48,641 | want you gone, out of my sight, 123 00:07:48,807 --> 00:07:51,477 until | make my decision about how to proceed with you. 124 00:07:51,644 --> 00:07:55,356 Do not speak about this ongoing investigation to a soul. 125 00:07:55,522 --> 00:07:58,067 - You understand me, son? - Of course. 126 00:08:11,163 --> 00:08:12,956 Could have been worse. 127 00:08:42,444 --> 00:08:45,030 - A Cuba libre. - A Cuba libre! 128 00:08:45,197 --> 00:08:47,658 Alberto vive. 129 00:08:57,042 --> 00:08:59,294 - I'm sorry about... - Losing a good busboy? 130 00:08:59,461 --> 00:09:01,004 Hey, that's not fair. 131 00:09:01,171 --> 00:09:03,465 LGRS e Ty in the back, lke. 132 00:09:03,632 --> 00:09:06,927 Vic, what the hell was he doing there with all those guns? 133 00:09:07,094 --> 00:09:09,972 What was he into? What are you into? 134 00:09:11,348 --> 00:09:13,851 - Not your fight. - But my hotel. 135 00:09:14,017 --> 00:09:17,020 You're my GM and my friend. 136 00:09:17,187 --> 00:09:21,358 Do not bring this business to the Miramar Playa. 137 00:09:21,525 --> 00:09:23,986 Two of my family are dead. 138 00:09:24,153 --> 00:09:25,946 They brought this business here. 139 00:09:26,113 --> 00:09:27,740 They brought it to me. 140 00:09:27,906 --> 00:09:29,491 Not here. 141 00:09:32,911 --> 00:09:35,205 You'll have to excuse me. 142 00:09:35,372 --> 00:09:37,374 | have to bury my cousin. 143 00:09:58,520 --> 00:10:00,522 You'll see his face. 144 00:10:02,024 --> 00:10:04,276 I'm not gonna lie to you, son. 145 00:10:04,443 --> 00:10:06,612 You will see his face. 146 00:10:08,280 --> 00:10:10,574 - What do | do? - Make it mean something. 147 00:10:10,741 --> 00:10:12,701 Make it have been about something. 148 00:10:12,868 --> 00:10:14,745 You understand? 149 00:10:14,912 --> 00:10:16,789 It wasn't rage or accident 150 00:10:16,955 --> 00:10:18,874 or insanity that took that man's life. 151 00:10:19,041 --> 00:10:21,710 Then what? Why did it happen? 152 00:10:21,877 --> 00:10:23,295 Why were we even there? 153 00:10:23,462 --> 00:10:26,840 The law, | guess. 154 00:10:27,007 --> 00:10:28,884 Shit, | don't know anymore. 155 00:10:29,051 --> 00:10:30,427 | know. 156 00:10:30,594 --> 00:10:33,430 | am Dade County State's Attorney Jack Klein, and | know. 157 00:10:33,597 --> 00:10:35,849 And that should be enough for you. 158 00:10:36,016 --> 00:10:39,520 Now go home. 159 00:10:39,686 --> 00:10:42,481 Have a beer. You have a girl? 160 00:10:43,524 --> 00:10:45,734 Good. See your girl. 161 00:10:45,901 --> 00:10:49,321 Get some rest and be back here tomorrow morning at 8:00 AM, 162 00:10:49,488 --> 00:10:51,490 โ€˜cause we have work to do. 163 00:10:51,657 --> 00:10:54,159 - Okay? - Okay. 164 00:10:58,831 --> 00:11:01,083 quiet music playing 165 00:11:08,048 --> 00:11:09,967 Jacks or better. 166 00:11:10,133 --> 00:11:12,219 - Man: Nope. - Man #2: Nope. 167 00:11:12,386 --> 00:11:15,180 Ben: I'm in for $100. 168 00:11:15,347 --> 00:11:17,266 Man: | fold. 169 00:11:17,432 --> 00:11:20,143 All right. No calls accepted, gentlemen. 170 00:11:22,062 --> 00:11:23,438 Jack. 171 00:11:23,605 --> 00:11:26,316 $350 to you. chuckles 172 00:11:31,822 --> 00:11:34,241 - Let's go. - Ben: Ah, Isaac. 173 00:11:34,408 --> 00:11:37,160 Join us. Stevie, deal your dad in. 174 00:11:37,327 --> 00:11:40,664 Cuda went home sick. The bar is jammed. | need you now. 175 00:11:44,710 --> 00:11:46,086 Stevie. 176 00:11:46,253 --> 00:11:49,172 Really, Isaac, you storm into my game 177 00:11:49,339 --> 00:11:51,091 and you demand things? My game? 178 00:11:51,258 --> 00:11:53,343 - Don't. - chuckles 179 00:11:53,510 --> 00:11:57,222 Stevie: I'll send Lenny in. He deals better than | do. 180 00:11:57,389 --> 00:11:59,725 Game's over. 181 00:11:59,892 --> 00:12:01,810 Everybody out. 182 00:12:01,977 --> 00:12:05,063 Eddie, you stay. 183 00:12:12,654 --> 00:12:16,074 You're becoming very tiresome lately, Isaac. 184 00:12:18,243 --> 00:12:20,078 GV 185 00:12:20,245 --> 00:12:22,831 You know, | had two very tiresome marriages, 186 00:12:22,998 --> 00:12:25,709 and they both sadly ended in death. 187 00:12:25,876 --> 00:12:29,087 Then | can see why this would be tiresome to you. 188 00:12:29,254 --> 00:12:31,798 Can't fucking kill me, canyou? 189 00:12:33,592 --> 00:12:36,678 Ben: It's a long ball game, Isaac, 190 00:12:36,845 --> 00:12:40,974 and while we're still here, playing so profitably together, 191 00:12:41,141 --> 00:12:43,268 let's include Havana, shall we? 192 00:12:44,937 --> 00:12:47,981 - There is no Castro deal. . 193 00:12:48,148 --> 00:12:49,441 Yet. 194 00:12:51,276 --> 00:12:52,819 As always, my money is on you, 195 00:12:52,986 --> 00:12:54,947 literally. 196 00:12:55,113 --> 00:12:57,658 When the deal does close, 197 00:12:57,824 --> 00:13:00,202 Clean Eddie over here 198 00:13:00,369 --> 00:13:03,205 will manage my Havana casinos, you get the hotels, 199 00:13:03,372 --> 00:13:06,625 and I'll take 40% of the gross management fee. 200 00:13:06,792 --> 00:13:08,961 Right now, Ben-- 201 00:13:09,127 --> 00:13:11,004 all a dream. 202 00:13:11,171 --> 00:13:13,715 Oh, but so was the Miramar, you remember? 203 00:13:13,882 --> 00:13:16,927 A dream in tatters in the sand. 204 00:13:17,094 --> 00:13:19,304 Dreams do come true. 205 00:13:19,471 --> 00:13:21,056 Some don't. 206 00:13:22,975 --> 00:13:24,601 Let him out. 207 00:13:28,438 --> 00:13:30,649 Ben: Yes? 208 00:13:30,816 --> 00:13:33,026 Stay the fuck away from my son. 209 00:13:37,864 --> 00:13:39,574 Family. 210 00:13:42,327 --> 00:13:44,746 woman crying 211 00:13:48,333 --> 00:13:51,128 speaking indistinctly 212 00:13:58,677 --> 00:14:00,053 speaks indistinctly 213 00:14:00,220 --> 00:14:01,847 Welcome. 214 00:14:10,147 --> 00:14:12,107 Vic. Mercy. 215 00:14:12,274 --> 00:14:14,234 Thank you for coming. 216 00:14:14,401 --> 00:14:17,112 My dad said to say he'll be by a bit later. 217 00:14:17,279 --> 00:14:20,323 | just wanted to say how sorry | am. 218 00:14:20,490 --> 00:14:21,992 Thank you. 219 00:14:22,159 --> 00:14:23,702 I'm glad you came. 220 00:14:26,246 --> 00:14:28,832 This is our friend Antonio Rivas. 221 00:14:28,999 --> 00:14:30,584 A terrible time to meet. 222 00:14:30,751 --> 00:14:33,545 Mercy has told me a lot about you. 223 00:14:35,589 --> 00:14:38,216 - Could | talk to you for a second? - Sure. 224 00:14:38,383 --> 00:14:41,219 - ยข Permiso? - Claro. 225 00:14:51,521 --> 00:14:54,733 Rivas-- he's the sugar heir? 226 00:14:54,900 --> 00:14:56,610 He's our friend. 227 00:14:56,777 --> 00:14:58,904 Yeah, and will be your boss, | guess. 228 00:15:00,322 --> 00:15:02,407 Like your family was. 229 00:15:04,743 --> 00:15:07,746 - Danny, look-- - | was there 230 00:15:07,913 --> 00:15:10,624 when Alberto was shot. | was in the warehouse. 231 00:15:12,459 --> 00:15:14,461 What? 232 00:15:16,004 --> 00:15:18,590 You were there? | don't understand. 233 00:15:18,757 --> 00:15:21,176 With the DA. There was a raid. 234 00:15:21,343 --> 00:15:23,220 What are you saying? 235 00:15:23,386 --> 00:15:24,763 Danny. 236 00:15:24,930 --> 00:15:26,723 There was an illegal weapons shipment-- 237 00:15:26,890 --> 00:15:28,767 mortars, machine guns. 238 00:15:28,934 --> 00:15:31,394 Alberto was into something, okay? 239 00:15:31,561 --> 00:15:33,897 They shot him to death. 240 00:15:34,064 --> 00:15:35,816 Alberto-- 241 00:15:35,982 --> 00:15:38,485 that boy-- 242 00:15:38,652 --> 00:15:40,195 my cousin-- you were there? 243 00:15:40,362 --> 00:15:41,863 - No, | tried to stop it. - You were with them? 244 00:15:42,030 --> 00:15:43,490 - | tried to stop it. | need to explain. - Danny. 245 00:15:43,657 --> 00:15:46,535 - Listen to me. You gotta be careful. - You shouldn't be here. 246 00:15:46,701 --> 00:15:48,787 - | need to explain-- - Leave! 247 00:16:05,804 --> 00:16:07,639 And this? 248 00:16:07,806 --> 00:16:10,267 An ache, really, not more. 249 00:16:10,433 --> 00:16:12,310 There's obviously a fluid buildup, 250 00:16:12,477 --> 00:16:14,479 a trauma to the knee. 251 00:16:14,646 --> 00:16:18,150 Doctor, I'm dancing tonight. | am. 252 00:16:18,316 --> 00:16:21,069 Please, can you help me? 253 00:16:21,236 --> 00:16:23,822 | could. We could drain the knee. 254 00:16:23,989 --> 00:16:27,200 But that would simply be a very temporary solution. 255 00:16:28,660 --> 00:16:30,245 Do it. 256 00:16:30,412 --> 00:16:33,707 Mrs. Evans, this is a very painful procedure. The needle is-- 257 00:16:33,874 --> 00:16:35,709 Do it, please. 258 00:16:35,876 --> 00:16:37,919 Okay. 259 00:16:38,086 --> 00:16:40,755 | need you to slide back on the table. 260 00:16:48,680 --> 00:16:50,765 o, chuckles 261 00:16:50,932 --> 00:16:53,476 That's B12 shots-- 262 00:16:53,643 --> 00:16:56,521 you know, for-- for energy. 263 00:16:56,688 --> 00:16:59,399 You self-administer? 264 00:16:59,566 --> 00:17:01,193 Mm-hmm. 265 00:17:01,359 --> 00:17:03,862 Who prescribed the B12 shots? 266 00:17:04,029 --> 00:17:06,531 Our hotel doctor. He's a very-- 267 00:17:06,698 --> 00:17:08,658 Here's what | see, Mrs. Evans. 268 00:17:08,825 --> 00:17:10,535 You're pushing yourself 269 00:17:10,702 --> 00:17:13,163 far beyond what your body can tolerate. 270 00:17:13,330 --> 00:17:16,541 Do you understand what I'm saying to you? 271 00:17:16,708 --> 00:17:20,879 Mrs. Evans, you are literally tearing yourself apart. 272 00:17:46,071 --> 00:17:47,906 Madame Renee: Her idea. 273 00:17:48,073 --> 00:17:50,075 Says it makes her come like a fountain. 274 00:17:50,242 --> 00:17:52,869 Crazy bitch ties herself to my bedpost at night. 275 00:17:53,036 --> 00:17:55,205 The Swiss-- go figure. 276 00:17:55,372 --> 00:17:57,249 both chuckle 277 00:17:57,415 --> 00:17:59,709 - Would you like to walk her? Y3 278 00:17:59,876 --> 00:18:03,421 Who am | to deny pleasure to such a beauty? 279 00:18:07,509 --> 00:18:09,886 Madame Renee: So right here is the foyer bar. 280 00:18:10,053 --> 00:18:12,264 Yes. 281 00:18:12,430 --> 00:18:14,474 French, smoke-mirrored walls. 282 00:18:14,641 --> 00:18:16,643 I've got the tapestries. 283 00:18:18,103 --> 00:18:19,312 Who's that? 284 00:18:19,479 --> 00:18:21,231 Your new partner. 285 00:18:21,398 --> 00:18:23,149 Stevie Evans, 286 00:18:23,316 --> 00:18:27,112 meet the legendary Madame Renee. 287 00:18:27,279 --> 00:18:28,655 We never met, 288 00:18:28,822 --> 00:18:31,574 but | lost my virginity at your old place in Normandy lsle. 289 00:18:31,741 --> 00:18:34,703 Ah, warms what's left of my heart. 290 00:18:34,869 --> 00:18:37,539 This will be the grandest, most exclusive, 291 00:18:37,706 --> 00:18:40,083 most expensive gentlemen's club in North America. 292 00:18:40,250 --> 00:18:42,252 The finest fuck palace on earth. 293 00:18:42,419 --> 00:18:44,421 Come along. 294 00:18:45,672 --> 00:18:48,258 A house for the kings of Europe, 295 00:18:48,425 --> 00:18:50,969 the titans of industry. 296 00:18:51,136 --> 00:18:53,680 They will write limericks about this place. 297 00:18:53,847 --> 00:18:56,683 If | don't clear $10 million year one, 298 00:18:56,850 --> 00:18:58,810 | fucked up. 299 00:18:58,977 --> 00:19:01,021 Are you ready to set down your cocktail shaker 300 00:19:01,187 --> 00:19:04,482 and co-manage a multimillion-dollar business? 301 00:19:07,277 --> 00:19:09,195 Yes, you. 302 00:19:09,362 --> 00:19:12,198 You've run whores for your father for years. 303 00:19:12,365 --> 00:19:16,202 Women love you, and | hear that you reciprocate. 304 00:19:17,871 --> 00:19:21,333 You've managed my cabana game beautifully. 305 00:19:21,499 --> 00:19:24,044 For Chrissake, management is in your blood. 306 00:19:24,210 --> 00:19:26,838 Work for you? 307 00:19:27,005 --> 00:19:29,257 For yourself, a fully vested partner. 308 00:19:29,424 --> 00:19:33,011 You two boys figure this out. 309 00:19:33,178 --> 00:19:35,388 - Time is money. Y 310 00:19:35,555 --> 00:19:37,599 Adieu. 311 00:19:38,641 --> 00:19:39,851 Adieu. 312 00:19:40,018 --> 00:19:42,979 Madame Renee: Brigitte, honey, pick up the pace. 313 00:19:43,146 --> 00:19:46,066 A door just opened, Stevie. 314 00:19:46,232 --> 00:19:48,109 It'll open once 315 00:19:48,276 --> 00:19:50,403 and only stay open for a blink-- 316 00:19:50,570 --> 00:19:52,989 a door to opportunity, 317 00:19:53,156 --> 00:19:56,159 a bigger world, 318 00:19:56,326 --> 00:19:59,871 the future-- your future. 319 00:20:01,915 --> 00:20:04,459 It closes, and you're doomed-- 320 00:20:04,626 --> 00:20:07,587 doomed to the safe life, the known life, 321 00:20:07,754 --> 00:20:11,591 tending bar for a bunch of pink-legged tourists from Philly, 322 00:20:11,758 --> 00:20:15,303 fucking a carousel of the same tired faces, 323 00:20:15,470 --> 00:20:17,889 waiting. For what? 324 00:20:18,056 --> 00:20:19,808 For your father to quit? 325 00:20:19,974 --> 00:20:22,936 For him to finally respect you enough to move you up from the bar? 326 00:20:23,103 --> 00:20:26,606 To walk away from his dream? To die? 327 00:20:26,773 --> 00:20:28,274 YYD 328 00:20:28,441 --> 00:20:31,111 you see, the key to success 329 00:20:31,277 --> 00:20:34,447 is to recognize the open door 330 00:20:34,614 --> 00:20:37,784 and be brave enough to step through. 331 00:20:37,951 --> 00:20:41,204 | need your decision soon, very soon, 332 00:20:41,371 --> 00:20:43,123 or I'll shut the door. 333 00:20:46,918 --> 00:20:48,670 - Hey, Ben. - Yes? 334 00:20:48,837 --> 00:20:50,296 Why me? 335 00:20:50,463 --> 00:20:52,132 | told you. 336 00:20:52,298 --> 00:20:55,844 Nobody could read a face like the Butcher in the midway. 337 00:20:56,010 --> 00:20:57,512 | know people. 338 00:20:57,679 --> 00:20:59,597 And | know you. 339 00:21:00,640 --> 00:21:03,476 engine starts 340 00:21:15,905 --> 00:21:18,324 waves crashing 341 00:21:24,497 --> 00:21:27,500 wind whistling 342 00:21:27,667 --> 00:21:31,212 V? V. 343 00:21:37,010 --> 00:21:38,887 | can't do it anymore. 344 00:21:39,053 --> 00:21:40,722 Do what? 345 00:21:40,889 --> 00:21:42,474 Dance. 346 00:21:42,640 --> 00:21:44,726 My knees, my body-- 347 00:21:44,893 --> 00:21:46,352 | can't. 348 00:21:46,519 --> 00:21:49,564 Let me get you back to bed. 349 00:21:49,731 --> 00:21:53,526 | want to work with Cesar on the show, 350 00:21:53,693 --> 00:21:55,904 help him choose my replacement, 351 00:21:56,070 --> 00:21:58,114 maybe create a new dance for her. 352 00:21:58,281 --> 00:22:00,366 Of course. 353 00:22:00,533 --> 00:22:02,869 We'll need you. 354 00:22:03,036 --> 00:22:05,288 | will need you. 355 00:22:20,303 --> 00:22:22,722 | could get used to this. 356 00:22:45,161 --> 00:22:47,247 panting 357 00:23:21,322 --> 00:23:22,949 e oYoT oo I-1 1530 358 00:23:23,116 --> 00:23:24,117 Where is he? 359 00:23:24,284 --> 00:23:26,202 - He-- he couldn't come. VP W4 360 00:23:26,369 --> 00:23:28,288 Well, he had to work, but he'll be here. He pro-- 361 00:23:28,454 --> 00:23:30,290 This isn't some fucking cotillion invite. 362 00:23:30,456 --> 00:23:32,292 This is what is keeping you alive. 363 00:23:35,461 --> 00:23:39,632 We are beyond watching you jerk off down here. 364 00:23:39,799 --> 00:23:43,136 We have moved on, have we not? 365 00:23:43,303 --> 00:23:45,597 He'll be here. | promise. 366 00:23:47,640 --> 00:23:50,310 You two must laugh E1R 367 00:23:50,476 --> 00:23:53,271 - laugh at me. - No. No, no, we don't. 368 00:23:53,438 --> 00:23:55,315 - Stevie doesn't know anything. - Well, of course. 369 00:23:55,481 --> 00:23:57,525 It's funny. 370 00:23:57,692 --> 00:23:59,944 chuckles 371 00:24:00,111 --> 00:24:03,448 The Butcher can't fuck his own wife. 372 00:24:04,991 --> 00:24:07,493 | couldnโ€™t make that up. 373 00:24:08,661 --> 00:24:11,623 It's so silly. 374 00:24:12,915 --> 00:24:14,917 Perfect. 375 00:24:36,522 --> 00:24:39,984 What gives a man that metallic bite in the back of his throat? 376 00:24:40,151 --> 00:24:42,987 What makes his blood pound? 377 00:24:43,154 --> 00:24:45,740 What dark things, 378 00:24:45,907 --> 00:24:48,034 hidden things? 379 00:24:54,290 --> 00:24:56,584 She put me there, 380 00:24:56,751 --> 00:24:59,128 gave me away forever. 381 00:25:00,713 --> 00:25:02,882 11124 382 00:25:04,384 --> 00:25:06,302 My big eyes. 383 00:25:06,469 --> 00:25:08,513 | watched. 384 00:25:08,680 --> 00:25:12,058 | saw her. | saw them, you see? 385 00:25:14,977 --> 00:25:17,355 And you'd better give that to me, my love. 386 00:25:17,522 --> 00:25:19,649 You'd better do that much for your husband. 387 00:25:21,401 --> 00:25:23,778 Yes. Oh, yes. 388 00:25:27,365 --> 00:25:29,283 | want to see it. | want to see you two. 389 00:25:29,450 --> 00:25:33,621 | want to see his face wet and shiny from you. 390 00:25:33,788 --> 00:25:38,000 | want to see your eyes jerk wide 391 00:25:38,167 --> 00:25:40,420 and shut as he comes inside you. 392 00:25:40,586 --> 00:25:42,797 | want to see all of that, 393 00:25:42,964 --> 00:25:45,133 and | want to see it very soon 394 00:25:45,299 --> 00:25:47,927 and very, very often 395 00:25:48,094 --> 00:25:52,181 until the very sight of that becomes tiresome. 396 00:25:53,433 --> 00:25:55,518 Get our Stevie. 397 00:26:12,869 --> 00:26:14,454 women laughing 398 00:26:14,620 --> 00:26:16,539 - Right there. You see it? Okay. - All right. 399 00:26:16,706 --> 00:26:19,625 Now follow it. 400 00:26:19,792 --> 00:26:21,794 Follow it with your eyes. 401 00:26:21,961 --> 00:26:24,672 Okay, well, here. | got $5. 402 00:26:24,839 --> 00:26:27,008 Barbara, you in? 403 00:26:27,175 --> 00:26:30,094 Okay, where's the nut? 404 00:26:31,804 --> 00:26:33,431 So what do | win? 405 00:26:33,598 --> 00:26:35,475 Go away. 406 00:26:35,641 --> 00:26:39,270 Girls, could you excuse Stevie and | for a sec? 407 00:26:41,314 --> 00:26:46,027 | need you to come back with me, now, tonight. 408 00:26:46,194 --> 00:26:48,362 Come on, come spend the night with me, baby. 409 00:26:48,529 --> 00:26:52,784 - He's gone. We can-- - I'm done fucking his wife. 410 00:26:52,950 --> 00:26:55,536 - Get out of my sight. - No. Please, Stevie. 411 00:26:55,703 --> 00:26:58,289 Baby, please, ask me whatever you want to ask me. 412 00:26:58,456 --> 00:27:00,583 Go. Go ahead. Ask. 413 00:27:04,212 --> 00:27:06,130 Are you a whore? 414 00:27:06,297 --> 00:27:08,966 Do you use men for money? Did you use me? 415 00:27:09,133 --> 00:27:11,594 - No. - Then why? Why me? 416 00:27:11,761 --> 00:27:13,471 - Why? Sl N YR Lo 1T R 417 00:27:13,638 --> 00:27:15,681 - Oh, get the fuck-- - | love you. You know it. 418 00:27:15,848 --> 00:27:18,184 And you love me. | watched you. 419 00:27:18,351 --> 00:27:20,478 That night with Ella, 420 00:27:20,645 --> 00:27:22,396 listening-- 421 00:27:22,563 --> 00:27:24,232 your face-- 422 00:27:24,398 --> 00:27:27,318 it was so beautiful. It was like a sculpture. 423 00:27:27,485 --> 00:27:30,238 | wanted to touch it. 424 00:27:30,404 --> 00:27:33,199 | wanted to kiss it. 425 00:27:34,742 --> 00:27:36,661 | wanted you. 426 00:27:36,828 --> 00:27:38,788 That was all. 427 00:27:38,955 --> 00:27:41,457 And then | loved you. 428 00:27:41,624 --> 00:27:44,836 | would have died for you. 429 00:27:47,171 --> 00:27:49,173 | still might. 430 00:28:30,256 --> 00:28:30,298 rapid gunfire 431 00:28:30,298 --> 00:28:32,258 rapid gunfire 432 00:28:41,225 --> 00:28:43,436 Fire the mortar! 433 00:28:50,443 --> 00:28:53,237 cheering 434 00:28:53,404 --> 00:28:55,323 The sound of freedom! 435 00:28:55,489 --> 00:28:57,575 When do you want your Globemaster? 436 00:28:57,742 --> 00:28:59,619 You can get the plane? 437 00:28:59,785 --> 00:29:02,747 For 100 grand, | can land it on Biscayne Boulevard. 438 00:29:02,914 --> 00:29:06,125 Gentlemen, planes, guns, 439 00:29:06,292 --> 00:29:08,169 bazookas, boats-- 440 00:29:08,336 --> 00:29:10,713 you ask and you shall receive. 441 00:29:10,880 --> 00:29:13,215 And at cost, | might add. 442 00:29:13,382 --> 00:29:16,928 | don't want to get rich off your revolution. I'm an ally. 443 00:29:17,094 --> 00:29:20,097 | want that bearded prick out of here as much as you do. 444 00:29:20,264 --> 00:29:23,267 My partners and | have left millions on your island, 445 00:29:23,434 --> 00:29:24,977 and | want it back. 446 00:29:25,144 --> 00:29:28,522 We're not gonna be as generous partners as Batista. 447 00:29:28,689 --> 00:29:30,107 We're not gonna be as corrupt. 448 00:29:30,274 --> 00:29:32,109 Money-- money is nothing. 449 00:29:32,276 --> 00:29:34,278 It's cheap metal, cloth, paper, 450 00:29:34,445 --> 00:29:36,781 a number in a ledger. 451 00:29:36,948 --> 00:29:39,033 Money is not good or bad. 452 00:29:39,200 --> 00:29:42,870 It's what one does with money, who one hurts. 453 00:29:43,037 --> 00:29:44,664 People-- people are corrupt. 454 00:29:44,830 --> 00:29:48,709 - A deal with the devil. - True, but which one of us is he? 455 00:29:48,876 --> 00:29:50,461 laughs 456 00:29:50,628 --> 00:29:53,089 Bel over here will handle all the details. 457 00:29:53,255 --> 00:29:55,967 Consider these RN A 1A AT IR =Yg 458 00:29:59,971 --> 00:30:01,973 What's Vic doing with these schmucks? 459 00:30:02,139 --> 00:30:03,474 Fuck knows? 460 00:30:03,641 --> 00:30:06,560 A hundred bucks, lke doesn't know either. 461 00:30:14,819 --> 00:30:18,656 Be very careful with these men. They are dangerous. 462 00:30:18,823 --> 00:30:21,534 So are we. cocks gun 463 00:30:21,701 --> 00:30:25,246 gunfire continues 464 00:30:29,000 --> 00:30:31,252 Nicky: They blew in out of nowhere 465 00:30:31,419 --> 00:30:33,587 and busted the whole fucking thing. 466 00:30:33,754 --> 00:30:36,257 - A nightmare. - No kidding. 467 00:30:36,424 --> 00:30:40,052 | lost four guys and 50 grand worth of merch. 468 00:30:41,053 --> 00:30:44,724 Well, if only I'd known, Nicky, that you were moving guns 469 00:30:44,890 --> 00:30:47,393 here in my town behind my back, 470 00:30:47,560 --> 00:30:49,854 | could have helped. | would have protected you. 471 00:30:50,021 --> 00:30:52,398 It is your town. 472 00:30:52,565 --> 00:30:56,152 | mean, a fucking flamingo doesn't piss in Miami 473 00:30:56,318 --> 00:30:58,070 that Ben Diamond doesn't hear about it. 474 00:30:58,237 --> 00:30:59,864 Oh, you flatter me. 475 00:31:00,031 --> 00:31:01,198 You knew nothing? 476 00:31:01,365 --> 00:31:05,202 About the raid on the warehouse? 477 00:31:05,369 --> 00:31:06,704 Nada. 478 00:31:08,873 --> 00:31:11,000 Have a safe trip back home, Nicky. 479 00:31:21,510 --> 00:31:23,512 Woman: Good afternoon. 480 00:31:25,306 --> 00:31:27,558 - Mr. Evans. - I'm sorry, dear. I've got-- 481 00:31:27,725 --> 00:31:29,894 | don't want to bother you, pero Theresa no come to work 482 00:31:30,061 --> 00:31:32,313 last night or today, and | call her house. 483 00:31:33,981 --> 00:31:35,691 Theresa? You called her and... 484 00:31:35,858 --> 00:31:37,234 Nada. It ring and ring. 485 00:31:37,401 --> 00:31:39,403 I'm so worried. She live alone on Alton and-- 486 00:31:39,570 --> 00:31:42,740 Okay. All right. Thank you, all right? 487 00:31:42,907 --> 00:31:45,201 I'm sure she's fine, but | will check. 488 00:31:45,367 --> 00:31:47,453 - Gracias. - De nada. 489 00:31:53,709 --> 00:31:56,045 O Lord, take me now. 490 00:31:56,212 --> 00:31:59,090 Vera Cruz. 491 00:31:59,256 --> 00:32:02,218 Vera Evans. Do | know you? 492 00:32:03,219 --> 00:32:05,304 You're lke's daughter. 493 00:32:05,471 --> 00:32:08,557 His wife. And you are? 494 00:32:08,724 --> 00:32:11,769 I'm Eddie Blue-- your biggest fan. 495 00:32:11,936 --> 00:32:13,604 And? 496 00:32:13,771 --> 00:32:16,607 And I'm setting up the Miramar Playa casino. 497 00:32:16,774 --> 00:32:18,776 Ike didn't tell you? 498 00:32:18,943 --> 00:32:21,195 Looking at an early December soft opening, 499 00:32:21,362 --> 00:32:24,073 and then Christmas-- bang! Blow the doors off. 500 00:32:24,240 --> 00:32:28,119 A huge beautiful casino as gorgeous as Vera Cruz. 501 00:32:29,662 --> 00:32:31,789 Love to talk to you about doing something together. 502 00:32:31,956 --> 00:32:33,290 Excuse me? 503 00:32:33,457 --> 00:32:35,960 Maybe having you do 504 00:32:36,127 --> 00:32:39,171 a Trop-themed show permanently, 505 00:32:39,338 --> 00:32:42,800 maybe open a smaller room right off the casino floor. 506 00:32:42,967 --> 00:32:46,554 Be a natural-- gamble, and then a night in Cuba. 507 00:32:47,930 --> 00:32:50,057 Come on, Vera Cruz. 508 00:32:52,268 --> 00:32:54,270 Evans. Vera Evans. 509 00:32:54,436 --> 00:32:56,272 And I'm not dancing anymore. 510 00:32:56,438 --> 00:32:58,399 Nice meeting you, \" =1 T 511 00:32:58,566 --> 00:33:00,067 Eddie. 512 00:33:07,324 --> 00:33:09,160 Vincent: The landlord hasn't seen her. 513 00:33:09,326 --> 00:33:11,412 Her car is still in our garage. 514 00:33:11,579 --> 00:33:13,831 And the cat hadn't been fed. 515 00:33:14,832 --> 00:33:17,293 - Ben? - Who else? 516 00:33:17,459 --> 00:33:19,461 We don't know that she's dead. 517 00:33:21,964 --> 00:33:24,842 Report it to Beach PD. Let them take over. 518 00:33:25,009 --> 00:33:27,011 All right, we'll keep it quiet. 519 00:33:29,847 --> 00:33:31,932 She was a good girl. 520 00:33:33,392 --> 00:33:34,977 And she did this for me. 521 00:33:35,144 --> 00:33:39,023 Hey, this isn't on you, lke. You told her to quit. 522 00:33:39,190 --> 00:33:41,192 She didn't. 523 00:33:41,358 --> 00:33:43,360 And now she's dead. 524 00:33:54,246 --> 00:33:55,956 You have a minute? 525 00:33:56,123 --> 00:33:58,125 Yeah. Of course | do. 526 00:33:59,501 --> 00:34:02,546 Eddie Blue just offered me a job in your new casino-- 527 00:34:02,713 --> 00:34:04,715 in his nhew casino. 528 00:34:04,882 --> 00:34:07,218 Shit. | will kick his ass out. 529 00:34:07,384 --> 00:34:09,386 No. Wait. 530 00:34:09,553 --> 00:34:11,263 Ike, what's going on? 531 00:34:11,430 --> 00:34:14,225 He's just some idiot from Vegas. 532 00:34:14,391 --> 00:34:17,186 Do not insult me. 533 00:34:17,353 --> 00:34:19,980 You have partners, and they're pushing you 534 00:34:20,147 --> 00:34:22,066 to do something you do not want to do. 535 00:34:22,233 --> 00:34:23,984 lke, | need to know. 536 00:34:24,151 --> 00:34:26,237 Is Ben Diamond your partner in our--? 537 00:34:26,403 --> 00:34:28,239 That's enough. 538 00:34:28,405 --> 00:34:30,658 That is enough, V. 539 00:34:30,824 --> 00:34:33,702 Do | provide for you? 540 00:34:33,869 --> 00:34:35,913 Do | protect you? 541 00:34:36,080 --> 00:34:39,375 Do | make a life for you? Do | love you? 542 00:34:39,541 --> 00:34:42,586 LI R o el oS of my business-- 543 00:34:42,753 --> 00:34:45,798 that is my business. 544 00:34:47,883 --> 00:34:50,177 Then get another wife. 545 00:34:53,555 --> 00:34:55,266 You fell in love with a face, 546 00:34:55,432 --> 00:34:57,643 a body on a stage. 547 00:34:57,810 --> 00:35:00,020 Well, you have all of me. 548 00:35:00,187 --> 00:35:03,732 I'm not one of these rich Miami Beach ladies who-- 549 00:35:03,899 --> 00:35:06,902 | walked off that boat at 14, 550 00:35:07,069 --> 00:35:10,281 skinny and sick, in Havana, alone. 551 00:35:10,447 --> 00:35:13,617 | saw things. | did things. 552 00:35:13,784 --> 00:35:16,495 But | survived. | thrived. 553 00:35:16,662 --> 00:35:18,831 And that is who | am. 554 00:35:18,998 --> 00:35:22,793 I'm your partner completely, your wife completely. 555 00:35:22,960 --> 00:35:26,880 No secrets and no hiding-- that's the only way | know. 556 00:35:36,807 --> 00:35:39,059 Ben Diamond 557 00:35:39,226 --> 00:35:41,937 iIs my minority partner. 558 00:35:44,815 --> 00:35:47,776 He owns 49%. 559 00:35:47,943 --> 00:35:50,446 KN AR N 560 00:35:50,612 --> 00:35:53,574 | control the Miramar Playa. 561 00:35:53,741 --> 00:35:56,410 =R 562 00:35:56,577 --> 00:35:59,163 my mistake-- 563 00:35:59,330 --> 00:36:00,372 mine. 564 00:36:00,539 --> 00:36:02,416 | will fix it. 565 00:36:02,583 --> 00:36:05,252 Ben Diamond will be out of my hotel. 566 00:36:05,419 --> 00:36:08,964 He will be out of our lives. 567 00:36:11,175 --> 00:36:13,302 Well, that sounds 568 00:36:13,469 --> 00:36:15,637 like it'll be dangerous. 569 00:36:15,804 --> 00:36:18,599 Ben will be gone. 570 00:36:28,359 --> 00:36:30,694 I'm with you for it all. 571 00:36:30,861 --> 00:36:32,905 You know that. 572 00:36:36,909 --> 00:36:38,410 | do. 573 00:36:52,341 --> 00:36:54,551 You have a second? 574 00:36:56,303 --> 00:36:58,222 | don't know. | stop mid-peel, 575 00:36:58,389 --> 00:37:00,265 the earth could tip off its axis. 576 00:37:00,432 --> 00:37:02,434 A second. 577 00:37:08,899 --> 00:37:11,652 You are not my employee, 578 00:37:11,819 --> 00:37:13,404 my partner. 579 00:37:13,570 --> 00:37:15,739 We are not pals. 580 00:37:15,906 --> 00:37:20,577 You are my son, 581 00:37:20,744 --> 00:37:25,040 and | think | forgot that, that | lost that. 582 00:37:25,207 --> 00:37:27,376 And | am sorry. 583 00:37:29,044 --> 00:37:31,296 So you want to go have a catch on the beach? 584 00:37:31,463 --> 00:37:33,424 - Stevie. - That shit is over. 585 00:37:33,590 --> 00:37:36,009 | am what you made me. 586 00:37:36,176 --> 00:37:37,761 And | am proud of you. 587 00:37:37,928 --> 00:37:40,597 Are you? Really? 588 00:37:42,433 --> 00:37:44,351 What's the plan, Dad? 589 00:37:44,518 --> 00:37:46,353 I'm curious. 590 00:37:47,396 --> 00:37:49,273 | stay here till when? LR T\ 591 00:37:49,440 --> 00:37:51,066 Till you think I'm good enough? 592 00:37:51,233 --> 00:37:53,277 Well, Pop, | am fucking ready. 593 00:37:57,906 --> 00:38:01,452 | spoke with Bernie Resnick over at the Americana. 594 00:38:01,618 --> 00:38:05,330 He is pissed that you grabbed the DJ convention from him, 595 00:38:05,497 --> 00:38:07,374 says it's a mess, 596 00:38:07,541 --> 00:38:10,294 but that it saved his summer. 597 00:38:10,461 --> 00:38:13,338 The convention is yours. 598 00:38:13,505 --> 00:38:16,467 You work with Vincent and Victor and the guys. 599 00:38:16,633 --> 00:38:18,510 I'm giving you the convention. 600 00:38:18,677 --> 00:38:22,097 | am trusting you with the Miramar Playa, Stevie. 601 00:38:22,264 --> 00:38:26,310 But you quit Ben's game. 602 00:38:26,477 --> 00:38:30,647 You quit Ben Diamond. And that is not a fucking choice. 603 00:38:30,814 --> 00:38:32,691 Okay? 604 00:38:40,616 --> 00:38:44,161 You know, you are wrong 605 00:38:44,328 --> 00:38:46,413 about fathers and sons, 606 00:38:46,580 --> 00:38:49,166 about you and me. 607 00:38:54,713 --> 00:38:57,508 It is never over. 608 00:39:41,635 --> 00:39:43,512 seagulls cawing 609 00:39:43,679 --> 00:39:46,390 lke: It will work now for the very same reason 610 00:39:46,557 --> 00:39:48,475 that it worked for your father when he put Capone 611 00:39:48,642 --> 00:39:51,144 on the front page in '28. 612 00:39:51,311 --> 00:39:54,106 As a wise man once said, 613 00:39:54,273 --> 00:39:56,233 "Lift the rock, 614 00:39:56,400 --> 00:39:58,402 and the roaches will scatter." 615 00:40:00,904 --> 00:40:03,031 Ben Diamond 616 00:40:03,198 --> 00:40:06,493 can't operate in the open. 617 00:40:06,660 --> 00:40:08,579 The politicians he bribes 618 00:40:08,745 --> 00:40:10,664 will avoid him like the plague. 619 00:40:10,831 --> 00:40:12,833 The drug dealers he feeds, 620 00:40:13,000 --> 00:40:15,586 the hit men he employs 621 00:40:15,752 --> 00:40:17,796 will all see his photo 622 00:40:17,963 --> 00:40:20,340 In your newspaper every week 623 00:40:20,507 --> 00:40:22,593 and know that the whole of Miami 624 00:40:22,759 --> 00:40:24,595 is watching Ben Diamond, 625 00:40:24,761 --> 00:40:26,430 watching them. 626 00:40:26,597 --> 00:40:28,932 They will run from him. 627 00:40:29,099 --> 00:40:31,893 Ben will be isolated. 628 00:40:32,060 --> 00:40:34,271 He will be exposed. 629 00:40:34,438 --> 00:40:37,774 Our parents answered this threat 30 years ago. 630 00:40:37,941 --> 00:40:40,110 This is our moment, 631 00:40:40,277 --> 00:40:43,322 right now, our time. 632 00:40:43,488 --> 00:40:45,741 We use the influence we have now, 633 00:40:45,907 --> 00:40:48,910 or we hide behind high walls tomorrow. 634 00:40:49,077 --> 00:40:51,038 We can turn out these parasites. 635 00:40:51,204 --> 00:40:53,624 We can stop gambling here-- 636 00:40:53,790 --> 00:40:55,459 the people in this room. 637 00:40:55,626 --> 00:40:57,461 Meg is right. 638 00:40:57,628 --> 00:41:00,130 Now is the time. 639 00:41:00,297 --> 00:41:02,007 And you-- 640 00:41:02,174 --> 00:41:04,593 you are the ones. 641 00:41:08,513 --> 00:41:10,474 What do you think? 642 00:41:10,641 --> 00:41:12,643 | think | need a drink. 643 00:41:20,609 --> 00:41:22,944 It's a nice view. 644 00:41:23,111 --> 00:41:24,988 Meg: These days. 645 00:41:25,155 --> 00:41:27,824 There were a few years when | couldn't, 646 00:41:27,991 --> 00:41:30,661 | wouldn't sit out here. 647 00:41:30,827 --> 00:41:32,704 After Molly? 648 00:41:32,871 --> 00:41:35,374 oY/} 649 00:41:35,540 --> 00:41:38,669 It seemed so sudden, 650 00:41:38,835 --> 00:41:40,837 disrespectful. 651 00:41:47,344 --> 00:41:50,013 Did you know that | moved overseas? 652 00:41:50,180 --> 00:41:52,140 No, | didn't. 653 00:41:52,307 --> 00:41:53,850 Morocco. 654 00:41:54,017 --> 00:41:56,520 Marrakech, for nearly a year. 655 00:41:57,771 --> 00:42:00,232 | smoked hashish with strange men. 656 00:42:00,399 --> 00:42:01,983 Who hasn't? 657 00:42:02,150 --> 00:42:03,860 chuckles 658 00:42:06,363 --> 00:42:09,950 Funny, though, or, | don't know, obvious maybe-- 659 00:42:10,117 --> 00:42:14,287 no matter how far you run, 660 00:42:14,454 --> 00:42:17,207 you always find yourself back where you started. 661 00:42:21,712 --> 00:42:25,590 | sit up and beg, and she rolls over and plays dead. 662 00:42:25,757 --> 00:42:28,802 men laugh 663 00:42:38,019 --> 00:42:40,647 - Come with me. - Where? 664 00:42:40,814 --> 00:42:42,899 You don't ask, intern, 665 00:42:43,066 --> 00:42:44,443 you do. 666 00:42:44,609 --> 00:42:46,486 Doug, Klein probably wants-- 667 00:42:46,653 --> 00:42:49,531 Klein's not here. | am. 668 00:42:58,206 --> 00:43:00,292 quiet music playing 669 00:43:00,459 --> 00:43:02,753 You can go deeper, Frieda. 670 00:43:02,919 --> 00:43:04,921 Oh, my back is a mess. 671 00:43:15,432 --> 00:43:17,684 Ben: Relaxed? 672 00:43:24,608 --> 00:43:27,068 | don't know if you're aware of this-- 673 00:43:27,235 --> 00:43:29,696 as my devoted wife, | would expect you to be-- 674 00:43:29,863 --> 00:43:33,575 but I've been under a great deal of stress lately. 675 00:43:33,742 --> 00:43:35,994 And if | don't get some relief tonight, 676 00:43:36,161 --> 00:43:38,288 things are gonna get very ugly 677 00:43:38,455 --> 00:43:40,957 at La Casa Diamond. 678 00:43:41,124 --> 00:43:43,418 Do you understand? 679 00:43:45,045 --> 00:43:47,047 My love. 680 00:43:48,465 --> 00:43:50,467 - Continue. - coughs 681 00:44:57,409 --> 00:44:58,451 221 -} 682 00:44:58,618 --> 00:45:00,620 - They've been at it all day. 10T 1N A 683 00:45:05,458 --> 00:45:07,252 Get near me this time, 684 00:45:07,419 --> 00:45:09,212 and I'll blow your fucking head off. 685 00:45:09,379 --> 00:45:11,256 camera shutters clicking 686 00:45:11,423 --> 00:45:13,842 State's Attorney. Nobody move. 687 00:45:14,009 --> 00:45:16,052 Hey, we're a camera club. 688 00:45:16,219 --> 00:45:17,345 I NSRS B 689 00:45:17,512 --> 00:45:19,848 Confiscate the film-- if there is any. 690 00:45:20,015 --> 00:45:21,558 | got that. 691 00:45:23,852 --> 00:45:25,353 Stay. 692 00:45:28,189 --> 00:45:30,650 You do not fucking listen. 693 00:45:30,817 --> 00:45:33,069 | told you to leave, 694 00:45:33,236 --> 00:45:35,697 and you're still here. Why? 695 00:45:37,240 --> 00:45:38,700 Bad girl. 696 00:45:38,867 --> 00:45:40,744 Doug, that's enough. Come on. 697 00:45:40,911 --> 00:45:43,163 Let's get out of here. 698 00:45:43,330 --> 00:45:44,706 RNl 699 00:45:44,873 --> 00:45:46,750 Make a move to that whore, Evans, 700 00:45:46,917 --> 00:45:49,544 and | will put you in a fucking hospital. 701 00:46:19,115 --> 00:46:21,826 No. No, stay. Look at me. 702 00:46:21,993 --> 00:46:23,995 Whatever you want, baby. 703 00:46:55,151 --> 00:46:58,363 Your partner from Havana sends you a gift. 704 00:47:00,073 --> 00:47:02,826 Our National Lottery numbers for July 25th. 705 00:47:05,870 --> 00:47:07,288 Adios. 706 00:47:07,455 --> 00:47:09,749 Buena suerte. 707 00:48:23,615 --> 00:48:25,867 music playing 708 00:48:35,126 --> 00:48:37,378 music playing 47990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.