Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,714 --> 00:02:45,715
1. PARIS
2
00:03:08,173 --> 00:03:09,215
Go.
3
00:03:11,798 --> 00:03:15,798
-Aren't the Winstons too small?
- They are, but I really like them.
4
00:03:15,923 --> 00:03:17,298
See you tomorrow.
5
00:03:18,881 --> 00:03:20,464
I won't see you tonight?
6
00:03:20,590 --> 00:03:22,589
No, it's Thursday.
I sleep at my father's.
7
00:03:26,173 --> 00:03:29,880
are you doing well Who gave it to you?
my address? I told you...
8
00:03:30,755 --> 00:03:32,465
Go, Lisa. Ok.
9
00:03:53,088 --> 00:03:55,880
Maxim, don't let the customer see
the crease.
10
00:03:56,463 --> 00:04:00,838
- Did the eight people confirm?
- I don't know. I have reservations for four.
11
00:04:01,756 --> 00:04:05,297
The towels are not folded well!
We're doing it again! Joanna! Lisa!
12
00:04:05,673 --> 00:04:07,088
Fold them again.
13
00:04:18,381 --> 00:04:19,964
Don't limp today!
14
00:04:28,422 --> 00:04:29,630
Thanks, Dad.
15
00:04:29,755 --> 00:04:31,755
- Delicious?
-Very!
16
00:04:33,130 --> 00:04:35,088
I get the crepes.
17
00:04:38,796 --> 00:04:40,381
That's where I'll go.
18
00:04:42,006 --> 00:04:43,922
-When;
-Soon.
19
00:04:44,796 --> 00:04:48,256
- I thought you wouldn't leave again.
-I have fully recovered.
20
00:04:49,381 --> 00:04:51,505
- All good.
-How long will you be gone?
21
00:04:51,630 --> 00:04:54,006
It depends. Three months.
22
00:04:54,421 --> 00:04:57,546
At the beginning in Jamena,
on a French base with 4,000 men.
23
00:05:01,463 --> 00:05:04,089
Close to the airport,
we don't have to leave quickly.
24
00:05:05,505 --> 00:05:07,422
I won't watch the news.
25
00:05:11,421 --> 00:05:12,963
You played chess, of course!
26
00:05:16,005 --> 00:05:19,047
Yes, alone... A8, B12.
27
00:05:19,296 --> 00:05:21,005
Come on, Maxim...
28
00:05:21,464 --> 00:05:23,338
With a raincoat.
29
00:05:24,464 --> 00:05:26,339
Tell me how you met.
30
00:05:28,047 --> 00:05:29,922
So, he was a legend!
31
00:05:30,714 --> 00:05:32,754
Maxim, don't leave!
32
00:05:33,047 --> 00:05:35,254
Leave her alone...
Did you meet on Tinder?
33
00:05:35,379 --> 00:05:38,255
On Tinder! Unbelievable!
34
00:05:44,463 --> 00:05:46,338
- I'm Simon.
-Get off.
35
00:05:58,171 --> 00:05:59,755
I am with my children.
36
00:06:00,879 --> 00:06:02,129
There you go.
37
00:06:03,629 --> 00:06:05,547
We had said 400.
38
00:06:08,463 --> 00:06:09,505
Thanks.
39
00:06:27,004 --> 00:06:28,754
-Everything okay?
-Yes, you?
40
00:06:31,255 --> 00:06:33,254
-Nice shoes!
-Thanks.
41
00:06:34,046 --> 00:06:37,630
-Would you like a drink?
- No, I'm leaving.
42
00:06:37,754 --> 00:06:39,130
Wait.
43
00:06:39,713 --> 00:06:41,880
I thought of you.
44
00:06:42,005 --> 00:06:43,630
Look at it.
45
00:06:43,755 --> 00:06:44,796
Thanks.
46
00:06:47,045 --> 00:06:50,253
-Would you get us two vodkas, please?
- No, I'm going.
47
00:06:50,378 --> 00:06:54,545
Do you want to come to the Guimet Museum?
It has a Hokusai exhibition.
48
00:06:55,128 --> 00:06:58,378
Hokusai...
Was he Japanese?
49
00:06:58,503 --> 00:07:00,754
-The waves...
- Yes, exactly.
50
00:07:01,671 --> 00:07:03,504
What's your girlfriend's name?
Come with her.
51
00:07:03,712 --> 00:07:05,254
With Lisa?
52
00:07:05,379 --> 00:07:07,129
Maybe some other time.
53
00:07:10,338 --> 00:07:12,753
-Is that your brother?
-Yes, doesn't it seem?
54
00:07:13,921 --> 00:07:15,420
You look a little alike.
55
00:07:16,838 --> 00:07:18,962
-Two beers for the brothers!
- Thank you.
56
00:07:20,088 --> 00:07:21,796
This is perfect!
57
00:07:26,836 --> 00:07:28,504
Do you know we're leaving?
58
00:07:28,879 --> 00:07:31,879
Let's go to Toronto. I will be the manager
in a supermarket.
59
00:07:32,545 --> 00:07:35,254
-Do you know Provigo?
-No. But do you speak English?
60
00:07:35,379 --> 00:07:36,504
I learned.
61
00:07:36,629 --> 00:07:39,003
They pay us for everything.
The journey, the home...
62
00:07:39,336 --> 00:07:41,878
-What does mom say?
- He's worried.
63
00:07:43,462 --> 00:07:47,128
-How much will you make?
-For starters, 5,000 Canadian dollars.
64
00:07:47,254 --> 00:07:49,254
- It's not bad.
- It's good.
65
00:07:49,379 --> 00:07:53,378
I would be concerned with the endless
winter there. Minus 30 points.
66
00:07:53,504 --> 00:07:54,671
The little one will catch a cold.
67
00:07:54,796 --> 00:07:58,003
No, you get used to it.
And they are perfectly equipped there.
68
00:07:58,504 --> 00:08:02,628
-If you need help, you tell me.
- No, thank you.
69
00:08:05,087 --> 00:08:06,962
You would never ask.
70
00:08:07,629 --> 00:08:09,544
Sorry to be correct.
71
00:08:15,754 --> 00:08:18,879
How long have you and Simon been together?
72
00:08:20,086 --> 00:08:23,712
A long time. I used to go and get them
from the extracurricular activity center.
73
00:08:34,837 --> 00:08:36,379
Johnny, we have to go.
74
00:08:47,544 --> 00:08:49,544
Will he die too?
75
00:08:50,419 --> 00:08:53,836
How else to end?
Nice movie.
76
00:08:54,920 --> 00:08:59,087
-Yes. Who gave it to you?
-A customer. Large.
77
00:08:59,462 --> 00:09:03,461
He's not big, but he is
good customer. I like him very much.
78
00:09:06,795 --> 00:09:08,628
You know, finish this apartment.
79
00:09:08,753 --> 00:09:12,586
Remy didn't make it in New York
and he wants it back.
80
00:09:12,711 --> 00:09:17,002
-Are we moving again?
-I feel the accusations coming at me.
81
00:09:17,919 --> 00:09:19,670
"Yellow card" for me.
82
00:09:21,585 --> 00:09:23,045
Where are we going?
83
00:09:24,086 --> 00:09:25,460
I don't know.
84
00:09:27,127 --> 00:09:30,252
The school suggested me
job for the summer.
85
00:09:31,128 --> 00:09:35,085
It's me. No, I told him
that I can't before Wednesday.
86
00:09:37,920 --> 00:09:41,003
Tell him.
OK for me.
87
00:09:42,669 --> 00:09:44,253
see you
88
00:09:50,335 --> 00:09:53,128
In a luxury hotel
in Saint Jean de Lis.
89
00:09:53,253 --> 00:09:56,378
July-August.
will you come with me
90
00:09:58,293 --> 00:10:02,335
- I don't know. Will I have a suite?
-Seriously now, Simon. What can I say?
91
00:10:06,544 --> 00:10:08,168
I'll say no...
92
00:10:09,627 --> 00:10:11,960
Give it to me. Give it to me.
93
00:10:18,253 --> 00:10:20,418
One day you will stop all this.
94
00:10:47,711 --> 00:10:50,751
Why do you think I do that?
95
00:10:50,876 --> 00:10:52,752
I do it for you.
96
00:10:53,419 --> 00:10:55,377
For you and me.
97
00:10:55,835 --> 00:10:57,877
What if one day something goes wrong?
98
00:10:58,585 --> 00:11:00,668
You will get rid of me.
99
00:11:03,001 --> 00:11:04,959
Why are you dressed like that?
100
00:11:07,543 --> 00:11:09,585
I was at a funeral...
101
00:11:10,502 --> 00:11:12,419
My uncle's...
102
00:11:12,544 --> 00:11:14,252
who was also my godfather.
103
00:11:15,544 --> 00:11:18,669
We cremated him.
I cry easily.
104
00:11:22,085 --> 00:11:25,044
Here she is! I warn you,
it's not very rock and roll.
105
00:11:25,169 --> 00:11:26,918
More of a fundamentalist.
106
00:11:27,626 --> 00:11:29,709
Hi! everything ok
107
00:11:32,293 --> 00:11:34,294
So, Natalie, this is Lisa.
108
00:11:35,126 --> 00:11:36,794
- And Simon.
- It was nice.
109
00:11:37,001 --> 00:11:41,668
We'll get a Chateau La Fleur
Saint Emilion, please.
110
00:11:41,793 --> 00:11:43,584
Very good choice.
111
00:11:43,835 --> 00:11:47,001
-When are you leaving for Dubai?
-In a week.
112
00:11:47,126 --> 00:11:49,501
Don't be so upset!
113
00:11:49,626 --> 00:11:52,502
-In which company?
-Why are you asking me?
114
00:11:53,085 --> 00:11:57,001
Hotel insurances, again.
Just to another company.
115
00:11:57,126 --> 00:12:00,210
If you come, we can
to get married at the embassy.
116
00:12:03,001 --> 00:12:04,042
Naturally.
117
00:12:04,793 --> 00:12:05,835
I was joking.
118
00:12:07,709 --> 00:12:11,376
One day we will be old.
And we will end up together.
119
00:12:12,792 --> 00:12:18,293
I have seen pictures from Dubai.
Swimming pools between skyscrapers, right?
120
00:12:18,418 --> 00:12:20,793
-What's the weather like there?
-Hot, always.
121
00:12:20,918 --> 00:12:22,667
There is nothing for you to do.
122
00:12:22,877 --> 00:12:25,376
no culture
only hotels and shopping centers.
123
00:12:25,501 --> 00:12:28,375
You are sledding in the desert
and a slave whore costs $2,000.
124
00:12:28,501 --> 00:12:31,417
-Can I tell you a little?
-Not now.
125
00:12:31,542 --> 00:12:33,375
In "Montana".
126
00:12:38,501 --> 00:12:40,585
How did you two meet?
127
00:12:41,667 --> 00:12:42,959
On Tinder.
128
00:12:45,042 --> 00:12:47,626
Simon is a knight of the night.
129
00:12:49,250 --> 00:12:53,250
-I would love to go to Dubai.
-And what would you do there?
130
00:12:54,251 --> 00:12:57,208
He told you, he has nothing
to do there, except for money.
131
00:14:19,624 --> 00:14:21,209
everything ok
132
00:14:21,334 --> 00:14:24,666
-I made you truffle spaghetti.
-We have eaten.
133
00:14:24,791 --> 00:14:26,417
I'll eat alone, then.
134
00:14:26,542 --> 00:14:28,792
-Do you have any wine?
-Naturally.
135
00:14:30,666 --> 00:14:32,624
You two are inseparable.
136
00:14:35,624 --> 00:14:37,166
- Here it is.
-Thanks.
137
00:14:41,125 --> 00:14:42,374
You look like...
138
00:14:44,083 --> 00:14:46,291
I don't remember.
With a table.
139
00:14:47,000 --> 00:14:49,459
A black, dark table.
140
00:14:50,500 --> 00:14:52,666
You could be brothers.
141
00:14:53,166 --> 00:14:57,249
Do you have common interests?
Sports? Music;
142
00:14:57,417 --> 00:15:00,749
-Is this your house?
- No, my parents'.
143
00:15:00,874 --> 00:15:03,125
He's never here.
They are divorced.
144
00:15:03,249 --> 00:15:06,000
My father in New York,
my mother in Corsica.
145
00:15:06,167 --> 00:15:08,083
It suits us all.
146
00:15:09,042 --> 00:15:11,832
-Can I see it?
-Of course, like at your home.
147
00:15:15,542 --> 00:15:19,249
One day they will sell it
and I won't even know it.
148
00:16:14,707 --> 00:16:16,874
- I'm going to the living room.
- I'll be there in a moment.
149
00:17:24,873 --> 00:17:26,456
Wow, it's possible.
150
00:17:33,373 --> 00:17:35,289
Pierre-Henri? are you ok
151
00:17:39,039 --> 00:17:43,164
-Are you not well? Look at me.
-What the hell did you give me, Simon?
152
00:17:43,749 --> 00:17:45,082
What happened to you?
153
00:17:45,956 --> 00:17:47,873
Do you want to walk?
154
00:17:50,040 --> 00:17:53,081
Lisa!
Everything will be fine. Take a breath.
155
00:17:53,957 --> 00:17:56,332
Take a breath... Don't worry.
It's nothing, my friend.
156
00:17:56,456 --> 00:17:58,124
It will pass you by.
157
00:18:00,122 --> 00:18:01,331
Help me.
158
00:18:01,664 --> 00:18:02,997
Help me.
159
00:18:03,706 --> 00:18:05,081
Pick him up.
160
00:18:06,331 --> 00:18:08,664
Well done. All good.
161
00:18:08,872 --> 00:18:12,039
-What did he get?
- You know. Help him walk.
162
00:18:13,081 --> 00:18:14,540
Calmly.
163
00:18:15,582 --> 00:18:16,873
All good.
164
00:18:16,997 --> 00:18:19,331
Walk a little with us.
165
00:18:20,790 --> 00:18:22,789
It's nothing.
It will pass you by.
166
00:18:24,789 --> 00:18:27,706
- We have to call an ambulance.
- No, he'll recover.
167
00:18:28,206 --> 00:18:30,665
Look at his pulse.
You know.
168
00:18:39,414 --> 00:18:42,665
He is weak...
I'll call an ambulance.
169
00:18:42,873 --> 00:18:44,080
No!
170
00:18:47,414 --> 00:18:49,415
Simon, you must
let's call an ambulance!
171
00:18:55,165 --> 00:18:56,248
Come!
172
00:18:57,580 --> 00:18:59,247
Come on, where to get it!
173
00:18:59,373 --> 00:19:02,039
Come! Hell!
174
00:19:02,206 --> 00:19:05,248
-Calm down!
- Take it!
175
00:19:06,123 --> 00:19:09,580
-Stop!
-Simon, calm down!
176
00:19:54,371 --> 00:19:56,331
Why are you wearing a bathrobe?
177
00:19:59,206 --> 00:20:00,913
I took a bath.
178
00:20:07,789 --> 00:20:10,706
- Where are you going?
-We never came here.
179
00:20:11,914 --> 00:20:16,414
Are you at risk for something? For nothing.
It was an accident.
180
00:20:17,538 --> 00:20:20,831
I give him the drugs.
That's enough to get me caught.
181
00:20:48,205 --> 00:20:50,539
-What are you doing?
- I delete the messages.
182
00:21:23,204 --> 00:21:25,746
- I'm leaving.
-Where are you going?
183
00:21:26,871 --> 00:21:30,038
What do you say? In Cap Fere,
for windsurfing. I do, Lisa.
184
00:21:30,163 --> 00:21:33,997
Do you understand what happened? Leave
out of the country so I don't go to jail.
185
00:21:34,121 --> 00:21:35,662
Where are you going?
186
00:21:35,788 --> 00:21:38,329
I don't know... Far away.
187
00:21:40,205 --> 00:21:43,371
I will sell my machine
in Brussels and then I will leave.
188
00:21:47,038 --> 00:21:48,954
Will you take me with you?
189
00:21:55,204 --> 00:21:59,079
No, impossible.
We can't risk it.
190
00:22:01,495 --> 00:22:03,205
But we will meet again.
191
00:22:04,705 --> 00:22:06,954
I'll let you know as soon as I'm settled.
192
00:22:09,537 --> 00:22:12,995
Don't do that. If they hurt you
the cops, nail me.
193
00:22:13,121 --> 00:22:15,078
No, we are together!
194
00:22:16,078 --> 00:22:20,413
- I want to come with you.
-We shouldn't do this.
195
00:22:21,163 --> 00:22:24,703
Yes, you must!
Why do we love each other then?
196
00:22:29,620 --> 00:22:31,662
See you later, then.
197
00:22:32,288 --> 00:22:37,662
Take some clothes and your passport.
I'm getting money and I'm coming to get you.
198
00:22:40,204 --> 00:22:41,370
Let's go.
199
00:22:41,496 --> 00:22:44,995
-How much do you have?
-Kambosa. Sixty thousand.
200
00:22:45,121 --> 00:22:47,620
See you at "Civet", at 10.
201
00:22:49,038 --> 00:22:51,162
I'll think about where we're going.
202
00:22:52,786 --> 00:22:55,120
-At ten?
- At ten!
203
00:23:36,036 --> 00:23:38,411
-Can I have another coffee?
-Of course, immediately.
204
00:23:49,995 --> 00:23:52,411
Front; Paul? It's me!
205
00:23:53,994 --> 00:23:56,036
Did Simon call you this morning?
206
00:23:58,079 --> 00:24:00,953
It's me!
No, nothing happened!
207
00:24:47,037 --> 00:24:48,995
He didn't call me, Lisa.
208
00:24:49,452 --> 00:24:51,577
I would have told you if I had seen him.
209
00:24:55,036 --> 00:24:58,161
Why did he leave?
What stupid thing did he do?
210
00:25:00,619 --> 00:25:01,952
tell me
211
00:25:04,661 --> 00:25:06,703
Get your life together, Lisa.
212
00:25:07,952 --> 00:25:10,827
Why do you think our mother
doesn't she want to see him?
213
00:25:13,619 --> 00:25:15,620
This was not life.
214
00:25:56,368 --> 00:25:59,411
Hello, I'm calling from the secretariat
of the Ferradi school.
215
00:25:59,743 --> 00:26:02,286
We have sent you several emails
and registered letter...
216
00:26:02,410 --> 00:26:04,993
to update
for your final dismissal.
217
00:26:05,119 --> 00:26:07,535
Here and two months
we haven't heard from you.
218
00:26:07,702 --> 00:26:10,827
I am calling you to update again
for your termination.
219
00:26:10,951 --> 00:26:15,326
Please empty your glove box
and return your uniform.
220
00:26:15,452 --> 00:26:16,827
Thanks. Goodbye.
221
00:26:55,243 --> 00:26:56,784
Your sushi.
222
00:26:58,368 --> 00:27:00,035
- My key?
-Back.
223
00:27:01,660 --> 00:27:05,159
everything ok You're not bored
to pull your hair up into a chignon?
224
00:27:05,409 --> 00:27:08,160
You want to stay forever
in the wardrobe?
225
00:27:28,034 --> 00:27:29,076
Good evening.
226
00:27:43,617 --> 00:27:44,659
Please.
227
00:27:48,952 --> 00:27:51,077
-Are you tired?
-Yes.
228
00:27:57,450 --> 00:27:59,534
You know why I come here
every night?
229
00:28:03,118 --> 00:28:04,160
Please.
230
00:28:23,910 --> 00:28:27,700
2. INDIAN OCEAN
231
00:28:29,283 --> 00:28:33,034
This belongs to the public,
but we can make a partnership.
232
00:28:33,200 --> 00:28:36,868
It is buildable. It is
quite above sea level.
233
00:28:38,784 --> 00:28:41,950
-Are the landfills far?
-Yes, quite far.
234
00:28:42,783 --> 00:28:44,117
And the ground?
235
00:28:44,243 --> 00:28:47,158
Aquifer,
sand and clay.
236
00:28:47,868 --> 00:28:49,783
Because it rains a lot here.
237
00:28:51,784 --> 00:28:54,576
-Do you like it?
-Yes.
238
00:28:54,700 --> 00:28:57,825
Look right,
the coral reef.
239
00:29:26,491 --> 00:29:30,491
Married three years. You would say
that your condition is stable?
240
00:29:30,617 --> 00:29:32,741
Are you sure about adoption?
241
00:29:34,283 --> 00:29:36,700
Yes, we decided together.
242
00:29:37,284 --> 00:29:41,201
I brought pictures of our lives,
as requested.
243
00:29:44,909 --> 00:29:47,784
Our home in Geneva.
The garden.
244
00:29:48,742 --> 00:29:51,324
I only have one photo
my father's
245
00:29:53,784 --> 00:29:56,491
-No photo.
- The two of us in Istanbul.
246
00:29:56,617 --> 00:30:00,450
Do you have any connection with our country?
Family? Professional?
247
00:30:00,575 --> 00:30:04,450
Yes, I am an insurer
tourist facilities...
248
00:30:04,659 --> 00:30:06,658
in Europe,
here in the Indian Ocean.
249
00:30:16,909 --> 00:30:18,907
-Do you want coffee?
-No.
250
00:30:20,075 --> 00:30:22,824
-I lost my crawl form.
-No.
251
00:30:22,950 --> 00:30:25,450
You swam until I couldn't see you.
252
00:30:58,325 --> 00:31:01,032
-Hello.
- You are morning, Mrs. Redler!
253
00:31:01,200 --> 00:31:04,533
-Can I have a massage?
-Yes.
254
00:31:05,532 --> 00:31:08,700
You've already done Thai.
Would you like Chinese?
255
00:31:08,824 --> 00:31:12,032
-Yes, is it happening today?
- I'll look.
256
00:31:22,491 --> 00:31:24,740
It can be done at six.
257
00:31:28,325 --> 00:31:29,657
Mrs. Redler?
258
00:31:32,573 --> 00:31:36,408
Hello. are you ok
Come inside.
259
00:31:40,533 --> 00:31:44,199
The route has changed a bit
because there was a landslide.
260
00:31:45,658 --> 00:31:49,824
We will go through the canyons
and we will return from Tamaren.
261
00:32:08,823 --> 00:32:10,865
Your dress is beautiful.
262
00:32:11,449 --> 00:32:12,741
Aren't you getting ready?
263
00:32:14,324 --> 00:32:16,823
I'll have a drink with them
in their suite.
264
00:32:16,949 --> 00:32:18,991
-Do you have a fever?
-No.
265
00:32:20,407 --> 00:32:22,991
- Don't you want to come?
- No, I'm a little tired.
266
00:32:28,323 --> 00:32:32,032
I won't be late.
I'll call room service.
267
00:32:33,281 --> 00:32:35,199
I'm not hungry, Leo.
268
00:33:13,699 --> 00:33:14,782
Good evening.
269
00:33:21,198 --> 00:33:24,322
-Are you staying at the hotel?
-Yes.
270
00:33:32,698 --> 00:33:33,823
Alone?
271
00:33:34,782 --> 00:33:37,115
No, with my husband.
272
00:33:41,073 --> 00:33:43,115
You work here too...
273
00:33:54,447 --> 00:33:56,281
Do you want...
274
00:33:57,198 --> 00:33:59,032
shall we meet?
275
00:34:00,447 --> 00:34:01,989
No. Why?
276
00:34:49,155 --> 00:34:51,572
-Which room, Simon?
-The 40th.
277
00:34:58,198 --> 00:35:01,323
- Yes, that's it. Thanks.
-Please.
278
00:35:01,905 --> 00:35:05,239
LEONAR REDLER
CHAIRMAN
279
00:35:34,446 --> 00:35:38,613
Trumpy is making fun of the world.
Ignore the land register.
280
00:35:41,738 --> 00:35:43,821
Maybe it's better that way.
281
00:35:44,446 --> 00:35:46,697
I'll go see for myself
the governor.
282
00:35:48,406 --> 00:35:50,489
We'll see
what are we going to do with Trumpy.
283
00:35:54,404 --> 00:35:58,280
Will you mind if I don't come with you?
in Madagascar?
284
00:35:58,404 --> 00:36:00,322
I want to rest a little.
285
00:36:00,447 --> 00:36:02,571
Don't you need me?
286
00:36:02,905 --> 00:36:04,614
I always need you.
287
00:36:14,447 --> 00:36:17,738
Hello.
Have you booked an excursion?
288
00:36:21,072 --> 00:36:23,571
I put towels on you
in the trunk.
289
00:36:34,862 --> 00:36:37,987
When I saw you in front of me,
this is stupid but i thought...
290
00:36:38,863 --> 00:36:41,279
-What;
-That you came here for me.
291
00:36:49,905 --> 00:36:51,988
What did you do when you left?
292
00:36:55,862 --> 00:36:58,780
First I went to Thailand,
in Bangkok.
293
00:37:00,446 --> 00:37:03,571
Then, in Koh Tao,
an island for diving.
294
00:37:04,737 --> 00:37:06,821
You don't think, you forget.
295
00:37:14,196 --> 00:37:16,237
My mother died.
I never saw her again.
296
00:37:18,154 --> 00:37:19,488
I am sorry.
297
00:37:30,154 --> 00:37:32,113
What drugs are they doing here?
298
00:37:35,780 --> 00:37:37,780
I stopped all that.
299
00:37:37,904 --> 00:37:39,570
I couldn't take it anymore.
300
00:37:42,070 --> 00:37:44,613
And I met an Englishman,
in Manila.
301
00:37:46,113 --> 00:37:48,987
We made a card club,
but it didn't work.
302
00:37:50,528 --> 00:37:53,321
I was in debt
and I got this job.
303
00:37:54,695 --> 00:37:56,737
So, you're a failure.
304
00:38:20,946 --> 00:38:23,613
Hello, Simon!
Will you make us your ferros?
305
00:38:23,820 --> 00:38:26,779
-Are you cooking now?
- Yes, it is part of the excursion.
306
00:38:51,779 --> 00:38:53,654
I couldn't take you, Lisa.
307
00:38:55,446 --> 00:38:58,487
- This was not the future.
- If you were to do nothing...
308
00:38:58,694 --> 00:39:01,612
You are right.
I did it to fail.
309
00:39:02,154 --> 00:39:04,444
To end up here alone...
310
00:39:04,569 --> 00:39:07,404
to arrange surfboards and umbrellas.
Come on, let's go.
311
00:39:12,487 --> 00:39:16,654
I was lucky. After school
I got a job on the Basque coast.
312
00:39:17,569 --> 00:39:21,069
I became a meter,
I was responsible for 20 people.
313
00:39:21,862 --> 00:39:25,361
Leo knew the manager
of the hotel, introduced us.
314
00:39:25,487 --> 00:39:27,819
He was waiting for me after work.
315
00:39:27,944 --> 00:39:30,195
We swam, we dined.
316
00:39:30,944 --> 00:39:32,862
It was very intense from the beginning.
317
00:39:34,279 --> 00:39:35,694
So are you happy?
318
00:40:02,736 --> 00:40:06,820
I met him where I got a job.
A bar on the Champs-รlysรฉes.
319
00:40:07,862 --> 00:40:10,987
At first I ignored him,
but it came again.
320
00:40:13,777 --> 00:40:17,028
No one came to my wedding.
We found two witnesses on the road.
321
00:40:18,944 --> 00:40:22,236
I don't give one for your meal
in the coconut trees with your friends!
322
00:40:22,361 --> 00:40:23,778
I don't give one!
323
00:40:25,403 --> 00:40:26,486
Sorry.
324
00:40:42,819 --> 00:40:44,444
Take me to the hotel.
325
00:41:17,318 --> 00:41:18,777
We met again.
326
00:41:19,736 --> 00:41:21,819
We will never part.
327
00:41:26,319 --> 00:41:27,361
Sorry.
328
00:41:30,486 --> 00:41:32,069
Can you hear me, Lisa?
329
00:41:35,610 --> 00:41:36,694
Sorry.
330
00:42:17,402 --> 00:42:19,944
I have to go pick up a client
from the airport.
331
00:42:22,110 --> 00:42:24,777
The bus will drop you off
100 meters from the hotel.
332
00:42:31,027 --> 00:42:32,985
How are you and him?
333
00:42:34,984 --> 00:42:36,569
You don't love him.
334
00:42:38,984 --> 00:42:40,235
what are you
335
00:42:42,944 --> 00:42:44,859
You can tell me.
336
00:43:28,735 --> 00:43:29,943
I came back earlier.
337
00:43:32,775 --> 00:43:35,026
-When;
-Just now.
338
00:43:37,984 --> 00:43:40,318
Trumpy did it.
I'm leaving tomorrow morning.
339
00:43:41,693 --> 00:43:45,568
-You woke up early.
-I went for a walk. I was warming up.
340
00:43:46,150 --> 00:43:48,068
I'm going to take a shower.
341
00:43:49,400 --> 00:43:50,484
They made the bed.
342
00:43:51,400 --> 00:43:53,484
-What happened to you there?
-Nothing.
343
00:43:54,401 --> 00:43:56,276
We need to put alcohol.
344
00:44:50,067 --> 00:44:54,400
-You said we wouldn't stay long.
-Swim. I won't be late.
345
00:44:58,150 --> 00:44:59,233
No.
346
00:45:38,400 --> 00:45:39,649
Okay, okay...
347
00:45:43,275 --> 00:45:44,566
Come back, come back...
348
00:45:50,359 --> 00:45:51,442
Air...
349
00:45:58,150 --> 00:45:59,649
I need air...
350
00:46:07,441 --> 00:46:09,857
-We were scared.
- Yes, I was scared.
351
00:46:10,108 --> 00:46:13,149
If you have breathing problems,
we will call the doctor.
352
00:46:29,483 --> 00:46:32,357
- I'll stay with you.
- No, I feel fine.
353
00:46:33,066 --> 00:46:34,608
Go have dinner.
354
00:46:35,024 --> 00:46:36,150
Go.
355
00:46:38,816 --> 00:46:40,483
See you later.
356
00:47:20,608 --> 00:47:22,273
everything ok
357
00:47:22,398 --> 00:47:25,523
- Did you have a problem? Was it drafty today?
-Yes.
358
00:47:26,023 --> 00:47:29,441
-Did you dive?
-He dived, I didn't.
359
00:47:30,316 --> 00:47:31,648
are you ok
360
00:47:32,732 --> 00:47:34,024
What's going on?
361
00:47:37,065 --> 00:47:38,649
Come!
362
00:47:40,358 --> 00:47:41,899
What is it, Lisa?
363
00:47:44,107 --> 00:47:46,107
We can't see each other.
364
00:47:47,066 --> 00:47:48,607
We have to stop.
365
00:47:50,857 --> 00:47:54,899
What? No. what are you saying We'll see each other.
We'll talk about it tomorrow, okay?
366
00:47:55,024 --> 00:47:57,148
Tomorrow, where we said.
367
00:48:14,691 --> 00:48:16,439
You don't really like it here.
368
00:48:18,816 --> 00:48:20,857
We can leave if you want.
369
00:48:24,814 --> 00:48:26,149
Yes.
370
00:48:27,356 --> 00:48:28,981
I thank you.
371
00:49:07,398 --> 00:49:11,357
3. GENEVA
372
00:49:24,065 --> 00:49:26,607
Wait,
I made you your coffee.
373
00:49:32,064 --> 00:49:33,482
Thanks, Luz.
374
00:49:33,605 --> 00:49:35,565
Lunch at one?
375
00:49:36,814 --> 00:49:38,023
Yes.
376
00:49:51,648 --> 00:49:53,773
I was at Melanie's in Salon.
377
00:49:54,855 --> 00:49:56,939
Your cousin has two children.
378
00:49:58,022 --> 00:50:00,523
We spent the whole day at sea.
379
00:50:01,314 --> 00:50:04,397
- It was nice.
- That's why you got a little tan.
380
00:50:04,523 --> 00:50:06,148
You have dark circles.
381
00:50:06,314 --> 00:50:08,815
What job do you do now?
I didn't understand on the phone.
382
00:50:08,938 --> 00:50:11,981
In Defense. In security.
383
00:50:12,563 --> 00:50:15,939
It's kind of rough there.
They gave me a dog...
384
00:50:16,064 --> 00:50:17,772
large.
385
00:50:21,731 --> 00:50:23,231
What's going on?
386
00:50:26,688 --> 00:50:29,397
You must come
see me more often
387
00:50:29,938 --> 00:50:33,814
- No, tell me what's going on.
-Nothing! I'm worried about you.
388
00:50:34,689 --> 00:50:39,023
-Do you need money?
-Please don't mention it again.
389
00:50:40,064 --> 00:50:42,731
I will write you the house in Montreuil.
390
00:50:43,231 --> 00:50:45,273
-Your house?
-Yes.
391
00:50:45,396 --> 00:50:47,980
whatever happens,
I want you to have a roof.
392
00:50:50,397 --> 00:50:54,230
If you stay with us for a few days,
we're going to have dinner at my club.
393
00:50:54,355 --> 00:50:56,647
No, I'm leaving. I have a dog.
394
00:50:58,272 --> 00:51:02,897
-Do you still have your boat?
-Yes, but I packed it for the winter.
395
00:51:03,022 --> 00:51:05,813
I can take it out tomorrow.
if you want.
396
00:51:05,939 --> 00:51:07,896
No, I'm leaving tomorrow.
397
00:51:10,106 --> 00:51:12,356
I know you are a whiskey lover.
398
00:51:12,480 --> 00:51:14,688
I have a little surprise for you.
399
00:51:17,522 --> 00:51:21,231
You will see, it is very good.
It's Japanese.
400
00:51:22,314 --> 00:51:26,481
-Do the Japanese make whiskey?
- Yes, and very good indeed.
401
00:52:09,688 --> 00:52:11,647
I forgot the beer.
402
00:52:16,146 --> 00:52:17,980
Lake view.
403
00:52:18,271 --> 00:52:20,063
It's temporary.
404
00:52:22,063 --> 00:52:24,063
That's what you said
and a week ago.
405
00:52:24,188 --> 00:52:26,855
Better for us.
Geneva is not a big city.
406
00:52:26,979 --> 00:52:30,563
And I didn't make it.
You come and tell me, "I'm here."
407
00:52:31,355 --> 00:52:32,854
Isn't that what you wanted?
408
00:52:34,563 --> 00:52:35,730
Naturally.
409
00:52:40,897 --> 00:52:43,521
It is the rainy season there.
410
00:52:43,645 --> 00:52:45,854
I didn't quit.
411
00:52:48,479 --> 00:52:50,355
Wait.
412
00:52:50,479 --> 00:52:54,020
You only have summer clothes.
It's not hot here.
413
00:52:55,604 --> 00:52:57,354
I bought you a coat.
414
00:52:58,980 --> 00:53:00,230
Thanks.
415
00:53:01,520 --> 00:53:03,355
Won't you see it?
416
00:53:03,479 --> 00:53:05,604
I'll see it later.
417
00:53:13,563 --> 00:53:15,730
You kissed your father
on my behalf?
418
00:53:17,562 --> 00:53:20,563
-Is he still going to war?
- No, that's over.
419
00:53:25,978 --> 00:53:27,771
Are you leaving now?
420
00:53:27,895 --> 00:53:29,603
Yes, you should.
421
00:53:30,771 --> 00:53:32,521
The game is over.
422
00:53:33,145 --> 00:53:36,063
What exactly does Mr. Redler do?
423
00:53:36,812 --> 00:53:40,771
-How does he make his money?
- I told you, from the insurances.
424
00:53:40,895 --> 00:53:43,479
Yes, from the fuses.
Kind of vague.
425
00:53:43,979 --> 00:53:46,979
- That's what he says.
-Why shouldn't I believe him?
426
00:53:48,312 --> 00:53:49,978
You don't know.
427
00:53:50,646 --> 00:53:53,561
-Or he's an arms dealer.
-Don't start.
428
00:53:53,688 --> 00:53:55,145
Don't you want to know?
429
00:53:55,313 --> 00:53:58,603
Why are you talking to me about this?
Why are you telling me that?
430
00:54:17,061 --> 00:54:19,229
-Your cigarettes.
-Thanks.
431
00:54:19,771 --> 00:54:22,645
- Will you come to the cafe?
- I don't know, probably.
432
00:54:22,770 --> 00:54:24,437
Come, let's play cards.
433
00:54:57,103 --> 00:55:01,562
-The Shredders' house is dark.
- They told me they were leaving.
434
00:55:02,269 --> 00:55:03,479
They sell it.
435
00:55:05,269 --> 00:55:07,145
They didn't say goodbye to me.
436
00:55:12,227 --> 00:55:16,562
They called me from there.
They have a child with a leg deformity.
437
00:55:17,894 --> 00:55:19,312
I said no.
438
00:55:23,395 --> 00:55:25,937
Maybe I should have told you.
Sorry.
439
00:55:26,562 --> 00:55:28,727
I'm going to drink some water.
440
00:56:10,811 --> 00:56:12,477
Lisa? can you hear me
441
00:56:14,436 --> 00:56:16,685
-Yes.
-Are you back?
442
00:56:18,935 --> 00:56:20,352
I'm turning now.
443
00:56:20,645 --> 00:56:23,186
Was it sunny? Was the snow good?
444
00:56:24,477 --> 00:56:26,685
Yes, the sky was clear.
445
00:56:27,768 --> 00:56:29,810
I took a walk.
446
00:56:30,144 --> 00:56:32,268
Did you make it as far as Avoriaz?
447
00:56:34,144 --> 00:56:36,353
No, I stopped at Ze.
448
00:56:37,518 --> 00:56:40,894
When I go to Zurich
I will pass by the Lelong Gallery.
449
00:56:41,019 --> 00:56:43,227
They recommend me a painting by Tapies.
450
00:56:43,352 --> 00:56:46,811
Black on white background, 60 by 50.
I'll show it to you on the internet.
451
00:56:48,393 --> 00:56:50,060
where are you now
452
00:56:50,477 --> 00:56:51,894
What do you see?
453
00:56:53,643 --> 00:56:56,352
I pass through a forest.
I can't hear you well.
454
00:56:57,519 --> 00:56:59,728
I will eat at the club.
Will you come get me?
455
00:57:01,060 --> 00:57:03,352
-Yes.
- I love you.
456
00:57:09,477 --> 00:57:11,144
"I went through the NGO".
457
00:57:11,269 --> 00:57:17,519
"In Madagascar there is a child
black on black background. I'll show you."
458
00:57:20,810 --> 00:57:23,061
I can't understand
how does he have sex
459
00:57:24,935 --> 00:57:27,769
I have the impression
that you are stuck on something.
460
00:57:30,226 --> 00:57:34,061
-What is it that you like?
-The money! Ok;
461
00:57:34,186 --> 00:57:37,893
- Call me a slut, I don't care.
- You said it, not me.
462
00:57:38,018 --> 00:57:39,727
It's not the truth.
463
00:57:39,852 --> 00:57:42,768
We don't love someone for their money.
His money is his.
464
00:57:42,894 --> 00:57:46,351
He offered me a life,
things I didn't have.
465
00:57:47,768 --> 00:57:49,810
And I won't lose him.
466
00:57:52,310 --> 00:57:54,059
Say that again.
467
00:58:01,309 --> 00:58:04,394
We cannot decide in haste.
You just came.
468
00:58:04,518 --> 00:58:06,352
-It won't always be like this.
-And how will it be?
469
00:58:06,477 --> 00:58:09,143
where are you going now
At his house!
470
00:58:09,268 --> 00:58:14,102
-Here it will be! It won't go away!
-And what do you want? Should I kill him?
471
00:58:16,727 --> 00:58:21,309
It's my fault. That is, the hotel.
There is a manufacturing defect.
472
00:58:28,310 --> 00:58:32,101
I had a similar case,
but without physical harm.
473
00:58:32,226 --> 00:58:36,809
I will see them next week.
Will you be here or in the desert?
474
00:58:36,934 --> 00:58:38,268
I don't know.
475
00:58:38,727 --> 00:58:42,352
- You have been in Dubai for a long time.
-Three years, yes.
476
00:58:42,476 --> 00:58:46,518
Now, I come and go.
Less and less. I live there.
477
00:58:46,935 --> 00:58:48,725
I like it.
478
00:58:48,850 --> 00:58:53,351
We work, we live on the 43rd floor.
All expats hang out.
479
00:58:53,475 --> 00:58:55,517
We get drunk once a week.
480
00:58:56,225 --> 00:58:58,435
I don't want to live in Paris.
481
00:58:58,560 --> 00:59:02,434
As a child, I lived in Abu Dhabi.
My father was a diplomat.
482
00:59:02,560 --> 00:59:05,600
It's hard to explain
through my childhood.
483
00:59:05,768 --> 00:59:06,893
Sorry.
484
00:59:07,100 --> 00:59:09,935
Yes, Lisa?
We'll meet outside.
485
00:59:11,351 --> 00:59:13,392
Sorry,
I must leave you, Natalie.
486
00:59:13,518 --> 00:59:17,101
When you return from the Bedouins
you will come to my house for dinner.
487
00:59:17,226 --> 00:59:18,392
Gladly.
488
00:59:20,475 --> 00:59:23,393
-Do you want more tea?
-A little, please. Thanks.
489
00:59:53,684 --> 00:59:56,975
What did you call the fish dish?
what were you doing in mauritius?
490
00:59:57,809 --> 01:00:00,725
- Feros.
- Yes, well done.
491
01:00:01,393 --> 01:00:04,433
I thought you might
make it at my house.
492
01:00:06,226 --> 01:00:09,058
We have guests.
There will be eight of us.
493
01:00:22,267 --> 01:00:23,600
what are you saying
494
01:00:24,683 --> 01:00:27,601
It will be Leo.
He hadn't seen you there.
495
01:00:29,517 --> 01:00:31,142
You are crazy.
496
01:00:35,809 --> 01:00:37,517
You will see my life.
497
01:00:37,641 --> 01:00:38,766
where i live
498
01:00:41,142 --> 01:00:42,684
We'll see what happens.
499
01:01:39,724 --> 01:01:42,517
-Hi. Jean-Baptiste.
-Hi. Simon.
500
01:01:43,975 --> 01:01:46,183
No, leave them.
It's my spices.
501
01:01:46,891 --> 01:01:49,516
- Do you have a mortar and pestle?
- Yes, of course.
502
01:01:50,392 --> 01:01:55,307
- Will you be in charge of who sits where?
- No, you studied hospitality.
503
01:01:56,349 --> 01:01:57,807
kiss me
504
01:02:48,224 --> 01:02:51,515
- We'll need more wine.
- Immediately, ma'am.
505
01:03:06,182 --> 01:03:07,849
Luz, I'm dirty.
506
01:03:09,016 --> 01:03:11,016
Young man, well done. It was formal.
507
01:03:12,558 --> 01:03:13,641
Thanks.
508
01:03:14,556 --> 01:03:16,807
What was it? Kalkani? John Dory;
509
01:03:17,681 --> 01:03:20,016
Sea bass, caught with a fishing line.
510
01:03:20,349 --> 01:03:23,723
-Where is this dish from?
-From Oceania.
511
01:03:23,848 --> 01:03:26,141
Let's eat it again.
Very tasty.
512
01:03:35,306 --> 01:03:38,557
- I'll pay the chef.
- Go ahead, I'll do it.
513
01:03:41,598 --> 01:03:44,849
-Where did you find him?
- On the internet.
514
01:04:04,265 --> 01:04:06,849
Yes, Rose.
Where are you, my friend?
515
01:04:08,349 --> 01:04:10,307
And how do I get to Zurich?
516
01:04:10,849 --> 01:04:13,974
No, Reinhard is in Germany,
for work.
517
01:04:15,224 --> 01:04:17,224
I don't know what to do now.
518
01:04:18,431 --> 01:04:21,514
You "sold" me badly.
519
01:04:36,557 --> 01:04:39,598
-Tell me... Do you know how to drive?
-Yes.
520
01:04:39,723 --> 01:04:42,889
I have to go tomorrow
same day in Zurich.
521
01:04:43,014 --> 01:04:46,765
If you could... If you are single,
just tell me the price.
522
01:04:49,890 --> 01:04:53,806
- I don't think...
-Yes or no?
523
01:04:58,307 --> 01:05:01,180
-Ok.
-Yes; Very nice.
524
01:05:01,305 --> 01:05:04,557
We're leaving shortly, at 5 in the morning.
I will show you to your room.
525
01:05:44,513 --> 01:05:48,097
Do not go through Nesatel.
Stay on this road.
526
01:06:01,889 --> 01:06:04,473
Does the tubular structure
is it too old?
527
01:06:04,598 --> 01:06:09,056
The building is from 2009.
Fortunately, the 10-year warranty has expired.
528
01:06:09,181 --> 01:06:12,555
Who talked about suicide?
Have you seen how he is?
529
01:06:12,680 --> 01:06:14,597
Impossible to climb.
530
01:06:14,722 --> 01:06:18,639
He goes out to get some air, smokes a cigarette,
he approaches, leans, and that's it.
531
01:06:18,763 --> 01:06:22,388
- I don't believe he climbed.
-Okay, let's take it to the lab.
532
01:06:37,555 --> 01:06:39,596
- It was nice to see you again.
- Me too.
533
01:07:07,597 --> 01:07:10,346
Excuse me. I can have
another coffee, please?
534
01:07:29,138 --> 01:07:30,847
-And for him.
-Thanks.
535
01:07:31,597 --> 01:07:33,680
I go to pee and we leave.
536
01:07:42,430 --> 01:07:44,179
I'm not offering you.
537
01:07:46,804 --> 01:07:48,763
What is your name?
538
01:07:49,305 --> 01:07:50,387
Simon.
539
01:08:00,971 --> 01:08:06,595
Five years ago I knew nothing.
With the right world, you learn.
540
01:08:06,720 --> 01:08:10,804
And today I invest in art.
It's a game.
541
01:08:15,763 --> 01:08:17,305
Do you have a wife?
542
01:08:19,513 --> 01:08:22,137
-No.
-Naturally.
543
01:08:23,638 --> 01:08:25,555
You are a lonely guy...
544
01:08:26,055 --> 01:08:29,637
who takes his time,
it changes places throughout the year.
545
01:08:31,888 --> 01:08:34,804
I don't believe you always are
in front of an oven.
546
01:08:38,221 --> 01:08:40,846
-Are you Swiss?
- Now, yes.
547
01:08:43,179 --> 01:08:44,971
Are you French?
548
01:08:45,803 --> 01:08:47,096
I was.
549
01:08:47,887 --> 01:08:49,638
Where have you worked?
550
01:08:51,596 --> 01:08:54,428
In France,
a little in America.
551
01:09:00,554 --> 01:09:03,554
I had taken my wife
at that ski resort.
552
01:09:04,679 --> 01:09:06,595
Now he skis well.
553
01:09:10,346 --> 01:09:12,220
We were happy.
554
01:09:21,971 --> 01:09:27,012
Hello, you have called Lisa.
Leave a message and I will call you.
555
01:09:28,845 --> 01:09:30,179
He is sleeping.
556
01:09:33,846 --> 01:09:36,512
my wife is beautiful
actually.
557
01:09:37,678 --> 01:09:40,012
It impresses me every morning
when I look at her
558
01:09:41,386 --> 01:09:44,553
Who said that feelings
are they always mutual?
559
01:09:45,429 --> 01:09:47,720
mutual,
but not always the same, right?
560
01:09:50,720 --> 01:09:54,386
she is new
he plays the game but...
561
01:09:55,846 --> 01:09:58,346
not enough...
Money is not enough.
562
01:10:00,136 --> 01:10:02,054
She is not cynical.
563
01:10:03,012 --> 01:10:05,554
It comes from a world
where there is no cynicism.
564
01:10:07,344 --> 01:10:09,636
Having a child...
565
01:10:10,762 --> 01:10:11,970
it helps.
566
01:10:13,970 --> 01:10:16,012
He won't want to give you up.
567
01:10:19,304 --> 01:10:21,845
We will have a black man.
Why not?
568
01:10:25,929 --> 01:10:27,970
And that's why they need money.
569
01:10:29,470 --> 01:10:30,762
For everything.
570
01:10:39,387 --> 01:10:40,637
There you go.
571
01:10:41,970 --> 01:10:44,427
I will walk a little,
to get drunk
572
01:10:44,886 --> 01:10:46,469
You will find me.
573
01:11:39,011 --> 01:11:41,136
Leave me here.
I will drive.
574
01:11:41,760 --> 01:11:45,052
No, I'm tired.
I will stop. I don't live far away.
575
01:11:45,177 --> 01:11:46,927
Do you live near here?
576
01:11:50,385 --> 01:11:52,720
where are we In Linyon?
577
01:11:53,218 --> 01:11:57,677
Stop here. They are open.
I need a coffee.
578
01:11:58,635 --> 01:11:59,677
Stop it!
579
01:12:09,843 --> 01:12:10,927
Hi!
580
01:12:11,885 --> 01:12:15,302
It's been a while since I saw you, I was away on leave.
Are you going to keep the room, after all?
581
01:12:15,427 --> 01:12:19,218
Should we pay you?
The two coffees and the shot.
582
01:12:19,719 --> 01:12:21,302
No, I'm serving.
583
01:12:22,510 --> 01:12:23,803
13.50 francs.
584
01:12:25,427 --> 01:12:28,303
did you see There was a fight last night.
585
01:12:29,386 --> 01:12:32,261
The police came.
Did you see something?
586
01:12:33,677 --> 01:12:34,760
Thanks.
587
01:12:39,511 --> 01:12:43,468
Okay, give me the keys.
Do you live near here?
588
01:12:53,635 --> 01:12:55,593
Natalie, I'm sorry.
Go through.
589
01:12:55,718 --> 01:12:58,010
For the experts
of the other company.
590
01:12:58,135 --> 01:12:59,968
- We got this.
-Thanks.
591
01:13:02,218 --> 01:13:03,301
Please.
592
01:13:06,761 --> 01:13:08,052
Sit down.
593
01:13:08,885 --> 01:13:11,969
Sit down, Natalie. Please.
Did you want to talk to me?
594
01:13:15,010 --> 01:13:16,969
What does your wife do?
595
01:13:18,094 --> 01:13:21,302
Well. A little tired...
596
01:13:22,759 --> 01:13:25,051
- Did you come for her?
- I saw her the other day.
597
01:13:26,134 --> 01:13:28,176
You called her Lisa.
598
01:13:30,469 --> 01:13:33,594
I remembered where I had seen her.
He lived in Paris.
599
01:13:35,593 --> 01:13:38,301
In the past, yes.
Had you met her there?
600
01:13:38,426 --> 01:13:42,302
A little bit, through a friend.
We had dinner together, a couple of times.
601
01:13:42,509 --> 01:13:44,385
Some years go by.
602
01:13:45,552 --> 01:13:48,051
At that time
I was leaving for Dubai.
603
01:13:48,177 --> 01:13:52,134
My friend was called Pierre-Henri.
We were very close.
604
01:13:52,926 --> 01:13:55,552
He died shortly after.
605
01:13:55,677 --> 01:13:59,010
I'm back from Dubai,
I took care of his mother after the funeral.
606
01:14:05,343 --> 01:14:07,801
-Do you want something to drink?
-From an overdose.
607
01:14:09,510 --> 01:14:11,801
It was very painful for me.
608
01:14:13,092 --> 01:14:15,051
He was probably not alone.
609
01:14:16,926 --> 01:14:20,760
The police did not close the case,
but I didn't want to know what happened.
610
01:14:23,092 --> 01:14:26,675
-And my wife...
- Then my friend was seeing someone.
611
01:14:26,801 --> 01:14:30,301
A young man
who sold him drugs...
612
01:14:31,176 --> 01:14:33,385
and it was very close
with your wife.
613
01:14:35,343 --> 01:14:36,468
Was he her lover?
614
01:14:38,009 --> 01:14:39,385
I think so.
615
01:14:50,384 --> 01:14:53,801
-Why are you telling me all this?
-I am sorry.
616
01:14:56,010 --> 01:14:57,093
Excuse me.
617
01:14:58,633 --> 01:15:00,925
I know she was with someone
but his name...
618
01:15:01,176 --> 01:15:03,092
Do you remember it?
619
01:15:04,634 --> 01:15:07,676
I don't remember.
Vincent... Simon...
620
01:15:08,801 --> 01:15:12,009
I don't remember. A brown one.
If it's her, that is...
621
01:15:51,925 --> 01:15:53,301
Yes, maybe.
622
01:15:59,216 --> 01:16:01,383
It's been a long time since then.
623
01:16:06,884 --> 01:16:09,134
Wasn't he married before?
Does he not have children?
624
01:16:10,549 --> 01:16:12,716
There are things about him
which I don't know.
625
01:16:13,633 --> 01:16:17,799
Doesn't he have a family?
He came from nowhere, he has nothing.
626
01:16:18,384 --> 01:16:21,008
-He has me.
- No one will miss him.
627
01:16:23,299 --> 01:16:25,634
I have seen many of these.
They think that...
628
01:16:25,759 --> 01:16:30,050
They think they live on another planet.
629
01:16:33,424 --> 01:16:35,300
And they want to be loved.
630
01:16:49,425 --> 01:16:51,675
We received an email yesterday.
631
01:16:52,592 --> 01:16:54,717
I have to go again...
632
01:16:54,842 --> 01:16:56,424
in Madagascar.
633
01:16:57,758 --> 01:16:58,883
What?
634
01:17:02,466 --> 01:17:04,092
No, forget it.
635
01:17:05,007 --> 01:17:08,633
-How can I forget it? I have to go!
-What am I going to do?
636
01:17:09,049 --> 01:17:12,924
Shall I wait for you here?
Is that what you want? You won't go.
637
01:17:23,757 --> 01:17:25,799
When do you have to leave?
638
01:17:26,590 --> 01:17:29,466
-At the end of the month.
-Maybe he'll be dead by then.
639
01:17:37,425 --> 01:17:39,633
You can't wish
someone's death.
640
01:17:42,340 --> 01:17:43,758
It happens, sometimes.
641
01:18:02,508 --> 01:18:06,799
Excuse me. Have you seen
any simon coming here?
642
01:18:07,173 --> 01:18:08,423
No.
643
01:18:19,341 --> 01:18:21,216
Sir, another coffee.
644
01:18:45,382 --> 01:18:47,216
Did you want to see me?
645
01:18:47,881 --> 01:18:50,798
Sit down.
It is something that will give you joy.
646
01:18:52,923 --> 01:18:56,048
We got pictures and a video.
Do you want to see it?
647
01:19:18,799 --> 01:19:21,048
Mom, Mom...
648
01:19:26,423 --> 01:19:29,049
His name is Ancho.
He is two years old.
649
01:19:30,049 --> 01:19:31,382
This is our child.
650
01:19:34,090 --> 01:19:36,299
Your life will not be empty.
651
01:19:39,590 --> 01:19:41,964
You know, I'm aware
that you don't have what you want.
652
01:19:42,881 --> 01:19:44,632
You're missing something.
653
01:19:45,381 --> 01:19:47,674
With a child it will be different.
654
01:19:49,090 --> 01:19:51,090
We could get out of here.
655
01:19:52,298 --> 01:19:54,547
Think in which place
would you like us to live
656
01:20:05,507 --> 01:20:08,006
- I'm at the hotel.
-Simon isn't here.
657
01:20:08,882 --> 01:20:10,882
I'm looking everywhere to find you.
658
01:20:12,381 --> 01:20:14,007
Please, come.
659
01:20:15,132 --> 01:20:16,173
I'm nauseous.
660
01:20:25,132 --> 01:20:26,465
my love...
661
01:20:30,382 --> 01:20:32,423
We'll be free, far away.
662
01:20:34,923 --> 01:20:36,380
I love you, Simon.
663
01:20:39,422 --> 01:20:42,840
-Do you know how to use it?
- Yes, I think so.
664
01:20:43,798 --> 01:20:45,965
I'm not asking you, but be careful.
665
01:20:47,423 --> 01:20:49,922
I don't know if I will use it.
There you go.
666
01:20:50,548 --> 01:20:51,590
Thanks.
667
01:20:53,130 --> 01:20:55,797
- Won't you count them?
- No, okay.
668
01:21:12,006 --> 01:21:13,880
Are you taking it home?
669
01:21:14,006 --> 01:21:16,963
Yes, tomorrow.
The lady gave me the afternoon off.
670
01:21:17,088 --> 01:21:18,506
Good evening.
671
01:21:45,005 --> 01:21:47,880
A few visits
since the Shredders left.
672
01:21:48,005 --> 01:21:50,839
One visit, yesterday.
Do you have a client?
673
01:21:50,964 --> 01:21:52,130
Perhaps.
674
01:21:54,089 --> 01:21:56,089
Leave the keys at the concierge.
675
01:23:06,337 --> 01:23:07,755
It's me.
676
01:23:08,880 --> 01:23:11,088
What time will you be back tonight?
677
01:23:12,337 --> 01:23:14,629
I wanted to know if we will eat together.
678
01:23:15,421 --> 01:23:17,504
These. see you
679
01:23:22,630 --> 01:23:24,129
It's me.
680
01:23:25,212 --> 01:23:27,380
What time will you be back tonight?
681
01:23:28,713 --> 01:23:30,755
I wanted to know if we will eat together.
682
01:23:31,880 --> 01:23:33,755
These. see you
683
01:23:53,671 --> 01:23:55,254
Did you like it here?
684
01:23:59,046 --> 01:24:00,130
Yes.
685
01:24:23,462 --> 01:24:26,212
What time will the woman come in the morning?
686
01:24:27,378 --> 01:24:29,462
Luz will be here at eight.
687
01:24:31,213 --> 01:24:34,628
-You will be far away.
- Will this door be open?
688
01:24:35,795 --> 01:24:36,878
Yes.
689
01:24:38,962 --> 01:24:41,463
-Where was the house?
-Which house?
690
01:24:43,003 --> 01:24:45,087
The night Pierre-Henri...
691
01:24:47,713 --> 01:24:48,796
In Mendon?
692
01:24:50,046 --> 01:24:51,295
When you left
693
01:24:53,503 --> 01:24:54,753
In Marley.
694
01:24:57,212 --> 01:24:58,836
Get out now.
695
01:25:11,086 --> 01:25:12,253
Excuse me.
696
01:25:28,171 --> 01:25:30,296
So you're still here.
697
01:25:37,336 --> 01:25:39,253
I know this hotel.
698
01:25:40,795 --> 01:25:42,212
were you there
699
01:25:44,544 --> 01:25:45,628
When?
700
01:25:47,711 --> 01:25:49,337
Did you work there?
701
01:25:50,878 --> 01:25:53,961
You had arranged to meet
with my wife in Mauritius?
702
01:25:54,712 --> 01:25:55,794
No.
703
01:25:57,919 --> 01:25:59,003
Ok.
704
01:26:01,754 --> 01:26:03,629
I spoke to someone about you.
705
01:26:05,754 --> 01:26:08,170
Did you know a Pierre-Henri?
706
01:26:08,920 --> 01:26:11,045
A young man who died
from an overdose.
707
01:26:14,794 --> 01:26:17,170
I'm not saying we'll charge it to you.
708
01:26:17,295 --> 01:26:20,420
I heard that the case
it is not closed.
709
01:26:21,503 --> 01:26:23,545
You came to Geneva by accident.
710
01:26:24,753 --> 01:26:26,377
I don't understand.
711
01:26:26,712 --> 01:26:30,252
What was the fish dinner?
What was it?
712
01:26:30,837 --> 01:26:34,920
What are you waiting for in this hole?
Did you have an idea, a plan?
713
01:26:35,045 --> 01:26:37,461
- Go away.
-Are you sure?
714
01:26:38,420 --> 01:26:40,462
I feel at home here.
715
01:26:41,295 --> 01:26:43,462
I guess I pay
this suite.
716
01:26:48,670 --> 01:26:50,711
Will you give me a cigarette, Simon?
717
01:26:55,836 --> 01:26:58,045
Maybe I can help you.
718
01:27:00,377 --> 01:27:02,627
Lisa is irritated.
719
01:27:04,669 --> 01:27:06,253
A little lost.
720
01:27:14,127 --> 01:27:16,169
You came to my house yesterday.
721
01:27:17,545 --> 01:27:19,045
what did you do
722
01:27:20,293 --> 01:27:22,585
Space exploration? Why?
723
01:27:24,585 --> 01:27:25,835
Rupture;
724
01:27:28,960 --> 01:27:32,085
But why should Lisa help you?
rob us?
725
01:27:33,043 --> 01:27:34,168
He is not standing.
726
01:27:37,794 --> 01:27:39,878
We could
to avoid all this.
727
01:27:40,878 --> 01:27:42,127
Not for you.
728
01:27:44,127 --> 01:27:45,252
For her.
729
01:27:49,919 --> 01:27:51,585
I'm trying to understand.
730
01:27:51,752 --> 01:27:55,169
Am I redundant?
Is one of us redundant?
731
01:27:56,128 --> 01:27:57,793
What was the plan?
732
01:27:57,918 --> 01:28:00,586
An alleged burglary
where did it go wrong?
733
01:28:00,711 --> 01:28:04,544
- We will take Liza, let's finish.
-No. What should we tell her?
734
01:28:04,669 --> 01:28:06,586
Not a good idea.
735
01:28:06,877 --> 01:28:09,376
You don't do it for that.
736
01:28:09,836 --> 01:28:11,836
She will be lost, and you with her.
737
01:28:15,919 --> 01:28:18,044
You will not waste your life.
738
01:28:18,960 --> 01:28:21,918
Why? For money?
I give you money.
739
01:28:22,586 --> 01:28:25,419
You can walk away.
Where you came from.
740
01:28:26,377 --> 01:28:27,711
What do you want?
741
01:28:31,376 --> 01:28:33,460
I wish you didn't exist.
742
01:28:41,584 --> 01:28:43,419
When did you arrange it for?
743
01:28:59,794 --> 01:29:03,044
Mr. Redler is in a meeting.
He asked me to give you...
744
01:29:04,543 --> 01:29:05,751
this.
745
01:29:07,459 --> 01:29:08,543
Thanks.
746
01:29:23,334 --> 01:29:26,752
-Don't you want to have lunch?
- No, I'll wait.
747
01:29:33,418 --> 01:29:35,959
You were in hotel school
of Lausanne?
748
01:29:36,085 --> 01:29:39,001
No, I'm French.
I went to the school of Levallois.
749
01:29:39,710 --> 01:29:41,209
Yes, I know.
750
01:29:56,376 --> 01:29:57,875
are you ok
751
01:29:59,335 --> 01:30:00,834
Yes, good.
752
01:30:04,543 --> 01:30:06,710
The shore is not clearly visible today.
753
01:30:07,875 --> 01:30:10,918
I went when I was little
with my father on the French shore.
754
01:30:11,042 --> 01:30:13,918
There, in Tonon,
in a small hotel.
755
01:30:19,085 --> 01:30:20,792
Did we already know each other?
756
01:30:22,168 --> 01:30:23,293
No.
757
01:30:25,708 --> 01:30:28,750
Now, I'm here, with you.
758
01:30:37,834 --> 01:30:39,918
We weren't dreaming, Simon.
759
01:30:47,542 --> 01:30:49,043
What's going on?
760
01:30:50,418 --> 01:30:51,543
are you afraid
761
01:30:57,292 --> 01:30:58,333
No.
762
01:31:00,125 --> 01:31:02,250
See you in the evening, then.
763
01:31:47,334 --> 01:31:52,208
You know, I thought before Madagascar,
let's go to Zermatt, for a few days.
764
01:31:53,333 --> 01:31:56,458
Or in Annecy.
You always liked Annecy.
765
01:32:06,833 --> 01:32:08,459
We will go out.
766
01:32:11,542 --> 01:32:13,667
- Leo!
-Where should we go?
767
01:32:18,834 --> 01:32:23,125
Let's go, please.
We have to leave.
768
01:32:25,333 --> 01:32:26,874
He won't come.
769
01:32:30,125 --> 01:32:31,500
He did her.
770
01:32:36,166 --> 01:32:37,667
what did you do
771
01:32:38,542 --> 01:32:41,207
- You have no reason to.
- What did you do?
772
01:32:43,332 --> 01:32:45,332
Did you give him money?
773
01:32:46,000 --> 01:32:47,167
Is that what you did?
774
01:32:47,291 --> 01:32:50,000
He had to get away with it
this idea from the mind.
775
01:32:50,125 --> 01:32:52,582
You think such a guy
not redeemable?
776
01:32:54,540 --> 01:32:55,707
Are you surprised?
777
01:33:02,458 --> 01:33:04,290
- Lisa!
- I'm leaving, Leo.
778
01:33:05,958 --> 01:33:07,708
let me go
779
01:33:07,916 --> 01:33:09,290
Sit down!
780
01:33:11,624 --> 01:33:13,041
Sit down.
781
01:33:33,666 --> 01:33:36,999
It wasn't you.
A first love...
782
01:33:38,707 --> 01:33:40,457
We believe different things.
783
01:33:42,249 --> 01:33:44,291
But we forget them.
784
01:33:46,957 --> 01:33:48,790
Do whatever you want.
785
01:36:16,165 --> 01:36:17,997
Don't say anything.
786
01:36:18,206 --> 01:36:21,665
You didn't see him.
You don't know who he is.
787
01:37:09,163 --> 01:37:12,288
I know him.
His name is Simon.
788
01:37:29,788 --> 01:37:31,830
Time passed.
789
01:37:32,996 --> 01:37:35,456
I often think about what happened to us.
790
01:37:40,664 --> 01:37:42,080
Lisa...
791
01:37:45,580 --> 01:37:47,789
Maybe I thought I was controlling her.
792
01:37:53,538 --> 01:37:55,621
I'm not asking you where it is.
793
01:37:57,164 --> 01:37:59,205
I know he doesn't want to see me.
794
01:37:59,829 --> 01:38:01,455
are they ok
795
01:38:04,497 --> 01:38:07,121
I haven't seen her either
since he was released from prison.
796
01:38:07,246 --> 01:38:09,329
I know it works.
797
01:38:14,997 --> 01:38:17,080
He has another life.
57433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.