Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,290 --> 00:01:07,530
Cruza el bosque, que es más fácil, Liz.
2
00:01:08,840 --> 00:01:09,980
No te jodas.
3
00:01:11,940 --> 00:01:12,620
Tiene magia.
4
00:01:56,380 --> 00:01:59,380
La vida es una aventura.
5
00:03:18,250 --> 00:03:18,590
Sí.
6
00:03:34,000 --> 00:03:36,620
¿Qué haces, papu? ¿Cómo estás, primo?
7
00:03:36,980 --> 00:03:37,880
¿Todo bien, y vos?
8
00:03:37,980 --> 00:03:39,800
Muy bueno. Pasa.
9
00:03:42,460 --> 00:03:43,880
Este está igual, ¿eh?
10
00:03:44,600 --> 00:03:44,960
¿Este?
11
00:03:45,940 --> 00:03:46,420
¿Pedro?
12
00:03:47,720 --> 00:03:48,200
Hola.
13
00:03:49,700 --> 00:03:51,820
¿Famoso Pedro? Llegó, al fin.
14
00:03:52,040 --> 00:03:52,360
¿Qué tal?
15
00:03:53,240 --> 00:03:53,880
¿Todo bien, vos?
16
00:03:54,600 --> 00:03:57,960
Porque este estaba... que Pedro esto, que Pedro lo otro,
17
00:03:58,040 --> 00:03:59,740
que mi primo es una masa...
18
00:03:59,740 --> 00:04:02,200
Y sí, obvio. Puse Pedro no defeccionar, entonces.
19
00:04:02,200 --> 00:04:04,780
Nah. Martos ya se decepcionó en Buenos Aires.
20
00:04:04,940 --> 00:04:06,780
Cuando se dio cuenta que con vos no tenía chance, ya está.
21
00:04:07,040 --> 00:04:08,100
Así que quédate tranca.
22
00:04:09,020 --> 00:04:10,080
Bueno. ¿Viajaste bien?
23
00:04:10,560 --> 00:04:13,100
Sí, por suerte dormí todo el viaje. Así que...
24
00:04:13,100 --> 00:04:13,400
Qué bueno.
25
00:04:14,260 --> 00:04:16,480
Voy a buscar una lápiz, ahora. Ya vuelvo.
26
00:04:16,900 --> 00:04:17,960
Bienvenido. Gracias.
27
00:04:18,520 --> 00:04:20,960
Che, ¿te dio el tío la llave del cuarto?
28
00:04:21,060 --> 00:04:22,520
Sí, la tengo, la tengo en la mochila.
29
00:04:22,560 --> 00:04:24,020
Luego te la doy, cuando se hacen las cosas.
30
00:04:24,220 --> 00:04:25,860
Dale. Vení, vení. Vení, vamos a tomar algo.
31
00:04:26,740 --> 00:04:28,080
¿Querés una coca o algo? Venga.
32
00:04:28,360 --> 00:04:28,540
¿Sí?
33
00:04:30,990 --> 00:04:32,230
¿Pimponcito? ¿Eh?
34
00:04:32,430 --> 00:04:33,010
Terrano, ¿eh?
35
00:04:33,510 --> 00:04:34,010
Vamos a ver.
36
00:04:49,170 --> 00:04:52,070
Ese es Maxi. El amigo de Lucas que te dije que venía.
37
00:04:53,640 --> 00:04:54,060
Iba al club.
38
00:04:54,400 --> 00:04:54,780
¿Te acordás?
39
00:04:55,760 --> 00:04:58,360
Ah, es que cuando me dijiste que había un Maxi...
40
00:04:58,360 --> 00:05:00,760
No había caído en que era él, pero fuimos a la colonia juntos de pequeño.
41
00:05:01,640 --> 00:05:02,500
Creo que tiene mi edad.
42
00:05:02,820 --> 00:05:04,060
Sí. Está re loco.
43
00:05:04,640 --> 00:05:05,240
Pero es buen pibe.
44
00:05:07,050 --> 00:05:07,690
Oye, ¿dónde está Lula?
45
00:05:08,590 --> 00:05:09,950
Eh... Lula está arriba con una amiga.
46
00:05:09,950 --> 00:05:11,850
Martu. ¿Vos la conoces?
47
00:05:12,430 --> 00:05:13,570
Sí, me la acaba de decir tu amiga.
48
00:05:13,770 --> 00:05:14,750
Que no tiene chance conmigo.
49
00:05:15,250 --> 00:05:15,910
Ah, es verdad.
50
00:05:17,390 --> 00:05:19,750
Y Lucas está arriba...
51
00:05:19,750 --> 00:05:21,190
Está tirado todavía, no sé.
52
00:05:21,890 --> 00:05:23,850
Por cierto, ¿cómo dormimos?
53
00:05:24,950 --> 00:05:25,850
Era medio un lío.
54
00:05:26,190 --> 00:05:28,490
Así que yo estoy con Lula en la habitación de mis viejos.
55
00:05:29,330 --> 00:05:30,670
Las chicas están en la habitación de Ana.
56
00:05:31,390 --> 00:05:34,230
Y vos estás en la habitación que nos quedamos la última vez.
57
00:05:34,590 --> 00:05:34,950
Ah, vale.
58
00:05:35,070 --> 00:05:37,790
Con Lucas y con este Maxi.
59
00:05:37,790 --> 00:05:41,480
Sí. De verdad.
60
00:05:45,130 --> 00:06:10,060
Y te dejo esa voz porque...
61
00:06:10,880 --> 00:06:12,620
Necesito tener la lamparita para leer.
62
00:06:12,980 --> 00:06:13,580
Así que...
63
00:06:13,580 --> 00:06:13,900
¿Seguro?
64
00:06:14,240 --> 00:06:14,460
Sí.
65
00:06:17,800 --> 00:06:18,500
Funda esta.
66
00:06:21,850 --> 00:06:23,930
Esta te la dejo con remera porque...
67
00:06:23,930 --> 00:06:25,870
La verdad que sin funda te quedas picando toda la noche.
68
00:06:26,050 --> 00:06:26,490
No es esto.
69
00:06:27,270 --> 00:06:29,770
Ah, qué boludo. Gracias, no la vi.
70
00:06:30,030 --> 00:06:31,410
No, había puesto la mochila encima.
71
00:06:33,330 --> 00:06:35,370
Yo sin almohada no puedo dormir.
72
00:06:35,370 --> 00:06:36,790
Así que...
73
00:06:36,790 --> 00:06:38,410
Esto te va a venir bien. Gracias.
74
00:06:39,450 --> 00:06:42,170
Che, ¿y te quedas de vacas y después te quedas más tiempo?
75
00:06:43,010 --> 00:06:44,070
Sí, en principio sí.
76
00:06:44,970 --> 00:06:45,410
Bueno, qué bien.
77
00:06:48,890 --> 00:06:50,610
Yo duermo con camisa y con short.
78
00:06:50,750 --> 00:06:51,950
Así que vos tranqui.
79
00:06:52,150 --> 00:06:52,570
No hay problema.
80
00:06:54,240 --> 00:06:54,500
Bueno.
81
00:08:02,870 --> 00:08:03,710
¿Está buena, verdad?
82
00:08:05,200 --> 00:08:06,180
Sí, está buenísima.
83
00:08:12,650 --> 00:08:13,310
¿Te acuerdas de mí, no?
84
00:08:13,830 --> 00:08:15,150
Sí, de cuando éramos pequeños.
85
00:08:15,510 --> 00:08:16,170
Sí, yo también.
86
00:08:26,370 --> 00:08:27,290
Así que ¿sois bella ahora?
87
00:08:30,470 --> 00:08:30,870
Sí.
88
00:08:31,950 --> 00:08:32,350
¿Qué?
89
00:08:33,730 --> 00:08:34,610
Nada, la pregunta.
90
00:08:35,660 --> 00:08:36,140
Perdón.
91
00:08:36,760 --> 00:08:37,520
A veces no filtro.
92
00:08:43,680 --> 00:08:45,020
Igual no parecés gay, ¿eh?
93
00:08:48,210 --> 00:08:49,390
Puede ser, no lo sé.
94
00:08:50,310 --> 00:08:51,370
Muy boludo mi comentario.
95
00:08:53,590 --> 00:08:56,030
Es que eso de parecer gay...
96
00:08:56,030 --> 00:08:57,790
O sea...
97
00:08:58,270 --> 00:09:00,790
Si fuese astronauta, no sé si me dirías que no lo parezco.
98
00:09:01,370 --> 00:09:02,790
No, eso ni te lo preguntaría.
99
00:09:04,310 --> 00:09:04,770
Repareces.
100
00:09:08,660 --> 00:09:09,620
Es que...
101
00:09:09,620 --> 00:09:10,980
Mi novia... Bueno...
102
00:09:11,500 --> 00:09:12,400
Yo tenía una novia.
103
00:09:12,840 --> 00:09:15,420
Ella siempre me decía que parecía gay.
104
00:09:16,020 --> 00:09:17,000
Yo me rescalentaba.
105
00:09:18,200 --> 00:09:18,920
Me da una bronca.
106
00:09:20,860 --> 00:09:21,540
A ver, ponte de pie.
107
00:09:23,010 --> 00:09:23,730
¿Parado decís?
108
00:09:23,930 --> 00:09:24,310
Parado.
109
00:09:25,670 --> 00:09:27,210
Para pararlo lo tengo que amasar.
110
00:09:27,410 --> 00:09:29,630
Y si lo amaso acá delante tuyo...
111
00:09:30,240 --> 00:09:32,000
Es probable que mi novia haya tenido razón.
112
00:09:32,580 --> 00:09:32,980
Ex-novia.
113
00:09:34,450 --> 00:09:37,750
Que te pongas de pie para ver qué es lo que veía tu novia, quiero decir.
114
00:09:42,520 --> 00:09:44,640
Si fumas así, un poco gay pareces, ¿eh?
115
00:09:45,320 --> 00:09:45,720
Hostia.
116
00:09:51,490 --> 00:09:52,390
Concesla.
117
00:10:15,490 --> 00:10:16,250
Escucha.
118
00:10:17,030 --> 00:10:18,490
Solo si yo miento...
119
00:10:18,490 --> 00:10:20,490
Me crece la pija. ¿Bien?
120
00:10:21,150 --> 00:10:21,390
Vale. Sí.
121
00:10:21,730 --> 00:10:23,270
Bueno, por ejemplo, si yo digo...
122
00:10:23,270 --> 00:10:24,810
La luna es cuadrada.
123
00:10:25,030 --> 00:10:27,630
Ahí me crecería porque la luna es...
124
00:10:27,630 --> 00:10:28,250
Redonda.
125
00:10:28,310 --> 00:10:28,810
Muy bien.
126
00:10:29,330 --> 00:10:32,670
Ahora, con esa ley, yo digo la frase...
127
00:10:32,670 --> 00:10:34,130
Me va a crecer la pija.
128
00:10:35,420 --> 00:10:35,880
Vale.
129
00:10:36,300 --> 00:10:36,740
¿Qué pasaría?
130
00:10:37,380 --> 00:10:38,700
Me va a crecer la pija.
131
00:10:39,980 --> 00:10:41,480
A ver...
132
00:10:41,480 --> 00:10:42,500
Si es mentira, crece.
133
00:10:44,210 --> 00:10:45,250
Tomemos que es mentira.
134
00:10:45,570 --> 00:10:46,350
Y crece.
135
00:10:47,490 --> 00:10:49,110
Dejaría ser mentira porque ha crecido.
136
00:10:49,590 --> 00:10:49,990
Exactamente.
137
00:10:50,510 --> 00:10:51,750
Claro, y estará por abajo, ¿no?
138
00:10:53,270 --> 00:10:56,250
Es como parecido a un oxímoron, porque el enunciado se contraíz.
139
00:10:56,950 --> 00:10:58,030
Me encantan estas cosas.
140
00:11:02,200 --> 00:11:03,280
Me va a crecer la nariz.
141
00:11:08,070 --> 00:11:08,870
A ver...
142
00:11:10,240 --> 00:11:12,040
Tu novia dice que podías ser gay.
143
00:11:12,980 --> 00:11:16,060
Yo no te veo desde hace diez años, más o menos, y sabes que soy gay.
144
00:11:17,360 --> 00:11:19,820
Y lo primero que me haces pensar es en tu rabo duro.
145
00:11:20,580 --> 00:11:23,320
Yo gay no lo sé, pero medio marciano sí me das.
146
00:11:24,880 --> 00:11:25,600
Sí, puede ser.
147
00:11:26,600 --> 00:11:27,440
Soy medio marciano.
148
00:11:30,410 --> 00:11:31,510
¿Cómo le dicen a estas a ustedes?
149
00:11:34,490 --> 00:11:34,990
Mariquita.
150
00:11:36,760 --> 00:11:37,320
Qué pertinente.
151
00:11:52,900 --> 00:11:53,400
Dinosaurio.
152
00:11:54,760 --> 00:11:55,600
Un flasherito.
153
00:12:03,310 --> 00:12:04,170
¿Está de agresa?
154
00:12:08,900 --> 00:12:10,760
No, no, no, todavía no...
155
00:12:10,850 --> 00:12:11,810
Está buenísimo.
156
00:12:13,560 --> 00:12:13,860
¿Mejor?
157
00:12:14,620 --> 00:12:15,860
¿Le regalás uno si me gusta?
158
00:12:16,260 --> 00:12:16,900
Sí, uno.
159
00:12:16,900 --> 00:12:18,360
Me voy a ir otro día, por eso.
160
00:12:18,480 --> 00:12:20,120
Sí, agarra el que quieras.
161
00:12:24,960 --> 00:12:27,280
Viví cuatro años, de los diez a los catorce, más o menos.
162
00:12:27,400 --> 00:12:27,940
Ah, ok.
163
00:12:28,380 --> 00:12:32,580
O sea, yo había entendido como que habías nacido acá y te habías ido a España.
164
00:12:32,720 --> 00:12:33,920
No, no, no, yo nací en Madrid.
165
00:12:34,220 --> 00:12:37,180
O sea, bueno, mi madre es española y mi padre es argentino.
166
00:12:37,600 --> 00:12:40,480
Entonces mi padre se fue para allá, conocí a mi madre, me tuvieron a mí,
167
00:12:40,840 --> 00:12:43,620
y nos volvimos para acá cuando yo tenía diez años por el trabajo de mi padre.
168
00:12:43,880 --> 00:12:44,100
Ok.
169
00:12:44,320 --> 00:12:47,600
¿Y no te quedó nada así como del asunto porteño o algo así?
170
00:12:47,600 --> 00:12:53,240
Un pelín, pero cuando llegué se reían de mí en el colegio y yo lo quité.
171
00:12:53,440 --> 00:12:55,000
También en cuatro años no da tiempo para mucho.
172
00:12:55,020 --> 00:12:55,500
Claro, sí.
173
00:12:55,860 --> 00:12:56,500
¿Y te fuiste de tiempo?
174
00:12:56,620 --> 00:12:57,080
Sí, te toca.
175
00:12:57,140 --> 00:12:58,100
¿A mí?
176
00:12:58,340 --> 00:12:58,460
Sí.
177
00:12:59,780 --> 00:13:00,180
Tomá.
178
00:13:01,300 --> 00:13:01,440
¿Y?
179
00:13:02,680 --> 00:13:03,280
¿Contra quién?
180
00:13:04,020 --> 00:13:05,560
Contra el perdedor.
181
00:13:05,920 --> 00:13:06,200
Suerte.
182
00:13:22,720 --> 00:13:23,680
Yo, catorce ocho.
183
00:13:23,720 --> 00:13:24,500
Che, que voló en las pelis.
184
00:13:24,520 --> 00:13:24,720
¡Yo no!
185
00:13:34,030 --> 00:13:34,430
¡Maxi!
186
00:13:35,890 --> 00:13:36,990
No, no, chicos, dale.
187
00:13:37,190 --> 00:13:39,750
Ya saben, boludo, es un pesado el chaval, es un jefe, dale.
188
00:13:40,190 --> 00:13:41,930
Ay, te ama, te requiere dar.
189
00:13:42,270 --> 00:13:42,830
¿Dónde está Pedro?
190
00:13:43,550 --> 00:13:44,470
En el baño, me parece.
191
00:13:45,090 --> 00:13:45,990
¿Y si no que vaya Pedro?
192
00:13:46,650 --> 00:13:49,210
Díganle que el chabón del video está bueno y segurísimo va al pajero.
193
00:13:49,830 --> 00:13:51,650
No, ya fue yo que perdí, dale.
194
00:13:52,570 --> 00:13:53,210
Ay, lástima.
195
00:13:53,550 --> 00:13:55,830
Ya me lo imaginaba Pedro ahí, todo español.
196
00:13:56,290 --> 00:13:58,290
Y ahora ya que yo me entera que se sienta en este pili.
197
00:13:59,030 --> 00:14:00,210
¿Ya quién habla de pajero?
198
00:14:00,890 --> 00:14:02,790
Que entras a los negocios que atienden pendejas que están buenas.
199
00:14:03,590 --> 00:14:04,890
Bueno, a veces es casualidad.
200
00:14:05,510 --> 00:14:06,210
¿Y vos?
201
00:14:07,030 --> 00:14:07,430
¿Qué?
202
00:14:07,510 --> 00:14:09,970
¿Que vas al bañero a preguntarle por los colores de la bandera?
203
00:14:10,430 --> 00:14:10,830
Dale.
204
00:14:11,350 --> 00:14:13,270
De un año a otro se olvida todos los colores de la bandera.
205
00:14:28,270 --> 00:14:28,970
Dos cosas.
206
00:14:29,890 --> 00:14:30,310
¿Me ayudás?
207
00:14:32,580 --> 00:14:33,340
¿Aquí en el baño?
208
00:14:34,690 --> 00:14:36,830
No, si me acompañás al videoclub.
209
00:14:37,940 --> 00:14:38,740
¿Al videoclub?
210
00:14:39,700 --> 00:14:41,020
Al pasado, ¿quién es que te acompaña?
211
00:14:41,060 --> 00:14:42,320
No ha cambiado nada desde que me fui.
212
00:14:43,100 --> 00:14:46,500
No, en el centro está la librería esta que también alquilan.
213
00:14:46,500 --> 00:14:48,080
Viste que acá anda mal el wifi.
214
00:14:48,640 --> 00:14:52,500
Y nada, el dueño me pone un poco incómodo, es medio goma y...
215
00:15:02,520 --> 00:15:04,280
¿Qué pasa, que se quedaron callados?
216
00:15:04,900 --> 00:15:05,220
Nada.
217
00:15:08,900 --> 00:15:11,040
Y bueno, nada de eso, si voy con vos capaz...
218
00:15:11,680 --> 00:15:12,760
Te pone incómodo.
219
00:15:13,320 --> 00:15:14,320
Porque es medio goma.
220
00:15:23,580 --> 00:15:24,900
Sí, bueno, eso.
221
00:15:25,420 --> 00:15:26,240
No sabía cómo decirlo.
222
00:15:26,480 --> 00:15:27,440
¿No sabías cómo decirlo?
223
00:15:28,140 --> 00:15:31,220
Puto, trolo, maraca, maracaibo, mariposa.
224
00:15:31,820 --> 00:15:32,780
Aquí tenés miles formas.
225
00:15:34,470 --> 00:15:37,650
Tragasable, culo roto y cangrejo es mi preferida sobre todo.
226
00:15:37,950 --> 00:15:38,430
¿Cangrejo?
227
00:15:38,870 --> 00:15:39,410
No, mira, para.
228
00:15:58,550 --> 00:15:59,490
¿Qué dijo Juan?
229
00:16:02,120 --> 00:16:07,320
Dijo duro de matar y las chicas dijeron que quisiera ser grande, decía que estaba...
230
00:16:07,320 --> 00:16:07,900
¿Duro de matar?
231
00:16:08,480 --> 00:16:08,780
Sí.
232
00:16:10,120 --> 00:16:13,480
La de Bruce Willis con el Nakatomi, Serious Snake de Harry Potter...
233
00:16:13,480 --> 00:16:14,420
¿Jungla de cristal?
234
00:16:15,320 --> 00:16:16,340
¿Jungla de cristal?
235
00:16:16,540 --> 00:16:16,860
Sí.
236
00:16:17,260 --> 00:16:18,920
Es lo peor que nosotros, pero no sé qué le ponen.
237
00:16:18,920 --> 00:16:20,200
Me encanta esta peli, tío.
238
00:16:21,790 --> 00:16:24,590
¿Cuál es tu peli favorita? Así, de las clásicas.
239
00:16:26,950 --> 00:16:27,750
Blade Runner.
240
00:16:28,970 --> 00:16:29,790
Buena elección.
241
00:16:30,690 --> 00:16:32,810
La mía es... True Romance.
242
00:16:33,370 --> 00:16:34,070
¿True Romance?
243
00:16:35,150 --> 00:16:36,170
Ah, Amor a quemarropa.
244
00:16:36,970 --> 00:16:38,610
Guillén de Tarantino. Las pelis son hermanas.
245
00:16:40,330 --> 00:16:40,850
¿Hermanos?
246
00:16:41,290 --> 00:16:43,810
No, no, los directores son hermanos, pero las películas son hermanas.
247
00:16:44,670 --> 00:16:45,650
¿A qué te refieres? ¿Cómo hermanos?
248
00:16:46,720 --> 00:16:48,500
Mira las juntas un día, ya verás.
249
00:16:49,480 --> 00:16:53,020
¿Juntas? ¿Como poner, no sé, la peli de Alicia y el CD de Dark Siders de Moon así?
250
00:16:53,180 --> 00:16:54,240
No, no, tanto no hace falta.
251
00:16:54,760 --> 00:16:59,880
Tú póntelas y ya verás que, pues no sé, es que no se puede explicar, pero son hermanas.
252
00:17:00,740 --> 00:17:02,500
Y bueno, hay cosas que no se pueden explicar.
253
00:17:04,090 --> 00:17:08,410
Como cuando no mientes, que no se te debería poner dura, pero igualmente te pasa.
254
00:17:09,050 --> 00:17:09,410
Exactamente.
255
00:17:10,280 --> 00:17:12,690
Soy Pinocho, que sale en Arizota.
256
00:17:14,040 --> 00:17:16,000
¿Arizota? Huele a verso, eh.
257
00:17:17,920 --> 00:17:21,900
Ya lo verás algún día, pero sí, es cierto que soy muy del multiverso.
258
00:17:24,290 --> 00:17:27,410
Un día de estos me das una mano, bueno, o dos.
259
00:17:29,030 --> 00:17:29,990
¿Qué película he buscado hoy?
260
00:17:31,390 --> 00:17:33,750
Eduardo, Manos tijeras. Ahí te la agarro bien.
261
00:17:34,430 --> 00:17:34,930
Ni joda.
262
00:17:36,270 --> 00:17:38,030
¿Tú te crees que te voy a contar lo único que me sirve?
263
00:17:38,990 --> 00:17:43,770
Manon de Moon, Miru Fortman. Todo sirve, eh. Solo hay que saber llevar.
264
00:17:51,280 --> 00:17:52,560
¿Qué onda, Pedro? Copado, ¿no?
265
00:17:54,000 --> 00:17:55,700
Sí, es un capó.
266
00:17:58,660 --> 00:18:03,560
¿Sabés qué? Cuando Juan me dijo que iba a venir, me salió un poco el neandertal de adentro, ¿viste?
267
00:18:04,380 --> 00:18:04,760
Neandertal.
268
00:18:06,750 --> 00:18:07,430
¿Y qué dije?
269
00:18:08,050 --> 00:18:12,870
Neandertal. Neandertal. No tiene nada que ver con los dientes.
270
00:18:14,720 --> 00:18:21,570
Bueno, me salió el neandertal de adentro y me pareció un poco raro, ¿viste?
271
00:18:21,670 --> 00:18:24,910
Pero después dije que soy un paranoico. ¿Qué va a ser? En serio.
272
00:18:24,930 --> 00:18:27,170
Me va a mirar el culo, me va a mirar los calzones.
273
00:18:28,030 --> 00:18:30,430
¿Estos calzones? ¿Y el culito peludo?
274
00:18:31,130 --> 00:18:33,850
Un peludo, ¿no? ¿Sabés que no sos el primero que me lo dice?
275
00:18:34,650 --> 00:18:35,930
No creo que seas el último, amigo.
276
00:18:37,470 --> 00:18:42,770
No, posta, estuve averiguando para sacarme porque tengo mucho pelo. De la nuca al orto, pelo constante.
277
00:18:42,950 --> 00:18:45,030
No te lo saques. A alguien le gusta. Siempre hay alguien.
278
00:18:45,190 --> 00:18:46,050
Bueno, sí, yo qué sé quién.
279
00:18:47,660 --> 00:18:55,920
Bueno, bonito lo de Pedro. Estándo al lado tuyo, sos invisible como con las chicas.
280
00:18:56,660 --> 00:19:02,080
Así que tiene tu culito para estar entretenido, para mirar. Si quiere mirar, yo ni me preocupo.
281
00:19:06,190 --> 00:19:08,350
¿Cómo era el último? Había pensado...
282
00:19:09,990 --> 00:19:11,310
¿Qué? ¿Cómo le dicen a mi hijo?
283
00:19:11,330 --> 00:19:11,630
Sí.
284
00:19:12,130 --> 00:19:13,590
¿Cómo le decimos a tu culo?
285
00:19:16,020 --> 00:19:17,160
Casa de gran Alvaro.
286
00:19:18,100 --> 00:19:18,600
¿Por qué?
287
00:19:18,740 --> 00:19:20,800
Porque varios quisieran entrar para saber qué se siente.
288
00:19:22,580 --> 00:19:26,180
Le vibraban las rodillas, ¿entendés? Muy raro, pero real.
289
00:19:26,180 --> 00:19:27,860
Sí, raro, pero miedo también un poco.
290
00:19:28,160 --> 00:19:28,860
Sí, miedo dice.
291
00:19:31,800 --> 00:19:32,740
¿Vos querés venir?
292
00:19:33,960 --> 00:19:35,000
¿A dónde vais?
293
00:19:35,480 --> 00:19:38,640
Vamos a Pinamar a comprar ropa, almorzar y a la playa.
294
00:19:39,100 --> 00:19:39,800
¿A la playa?
295
00:19:40,900 --> 00:19:46,900
Sí, a la playa. Todo bien, pero no me compré una malla nueva para que me la vea un señor que salió a caminar de Marazula a Marchiquita.
296
00:19:48,980 --> 00:19:52,840
Maxi estaba re durmiendo recién. Se quedó hasta cualquier hora de la noche viendo tele, así que no va a venir.
297
00:19:53,040 --> 00:19:55,580
Sí, no, yo me quedo también. Prefiero ir directo a la playa.
298
00:19:55,860 --> 00:19:56,220
Bueno.
299
00:19:56,540 --> 00:19:56,820
Bueno.
300
00:19:57,420 --> 00:19:57,740
¿Vamos?
301
00:19:58,300 --> 00:19:58,580
Sí.
302
00:19:58,580 --> 00:20:00,360
Esperá que me termine el café de ansiedad.
303
00:20:01,260 --> 00:20:03,540
Bueno, perdón, mi amor. Pensé que ya estaba.
304
00:20:04,580 --> 00:20:04,840
¿Viró?
305
00:20:05,600 --> 00:20:08,920
Se quedó dormido el nuevo amigo. Ahora la pasamos a buscar igual.
306
00:20:09,240 --> 00:20:09,400
A ver.
307
00:20:11,720 --> 00:20:12,900
¿Seguro no querés venir, Peri?
308
00:20:13,940 --> 00:20:16,060
No, iréis otro día, supongo, ¿no?
309
00:20:16,060 --> 00:20:16,320
Sí.
310
00:20:16,820 --> 00:20:17,020
Sí.
311
00:20:17,860 --> 00:20:18,120
Bueno.
312
00:20:19,140 --> 00:20:20,800
Dale, Lu, que estábamos vueltas hace una hora.
313
00:20:21,340 --> 00:20:21,880
Bueno, bueno.
314
00:20:23,860 --> 00:20:25,340
Qué mañanita que tenemos, ¿no?
315
00:20:26,140 --> 00:20:26,580
Nos vemos.
316
00:20:26,600 --> 00:20:26,900
Chao.
317
00:20:29,300 --> 00:20:29,860
Chao.
318
00:20:30,020 --> 00:20:30,340
Hasta otra.
319
00:20:30,620 --> 00:20:31,280
Chao, Chin.
320
00:20:31,800 --> 00:20:32,080
Chao.
321
00:24:21,450 --> 00:24:24,450
Qué lindo cuerpo que tenés, chabón. Antes era re flaquito.
322
00:24:25,720 --> 00:24:26,380
¿Ahora te enteras?
323
00:24:31,780 --> 00:24:32,820
Ya estás despertado.
324
00:24:33,920 --> 00:24:34,380
Sí.
325
00:24:37,140 --> 00:24:37,800
Me estoy soñando.
326
00:24:43,630 --> 00:24:44,310
¿Y qué onda que haces?
327
00:24:45,090 --> 00:24:45,690
¿De qué?
328
00:24:46,490 --> 00:24:47,110
Con el cuerpo.
329
00:24:48,220 --> 00:24:48,760
¿De deporte?
330
00:24:49,140 --> 00:24:49,500
No, de deporte.
331
00:24:50,180 --> 00:24:51,220
No, no sé.
332
00:24:52,800 --> 00:24:53,940
¿Y tú? ¿Yo qué?
333
00:24:54,780 --> 00:24:55,400
¿Te gusta mi cuerpo?
334
00:24:56,340 --> 00:24:56,660
No.
335
00:24:57,020 --> 00:24:57,480
¿Qué no?
336
00:24:58,560 --> 00:24:59,160
¿Por qué?
337
00:25:00,300 --> 00:25:01,060
Bueno, no sé.
338
00:25:01,920 --> 00:25:02,420
No sé.
339
00:25:02,780 --> 00:25:03,880
¿Te gustan los varones?
340
00:25:04,180 --> 00:25:05,060
No, pero no todos.
341
00:25:06,350 --> 00:25:06,970
¿Y yo no te gusto?
342
00:25:08,120 --> 00:25:08,520
No.
343
00:25:09,240 --> 00:25:09,640
Mentiroso.
344
00:25:09,760 --> 00:25:10,400
No sé, no.
345
00:25:14,750 --> 00:25:15,750
Yo no mido con el cuerpo.
346
00:25:16,730 --> 00:25:18,350
Pero igualmente tienes un cuerpo bonito, sí.
347
00:25:19,090 --> 00:25:20,230
Ah, ¿no? ¿Y con qué medís?
348
00:25:20,750 --> 00:25:22,730
Con el tamaño del rabo. Sácatelo y te digo si no te pongo.
349
00:25:25,160 --> 00:25:25,740
Bueno, igual.
350
00:25:26,900 --> 00:25:27,760
Mejor si no te gusto.
351
00:25:28,180 --> 00:25:28,980
Así no hay tensión.
352
00:25:30,710 --> 00:25:31,730
Podés tener que quedarte tranquilo.
353
00:25:33,910 --> 00:25:36,770
No sé, puedo pararme a buscar una cerveza y sé que no me vas a mirar el ojete.
354
00:25:37,230 --> 00:25:38,650
Bueno, aunque seguro ya lo hiciste.
355
00:25:40,220 --> 00:25:42,100
Lucas dice que tengo como...
356
00:25:42,100 --> 00:25:43,520
que mi culo es como un pingüino albino.
357
00:25:44,060 --> 00:25:45,080
No podés evitar mirarlo.
358
00:25:46,620 --> 00:25:46,960
Pero bueno.
359
00:25:48,120 --> 00:25:48,660
Es lo que tocó.
360
00:25:50,930 --> 00:25:51,330
¿Y tú?
361
00:25:51,930 --> 00:25:53,050
Yo sí, te miré el culo, ¿eh?
362
00:25:54,730 --> 00:25:55,670
De deporte, digo.
363
00:25:55,890 --> 00:25:56,210
Ah.
364
00:25:56,210 --> 00:25:59,340
No, de todo.
365
00:26:00,780 --> 00:26:02,760
Artes marciales, corros,
366
00:26:03,960 --> 00:26:04,400
Ignacio.
367
00:26:05,260 --> 00:26:07,220
La verdad es que...
368
00:26:07,220 --> 00:26:08,100
tengo mucha energía.
369
00:26:09,800 --> 00:26:11,160
Problemas con acumularla.
370
00:26:12,660 --> 00:26:14,480
Entonces necesito descargarlo.
371
00:26:17,350 --> 00:26:18,390
Catálogo de lencería.
372
00:26:18,970 --> 00:26:19,270
¿El qué?
373
00:26:20,390 --> 00:26:22,810
Lucas dice que también es como el catálogo de lencería.
374
00:26:23,770 --> 00:26:24,110
¿Por qué?
375
00:26:24,930 --> 00:26:26,130
Pobres hombres también lo miran.
376
00:26:28,210 --> 00:26:30,910
Tronco, ayer con el rabo, hoy con el culo.
377
00:26:31,490 --> 00:26:32,290
Mañana vas a venir.
378
00:26:32,370 --> 00:26:33,670
¿Sabes cómo le dice un amigo a mis huevos?
379
00:26:34,610 --> 00:26:35,290
Gatitos bebés.
380
00:26:35,770 --> 00:26:37,030
Porque todo el mundo quiere acariciarme.
381
00:26:40,560 --> 00:26:41,160
Y bueno.
382
00:26:51,640 --> 00:26:53,360
¿Sabes? Siempre que voy a una discoteca gay,
383
00:26:54,520 --> 00:26:55,760
se me acerca algún tío y me dice
384
00:26:55,760 --> 00:26:57,360
tú no eres astronauta, ¿no?
385
00:26:57,780 --> 00:26:59,540
Y le digo, tío, sí soy astronauta.
386
00:27:00,060 --> 00:27:00,960
Y por dentro estoy pensando,
387
00:27:01,060 --> 00:27:02,160
pero este gilipollas,
388
00:27:02,560 --> 00:27:03,480
¿qué voy a estar haciendo aquí
389
00:27:03,480 --> 00:27:06,240
más que querer, yo qué sé, acoplarme un rato?
390
00:27:06,580 --> 00:27:09,600
Pues poner el cohete en marcha un poquito.
391
00:27:10,120 --> 00:27:10,720
¿Qué pasa?
392
00:27:10,880 --> 00:27:11,820
Que no pareces tanto.
393
00:27:13,040 --> 00:27:13,220
Mira.
394
00:27:17,730 --> 00:27:19,930
Habría que ver lo de tu novia, tío.
395
00:27:21,610 --> 00:27:21,970
¿Qué?
396
00:27:22,530 --> 00:27:23,910
Que te decía que parecías gay.
397
00:27:24,910 --> 00:27:25,830
Hay que ver por qué te lo decía.
398
00:27:26,630 --> 00:27:27,970
Y hay que ver cómo eres en la intimidad,
399
00:27:28,090 --> 00:27:29,350
que yo creo que ahí puede estar la clave.
400
00:27:30,150 --> 00:27:30,450
Bueno.
401
00:27:31,170 --> 00:27:32,350
Cuando intimemos, me contás.
402
00:27:33,210 --> 00:27:33,930
¿Cuando intimemos?
403
00:27:34,550 --> 00:27:36,490
No, no, si tú y yo intimamos ya está.
404
00:27:37,410 --> 00:27:39,150
Nos imagino los dos en el espacio flotando,
405
00:27:39,670 --> 00:27:40,990
tú con mi vía lateas la cara
406
00:27:41,470 --> 00:27:42,590
y yo diciéndote,
407
00:27:42,590 --> 00:27:45,210
tío, no sé si eres muy astronauta tú, ¿eh?
408
00:27:45,930 --> 00:27:47,510
Qué hijo de puta.
409
00:27:47,790 --> 00:27:48,910
Sí, hijo de puta.
410
00:27:49,310 --> 00:27:50,490
Pero me dices cuando intimemos,
411
00:27:50,610 --> 00:27:51,710
sabiendo que soy astronauta.
412
00:27:52,110 --> 00:27:54,110
Ningún astronauta va a negarse a ver las estrellas.
413
00:27:54,570 --> 00:27:55,830
Y menos arriba de este super cohete.
414
00:27:57,090 --> 00:27:58,470
Espérate, espérate, ¿super cohete?
415
00:27:59,170 --> 00:28:01,050
Necesito un traductor porque ya me he perdido.
416
00:28:01,730 --> 00:28:04,170
He llegado a que puto es astronauta,
417
00:28:04,670 --> 00:28:06,430
pero super cohete ya no sé si es
418
00:28:06,430 --> 00:28:09,290
tu camioneta, tú o tu rabo.
419
00:28:11,430 --> 00:28:12,450
Habría que buscarlo.
420
00:28:12,690 --> 00:28:13,190
Esta.
421
00:28:14,580 --> 00:28:16,000
He entendido, perfecto.
422
00:28:16,120 --> 00:28:17,440
De nada.
423
00:28:18,500 --> 00:28:19,020
Trae, anda.
424
00:28:20,780 --> 00:28:21,000
Vamos.
425
00:28:25,750 --> 00:28:27,730
Google, a ver, super cohete.
426
00:28:29,790 --> 00:28:31,110
Nombre masculino singular.
427
00:28:31,350 --> 00:28:31,930
Escucha, ¿eh?
428
00:28:32,490 --> 00:28:34,310
Fuego de artificio que consta
429
00:28:34,310 --> 00:28:36,530
de un tubo resistente cargado de pólvora
430
00:28:36,530 --> 00:28:39,930
unido al extremo de dos bolas de fuego
431
00:28:41,390 --> 00:28:42,690
resultando en la explosión
432
00:28:42,690 --> 00:28:44,650
bajo extrema presión o fricción
433
00:28:46,070 --> 00:28:46,390
lanzando...
434
00:28:47,290 --> 00:28:48,990
lanzando una eyaculación feo
435
00:28:48,990 --> 00:28:51,130
de fuegos de artificio.
436
00:28:52,170 --> 00:28:53,630
Es verdad, tío, no era la camioneta.
437
00:28:53,870 --> 00:28:54,850
Y claramente era tu rabo.
438
00:28:54,910 --> 00:28:56,010
No es que por un momento yo pensaba
439
00:28:56,010 --> 00:28:57,730
que estabas hablando de que el cohete
440
00:28:57,730 --> 00:28:59,450
era la camioneta, que era un comentario inocente,
441
00:28:59,550 --> 00:29:00,250
nada más, te lo juro.
442
00:29:01,170 --> 00:29:02,450
Pero me quedo más tranquilo sabiendo
443
00:29:02,450 --> 00:29:04,490
que quieres que me sienten el artefacto.
444
00:29:05,530 --> 00:29:06,330
Qué hijo de puta.
445
00:29:06,510 --> 00:29:07,870
Sí, tú tiré la piedra y dejó de la mano.
446
00:29:10,320 --> 00:29:13,040
Y bueno, el que te libre de pecado...
447
00:29:13,040 --> 00:29:14,300
De pescado estás libre tú.
448
00:29:15,920 --> 00:29:17,660
Que dice que te gusta mucho el pescado
449
00:29:17,660 --> 00:29:19,300
pero me da que te gusta más la anguila, tío.
450
00:29:21,880 --> 00:29:22,540
Qué tarado.
451
00:29:25,210 --> 00:29:27,070
Intimemos, es verdad. A ver, intimar.
452
00:29:29,430 --> 00:29:30,610
Vale, verbo intransitivo.
453
00:29:30,970 --> 00:29:33,290
Establecer una persona con otro en amistad íntima.
454
00:29:33,410 --> 00:29:35,410
Tío, amistad de follar no habla, ¿eh?
455
00:29:35,410 --> 00:29:35,610
Mea.
456
00:29:36,370 --> 00:29:37,030
Vale, pero son dos.
457
00:29:38,150 --> 00:29:39,650
Intimar, verbo transitivo.
458
00:29:40,010 --> 00:29:41,570
Requerir por la fuerza u otro medio
459
00:29:41,570 --> 00:29:43,470
el cumplimiento de cierto mandato,
460
00:29:43,470 --> 00:29:46,070
el cual lleva implícito una amenaza si no se obedece.
461
00:29:46,090 --> 00:29:48,370
Claro, eh, intimación, un poquito.
462
00:29:48,550 --> 00:29:50,550
Ahí un poquito, coger, como que yo te haya dicho,
463
00:29:50,650 --> 00:29:54,550
primero cógeme y después decime qué tan puto soy.
464
00:29:54,770 --> 00:29:56,410
Claro, y yo desde atrás diciéndote
465
00:29:56,410 --> 00:29:58,310
disculpe, creo que usted puede ser un poco homosexual.
466
00:29:59,550 --> 00:30:00,270
Qué tarado.
467
00:30:00,890 --> 00:30:04,570
Mira, a mí para follarme me vas a tener que intimar,
468
00:30:04,810 --> 00:30:06,250
pero el segundo, el de obligar.
469
00:30:06,450 --> 00:30:10,010
No, nunca podría forzar a alguien a hacer algo que no quiere.
470
00:30:10,070 --> 00:30:12,270
Ah, no, yo tampoco, yo no salgo de órbita a quien no quiere.
471
00:30:15,250 --> 00:30:17,310
Es un amor imposible nuestro Pedrito, ¿qué le vamos a hacer?
472
00:30:17,890 --> 00:30:19,090
Podemos ser amigos toda la vida.
473
00:30:19,230 --> 00:30:20,950
Yo no forzo a nadie a subir a mi cohete,
474
00:30:21,090 --> 00:30:22,890
vos no forzas a nadie a subir al tuyo.
475
00:30:25,420 --> 00:30:27,160
¿Tú quién dices que estamos locos de los dos?
476
00:30:28,110 --> 00:30:30,670
Yo creo que estamos ahí, cabeza a cabeza.
477
00:30:31,610 --> 00:30:32,870
Y digo cabeza, me refiero a esta, eh.
478
00:30:33,730 --> 00:30:34,850
Que para esta necesito cerveza.
479
00:30:39,320 --> 00:30:40,780
¿Qué te parece que te estoy triqueando mucho?
480
00:30:40,860 --> 00:30:41,220
¿Te molesta?
481
00:30:41,540 --> 00:30:44,360
¿Qué dices? No, necesitaría que me quedase tranquilo
482
00:30:44,360 --> 00:30:45,020
que me hace reír.
483
00:30:45,100 --> 00:30:46,580
Ah, bueno, excelente, mejor así.
484
00:30:53,040 --> 00:30:55,140
Con cerveza se deja comer el rabo.
485
00:31:03,060 --> 00:31:03,420
Anda.
486
00:31:04,320 --> 00:31:06,200
Sí, pero no es en esta parte en la que se traba,
487
00:31:06,260 --> 00:31:07,600
es en la parte en la que pescan peces.
488
00:31:08,890 --> 00:31:09,490
Acá anda.
489
00:31:10,570 --> 00:31:12,590
Está bien, pero 200 películas funcionaron,
490
00:31:12,830 --> 00:31:15,330
esta no, debe ser la película y no el dividí, ¿entendés?
491
00:31:17,830 --> 00:31:20,470
No sé qué decirte, se ve perfecto, tiene que ser tu dividí.
492
00:31:20,990 --> 00:31:22,650
¿Pero vos qué pensás, que no quiero pagar la película?
493
00:31:23,050 --> 00:31:24,570
Es lo mismo pagar la película o no,
494
00:31:24,690 --> 00:31:26,450
porque creamos películas todo el tiempo, no es por la película.
495
00:31:27,830 --> 00:31:29,450
No, pero tranquilo, no pasa nada.
496
00:31:30,830 --> 00:31:31,730
Nos llevamos a estas dos.
497
00:31:33,110 --> 00:31:33,510
Gracias.
498
00:31:44,260 --> 00:31:46,440
Dios, qué tipo idiota, eh.
499
00:31:46,900 --> 00:31:49,600
O sea, soy el cliente, dame la razón, me tratás bien,
500
00:31:49,660 --> 00:31:50,740
voy a volver, no es muy difícil.
501
00:31:52,250 --> 00:31:53,050
Encima le diste la cara,
502
00:31:53,150 --> 00:31:54,710
flasheó que éramos novios, se quería matar.
503
00:31:55,090 --> 00:31:56,230
¿Por qué pensó que éramos novios?
504
00:31:56,790 --> 00:31:58,190
Bueno, porque le dije.
505
00:31:58,810 --> 00:32:00,910
Mi pareja está terminando de elegir y ahora te damos todas.
506
00:32:02,360 --> 00:32:03,440
¿Cómo que tu pareja?
507
00:32:04,040 --> 00:32:04,580
En ping-pong.
508
00:32:05,620 --> 00:32:06,080
O mentí.
509
00:32:10,050 --> 00:32:12,570
Se quiere matar, caigo con un pibe bomba y encima mi novio.
510
00:32:23,630 --> 00:32:24,810
Fábulo, cómo me he heredado todo.
511
00:32:25,690 --> 00:32:28,990
Pudiera ir a la noche y romperle un vidrio al tarado ese.
512
00:32:29,870 --> 00:32:31,050
Ya está, tío, ya ha pasado.
513
00:32:31,750 --> 00:32:33,030
Es un gilipollas y ya está.
514
00:32:33,390 --> 00:32:34,150
Sí, sí, sí.
515
00:32:36,360 --> 00:32:38,580
De chiquito rompía todo.
516
00:32:39,260 --> 00:32:41,300
Sí, sí, terapia, obvio.
517
00:32:42,300 --> 00:32:43,460
Ahora de grande ya me calmé, viste,
518
00:32:43,560 --> 00:32:47,200
pero es que me relaja, boludo, romper cosas.
519
00:32:49,230 --> 00:32:50,450
No te preocupes igual,
520
00:32:50,510 --> 00:32:53,310
es que el culo no te lo voy a romper, ya quedamos.
521
00:32:53,790 --> 00:32:54,350
Qué chaval.
522
00:32:55,960 --> 00:32:58,480
Aparte tampoco tengo un Apolo 20,
523
00:32:58,640 --> 00:33:03,240
tengo un Apolo 15, 16, 17 raspando.
524
00:33:08,960 --> 00:33:12,060
Como dice un amigo, el culo no tiene género.
525
00:33:14,630 --> 00:33:16,370
Con un poco de insistencia quizás.
526
00:33:19,310 --> 00:33:20,130
Cuestión de insistir.
527
00:33:22,350 --> 00:33:24,250
Insistir, amigo, insistir.
528
00:33:36,620 --> 00:33:39,220
El primer día que nos vimos igual vos me dijiste yo voy a Marte.
529
00:33:40,760 --> 00:33:41,980
No, yo dije voy a Marte.
530
00:33:43,720 --> 00:33:44,260
No, pero en serio,
531
00:33:45,020 --> 00:33:46,980
¿qué pasa si en tren de joda te enamorás de mí?
532
00:33:48,850 --> 00:33:53,220
¿Eh? ¿Rompería corazón?
533
00:33:57,120 --> 00:33:58,500
Te estoy cargando, boludo.
534
00:34:00,320 --> 00:34:01,160
Qué gilipollas eres.
535
00:34:01,180 --> 00:34:03,220
No escuches nada de lo que digo, digo boludo, de ese.
536
00:34:04,280 --> 00:34:06,360
Aparte que flasheaba, viste, que todo el mundo se enamoraba de él.
537
00:34:06,820 --> 00:34:08,940
Seguro que todos se enamoran de ti por eso bromeás con eso.
538
00:34:09,420 --> 00:34:12,260
No, solo me quieren para un vuelo espacial
539
00:34:12,260 --> 00:34:14,560
y después me quedo solo barado en Marte, como Marvin.
540
00:34:17,590 --> 00:34:18,690
Yo ya sé cómo acaba esto.
541
00:34:19,610 --> 00:34:20,030
A ver.
542
00:34:21,030 --> 00:34:23,370
Tú te enamoras de mí, mi pollo te rompe el culo,
543
00:34:23,430 --> 00:34:25,150
yo te rompo el corazón y tú me rompes la cara.
544
00:34:27,160 --> 00:34:28,420
No, no, nunca podría.
545
00:34:29,870 --> 00:34:30,570
¿Enamorarte de otro tío?
546
00:34:31,510 --> 00:34:32,510
No, romperte la jeta.
547
00:34:36,400 --> 00:34:37,340
Yo ya estaba enamorado de vos,
548
00:34:37,440 --> 00:34:40,320
lo que pasa es que no lo puedo aceptar, entonces hago chistes.
549
00:34:41,870 --> 00:34:44,270
Bueno, pues no nos rompemos nada el uno al otro y listo.
550
00:34:44,350 --> 00:34:44,590
Dale.
551
00:34:45,820 --> 00:34:46,160
Hecho.
552
00:34:51,560 --> 00:34:54,080
Che, ¿qué tenés, el pito muy grande, que decís que me romperías el orto?
553
00:34:56,540 --> 00:34:57,360
Me la cometé.
554
00:34:58,780 --> 00:35:00,840
Se me cerró el ano, creo que maté a una hormiga.
555
00:35:01,890 --> 00:35:04,330
No te preocupes que todo es muy elástico, nada se rompe.
556
00:35:05,700 --> 00:35:08,340
Nada se rompe, todo se transforma.
557
00:35:11,280 --> 00:35:12,080
Igual es verdad, eh.
558
00:35:13,500 --> 00:35:16,300
El tenor de Sorete es que he cagado después de horas de asado
559
00:35:16,300 --> 00:35:18,880
y sin embargo, sin problema.
560
00:35:19,620 --> 00:35:21,080
Culo todoterreno vos tenés.
561
00:35:21,600 --> 00:35:22,620
Cuatro por cuatro.
562
00:35:24,920 --> 00:35:25,800
En cuatro por cuatro.
563
00:35:36,340 --> 00:35:37,560
¿Cómo viene el ansioso Jovi?
564
00:35:38,280 --> 00:35:39,060
¿Más tranquilo?
565
00:35:39,720 --> 00:35:40,500
Sí, mejor.
566
00:35:45,830 --> 00:35:50,090
¿Sabés que hace poco se cumplieron 53 años de que el primer argentino
567
00:35:50,090 --> 00:35:51,870
fue puesto casi en órbita?
568
00:35:52,490 --> 00:35:53,170
Era un mono.
569
00:35:53,810 --> 00:35:55,610
Después vivió dos años más en Córdoba.
570
00:35:57,830 --> 00:35:58,870
La casa es peor, Maxi.
571
00:35:59,270 --> 00:36:00,490
Es un dato.
572
00:36:04,500 --> 00:36:05,200
¿Querés que me vuelva?
573
00:36:06,640 --> 00:36:07,620
Así te quedas tranquilo.
574
00:36:09,060 --> 00:36:10,020
No, no me da vergüenza.
575
00:36:11,450 --> 00:36:12,190
¿No? ¿Nada?
576
00:36:12,650 --> 00:36:12,950
Nada.
577
00:36:14,720 --> 00:36:15,900
¿Sabes el misil que decís que tenés?
578
00:36:16,680 --> 00:36:17,920
Te vas a desilusionar.
579
00:36:18,600 --> 00:36:20,820
Casi dormido no es tan grande, no llevo una polonza.
580
00:36:23,820 --> 00:36:24,760
Lindo, poronga.
581
00:36:26,770 --> 00:36:28,230
Si te muestro la mía te caes a ojete.
582
00:36:33,920 --> 00:36:35,020
¿Tan bonita es o qué?
583
00:36:35,560 --> 00:36:37,800
Sí, un hermoso misil.
584
00:36:38,820 --> 00:36:40,560
Pero bueno, no te la muestro porque te vas a enamorar.
585
00:36:42,260 --> 00:36:44,400
¿Tú te creés que me voy a enamorar de ti porque me enseñas la polla?
586
00:36:45,380 --> 00:36:46,600
No, no de mí, eh.
587
00:36:47,220 --> 00:36:48,520
De la pija de sí misma.
588
00:36:49,380 --> 00:36:49,880
¿De verdad?
589
00:36:50,600 --> 00:36:52,800
Tuve novias más enamoradas de mi chota que de mí.
590
00:36:57,810 --> 00:37:01,370
Otro día que esté más presentable, así tipo a la mañana, te la muestro.
591
00:37:03,320 --> 00:37:04,120
No tiene huevos.
592
00:37:05,210 --> 00:37:06,070
Sí, tengo.
593
00:37:06,550 --> 00:37:07,210
Bastante grandes.
594
00:37:08,410 --> 00:37:10,170
No tiene huevos de enseñarme la polla dura.
595
00:37:12,240 --> 00:37:12,720
Vamos a ver.
596
00:37:27,180 --> 00:37:27,720
¡Toma!
597
00:37:36,830 --> 00:37:37,370
¿Maxi?
598
00:37:38,790 --> 00:37:39,870
¿Qué onda?
599
00:37:41,410 --> 00:37:42,430
¿Todo bien y vos?
600
00:37:44,060 --> 00:37:44,600
Saluda.
601
00:38:24,830 --> 00:38:26,370
Hola, ¿qué tal?
602
00:38:27,270 --> 00:38:27,710
¿Cómo estás?
603
00:38:28,990 --> 00:38:29,810
Soy Pedro.
604
00:38:31,090 --> 00:38:31,670
¿Todo bien?
605
00:38:32,810 --> 00:38:34,070
¿Conocías acá? ¿Te gusta?
606
00:38:34,670 --> 00:38:39,850
Sí, es que bueno, yo viví en Buenos Aires desde los 10 hasta los 14 años.
607
00:38:40,590 --> 00:38:43,830
Que soy medio argentino porque mi madre es española pero mi padre es argentino.
608
00:38:44,730 --> 00:38:45,250
¿Me reconoces?
609
00:38:45,550 --> 00:38:49,590
Sí, de hecho vivíamos en el mismo barrio. Íbamos a la colonia juntos.
610
00:38:50,150 --> 00:38:52,470
Qué loco. Qué loco encontrarse de grande.
611
00:38:53,070 --> 00:38:53,470
Mal.
612
00:38:54,090 --> 00:38:59,150
Sí. Era de feo y chiquito, ahora de grande se puso más lindo el huecho.
613
00:38:59,250 --> 00:38:59,870
Qué malo.
614
00:39:03,640 --> 00:39:05,200
Bueno, yo me estaba yendo en verdad.
615
00:39:05,720 --> 00:39:06,340
Ah, bueno.
616
00:39:06,600 --> 00:39:07,700
Pero, ¿te escribo?
617
00:39:07,920 --> 00:39:08,840
Dale, hablamos, te aviso de eso.
618
00:39:09,320 --> 00:39:09,720
Gracias.
619
00:39:11,120 --> 00:39:11,520
Chao.
620
00:39:16,960 --> 00:39:17,780
Era mi ex, Sabrina.
621
00:39:19,630 --> 00:39:20,690
Era obvio que me viniera a conocer acá.
622
00:39:22,710 --> 00:39:23,830
¿Por qué me ha dado un beso?
623
00:39:25,130 --> 00:39:29,290
Eh, nada. Me preguntó quién eras, conocí a todos mis amigos.
624
00:39:29,990 --> 00:39:30,710
¿Y qué pasa?
625
00:39:31,730 --> 00:39:35,110
Te vas a cagar de risa pero le dije que era mi novio.
626
00:39:38,300 --> 00:39:39,000
¿Tu novio?
627
00:39:39,120 --> 00:39:41,740
Sí, eso. Que estaba acá, de vacas, tranqui, con mi novio.
628
00:39:42,800 --> 00:39:43,540
¿Pero y te ha creído?
629
00:39:44,200 --> 00:39:47,420
No sé, me parece que... O sea, hizo como que sí, pero creo que no.
630
00:39:48,810 --> 00:39:49,930
¿Y por qué ya lo has dicho?
631
00:39:50,170 --> 00:39:52,250
No sé, boludo. Me salió en el momento.
632
00:39:52,470 --> 00:39:56,610
Porque no quería que me vea así todo hetero, como cuando cortamos y dije, bueno, capaz...
633
00:39:56,610 --> 00:39:57,850
si le digo esto la puedo volver a ver.
634
00:39:59,290 --> 00:40:00,110
¿Te bolsás todavía?
635
00:40:01,090 --> 00:40:01,430
Sí.
636
00:40:09,610 --> 00:40:10,710
Vengan, ¿de qué me estabas diciendo?
637
00:40:12,860 --> 00:40:15,980
Eh... No, eso. Que...
638
00:40:15,980 --> 00:40:18,480
Nos separamos porque decía que era muy cerrado y eso.
639
00:40:19,200 --> 00:40:23,320
Sumado a que tengo un par de problemitas en la cabeza, hizo que...
640
00:40:23,320 --> 00:40:24,680
que nos separemos.
641
00:40:25,020 --> 00:40:28,100
Pero como que ese fue el puntapié inicial, digamos.
642
00:40:28,860 --> 00:40:29,500
Me dijo que...
643
00:40:31,080 --> 00:40:34,080
que si tenía tanto miedo de meter un chabón en la cama,
644
00:40:34,220 --> 00:40:37,100
es porque probablemente tendría miedo que me guste o...
645
00:40:38,900 --> 00:40:39,760
No es mala la teoría.
646
00:40:40,900 --> 00:40:42,840
Igualmente es un poco raro que...
647
00:40:42,840 --> 00:40:45,120
que dos novias hayan pensado ya que era en medio, ¿ves?
648
00:40:45,660 --> 00:40:46,260
No sé, tío.
649
00:40:47,560 --> 00:40:48,000
Sí, ¿no?
650
00:40:48,840 --> 00:40:50,880
Además tengo un... un porcentaje.
651
00:40:52,240 --> 00:40:54,800
Bueno, me viste la polla y no la quieres agarrar, así que no lo sé.
652
00:40:58,390 --> 00:41:01,690
Es que para mí yo soy un romántico, ¿viste? Y no entro por la pija.
653
00:41:04,410 --> 00:41:06,070
Romántico no, por la pija no se entra, ¿eh?
654
00:41:06,470 --> 00:41:08,170
No, no, no. O sea, se entra por detrás.
655
00:41:09,550 --> 00:41:11,610
Te lo estoy avisando para pues ir en futuros dejarlo.
656
00:41:12,170 --> 00:41:15,110
Que si quieres yo hasta el espadeo te llego, pero después...
657
00:41:15,110 --> 00:41:16,650
por el agujero negro que nos dio el universo.
658
00:41:16,650 --> 00:41:18,150
Porque este no.
659
00:41:26,980 --> 00:41:27,900
Bueno, entonces ¿qué hacemos?
660
00:41:28,810 --> 00:41:29,450
¿Con qué?
661
00:41:30,230 --> 00:41:31,070
Con el de Sabrina.
662
00:41:31,630 --> 00:41:33,830
Tengo pasma acompañándose a la fiesta y toda esa rosca.
663
00:41:35,820 --> 00:41:36,740
Te vas a ver carísimo.
664
00:41:38,000 --> 00:41:38,560
¿Te le pido rodillas?
665
00:41:39,480 --> 00:41:40,620
¿Qué hijo de...?
666
00:41:50,530 --> 00:41:51,010
¿Sí?
667
00:41:52,190 --> 00:41:52,910
¿Te falta mucho?
668
00:41:55,260 --> 00:41:55,740
Pasa.
669
00:41:59,120 --> 00:42:01,360
¿Qué quieres? Que me estoy bañando. Acabo de entrar.
670
00:42:02,490 --> 00:42:04,990
Me estoy cagando, pero si no espero...
671
00:42:05,150 --> 00:42:06,330
Caga tranquilo, no me jodes.
672
00:42:06,750 --> 00:42:07,230
¿No te jodes?
673
00:42:07,810 --> 00:42:08,830
No, no me jodes.
674
00:42:11,020 --> 00:42:14,840
Perdón, es que Martín se está bañando y debajo no sé quién carajo lo tapó.
675
00:42:15,440 --> 00:42:17,080
Tiene mala reputación la caca, la pobre.
676
00:42:17,440 --> 00:42:18,920
Te cierro acá, ¿eh? No mire.
677
00:42:39,120 --> 00:42:42,360
La cápsula se prepara para ser expulsada de la nave nodriza.
678
00:42:43,040 --> 00:42:44,780
Esta es portada al traplete de la cinta.
679
00:42:45,220 --> 00:42:48,220
La puerta de la nave se abre y es expulsada al espa...
680
00:42:48,220 --> 00:42:50,740
¿Qué pasa, hijo de puta? Si me haces reír no puedo cagar tranquilo.
681
00:43:03,880 --> 00:43:11,000
Che, Pedrito, si nosotros escogiésemos y yo fuese gay y nosotros novios, ¿qué te gustaría más a vos?
682
00:43:14,110 --> 00:43:16,430
Tú sabes que por follar con hombres no eres gay, ¿no?
683
00:43:17,600 --> 00:43:18,040
¿Cómo?
684
00:43:20,260 --> 00:43:23,180
Pues que hay actores porno que follan toda su vida con hombres y no son gays.
685
00:43:24,260 --> 00:43:27,320
Incluso hay gays que se mueren gays sin haber tocado una polla en su vida.
686
00:43:29,080 --> 00:43:31,140
¿Y qué te hace gay para vos?
687
00:43:33,000 --> 00:43:33,860
El deseo.
688
00:43:35,830 --> 00:43:36,910
Y el amor, supongo.
689
00:43:44,630 --> 00:43:45,430
¿A qué voy?
690
00:43:49,000 --> 00:43:51,240
Pero para, no me contestaste. ¿Qué te gusta más a vos?
691
00:43:54,120 --> 00:43:55,550
Bueno, pues todo depende de...
692
00:43:58,470 --> 00:44:02,430
Es que a veces me gusta ser el astronauta que descubre el planeta y clava la bandera, ¿sabes?
693
00:44:03,330 --> 00:44:05,170
Y otras veces me gusta ser el planeta.
694
00:44:06,310 --> 00:44:09,250
Todo depende del planeta y del astronauta que aterriza en él.
695
00:44:12,610 --> 00:44:14,910
Tú tienes un lindo planeta igual, ¿eh? Redondín.
696
00:44:14,970 --> 00:44:18,970
No lo sé. Tú me estás diciendo todo el día que ganas le tenés a mi pija.
697
00:44:19,190 --> 00:44:22,190
Tú tienes unas ganas de entrar en órbita en este culo que no te las crees ni tú.
698
00:44:22,690 --> 00:44:24,090
Me asusta, me asusta por momentos.
699
00:44:26,090 --> 00:44:29,370
Y bueno, así es la gravedad. Más cerca están los cuerpos, más se atraen.
700
00:44:29,450 --> 00:44:34,090
Ya, tío. La gravedad es la naturalidad con la que te tomas que día tras día tienes más ganas de comerme, amigo.
701
00:44:40,250 --> 00:44:43,430
Bueno, para ahora sí, voy a limpiarme el culo. No miréis que un límite tengo, ¿eh?
702
00:44:44,070 --> 00:44:46,190
No te he mirado en ningún momento por qué te iba a mirar ahora.
703
00:44:47,320 --> 00:44:49,060
Bueno... No sé que tú te pienses de mí, cabrón.
704
00:44:49,200 --> 00:44:52,520
Bueno, no sé. Hay algunos que con tal de ver el sol son capaces de quedarse ciegos.
705
00:45:08,710 --> 00:45:11,090
Che, va a hacer frío hoy, eh. Abrígate. ¿Vale?
706
00:45:11,090 --> 00:45:11,150
¿Sí?
707
00:45:20,560 --> 00:45:22,520
¿No te voy a estar más puto?
708
00:45:22,840 --> 00:45:24,240
¿Más puto que entrar conmigo de la mano?
709
00:45:24,600 --> 00:45:27,380
Ah, ¿me entres de la mano? Te estoy vacilando, gilipollas, ¿eh?
710
00:45:29,000 --> 00:45:32,000
Me falta un poquito que te quieran meter a sexualizar para parecer más gay, ¿eh?
711
00:45:32,580 --> 00:45:35,220
Eso tienes razón, perdón. Mira, somos matrimonio de 50 años.
712
00:46:18,130 --> 00:46:19,450
No, dale, pero en serio, ¿qué tiene?
713
00:46:20,010 --> 00:46:20,870
Porque huele muy bien.
714
00:46:21,130 --> 00:46:22,070
Y me hace perder la cabeza.
715
00:46:22,250 --> 00:46:24,470
Pero da igual. Úsalo, corremos el riesgo.
716
00:46:24,970 --> 00:46:28,950
Vale, vale. Vos conmigo corrás riesgo, aunque me unes caca en el cuello.
717
00:46:29,310 --> 00:46:31,550
La única caca que te veo entrar es la que te saque con la polla.
718
00:46:38,150 --> 00:46:38,930
¡Es un asco!
719
00:46:46,140 --> 00:46:49,020
¿Sabes que la caca es el primer regalo que le da un hijo a su madre?
720
00:46:50,210 --> 00:46:50,530
¿Qué?
721
00:46:51,870 --> 00:46:52,190
¿Qué?
722
00:46:52,190 --> 00:46:56,130
Que cuando un bebé nace, en ese momento, bueno, en ese momento, va el rato,
723
00:46:56,730 --> 00:46:57,470
entonces tiene que cagar.
724
00:46:58,430 --> 00:47:00,850
Pues esa mierda es un regalo.
725
00:47:01,170 --> 00:47:03,650
Y muchas madres no toman conciencia de que es un regalo, pero es un regalo.
726
00:47:04,010 --> 00:47:05,370
Porque imagínate que el hijo no caga.
727
00:47:06,110 --> 00:47:06,990
Pues sería una tragedia.
728
00:47:07,010 --> 00:47:07,470
Claro, un problema.
729
00:47:07,870 --> 00:47:09,150
Claro, es que algo anda mal.
730
00:47:10,070 --> 00:47:13,770
Pues esa mierda es el regalo de la salud. Por eso te dije que tiene tanta mala fama.
731
00:47:15,360 --> 00:47:16,880
Es mierda esa luz, es un círculo.
732
00:47:19,560 --> 00:47:20,880
¿Y de dónde sacaste eso?
733
00:47:20,880 --> 00:47:23,960
De un artista italiano que enlató su mierda y esa era la obra.
734
00:47:24,440 --> 00:47:24,880
¿La enlató?
735
00:47:25,320 --> 00:47:26,340
¿Tipo lata de brasno?
736
00:47:26,400 --> 00:47:29,520
Sí, o de sardina. O sea, que enlató su mierda, la metió en una lata.
737
00:47:30,180 --> 00:47:32,340
Y el tío quería hacer pensar a la gente sobre eso, eso decía.
738
00:47:33,300 --> 00:47:37,780
Pero vamos, también puede ser que le vendiesen miles de gilipollas latas con su mierda.
739
00:47:37,920 --> 00:47:40,500
Porque el límite del arte es confuso y la gente hasta compra mierda en lata.
740
00:47:41,760 --> 00:47:43,840
Pero vamos, me parece un genio sea cual sea de lato.
741
00:47:45,540 --> 00:47:46,760
Mierda de artista en lata.
742
00:47:47,360 --> 00:47:48,300
Qué hijo de puta.
743
00:47:51,940 --> 00:47:53,040
Estoy re nervioso.
744
00:47:53,660 --> 00:47:54,420
¿Qué es el hipótesis?
745
00:47:55,080 --> 00:47:56,420
Bueno, no es fácil salir del clóset.
746
00:47:57,980 --> 00:47:59,140
¿Qué hacemos, entramos o era bueno?
747
00:47:59,340 --> 00:48:00,040
No, no hace falta.
748
00:48:01,060 --> 00:48:06,140
¿Decís? Va a quedar como que no tenemos huevos, que somos unos gays sin huevos.
749
00:48:08,320 --> 00:48:08,700
Dale.
750
00:48:11,980 --> 00:48:12,180
¿Qué?
751
00:48:13,660 --> 00:48:14,780
¿No vas a acabar de poner el nervioso yo?
752
00:48:16,480 --> 00:48:19,120
No te nervies, mi amor. Va a estar todo bien, estamos juntos.
753
00:48:20,500 --> 00:48:21,400
Dale, te agrado venir.
754
00:48:27,000 --> 00:48:27,400
Buenas.
755
00:48:35,550 --> 00:48:36,310
¿Cómo vas?
756
00:48:37,680 --> 00:48:38,800
¿Cómo están?
757
00:48:39,160 --> 00:48:39,460
Bien.
758
00:48:41,500 --> 00:48:44,360
Si quieren apoyen por acá, después metemos el freezer.
759
00:48:44,640 --> 00:48:46,380
Ahora está como medio lleno.
760
00:48:47,060 --> 00:48:48,300
¿Y? ¿Vino mucha gente?
761
00:48:49,140 --> 00:48:51,400
Vino gente, igual es tempranito todavía.
762
00:48:57,490 --> 00:48:58,670
Bueno, bien ahí que vinieron.
763
00:48:59,430 --> 00:48:59,770
Obvio.
764
00:48:59,910 --> 00:49:00,850
¿Vinieron caminando?
765
00:49:01,310 --> 00:49:02,610
No, con la camión.
766
00:49:03,770 --> 00:49:05,910
¿Cómo con la camión? Es media hora caminando.
767
00:49:06,290 --> 00:49:06,690
¿Por eso?
768
00:49:09,390 --> 00:49:12,030
No, no, no te preocupes, es que no la dejo de ver tanto que se pone tonto.
769
00:49:13,290 --> 00:49:15,710
Es que lo había sido de mucho, se pone medio telo, ¿sabes?
770
00:49:15,950 --> 00:49:18,170
A ver si me voy a dejar por otra, que va y viene.
771
00:49:18,310 --> 00:49:19,910
Claro, bueno, conmigo era al revés.
772
00:49:20,190 --> 00:49:20,450
¿Ah, sí?
773
00:49:20,490 --> 00:49:21,750
Cuando tomaba se ponía gay.
774
00:49:21,870 --> 00:49:23,690
Bueno, hasta ahí.
775
00:49:23,890 --> 00:49:25,050
El alcohol que hace maravillas.
776
00:49:25,070 --> 00:49:30,210
Sí, sí. Y asumir que es gay, con lo neurótico que es, no me imagino lo que le habrá costado.
777
00:49:30,330 --> 00:49:34,230
Bueno, escuchen chicos, yo los dejo acá, me voy a hacer otros amigos por allá, más tranqui.
778
00:49:34,330 --> 00:49:36,230
Vení, trolito, ¿te volviste un re trolo?
779
00:49:36,230 --> 00:50:17,150
No.
780
00:50:18,210 --> 00:50:19,730
Joder cabrón, que fuerte
781
00:50:19,730 --> 00:50:21,230
Toma dos whisky y ya está hecha una loca
782
00:50:23,740 --> 00:50:24,840
¿Cómo te pasa?
783
00:50:34,290 --> 00:50:38,550
¿Y cómo se conocieron?
784
00:50:39,910 --> 00:50:40,510
Acá
785
00:50:40,510 --> 00:50:45,150
Yo no era gay antes de conocerlo, bueno por lo menos no lo sabía
786
00:50:45,150 --> 00:50:49,430
Y nada, estuvimos como amigos mucho tiempo
787
00:50:49,430 --> 00:50:53,070
Y un día, no me acuerdo bien por qué, yo estaba llorando
788
00:50:53,670 --> 00:50:56,050
Y él como que vino, me abrazó
789
00:50:57,090 --> 00:51:00,630
Me abrazó de frente, viste, dos caballeros, tocamos los sables
790
00:51:00,630 --> 00:51:03,890
Fue como muy concreto lo que sucedió
791
00:51:04,610 --> 00:51:06,790
Y no me acuerdo, estaba llorando
792
00:51:07,690 --> 00:51:10,450
Y le dije, creo que te quiero
793
00:51:12,150 --> 00:51:13,290
Que siempre te quise
794
00:51:14,530 --> 00:51:17,570
Desde que me miraste del balcón al lado de mi camioneta
795
00:51:18,990 --> 00:51:20,510
Ay, que tiernos
796
00:51:21,130 --> 00:51:22,830
¿Y se conocieron en esta playa?
797
00:51:23,490 --> 00:51:27,210
Sí, sí, el año pasado, estuvimos como amigos unos cuantos meses
798
00:51:27,210 --> 00:51:31,770
Y ya bueno, al final oficializamos, viste, porque las ollas de aprecio me estaban por estallar
799
00:51:31,770 --> 00:51:35,970
La cantidad de irrigación sanguínea en una zona determinada que es una descomodidad
800
00:51:35,970 --> 00:51:37,650
¿No te gusta?
801
00:51:39,690 --> 00:51:40,850
Mirá lo que es esa sonrisa
802
00:51:41,890 --> 00:51:43,670
Dígame que no es lo más lindo que vieron en su vida
803
00:51:45,470 --> 00:51:46,410
Te daría un beso
804
00:51:47,150 --> 00:51:48,410
No, no hace falta
805
00:51:48,870 --> 00:51:50,690
No hace falta, siempre hace falta
806
00:51:50,690 --> 00:51:51,690
Me da vergüenza
807
00:51:53,690 --> 00:51:55,750
No le doy un beso porque le da vergüenza
808
00:51:55,750 --> 00:51:57,450
No se tiene que dar vergüenza
809
00:51:57,450 --> 00:51:59,770
Claro, no, si...
810
00:51:59,770 --> 00:52:01,010
A ver, aquí está alguien sin comodas
811
00:52:01,710 --> 00:52:02,110
¿Joder?
812
00:52:03,510 --> 00:52:05,650
Que no es por la gente igual, si...
813
00:52:05,650 --> 00:52:06,930
Que prefiero para la intimidad
814
00:52:08,550 --> 00:52:09,850
Chicas, ninguien se quiere ir
815
00:52:09,850 --> 00:52:10,790
¿Por? ¿Qué pasa?
816
00:52:10,790 --> 00:52:11,090
No sé
817
00:52:11,090 --> 00:52:14,160
Bueno, chao chicos
818
00:52:14,640 --> 00:52:15,440
Adiós, chao
819
00:52:19,410 --> 00:52:20,070
¿Qué es eso?
820
00:52:20,230 --> 00:52:26,480
Está bueno, menos mal que se lleve, te quisieron levantar, ¿te diste cuenta?
821
00:52:26,780 --> 00:52:27,720
Estimo a un buen novio tú
822
00:52:41,800 --> 00:52:42,880
Pero con novio a papel
823
00:52:43,900 --> 00:52:44,780
¿Querías hacer caca?
824
00:52:46,530 --> 00:52:47,590
No, yo me limpio cuando me veo
825
00:52:48,590 --> 00:52:49,350
Yo también
826
00:52:50,030 --> 00:52:50,550
¿En serio?
827
00:52:50,870 --> 00:52:53,930
Sí, me enseñó mi papá cuando era chiquito
828
00:53:01,890 --> 00:53:02,490
¿Estás bien?
829
00:53:03,730 --> 00:53:04,010
Sí
830
00:53:08,100 --> 00:53:10,040
¿Es que te veía asco que no me quisiste dar un beso?
831
00:53:12,180 --> 00:53:12,700
Sí, tío
832
00:53:13,200 --> 00:53:14,460
Yo que sé, un poco de asco me da
833
00:53:15,020 --> 00:53:15,440
¿De verdad?
834
00:53:17,170 --> 00:53:19,470
Sí, porque una cosa es un juego y otra cosa es que pase
835
00:53:26,430 --> 00:53:26,710
¿Qué?
836
00:53:27,680 --> 00:53:28,740
¿Que eres gilipollas o qué?
837
00:53:29,860 --> 00:53:31,540
¿Por qué me va a dar asco que es un beso? Mira, anda
838
00:53:32,520 --> 00:53:34,240
No, pero en la boca te digo yo, tarado
839
00:53:34,240 --> 00:53:34,800
Ah, claro
840
00:53:35,920 --> 00:53:38,100
Aparte, no sé, a mí hay gente que me da asco
841
00:53:39,450 --> 00:53:41,650
Pues a mí no es un beso
842
00:53:43,220 --> 00:53:44,160
Mejor así
843
00:53:49,010 --> 00:53:49,710
Bueno, a ver
844
00:53:50,840 --> 00:53:51,600
Dame un beso
845
00:53:52,040 --> 00:53:52,740
¿Qué dices?
846
00:53:52,980 --> 00:53:53,660
Dale, dame un beso
847
00:53:57,220 --> 00:53:58,280
Maxi, ¿para qué?
848
00:53:59,040 --> 00:54:00,920
No sé, estamos actuando, estamos fingiendo que somos pareja
849
00:54:00,920 --> 00:54:02,620
Mirá si la gente se da cuenta
850
00:54:02,620 --> 00:54:04,920
Es raro, pues lo descubrimos ahí
851
00:54:04,920 --> 00:54:06,340
No tengo el feo aliento
852
00:54:12,810 --> 00:54:13,890
Dame un trago
853
00:54:40,380 --> 00:54:40,980
A ver
854
00:54:43,330 --> 00:54:44,170
Proveme si arriba
855
00:54:45,900 --> 00:54:46,480
¿Por qué?
856
00:54:47,260 --> 00:54:48,840
Bueno, no sé, no me quería dar un beso
857
00:54:48,840 --> 00:54:49,680
Para que vea que está todo bien
858
00:54:50,060 --> 00:54:50,380
Dale
859
00:54:51,910 --> 00:54:53,750
Eso sí que me da un poco de asco, Maxi
860
00:54:53,750 --> 00:54:54,390
¿Por qué?
861
00:54:55,470 --> 00:54:56,170
Déjame probar la tuya
862
00:54:57,650 --> 00:54:58,250
¿Qué dices?
863
00:54:58,410 --> 00:54:58,670
Dale
864
00:55:00,260 --> 00:55:00,740
¿De verdad?
865
00:55:01,000 --> 00:55:01,680
Sí, dale
866
00:55:03,340 --> 00:55:03,660
Vale
867
00:55:18,040 --> 00:55:18,800
Ya está, Maxi
868
00:55:19,720 --> 00:55:20,040
¿Qué?
869
00:55:20,520 --> 00:55:20,820
Nada
870
00:55:21,380 --> 00:55:21,960
¿Dale qué?
871
00:55:22,100 --> 00:55:22,600
Nada, nada
872
00:55:24,580 --> 00:55:27,960
Que soy astronauta, que se me está despertando el cohete, no te olvides
873
00:55:29,860 --> 00:55:31,060
¿Tú se paró la pija?
874
00:55:31,160 --> 00:55:32,860
No, cabrón, me estaba chupando un dedo, ¿eh?
875
00:55:32,860 --> 00:55:33,660
No te vengas así
876
00:55:34,320 --> 00:55:35,720
Me estaba chupando un dedo
877
00:55:35,720 --> 00:55:38,800
Bueno, está bien, tranquilo, a cualquiera le puede pasar
878
00:55:51,310 --> 00:55:52,030
¿Qué onda, amigo?
879
00:55:53,230 --> 00:55:54,390
Sí, sigue medio borracha
880
00:55:54,390 --> 00:55:55,030
¿Quieres tocarla?
881
00:55:55,310 --> 00:55:57,330
No, no, no, te creo, te creo
882
00:55:58,670 --> 00:55:59,810
¿Y no va bajando tampoco?
883
00:56:01,460 --> 00:56:03,200
No, no se lo puedo explicar ahora, ¿vale?
884
00:56:04,160 --> 00:56:05,180
Va a tardar en bajar
885
00:56:05,640 --> 00:56:06,760
Qué calentón que sos, ¿eh?
886
00:56:06,840 --> 00:56:09,780
No es de calentón o no calentón, es que me estaba chupando el dedo, cabrón
887
00:56:10,680 --> 00:56:11,360
¿Y qué tiene?
888
00:56:11,720 --> 00:56:13,840
A mí no se me para la pija si me chupás el dedo
889
00:56:13,840 --> 00:56:15,340
Se me para la pija si me chupás la pija
890
00:56:15,340 --> 00:56:17,660
Mentira, es piel, es un momento muy sexual
891
00:56:17,660 --> 00:56:18,660
No es de gay o no gay
892
00:56:19,880 --> 00:56:21,320
Si no te dice asco, te demostraría
893
00:56:21,320 --> 00:56:23,160
A mí no se me va a parar porque me chupés el dedo
894
00:56:23,160 --> 00:56:26,220
No me daba asco, pero sabía que iba a acabar mal, gilipollas
895
00:56:33,730 --> 00:56:35,470
Te apuesto lo que quieras
896
00:56:37,300 --> 00:56:38,960
¿Y cómo sé que no se te ha puesto dura?
897
00:56:39,260 --> 00:56:41,540
No sé, boludo, me la agarrás con la mano y te fijás que no está dura
898
00:56:43,400 --> 00:56:44,880
Dale, te apuesto lo que quieras
899
00:56:45,580 --> 00:56:47,640
A ti se te va la olla, lo que quieras
900
00:56:47,640 --> 00:56:48,380
En serio, ¿eh?
901
00:56:48,920 --> 00:56:50,940
Se me para la pija, haces conmigo lo que quieras
902
00:56:51,950 --> 00:56:53,930
Si es el culo, te pido paciencia porque está apretadito
903
00:56:57,920 --> 00:56:58,440
Paciencia, apretadito
904
00:57:01,870 --> 00:57:02,830
Venga, vale, apostamos
905
00:57:05,200 --> 00:57:05,780
Dame la mano
906
00:57:06,260 --> 00:57:06,840
¿Ya te la di?
907
00:57:06,980 --> 00:57:09,200
Sí, pero te tengo que chupar la mano, ¿qué quieres, que te chupe el pie?
908
00:57:33,880 --> 00:57:34,760
¿Se te ha puesto dura?
909
00:57:35,500 --> 00:57:35,760
No
910
00:57:35,760 --> 00:57:36,140
¿Qué?
911
00:57:36,140 --> 00:57:37,920
Pero si te la estoy viendo
912
00:57:43,730 --> 00:57:44,210
¿Qué?
913
00:57:44,690 --> 00:57:45,710
¿Qué va a hacer ahora?
914
00:57:47,140 --> 00:57:48,620
Ahora nada, me lo guardo
915
00:57:48,620 --> 00:57:51,000
No, no, ahora te la tienes que cobrar
916
00:57:51,000 --> 00:57:52,360
¿Quién ha dicho eso?
917
00:57:53,720 --> 00:57:54,200
No
918
00:57:54,720 --> 00:57:56,200
Bueno, déjame pensarlo, ¿no?
919
00:58:06,960 --> 00:58:08,660
¿Y? ¿Más tranquilo todo ahí?
920
00:58:09,060 --> 00:58:10,100
Sí, ya está muerta
921
00:58:13,290 --> 00:58:14,410
Acá también, ¿eh?
922
00:58:14,510 --> 00:58:15,250
Muerta, muerta
923
00:58:17,380 --> 00:58:18,160
¿Qué pasa?
924
00:58:19,180 --> 00:58:20,320
Nada, estuvo bien hoy
925
00:58:29,440 --> 00:58:35,660
Che, si vos querés probar, coger
926
00:58:37,000 --> 00:58:38,480
Yo tengo drama
927
00:58:40,020 --> 00:58:41,140
Vamos a probar
928
00:58:41,140 --> 00:58:46,180
Yo estaba pensando en dónde pusiste los forros, ¿eh?
929
00:58:47,520 --> 00:58:48,380
Tira, anda
930
00:58:48,380 --> 00:58:49,880
¿No sabes qué?
931
00:58:51,420 --> 00:58:53,140
Por gilipollas me voy a cobrar la apuesta
932
00:58:53,140 --> 00:58:55,100
A ver
933
00:58:56,500 --> 00:58:57,660
Déjame pensar
934
00:58:59,970 --> 00:59:00,550
Eh...
935
00:59:01,540 --> 00:59:03,480
No, eso no es una apuesta
936
00:59:05,060 --> 00:59:06,220
Vale, ya está
937
00:59:09,270 --> 00:59:10,130
Vas a entrar
938
00:59:11,160 --> 00:59:13,240
Y le vas a decir a todos que somos novios
939
00:59:13,720 --> 00:59:15,660
Y lo vas a mantener por tres días
940
00:59:15,660 --> 00:59:17,300
No, boludo, pero es un quilombo
941
00:59:17,300 --> 00:59:18,760
Bueno, es mi elección
942
00:59:23,450 --> 00:59:24,410
Bueno, dale
943
00:59:26,610 --> 00:59:27,090
Venga
944
00:59:42,320 --> 00:59:43,040
¿Qué onda?
945
00:59:43,700 --> 00:59:44,180
Hola
946
00:59:44,700 --> 00:59:45,320
¿Cómo vas?
947
00:59:45,880 --> 00:59:46,400
Buenos días
948
00:59:48,950 --> 00:59:50,770
¿Qué onda? ¿Cómo estuvo eso?
949
00:59:51,450 --> 00:59:52,910
Muy bien, la casa es muy bonita, ¿no?
950
00:59:53,410 --> 00:59:55,630
Haciendo el tonto un poco
951
00:59:55,630 --> 00:59:57,170
Sí, estuvimos divertidos, nos quedamos de risa
952
00:59:57,170 --> 00:59:58,650
¿No trajeron nada para comer?
953
00:59:59,270 --> 01:00:00,170
Y los churros, claro
954
01:00:01,530 --> 01:00:02,410
Estuvimos mal
955
01:00:03,250 --> 01:00:05,370
Bueno, tomo la palabra
956
01:00:05,370 --> 01:00:06,890
Porque tengo que hacer un comunicado
957
01:00:08,590 --> 01:00:09,690
No, pero en serio
958
01:00:11,370 --> 01:00:12,250
Con Pedrito
959
01:00:13,210 --> 01:00:14,610
No sé si de novios
960
01:00:14,610 --> 01:00:16,150
Pero estamos medio en una
961
01:00:18,470 --> 01:00:20,770
Era obvio, el novio es lo único que hablamos
962
01:00:20,770 --> 01:00:20,950
¿Qué?
963
01:00:21,850 --> 01:00:23,730
Se quedaron como chicas desde que llegaron
964
01:00:23,730 --> 01:00:24,970
Son hermosos, me encantan
965
01:00:24,970 --> 01:00:27,610
Igual, qué raro, porque yo soy hetero
966
01:00:27,610 --> 01:00:31,890
No, técnicamente no, porque supongo que estuvieron juntos en pelotas
967
01:00:31,890 --> 01:00:33,950
No sé, en la plaza, en la camioneta
968
01:00:33,950 --> 01:00:34,710
Estamos grandes
969
01:00:34,710 --> 01:00:35,470
Estamos grandes
970
01:00:35,470 --> 01:00:38,750
No, bueno, a ver, hicimos cosas, pero no todo
971
01:00:39,370 --> 01:00:40,990
Está bien, igual detalles no queremos
972
01:00:40,990 --> 01:00:42,130
Así que...
973
01:00:42,130 --> 01:00:45,230
Igual, me llama la atención igual que no le sorprenda
974
01:00:45,230 --> 01:00:47,010
O sea, yo soy re hetero
975
01:00:47,010 --> 01:00:48,930
Pensé que iban a decir como...
976
01:00:48,930 --> 01:00:51,150
Nadie es hetero, bueno, todos somos hetero
977
01:00:51,150 --> 01:00:52,530
Hasta que dejamos de serlo, ¿no?
978
01:00:52,850 --> 01:00:55,290
Para mí, todos somos bisexuales, hay que admitirlo
979
01:00:55,730 --> 01:00:56,630
Hablábamos de eso ayer, ¿o no?
980
01:00:56,830 --> 01:00:58,410
Sí, sí, todos tenemos el potencial
981
01:00:58,410 --> 01:00:59,590
A esa conclusión yo...
982
01:00:59,590 --> 01:01:01,450
Ay, mi mariconcito, no lo creas
983
01:01:01,450 --> 01:01:04,950
Bueno, no es eso, me hago puta bola, pero...
984
01:01:05,750 --> 01:01:06,930
Ah, hay gente con más tendencia
985
01:01:07,670 --> 01:01:08,490
La gente presa
986
01:01:10,070 --> 01:01:12,810
Y si, años comiendo carne de caballo, de repente...
987
01:01:12,810 --> 01:01:13,930
Ay, ojo con lo que vas a decir, por favor
988
01:01:13,930 --> 01:01:16,910
No, voy a volver a comer carne de sirena
989
01:01:16,910 --> 01:01:18,570
Esto es que es poeta
990
01:01:18,570 --> 01:01:20,490
Uno ha dicho que no hay otro marisco
991
01:01:20,490 --> 01:01:21,410
Por favor
992
01:01:22,150 --> 01:01:23,530
¿En serio esa es tu forma de explicarlo?
993
01:01:23,810 --> 01:01:28,150
No, bueno, qué sé yo, boludo, hay comidas que te gustan más que otras
994
01:01:28,150 --> 01:01:28,510
Ahí está
995
01:01:29,110 --> 01:01:29,870
¿Esa te gustó más?
996
01:01:30,790 --> 01:01:32,970
Bueno, nos tenemos que reacomodar para dormir
997
01:01:32,970 --> 01:01:34,430
No, no, no, no, no hace falta
998
01:01:35,130 --> 01:01:36,010
¿Cómo que no hace falta?
999
01:01:36,210 --> 01:01:39,250
No, yo de su cuarto me voy, se lo dejo tranquilo, pero yo no quiero estar ahí
1000
01:01:39,250 --> 01:01:42,650
Ya encima ustedes deben haber hecho cositas cuando yo estaba durmiendo
1001
01:01:42,650 --> 01:01:43,510
Ah, no hicimos nada
1002
01:01:43,510 --> 01:01:45,110
Porque algo me entra en los sueños a mí
1003
01:01:45,110 --> 01:01:45,970
Yo algo escuché
1004
01:01:45,970 --> 01:01:47,230
¿Será tu inconsciente?
1005
01:01:47,430 --> 01:01:50,230
No, yo te conozco a vos, Maxis es un hijo de puta
1006
01:01:50,230 --> 01:01:53,730
Ah, lo que sí escuché, no era baba lo que estaba en tu almohada
1007
01:01:53,730 --> 01:01:56,290
Ay, cállense, cállense
1008
01:01:56,290 --> 01:01:57,330
Era semen
1009
01:01:57,330 --> 01:01:58,210
Sí, ya se entiende
1010
01:01:59,920 --> 01:02:00,980
Ay, Dios
1011
01:02:06,600 --> 01:02:07,720
Venga, juntamos
1012
01:02:07,720 --> 01:02:08,240
Dale
1013
01:02:09,100 --> 01:02:09,860
A ver
1014
01:02:11,860 --> 01:02:12,680
Ahí estamos
1015
01:02:12,680 --> 01:02:13,720
Vamos acá
1016
01:02:13,720 --> 01:02:14,880
¿Está bien con vos?
1017
01:02:15,160 --> 01:02:15,600
Está bien, ¿no?
1018
01:02:16,460 --> 01:02:19,840
Esa, la celeste y amarilla es matrimonial, así que pongan esa
1019
01:02:19,840 --> 01:02:20,500
Vale
1020
01:02:20,500 --> 01:02:22,340
Este, yo, esto
1021
01:02:22,340 --> 01:02:25,260
No está tan sucio, bueno, no sé
1022
01:02:25,260 --> 01:02:27,720
Abajo, lo que hago, esto es todo mío
1023
01:02:28,880 --> 01:02:30,060
Esto es todo mío
1024
01:02:30,780 --> 01:02:31,260
Bueno
1025
01:02:31,260 --> 01:02:33,200
¿Lo dejo? ¿Qué se cayó?
1026
01:02:33,920 --> 01:02:34,840
Ah, poneme ahí
1027
01:02:35,380 --> 01:02:36,660
Este, bueno
1028
01:02:37,580 --> 01:02:38,060
Listo
1029
01:02:38,060 --> 01:02:39,720
¿Salió ese telo, eh?
1030
01:02:39,720 --> 01:02:39,800
¡Eh!
1031
01:02:42,140 --> 01:02:42,740
¿Salió qué?
1032
01:02:43,080 --> 01:02:44,940
Ese telito, explícale qué es
1033
01:02:46,590 --> 01:02:48,210
Un albergue transitorio
1034
01:02:48,210 --> 01:02:48,870
Es un telo
1035
01:02:50,140 --> 01:02:50,720
¿Un qué?
1036
01:02:51,520 --> 01:02:54,520
Un lugar donde vas a coger, alquilás
1037
01:02:56,520 --> 01:02:57,000
Pernoctes
1038
01:03:01,880 --> 01:03:03,260
Cállate, cállate
1039
01:03:05,490 --> 01:03:05,970
Igual
1040
01:03:06,740 --> 01:03:10,440
Dirá tu apuesta, querido
1041
01:03:10,440 --> 01:03:14,380
Ya, ya lo sé, pero es que yo no pensaba que se iba a dar tanto jaleo
1042
01:03:14,820 --> 01:03:15,140
¿Sabes?
1043
01:03:17,120 --> 01:03:18,640
¿En tres días qué decimos, tío?
1044
01:03:22,580 --> 01:03:23,800
Me siento la serenita
1045
01:03:23,800 --> 01:03:26,320
No puedo hablar por tres días, tengo un amigo cangrejo
1046
01:03:26,320 --> 01:03:27,860
Y si me enamoro, pierdo la cola para siempre
1047
01:03:30,270 --> 01:03:32,170
Eres un imbécil, te lo estoy diciendo de verdad
1048
01:03:32,990 --> 01:03:34,270
¿Qué van a pensar? ¿Que yo qué sé?
1049
01:03:34,330 --> 01:03:35,750
¿Que somos unos niñazos inmaduros?
1050
01:03:36,710 --> 01:03:37,810
Bueno, no digamos nada
1051
01:03:38,610 --> 01:03:40,790
No van a venir a fijarse que lo que tomamos es inocente
1052
01:03:40,790 --> 01:03:41,370
Ya
1053
01:03:44,770 --> 01:03:45,490
Lo que sea
1054
01:03:46,450 --> 01:03:47,510
No, pero tienes razón
1055
01:03:47,510 --> 01:03:49,510
Yo creo que no, que...
1056
01:03:49,510 --> 01:03:50,990
Que no van a saber qué hacemos aquí
1057
01:03:53,670 --> 01:03:55,570
Total es estar un verano de novios, ¿no?
1058
01:04:00,280 --> 01:04:01,900
Oye, pero si salimos de fiesta, ¿qué pasa?
1059
01:04:03,140 --> 01:04:04,940
No vas a poder ligar con alguna chica
1060
01:04:04,940 --> 01:04:07,620
Ni yo con algún chico que me guste
1061
01:04:15,520 --> 01:04:16,100
Ah
1062
01:04:27,960 --> 01:04:28,360
Ah
1063
01:04:30,440 --> 01:04:32,640
¿Sabes qué? Cuando era chico
1064
01:04:33,760 --> 01:04:35,060
Jugábamos siempre al semáforo, ¿viste?
1065
01:04:35,240 --> 01:04:35,840
¿Conocés el semáforo?
1066
01:04:36,080 --> 01:04:36,660
¿No? ¿Qué es?
1067
01:04:37,160 --> 01:04:38,780
Es como un juego que te tenés que ir dando
1068
01:04:39,620 --> 01:04:40,580
Besos y prendas
1069
01:04:40,580 --> 01:04:41,580
Como un...
1070
01:04:41,580 --> 01:04:42,920
Ah, la botella, la protección
1071
01:04:44,960 --> 01:04:47,220
Y las prendas siempre se cumplían a escondidas
1072
01:04:47,220 --> 01:04:48,200
En la habitación de mi amigo
1073
01:04:48,660 --> 01:04:50,960
Yo subía siempre con Mili, que era como una noviecita
1074
01:04:50,960 --> 01:04:51,620
Que tenía algo así
1075
01:04:52,660 --> 01:04:54,280
Y cuando estábamos ahí yo le decía
1076
01:04:54,280 --> 01:04:55,780
Bueno, ahora besémosle la mano
1077
01:04:56,960 --> 01:04:58,360
Como para hacer la cuenta
1078
01:04:59,480 --> 01:05:01,080
Y yo un día me agarro y me dice
1079
01:05:01,080 --> 01:05:02,820
No, ahora me lo hizo en serio
1080
01:05:03,640 --> 01:05:04,880
Y ese fue mi primer beso
1081
01:05:06,550 --> 01:05:07,930
Bueno, un poco como nosotros
1082
01:05:07,930 --> 01:05:09,970
Que abajo te dices que hacemos cosas
1083
01:05:10,430 --> 01:05:11,890
Y luego sigamos hasta habitaciones
1084
01:05:11,890 --> 01:05:12,630
Y no pasa nada
1085
01:05:13,390 --> 01:05:14,730
Estabas esperando a que yo te diga
1086
01:05:14,730 --> 01:05:16,390
Vamos, vamos a acostarnos
1087
01:05:16,390 --> 01:05:17,430
Como Mili
1088
01:05:17,430 --> 01:05:18,470
Insistir, amigo
1089
01:05:18,470 --> 01:05:21,390
No, chulo, a mí me lo vas a tener que pedir, por favor
1090
01:05:21,390 --> 01:05:23,130
Yo no soy una niñita caliente
1091
01:05:30,450 --> 01:05:31,250
¿Cómo dormimos?
1092
01:05:32,650 --> 01:05:33,570
¿Cómo qué cómo dormimos?
1093
01:05:34,350 --> 01:05:34,930
¿Cómo dormimos?
1094
01:05:36,580 --> 01:05:38,660
Cucharita, tú por un lado y yo para el otro
1095
01:06:08,640 --> 01:06:09,200
¿Cómo lo hago yo?
1096
01:16:31,430 --> 01:16:34,050
¿Quién iba a decir que la vida te iba a poner...
1097
01:16:34,050 --> 01:16:34,810
...floretos mágicos?
1098
01:16:35,810 --> 01:16:36,210
Sí.
1099
01:16:37,230 --> 01:16:38,690
Hijo de puta, Melitia, ven.
1100
01:16:38,810 --> 01:16:40,310
Pero tengo que sacarle una nota todavía.
1101
01:16:41,010 --> 01:16:42,310
No lo tienes que toplar, Camerín.
1102
01:16:43,900 --> 01:16:46,600
¿Tú tienes la capacidad de pervertir cualquier cuento infantil o qué?
1103
01:16:46,700 --> 01:16:47,960
Sí, sí, es así.
1104
01:16:48,620 --> 01:16:49,860
Traslado todo a mi poronga.
1105
01:16:50,700 --> 01:16:51,440
Heterofardocentrismo se llama.
1106
01:16:53,340 --> 01:16:54,430
Por ejemplo...
1107
01:16:54,430 --> 01:16:55,770
...agárrame la bella de la bestia.
1108
01:16:57,950 --> 01:16:59,130
Clevame la espada a Merlín.
1109
01:16:59,430 --> 01:17:01,330
No, Merlín es el mago.
1110
01:17:01,690 --> 01:17:03,670
Es Arturo el que la agarra y además que no la clava.
1111
01:17:03,890 --> 01:17:04,470
Que la saca.
1112
01:17:04,710 --> 01:17:07,910
La clava, la saca, la clava, como si no supiera.
1113
01:17:09,960 --> 01:17:12,100
Bueno, abandonar la cola a Sirenita.
1114
01:17:13,100 --> 01:17:15,120
Ese es tu favorito, ya me lo dijiste el otro día.
1115
01:17:15,940 --> 01:17:16,920
Tiene que haber uno más.
1116
01:17:19,040 --> 01:17:20,200
Échame un polvo a Campanita.
1117
01:17:20,480 --> 01:17:21,340
Ese está bien.
1118
01:17:22,760 --> 01:17:24,380
Todo esto lo tenés que anotar en tu cuadernito.
1119
01:17:24,460 --> 01:17:25,540
Tenemos que hacer una película después.
1120
01:17:26,320 --> 01:17:28,180
Cada vez más cerca de sacar la blanca nieve.
1121
01:17:29,440 --> 01:17:31,060
Qué ganas le tenés a mi nieve, guacho.
1122
01:17:31,400 --> 01:17:31,800
Sí.
1123
01:17:33,490 --> 01:17:35,110
Espera, el cerdo está mirando.
1124
01:17:35,190 --> 01:17:35,730
Hagamos algo ahí.
1125
01:17:37,110 --> 01:17:39,510
Cada vez que pasa alguien me acercan más la polla
1126
01:17:39,510 --> 01:17:40,470
y hagamos una obra así.
1127
01:17:40,830 --> 01:17:41,890
¿No te parece bastante gay?
1128
01:17:42,150 --> 01:17:43,890
Es una obra que estoy haciendo, y qué si no te quejas.
1129
01:17:44,750 --> 01:17:45,550
Tiene humo para rato.
1130
01:17:47,640 --> 01:17:50,120
Claro que es de humo, porque tiene muchas orejas.
1131
01:17:51,820 --> 01:17:53,920
Las orejas son muy grandes, pero la trompa muy pequeña.
1132
01:17:55,560 --> 01:17:56,460
¿Qué vas a hacer, pequeño?
1133
01:17:57,060 --> 01:17:57,460
Salado.
1134
01:17:58,320 --> 01:17:58,680
Dale.
1135
01:17:59,320 --> 01:18:00,320
Algo gay que se vea de lejos.
1136
01:18:00,560 --> 01:18:01,540
¿Qué es algo gay?
1137
01:18:02,060 --> 01:18:03,680
¿Quieres que hagamos un acorde de Mary Poppins?
1138
01:18:04,980 --> 01:18:05,840
No, no sé.
1139
01:18:07,620 --> 01:18:09,440
Armate un par de fernetes y yo voy atrás y te abrazo.
1140
01:18:09,520 --> 01:18:10,280
Venga, date la vuelta tú.
1141
01:18:10,940 --> 01:18:12,000
No estás ni más a apoyarme.
1142
01:18:12,320 --> 01:18:12,780
Vete acá.
1143
01:18:16,740 --> 01:18:17,460
Con suerte,
1144
01:18:18,040 --> 01:18:19,640
si te flotás bien contra la lámpara,
1145
01:18:19,740 --> 01:18:20,200
sale el genio.
1146
01:18:20,680 --> 01:18:23,400
Si llega a salir el genio, le pido que vaya al pasado y flote tu armario.
1147
01:18:23,700 --> 01:18:25,480
A ver si sales tú y nos ahorramos todo este rollo.
1148
01:18:25,960 --> 01:18:27,960
¿Sabes que nunca tuve armario?
1149
01:18:28,220 --> 01:18:30,000
Siempre cómodo, cajonero.
1150
01:18:30,240 --> 01:18:31,260
¿Capaz es eso, boludo?
1151
01:18:31,400 --> 01:18:33,420
Soy éstero por una cuestión de mobiliario.
1152
01:18:37,340 --> 01:18:38,240
Puro duro que tenés.
1153
01:18:38,520 --> 01:18:41,460
Ya lo sé. Ten cuidado, no se te va a poner el rasgo duro a ti.
1154
01:18:42,040 --> 01:18:43,760
¿Y si ese problema se me pone muy duro, boludo?
1155
01:18:44,360 --> 01:18:45,660
¿Hace el pan con masa madre?
1156
01:18:47,740 --> 01:18:48,380
¿Sabés que sí?
1157
01:18:49,140 --> 01:18:51,200
Lo que pasa es que a mí se me endurece mucho.
1158
01:18:52,380 --> 01:18:54,440
Quizás porque lo dejas mucho tiempo en el horno.
1159
01:18:54,720 --> 01:18:56,960
No, a él se le pone duro incluso antes de meterlo.
1160
01:18:56,960 --> 01:18:58,740
Lo que pasa es que lo deja muchísimo tiempo fuera.
1161
01:19:00,660 --> 01:19:01,980
Estamos buscando el punto todavía.
1162
01:19:02,540 --> 01:19:02,900
Suerte.
1163
01:19:03,160 --> 01:19:03,440
Gracias.
1164
01:19:06,120 --> 01:19:07,780
¿Y si me quise el pan con masa madre?
1165
01:19:11,920 --> 01:19:13,080
Tío, ya he hecho dos fernet.
1166
01:19:13,300 --> 01:19:13,520
Esperate.
1167
01:19:14,000 --> 01:19:16,560
Mira, saco el móvil y te enseño algo.
1168
01:19:16,880 --> 01:19:17,240
Vale.
1169
01:19:19,300 --> 01:19:21,280
Mira, lo del pan de masa madre es
1170
01:19:21,880 --> 01:19:23,480
una técnica que hace que el pan leude
1171
01:19:23,480 --> 01:19:24,380
por la fermentación.
1172
01:19:24,880 --> 01:19:26,120
A veces se queda muy duro al principio.
1173
01:19:27,630 --> 01:19:28,310
¿Te gusta cocinar?
1174
01:19:29,090 --> 01:19:29,450
Sí.
1175
01:19:30,250 --> 01:19:31,230
Pero empecé de mayor.
1176
01:19:31,690 --> 01:19:33,490
Porque de pequeño me sentía
1177
01:19:33,990 --> 01:19:34,710
muy maricón.
1178
01:19:36,150 --> 01:19:37,910
Hacía que me gustaran las herramientas de mi viejo.
1179
01:19:38,670 --> 01:19:40,070
Aunque igualmente me gustan las herramientas.
1180
01:19:41,110 --> 01:19:41,690
¿Y este taladro?
1181
01:19:42,510 --> 01:19:43,490
¿Lo sentís? ¿Te gusta?
1182
01:19:45,160 --> 01:19:45,520
Tío,
1183
01:19:46,830 --> 01:19:48,510
tú me frotas mucho la polla de fiesta,
1184
01:19:49,170 --> 01:19:50,670
pero luego empiezas, no tío, cálmate,
1185
01:19:50,830 --> 01:19:52,810
que estos son unos amigos, soy heterosexual, no cabes.
1186
01:19:52,890 --> 01:19:53,930
No, no, no, bájalo pies a la tierra.
1187
01:19:55,220 --> 01:19:56,780
Eres un crento, pollas de mierda, tío.
1188
01:20:00,150 --> 01:20:00,470
¿Qué?
1189
01:20:02,220 --> 01:20:02,540
¿Enojaste?
1190
01:20:03,890 --> 01:20:04,210
Sí.
1191
01:20:05,270 --> 01:20:05,750
¿De verdad?
1192
01:20:08,500 --> 01:20:10,280
Mira tío, a mí esto no me está haciendo bien, ¿vale?
1193
01:20:10,380 --> 01:20:12,700
Me estoy enamorando de ti, así que por favor, llévame a mi casa.
1194
01:20:13,800 --> 01:20:14,480
Te lo pido, por favor.
1195
01:20:20,520 --> 01:20:21,300
Hijo de puta.
1196
01:20:23,100 --> 01:20:25,380
Mira, que me taladres tú lo que quieras.
1197
01:20:25,700 --> 01:20:26,800
Mira, ponme aquí.
1198
01:20:27,460 --> 01:20:29,080
Que tengo doble jean y doble protección.
1199
01:20:29,200 --> 01:20:30,220
Encima, doble jean, doble calzón.
1200
01:20:30,300 --> 01:20:30,540
¿Aquí?
1201
01:20:31,220 --> 01:20:32,180
¿No te has visto la cara?
1202
01:20:32,180 --> 01:20:33,880
¿Para, para? ¿Por qué doble jean y doble calzón?
1203
01:20:34,200 --> 01:20:35,160
Hombre, dos más dos, ¿no?
1204
01:20:35,360 --> 01:20:37,360
Tu jean, mi jean y tu calzón y mi calzón.
1205
01:20:37,500 --> 01:20:39,260
No, no, pero yo no uso calzón.
1206
01:20:39,780 --> 01:20:40,660
Hijo de puta.
1207
01:20:40,860 --> 01:20:43,500
¿Viste la agarradita esta? La tuve pensando toda la tarde.
1208
01:20:43,580 --> 01:20:44,560
No, es que lo peor es que es verdad.
1209
01:20:44,780 --> 01:20:45,140
No, no, no.
1210
01:20:46,220 --> 01:20:48,300
Tengo, uso.
1211
01:20:49,080 --> 01:20:50,160
La bella dormiente también agarra.
1212
01:20:51,870 --> 01:20:53,470
Que siga ahí agarrada, ¿vale?
1213
01:20:53,470 --> 01:20:55,030
Que si se despierta es Gulliver.
1214
01:20:55,470 --> 01:20:57,130
Para, tampoco es tan grande, la viste.
1215
01:20:57,390 --> 01:20:58,810
No, si no lo digo por lo grande, tío.
1216
01:20:58,810 --> 01:21:00,750
Si no, porque más allá de que está agarrada,
1217
01:21:00,850 --> 01:21:02,010
se levanta y se pone de pie.
1218
01:21:02,410 --> 01:21:04,530
No, que yo también tengo polla y he tenido que llevar así,
1219
01:21:04,810 --> 01:21:05,670
así el bolso.
1220
01:21:06,150 --> 01:21:06,850
En el colectivo.
1221
01:21:07,850 --> 01:21:09,550
Y no por gay, previosamente.
1222
01:21:11,030 --> 01:21:11,390
Igual.
1223
01:21:12,650 --> 01:21:14,070
Me arrasaste cuando me dijiste
1224
01:21:14,550 --> 01:21:15,650
que lo llevaba a mi casa.
1225
01:21:16,070 --> 01:21:17,390
¿Por qué no ponemos una palabra de seguridad?
1226
01:21:18,950 --> 01:21:20,370
¿Qué palabra de seguridad?
1227
01:21:21,490 --> 01:21:22,710
¿Tú eres tonto o qué?
1228
01:21:23,010 --> 01:21:24,710
En serio, tío, como la gente que se asfixia,
1229
01:21:24,770 --> 01:21:25,810
que se ahorca, ese tipo de cosas.
1230
01:21:25,810 --> 01:21:26,950
¿A ti me lo estás diciendo en serio?
1231
01:21:27,550 --> 01:21:27,790
Sí.
1232
01:21:32,540 --> 01:21:33,580
Pero tú eres tonto.
1233
01:21:33,820 --> 01:21:35,820
No, en serio, ponemos una palabra de seguridad
1234
01:21:35,820 --> 01:21:37,980
y si en algún momento uno de los dos se empieza a confundir
1235
01:21:37,980 --> 01:21:39,520
o algo está medio raro, decimos la palabra
1236
01:21:39,520 --> 01:21:40,660
y ahí es que se arreglan las cosas.
1237
01:21:40,800 --> 01:21:43,300
¿Qué cosas vamos a arreglar?
1238
01:21:43,400 --> 01:21:45,300
¿Tú qué te has tomado? ¿Te has drogado?
1239
01:21:45,500 --> 01:21:47,980
Qué hijo de puta, yo también quiero que estés más drogado que Alicia.
1240
01:21:48,660 --> 01:21:49,460
Quizás puede ser.
1241
01:21:49,620 --> 01:21:49,980
¿Alicia?
1242
01:21:50,620 --> 01:21:51,700
No, no, Alicia no.
1243
01:21:52,680 --> 01:21:53,820
Una palabra de niñas.
1244
01:21:56,720 --> 01:21:57,080
Escroto.
1245
01:21:57,940 --> 01:21:58,660
O grande.
1246
01:22:00,680 --> 01:22:01,720
Así que yo que sé,
1247
01:22:01,820 --> 01:22:03,780
que al menos si se tensa la situación y la tenemos que usar,
1248
01:22:03,920 --> 01:22:04,520
pues que nos reíamos.
1249
01:22:07,810 --> 01:22:08,170
Alicia...
1250
01:22:08,170 --> 01:22:08,710
Sabrina.
1251
01:22:13,130 --> 01:22:13,670
¿Todo bien?
1252
01:22:14,410 --> 01:22:14,710
Sí.
1253
01:22:15,790 --> 01:22:16,790
No se paran de reír.
1254
01:22:18,150 --> 01:22:19,090
¿Te la robo un segundo?
1255
01:22:19,710 --> 01:22:21,450
Bueno, un segundo y lo que quieras, es todo tuyo.
1256
01:22:21,790 --> 01:22:23,150
Sí, dale, pero escucha,
1257
01:22:23,150 --> 01:22:25,650
¿cuál es tu peli de Disney favorita?
1258
01:22:27,040 --> 01:22:27,460
Critters.
1259
01:22:28,680 --> 01:22:29,100
Gracias.
1260
01:22:30,860 --> 01:22:32,140
Esa, esa, Critters.
1261
01:22:32,520 --> 01:22:33,840
Bueno, no es de Disney, pero...
1262
01:22:33,840 --> 01:22:34,480
Bueno, no importa.
1263
01:22:40,630 --> 01:22:41,470
Qué gilipollas.
1264
01:22:45,350 --> 01:22:45,910
Una palabra.
1265
01:22:56,420 --> 01:22:58,700
Qué hijo de puta, que era rapidísimo, tío.
1266
01:22:58,940 --> 01:22:59,420
Bueno, ¿y vos?
1267
01:23:00,220 --> 01:23:01,700
¿Mr. Villalactia de la punta del choto?
1268
01:23:08,470 --> 01:23:09,170
¿Qué, tío?
1269
01:23:21,310 --> 01:23:23,510
Che, Sabri me dijo que va a hacer una movida
1270
01:23:24,670 --> 01:23:26,170
ahí en la casa de una amiga
1271
01:23:26,170 --> 01:23:26,970
por el bosque, ¿viste?
1272
01:23:27,550 --> 01:23:27,950
Vale.
1273
01:23:28,290 --> 01:23:29,210
Un kilómetro para el sur.
1274
01:23:30,470 --> 01:23:31,470
¿Tú qué le has dicho, quieres ir?
1275
01:23:32,920 --> 01:23:34,820
No sé, le dije que le avisaba.
1276
01:23:36,080 --> 01:23:36,860
Yo estoy ya, ¿sabes?
1277
01:23:39,780 --> 01:23:41,040
Oye, no tomaste nada al final.
1278
01:23:42,340 --> 01:23:43,220
Dejamos la furgo en casa
1279
01:23:43,220 --> 01:23:46,060
y le robamos unas birras a estos
1280
01:23:46,060 --> 01:23:46,900
y nos vamos a la playa.
1281
01:23:49,740 --> 01:23:50,220
Bueno, dale.
1282
01:23:50,880 --> 01:23:51,120
Venga.
1283
01:23:55,740 --> 01:23:56,420
¿Qué buscas?
1284
01:23:57,300 --> 01:23:58,100
El cuadernillo.
1285
01:23:58,100 --> 01:23:59,960
¿Era esto? ¿Era birra lo que necesitábamos?
1286
01:24:02,420 --> 01:24:04,660
Yo a esta altura me dejo tirar la goma con soda.
1287
01:24:06,670 --> 01:24:07,630
Bueno saberlo.
1288
01:24:15,520 --> 01:24:18,560
Buenos días.
1289
01:24:18,620 --> 01:24:19,020
Buenos días.
1290
01:24:23,220 --> 01:24:24,980
Son las de la tarde, ¿sabías?
1291
01:24:26,250 --> 01:24:28,170
Ya, es que nos dormimos un poco tarde ayer.
1292
01:24:31,730 --> 01:24:32,210
Che...
1293
01:24:33,520 --> 01:24:35,000
¿Qué onda con este pibe?
1294
01:24:35,580 --> 01:24:36,320
¿Te estás cuidando?
1295
01:24:37,180 --> 01:24:38,380
¿O va de a poco?
1296
01:24:40,440 --> 01:24:41,460
¿Cómo cuidando?
1297
01:24:43,640 --> 01:24:44,680
Así, profilácticamente.
1298
01:24:48,420 --> 01:24:49,040
Deja de hablar.
1299
01:24:49,780 --> 01:24:50,580
Sí, ¿por qué?
1300
01:24:53,060 --> 01:24:53,580
No...
1301
01:24:53,930 --> 01:24:56,250
Porque, nada, te fui a...
1302
01:24:56,250 --> 01:24:58,170
a robar forros el otro día
1303
01:24:58,170 --> 01:24:58,890
del bolso
1304
01:24:59,490 --> 01:25:00,810
y es que no tenía más.
1305
01:25:04,080 --> 01:25:07,040
No, y vi que estaba la cajita de Prime sin abrir ni siquiera.
1306
01:25:07,520 --> 01:25:13,440
No sé, me extraña.
1307
01:25:14,060 --> 01:25:15,700
Ay, por favor, recálmela.
1308
01:25:15,700 --> 01:25:18,400
Bueno, no follamos, ¿vale?
1309
01:25:21,090 --> 01:25:22,630
Es una apuesta, quiero decir que no.
1310
01:25:22,870 --> 01:25:23,710
No somos novios.
1311
01:25:24,520 --> 01:25:26,860
Gané una apuesta y se nos ha ido de las manos.
1312
01:25:27,280 --> 01:25:27,900
Estás jodiendo.
1313
01:25:28,540 --> 01:25:28,820
No.
1314
01:25:29,730 --> 01:25:30,510
Ay, ¿no? ¿En serio?
1315
01:25:32,200 --> 01:25:34,140
Ay, pero me encantaba la pareja, ¿o no?
1316
01:25:34,280 --> 01:25:35,080
Sí, sí.
1317
01:25:36,260 --> 01:25:38,200
Pero ¿por qué no están? Son lindos juntos, ¿verdad?
1318
01:25:39,720 --> 01:25:41,260
¿Qué onda vos con eso?
1319
01:25:42,400 --> 01:25:43,540
¿No estás poniendo mucha energía
1320
01:25:43,540 --> 01:25:44,820
en algo que...
1321
01:25:44,820 --> 01:25:45,660
que no va para ningún lado?
1322
01:25:45,660 --> 01:25:47,500
Yo qué sé, tío, me da suda, ¿sabes?
1323
01:25:48,920 --> 01:25:50,100
O sea, que es...
1324
01:25:50,100 --> 01:25:52,840
que es un poco de ciencia tonta,
1325
01:25:53,020 --> 01:25:55,020
que no lo pasamos bien y ya está,
1326
01:25:55,120 --> 01:25:57,620
es un verano, tampoco me estoy dejando la vida en esto.
1327
01:25:58,160 --> 01:25:58,600
Sí, sí,
1328
01:25:58,900 --> 01:25:59,500
sin fricción.
1329
01:26:02,090 --> 01:26:03,570
Para, para, pero no entiendo.
1330
01:26:04,250 --> 01:26:05,150
¿No te gusta el chabón?
1331
01:26:06,270 --> 01:26:07,910
¿No te calienta cuando te toca la piernita, así,
1332
01:26:07,930 --> 01:26:08,530
adelante de todos?
1333
01:26:11,960 --> 01:26:13,920
Bueno, boludo, igual anda con forros encima
1334
01:26:14,460 --> 01:26:15,480
porque en tren de coda
1335
01:26:16,500 --> 01:26:17,800
ya sabes lo que decía la abuela.
1336
01:26:18,420 --> 01:26:19,100
¿Qué decía?
1337
01:26:19,200 --> 01:26:19,940
¿Qué decía la abuela?
1338
01:26:20,260 --> 01:26:22,980
Cuando tenías 14 años y estabas todo el día
1339
01:26:22,980 --> 01:26:24,800
atrás de Juanchi, mi primo,
1340
01:26:26,110 --> 01:26:26,870
la abuela decía
1341
01:26:28,580 --> 01:26:30,780
juego de manos, rompedero de culo,
1342
01:26:31,640 --> 01:26:32,440
controlen a los nenes.
1343
01:26:35,080 --> 01:26:35,700
Es verdad,
1344
01:26:35,840 --> 01:26:36,860
controlan a los nenes.
1345
01:26:38,280 --> 01:26:39,100
Qué hijo de puta.
1346
01:26:39,980 --> 01:26:41,380
O sea, es que estuve en esto de follar, ¿verdad?
1347
01:26:41,880 --> 01:26:43,680
No, eso es una...
1348
01:26:43,680 --> 01:26:46,100
Sí, como que tú no estuvieras follando a mi a los 14,
1349
01:26:46,200 --> 01:26:46,680
no te jodas.
1350
01:26:46,680 --> 01:26:48,520
Bueno, pero a mí es prima segunda.
1351
01:26:49,200 --> 01:26:50,240
No, es otra cosa.
1352
01:26:55,160 --> 01:26:56,200
Bueno, no contestaste.
1353
01:26:57,370 --> 01:26:58,730
¿Te gusta el chabón o no te gusta?
1354
01:27:00,150 --> 01:27:01,330
¿Tú me estás preguntando esto
1355
01:27:01,330 --> 01:27:03,070
porque eres mi primo y me querés cuidar o qué?
1356
01:27:04,830 --> 01:27:05,670
No, tío, no.
1357
01:27:05,890 --> 01:27:06,810
Ahora mismo no me gusta.
1358
01:27:08,370 --> 01:27:10,310
Así que es verdad que el peligro...
1359
01:27:13,860 --> 01:27:15,200
No se nota ni un beso así.
1360
01:27:15,640 --> 01:27:16,700
Otro muerto vivo.
1361
01:27:17,660 --> 01:27:18,720
Buenas. Buenos días.
1362
01:27:22,260 --> 01:27:23,200
¿Y el resto del mundo?
1363
01:27:23,660 --> 01:27:24,460
En el centro.
1364
01:27:27,430 --> 01:27:28,390
Che, Maxi.
1365
01:27:29,950 --> 01:27:30,610
¿Sabés qué?
1366
01:27:30,910 --> 01:27:32,850
Me escribió Lucero, la hermana de Lula,
1367
01:27:32,990 --> 01:27:33,730
que vive en Noruega,
1368
01:27:34,290 --> 01:27:37,230
y me preguntó por el flamante novio nuevo
1369
01:27:37,230 --> 01:27:37,850
de Pedrín.
1370
01:27:38,110 --> 01:27:39,490
Bueno, no había novio tampoco, ¿eh?
1371
01:27:40,810 --> 01:27:42,270
¿Te acuerdas que también era la hermana de Lula?
1372
01:27:42,510 --> 01:27:42,950
No acuerdo.
1373
01:27:44,810 --> 01:27:46,450
Amigobios. No le gustan los rótulos.
1374
01:27:47,050 --> 01:27:47,870
Amigobios me gusta.
1375
01:27:48,750 --> 01:27:49,550
Eso era una serie, ¿no?
1376
01:27:51,990 --> 01:27:53,430
Bueno, amigobios, escúchame.
1377
01:27:55,370 --> 01:27:57,530
Me pidió que le mandara una foto
1378
01:27:57,530 --> 01:27:59,330
porque no me cree que Pedro
1379
01:27:59,330 --> 01:28:00,170
esté tan enamorado.
1380
01:28:00,970 --> 01:28:01,930
¿Te podés sacar una foto?
1381
01:28:02,350 --> 01:28:02,530
Sí.
1382
01:28:05,540 --> 01:28:06,500
No, pero...
1383
01:28:06,500 --> 01:28:07,220
A ver, vení.
1384
01:28:08,200 --> 01:28:09,040
Vení, Maxi, sí.
1385
01:28:09,380 --> 01:28:09,860
Sentate acá.
1386
01:28:14,860 --> 01:28:19,040
No, dale, boludo.
1387
01:28:19,440 --> 01:28:21,640
No, chicos. Así parecen amigos nomás.
1388
01:28:22,000 --> 01:28:22,880
Un beso, ¿en serio?
1389
01:28:24,380 --> 01:28:25,960
Bueno, no seas cabrón.
1390
01:28:26,080 --> 01:28:27,080
Un piquito, dale, un piquito.
1391
01:28:27,080 --> 01:28:28,080
Venga, Lula, échalo.
1392
01:28:28,700 --> 01:28:30,240
¿Pero qué te avergüenza ahora? El pico, dale.
1393
01:28:30,880 --> 01:28:31,980
Pero me estáis jodiendo.
1394
01:28:32,620 --> 01:28:33,940
Dale, un besito, sí.
1395
01:28:34,720 --> 01:28:35,280
Dale, un piquito.
1396
01:28:47,390 --> 01:28:48,110
No, retroncha.
1397
01:28:48,510 --> 01:28:48,830
¿Por qué?
1398
01:28:49,310 --> 01:28:52,030
No nos va a creer. Es que ya les mandé fotos de todos desde acá.
1399
01:28:52,810 --> 01:28:53,710
De vos cuando eras hítero.
1400
01:28:54,710 --> 01:28:57,770
No, dale, un chape o algo, porque si no...
1401
01:28:58,570 --> 01:28:58,810
Dale.
1402
01:29:03,660 --> 01:29:04,380
Chape, chape.
1403
01:29:06,780 --> 01:29:07,100
¿Qué pasó?
1404
01:29:07,100 --> 01:29:08,120
Estaban en primaria, de pronto.
1405
01:29:20,830 --> 01:29:21,010
Dale.
1406
01:29:21,290 --> 01:29:23,010
Ay, perdón, la recolgué mirando.
1407
01:29:23,490 --> 01:29:25,310
Dale, Lula, no me jodas.
1408
01:29:25,530 --> 01:29:26,590
No seas trole, mi amor.
1409
01:29:29,460 --> 01:29:30,460
Lula, no me jodas.
1410
01:29:31,000 --> 01:29:33,300
Dale, ¿qué pasa con el rey de la libertad sexual
1411
01:29:33,300 --> 01:29:34,640
y que hay que besarse más en la calle
1412
01:29:34,640 --> 01:29:35,740
y todo ese speech que me dijiste?
1413
01:29:35,900 --> 01:29:37,160
A ver, Maxi, quizá le jode.
1414
01:29:37,340 --> 01:29:39,660
Yo no tengo problema, ¿eh? Cada vez que hago un beso con vos es con el primero.
1415
01:29:40,240 --> 01:29:40,560
¿Ves?
1416
01:29:41,800 --> 01:29:43,500
Dale, una más y yo saco la foto, dale.
1417
01:29:43,500 --> 01:29:44,260
Una más, una más.
1418
01:29:44,480 --> 01:29:57,890
Bueno, ya está.
1419
01:29:59,430 --> 01:30:00,330
Ahora sí, ¿no?
1420
01:30:00,590 --> 01:30:01,190
Sí, ahora sí.
1421
01:30:01,830 --> 01:30:02,690
Re Hollywood, ¿eh?
1422
01:30:02,910 --> 01:30:04,230
Sí, Morningwood.
1423
01:30:06,660 --> 01:30:09,600
Yo me voy a hacer un café que la mañana arrancó muy arriba.
1424
01:30:12,040 --> 01:30:13,020
Morningwood Kiss.
1425
01:30:16,710 --> 01:30:17,890
Ese cargador es de alguien.
1426
01:30:19,110 --> 01:30:19,390
¿Ahora?
1427
01:30:22,390 --> 01:30:23,770
No entendí lo de Morningwood.
1428
01:30:24,710 --> 01:30:25,970
No me parecía mío.
1429
01:30:26,570 --> 01:30:27,350
Se lo parece a otro.
1430
01:30:27,350 --> 01:30:29,150
Claro, claro, mi amor,
1431
01:30:29,310 --> 01:30:30,930
porque Morningwood significa
1432
01:30:30,930 --> 01:30:33,110
cuando te levantas al palo en inglés, ¿entendés?
1433
01:30:33,290 --> 01:30:33,630
Ah, sí.
1434
01:30:35,210 --> 01:30:35,590
¿Pedro?
1435
01:30:41,010 --> 01:30:43,010
¿Qué onda? Es una apuesta, pero este
1436
01:30:43,650 --> 01:30:44,430
termina el Hollywood.
1437
01:30:45,530 --> 01:30:47,590
Sí, es como este, que se te pone duro
1438
01:30:47,590 --> 01:30:48,430
y con la riña negra.
1439
01:30:48,670 --> 01:30:50,910
No, la amiga prisa. Diferente.
1440
01:30:52,450 --> 01:30:53,410
Ahora te gustó, ¿no?
1441
01:30:53,830 --> 01:30:54,370
¿Te gustó?
1442
01:30:55,510 --> 01:30:58,430
Yo no sé si dar a las gracias o mandar a las portadas.
1443
01:31:01,170 --> 01:31:03,150
Si mañana el lucero no nos cree, le mandamos una foto,
1444
01:31:03,150 --> 01:31:06,280
una buena, esa se la sacan a Selfy.
1445
01:31:06,800 --> 01:31:08,000
No se la sacan, no tengo problema.
1446
01:31:18,540 --> 01:31:19,340
¿Te gustó?
1447
01:31:19,960 --> 01:31:21,360
¿Te gustó la pasapel?
1448
01:31:21,760 --> 01:31:22,260
¿Te gustó yo?
1449
01:31:32,460 --> 01:31:33,920
Bueno, si, ponele,
1450
01:31:34,520 --> 01:31:35,560
nos ponemos de novio.
1451
01:31:37,240 --> 01:31:38,720
Te presento a mi vieja
1452
01:31:38,720 --> 01:31:40,700
y ella pregunta cómo nos conocimos.
1453
01:31:41,020 --> 01:31:41,460
¿Qué le decís?
1454
01:31:54,530 --> 01:31:55,790
Él era hetero, ¿sabes?
1455
01:31:56,130 --> 01:31:58,330
Bueno, eso dijo el médico cuando se lo entregó la sede al hospital.
1456
01:31:59,930 --> 01:32:00,150
Claro.
1457
01:32:02,360 --> 01:32:04,920
Y no sé por qué un día le apetecía probar con hombres.
1458
01:32:05,820 --> 01:32:08,160
Nosotros éramos amigos, se lo juro, nada más.
1459
01:32:08,880 --> 01:32:09,860
Y bueno, yo estoy soltero
1460
01:32:09,860 --> 01:32:11,340
y decidí hacerle un favor.
1461
01:32:11,960 --> 01:32:13,280
Y en esto que me lo estoy follando,
1462
01:32:13,880 --> 01:32:15,840
cuando saco la polla, ¡huy!
1463
01:32:16,640 --> 01:32:18,560
Una cosita pequeña de color marrón.
1464
01:32:20,820 --> 01:32:21,020
Claro.
1465
01:32:22,680 --> 01:32:24,000
Y eso era muy pequeño,
1466
01:32:24,120 --> 01:32:25,800
era como del tamaño de una semilla de uva.
1467
01:32:26,420 --> 01:32:28,080
Pero tenía la perfecta forma
1468
01:32:28,080 --> 01:32:29,120
de un corazón.
1469
01:32:29,960 --> 01:32:32,280
Y yo vi aquello y lo tomé como una señal.
1470
01:32:32,820 --> 01:32:34,080
Y me empecé a enamorar.
1471
01:32:35,240 --> 01:32:36,900
Y entonces seguimos follando a escondidas
1472
01:32:36,900 --> 01:32:38,600
así hasta...
1473
01:32:38,600 --> 01:32:39,960
hasta que nos hicimos novios.
1474
01:32:44,060 --> 01:32:45,000
¡Qué imbécil!
1475
01:32:55,330 --> 01:32:55,810
Oye,
1476
01:32:56,870 --> 01:32:58,050
tu madre no se aceptó,
1477
01:32:58,190 --> 01:32:59,130
¿pero quién se lo hizo a tu padre?
1478
01:32:59,770 --> 01:33:00,430
¿Es él complicado?
1479
01:33:02,020 --> 01:33:02,260
Yo.
1480
01:33:08,230 --> 01:33:08,710
Chepa.
1481
01:33:09,960 --> 01:33:11,560
¿Te acuerdas del cuento de Pedro y el Lobo?
1482
01:33:12,320 --> 01:33:13,880
Estaba Pedro, estaba el Lobo
1483
01:33:14,400 --> 01:33:15,780
y bueno, la parte de la caca.
1484
01:33:17,020 --> 01:33:17,760
¿Había caca?
1485
01:33:18,460 --> 01:33:18,980
Bueno, ahora hay.
1486
01:33:19,740 --> 01:33:20,980
¿Cómo que la...?
1487
01:33:20,980 --> 01:33:21,900
Sí, directo.
1488
01:33:22,140 --> 01:33:22,760
Eres una.
1489
01:33:24,380 --> 01:33:26,940
Bueno, hoy le pusiste el corazoncito, ¿qué es eso?
1490
01:33:27,240 --> 01:33:28,140
Yo lo hice bonito.
1491
01:33:29,620 --> 01:33:31,040
Todo lo que haya que tener para que nadie
1492
01:33:31,040 --> 01:33:33,520
tenga nada que hacer y se puedan quedar tumbados
1493
01:33:33,520 --> 01:33:35,660
sobre la arena, al sol, con la cabeza vacía
1494
01:33:35,660 --> 01:33:37,200
y acostarse con mujeres.
1495
01:33:37,900 --> 01:33:39,820
Que es lo que tú deseas a veces, dijo Ángel.
1496
01:33:40,280 --> 01:33:40,900
Y a veces no.
1497
01:33:42,200 --> 01:33:43,020
Lo desea siempre.
1498
01:33:46,200 --> 01:33:47,240
Espérate, que son los chicos.
1499
01:33:47,600 --> 01:33:48,160
¿Qué dicen?
1500
01:33:48,760 --> 01:33:51,140
Que están en los tendes, que se quedan a aprender allí.
1501
01:33:51,660 --> 01:33:52,480
¿Es una playa?
1502
01:33:52,880 --> 01:33:54,580
Sí, es como una zona por acá cerca.
1503
01:33:56,880 --> 01:33:58,020
Dentro del churro, la verdad.
1504
01:34:01,050 --> 01:34:01,990
Chicas son más con las de Sabrina.
1505
01:34:04,100 --> 01:34:04,760
¿Quieres ir solo?
1506
01:34:07,770 --> 01:34:08,350
No sé,
1507
01:34:08,630 --> 01:34:11,150
o sea, como que me divierte toda esta boludez, hacer que somos novios
1508
01:34:11,150 --> 01:34:12,170
y tal, pero no sé si
1509
01:34:12,870 --> 01:34:15,230
me gusta más eso que estar cerca de ella, digamos.
1510
01:34:15,670 --> 01:34:16,550
Bueno, piensate un plan B.
1511
01:34:17,010 --> 01:34:18,710
Ahora seguimos de novios, que hemos abierto una puerta
1512
01:34:18,710 --> 01:34:20,410
hasta mañana y ya en Buenos Aires
1513
01:34:20,410 --> 01:34:22,750
la llamas tranquilamente y ves que sientes de verdad
1514
01:34:23,170 --> 01:34:24,330
sin que esté yo de por medio.
1515
01:34:27,990 --> 01:34:28,670
Es tu fantasía.
1516
01:34:29,750 --> 01:34:30,290
¿El qué?
1517
01:34:32,520 --> 01:34:33,720
Que nosotros estemos
1518
01:34:33,720 --> 01:34:35,200
y se acabe la tensión
1519
01:34:36,000 --> 01:34:37,340
después que yo vuelva con mi ex
1520
01:34:37,340 --> 01:34:38,280
y que quedemos como amigos.
1521
01:34:38,680 --> 01:34:40,500
No, cabrón, tú me quieres follar a mí, esa es tuya.
1522
01:34:43,430 --> 01:34:44,150
¿Cuál es la tuya?
1523
01:34:53,370 --> 01:34:54,190
¿Qué quieres que te diga?
1524
01:34:55,680 --> 01:34:56,580
Que estás buenísimo.
1525
01:34:58,680 --> 01:34:59,940
Estás buenísimo, Maxi.
1526
01:35:02,560 --> 01:35:03,300
¿Quieres que follemos?
1527
01:35:03,880 --> 01:35:05,340
Pues yo me bajo el pantalón y te follo.
1528
01:35:07,220 --> 01:35:08,620
¿Y si quieres volver con tu ex?
1529
01:35:08,760 --> 01:35:10,180
Pues bueno, así te hace feliz a ti y a mí también.
1530
01:35:13,820 --> 01:35:14,740
Pero amigos siempre.
1531
01:35:15,540 --> 01:35:16,280
Eso no quiero que cambie.
1532
01:35:39,940 --> 01:35:40,600
No, no, no.
1533
01:35:41,360 --> 01:35:43,400
Yo en dos minutos y no te estoy metiendo la mano en el bañador
1534
01:35:43,400 --> 01:35:45,520
y tú me estás diciendo, no, tío, que somos amigos.
1535
01:35:45,680 --> 01:35:46,340
Sácala que me duele.
1536
01:35:47,240 --> 01:35:48,960
Está bien, está bien, no se jode con crites,
1537
01:35:49,080 --> 01:35:49,520
estás razón.
1538
01:35:51,620 --> 01:35:53,220
Pero sí, tengo ganas.
1539
01:35:57,020 --> 01:35:58,860
O sea, me da miedo lastimarte
1540
01:35:58,860 --> 01:36:01,440
o que dejemos de ser amigos.
1541
01:36:03,930 --> 01:36:04,790
No quiero eso.
1542
01:36:06,150 --> 01:36:06,990
Pues no follamos.
1543
01:36:08,130 --> 01:36:10,170
O sea, ¿para qué cruzar esa puerta si venimos bien así?
1544
01:36:12,340 --> 01:36:16,060
Mira, yo por la noche me acerco así a tu cuello
1545
01:36:17,240 --> 01:36:18,860
y cuando estás roncando te vuelo
1546
01:36:19,760 --> 01:36:20,920
y me hago unas pajillas.
1547
01:36:21,480 --> 01:36:22,980
Y ya llevo unas cuantas y no te has dado cuenta.
1548
01:36:23,280 --> 01:36:25,080
Hijo de puta, lo peor es que de verdad seguro.
1549
01:36:25,120 --> 01:36:25,820
No me tengas mal, tienes razón.
1550
01:36:25,820 --> 01:36:28,800
Es una mezcla de olor a la colonia
1551
01:36:28,800 --> 01:36:29,540
que te prohibí
1552
01:36:29,540 --> 01:36:30,780
con el olor a sol.
1553
01:36:32,500 --> 01:36:32,860
Riquísimo.
1554
01:36:41,530 --> 01:36:42,650
¿Vos solo me quieres coger?
1555
01:36:46,220 --> 01:36:47,500
Maxi, yo ya soy astronauta.
1556
01:36:48,140 --> 01:36:49,680
Tú eres el que tiene miedo a salir al espacio exterior.
1557
01:36:51,100 --> 01:36:51,780
¿Qué quieres que te diga?
1558
01:36:51,840 --> 01:36:52,600
¿Si quieres ser mi novio?
1559
01:36:54,090 --> 01:36:55,230
¿Quieres ser mi novio, Maxi?
1560
01:36:58,310 --> 01:36:59,350
¿Tú quieres ser mi novio
1561
01:36:59,350 --> 01:37:00,710
o no quieres ser mi novio?
1562
01:37:02,390 --> 01:37:02,790
¿Quieres?
1563
01:37:05,070 --> 01:37:05,750
Pues ya está.
1564
01:37:07,990 --> 01:37:09,150
Somos unos escorchabones, ¿no?
1565
01:37:09,290 --> 01:37:10,690
A mí no me preguntes, a mí me encantan.
1566
01:37:16,500 --> 01:37:16,900
Piénsatelo.
1567
01:37:18,630 --> 01:37:19,030
¿Qué?
1568
01:37:19,820 --> 01:37:20,480
Tengo hambre.
1569
01:37:21,180 --> 01:37:21,820
Sí, yo también.
1570
01:37:23,440 --> 01:37:25,540
Creo que quedan huevos y galletas.
1571
01:37:27,540 --> 01:37:28,340
Pues piénsatelo.
1572
01:37:28,680 --> 01:37:29,780
Si quieres ser mi novio, digo.
1573
01:37:31,640 --> 01:37:32,480
Piénsatelo tú primero.
1574
01:37:33,100 --> 01:37:35,220
Y si tú quieres, me lo pienso yo.
1575
01:37:35,480 --> 01:37:36,820
A ver si quiero yo, que a lo mejor no quiero.
1576
01:37:53,980 --> 01:37:54,780
Mira, esperá, este.
1577
01:37:55,440 --> 01:37:55,980
¿Lo escuchas?
1578
01:37:57,580 --> 01:37:57,940
¿Qué?
1579
01:38:00,640 --> 01:38:01,460
¿No lo escuchas?
1580
01:38:02,240 --> 01:38:02,840
No, boludo, ¿qué?
1581
01:38:03,920 --> 01:38:06,120
Tío, son las risas de todas las niñas que tú te has follado
1582
01:38:06,120 --> 01:38:08,340
y te preguntaron si solo te las querías para follar.
1583
01:38:08,760 --> 01:38:09,760
Son sus taradas.
1584
01:39:00,610 --> 01:39:01,230
¿Qué?
1585
01:39:01,230 --> 01:39:01,890
Solo para que sepas,
1586
01:39:02,190 --> 01:39:04,790
las amigas de Sabri dicen que hacemos alta pareja.
1587
01:39:05,170 --> 01:39:05,390
¿Sí?
1588
01:39:05,890 --> 01:39:07,290
Así que vos fíjate.
1589
01:39:11,680 --> 01:39:12,300
Hola.
1590
01:39:13,060 --> 01:39:13,600
¿Qué pasó?
1591
01:39:16,210 --> 01:39:17,370
Que es muy tonto.
1592
01:39:17,370 --> 01:39:18,390
Sí.
1593
01:39:20,210 --> 01:39:21,050
¿Todo bien?
1594
01:39:21,730 --> 01:39:23,230
Todo bien. ¿Y tú?
1595
01:39:24,150 --> 01:39:25,350
Bien, tranqui.
1596
01:39:27,860 --> 01:39:29,280
¿Vos saliste con chicas?
1597
01:39:29,640 --> 01:39:30,420
¿En algún momento?
1598
01:39:31,440 --> 01:39:32,040
Sí.
1599
01:39:32,500 --> 01:39:33,980
Lo que pasa es que, bueno, no...
1600
01:39:33,980 --> 01:39:36,380
Simplemente rollo sexual.
1601
01:39:36,620 --> 01:39:36,860
Claro.
1602
01:39:39,020 --> 01:39:39,800
Sí, yo igual.
1603
01:39:40,460 --> 01:39:41,720
¿Sí? No sabía.
1604
01:39:42,460 --> 01:39:45,020
A mí sexualmente las chicas me re gustaban.
1605
01:39:45,920 --> 01:39:46,720
Eran tremendas.
1606
01:39:47,240 --> 01:39:49,700
Pero una mañana me pasó que una quiso mimos
1607
01:39:49,700 --> 01:39:50,480
y yo no quería.
1608
01:39:51,100 --> 01:39:53,200
Y ahora dejo en claro que solo sexual el encuentro.
1609
01:39:53,680 --> 01:39:55,520
Bueno, así te ahorras problemas.
1610
01:40:06,580 --> 01:40:08,480
¿Te contó cómo nos separamos, Maxi?
1611
01:40:11,200 --> 01:40:12,560
Sí, me dijo que...
1612
01:40:13,810 --> 01:40:14,330
Bueno,
1613
01:40:15,410 --> 01:40:16,750
que un encuentro de tres fallido.
1614
01:40:18,320 --> 01:40:19,440
Sí, más o menos.
1615
01:40:21,730 --> 01:40:22,630
Dale, Fede.
1616
01:40:23,290 --> 01:40:24,550
Amigos, nos conocemos, está todo bien.
1617
01:40:25,170 --> 01:40:25,690
Vale.
1618
01:40:26,670 --> 01:40:27,670
¿Vos estuviste con chicas?
1619
01:40:28,050 --> 01:40:28,510
Estuve, sí.
1620
01:40:28,530 --> 01:40:30,470
Tuvo suerte, más que nada tocó donde me dían a esa grande.
1621
01:40:30,570 --> 01:40:31,430
¿Una chica se comió?
1622
01:40:31,610 --> 01:40:32,530
La tuya me comí.
1623
01:40:33,630 --> 01:40:34,550
Saca la que me duele.
1624
01:40:34,750 --> 01:40:36,950
Sí, peor tú que dices, ¿la has metido ya? Es que no la siento.
1625
01:40:37,790 --> 01:40:38,950
Y supuestamente soy el primero.
1626
01:40:40,350 --> 01:40:42,050
Se lo estuve contando antes a Sabrina.
1627
01:40:43,290 --> 01:40:43,810
A ver.
1628
01:40:44,410 --> 01:40:46,090
Bueno, pero no mires la carta todavía.
1629
01:40:46,810 --> 01:40:47,950
A la cuenta de tres.
1630
01:40:49,370 --> 01:40:50,530
Uno, dos, tiempo.
1631
01:40:51,690 --> 01:40:51,850
Vale.
1632
01:40:51,850 --> 01:40:53,610
¿Qué es eso?
1633
01:40:54,690 --> 01:40:56,050
¿Paja, pene, gigante?
1634
01:40:56,170 --> 01:40:56,630
¿Qué es eso?
1635
01:40:57,990 --> 01:40:59,170
Hacé otra cosa, siguiente.
1636
01:40:59,370 --> 01:41:01,030
No podés hablar.
1637
01:41:01,050 --> 01:41:01,550
¡Otra cosa!
1638
01:41:04,160 --> 01:41:05,000
¡Fantasma, ghost!
1639
01:41:05,140 --> 01:41:05,380
¡Vamos!
1640
01:41:08,800 --> 01:41:09,300
Frankenstein.
1641
01:41:09,700 --> 01:41:11,120
El amanecer de los muertos vivos.
1642
01:41:13,660 --> 01:41:14,160
Hakuna...
1643
01:41:14,160 --> 01:41:15,140
¡El Rey León!
1644
01:41:15,600 --> 01:41:16,660
Dale, seguí.
1645
01:41:17,740 --> 01:41:18,960
El código da Vinci.
1646
01:41:19,680 --> 01:41:20,140
El...
1647
01:41:20,140 --> 01:41:20,960
Este.
1648
01:41:21,560 --> 01:41:27,280
Este es para la taxideravia.
1649
01:41:27,480 --> 01:41:27,620
¡Buena!
1650
01:41:30,080 --> 01:41:31,660
¡Fakebook 2001, odisea en el espacio!
1651
01:41:32,260 --> 01:41:33,260
¡No, me estás jodiendo!
1652
01:41:33,680 --> 01:41:34,320
¡La calle de Fiorito!
1653
01:41:35,280 --> 01:41:35,740
¡Tiempo!
1654
01:41:36,580 --> 01:41:38,020
A la azul tomada no se entendió nada.
1655
01:41:38,140 --> 01:41:38,460
Hermoso.
1656
01:41:39,420 --> 01:41:41,060
Se la sabían las tarjetas.
1657
01:41:41,220 --> 01:41:42,760
Lo que pasa es que no conocemos mucho.
1658
01:41:45,440 --> 01:41:47,360
Bueno, ahora sí.
1659
01:41:47,560 --> 01:41:47,960
El tiempo.
1660
01:41:47,960 --> 01:41:48,840
Ah, sí, esto.
1661
01:41:49,660 --> 01:41:51,440
A la una, a las dos.
1662
01:41:52,300 --> 01:41:52,420
Va.
1663
01:41:53,520 --> 01:41:54,480
La sirenita.
1664
01:41:56,260 --> 01:41:57,360
La belle y la bestia.
1665
01:41:57,600 --> 01:41:58,440
¿Qué es una princesa?
1666
01:42:05,590 --> 01:42:07,010
Oye, ahí no cabemos los dos.
1667
01:42:08,620 --> 01:42:10,080
¿Cómo vamos a dormir ahí?
1668
01:42:17,710 --> 01:42:18,730
Tío, me morí abajo.
1669
01:42:19,110 --> 01:42:19,650
Te lo juro.
1670
01:42:20,450 --> 01:42:21,870
Es que yo las iba haciendo
1671
01:42:21,870 --> 01:42:23,930
pero no pensaba que las ibas a adivinar todas.
1672
01:42:25,730 --> 01:42:27,250
¿Se llama Antonella, no?
1673
01:42:28,250 --> 01:42:30,190
Antonella, yo creo que no nos ha creído nada.
1674
01:42:30,830 --> 01:42:32,110
Que la última era de Blancanivell
1675
01:42:32,110 --> 01:42:32,710
y era imposible.
1676
01:42:32,770 --> 01:42:33,210
La anterior.
1677
01:42:37,280 --> 01:42:38,640
Era buenísima, tío.
1678
01:42:56,020 --> 01:42:58,060
He hablado antes con Sabrina.
1679
01:43:00,970 --> 01:43:01,470
Me he contado
1680
01:43:01,470 --> 01:43:02,450
por qué rompisteis.
1681
01:43:06,480 --> 01:43:07,340
Sí, bueno.
1682
01:43:08,940 --> 01:43:09,740
Poco te conté
1683
01:43:09,740 --> 01:43:11,360
pero evité la parte
1684
01:43:12,480 --> 01:43:13,660
en la que el tercero
1685
01:43:13,660 --> 01:43:14,720
era mi mejor amigo
1686
01:43:14,720 --> 01:43:16,420
y que ella se lo terminó cogiendo igual.
1687
01:43:17,360 --> 01:43:17,600
Ya.
1688
01:43:20,740 --> 01:43:22,140
Eramos muy cercanos, viste.
1689
01:43:23,480 --> 01:43:24,440
Ahora me doy cuenta
1690
01:43:24,440 --> 01:43:25,660
pero en ese momento tenía como
1691
01:43:26,900 --> 01:43:28,100
mucho cagazo, viste.
1692
01:43:28,460 --> 01:43:29,220
Tropeé todo.
1693
01:43:31,000 --> 01:43:35,890
Un poco como vos.
1694
01:43:37,160 --> 01:43:38,460
Que este verano sos mi mejor amigo.
1695
01:43:39,760 --> 01:43:40,440
Y me gustás.
1696
01:43:43,040 --> 01:43:43,740
¿Claro? ¿Cómo salió esto?
1697
01:43:51,100 --> 01:43:51,980
Bastante bien, eh.
1698
01:43:58,640 --> 01:43:59,760
Viste que te di un beso.
1699
01:44:53,880 --> 01:44:56,040
Te quiero.
1700
01:45:01,320 --> 01:45:01,800
Replies
1701
01:45:04,610 --> 01:45:05,570
with tears
1702
01:46:25,870 --> 01:46:27,210
Vos no sos gay tampoco, ¿no?
1703
01:46:31,200 --> 01:46:31,680
¿Cómo?
1704
01:46:32,680 --> 01:46:33,840
Sabrina me contó todo.
1705
01:46:34,340 --> 01:46:36,280
Que son amigos y que tienen los novios.
1706
01:46:37,720 --> 01:46:40,020
¿Eh? ¿Cuándo te dijo eso, Sabrin?
1707
01:46:40,300 --> 01:46:41,020
Hoy a la mañana.
1708
01:46:42,060 --> 01:46:43,760
Ella le dijo que si cogían
1709
01:46:43,760 --> 01:46:44,900
le daba una segunda oportunidad.
1710
01:46:47,110 --> 01:46:48,410
Yo que ustedes cogen no me lo creo.
1711
01:46:49,090 --> 01:46:50,250
Muy heteros los dos son.
1712
01:46:50,250 --> 01:46:51,670
¿Y qué? ¿Decís que volverán?
1713
01:46:52,820 --> 01:46:53,320
¿Quién?
1714
01:46:54,000 --> 01:46:55,100
Sabrin y Maxi.
1715
01:46:57,890 --> 01:46:58,250
Ah.
1716
01:47:00,950 --> 01:47:04,210
No lo sé.
1717
01:47:06,890 --> 01:47:08,070
La verdad que no lo sé.
1718
01:47:17,490 --> 01:47:18,190
Voy a buscar agua.
1719
01:47:32,670 --> 01:47:33,330
Cualquiera.
1720
01:47:36,240 --> 01:47:36,400
¿Qué onda?
1721
01:47:36,960 --> 01:47:37,720
¿Está bien?
1722
01:47:39,060 --> 01:47:40,520
¿Lo vieron a Pedrito?
1723
01:47:41,440 --> 01:47:42,060
Se fue.
1724
01:47:43,000 --> 01:47:44,300
Dijo que se iba y que vos sabías.
1725
01:47:46,200 --> 01:47:46,680
No.
1726
01:47:46,920 --> 01:47:47,820
No me dijo nada.
1727
01:47:49,760 --> 01:47:50,480
¿Pasó algo?
1728
01:47:50,900 --> 01:47:53,280
No. Levantó, habló con él y le preguntó
1729
01:47:53,280 --> 01:47:55,660
sobre qué pensaba del plan y de que vos volvieras con Sabrina.
1730
01:47:56,180 --> 01:47:57,020
¿Qué plan?
1731
01:47:59,690 --> 01:48:00,530
Conchera, Lora.
1732
01:48:01,670 --> 01:48:02,630
Perdón, no...
1733
01:48:02,630 --> 01:48:04,010
¿Pero vos cómo sabés?
1734
01:48:05,010 --> 01:48:05,830
¿Qué te dijo? ¿Sabri?
1735
01:48:06,410 --> 01:48:08,990
Sí, perdón. Le pregunté a Pedro con complicidad
1736
01:48:08,990 --> 01:48:10,530
si toda esta pelotuda es la armaron ustedes.
1737
01:48:10,750 --> 01:48:11,170
Está bien.
1738
01:48:18,360 --> 01:48:19,700
¿Qué pasa, boludo?
1739
01:48:20,360 --> 01:48:21,440
No, después les digo bien.
1740
01:48:22,320 --> 01:48:23,660
¿No son novios o no son novios?
1741
01:48:24,120 --> 01:48:24,420
Y no.
1742
01:48:26,280 --> 01:48:27,560
Bueno, me voy. Después hablamos.
1743
01:51:27,760 --> 01:51:28,120
Pedro.
1744
01:51:28,120 --> 01:51:28,220
Pedro.
1745
01:51:31,310 --> 01:51:31,970
Perdón, Pedro.
1746
01:51:34,320 --> 01:51:35,940
Está bien, Maxi. No pasa nada.
1747
01:51:36,160 --> 01:51:36,760
¿Qué onda? ¿Está bien?
1748
01:51:37,020 --> 01:51:37,980
Sí, sí, no pasa nada.
1749
01:51:39,600 --> 01:51:39,700
De...
121612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.