All language subtitles for LEZ-BE-BAD-PAWG-Skylar-Snow-Rides-Big-Naturals-Coworker-Angel-Youngs-Hug-_www.saveporn.net_-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,690 You have the most viable sexual experience 2 00:00:07,700 --> 00:00:10,890 ever like you knew we had something to celebrate. 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,890 To see how perfect you are. 4 00:00:16,300 --> 00:00:20,290 Good. 5 00:00:29,100 --> 00:00:31,690 It was another late night at the office when I 6 00:00:31,700 --> 00:00:34,290 ran into her in the elevator on my way home. 7 00:00:35,200 --> 00:00:41,290 Skylar and I had always had a flirtatious Vibe but 8 00:00:41,300 --> 00:00:46,590 things only ever got 40 between us when we were alone together never went 9 00:00:46,600 --> 00:00:47,890 up there were other people around. 10 00:00:49,600 --> 00:00:53,390 I was a lesbian and she was married to a guy 11 00:00:53,400 --> 00:00:59,290 but I got the impression that she was a little bicurious. 12 00:01:03,300 --> 00:01:06,290 Which maybe she didn't want other people to know about that. 13 00:01:23,300 --> 00:01:27,890 That night just like any time we were alone together. 14 00:01:27,900 --> 00:01:31,490 We couldn't take our eyes off of each other, 15 00:01:31,500 --> 00:01:35,090 but something was a little different that night. 16 00:01:37,900 --> 00:01:44,490 You could cut the sexual tension with a knife, but it wasn't that. 17 00:01:50,500 --> 00:01:55,890 I don't know. I guess I just felt a little older than usual. 18 00:02:01,100 --> 00:02:06,390 Despite all of our flirting in the past. We had never actually done anyting. 19 00:02:08,199 --> 00:02:10,190 Maybe it was time that I change that. 20 00:02:15,000 --> 00:02:19,790 I thought about the strap-on from last night's hookup that I still had a my shoulder bag. 21 00:02:24,600 --> 00:02:29,090 Am I considered the fact that we were alone on this elevator? 22 00:02:30,200 --> 00:02:33,190 Probably the last two people in the building even 23 00:02:39,400 --> 00:02:42,790 and that's when I decided to just go for it. 24 00:02:44,000 --> 00:02:50,490 All admitted it wasn't my most graceful attempt, but the message was clear. 25 00:02:50,500 --> 00:02:55,890 And by the way that she looked at me I could tell I have made the right decision. 26 00:02:58,700 --> 00:03:02,890 Guess that elevator wasn't the only thing going down that night. 27 00:04:08,700 --> 00:04:10,690 Wish you were here, I think. 28 00:04:12,500 --> 00:04:13,990 I don't care if you don't. 29 00:04:25,500 --> 00:04:26,690 Oh my fucking god. 30 00:05:03,000 --> 00:05:04,490 voice trolling 31 00:06:24,500 --> 00:06:25,890 Oh my God. 32 00:06:28,700 --> 00:06:30,090 Oh my God. 33 00:09:00,900 --> 00:09:01,990 Oh my God. 34 00:13:06,700 --> 00:13:08,090 Finally got to do that. 35 00:13:13,000 --> 00:13:13,990 Maybe we just 36 00:13:15,700 --> 00:13:16,290 go on a date. 37 00:13:17,700 --> 00:13:18,290 Really? 2978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.