All language subtitles for Kevin Can Wait.S02E20.iNTERNAL - Forty Seven Candles.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,065 --> 00:00:04,033 There they are. How'd the job go? 2 00:00:04,167 --> 00:00:06,152 Well, we were in a cold warehouse 3 00:00:06,221 --> 00:00:07,455 guarding fitness equipment. 4 00:00:07,522 --> 00:00:08,862 - How do you think it went? - Ah. 5 00:00:08,931 --> 00:00:11,394 There were no chairs, so we had to sit on buckets. 6 00:00:11,463 --> 00:00:12,504 And mine broke. 7 00:00:12,652 --> 00:00:15,152 - Told you to double it up. - Yeah, yeah, yeah. 8 00:00:15,640 --> 00:00:17,824 Fellas, I was just making small talk. 9 00:00:17,900 --> 00:00:19,582 I don't really care. 10 00:00:21,141 --> 00:00:22,644 Where's, uh... 11 00:00:22,784 --> 00:00:23,996 Where's Vanessa? 12 00:00:24,159 --> 00:00:25,191 She's at FedEx. 13 00:00:25,245 --> 00:00:26,286 Oh, by the way, 14 00:00:26,355 --> 00:00:28,082 she has a birthday coming up this Saturday. 15 00:00:28,164 --> 00:00:29,293 Oh, boy, I almost forgot. 16 00:00:29,362 --> 00:00:30,401 You did forget. 17 00:00:30,510 --> 00:00:32,410 That's why I put some ideas together. 18 00:00:32,552 --> 00:00:33,955 All right, check this out. 19 00:00:34,065 --> 00:00:36,205 A cop comes in, right? 20 00:00:36,466 --> 00:00:39,132 Everyone looks around, confused, scared. 21 00:00:39,230 --> 00:00:40,239 And then, boom! 22 00:00:40,308 --> 00:00:41,408 Out of the blue, 23 00:00:41,559 --> 00:00:44,127 "Officer Goodbody" tears off his uniform, 24 00:00:44,311 --> 00:00:45,526 and he starts to dance, 25 00:00:45,595 --> 00:00:47,658 making his butt cheeks go like this. 26 00:00:52,887 --> 00:00:54,346 What else you got? 27 00:00:55,572 --> 00:00:58,018 Uh, ice-cream cake and a two-liter bottle of soda. 28 00:00:58,087 --> 00:00:59,087 Done! 29 00:00:59,286 --> 00:01:02,002 Uh, you know you gotta do more than that, right? 30 00:01:02,199 --> 00:01:04,049 Don't you remember when we were on the force... 31 00:01:04,155 --> 00:01:06,359 Vanessa made a huge deal about her birthday? 32 00:01:06,428 --> 00:01:08,268 Yeah. It's like, "I get it, all right? 33 00:01:08,351 --> 00:01:11,096 You were born. Let it go." 34 00:01:11,723 --> 00:01:13,473 Maybe we should plan a party... 35 00:01:13,542 --> 00:01:14,871 Deck the whole place out, 36 00:01:14,962 --> 00:01:16,051 you know, make it special. 37 00:01:16,120 --> 00:01:17,960 Or we go with Rootger's idea... 38 00:01:18,029 --> 00:01:20,521 Ice-cream cake and a bottle of soda, and I'm gonna say this... 39 00:01:20,590 --> 00:01:23,176 I don't even think we need to the bottle of soda, to be honest. 40 00:01:23,580 --> 00:01:25,123 - Hey! Hey! - Hey! Hey! 41 00:01:25,192 --> 00:01:26,232 Hi, guys. 42 00:01:26,301 --> 00:01:29,826 Well, somebody's got a birthday coming up. 43 00:01:29,925 --> 00:01:30,997 What are you gonna be? 44 00:01:31,066 --> 00:01:33,356 Turning the old 47... 41? 41? 45 00:01:33,425 --> 00:01:35,074 - You're 41. - Yes. 46 00:01:35,235 --> 00:01:37,231 But we're just gonna treat it like any other day. 47 00:01:37,999 --> 00:01:40,660 Okay, you don't want a party or a little gift... 48 00:01:40,729 --> 00:01:41,601 A little something-something? 49 00:01:41,670 --> 00:01:43,496 Nope. You're off the hook. 50 00:01:44,652 --> 00:01:45,954 It's a trap, dawg. 51 00:01:46,215 --> 00:01:47,606 Oh, I get what you're doing here. 52 00:01:47,754 --> 00:01:49,262 Okay, it's one of those things where 53 00:01:49,331 --> 00:01:51,104 you're saying you don't want a party, 54 00:01:51,173 --> 00:01:53,144 but, actually, deep down inside, 55 00:01:53,213 --> 00:01:54,674 you kind of do. You get that, boys? 56 00:01:54,743 --> 00:01:57,510 So, we're... we're "not" planning a party for Vanessa. 57 00:01:58,838 --> 00:02:00,409 Listen to me now. 58 00:02:03,970 --> 00:02:07,643 I don't want anything, okay? 59 00:02:07,712 --> 00:02:09,992 I just want to forget that it's my birthday 60 00:02:10,061 --> 00:02:11,542 and move on with my life. 61 00:02:11,611 --> 00:02:12,752 Don't read into that. 62 00:02:12,821 --> 00:02:14,861 That's it, okay? You got it? 63 00:02:16,181 --> 00:02:17,958 This is a trick, right? You want a party. 64 00:02:18,027 --> 00:02:19,315 No! 65 00:02:23,168 --> 00:02:24,526 What just happened here? 66 00:02:24,645 --> 00:02:27,336 Okay, a "My Little Pony" ice-cream cake 67 00:02:27,441 --> 00:02:28,651 has just been ordered. 68 00:02:28,779 --> 00:02:30,694 Rootger, she just said she didn't want a party. 69 00:02:30,763 --> 00:02:31,791 Oh, I'll cancel it, then. 70 00:02:31,860 --> 00:02:33,728 Yeah, I-I wouldn't do that 71 00:02:33,797 --> 00:02:35,377 because it's probably a lot of red tape. 72 00:02:35,446 --> 00:02:36,995 You have to go through the thing. 73 00:02:37,723 --> 00:02:39,073 Actually, it's just one click. 74 00:02:39,142 --> 00:02:40,385 I know, but it's probably on the way, 75 00:02:40,454 --> 00:02:41,471 and that wouldn't be nice to... 76 00:02:41,540 --> 00:02:42,565 No, it hasn't left yet. 77 00:02:42,634 --> 00:02:44,207 - But I'm sure we paid for it, so... - Nope. 78 00:02:44,276 --> 00:02:45,379 Okay, why... why are you making me 79 00:02:45,448 --> 00:02:47,362 go through this, Rootger? I want the cake. 80 00:02:48,984 --> 00:02:53,260 *KEVIN CAN WAIT* Season 02 Episode 20 Episode Title: "Forty Seven Candles" 81 00:02:54,387 --> 00:02:56,573 H-How do you spell "boom-shaka-laka"? 82 00:02:56,652 --> 00:02:58,120 Oh, just like it sounds. 83 00:02:59,189 --> 00:03:01,979 I have no idea. That's not even a real word! 84 00:03:02,048 --> 00:03:03,105 Why? 85 00:03:03,174 --> 00:03:05,612 It's for Vanessa's card. Hey, check it out. 86 00:03:05,771 --> 00:03:07,471 "Think you won't have a great birthday? 87 00:03:07,540 --> 00:03:08,927 You're off your rock-ah. 88 00:03:08,996 --> 00:03:12,541 'Cause it's time to party like boom-shaka-laka." 89 00:03:13,158 --> 00:03:14,287 It's great, right? 90 00:03:14,356 --> 00:03:15,470 No. 91 00:03:15,764 --> 00:03:17,580 Please tell me that's not all you got her. 92 00:03:17,649 --> 00:03:19,776 No, no, I got her... I got her this too. 93 00:03:20,083 --> 00:03:21,338 A gift card to Chili's. 94 00:03:21,407 --> 00:03:22,416 Yep. 95 00:03:22,485 --> 00:03:24,158 That Chale gave you for Christmas. 96 00:03:24,385 --> 00:03:25,862 Yeah, it's called "re-gifting"" 97 00:03:25,931 --> 00:03:27,231 Everybody's doing it now. 98 00:03:27,478 --> 00:03:29,870 Mr. Gable, you took us to dinner with that. 99 00:03:29,945 --> 00:03:31,174 - We ate. - Yeah. 100 00:03:31,330 --> 00:03:33,213 There's still $37.50 on it, okay? 101 00:03:33,282 --> 00:03:35,035 And that goes a long way at Chili's, all right? 102 00:03:35,112 --> 00:03:36,112 Dad, no! 103 00:03:36,181 --> 00:03:37,715 Vanessa is your business partner. 104 00:03:37,784 --> 00:03:39,455 And more importantly, she's a really good friend. 105 00:03:39,524 --> 00:03:40,558 You have to do better. 106 00:03:40,627 --> 00:03:42,166 Believe me, I tried to throw her a party. 107 00:03:42,235 --> 00:03:43,377 She almost bit my head off. 108 00:03:43,446 --> 00:03:45,939 Ahh, maybe she's a little bit sensitive 109 00:03:46,008 --> 00:03:47,018 about getting older. 110 00:03:47,101 --> 00:03:49,049 Ooh. I didn't think of that. 111 00:03:49,122 --> 00:03:50,918 You know what it is? I always take this for granted... 112 00:03:50,987 --> 00:03:53,164 How I keep it all up to code. 113 00:03:55,613 --> 00:03:57,455 Okay, anyway, no matter how much 114 00:03:57,524 --> 00:03:59,179 Vanessa says she doesn't want a party, 115 00:03:59,388 --> 00:04:01,182 - trust me, she does. - True. 116 00:04:01,251 --> 00:04:03,277 Women will often use subtext 117 00:04:03,346 --> 00:04:05,159 as a way of expressing their feelings. 118 00:04:05,228 --> 00:04:06,511 The key is to learn 119 00:04:06,580 --> 00:04:08,940 how to tune into their frequency. 120 00:04:09,096 --> 00:04:10,573 My dial, for example, 121 00:04:10,642 --> 00:04:15,010 is always set to radio station K-endra. 122 00:04:16,026 --> 00:04:18,838 Where it's love all the time. 123 00:04:20,931 --> 00:04:22,729 Time to change the station, guy. 124 00:04:23,463 --> 00:04:25,674 But you know what? You're right. 125 00:04:25,795 --> 00:04:26,963 I gotta do something. 126 00:04:27,032 --> 00:04:28,666 I gotta figure it... 127 00:04:29,893 --> 00:04:31,252 My God, let's do a surprise party. 128 00:04:31,321 --> 00:04:32,658 I'll throw one for her at Monkey Fist. 129 00:04:32,727 --> 00:04:34,479 Oh, yeah. We could just decorate it to the hilt. 130 00:04:34,548 --> 00:04:35,541 Yeah! Ooh, and we can have 131 00:04:35,610 --> 00:04:36,712 - and we can have... - Shamana! No, no, you're not 132 00:04:36,781 --> 00:04:37,930 doing anything. 133 00:04:38,069 --> 00:04:39,843 Okay, this is my baby, all right? 134 00:04:39,938 --> 00:04:40,992 I'll plan everything. 135 00:04:41,061 --> 00:04:42,300 Dad, no. Are you sure? 136 00:04:42,369 --> 00:04:43,453 'Cause, you know, you always say 137 00:04:43,522 --> 00:04:44,677 details aren't really your thing. 138 00:04:44,746 --> 00:04:45,758 Why don't you just make a list, 139 00:04:45,827 --> 00:04:46,858 and Chale and I can knock it off? 140 00:04:46,921 --> 00:04:47,930 I got it all covered. 141 00:04:47,999 --> 00:04:49,516 Okay, well, do you have the phone numbers 142 00:04:49,585 --> 00:04:51,336 for everyone she'd like to invite? 143 00:04:51,920 --> 00:04:53,361 Except for that. 144 00:04:54,383 --> 00:04:55,962 Oh, boy. Uh, you know what? 145 00:04:56,047 --> 00:04:58,000 I'll just... I'll just grab her phone. I'll take 'em from there. 146 00:04:58,069 --> 00:05:00,530 Even easier... I set up the servers at Monkey Fist. 147 00:05:00,616 --> 00:05:03,095 I can hack into her account in a twinkling. 148 00:05:03,271 --> 00:05:04,852 Uh, what? No. 149 00:05:04,952 --> 00:05:06,922 That is such an invasion of privacy. You can't do that. 150 00:05:06,992 --> 00:05:08,251 - It is. It really is, yeah. - Uh, no. 151 00:05:08,320 --> 00:05:09,508 You're right, you're right. Sorry. 152 00:05:09,577 --> 00:05:11,570 I just... I lost my moral compass for a second. 153 00:05:11,639 --> 00:05:13,688 - What is wrong with you? - I... I'll think of something else. 154 00:05:13,757 --> 00:05:14,673 - Yeah, okay. - Sorry. 155 00:05:14,742 --> 00:05:15,984 Sorry about that, sweetheart. 156 00:05:16,053 --> 00:05:17,654 You're a... Start hacking. 157 00:05:20,894 --> 00:05:22,527 - Hey, Dad. - Hey. 158 00:05:22,596 --> 00:05:23,922 Hey, Mr. Gable. 159 00:05:26,547 --> 00:05:27,823 What's going on with the shirt? 160 00:05:27,892 --> 00:05:29,253 Oh, all my stuff's in the laundry. 161 00:05:29,322 --> 00:05:31,070 I just borrowed one of Kendra's. 162 00:05:31,429 --> 00:05:33,203 Okay, well, I'm gonna need a different shirt 163 00:05:33,272 --> 00:05:35,266 or some acid for my eyes. 164 00:05:36,838 --> 00:05:39,962 Sorry, I'll... I'll just go and put on a dirty one. 165 00:05:40,031 --> 00:05:41,177 Yeah. 166 00:05:41,454 --> 00:05:42,516 Whoa. 167 00:05:42,603 --> 00:05:43,922 All right, Vanessa's party. 168 00:05:43,991 --> 00:05:45,835 Um, here's what I'm thinking 169 00:05:45,904 --> 00:05:47,601 - food-wise. - Oh, okay. 170 00:05:47,707 --> 00:05:48,789 All right. 171 00:05:48,901 --> 00:05:50,289 - Cheese pizza. - Uh-huh. 172 00:05:50,367 --> 00:05:51,958 - Crackers and cheese. - Yep. 173 00:05:52,136 --> 00:05:53,567 Mozzarella balls. 174 00:05:53,740 --> 00:05:55,817 And cheesecake for dessert. 175 00:05:55,886 --> 00:05:57,459 Okay, do you see a pattern here? 176 00:05:57,528 --> 00:05:58,966 Indeed. Do you? 177 00:05:59,727 --> 00:06:01,075 Everything has cheese in it. 178 00:06:01,144 --> 00:06:02,276 Yeah, it's called a theme. 179 00:06:02,345 --> 00:06:03,973 No, it's called stuff you like. 180 00:06:04,081 --> 00:06:05,493 That's the theme. 181 00:06:08,100 --> 00:06:09,433 - Hey. - Hey. 182 00:06:09,676 --> 00:06:12,544 I, uh... I got to talk to Vanessa about something. 183 00:06:12,769 --> 00:06:14,073 What's the mood today? 184 00:06:14,163 --> 00:06:15,177 Not great. 185 00:06:15,305 --> 00:06:17,797 I said "Good morning," and she said, "Is it?" 186 00:06:17,958 --> 00:06:19,133 And then she went in there 187 00:06:19,200 --> 00:06:22,568 and started typing... Like, uh, angry typing. 188 00:06:23,492 --> 00:06:24,654 Probably the birthday thing. 189 00:06:24,792 --> 00:06:26,575 Well, she's a woman of a certain age. 190 00:06:26,658 --> 00:06:28,382 Her body is starting to deteriorate. 191 00:06:28,451 --> 00:06:32,035 You know, it's... it's hard to hide that with lipstick. 192 00:06:32,455 --> 00:06:33,761 She tries, though. 193 00:06:33,979 --> 00:06:36,649 You didn't say that before you said "Good morning," did you? 194 00:06:37,551 --> 00:06:38,967 In my head, I said it. 195 00:06:39,036 --> 00:06:41,116 Okay, good, 'cause I'm throwing her a surprise party 196 00:06:41,185 --> 00:06:43,177 on Saturday, and I... I gotta convince her 197 00:06:43,246 --> 00:06:45,486 to go to dinner with me, you know, as a... as a cover. 198 00:06:45,555 --> 00:06:47,151 Oof. What if she doesn't go for it? 199 00:06:47,229 --> 00:06:49,692 She has to... I got a massive deposit down 200 00:06:50,023 --> 00:06:51,620 and decorations and all that stuff. 201 00:06:51,689 --> 00:06:53,699 I got a cake coming with her fat face on it. 202 00:06:53,768 --> 00:06:54,847 It's gonna be a fun time, though. 203 00:06:54,916 --> 00:06:56,322 Gonna be a lot of fun. 204 00:06:56,681 --> 00:06:59,205 Okay, but I would wait if I were you. 205 00:06:59,432 --> 00:07:01,432 Like I say, she's not very happy right now. 206 00:07:01,501 --> 00:07:03,846 Oh, please. I can handle it. 207 00:07:06,455 --> 00:07:07,658 Hey, how's it going? 208 00:07:07,727 --> 00:07:09,276 Good. Busy. 209 00:07:09,540 --> 00:07:11,343 Cool, cool. 210 00:07:11,494 --> 00:07:12,946 Very cool. 211 00:07:13,502 --> 00:07:14,625 Uhh! So, I was thinking, 212 00:07:14,694 --> 00:07:16,847 uh, Saturday, maybe we hit the new steak place 213 00:07:16,916 --> 00:07:18,322 that opened up on 110. 214 00:07:18,539 --> 00:07:20,869 Apparently, they got a ribeye the size of your head. 215 00:07:21,108 --> 00:07:23,066 Ha ha. No. 216 00:07:23,321 --> 00:07:25,498 Saturday is my birthday, and I told you 217 00:07:25,567 --> 00:07:27,404 I don't want to do anything. 218 00:07:27,473 --> 00:07:28,782 What? It's just dinner. 219 00:07:28,851 --> 00:07:29,875 Look, you gotta eat. 220 00:07:29,958 --> 00:07:31,490 If not the steaks, how about, uh, Chinese? 221 00:07:31,559 --> 00:07:33,748 We'll go to Chin Wa's. They got dumplings the size of your fist. 222 00:07:33,815 --> 00:07:35,904 Okay, the answer is no. 223 00:07:36,096 --> 00:07:38,162 Okay? I'm sleeping all day. 224 00:07:38,611 --> 00:07:40,201 My friend works at a pet clinic, 225 00:07:40,270 --> 00:07:41,710 and she's getting me one of those pills 226 00:07:41,779 --> 00:07:43,520 they give to nervous puppies. 227 00:07:43,868 --> 00:07:46,686 Mama gonna go down nice and smooth. 228 00:07:47,785 --> 00:07:49,662 Look, I know what's going on here. 229 00:07:49,994 --> 00:07:53,466 Birthdays... look, they get less fun as you get older. 230 00:07:53,535 --> 00:07:54,861 - They just do. - Huh. 231 00:07:54,966 --> 00:07:56,649 But we can't pretend like they don't happen. 232 00:07:56,718 --> 00:07:58,271 Mm, well, that's what I've been trying to do, 233 00:07:58,340 --> 00:08:00,233 but you won't shut up. 234 00:08:01,199 --> 00:08:02,646 Look, my birthday just reminds me 235 00:08:02,715 --> 00:08:04,728 of all the stuff that I didn't do in my life. 236 00:08:04,797 --> 00:08:06,001 No house. No kids. 237 00:08:06,070 --> 00:08:07,670 I've always wanted to go to Hawaii. 238 00:08:07,739 --> 00:08:09,033 Walk over hot coals. 239 00:08:09,102 --> 00:08:10,623 Sing a duet with Prince. 240 00:08:10,692 --> 00:08:11,880 It's probably for the best. 241 00:08:11,949 --> 00:08:15,099 I mean, those coals, they're crazy hot. 242 00:08:15,502 --> 00:08:18,795 And the Prince thing... Well, you know. 243 00:08:19,365 --> 00:08:22,146 Hey, the point is, I am turning 47, 244 00:08:22,215 --> 00:08:23,751 and I'm just... 245 00:08:24,213 --> 00:08:26,013 not where I thought I would be in my life. 246 00:08:26,082 --> 00:08:27,788 I just don't see many reasons to celebrate. 247 00:08:27,857 --> 00:08:29,693 What? You think you're the only one 248 00:08:29,762 --> 00:08:31,270 who hasn't done things that they w... 249 00:08:31,339 --> 00:08:32,491 That they wanted to do? 250 00:08:32,560 --> 00:08:33,566 I mean, I... 251 00:08:33,635 --> 00:08:35,602 I got a crazy list. But you know what I do? 252 00:08:35,879 --> 00:08:37,966 I push forward, and that's what I need you to do. 253 00:08:38,035 --> 00:08:41,323 Okay, so what's on your bucket list? 254 00:08:41,429 --> 00:08:42,513 It's kind of private. 255 00:08:42,582 --> 00:08:44,724 What? I just told you my stuff. Tell me yours. 256 00:08:44,793 --> 00:08:46,740 Fine. I always wanted to see an eagle... 257 00:08:46,912 --> 00:08:48,441 You know, in real life. 258 00:08:48,772 --> 00:08:50,192 An eagle. 259 00:08:50,308 --> 00:08:51,636 How about that? 260 00:08:51,827 --> 00:08:54,185 Well, it can't be that hard to see a bird. 261 00:08:56,064 --> 00:08:57,322 What else you got? 262 00:08:57,391 --> 00:08:58,720 I always wanted to go to Statue of Liberty. 263 00:08:58,789 --> 00:09:00,154 - What? - The Statue of Liberty... 264 00:09:00,223 --> 00:09:02,209 - The lady in the harbor. - I know the lady in the harbor! 265 00:09:02,278 --> 00:09:03,380 I know who you're talking about. 266 00:09:03,449 --> 00:09:04,938 I'm saying you live on Long Island! 267 00:09:05,007 --> 00:09:07,585 - It's right there! - I've seen it a bunch of times, 268 00:09:07,654 --> 00:09:10,515 mostly from that karate studio in Brooklyn. 269 00:09:10,643 --> 00:09:12,990 Remember I was taking lessons there for the longest time? 270 00:09:13,610 --> 00:09:15,435 Man, when I quit, I quit out of nowhere, 271 00:09:15,504 --> 00:09:16,966 and I was getting in wicked-good shape. 272 00:09:17,224 --> 00:09:19,537 I was almost able to do like a split between two chairs. 273 00:09:19,606 --> 00:09:20,608 Like Van Damme. 274 00:09:20,677 --> 00:09:21,615 You ever see Van Damme in the movies 275 00:09:21,684 --> 00:09:23,466 where he does the splits as he get down low? 276 00:09:23,542 --> 00:09:25,420 Oh, these splits... that's another thing on my list. 277 00:09:25,489 --> 00:09:27,007 Okay, well, that's not gonna happen. 278 00:09:27,076 --> 00:09:28,521 You can barely pick up a pencil off the floor. 279 00:09:28,590 --> 00:09:29,677 Okay. 280 00:09:29,788 --> 00:09:31,679 What do you want? I got a bad back, okay? 281 00:09:31,748 --> 00:09:33,654 But for the rest of me, I'm like a boneless chicken. 282 00:09:33,721 --> 00:09:35,283 - I'm very supple. Very supple. - Okay. 283 00:09:35,350 --> 00:09:36,943 You know what I want? To be out of this conversation. 284 00:09:37,010 --> 00:09:38,943 So if going to dinner with you will shut you up, great! 285 00:09:39,012 --> 00:09:40,237 Let's do dinner Saturday. 286 00:09:40,347 --> 00:09:41,544 Fine. I love it. All right. 287 00:09:41,613 --> 00:09:43,763 Uh, y-you want to do, uh, head steaks 288 00:09:43,832 --> 00:09:45,117 or the, uh, fist dumplings? 289 00:09:45,186 --> 00:09:46,810 - Doesn't matter, hun. - Pick one. 290 00:09:47,380 --> 00:09:48,511 Fist dumplings. 291 00:09:48,580 --> 00:09:50,341 Nope, not even close. Head steaks. 292 00:09:57,526 --> 00:09:58,896 You know what? 293 00:09:59,791 --> 00:10:00,985 Forget dinner. 294 00:10:01,054 --> 00:10:02,996 I'm gonna throw myself a party. 295 00:10:03,385 --> 00:10:04,776 What's that, now? 296 00:10:05,137 --> 00:10:07,459 Yeah, I mean, you were right. 297 00:10:07,528 --> 00:10:08,568 What am I thinking about? 298 00:10:08,667 --> 00:10:10,209 I mean, my life is pretty great. 299 00:10:10,278 --> 00:10:13,095 And I should throw myself a birthday bash. 300 00:10:13,298 --> 00:10:14,364 I never said "great." 301 00:10:14,477 --> 00:10:16,755 I mean, you're... you're bumping along, doing fine. 302 00:10:16,824 --> 00:10:18,811 No! Come on, like, I've never done it. 303 00:10:18,880 --> 00:10:21,146 Like, you know, I'm gonna invite all my friends, 304 00:10:21,215 --> 00:10:22,400 rent out a space. 305 00:10:22,469 --> 00:10:25,771 I'll get a signature drink a "Cellucci Sunrise"" 306 00:10:25,840 --> 00:10:26,897 I love that! Oh, my God. 307 00:10:26,966 --> 00:10:27,943 And then I'll get a limo... 308 00:10:28,012 --> 00:10:29,443 Uh, you know, I-I think it's a bad idea. 309 00:10:29,512 --> 00:10:30,521 First of all, limos are 310 00:10:30,590 --> 00:10:32,169 very dangerous 'cause... You know why? 311 00:10:32,254 --> 00:10:33,890 The mechanics who work on 'em, they don't own 'em, 312 00:10:33,959 --> 00:10:34,959 so they don't... they don't care. 313 00:10:35,028 --> 00:10:36,872 Oh, shut up. Well, this is gonna be great. 314 00:10:36,941 --> 00:10:37,880 I'm gonna start planning it. 315 00:10:37,949 --> 00:10:39,998 You know what? Thank you, Kevin. 316 00:10:40,178 --> 00:10:41,502 You're right. 317 00:10:48,662 --> 00:10:50,209 That went straight in the crapper. 318 00:10:56,076 --> 00:10:57,404 Let me see if I got this right... 319 00:10:57,473 --> 00:10:59,393 Vanessa's on her way, and she's gonna invite us 320 00:10:59,462 --> 00:11:01,841 to a beach party, but we're supposed to say no? 321 00:11:01,912 --> 00:11:03,619 Yeah. I already called all her contacts. 322 00:11:03,688 --> 00:11:05,295 They're doing the same thing, all right? 323 00:11:05,364 --> 00:11:06,888 They're all coming to my surprise party 324 00:11:06,957 --> 00:11:08,454 that I'm throwing at Monkey Fist. 325 00:11:08,523 --> 00:11:09,994 But the one at the beach sounds better. 326 00:11:10,063 --> 00:11:10,978 Okay. 327 00:11:11,195 --> 00:11:13,052 There is no party at the beach, Mott. 328 00:11:13,126 --> 00:11:15,560 I'm squashing it, all right? Mine's gonna be awesome. 329 00:11:15,629 --> 00:11:17,745 Besides, I got Rootger Deejaying. 330 00:11:17,814 --> 00:11:18,848 You're a Deejay? 331 00:11:18,917 --> 00:11:20,240 Yeah. Here, I'm Rootger. 332 00:11:20,309 --> 00:11:22,221 But in Holland, I'm MC Root... 333 00:11:22,647 --> 00:11:23,888 The man who makes the party... 334 00:11:23,957 --> 00:11:26,568 a wicked-good time. 335 00:11:27,670 --> 00:11:29,041 Wouldn't it just be easier 336 00:11:29,110 --> 00:11:30,708 to let Vanessa plan her own party? 337 00:11:30,777 --> 00:11:31,724 Then you'd be off the hook. 338 00:11:31,793 --> 00:11:33,529 No. I put in a lot of work for this, all right? 339 00:11:33,598 --> 00:11:34,615 I-I bought all the food. 340 00:11:34,820 --> 00:11:36,560 I got the decorations and stuff. 341 00:11:36,629 --> 00:11:38,529 I did all this stuff out of the kindness of my heart. 342 00:11:38,598 --> 00:11:40,331 I'm getting credit for it. That's what I'm doing. 343 00:11:40,424 --> 00:11:42,784 I need you guys to just come up with an excuse, all right? 344 00:11:42,853 --> 00:11:44,758 - That's all I'm asking. - Oh, I'm not good at lying. 345 00:11:44,827 --> 00:11:46,446 I start sweating like crazy. 346 00:11:46,516 --> 00:11:48,133 Okay, you sweat like crazy anyway. 347 00:11:48,202 --> 00:11:50,362 You're gonna be fine. She's not gonna know. 348 00:11:50,477 --> 00:11:52,938 You know, Vanessa tried calling me three times today, and... 349 00:11:53,079 --> 00:11:55,782 Man, just to see her face on that screen 350 00:11:55,969 --> 00:11:58,649 and me having to ignore the call... tough. 351 00:11:58,718 --> 00:12:00,649 You have a picture of her on your phone? 352 00:12:00,718 --> 00:12:01,860 Yeah, I took a quick shot of her 353 00:12:01,929 --> 00:12:03,622 when she dozed off on Thanksgiving. 354 00:12:04,864 --> 00:12:06,196 All right, here she comes. 355 00:12:06,265 --> 00:12:07,266 - Hey! Hey! - Hey! Hey! 356 00:12:07,335 --> 00:12:08,893 - How's it going? All right? - Left your phone at the office. 357 00:12:08,962 --> 00:12:10,649 - Oh, thank you. Hey... - You're welcome. 358 00:12:10,718 --> 00:12:11,860 How's the party planning going? 359 00:12:11,929 --> 00:12:12,985 Oh, my... Awful. 360 00:12:13,195 --> 00:12:14,446 Whaaaat?! 361 00:12:14,515 --> 00:12:17,423 Yes, everybody I invited can't come. 362 00:12:18,183 --> 00:12:19,511 That is so disappointing. 363 00:12:19,580 --> 00:12:20,680 I-I mean, I gotta tell you, 364 00:12:20,749 --> 00:12:22,328 we'll... we'll be there, right, boys? 365 00:12:22,781 --> 00:12:25,188 Um, actually, I can't make it. 366 00:12:25,257 --> 00:12:27,053 Didi and I have a wedding to attend. 367 00:12:27,150 --> 00:12:28,978 - Whaaat? - I know. 368 00:12:29,132 --> 00:12:30,509 I, uh... I can't go, either. 369 00:12:30,578 --> 00:12:32,191 Oh, God, it's so hot in here. 370 00:12:32,403 --> 00:12:34,275 Rootger, what about you? 371 00:12:34,491 --> 00:12:35,783 I'm so sorry. I can't. 372 00:12:35,852 --> 00:12:36,923 I have to go back to the doctor. 373 00:12:36,992 --> 00:12:38,745 That thing on my toe came back. 374 00:12:38,995 --> 00:12:40,024 What? 375 00:12:40,308 --> 00:12:41,572 You guys are unbelievable. 376 00:12:41,641 --> 00:12:42,813 Yeah, really! I mean, 377 00:12:42,882 --> 00:12:44,487 it's like, every time you need me, 378 00:12:44,556 --> 00:12:46,609 - I'm there. - Every time. 379 00:12:46,678 --> 00:12:47,729 And then, 380 00:12:47,798 --> 00:12:49,548 when it's my birthday, my party... 381 00:12:49,617 --> 00:12:50,821 - Yeah. - Everybody's busy. 382 00:12:50,890 --> 00:12:52,104 Exactly. You sicken me. 383 00:12:52,173 --> 00:12:54,581 You sicken-a me to the height of sickenness. 384 00:12:55,521 --> 00:12:56,579 Just unbelievable. 385 00:12:56,646 --> 00:12:57,843 Don't even worry about them. I'll be there. 386 00:12:57,912 --> 00:12:58,915 Yeah, not cool, guys. 387 00:12:58,984 --> 00:13:00,124 - I'll be there for you, too, Vanessa. - Yeah. 388 00:13:00,193 --> 00:13:01,562 No, no. Thank you, but forg... 389 00:13:01,631 --> 00:13:02,775 I'm just gonna cancel the party. 390 00:13:02,844 --> 00:13:05,062 We'll just go back to the dinner thing, all right? 391 00:13:05,131 --> 00:13:06,609 I-I guess that's probably best now. 392 00:13:06,721 --> 00:13:08,054 All right, I'll see you guys later. 393 00:13:08,123 --> 00:13:09,968 - All right. - All right.Geez. 394 00:13:10,575 --> 00:13:11,875 All right, good job, boys. 395 00:13:11,944 --> 00:13:13,075 You made us look like idiots. 396 00:13:13,142 --> 00:13:14,507 Not cool, guy. 397 00:13:14,576 --> 00:13:16,105 What, are you sure you want to do this to her? 398 00:13:16,187 --> 00:13:17,250 Once we all yell "Surprise," 399 00:13:17,319 --> 00:13:19,005 all the pain goes away, all right? 400 00:13:19,094 --> 00:13:20,857 It's exactly like I did with my kids. 401 00:13:20,973 --> 00:13:22,780 I'd make them think I forgot their birthday. 402 00:13:22,849 --> 00:13:24,602 And then once they saw the balloons 403 00:13:24,671 --> 00:13:27,273 and the prizes and stuff, all good times. 404 00:13:27,342 --> 00:13:29,546 Except that one time I did actually forget Jack's. 405 00:13:29,615 --> 00:13:30,637 And that was tough. 406 00:13:30,706 --> 00:13:31,734 Technically, he never turned eight. 407 00:13:31,803 --> 00:13:33,151 Never turned eight. 408 00:13:35,060 --> 00:13:36,427 Hey. Here you go, buddy. 409 00:13:36,504 --> 00:13:38,037 Take that for me. How it's going, Rootger? 410 00:13:38,106 --> 00:13:39,332 You know the routine? You got it down? 411 00:13:39,401 --> 00:13:41,244 Yeah, yeah, yeah, yeah. Vanessa comes in. 412 00:13:41,313 --> 00:13:44,645 House lights go up. Then we all yell "Surprise"" 413 00:13:44,745 --> 00:13:46,762 I hit the music, and then I hit the light show. 414 00:13:46,832 --> 00:13:48,262 Okay. Light show? 415 00:13:48,507 --> 00:13:50,320 Oh! Ho, ho, hhho! 416 00:13:50,661 --> 00:13:53,617 Ha-ha! Light show, baby! 417 00:13:53,706 --> 00:13:55,301 Whoo! All right, all right, all right, all right, all right. 418 00:13:55,370 --> 00:13:57,478 Turn it off, Deejay Lite-Brite. 419 00:13:58,301 --> 00:14:00,239 Ah, way to suck out the fun. 420 00:14:00,316 --> 00:14:01,849 - Come on! - Hi, Dad. 421 00:14:01,918 --> 00:14:03,551 Uh, so, guests are gonna start arriving any minute. 422 00:14:03,620 --> 00:14:04,879 Maybe you should go pick up Vanessa. 423 00:14:04,948 --> 00:14:06,863 No, it's... it's okay. I got Kyle getting her. 424 00:14:06,965 --> 00:14:08,426 I wanted to make sure everything was in order 425 00:14:08,495 --> 00:14:09,785 - over here. - Wait, what? 426 00:14:09,854 --> 00:14:11,293 No, I thought you were taking her to dinner 427 00:14:11,362 --> 00:14:12,738 and then bringing her here yourself. 428 00:14:12,807 --> 00:14:15,215 It's okay. I told Kyle to tell her that my car broke down. 429 00:14:15,284 --> 00:14:17,332 Oh, crafty lie, Mr. Gable. 430 00:14:17,401 --> 00:14:19,116 Using your brother as a little misdirection. 431 00:14:19,185 --> 00:14:20,590 Mm, exactly. 432 00:14:20,666 --> 00:14:22,025 No, Dad. 433 00:14:22,189 --> 00:14:23,330 What if she gets really upset, 434 00:14:23,399 --> 00:14:24,395 and she's gonna think that you ditched her, 435 00:14:24,464 --> 00:14:25,387 and then, if she just goes home, 436 00:14:25,456 --> 00:14:26,887 this entire thing is ruined. 437 00:14:26,956 --> 00:14:28,926 Okay, relax, all right? The guy's messed up a lot, 438 00:14:29,069 --> 00:14:30,794 but even Kyle can handle this. 439 00:14:32,141 --> 00:14:34,131 So, first, nobody wanted to come to my party, 440 00:14:34,206 --> 00:14:37,201 and now your brother... the only friend I have left... 441 00:14:37,393 --> 00:14:38,751 Stands me up. 442 00:14:40,614 --> 00:14:41,809 You know, I think I'm just... 443 00:14:41,878 --> 00:14:43,131 I'm just gonna go home. I'm gonna just go. 444 00:14:43,200 --> 00:14:45,053 - No, no. No, he... h-he'll be here. - Okay... 445 00:14:45,122 --> 00:14:46,692 - Trust me. - He's over an hour late. 446 00:14:46,761 --> 00:14:48,122 Obviously, it's not that important to him. 447 00:14:48,191 --> 00:14:49,196 It is. It is. 448 00:14:49,265 --> 00:14:50,597 It isn't! I mean, it really... 449 00:14:50,774 --> 00:14:51,981 It just stings when you realize, 450 00:14:52,050 --> 00:14:53,437 like, you really are alone in the world. 451 00:14:53,531 --> 00:14:54,535 Yeah, I know. I know. 452 00:14:54,604 --> 00:14:56,226 I-I feel the same way. 453 00:14:56,746 --> 00:14:57,973 All the time. 454 00:14:58,897 --> 00:15:01,122 See, Kyle, you do get it. 455 00:15:01,241 --> 00:15:03,232 All right, well, then here's to life 456 00:15:03,314 --> 00:15:04,450 sucking a bowl of lemons. 457 00:15:04,608 --> 00:15:06,661 Ah, salud! Salud. 458 00:15:07,676 --> 00:15:08,739 Mm. 459 00:15:08,821 --> 00:15:10,615 You know, I always thought I was better than you, 460 00:15:10,684 --> 00:15:13,990 and... the truth is, I'm... I'm really not. 461 00:15:14,324 --> 00:15:15,903 - But... But you are better than me. - A little bit. 462 00:15:15,972 --> 00:15:17,559 A little bit, but not a ton. 463 00:15:18,011 --> 00:15:20,435 Not a ton that I thought. 464 00:15:20,832 --> 00:15:23,083 But you are here celebrating my birthday with me, 465 00:15:23,152 --> 00:15:24,109 so thank you. 466 00:15:24,386 --> 00:15:25,496 You're welcome. 467 00:15:25,681 --> 00:15:28,169 You know, if you... If you turn your head 468 00:15:28,281 --> 00:15:29,942 slightly towards the light 469 00:15:30,011 --> 00:15:31,216 and the light hits you just right... 470 00:15:31,285 --> 00:15:34,487 And it has to hit you just right... 471 00:15:36,299 --> 00:15:38,026 you're actually kind of cute. 472 00:15:38,712 --> 00:15:39,948 What's, uh... 473 00:15:40,232 --> 00:15:41,850 W-What's... What's going on here? 474 00:15:45,244 --> 00:15:46,293 Is that Kevin? 475 00:15:46,477 --> 00:15:48,027 I don't know who that is. 476 00:15:53,846 --> 00:15:55,721 Look, I don't... I don't know where this is going, 477 00:15:55,790 --> 00:15:57,518 but if we do kiss, full transparency, 478 00:15:57,598 --> 00:15:59,315 I have a wicked nose whistle. 479 00:16:00,268 --> 00:16:01,737 Kiss? We're not gonna kiss. 480 00:16:01,857 --> 00:16:03,635 And it's not because of a nose whistle. 481 00:16:03,704 --> 00:16:05,588 Is it my bulgy eyes? 'Cause I'll have them fixed. 482 00:16:05,733 --> 00:16:07,659 No! Stop it! It's not your eyes. 483 00:16:07,728 --> 00:16:08,775 Well, what is it, then? 484 00:16:08,844 --> 00:16:10,166 I-I want to get back to that moment. 485 00:16:10,278 --> 00:16:11,326 Tell me. I'll do anything. 486 00:16:11,395 --> 00:16:12,869 Kyle, it wasn't anything. 487 00:16:12,938 --> 00:16:14,338 - What are you doing? - Oh, not now, guy. 488 00:16:14,407 --> 00:16:16,041 We're in the middle of something here, huh? Take a lap. 489 00:16:16,110 --> 00:16:17,992 No, we are not in the middle of anything! 490 00:16:18,061 --> 00:16:20,335 Ugh! Unbelievable. 491 00:16:21,280 --> 00:16:22,627 Look, uh, come on. We... We got to go. 492 00:16:22,696 --> 00:16:24,424 The alarm went off at Money Fist, and I want to make sure 493 00:16:24,493 --> 00:16:26,031 - everything's... Okay. Yes. - Oh, really? Okay. 494 00:16:26,100 --> 00:16:28,174 You and Rootger handle it, okay? I'm just gonna go home. 495 00:16:28,243 --> 00:16:29,532 - No, I need you. - You need me? 496 00:16:29,601 --> 00:16:30,931 I just want this day to end. 497 00:16:31,000 --> 00:16:31,940 It's been one of the worst days of my life. 498 00:16:32,009 --> 00:16:33,551 So, I-I didn't forget your birthday, okay? 499 00:16:33,620 --> 00:16:35,248 I sent Kyle in here to keep you busy 500 00:16:35,317 --> 00:16:37,842 so you wouldn't ruin the surprise. 501 00:16:39,068 --> 00:16:40,112 Surprise? 502 00:16:40,181 --> 00:16:41,205 Yes. 503 00:16:41,274 --> 00:16:43,235 Look, I've been planning this thing for a week. 504 00:16:43,434 --> 00:16:45,143 I wanted to do something special for your birthday, that's all. 505 00:16:45,212 --> 00:16:47,471 Wait. So, you had my friends cancel on me? 506 00:16:47,540 --> 00:16:48,812 I did. 507 00:16:49,726 --> 00:16:52,565 Okay, do you know how devastating that could've been? 508 00:16:52,673 --> 00:16:53,682 All right, what do... 509 00:16:53,838 --> 00:16:56,002 I'm sorry. I-I-I just wanted to do... 510 00:16:56,232 --> 00:16:57,721 something special for your birthday. 511 00:16:57,790 --> 00:16:58,830 That's all. 512 00:16:58,899 --> 00:17:01,624 Oh, wow, you really threw me a party? 513 00:17:01,748 --> 00:17:03,628 Yes! And... And everybody's waiting. 514 00:17:03,697 --> 00:17:05,333 So, come on, let's go! 515 00:17:06,023 --> 00:17:07,565 I got it. Is it my teeth? 516 00:17:07,634 --> 00:17:09,868 Because if it is, don't worry. They're not even mine. 517 00:17:09,937 --> 00:17:11,144 These babies pop right out. 518 00:17:11,213 --> 00:17:12,683 You know, it's like a one-piece bridge. 519 00:17:12,752 --> 00:17:14,331 Click-click, gone. 520 00:17:19,100 --> 00:17:21,002 Looks like Rootger forgot to leave the lights on. 521 00:17:21,078 --> 00:17:22,102 Yeah. 522 00:17:22,208 --> 00:17:24,406 Surprise! 523 00:17:25,000 --> 00:17:26,191 What?! 524 00:17:26,273 --> 00:17:28,885 I am so surprised! 525 00:17:29,045 --> 00:17:30,893 This is me so surprised! 526 00:17:30,962 --> 00:17:33,254 Uh, take it... take it down a notch. 527 00:17:33,323 --> 00:17:35,593 Little less ham on that sandwich, okay? 528 00:17:35,662 --> 00:17:37,987 Well, thank you, everybody! 529 00:17:38,056 --> 00:17:39,904 Hi! Oh, this is so sweet. 530 00:17:39,973 --> 00:17:40,842 - Thank you. - Ah. 531 00:17:40,911 --> 00:17:42,513 - It's what partners do. All right? - Aww! 532 00:17:42,582 --> 00:17:43,764 All right. 533 00:17:43,966 --> 00:17:45,155 Ah! 534 00:17:45,263 --> 00:17:47,955 - For you! - Oh, you're so sweet. 535 00:17:48,024 --> 00:17:49,352 - Hey! - Hey! 536 00:17:49,419 --> 00:17:53,546 A Cellucci Sunrise for the birthday girl! 537 00:17:53,615 --> 00:17:57,453 Oh, you remembered. Thank you so much. 538 00:17:57,561 --> 00:17:59,032 Oh, my gosh. 539 00:18:00,880 --> 00:18:01,906 I'll take another one. 540 00:18:01,975 --> 00:18:04,048 Oh. Already? 541 00:18:04,817 --> 00:18:07,753 I got seven kids and a giant husband with sleep apnea. 542 00:18:07,822 --> 00:18:10,891 Every night, he straps that mask on his big, fat face, 543 00:18:10,960 --> 00:18:12,890 giant cheeks falling out the sides, 544 00:18:12,959 --> 00:18:14,445 snoring and vibrating. 545 00:18:14,522 --> 00:18:20,751 Bottom line... This glass never gets empty. 546 00:18:21,745 --> 00:18:26,494 Well, I guess I can cross Hawaii off my bucket list! 547 00:18:26,685 --> 00:18:28,313 Well, there's actually something else 548 00:18:28,382 --> 00:18:29,424 you can cross off. 549 00:18:29,493 --> 00:18:31,547 Antonio Banderas is here? 550 00:18:32,656 --> 00:18:34,438 Yeah, no. I wish. Oh. 551 00:18:34,507 --> 00:18:35,782 Okay, Rootger, hit it. 552 00:18:35,851 --> 00:18:38,001 Oh. What's going on? 553 00:18:40,374 --> 00:18:44,335 ♪ Mm, never meant to cause you any sorrow ♪ 554 00:18:46,552 --> 00:18:52,647 ♪ Mm, never meant to cause you any pain ♪ 555 00:18:54,364 --> 00:19:01,561 ♪ I only want to see you dancing in that purple rain ♪ 556 00:19:01,840 --> 00:19:03,635 - ♪ Purple rain ♪ - ♪ Purple rain ♪ 557 00:19:03,806 --> 00:19:05,843 - ♪ Purple rain ♪ - ♪ Purple rain ♪ 558 00:19:09,898 --> 00:19:12,055 - ♪ Purple rain ♪ - ♪ Purple rain ♪ 559 00:19:12,124 --> 00:19:14,680 - ♪ Purple rain ♪ - ♪ Purple rain ♪ 560 00:19:17,294 --> 00:19:24,539 ♪ I only want to see you laughing in the purple rain ♪ 561 00:19:24,719 --> 00:19:27,285 - ♪ Purple... ♪ - ♪ Come on, come on, come on ♪ 562 00:19:27,354 --> 00:19:29,762 ♪ At the Monkey Fist ♪ 563 00:19:33,099 --> 00:19:36,613 ♪ Vanessa's birthday ♪ 564 00:19:37,342 --> 00:19:41,347 ♪ Well, Kevin Gable pulled it off ♪ 565 00:19:41,508 --> 00:19:44,583 ♪ She's 47 ♪ 566 00:19:44,652 --> 00:19:45,773 ♪ 41 ♪ 567 00:19:45,842 --> 00:19:48,520 ♪ Sorry about that part ♪ 568 00:19:48,677 --> 00:19:50,802 ♪ Mm-hmm ♪ 569 00:19:53,482 --> 00:19:55,169 Whoo! 570 00:19:57,492 --> 00:19:59,183 Whew. 571 00:19:59,503 --> 00:20:01,255 Powerful. 572 00:20:15,997 --> 00:20:19,185 Bucket list almost complete. 573 00:20:32,846 --> 00:20:35,484 Bucket list complete. 574 00:20:35,997 --> 00:20:38,344 Hoo-ahh. 575 00:20:44,500 --> 00:20:48,391 ♪♪ 41713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.