Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,593 --> 00:00:04,073
They're totally gonna
buy house number two.
2
00:00:04,098 --> 00:00:06,521
I love ya... Look at me, I do...
3
00:00:06,546 --> 00:00:08,928
But sometimes, you're dumb as a potato.
4
00:00:08,953 --> 00:00:10,515
They're buying house
number one, no question.
5
00:00:10,540 --> 00:00:12,354
I got 10 bucks that says you're wrong.
6
00:00:12,379 --> 00:00:13,945
Say goodbye to your allowance.
7
00:00:13,970 --> 00:00:15,737
Announcer: Looks like
this beachcomber couple
8
00:00:15,762 --> 00:00:17,671
is gonna dig their toes into the sand
9
00:00:17,696 --> 00:00:20,486
at house number... two.
10
00:00:21,245 --> 00:00:23,779
Are you kidding me? Emily said
she didn't want the beach house.
11
00:00:23,804 --> 00:00:25,270
I mean, Scott's making her do this.
12
00:00:25,295 --> 00:00:27,195
I can't belie... This is
gonna ruin the marriage.
13
00:00:27,220 --> 00:00:28,942
I can't...
14
00:00:28,978 --> 00:00:30,537
When you have it, old man.
15
00:00:30,562 --> 00:00:31,878
Wait a second.
16
00:00:31,903 --> 00:00:33,234
Is Scott wearing clogs?
17
00:00:33,259 --> 00:00:34,886
I feel like I hated this guy before.
18
00:00:36,008 --> 00:00:37,457
Is this a repeat?
19
00:00:37,482 --> 00:00:40,472
Yes. I've seen it twice...
once with you.
20
00:00:41,511 --> 00:00:45,954
I love ya, but sometimes,
you're dumb as a potato!
21
00:00:46,383 --> 00:00:51,086
♪ I am not your ordinary guy ♪
22
00:00:51,495 --> 00:00:53,304
So, you're saying, I-I can be home,
23
00:00:53,329 --> 00:00:55,435
Vanessa can be at her place,
and we can play backgammon
24
00:00:55,460 --> 00:00:57,019
on our phones at the same time?
25
00:00:57,044 --> 00:00:58,178
Yep.
26
00:00:58,203 --> 00:01:00,319
Wow. Technology is cray-cray.
27
00:01:01,114 --> 00:01:04,086
Cray-cray indeed. You're all set.
28
00:01:04,111 --> 00:01:06,094
Welcome to 2003.
29
00:01:07,940 --> 00:01:09,544
Okay, wait.
30
00:01:09,569 --> 00:01:11,062
Is this really what you're
gonna do all weekend,
31
00:01:11,087 --> 00:01:12,613
is just play on your phones?
32
00:01:12,638 --> 00:01:13,620
Hey, his idea.
33
00:01:13,645 --> 00:01:15,624
Yeah, and I'm watching the World Series.
34
00:01:15,649 --> 00:01:17,631
Wait. Isn't that in October?
35
00:01:17,656 --> 00:01:20,524
He re-watches the '86 World
Series over and over again,
36
00:01:20,549 --> 00:01:21,515
just to see the Mets win.
37
00:01:21,540 --> 00:01:23,533
[SCOFFS] Doesn't that get boring?
38
00:01:23,558 --> 00:01:24,624
No. No, it does not.
39
00:01:24,649 --> 00:01:25,833
It's new to him every time.
40
00:01:25,858 --> 00:01:28,413
It's like how a dog gets excited
every time its owner comes home.
41
00:01:28,438 --> 00:01:30,201
- Hey.
- It's cute.
42
00:01:30,226 --> 00:01:31,614
I watch it to unwind.
43
00:01:31,638 --> 00:01:33,972
- I have a very stressful job.
- You do security.
44
00:01:33,997 --> 00:01:34,750
I mean, last week, you were
45
00:01:34,775 --> 00:01:36,178
checking receipts at a toy store.
46
00:01:36,203 --> 00:01:37,023
Yeah, that's right.
47
00:01:37,048 --> 00:01:38,881
I am the gatekeeper of that place.
48
00:01:38,971 --> 00:01:41,100
My highlighter doesn't hit that receipt,
49
00:01:41,125 --> 00:01:43,963
ain't nobody's goin' nowheres.
50
00:01:44,960 --> 00:01:47,416
Hey, Kendra, you want to
bring my lady another Cosmo
51
00:01:47,441 --> 00:01:48,961
and some of those, uh, zucchini sticks?
52
00:01:48,986 --> 00:01:50,152
You have a girlfriend?
53
00:01:50,177 --> 00:01:51,872
Yeah. I mean, haven't
you guys been wondering
54
00:01:51,897 --> 00:01:53,593
why I haven't been around
the last six weeks?
55
00:01:53,618 --> 00:01:55,452
- Not really.
- Yeah, I haven't even noticed.
56
00:01:55,736 --> 00:01:57,639
Ah. You know what, Vanessa?
57
00:01:57,664 --> 00:01:59,656
I'm sure this is a hard pill to swallow.
58
00:01:59,942 --> 00:02:02,142
I always felt like you had
a little thing for me.
59
00:02:02,167 --> 00:02:04,580
Nope. Never had a thing.
60
00:02:05,667 --> 00:02:08,461
Well, maybe not a thing thing,
but, you know, feelings.
61
00:02:08,486 --> 00:02:10,966
Nope. Zero feelings.
62
00:02:11,622 --> 00:02:13,063
Anyway, where'd you meet her, guy?
63
00:02:13,088 --> 00:02:14,287
Ah, you know, this new dating app.
64
00:02:14,312 --> 00:02:16,630
It's, uh, BeMyWingman.com.
65
00:02:16,655 --> 00:02:18,199
It's... It's all the rage.
66
00:02:18,224 --> 00:02:19,768
Oh, is that the one
where your best friend
67
00:02:19,793 --> 00:02:20,987
chooses the date for you?
68
00:02:21,012 --> 00:02:23,529
Yeah. My buddy Mugsy down at
the firehouse found Annie.
69
00:02:23,554 --> 00:02:24,688
You guys should try it.
70
00:02:24,713 --> 00:02:25,701
[CHUCKLES]
71
00:02:25,726 --> 00:02:28,432
I'm sorry, but I don't need
an app to... to find a date.
72
00:02:28,457 --> 00:02:30,412
Just feels a little sweaty.
73
00:02:31,063 --> 00:02:33,331
Ha. Jealousy is a terrible disease.
74
00:02:33,356 --> 00:02:34,234
Get well soon.
75
00:02:34,259 --> 00:02:35,625
[SCOFFS]
76
00:02:35,905 --> 00:02:37,640
I'm... I'm not jealous.
I'm just telling you.
77
00:02:37,665 --> 00:02:39,665
Okay, yeah, well, I'm here with a girl,
78
00:02:39,690 --> 00:02:41,113
you know, on a nice date,
79
00:02:41,138 --> 00:02:42,967
and you're here watching
a spelling bee on TV.
80
00:02:43,325 --> 00:02:46,375
Oh, and FYI... fat kid
with the freckles wins.
81
00:02:46,517 --> 00:02:48,923
Oh, come on!
82
00:02:48,948 --> 00:02:51,735
It's the finals. I wait
for this all year.
83
00:02:52,792 --> 00:02:55,883
You know, guys, that app
doesn't sound like a bad idea.
84
00:02:55,908 --> 00:02:58,615
I have some friends that have
tried it, and it really works.
85
00:02:58,640 --> 00:03:00,741
Come on. Your friends know you
better than you know yourself.
86
00:03:00,766 --> 00:03:03,218
[CHUCKLES] I don't want your
dad picking a date for me.
87
00:03:03,243 --> 00:03:05,376
I mean, a charcoal grill, maybe.
88
00:03:05,478 --> 00:03:07,672
A padded shoe insert, yes.
89
00:03:07,697 --> 00:03:09,620
But not a soul mate.
90
00:03:09,645 --> 00:03:11,726
Oh, ple... I would find
you an incredible guy.
91
00:03:11,751 --> 00:03:13,824
Really? Okay, you think you
could do better for me
92
00:03:13,849 --> 00:03:15,115
than I could do for myself?
93
00:03:15,140 --> 00:03:18,331
100%, but I'm not... I...
we don't need an app.
94
00:03:18,356 --> 00:03:19,722
I say we kick it old-school.
95
00:03:19,747 --> 00:03:22,074
We do it face-to-face in a bar,
96
00:03:22,099 --> 00:03:24,025
where you're supposed to find love.
97
00:03:24,340 --> 00:03:26,340
♪
98
00:03:26,859 --> 00:03:30,757
All right. Mama ain't hating this.
99
00:03:30,782 --> 00:03:32,617
Yeah. There's some talent here.
I like it.
100
00:03:32,642 --> 00:03:33,186
Yeah.
101
00:03:33,211 --> 00:03:34,697
Also, a lot of wood and leather.
102
00:03:34,722 --> 00:03:36,672
Dig that, 'cause it's not
gonna clash with the outfit.
103
00:03:36,697 --> 00:03:37,984
Shamone.
104
00:03:38,762 --> 00:03:40,664
- Let's do this. You ready?
- Okay. Yep.
105
00:03:40,697 --> 00:03:43,198
- [CLEARS THROAT]
- [EXHALES DEEPLY]
106
00:03:49,504 --> 00:03:52,556
W-What are... What are... What
are you doing with your face?
107
00:03:52,581 --> 00:03:53,890
Just my look from back in the day.
108
00:03:53,915 --> 00:03:56,698
You know, just a dangerous
guy with a lot on his mind.
109
00:03:56,723 --> 00:03:59,155
You keep them guessing.
110
00:03:59,180 --> 00:04:00,246
Okay, knock it off.
111
00:04:00,271 --> 00:04:01,930
You look like you're
about to pass a stone.
112
00:04:01,955 --> 00:04:04,182
Just act normal. Stop it.
113
00:04:04,207 --> 00:04:06,755
Let's just go to the bar
and come up with a plan.
114
00:04:06,780 --> 00:04:08,769
- So, let's get...
- Easy, easy.
115
00:04:08,794 --> 00:04:10,727
- Let's get a beer.
- All right.
116
00:04:10,960 --> 00:04:12,317
How you doing?
117
00:04:12,342 --> 00:04:13,739
- Good. How are you folks?
- Good.
118
00:04:13,764 --> 00:04:15,631
I'm Dash. Tell me about your palate.
119
00:04:15,656 --> 00:04:17,537
Uh, my palate would like a beer.
120
00:04:17,562 --> 00:04:19,578
- Two.
- [CHUCKLES]
121
00:04:19,603 --> 00:04:21,085
[CHUCKLES] You must
think I'm a bartender.
122
00:04:21,110 --> 00:04:22,910
I'm not. I'm a mixologist.
123
00:04:22,935 --> 00:04:26,282
I don't serve drinks. I invent them.
124
00:04:26,307 --> 00:04:28,047
Look, I-I know you
probably have to do that,
125
00:04:28,072 --> 00:04:30,462
but let's cut the crap and
get me a couple beers.
126
00:04:30,487 --> 00:04:31,652
Sure.
127
00:04:31,677 --> 00:04:32,865
Great. Open a tab.
128
00:04:32,890 --> 00:04:34,116
You got it.
129
00:04:34,141 --> 00:04:35,432
Oh, what about her?
130
00:04:35,457 --> 00:04:36,650
- Thank you.
- Okay.
131
00:04:36,675 --> 00:04:38,109
- Businesswoman.
- Mm-hmm.
132
00:04:38,134 --> 00:04:40,578
Serious all day, comes home at night,
133
00:04:40,603 --> 00:04:41,905
shakes the hair out, and it's like,
134
00:04:41,929 --> 00:04:43,262
“Whoa, what happened to Margaret?”
135
00:04:43,288 --> 00:04:44,257
- [CHUCKLES]
- I like it.
136
00:04:44,282 --> 00:04:45,109
- Okay.
- Let's do it.
137
00:04:45,134 --> 00:04:48,140
All right. Now, listen, as your
wingman, I will introduce you.
138
00:04:48,165 --> 00:04:49,766
Okay, fine. Just so you know, though,
139
00:04:49,791 --> 00:04:51,635
my... my code word is “Montauk.”
140
00:04:51,660 --> 00:04:52,945
- Code word?
- Yeah.
141
00:04:52,970 --> 00:04:54,898
If I'm not into her, I'm
gonna say “Montauk"
142
00:04:54,923 --> 00:04:56,052
and you... you get me away from her.
143
00:04:56,077 --> 00:04:57,164
I'm not here to break hearts.
144
00:04:57,189 --> 00:04:58,823
- Okay, all right.
- Let's do it.
145
00:04:58,848 --> 00:05:00,217
- Hi.
- Hey.
146
00:05:00,242 --> 00:05:01,607
Hi. My name is Vanessa.
147
00:05:01,632 --> 00:05:04,080
I-I just wanted to introduce
you to my friend Kevin.
148
00:05:04,104 --> 00:05:05,291
- Nice to see you.
- Yeah.
149
00:05:05,317 --> 00:05:06,891
Uh, can I buy you a drink?
150
00:05:06,915 --> 00:05:10,071
Excuse me? I work at a
top-three accounting firm.
151
00:05:10,096 --> 00:05:12,969
I don't need a man to buy me anything.
152
00:05:12,994 --> 00:05:14,972
Uh, I-i-it was just a drink.
153
00:05:14,997 --> 00:05:18,177
No, it isn't. It's an
expectation, a contract.
154
00:05:18,202 --> 00:05:21,170
It's not about a drink,
it's about power.
155
00:05:23,345 --> 00:05:24,410
We should probably get going.
156
00:05:24,435 --> 00:05:26,444
We got a long drive back to Montauk.
157
00:05:26,915 --> 00:05:28,248
Look, I wasn't gonna come over here,
158
00:05:28,273 --> 00:05:30,366
but your energy just pulled me in.
159
00:05:30,391 --> 00:05:32,963
I really feel like our,
uh, chakras could align.
160
00:05:33,271 --> 00:05:34,470
Hmm.
161
00:05:34,495 --> 00:05:37,405
You know, I think I left
my chakra in Montauk.
162
00:05:37,629 --> 00:05:39,048
♪
163
00:05:39,835 --> 00:05:42,393
And I save a fortune by
making my own deodorant.
164
00:05:42,418 --> 00:05:45,064
Stings a little, but in the end...
165
00:05:45,612 --> 00:05:46,912
check it out.
166
00:05:46,937 --> 00:05:50,354
♪
167
00:05:50,849 --> 00:05:52,351
Montauk.
168
00:05:52,376 --> 00:05:54,140
Sure, I'm still part-time at the bank,
169
00:05:54,165 --> 00:05:56,380
but I'm mostly focused
on my hip-hop career.
170
00:05:56,405 --> 00:05:58,410
Spittin' mad rhymes.
171
00:05:58,828 --> 00:06:00,488
Mm.
172
00:06:00,988 --> 00:06:03,316
Anything that rhymes with Montauk?
173
00:06:04,990 --> 00:06:06,342
Sorry, yo.
174
00:06:06,846 --> 00:06:09,346
Thank you, Kim. That's
a very generous offer.
175
00:06:09,371 --> 00:06:13,339
Um, I've never seen a falcon
eat a family of mice before,
176
00:06:13,364 --> 00:06:17,450
but, uh, this Saturday, I
actually have plans in Montauk,
177
00:06:17,475 --> 00:06:19,598
so I'm not gonna be able...
178
00:06:21,363 --> 00:06:24,330
What the...
179
00:06:24,677 --> 00:06:26,400
Montauk.
180
00:06:26,888 --> 00:06:29,852
A lot of people think throwing
a shot put isn't glamorous.
181
00:06:29,877 --> 00:06:30,957
It is.
182
00:06:32,832 --> 00:06:34,852
[WEAKLY] Montauk.
183
00:06:36,339 --> 00:06:38,871
Oh, there he is.
184
00:06:38,896 --> 00:06:40,896
Hey, what are you up to there, Ky-Ky?
185
00:06:40,921 --> 00:06:42,403
Uh, just having a beer.
186
00:06:42,428 --> 00:06:45,103
Okay, well, she looks like
she's running a little low.
187
00:06:45,128 --> 00:06:46,998
Let me set you up. Can
we get him another one?
188
00:06:47,023 --> 00:06:48,121
- Yeah.
- Thanks.
189
00:06:48,146 --> 00:06:49,141
So, let me guess.
190
00:06:49,166 --> 00:06:51,336
You went to a bar, you
struck out miserably,
191
00:06:51,361 --> 00:06:53,005
and now you want help
with the dating app?
192
00:06:53,030 --> 00:06:54,496
[GROANS]
193
00:06:54,908 --> 00:06:56,991
Yeah. Yeah, that's pretty much it.
194
00:06:57,570 --> 00:06:59,299
Look, we downloaded the app,
195
00:06:59,324 --> 00:07:01,557
but we need a current
member to vouch for us.
196
00:07:01,582 --> 00:07:04,480
Yeah, well, I'd do it, but right
now, I'm a little “sweaty.”
197
00:07:04,813 --> 00:07:07,814
Okay, stop being a baby. Would
you just hook us up, please?
198
00:07:07,839 --> 00:07:09,857
All right, fine. But
you got to say this...
199
00:07:10,633 --> 00:07:12,329
“Kyle, help me find love.”
200
00:07:12,354 --> 00:07:13,218
Okay, that's not happening.
201
00:07:13,243 --> 00:07:14,609
- Just say it.
- No. No.
202
00:07:14,634 --> 00:07:15,933
He... Why don't you say it?
203
00:07:15,958 --> 00:07:17,555
He didn't ask me.
204
00:07:18,595 --> 00:07:20,064
Okay, yeah, you want me to say it?
205
00:07:20,089 --> 00:07:21,015
Or I could do this.
206
00:07:21,040 --> 00:07:22,031
I could tell Vanessa a
couple of the stories
207
00:07:22,056 --> 00:07:24,015
that nobody knows about Kyle,
208
00:07:24,040 --> 00:07:25,516
like the fact that he got
his first underarm hair
209
00:07:25,541 --> 00:07:27,790
when he was 35, and it came in gray.
210
00:07:29,084 --> 00:07:30,750
I got a lotta more. I got...
211
00:07:30,775 --> 00:07:32,771
O-Okay, let's get you guys set up, huh?
212
00:07:32,796 --> 00:07:33,995
There you go.
213
00:07:38,149 --> 00:07:39,649
You know, but for me,
the crust has gotta be
214
00:07:39,674 --> 00:07:41,812
a little burnt on the bottom.
215
00:07:41,837 --> 00:07:44,404
Yes! Exactly. Crunchy. [CHUCKLES]
216
00:07:44,445 --> 00:07:47,463
All right, I gotta roll. Vanessa's here.
217
00:07:47,488 --> 00:07:49,147
All right, man. I'll
talk to you later, bro.
218
00:07:49,172 --> 00:07:50,173
Bye.
219
00:07:50,198 --> 00:07:53,024
You finally got through to
the Papa John's hotline?
220
00:07:53,049 --> 00:07:54,906
[SIGHS] No, that was Steve.
221
00:07:54,931 --> 00:07:56,097
Who's Steve?
222
00:07:56,122 --> 00:07:57,741
Your knight in shining armor.
223
00:07:57,766 --> 00:07:59,350
Huh? I went on that dating app,
224
00:07:59,375 --> 00:08:01,600
and guess what... found
you the perfect guy.
225
00:08:01,625 --> 00:08:03,102
We went to the Knick game last night.
226
00:08:03,127 --> 00:08:05,566
Wait a minute. Why would you go out
with a guy I'm supposed to date?
227
00:08:05,591 --> 00:08:07,183
'Cause I wanted to make
sure he's right for you.
228
00:08:07,208 --> 00:08:10,086
And, man, is he right.
229
00:08:10,542 --> 00:08:13,289
All right. What are your other choices?
230
00:08:13,314 --> 00:08:14,337
Wait. What are you talking about?
231
00:08:14,362 --> 00:08:16,816
What am I talking about? We're
supposed to have other choices.
232
00:08:16,841 --> 00:08:17,837
What are my other choices?
233
00:08:17,862 --> 00:08:19,001
I have choices. I have
plenty of choices.
234
00:08:19,026 --> 00:08:20,910
- Okay.
- Um, yeah, all right.
235
00:08:20,935 --> 00:08:23,235
Well, what are they? Okay,
uh, well, there's...
236
00:08:23,260 --> 00:08:24,945
this guy here. He's, uh...
237
00:08:25,112 --> 00:08:26,781
He's really good. This
guy's great, actually.
238
00:08:26,806 --> 00:08:28,272
Um, his name's George.
239
00:08:28,297 --> 00:08:29,396
He's a partner at a law firm, so...
240
00:08:29,421 --> 00:08:30,719
Uh-huh. Sounds nice.
241
00:08:30,744 --> 00:08:31,551
Ooh.
242
00:08:31,576 --> 00:08:34,433
Uh, how... how old are
you, uh, willing to date?
243
00:08:34,458 --> 00:08:36,493
Um, I don't know. What is he? 50?
244
00:08:36,627 --> 00:08:38,009
Eh...
245
00:08:39,582 --> 00:08:41,018
60?
246
00:08:43,671 --> 00:08:45,104
61?
247
00:08:45,387 --> 00:08:47,721
He was born in '46. I don't
know how old that makes him.
248
00:08:47,746 --> 00:08:50,328
Oh, that's, uh... 72?!
249
00:08:51,369 --> 00:08:52,835
My dad is 68!
250
00:08:52,868 --> 00:08:54,219
All right, well, then, they're
gonna get along great.
251
00:08:54,244 --> 00:08:55,885
- Okay, come on!
- All right.
252
00:08:55,910 --> 00:08:57,641
You are unbelievable, man.
253
00:08:57,666 --> 00:09:00,366
Listen, I busted my butt to
find you somebody perfect.
254
00:09:00,391 --> 00:09:03,031
And I found somebody
perfect for you... Steve.
255
00:09:03,056 --> 00:09:04,719
Let me just hook us up with a
meet 'n' greet, all right?
256
00:09:04,744 --> 00:09:05,906
We'll do it tonight.
257
00:09:05,931 --> 00:09:07,530
- Tonight?
- Yes.
258
00:09:07,734 --> 00:09:09,961
Oh. [SIGHS] All right.
259
00:09:09,986 --> 00:09:11,406
F-Fine. Let's just do it.
260
00:09:11,431 --> 00:09:13,064
Let's do it. And, oh!
261
00:09:13,089 --> 00:09:15,422
Why don't I have the girl that
I picked for you... Tracey?
262
00:09:15,447 --> 00:09:16,391
I love it, okay?
263
00:09:16,416 --> 00:09:17,715
And believe me, if you don't like Steve,
264
00:09:17,740 --> 00:09:19,726
we'll just go with the old guy, okay?
265
00:09:19,888 --> 00:09:21,725
But we got to hurry up,
though, 'cause look at him.
266
00:09:21,750 --> 00:09:25,219
♪
267
00:09:25,478 --> 00:09:27,562
All right, stop. What are you doing?
Stop it.
268
00:09:27,587 --> 00:09:28,652
I'm having some bread. I'm hungry.
269
00:09:28,677 --> 00:09:30,778
No. Just wait for Tracey and Steve.
270
00:09:30,803 --> 00:09:32,922
It's gonna look like a rat got into it.
271
00:09:33,401 --> 00:09:35,835
Why do you [SNIFFS] Why
do you smell so weird?
272
00:09:35,860 --> 00:09:37,531
Oh, I ran out of cologne,
273
00:09:37,556 --> 00:09:40,437
so I hit myself up with some Febreze.
274
00:09:42,401 --> 00:09:45,202
Fresh Pressed Apple. Amazing, right?
275
00:09:45,227 --> 00:09:47,294
How those people don't jump
into the cologne business
276
00:09:47,319 --> 00:09:48,918
is beyond me.
277
00:09:50,290 --> 00:09:51,856
Just do me a favor. Try to act normal.
278
00:09:51,881 --> 00:09:53,047
All right, don't you worry.
279
00:09:53,072 --> 00:09:54,919
I-I'm bringing my “A” game, okay?
280
00:09:54,944 --> 00:09:55,906
Believe me, she ain't
gonna know what hit her.
281
00:09:55,931 --> 00:09:58,531
Uh, she will... a big
fat bucket of apples.
282
00:09:59,125 --> 00:10:01,586
Oh, here she is. Tracey. Hi, honey.
283
00:10:01,611 --> 00:10:02,180
Hi.
284
00:10:02,205 --> 00:10:03,391
Wow, she's... she's kind of pretty.
285
00:10:03,416 --> 00:10:04,998
- Right? I did good, right?
- Good job. Yeah.
286
00:10:05,023 --> 00:10:07,273
She... She goes to church,
she likes sports,
287
00:10:07,298 --> 00:10:08,734
and she eats gluten.
288
00:10:08,759 --> 00:10:09,879
Hey. How you doing? Hi.
289
00:10:09,904 --> 00:10:11,594
Hi, honey. You look so cute.
290
00:10:11,619 --> 00:10:13,179
Oh, thanks. You too.
291
00:10:13,204 --> 00:10:14,578
Thank you. This is Kevin Gable.
292
00:10:14,603 --> 00:10:15,969
- Nice to see you.
- Wow.
293
00:10:15,994 --> 00:10:18,656
What were you talking about?
He's totally cute.
294
00:10:19,991 --> 00:10:21,324
- What did you say?
- Nothing.
295
00:10:21,349 --> 00:10:23,953
I just was, like, trying
to lower her expectations.
296
00:10:23,978 --> 00:10:25,516
Unbelievable.
297
00:10:25,541 --> 00:10:29,030
[SIGHS] So, this is the
famous Enzo's, huh?
298
00:10:29,055 --> 00:10:30,988
Oh, yeah. It's... It's kinda my spot.
299
00:10:31,013 --> 00:10:32,433
He goes to other restaurants, too.
300
00:10:32,458 --> 00:10:33,719
It's not like he's here every day.
301
00:10:33,744 --> 00:10:34,984
No, I am. I'm here every day.
302
00:10:35,009 --> 00:10:36,375
- [CLEARS THROAT]
- [LAUGHS]
303
00:10:36,400 --> 00:10:37,601
Trying to help you out.
Trying to help you out, bud.
304
00:10:37,626 --> 00:10:40,777
I get it. I go to the same bagel
place for the past 15 years.
305
00:10:40,802 --> 00:10:41,204
Oh.
306
00:10:41,229 --> 00:10:42,789
Great little place on Sunrise.
307
00:10:42,814 --> 00:10:44,484
Oh, no. Gal... That's Galaxy Bagels?
308
00:10:44,509 --> 00:10:45,531
- Yes!
- Oh, it's...
309
00:10:45,556 --> 00:10:47,238
Are you kidding me? I'm there every day.
310
00:10:47,263 --> 00:10:49,329
Lou, the guy who makes the
cream cheese in the back?
311
00:10:49,354 --> 00:10:50,711
- He's on my softball team.
- Love Lou.
312
00:10:50,736 --> 00:10:52,517
Oh, he's the best. He's the greatest.
313
00:10:52,542 --> 00:10:55,059
All right, you two, break it up.
[LAUGHS]
314
00:10:55,084 --> 00:10:56,584
Okay, well, I-I got to go wash up.
315
00:10:56,609 --> 00:10:57,581
But when I come back,
316
00:10:57,606 --> 00:10:59,866
I'm gonna tell you how Lou
lost the tip of his thumb.
317
00:10:59,891 --> 00:11:02,623
Oh, that... See, that, I need to know.
He never tells anybody.
318
00:11:02,648 --> 00:11:04,308
I-I tried to get him a
Christmas present once...
319
00:11:04,333 --> 00:11:05,976
You know, it was mittens,
to try to open him up,
320
00:11:06,001 --> 00:11:07,120
you know, and talk about it...
321
00:11:07,145 --> 00:11:08,392
Got nothing. Nothing.
322
00:11:08,417 --> 00:11:10,271
- Guy's... He is ice.
- Okay, I'll be right back.
323
00:11:10,296 --> 00:11:12,907
All right. This is... That's...
324
00:11:12,932 --> 00:11:14,098
So?
325
00:11:14,173 --> 00:11:16,507
I like her. Wow. She's great.
326
00:11:16,532 --> 00:11:17,731
That was a nice job.
327
00:11:17,756 --> 00:11:19,633
Plus, she's gonna solve
that whole thumb mystery.
328
00:11:19,658 --> 00:11:20,527
It's been years.
329
00:11:20,552 --> 00:11:22,616
Well, I'm glad, 'cause I put
a lot of thought into it.
330
00:11:22,641 --> 00:11:24,707
Well... Oh. You did good.
331
00:11:24,732 --> 00:11:28,358
And get ready to be rewarded
because here comes Steve.
332
00:11:28,504 --> 00:11:30,371
Where? Right there.
333
00:11:31,158 --> 00:11:32,739
The guy in the tracksuit?
334
00:11:32,764 --> 00:11:34,084
The one that looks like you?
335
00:11:34,109 --> 00:11:35,089
Right?
336
00:11:35,114 --> 00:11:36,547
It's amazing, right? Check him out.
337
00:11:36,572 --> 00:11:37,671
Hey, Steve-y!
338
00:11:37,696 --> 00:11:39,061
Oh, Kev-y!
339
00:11:39,086 --> 00:11:40,986
[LAUGHS]
340
00:11:41,895 --> 00:11:43,575
Montauk.
341
00:11:45,062 --> 00:11:47,437
Ooh, hey, tell 'em 'bout
the time you didn't eat
342
00:11:47,462 --> 00:11:48,461
before reffing that big game.
343
00:11:48,486 --> 00:11:49,585
Oh! [LAUGHS]
344
00:11:49,610 --> 00:11:51,043
This is a great story.
345
00:11:51,068 --> 00:11:54,412
So, I'm supposed to referee
this NCAA tournament game,
346
00:11:54,437 --> 00:11:55,391
you know, in Vegas. Mm-hmm.
347
00:11:55,415 --> 00:11:57,598
Okay. And my flight gets in late,
348
00:11:57,623 --> 00:11:59,888
so I got to go straight from
the airport to the game.
349
00:11:59,913 --> 00:12:01,109
- Yeah, without eating.
- Yeah.
350
00:12:01,134 --> 00:12:02,851
And his... And his stomach
is all like [GURGLING]
351
00:12:02,876 --> 00:12:04,555
[LAUGHS]
352
00:12:04,580 --> 00:12:06,190
- You know those noise?
- I... Yeah, I do.
353
00:12:06,215 --> 00:12:08,092
Yeah, yeah. So, it's a tied score,
354
00:12:08,117 --> 00:12:10,171
30 seconds left, okay?
355
00:12:10,196 --> 00:12:13,998
And in my periff, I see a guy
selling churros, you know?
356
00:12:14,023 --> 00:12:15,822
- I can't look away.
- He's looking at the churros...
357
00:12:15,858 --> 00:12:17,201
- Mm-hmm.
- ...instead of the... the game.
358
00:12:17,226 --> 00:12:18,541
- He's not looking at the game.
- Yep.
359
00:12:18,566 --> 00:12:19,627
[LAUGHS]
360
00:12:19,652 --> 00:12:21,001
The ref! He's the ref.
361
00:12:21,026 --> 00:12:23,713
So, long story short, I
miss a traveling call,
362
00:12:23,791 --> 00:12:25,086
Louisville loses.
363
00:12:25,111 --> 00:12:26,510
I still get hate mail to this day.
364
00:12:26,535 --> 00:12:28,399
[LAUGHTER]
365
00:12:28,424 --> 00:12:30,090
- That's hysterical.
- It's amazing.
366
00:12:30,115 --> 00:12:32,166
- It's an amazing story.
- Oh, so funny.
367
00:12:32,191 --> 00:12:34,031
KEVIN: I love it, man.
368
00:12:34,056 --> 00:12:35,722
I'm gonna...
369
00:12:37,642 --> 00:12:39,575
Okay, I'm gonna grab us another pitcher.
370
00:12:39,608 --> 00:12:41,150
- Kevin, you want to help?
- It's just a pitcher.
371
00:12:41,175 --> 00:12:43,158
- I got the last one. You get this one.
- [MUMBLING]
372
00:12:43,183 --> 00:12:45,348
All right, fine.
373
00:12:45,814 --> 00:12:47,319
Excuse me.
374
00:12:47,344 --> 00:12:49,806
So... how's the double date going?
375
00:12:49,831 --> 00:12:50,901
Horrendous.
376
00:12:50,926 --> 00:12:52,612
What? Steve's a great guy.
377
00:12:52,637 --> 00:12:54,774
Yeah, for you. What do you mean?
378
00:12:54,799 --> 00:12:55,901
You really don't get it, do you?
379
00:12:55,926 --> 00:12:57,505
I get that we're all having
a good time over there
380
00:12:57,530 --> 00:12:59,251
and you're throwing a wet blanket on us.
381
00:12:59,276 --> 00:13:03,581
Okay. I put a lot of thought
into who would be good for you.
382
00:13:03,606 --> 00:13:05,079
And you put thought into
383
00:13:05,104 --> 00:13:06,829
who would be good for you.
384
00:13:07,283 --> 00:13:08,844
Because Steve's a good dude.
385
00:13:08,869 --> 00:13:10,321
No. He's you.
386
00:13:10,346 --> 00:13:12,368
Yeah! He's perfect.
387
00:13:12,393 --> 00:13:13,913
- We're saying the same thing.
- No, we're not.
388
00:13:13,938 --> 00:13:15,188
- How is she missing this?
- Chale. Chale.
389
00:13:15,213 --> 00:13:16,879
I-If I am reading the
tea leaves correctly,
390
00:13:16,904 --> 00:13:19,752
I would say that Vanessa feels
as though, in picking her mate,
391
00:13:19,777 --> 00:13:21,001
you put your needs ahead of hers.
392
00:13:21,026 --> 00:13:21,837
Thank you.
393
00:13:21,862 --> 00:13:25,390
How does Chale see it from
across the bar and you don't?
394
00:13:25,415 --> 00:13:27,095
Okay, first of all, 'cause the
glasses are thick as a brick wall.
395
00:13:27,120 --> 00:13:28,553
Oh, okay.
396
00:13:30,183 --> 00:13:32,850
If there's somebody who's
important in your life,
397
00:13:32,875 --> 00:13:34,875
I want to like him, too.
Is that so wrong?
398
00:13:34,900 --> 00:13:36,634
No, but I need to like him.
399
00:13:36,659 --> 00:13:37,692
Okay.
400
00:13:37,717 --> 00:13:39,115
I just... I'm sorry.
401
00:13:39,140 --> 00:13:41,073
I-I thought you would
like the guy, all right?
402
00:13:41,098 --> 00:13:42,368
- [SCOFFS]
- But, you know, we're here now.
403
00:13:42,393 --> 00:13:43,602
Let's just make the best of it.
404
00:13:43,627 --> 00:13:45,227
No. I am ending this right now.
405
00:13:45,252 --> 00:13:47,452
What? You can't cause
a scene, all right?
406
00:13:47,477 --> 00:13:49,310
You're gonna ruin things
between me and Steve.
407
00:13:49,335 --> 00:13:51,248
Tr-Tracey.
408
00:13:53,367 --> 00:13:55,868
All right, now, this is Luigi's, okay?
409
00:13:55,893 --> 00:13:57,226
You compare it with Enzo's,
410
00:13:57,251 --> 00:13:59,548
I think you're gonna see
which one's superior.
411
00:13:59,965 --> 00:14:01,068
Dad, can I just grab a slice?
412
00:14:01,093 --> 00:14:02,551
Shush, shush, shush, shush.
413
00:14:02,876 --> 00:14:04,342
I'm trying to concentrate, bud, okay?
414
00:14:04,367 --> 00:14:06,649
Now, I like the cheese here.
The cheese looks really good.
415
00:14:06,674 --> 00:14:08,181
Let me get in there.
416
00:14:08,206 --> 00:14:10,309
Ooh, that's a nice, crunchy bottom.
417
00:14:12,553 --> 00:14:14,286
Let's give it a shot here.
418
00:14:14,593 --> 00:14:17,027
Oh. I'm gonna have to
take a half a point off,
419
00:14:17,068 --> 00:14:18,692
though, for oil runoff.
420
00:14:18,717 --> 00:14:19,983
She's a little minimal.
421
00:14:20,008 --> 00:14:21,107
That's a good thing.
422
00:14:21,132 --> 00:14:22,487
Mm, not at this level.
423
00:14:22,757 --> 00:14:24,157
All right.
424
00:14:24,182 --> 00:14:25,401
Now can I have a slice?
425
00:14:25,426 --> 00:14:26,682
Jack, please, not while
I'm judging, okay?
426
00:14:26,707 --> 00:14:27,906
I need some silence.
427
00:14:31,087 --> 00:14:32,997
I'm liking the sweet notes in the sauce.
428
00:14:34,005 --> 00:14:35,371
Perfect amount of garlic.
429
00:14:35,396 --> 00:14:37,296
This is painful. I'm just
gonna have Oreos for dinner.
430
00:14:37,321 --> 00:14:38,867
Sounds good.
431
00:14:38,899 --> 00:14:40,507
Mmm. All right.
432
00:14:41,674 --> 00:14:43,305
It's outstanding. It's outstanding.
433
00:14:43,330 --> 00:14:44,436
[LAUGHS]
434
00:14:44,461 --> 00:14:46,027
I told you. Better than Enzo's.
435
00:14:46,068 --> 00:14:47,868
Whoa. Easy, cowboy.
436
00:14:47,893 --> 00:14:49,718
Not better... different.
437
00:14:49,743 --> 00:14:52,306
It's like comparing
“Rock”" and “Rocky II.”
438
00:14:52,331 --> 00:14:55,431
Both fantastic films...
vastly different.
439
00:14:55,456 --> 00:14:56,789
Yeah.
440
00:14:56,814 --> 00:14:59,345
I hear ya. [GRUNTS]
441
00:14:59,792 --> 00:15:01,859
So, I can get two more
tickets to the game.
442
00:15:01,884 --> 00:15:03,861
Huh? Should we bring the girls?
443
00:15:03,886 --> 00:15:06,977
Oh. Yeah, um, as far
as the Vanessa thing,
444
00:15:07,002 --> 00:15:08,562
it's, uh... it's a no-go.
445
00:15:08,587 --> 00:15:09,368
I forgot to tell you.
446
00:15:09,393 --> 00:15:11,297
What? Did I do something wrong?
447
00:15:11,322 --> 00:15:13,594
- No. No, no, no. She just wasn't
- She wasn't feeling it.
448
00:15:13,619 --> 00:15:16,068
Oh, well, is there anything
I could do different
449
00:15:16,093 --> 00:15:17,025
to change her mind?
450
00:15:17,050 --> 00:15:18,316
I don't think so. [CHUCKLES]
451
00:15:18,341 --> 00:15:19,930
Not unless we change you completely.
452
00:15:19,955 --> 00:15:21,922
She thought you were,
uh, too much like me.
453
00:15:21,947 --> 00:15:23,805
Oh. You mean too awesome?
454
00:15:23,830 --> 00:15:25,258
Oh!
455
00:15:25,439 --> 00:15:26,938
Yeah!
456
00:15:32,433 --> 00:15:33,966
Wait a second.
457
00:15:35,910 --> 00:15:37,920
Maybe there is something we could do.
458
00:15:37,959 --> 00:15:39,105
What do you mean?
459
00:15:39,453 --> 00:15:41,441
What if you weren't so much like me?
460
00:15:41,466 --> 00:15:43,201
One sec. Kendra!
461
00:15:43,621 --> 00:15:45,278
Hey. What's up?
462
00:15:46,142 --> 00:15:48,215
I want you to give Steve a makeover.
463
00:15:48,240 --> 00:15:51,115
Okay. Don't know him, never even
met him. This won't be weird.
464
00:15:51,140 --> 00:15:52,573
STEVE: Yeah.
465
00:15:52,894 --> 00:15:55,506
Y-You know, I-I-I'm not
comfortable where this is going.
466
00:15:55,531 --> 00:15:57,764
Just gonna take a little
Kev off the sides.
467
00:15:57,789 --> 00:16:00,710
Mm. I think we should take a
lot of Kev off everything.
468
00:16:04,072 --> 00:16:05,138
How's it going?
469
00:16:05,163 --> 00:16:05,967
It's going.
470
00:16:05,992 --> 00:16:09,994
Cool. Cool. [GROANS]
471
00:16:10,019 --> 00:16:13,561
Listen, I, uh... Well, you know, I'm...
472
00:16:13,586 --> 00:16:15,334
I'm sorry about what
happened the other night,
473
00:16:15,363 --> 00:16:16,507
and I want you to know that...
474
00:16:16,532 --> 00:16:18,466
I am looking for new guys for you, okay?
475
00:16:18,491 --> 00:16:19,811
That's great. Thank you.
476
00:16:19,836 --> 00:16:21,271
Has not been easy, though.
477
00:16:21,296 --> 00:16:22,975
It's like...
478
00:16:23,642 --> 00:16:25,777
trying to find a needle in a haystack.
479
00:16:26,173 --> 00:16:28,499
Funny, though, sometimes
you find a needle,
480
00:16:28,524 --> 00:16:31,467
and then you realize, “Ooh, I
already found that needle”"
481
00:16:31,492 --> 00:16:34,131
but you didn't recognize it
482
00:16:34,156 --> 00:16:37,475
because the needle looks
totally different.
483
00:16:37,500 --> 00:16:39,389
You know what I'm saying?
484
00:16:41,662 --> 00:16:43,881
Okay, was that a metaphor for something,
485
00:16:43,906 --> 00:16:45,592
or do you need, like, a safety pin?
486
00:16:45,617 --> 00:16:48,050
I don't... I'm not... I don't
understand what's happening.
487
00:16:48,075 --> 00:16:50,117
No. I found the guy you're
supposed to be with, all right?
488
00:16:50,142 --> 00:16:51,775
- He's standing in the hallway.
- What?! No.
489
00:16:51,800 --> 00:16:52,857
- Right now?
- Yes.
490
00:16:52,882 --> 00:16:54,161
Come on. I look like... I'm wearing...
491
00:16:54,186 --> 00:16:55,413
No, you look great. You look fine.
492
00:16:55,438 --> 00:16:57,146
And do me a favor. Just,
please, one thing.
493
00:16:57,171 --> 00:16:58,506
Just keep an open mind, all right?
494
00:16:58,531 --> 00:17:00,358
- Open mind?
- Yeah, all right.
495
00:17:00,619 --> 00:17:01,980
Yeah.
496
00:17:03,036 --> 00:17:04,769
Hey, Vanessa.
497
00:17:04,794 --> 00:17:06,928
Steve. No. New Steve.
498
00:17:06,953 --> 00:17:08,319
[CHUCKLES]
499
00:17:08,344 --> 00:17:09,707
That's right.
500
00:17:09,732 --> 00:17:11,302
With all the benefits of Old Steve,
501
00:17:11,327 --> 00:17:13,463
but 50% less Kevin.
502
00:17:13,975 --> 00:17:15,339
Well, what... what happened?
503
00:17:15,364 --> 00:17:17,164
What? Gave him a little makeover.
504
00:17:17,189 --> 00:17:18,662
He looks... He looks good, right?
505
00:17:18,687 --> 00:17:20,053
Yeah. He looks great.
506
00:17:20,078 --> 00:17:22,232
Yeah, and I picked out
his jacket, but whatevs.
507
00:17:22,257 --> 00:17:23,631
[LAUGHTER]
508
00:17:23,656 --> 00:17:24,922
Look, Vanessa, I know I...
509
00:17:24,947 --> 00:17:26,318
I know I blew it the
other night, you know?
510
00:17:26,351 --> 00:17:29,997
It's just that you're so
beautiful, and you're funny,
511
00:17:30,022 --> 00:17:32,256
and, uh, you know, I got intimidated.
512
00:17:32,281 --> 00:17:34,448
And plus, I droned on and on,
513
00:17:34,473 --> 00:17:36,763
telling all those stories
about refereeing games.
514
00:17:36,788 --> 00:17:39,475
No, they were... they were... funny.
515
00:17:39,500 --> 00:17:41,593
Oh, come on. You don't have to say that.
516
00:17:41,618 --> 00:17:44,689
But... But she did, guy,
so just w-work with it.
517
00:17:45,512 --> 00:17:47,394
All right, anyway, I was, you know...
518
00:17:47,419 --> 00:17:49,811
I was hoping you'd give
me a second chance, huh?
519
00:17:49,869 --> 00:17:52,003
And if not, I can always
go back to Men's Wearhouse
520
00:17:52,028 --> 00:17:53,448
and return this jacket.
521
00:17:55,041 --> 00:17:57,775
Then I guess you should...
keep the jacket.
522
00:17:57,809 --> 00:17:59,746
- Nice. [LAUGHS]
- All right.
523
00:17:59,771 --> 00:18:01,804
It was buy one jacket,
get one for a penny.
524
00:18:01,897 --> 00:18:04,417
That's his. I got mine for a penny.
525
00:18:06,684 --> 00:18:09,521
Well, I can't get over how
different Steve looks.
526
00:18:09,546 --> 00:18:11,631
I know. It's amazing, right?
527
00:18:11,656 --> 00:18:14,224
Old Steve cleans up pretty well, right?
Who knew?
528
00:18:14,249 --> 00:18:15,326
I knew.
529
00:18:15,351 --> 00:18:16,482
I changed his clothes,
530
00:18:16,507 --> 00:18:18,941
even deleted the word
“br”" from his vocab.
531
00:18:18,966 --> 00:18:19,998
Ain't that right, bro?
532
00:18:20,023 --> 00:18:22,342
Hey, bro, bro, bro? You see? Nothing.
533
00:18:22,367 --> 00:18:24,270
[LAUGHTER]
534
00:18:25,288 --> 00:18:26,587
Should we get another round?
535
00:18:26,612 --> 00:18:28,116
Uh, yeah, yeah. I'll go...
I'll get them with you.
536
00:18:28,141 --> 00:18:30,443
Okay. All right. Excuse us.
537
00:18:31,517 --> 00:18:33,150
Can I get another one?
538
00:18:33,175 --> 00:18:34,783
Seems to be going really well, huh?
539
00:18:34,808 --> 00:18:37,023
Yeah, he's very sweet
and funny, but, um...
540
00:18:37,048 --> 00:18:38,342
- But what?
- I don't know.
541
00:18:38,367 --> 00:18:40,768
I just... I'm not... I'm
not feeling it 100%.
542
00:18:40,793 --> 00:18:42,279
What exactly are you not feeling?
543
00:18:42,304 --> 00:18:45,247
Well... you know, like, little things.
544
00:18:45,272 --> 00:18:47,209
Like, when he eats, he makes that sound.
545
00:18:47,234 --> 00:18:49,963
[GRUNTING] Mmm-mmm-mmm.
546
00:18:50,766 --> 00:18:51,932
I do that.
547
00:18:51,957 --> 00:18:53,412
Yeah, and I hate it when you do it, too.
548
00:18:53,437 --> 00:18:55,771
All right, we'll fix it, all right?
549
00:18:55,796 --> 00:18:57,475
W-W-What else? Anything else with him?
550
00:18:57,523 --> 00:18:59,970
Well, it's... You know,
it's little things.
551
00:18:59,995 --> 00:19:01,827
You know what? I'll make you a list.
How's that?
552
00:19:01,852 --> 00:19:03,932
Okay, how's... how's
it going with Tracey?
553
00:19:03,957 --> 00:19:06,823
Well, I mean, uh...
554
00:19:06,848 --> 00:19:08,147
Don't get me wrong, it's great.
555
00:19:08,172 --> 00:19:09,604
You know, she's fantastic.
556
00:19:09,629 --> 00:19:13,026
It's just... I'm not loving
the nurse shoes, you know?
557
00:19:13,051 --> 00:19:13,924
She is a nurse.
558
00:19:13,949 --> 00:19:16,906
Okay, let me ask you this.
Is she in the hospital now?
559
00:19:17,829 --> 00:19:19,395
Answer's no.
560
00:19:19,420 --> 00:19:20,385
I will talk to her about it.
561
00:19:20,410 --> 00:19:21,502
- Okay.
- Okay.
562
00:19:21,527 --> 00:19:23,089
All right, but other than that,
we're doing pretty well, huh?
563
00:19:23,114 --> 00:19:24,198
- Right?
- Pretty good wingman.
564
00:19:24,223 --> 00:19:26,229
I know. [LAUGHS]
565
00:19:26,254 --> 00:19:28,668
Hey, listen, uh... Kev, this
might be a little weird,
566
00:19:28,693 --> 00:19:30,456
but we're gonna bounce, all right?
567
00:19:30,481 --> 00:19:32,587
W-W-Where? W-We'll bounce with you.
568
00:19:32,612 --> 00:19:35,324
Well, actually, we're
gonna head out alone.
569
00:19:35,349 --> 00:19:38,627
We were talking and just kinda...
clicked.
570
00:19:38,652 --> 00:19:41,286
What? W-Wait a second.
W-We clicked first.
571
00:19:41,311 --> 00:19:42,526
Not really.
572
00:19:42,551 --> 00:19:44,620
I clicked. You didn't click back.
573
00:19:44,645 --> 00:19:45,924
I tried to click. I wanted to click.
574
00:19:45,949 --> 00:19:46,838
Y-You didn't give me a chance to click.
575
00:19:46,863 --> 00:19:47,955
All right, stop. Stop. You're
embarrassing yourself.
576
00:19:47,980 --> 00:19:49,049
- You gotta give me a chance to click.
- Stop.
577
00:19:49,597 --> 00:19:51,274
Sorry, bro.
578
00:19:53,586 --> 00:19:54,885
What just happened here?
579
00:19:54,910 --> 00:19:56,277
We just got dumped.
580
00:19:56,302 --> 00:19:57,801
[SIGHS]
581
00:19:57,826 --> 00:19:59,732
You know what the worst
part of all of this is?
582
00:20:00,235 --> 00:20:02,368
Never found out what
happened to Lou's thumb.
583
00:20:08,177 --> 00:20:09,973
So, how's the World Series going?
584
00:20:09,998 --> 00:20:12,170
The Mets are down. They're killing me.
585
00:20:13,590 --> 00:20:14,923
Do have a strong feeling
586
00:20:14,948 --> 00:20:16,316
they're gonna make a comeback, though.
587
00:20:16,341 --> 00:20:18,968
Yeah, 'cause that's what happens.
588
00:20:19,451 --> 00:20:21,762
[DOORBELL RINGS]
589
00:20:21,793 --> 00:20:22,792
Who's that?
590
00:20:22,817 --> 00:20:25,653
Well, as your wingwoman,
591
00:20:25,678 --> 00:20:27,957
I got a little surprise for you.
592
00:20:27,982 --> 00:20:30,898
All the way from Galaxy Bagels...
593
00:20:30,923 --> 00:20:32,845
- Lou?!
- Mm-hmm.
594
00:20:32,870 --> 00:20:35,317
He's finally gonna tell you
what happened to his thumb.
595
00:20:35,679 --> 00:20:36,978
Really?
596
00:20:37,132 --> 00:20:40,179
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
43354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.