All language subtitles for Justice.League.Snyders.Cut.2021.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:08,170 --> 00:06:09,670
向女王警示
2
00:08:55,540 --> 00:08:59,760
第一章
“别指望了,蝙蝠侠”
3
00:09:00,340 --> 00:09:03,220
布鲁斯韦恩
4
00:09:03,380 --> 00:09:05,010
布鲁斯韦恩
5
00:09:06,510 --> 00:09:09,220
直升机因暴风雨已六天无法降落
6
00:09:09,470 --> 00:09:10,520
他是从哪来的?
7
00:09:10,930 --> 00:09:12,520
他说他爬山过来
8
00:09:12,980 --> 00:09:14,020
不可能
9
00:09:23,030 --> 00:09:24,450
有话快说
10
00:09:25,780 --> 00:09:30,290
有个陌生人从大海来到这村庄
11
00:09:30,450 --> 00:09:33,210
在村民饥寒交迫的严冬到来
12
00:09:33,370 --> 00:09:35,580
并带来渔获
13
00:09:35,750 --> 00:09:37,380
他乘着大潮而来
14
00:09:37,540 --> 00:09:38,790
昨晚的大潮
15
00:09:45,340 --> 00:09:47,640
你也亲眼看见
16
00:09:47,800 --> 00:09:49,550
渔港结冰
17
00:09:49,720 --> 00:09:51,720
四个月没有船只进港
18
00:09:52,890 --> 00:09:56,940
这个陌生人不是乘船而来
19
00:10:03,900 --> 00:10:07,530
来自远方的敌人即将来袭
20
00:10:08,820 --> 00:10:10,490
我需要战士
21
00:10:10,660 --> 00:10:14,200
对付这个陌生人
还有像他的其他人
22
00:10:14,370 --> 00:10:17,870
我要成立一个捍卫地球的联盟
23
00:10:18,790 --> 00:10:21,710
我必须见到这个人
24
00:10:22,880 --> 00:10:25,170
如果真有这个人
25
00:10:25,340 --> 00:10:27,430
他会把你的话传给他
26
00:10:27,590 --> 00:10:28,800
五千美元
27
00:10:28,970 --> 00:10:33,430
我给你两万五,让我和他说话
到外面说去
28
00:10:45,780 --> 00:10:50,160
这只狗竟敢把我们当成小孩子
29
00:10:50,990 --> 00:10:54,620
什么来自大海的神奇人物
30
00:10:54,790 --> 00:10:57,500
我们很穷,但并不蠢
31
00:10:57,790 --> 00:10:59,500
滚出去
32
00:11:00,630 --> 00:11:01,880
抱歉
33
00:11:02,290 --> 00:11:03,840
办不到
34
00:11:04,090 --> 00:11:06,210
我们说完话我就走
35
00:11:11,010 --> 00:11:12,430
他叫你滚出去
36
00:11:13,180 --> 00:11:15,350
办不到
37
00:11:31,450 --> 00:11:33,330
亚瑟库瑞
38
00:11:33,490 --> 00:11:36,240
也被称为大海保护者
39
00:11:36,950 --> 00:11:38,580
海王
40
00:11:44,290 --> 00:11:46,000
让我搞清楚
41
00:11:46,170 --> 00:11:49,670
你打扮成蝙蝠?真正的蝙蝠?
42
00:11:49,840 --> 00:11:51,510
我在哥谭市打拼了20年
43
00:11:51,680 --> 00:11:53,510
那个鸟地方
44
00:11:53,680 --> 00:11:55,470
决战时刻,我们会需要你
45
00:11:55,640 --> 00:11:57,390
-别指望了,蝙蝠侠
-为什么?
46
00:11:58,310 --> 00:12:00,140
我不喜欢你跑来挖我的隐私
47
00:12:00,310 --> 00:12:02,850
干涉我的生活
我只想独自一个人
48
00:12:03,020 --> 00:12:04,060
所以你才这么做?
49
00:12:04,190 --> 00:12:06,270
在这鸟不生蛋的地方
帮助这些人?
50
00:12:06,440 --> 00:12:09,900
我读过你的故事
你以为没人知道你的善行
51
00:12:10,070 --> 00:12:11,530
你会加入我们
52
00:12:11,700 --> 00:12:13,410
强者是孤独的
53
00:12:13,570 --> 00:12:14,830
没听过这句话吗?
54
00:12:15,280 --> 00:12:16,660
你听过超人吗?
55
00:12:16,830 --> 00:12:18,370
他和我并肩作战时死去
56
00:12:19,750 --> 00:12:21,120
这正是我的意思
57
00:12:21,290 --> 00:12:24,710
他相信团结力量大
这是我们欠他的
58
00:12:25,340 --> 00:12:27,590
我谁也不欠
59
00:12:35,260 --> 00:12:37,140
打扮成一只蝙蝠
60
00:12:38,010 --> 00:12:39,850
你疯了,布鲁斯韦恩
61
00:14:08,400 --> 00:14:09,610
过去,小灰
62
00:14:26,420 --> 00:14:33,510
(克拉克约瑟夫肯特)
63
00:14:41,850 --> 00:14:50,230
(法拍屋出售)
64
00:15:05,540 --> 00:15:08,580
天啊,韦恩少爷,这里好冷
65
00:15:08,750 --> 00:15:13,090
也许我们可以赶上
下一波牙买加的大潮?
66
00:15:13,250 --> 00:15:15,510
也许斐济一、两个超人类
67
00:15:15,670 --> 00:15:17,300
哥斯大黎加天气也不错
68
00:15:17,470 --> 00:15:18,880
我找到他了
69
00:15:21,760 --> 00:15:23,220
他拒绝了
70
00:15:24,220 --> 00:15:26,310
你连一个新兵都没招到?
71
00:15:28,770 --> 00:15:31,520
也许一个成天窝在洞穴的人
72
00:15:31,690 --> 00:15:35,190
不适合当招募者?
73
00:15:54,880 --> 00:15:56,630
十块钱
74
00:16:16,940 --> 00:16:20,820
(星球日报
每日报导星球事务)
75
00:16:23,120 --> 00:16:25,830
(曼哈顿银行诚征建筑师)
76
00:16:26,580 --> 00:16:29,200
(大都会警局)
77
00:16:34,840 --> 00:16:35,880
早安,莱恩小姐
78
00:16:35,960 --> 00:16:37,250
嗨,杰瑞
79
00:16:38,130 --> 00:16:39,340
哇
80
00:16:40,170 --> 00:16:41,430
你每天都来,对吧?
81
00:16:42,880 --> 00:16:44,850
我喜欢这里
82
00:18:30,660 --> 00:18:31,700
站住
83
00:18:33,160 --> 00:18:34,200
快上
84
00:18:44,920 --> 00:18:46,340
快走,快走
85
00:18:52,640 --> 00:18:54,730
-别开枪
-快走
86
00:18:55,390 --> 00:18:56,890
给我过去
87
00:19:11,070 --> 00:19:13,040
让他们靠墙站好
88
00:19:13,200 --> 00:19:14,750
叫他们闭嘴
89
00:19:16,080 --> 00:19:18,370
-安静
-闭嘴
90
00:19:18,540 --> 00:19:19,920
叫他们闭嘴
91
00:19:23,050 --> 00:19:25,550
我们很快就会发表声明
92
00:19:25,710 --> 00:19:27,550
在那之前,谁敢乱来
93
00:19:27,720 --> 00:19:29,680
就会害死一大堆小孩
94
00:19:44,730 --> 00:19:46,280
要射杀他吗?
95
00:19:46,440 --> 00:19:48,030
别开枪
96
00:19:49,610 --> 00:19:50,660
里面有小孩
97
00:19:52,620 --> 00:19:54,370
他不是虚张声势,长官
98
00:19:54,530 --> 00:19:56,750
圣布丽姬中学今天有校外教学
99
00:20:20,770 --> 00:20:21,810
安静
100
00:20:21,900 --> 00:20:22,940
闭嘴
101
00:20:27,730 --> 00:20:30,030
让现代世界崩塌
102
00:20:30,200 --> 00:20:31,740
回到黑暗时代
103
00:20:37,160 --> 00:20:38,250
闭嘴
104
00:20:40,210 --> 00:20:42,870
我叫你们闭嘴
105
00:20:57,060 --> 00:20:58,720
你是谁?
106
00:20:58,890 --> 00:21:01,730
真言套索会迫使你说实话
107
00:21:02,480 --> 00:21:04,020
你们是什么人?
108
00:21:04,650 --> 00:21:07,650
我们是一群反动恐怖份子
109
00:21:07,820 --> 00:21:09,440
要让欧洲倒退到‥
110
00:21:09,610 --> 00:21:11,860
-一千年前
-无聊,为何挟持人质?
111
00:21:12,030 --> 00:21:13,610
我们没有任何要求
112
00:21:13,780 --> 00:21:15,280
只是在动手之前拖延警察
113
00:21:15,530 --> 00:21:16,870
你们想做什么?
114
00:21:17,620 --> 00:21:21,200
你太迟了,已经开始倒数计时
115
00:21:21,370 --> 00:21:24,830
再过几分钟,四个街区‥
116
00:21:25,960 --> 00:21:28,170
全世界都会看到
117
00:23:08,650 --> 00:23:09,690
不
118
00:23:09,770 --> 00:23:11,820
就像屠宰场里的羔羊
119
00:24:01,200 --> 00:24:02,280
我不敢相信
120
00:24:02,820 --> 00:24:03,870
相信吧
121
00:24:39,400 --> 00:24:42,160
大家没事吧?你没事吧?
122
00:24:42,410 --> 00:24:44,410
很好,没事了
123
00:24:44,740 --> 00:24:46,830
没事了,你们可以站起来了
124
00:24:46,990 --> 00:24:48,080
一切都没事
125
00:24:48,450 --> 00:24:49,870
结束了,你还好吧?
126
00:24:50,410 --> 00:24:52,540
没事吧?很好
127
00:24:58,210 --> 00:24:59,510
你没事吧,公主?
128
00:25:02,970 --> 00:25:04,760
我有一天能像你一样吗?
129
00:25:06,930 --> 00:25:09,520
你想成为什么样的人都可以
130
00:25:11,440 --> 00:25:13,810
来吧,走吧
131
00:25:56,610 --> 00:25:57,810
今天有任何变化吗?
132
00:25:57,980 --> 00:25:59,440
没有,女王
133
00:26:01,150 --> 00:26:02,780
母盒苏醒了
134
00:26:03,240 --> 00:26:05,110
但什么也没发生
135
00:26:06,320 --> 00:26:08,370
它从始纪元‥
136
00:26:08,530 --> 00:26:10,490
就沉睡了数千年
137
00:26:10,660 --> 00:26:12,000
现在为何苏醒?
138
00:26:19,880 --> 00:26:23,050
这是它出现裂缝后第一次静下来
139
00:26:23,220 --> 00:26:25,880
也许它又继续沉睡
140
00:26:29,970 --> 00:26:31,680
邪恶永不沉睡
141
00:26:32,600 --> 00:26:34,020
只会伺机而待
142
00:26:36,020 --> 00:26:37,980
有什么要来了
143
00:26:43,240 --> 00:26:44,740
准备迎敌
144
00:27:10,220 --> 00:27:12,600
亚马逊女战士,各就各位
145
00:27:12,970 --> 00:27:14,270
预备
146
00:27:39,500 --> 00:27:41,500
守护者
147
00:27:43,170 --> 00:27:47,420
他们无法保护十万个世界
148
00:27:47,920 --> 00:27:49,430
永远都会失败
149
00:27:51,390 --> 00:27:56,060
我是来让你们见识伟大的黑暗
150
00:27:56,220 --> 00:27:59,140
我将沉浸在你们的恐惧中
151
00:28:00,650 --> 00:28:03,110
天堂岛的女儿
152
00:28:04,440 --> 00:28:06,030
让他看到你们的恐惧
153
00:28:06,190 --> 00:28:08,610
我们无畏无惧
154
00:28:27,880 --> 00:28:29,510
召集军团
155
00:28:30,430 --> 00:28:31,590
跟她去
156
00:28:31,760 --> 00:28:32,890
你必须封住山洞
157
00:28:33,050 --> 00:28:34,100
快去
158
00:28:34,350 --> 00:28:35,470
菲莉普斯
159
00:29:02,210 --> 00:29:03,290
不
160
00:29:24,400 --> 00:29:25,560
伊琵欧妮
161
00:29:27,480 --> 00:29:29,570
让我们光荣战死,这是对的
162
00:29:32,530 --> 00:29:33,860
封住大门
163
00:29:39,120 --> 00:29:41,750
拿起大槌
164
00:29:53,970 --> 00:29:55,760
快封住它
165
00:31:30,480 --> 00:31:32,150
用生命守护它
166
00:31:32,320 --> 00:31:34,110
-遵命,我的女王
-让它保持移动
167
00:34:20,150 --> 00:34:21,690
拿到了,快走
168
00:34:44,590 --> 00:34:48,800
高贵的女王,你为何抗拒?
169
00:34:51,850 --> 00:34:53,600
你救不了她
170
00:34:53,770 --> 00:34:56,230
你救不了任何人
171
00:34:59,730 --> 00:35:03,150
伟大的黑暗即将降临
172
00:35:03,940 --> 00:35:05,280
亚马逊女战士
173
00:35:15,870 --> 00:35:18,540
是的,我们会找到其他的
174
00:35:20,420 --> 00:35:21,750
拉弓
175
00:35:25,090 --> 00:35:26,590
放箭
176
00:36:24,320 --> 00:36:26,400
他回到了他的宇宙
177
00:36:26,570 --> 00:36:27,610
不
178
00:36:29,990 --> 00:36:32,370
他去了人类的世界
179
00:36:32,530 --> 00:36:34,660
寻找另外两个母盒
180
00:36:35,870 --> 00:36:38,210
我们必须点燃古老的警示烽火
181
00:36:39,080 --> 00:36:42,540
烽火五千年未曾燃烧
182
00:36:42,710 --> 00:36:44,670
人类不会知道它的意义
183
00:36:45,090 --> 00:36:46,460
人类不会知道
184
00:36:48,220 --> 00:36:49,630
她会知道
185
00:36:55,310 --> 00:37:00,520
第二章
英雄时代
186
00:37:20,370 --> 00:37:22,540
这里是有毒的
187
00:37:23,170 --> 00:37:24,880
很好
188
00:37:45,810 --> 00:37:47,020
去吧
189
00:37:47,190 --> 00:37:49,190
跟着母盒的气味
190
00:37:49,360 --> 00:37:50,900
找到另外两个
191
00:37:51,070 --> 00:37:54,950
一旦找到它们
就能形成三位一体
192
00:37:55,120 --> 00:37:57,870
这个世界将加入其他世界
193
00:37:59,790 --> 00:38:01,790
他会很高兴
194
00:38:01,960 --> 00:38:04,880
再次看到我的价值
195
00:38:07,540 --> 00:38:08,670
嘿
196
00:38:09,460 --> 00:38:12,050
有酒类专卖店那小鬼的消息吗?
197
00:38:12,220 --> 00:38:13,630
可能有
198
00:38:14,430 --> 00:38:15,590
可能有
199
00:38:16,800 --> 00:38:19,350
每听一次这句话
200
00:38:19,510 --> 00:38:22,140
就会让我更受不了你
201
00:38:25,100 --> 00:38:27,810
脸部辨识可能找到匹配
202
00:38:27,980 --> 00:38:29,820
搞消失的那小子
203
00:38:30,440 --> 00:38:35,160
中心城的巴里艾伦先生
204
00:38:35,320 --> 00:38:38,240
也许又是误判
你得给我多点时间
205
00:38:38,410 --> 00:38:40,620
-才能确认
-我们没有时间了
206
00:38:42,330 --> 00:38:44,080
韦恩少爷
207
00:38:44,250 --> 00:38:47,750
你一直在拼命地建立这个团队
208
00:38:47,920 --> 00:38:49,750
但却找不到任何队友
209
00:38:49,920 --> 00:38:52,050
我找到一个,是两个
包括戴安娜
210
00:38:52,210 --> 00:38:56,180
就因为莱克斯卢瑟说
地球会受到攻击?
211
00:38:56,340 --> 00:38:58,350
这跟莱克斯卢瑟无关
212
00:38:58,510 --> 00:38:59,720
这跟他有关
213
00:39:00,010 --> 00:39:03,310
我在他的坟上向他承诺
214
00:39:04,180 --> 00:39:07,310
我花了很多时间试图造成分裂
215
00:39:07,480 --> 00:39:10,270
现在必须团结一心才能拯救地球
216
00:39:11,070 --> 00:39:13,650
卢瑟的警告已经过了一段时间
217
00:39:13,900 --> 00:39:17,030
没有攻击,没有野蛮人冲进大门
218
00:39:18,280 --> 00:39:20,910
也许这些野蛮人不走大门
219
00:39:21,790 --> 00:39:23,450
也许他们已经来了
220
00:39:27,460 --> 00:39:29,210
继续找,还有什么线索?
221
00:40:08,210 --> 00:40:09,750
实验室是你的了,霍华德
222
00:40:09,920 --> 00:40:11,500
11点半
223
00:40:11,670 --> 00:40:13,000
今晚很早嘛,塞拉斯
224
00:40:13,170 --> 00:40:15,260
是啊,我提早下班
225
00:40:15,920 --> 00:40:17,050
替我向你家人问好
226
00:40:52,420 --> 00:40:54,000
搞什么‥
227
00:40:57,920 --> 00:40:59,090
天啊
228
00:42:12,330 --> 00:42:14,170
阿尔忒弥斯之箭
229
00:42:15,250 --> 00:42:17,790
它将射到人类世界
230
00:42:27,430 --> 00:42:28,720
天空火炬
231
00:42:28,890 --> 00:42:30,430
英雄烽火
232
00:42:30,600 --> 00:42:32,310
驱散黑暗
233
00:42:32,480 --> 00:42:35,730
如昔日一般熊熊燃烧
234
00:42:37,310 --> 00:42:40,780
让她看到
历史曙光出现之前的黑暗
235
00:42:41,280 --> 00:42:44,860
警告我女儿战争已经来临
236
00:42:46,240 --> 00:42:47,950
并且保护她
237
00:43:12,680 --> 00:43:14,980
回到我身边,戴安娜
238
00:43:53,600 --> 00:43:56,230
你这周末做了啥,戴安娜?
239
00:43:56,560 --> 00:43:58,900
没做什么特别的
240
00:43:59,900 --> 00:44:01,980
你每次都这么说
241
00:44:02,610 --> 00:44:05,110
没办法,我的生活很无趣
242
00:44:05,280 --> 00:44:08,740
你一走出去就好像消失一样
243
00:44:13,620 --> 00:44:14,660
又来了?
244
00:44:14,790 --> 00:44:16,660
-什么事?
-又怎么了?
245
00:44:17,040 --> 00:44:20,170
预算缩减、盗墓者
246
00:44:20,330 --> 00:44:22,840
现在又加了一条纵火者
247
00:44:24,710 --> 00:44:27,340
记者在克里特岛连线报导
248
00:44:27,510 --> 00:44:32,050
我身后的大篝火熊熊燃烧
249
00:44:32,220 --> 00:44:34,350
大火燃烧了一整晚
250
00:44:34,510 --> 00:44:38,310
现在已经是早上
我们至少在八公里以外
251
00:44:38,480 --> 00:44:41,810
但还是能看到它在燃烧
252
00:44:41,980 --> 00:44:45,030
当地居民和政府当局都感到诧异
253
00:44:45,190 --> 00:44:49,700
这座历史遗迹亚马逊神殿
居然起火
254
00:44:49,860 --> 00:44:51,370
当地居民和政府当局‥
255
00:44:51,530 --> 00:44:53,830
-不知道火势起因
-敌人入侵
256
00:45:02,960 --> 00:45:04,000
瑞安
257
00:45:04,170 --> 00:45:05,550
-你好,博士
-那个‥
258
00:45:05,710 --> 00:45:07,550
电子镭射没有损坏
259
00:45:07,840 --> 00:45:09,880
-塞拉斯斯通博士?
-是的
260
00:45:10,050 --> 00:45:11,550
-蔡瑞安?
-是的
261
00:45:12,590 --> 00:45:14,350
这是谁干的?
他们有没有偷走什么?
262
00:45:14,510 --> 00:45:16,560
-他们偷走了一切
-那个呢?
263
00:45:16,720 --> 00:45:19,140
那没被偷走
对吧,斯通博士?
264
00:45:20,100 --> 00:45:22,440
对,那之前就被移走了
265
00:45:23,020 --> 00:45:26,860
6-1-9-8-2号物件
国防部档案馆
266
00:45:27,900 --> 00:45:30,150
-那是什么?
-我也不知道
267
00:45:30,320 --> 00:45:33,660
-你不知道?
-没错,所以我才在研究它
268
00:45:33,820 --> 00:45:35,330
你是什么官阶?
269
00:45:35,740 --> 00:45:37,740
瑞安,麻烦你了
270
00:45:37,910 --> 00:45:39,250
-没问题
-谢了
271
00:45:39,410 --> 00:45:40,500
平民
272
00:45:40,580 --> 00:45:43,290
星辰实验室是私人承包商
我们为国防部工作
273
00:45:43,460 --> 00:45:46,040
为他们提供异常科学的建议
274
00:45:46,590 --> 00:45:47,630
异常科学?
275
00:45:48,090 --> 00:45:49,920
外星科技
276
00:45:57,010 --> 00:45:58,680
比如说
277
00:45:59,270 --> 00:46:00,810
超人飞船
278
00:46:09,320 --> 00:46:12,030
昨晚有八个人没离开实验室
279
00:46:12,400 --> 00:46:15,450
清洁工、警卫和几名研究科学家
280
00:46:15,910 --> 00:46:16,950
他们被绑架了
281
00:46:18,200 --> 00:46:19,290
你确定?
282
00:46:19,370 --> 00:46:21,910
有位目击证人,他逃过一劫
283
00:46:22,080 --> 00:46:25,210
他正在隔离区
协助绘制嫌犯肖像画
284
00:46:28,210 --> 00:46:32,550
知道那会是谁或是什么东西吗?
285
00:46:52,690 --> 00:46:54,740
母盒在这里不安全
286
00:46:57,240 --> 00:46:58,700
维克多
287
00:46:58,910 --> 00:47:01,160
他们闯进实验室找它
288
00:47:01,330 --> 00:47:05,750
有些人被某种怪物抓走
289
00:47:08,500 --> 00:47:10,460
你对怪物很了解‥
290
00:47:11,090 --> 00:47:12,510
对吧?
291
00:47:18,890 --> 00:47:21,010
尤其是怎么制造它们
292
00:50:21,610 --> 00:50:25,240
求救‥求救‥
293
00:50:26,030 --> 00:50:29,120
船身受损,我快沉下去了
294
00:50:35,460 --> 00:50:37,420
求救
295
00:50:37,630 --> 00:50:39,670
有人吗?
296
00:51:20,000 --> 00:51:21,340
威士忌
297
00:51:30,430 --> 00:51:33,020
下次叫他要敬畏暴风雨
298
00:51:42,360 --> 00:51:43,440
他请客
299
00:54:11,430 --> 00:54:13,510
本应是国王的男人
300
00:54:13,680 --> 00:54:16,850
人类父亲和海洋女王的儿子
301
00:54:17,720 --> 00:54:19,470
我浪费了多少时间
302
00:54:19,640 --> 00:54:22,690
试图遵守我向你母亲做的承诺
303
00:54:24,810 --> 00:54:26,020
说完了吗,老头?
304
00:54:26,190 --> 00:54:28,650
虽然你居无定所
305
00:54:28,820 --> 00:54:31,570
但还是一直回来这里
306
00:54:33,530 --> 00:54:35,490
我喜欢这里,很安静
307
00:54:35,660 --> 00:54:37,450
这是你继承的王国
308
00:54:37,620 --> 00:54:39,750
你应当是亚特兰蒂斯国王
309
00:54:40,870 --> 00:54:42,000
我们的同胞受苦受难
310
00:54:42,160 --> 00:54:44,120
你的同胞
311
00:54:44,290 --> 00:54:47,840
一个卑鄙残忍、迷信无知的种族
312
00:54:48,000 --> 00:54:49,630
地表有什么不同吗?
313
00:54:50,300 --> 00:54:52,340
没人说我是地表之王
314
00:54:53,430 --> 00:54:55,140
你想要什么,维科?
315
00:54:55,720 --> 00:54:58,600
要塞附近的守卫不断消失不见
316
00:54:58,760 --> 00:55:00,180
来自天上的掠夺者
317
00:55:00,350 --> 00:55:01,560
去跟奥姆国王说啊
318
00:55:01,730 --> 00:55:03,140
-你弟弟?
-继弟
319
00:55:03,310 --> 00:55:06,310
他想煽动和陆地人类的战争
320
00:55:06,690 --> 00:55:08,110
他说谎
321
00:55:09,570 --> 00:55:13,570
掠夺者来自黑暗之境
他们在寻找它
322
00:55:14,400 --> 00:55:17,740
我们守护的母盒并不安全
323
00:55:18,740 --> 00:55:22,750
前往亚特兰蒂斯要塞,保护母盒
324
00:55:23,750 --> 00:55:24,960
时候到了
325
00:55:27,080 --> 00:55:29,090
把你母亲的三叉戟拿去
326
00:55:40,260 --> 00:55:43,930
你不能永远弃世界而不顾,亚瑟
327
00:55:44,850 --> 00:55:47,940
不管是地表或海底
328
00:56:17,050 --> 00:56:18,640
狄萨德
329
00:56:18,800 --> 00:56:22,760
狄萨德,我呼叫你
330
00:56:31,820 --> 00:56:35,990
荒原狼
你开始征服这世界了吗?
331
00:56:37,110 --> 00:56:39,490
这个世界是分裂的
332
00:56:40,280 --> 00:56:41,780
他们是原始物种
333
00:56:41,950 --> 00:56:44,290
未进化并与彼此战争
334
00:56:44,450 --> 00:56:47,290
歧见太深无法团结一心
335
00:56:47,460 --> 00:56:51,710
必须像其他的世界一样
剥夺他们的自由意志
336
00:56:51,880 --> 00:56:57,880
并以服膺他的光荣信念
获得赦免
337
00:56:58,680 --> 00:57:00,590
母盒呢?
338
00:57:01,180 --> 00:57:04,100
我找到其中一个
339
00:57:04,260 --> 00:57:06,730
苏醒后呼唤我的那一个
340
00:57:06,890 --> 00:57:08,390
另外两个仍然沉睡
341
00:57:08,560 --> 00:57:12,400
但类魔感应到它们
342
00:57:12,560 --> 00:57:14,020
它们飞来飞去
343
00:57:14,190 --> 00:57:17,780
到处搜索
并抓走带有母盒气味的囚犯
344
00:57:17,940 --> 00:57:22,870
我则以他之名建立一座要塞
345
00:57:23,410 --> 00:57:25,290
很好
346
00:57:26,370 --> 00:57:29,040
强大的荒原狼
347
00:57:30,540 --> 00:57:34,920
你本来可以与伟大的他平起平坐
348
00:57:36,840 --> 00:57:41,430
但却因自大而被放逐
349
00:57:42,590 --> 00:57:43,970
狄萨德
350
00:57:45,060 --> 00:57:47,430
我跪倒在你面前
351
00:57:48,180 --> 00:57:49,980
让我向他求情
352
00:57:50,140 --> 00:57:55,020
当我以他之名夺下这世界
能否请他让我回家?
353
00:57:55,190 --> 00:57:57,610
你背叛了他
354
00:57:59,030 --> 00:58:00,530
你自己的家人
355
00:58:00,700 --> 00:58:02,910
我看到我犯的错误
356
00:58:03,070 --> 00:58:05,660
我屠杀企图争夺他王位的人
357
00:58:05,830 --> 00:58:10,960
你还欠他五万个世界
358
00:58:12,040 --> 00:58:13,880
当你还清了债
359
00:58:14,330 --> 00:58:16,590
他就会聆听你的恳求
360
00:58:19,510 --> 00:58:22,550
母盒将被寻获并合而为一
361
00:58:23,510 --> 00:58:25,640
这里没有保护者
362
00:58:25,800 --> 00:58:29,220
没有绿灯侠,没有氪星人
363
00:58:29,390 --> 00:58:33,020
这世界将会像其他的一样沦陷
364
00:58:34,060 --> 00:58:35,810
为了达克赛德
365
00:58:39,030 --> 00:58:41,240
为了达克赛德
366
00:59:02,510 --> 00:59:06,090
我花了几百万元安装保全系统
367
00:59:06,260 --> 00:59:07,550
钱花得很值得
368
00:59:08,060 --> 00:59:10,430
我几乎花了一分钟才解除
369
00:59:11,980 --> 00:59:13,310
嗨
370
00:59:15,150 --> 00:59:16,190
新玩具?
371
00:59:16,900 --> 00:59:19,070
原型军队运输机
372
00:59:21,360 --> 00:59:24,400
我曾相识的一个人会很想开开看
373
00:59:25,030 --> 00:59:27,990
韦恩航天最顶尖的人才
都无法让它飞起来
374
00:59:29,080 --> 00:59:30,660
但是你能?
375
00:59:30,830 --> 00:59:32,500
我别无选择
376
00:59:32,660 --> 00:59:35,420
我需要更远的航程和更大的货舱
377
00:59:35,580 --> 00:59:37,170
我认为一场攻击即将来袭
378
00:59:37,580 --> 00:59:39,340
你错了,布鲁斯
379
00:59:40,130 --> 00:59:42,090
它已经来袭了
380
00:59:42,880 --> 00:59:47,430
据我所知,他们来自另一个宇宙
381
00:59:47,590 --> 00:59:49,930
为一个黑暗力量效忠
382
00:59:50,100 --> 00:59:51,810
一个古老的力量
383
00:59:51,970 --> 00:59:53,390
他们想要什么?
384
00:59:54,230 --> 00:59:56,560
入侵地球,征服世界
385
00:59:57,690 --> 01:00:01,940
他们很久以前曾经来过
386
01:00:07,070 --> 01:00:09,490
一支庞大的舰队出现在天空
387
01:00:09,660 --> 01:00:12,290
消灭所有胆敢反抗的势力
388
01:00:12,450 --> 01:00:16,540
入侵者的首领是达克赛德
389
01:00:16,710 --> 01:00:20,960
这名字在每个宇宙
都受到诅咒和畏惧
390
01:00:21,840 --> 01:00:25,670
地球的守护者
和达克赛德展开一场大战
391
01:00:25,840 --> 01:00:28,340
旧神族、人类
392
01:00:28,930 --> 01:00:32,060
被迫迁至海底之前
的亚特兰蒂斯族
393
01:00:34,390 --> 01:00:38,350
遭背叛及被困禁之前的亚马逊族
394
01:00:38,520 --> 01:00:40,900
以及来自星空的守护者
395
01:00:41,060 --> 01:00:44,650
他们的历史教导他们
不能相信彼此
396
01:00:44,820 --> 01:00:46,990
不能奢望建立联盟
397
01:00:47,150 --> 01:00:49,160
而是各自奋战
398
01:01:38,210 --> 01:01:40,920
当达克赛德在地球发动战争
399
01:01:41,080 --> 01:01:42,500
他发现一个秘密
400
01:01:42,670 --> 01:01:46,420
隐藏在无垠太空的一股力量
401
01:01:46,590 --> 01:01:48,090
他召唤暗黑秘士
402
01:01:48,260 --> 01:01:51,390
他们崇拜并控制三个物体
403
01:01:51,550 --> 01:01:52,590
母盒
404
01:01:52,930 --> 01:01:54,350
等等
405
01:01:54,510 --> 01:01:55,600
母盒?
406
01:01:55,680 --> 01:01:58,230
坚不可摧、活生生的机器
407
01:01:58,930 --> 01:02:03,860
使用先进无比的科技打造
看起来简直就像巫术
408
01:02:04,020 --> 01:02:06,650
若要征服世界
三个母盒必须同步化
409
01:02:06,820 --> 01:02:10,070
合而为一后形成三位一体
410
01:02:10,240 --> 01:02:13,280
三位一体以烈火净化星球
411
01:02:13,450 --> 01:02:17,040
将它转换成另一个敌人世界
412
01:02:17,200 --> 01:02:20,710
幸存者都成为达克赛德的仆役
413
01:02:20,870 --> 01:02:23,790
活着,但毫无生机
414
01:02:24,000 --> 01:02:25,340
类魔
415
01:02:26,550 --> 01:02:28,630
亚马逊女战士
416
01:02:34,510 --> 01:02:36,220
冲啊
417
01:03:05,540 --> 01:03:08,050
但在三位一体同步化之前
418
01:03:08,210 --> 01:03:11,590
地球的守护者
组成统一阵线展开反击
419
01:03:12,170 --> 01:03:15,180
亚马逊人和亚特兰蒂斯人
并肩作战
420
01:03:15,340 --> 01:03:19,850
宙斯及他儿子阿瑞斯
和来自星空的守护者联手出击
421
01:03:20,850 --> 01:03:25,520
一群黄金时代英雄为了捍卫地球
同心协力捍卫了地球的生命
422
01:05:22,180 --> 01:05:24,970
他们做到其他世界做不到的事
423
01:05:25,140 --> 01:05:27,310
将敌人送回星空
424
01:05:29,850 --> 01:05:33,110
三个母盒从未合而为一
425
01:05:33,690 --> 01:05:36,860
也从未形成三位一体
426
01:05:37,030 --> 01:05:39,650
但在敌人撤退之时
427
01:05:39,860 --> 01:05:42,990
母盒被留在地球
428
01:05:43,160 --> 01:05:46,870
它们的力量变弱
就像失去主人的恶犬
429
01:05:48,710 --> 01:05:50,290
开始沉睡
430
01:05:50,460 --> 01:05:52,920
等待他们的回归
431
01:05:53,090 --> 01:05:55,420
母盒从敌人的视野中消失
432
01:05:55,590 --> 01:05:58,760
隐匿在一兆个世界之中
433
01:06:15,650 --> 01:06:18,820
地球的守护者立下誓言
434
01:06:19,190 --> 01:06:22,450
人类、亚特兰蒂斯族及亚马逊族
435
01:06:22,610 --> 01:06:26,490
根据他们文化的惯例及仪式
436
01:06:26,660 --> 01:06:30,160
各自封存并守卫
其中一个沉睡的母盒
437
01:06:30,330 --> 01:06:34,790
以防母盒日后再次苏醒
向天启星发出信号
438
01:06:34,960 --> 01:06:36,710
呼唤敌人回来并企图征服
439
01:06:36,880 --> 01:06:40,670
达克赛德唯一落败而逃的世界
440
01:07:56,630 --> 01:07:59,290
有什么唤醒了
我的族人守卫的母盒
441
01:08:00,000 --> 01:08:02,050
它向暗黑之处呼唤
442
01:08:02,210 --> 01:08:04,630
引来达克赛德手下的一名征服者
443
01:08:05,550 --> 01:08:07,430
敌人已经来袭
444
01:08:07,930 --> 01:08:09,600
如果是真的,他在哪里?
445
01:08:09,760 --> 01:08:11,850
他会到处寻找另外两个母盒
446
01:08:12,020 --> 01:08:14,980
得到三个母盒并准备好之前
他仍在藏匿
447
01:08:15,140 --> 01:08:18,980
我们必须准备迎敌
你、我和其他人
448
01:08:19,730 --> 01:08:22,570
他们说英雄时代不会再来临
449
01:08:22,730 --> 01:08:23,990
会来的
450
01:08:24,320 --> 01:08:26,030
必须的
451
01:08:27,780 --> 01:08:31,280
其他人,他们在哪里?
452
01:08:36,370 --> 01:08:41,590
第三章
挚爱的母亲,挚爱的儿子
453
01:08:43,340 --> 01:08:45,220
(冷藏配送)
454
01:08:45,380 --> 01:08:48,930
(中心城)
455
01:08:49,090 --> 01:08:52,560
(前方减速)
456
01:08:53,310 --> 01:08:57,140
(中心城狗狗托儿所)
我迟到了吗?我大迟到了
457
01:08:57,310 --> 01:08:58,440
嘿,小家伙
458
01:08:59,270 --> 01:09:00,360
不行
459
01:09:01,190 --> 01:09:02,770
好吧,晚点见
460
01:09:03,650 --> 01:09:05,570
真是抱歉
461
01:09:05,990 --> 01:09:07,240
我迟到了
462
01:09:12,740 --> 01:09:13,790
-你是‥?
-我‥?
463
01:09:13,950 --> 01:09:16,200
抱歉我大迟到了,不是故意的
464
01:09:16,370 --> 01:09:17,870
我是我,我来了,很抱歉迟到了
465
01:09:18,040 --> 01:09:20,210
因为公车没来,后来来了
466
01:09:20,380 --> 01:09:22,670
不过有个阿婆一直在找硬币
467
01:09:22,840 --> 01:09:23,960
五分、一分、五分、一分
468
01:09:24,130 --> 01:09:25,880
真是够了,让阿婆上车吧
469
01:09:26,050 --> 01:09:28,880
她都107岁了
不会再活多久了
470
01:09:29,050 --> 01:09:30,090
履历
471
01:09:30,720 --> 01:09:31,800
履历
472
01:09:34,810 --> 01:09:35,890
拜托
473
01:09:39,230 --> 01:09:40,310
拜托
474
01:09:40,480 --> 01:09:42,020
那是法文来着
475
01:09:42,190 --> 01:09:45,230
“履历”是过去分词‥
476
01:09:51,070 --> 01:09:52,160
这下糟了
477
01:09:52,620 --> 01:09:55,830
我的口袋有什么东东啊?
有只吃纸的怪物
478
01:10:04,710 --> 01:10:07,800
拜托,我们应该是朋友啊
479
01:10:14,390 --> 01:10:15,430
好耶
480
01:10:24,400 --> 01:10:26,820
中心城大学,我念刑事司法系
481
01:10:26,980 --> 01:10:29,240
你说你有遛狗的经验
482
01:13:09,690 --> 01:13:11,730
天啊,希望大家都没事
483
01:13:11,900 --> 01:13:16,610
瞧,照顾狗狗遇到事情
我一定会随身携带肉类零食
484
01:13:16,780 --> 01:13:18,030
能让狗狗安静下来
485
01:13:18,200 --> 01:13:20,070
你永远不知道会发生什么事
486
01:13:20,240 --> 01:13:21,950
我是说,天啊
487
01:13:22,120 --> 01:13:24,660
是不是?星期一开工吗?
488
01:14:02,990 --> 01:14:05,660
你一定靠近过母盒
489
01:14:06,870 --> 01:14:08,870
身上有它的气味
490
01:14:09,460 --> 01:14:10,710
它在哪里?
491
01:14:11,120 --> 01:14:14,000
亚特兰蒂斯族的儿女
绝不会告诉你
492
01:14:29,600 --> 01:14:32,850
我们的族人看守了母盒数千年
493
01:14:38,610 --> 01:14:41,240
我不会背叛自己的族人
494
01:14:52,790 --> 01:14:55,290
你已经背叛了
495
01:15:55,650 --> 01:15:58,270
这是在地球最深的海沟拍到的
496
01:15:58,440 --> 01:16:00,530
他一定是亚特兰蒂斯人
497
01:16:00,690 --> 01:16:01,820
能够呼吸海水
498
01:16:01,990 --> 01:16:03,650
我跟他说话时他呼吸空气
499
01:16:03,820 --> 01:16:05,610
那他就是混血儿
500
01:16:05,780 --> 01:16:07,660
他说他会和我们一起作战?
501
01:16:07,820 --> 01:16:09,160
或多或少吧
502
01:16:10,540 --> 01:16:12,620
或多还是或少?
503
01:16:13,040 --> 01:16:14,120
大概是或少吧
504
01:16:14,210 --> 01:16:16,000
-他说不?
-对啦
505
01:16:16,750 --> 01:16:18,170
亚特兰蒂斯人很难搞
506
01:16:19,090 --> 01:16:21,840
我的族人曾和他们打仗
507
01:16:22,960 --> 01:16:25,050
我不确定我们能相信他
508
01:16:25,220 --> 01:16:26,260
戴安娜,如果我们要合作
509
01:16:26,430 --> 01:16:28,760
你就得打开心房
接受我们不能‥
510
01:16:28,850 --> 01:16:29,890
你知道的
511
01:16:29,970 --> 01:16:31,640
-抱歉,没关系
-对不起,我的错
512
01:16:31,810 --> 01:16:32,850
没关系
513
01:16:33,020 --> 01:16:34,270
-让我们‥
-难免的啦
514
01:16:34,430 --> 01:16:37,520
-所以‥
-这是第三个人
515
01:16:37,690 --> 01:16:40,110
消失了1/30秒
516
01:16:40,270 --> 01:16:41,780
一格的影片,看到吗?
517
01:16:41,940 --> 01:16:44,570
中心城的巴里艾伦
518
01:16:44,740 --> 01:16:47,450
你去找他
我去找第四个人
519
01:16:47,610 --> 01:16:50,740
有机与生化机械电子身体器官
520
01:16:53,290 --> 01:16:55,290
他是个钢骨生化人
521
01:17:13,220 --> 01:17:14,270
(斯通)
522
01:17:14,430 --> 01:17:16,390
-预备
-就位
523
01:17:17,440 --> 01:17:19,860
(大声尖叫)
524
01:17:31,870 --> 01:17:32,910
3
525
01:17:33,290 --> 01:17:34,830
80
526
01:17:35,910 --> 01:17:38,830
预备‥上吧
527
01:17:51,260 --> 01:17:53,510
你儿子也许是美式足球校队队长
528
01:17:53,680 --> 01:17:56,680
也是个天才,斯通太太
529
01:17:56,850 --> 01:17:58,940
斯通博士
530
01:18:01,480 --> 01:18:03,480
但不代表他能骇入校方系统
531
01:18:03,650 --> 01:18:05,480
窜改他同学的成绩
532
01:18:06,440 --> 01:18:09,780
莎拉一家人今年失去了房子
533
01:18:10,360 --> 01:18:12,780
那孩子怎么可能及格?
534
01:18:14,370 --> 01:18:17,410
维克多是出于好心才会帮助她
535
01:18:17,580 --> 01:18:19,620
你又做了什么来帮助她?
536
01:18:34,550 --> 01:18:37,430
(哥谭市,威斯康辛州)
537
01:19:43,750 --> 01:19:46,670
-你爸‥
-妈,别说了
538
01:19:48,250 --> 01:19:51,010
他得在实验室加班
539
01:19:51,170 --> 01:19:54,220
他天天都加班
540
01:19:56,800 --> 01:19:58,260
他很想来的
541
01:19:58,350 --> 01:19:59,970
你老是这么说
542
01:20:00,430 --> 01:20:02,020
妈,别再替他找借口了
543
01:20:02,180 --> 01:20:05,150
你跟他一样忙
但还是会挪出时间
544
01:20:05,690 --> 01:20:08,270
他只是不会表达,但是‥
545
01:20:08,940 --> 01:20:10,780
我知道他以你为傲
546
01:20:11,320 --> 01:20:13,280
我们都是,维克多
547
01:20:13,950 --> 01:20:16,110
嘿,嘿
548
01:20:17,280 --> 01:20:20,370
以你现在的成就
549
01:20:20,540 --> 01:20:23,290
我等不及想看到未来的你
550
01:20:28,630 --> 01:20:30,340
斯通博士,很遗憾
551
01:20:31,420 --> 01:20:33,220
你太太没能活下来
552
01:20:34,880 --> 01:20:36,970
你儿子恐怕也不会
553
01:20:51,150 --> 01:20:52,820
我不会让你死
554
01:20:55,780 --> 01:20:57,320
我绝不容许
555
01:21:03,620 --> 01:21:05,370
我绝不容许
556
01:21:08,830 --> 01:21:09,880
维克多
557
01:21:11,210 --> 01:21:13,960
维克多,你不必窝在这里
558
01:21:14,800 --> 01:21:17,550
你还有大好的人生
559
01:21:18,220 --> 01:21:21,600
你妈会希望你拥有那样的人生
560
01:21:24,140 --> 01:21:25,680
如果你当时在的话‥
561
01:21:27,060 --> 01:21:28,940
妈就还会活着
562
01:21:31,770 --> 01:21:33,690
好吧,听着
563
01:21:35,070 --> 01:21:39,110
你不必给我第二次机会
但是要给自己再一次机会
564
01:21:41,160 --> 01:21:44,200
如果你不想看着我
565
01:21:45,910 --> 01:21:47,540
那就试着听我说
566
01:22:16,280 --> 01:22:18,280
你现在的能力,维克多
567
01:22:19,110 --> 01:22:22,660
超强力量只是冰山一角
568
01:22:22,820 --> 01:22:25,370
你拥有无穷潜力
569
01:22:55,440 --> 01:23:00,320
在一和零的数位世界
你是绝对的霸主
570
01:23:00,490 --> 01:23:03,070
没有防火墙能阻止你
571
01:23:03,240 --> 01:23:05,530
没有你破解不了的密码
572
01:23:05,700 --> 01:23:08,450
一切都任你摆布
573
01:23:08,620 --> 01:23:11,000
从电厂电网到电信设备
574
01:23:11,160 --> 01:23:16,340
每个人的生活都受到
复杂的数位网络操控支配
575
01:23:16,500 --> 01:23:20,590
你却能轻而易举掌控它
576
01:23:30,930 --> 01:23:35,440
全世界的命运掌握在你手中
577
01:23:43,240 --> 01:23:48,290
你只要动个念头
就能发射所有的核弹
578
01:23:59,090 --> 01:24:02,260
全球复杂的金融体系
579
01:24:02,420 --> 01:24:06,890
对你来说就像玩具一样
能轻易玩弄
580
01:24:40,920 --> 01:24:44,670
问题是‥
不,挑战是‥
581
01:24:45,550 --> 01:24:48,010
不去这么做
582
01:24:48,890 --> 01:24:50,760
不去滥用这能力
583
01:24:50,930 --> 01:24:52,930
不去监视每个人
584
01:24:54,980 --> 01:24:57,270
这个重责大任的沉重负担
585
01:24:57,440 --> 01:25:00,730
将塑造你成为什么样的人
586
01:25:32,350 --> 01:25:33,430
许个愿
587
01:25:34,680 --> 01:25:35,730
再吹一次
588
01:25:36,690 --> 01:25:39,060
很好,向外婆挥手问好
589
01:25:39,230 --> 01:25:40,400
嗨,外婆
590
01:26:33,780 --> 01:26:36,120
(余额不足)
591
01:26:36,290 --> 01:26:37,370
(恭喜)
592
01:26:37,450 --> 01:26:40,040
(您赢得十万美元奖金)
593
01:26:40,620 --> 01:26:41,790
什么?
594
01:26:43,790 --> 01:26:45,420
天啊,天啊
595
01:26:46,670 --> 01:26:48,050
我的天啊
596
01:26:48,220 --> 01:26:49,970
天啊,天啊
597
01:26:55,310 --> 01:26:56,680
维克多
598
01:26:58,310 --> 01:27:01,690
这是我身为一名科学家
做出来的推断
599
01:27:02,850 --> 01:27:05,020
也是我一直以来跟你说话的方式
600
01:27:05,730 --> 01:27:06,780
现在‥
601
01:27:09,110 --> 01:27:12,780
让我说出内心话
不是身为一个科学家
602
01:27:13,320 --> 01:27:14,530
而是身为一个父亲
603
01:27:29,130 --> 01:27:30,220
喂
604
01:27:31,260 --> 01:27:32,800
喂,你
605
01:27:48,780 --> 01:27:52,030
因为你没有发挥潜力
606
01:27:52,280 --> 01:27:55,320
一直在原地打转
607
01:27:55,490 --> 01:27:57,660
你打三份没出路的工
608
01:27:57,830 --> 01:28:00,450
还要打第四份工
你哪来的时间?
609
01:28:00,620 --> 01:28:01,750
我会挪出时间
610
01:28:01,910 --> 01:28:03,040
-只要再打一份工
-巴里
611
01:28:03,210 --> 01:28:04,830
-就能自己付学费
-你不能
612
01:28:05,000 --> 01:28:07,710
-我说到做到
-别再折磨自己了
613
01:28:07,880 --> 01:28:09,550
我不想再谈这件事
614
01:28:09,710 --> 01:28:11,880
-拜托,我们有十分钟
-这全是为了付‥
615
01:28:12,050 --> 01:28:13,840
-刑事司法系的学费?
-对啊
616
01:28:14,010 --> 01:28:15,050
为了什么?
617
01:28:15,180 --> 01:28:18,390
那还用问,我正在跟我爸讲话
618
01:28:18,560 --> 01:28:21,350
他因为杀死我妈坐牢
其实是被冤枉的
619
01:28:21,520 --> 01:28:23,480
我怎么会对刑事司法感兴趣咧?
620
01:28:23,640 --> 01:28:25,190
我不记得了
621
01:28:25,310 --> 01:28:26,350
真是的
622
01:28:26,440 --> 01:28:28,980
我注定要选择走这条路,爸
623
01:28:29,980 --> 01:28:31,070
把手给我,儿子
624
01:28:37,370 --> 01:28:39,910
我要你听好,巴里
625
01:28:40,080 --> 01:28:43,580
我要你听好,我是认真的
626
01:28:49,540 --> 01:28:51,420
我要你放弃那一切
627
01:28:54,420 --> 01:28:57,470
我也要你别再来看我
628
01:28:59,850 --> 01:29:02,850
我拖累了你的人生
629
01:29:08,270 --> 01:29:09,400
好吧
630
01:29:10,320 --> 01:29:13,440
别再跟我这么说
631
01:29:13,860 --> 01:29:15,110
求求你
632
01:29:15,280 --> 01:29:18,410
你知道对我来说
怎样才是最好吗?
633
01:29:18,570 --> 01:29:23,370
我儿子不白白浪费生命
634
01:29:24,790 --> 01:29:27,960
你想做什么都行,你聪明绝顶
635
01:29:30,500 --> 01:29:33,300
你是菁英中的菁英
636
01:29:35,130 --> 01:29:39,850
我不能坐在这儿
看着你在中心城盲目地奔走
637
01:29:40,010 --> 01:29:41,760
就为了一个‥
638
01:29:41,930 --> 01:29:45,100
哪儿都不能去的老头子
639
01:29:45,270 --> 01:29:46,600
-爸,并不是这样
-时间到了
640
01:29:46,770 --> 01:29:47,810
并不是这样
641
01:29:47,940 --> 01:29:49,440
走吧,艾伦,艾伦
642
01:29:49,600 --> 01:29:51,270
我要你创造自己的未来
643
01:29:51,440 --> 01:29:53,110
别活在过去,创造自己的未来
644
01:29:53,280 --> 01:29:54,900
开门
645
01:29:55,070 --> 01:29:56,110
棒呆了
646
01:30:00,070 --> 01:30:02,200
别活在过去,创造自己的未来
647
01:30:02,370 --> 01:30:03,910
可以了,开门
648
01:30:56,590 --> 01:30:59,260
巴里艾伦,我是布鲁斯韦恩
649
01:31:00,090 --> 01:31:04,050
你这么说似乎可以解释
为什么有个陌生人闯进我家
650
01:31:04,220 --> 01:31:07,020
摸黑坐在我第二喜欢的椅子
651
01:31:09,100 --> 01:31:10,890
请你解释一下
652
01:31:15,020 --> 01:31:17,730
这家伙长得跟我一模一样
653
01:31:17,900 --> 01:31:20,610
但绝对不是我
654
01:31:21,740 --> 01:31:23,620
这个人‥我不认识
655
01:31:23,780 --> 01:31:25,620
披头散发的嬉皮
656
01:31:25,780 --> 01:31:28,540
很帅的一个犹太青年
657
01:31:30,080 --> 01:31:32,040
谁喝牛奶啊,我才不喝牛奶
658
01:31:32,830 --> 01:31:34,380
我知道你有超能力
659
01:31:34,540 --> 01:31:36,380
只是不知道是什么
660
01:31:36,800 --> 01:31:40,720
我的专长包括
拉中提琴、网页设计
661
01:31:40,880 --> 01:31:43,680
我也擅长手语,大猩猩手语
662
01:31:43,840 --> 01:31:47,180
硅胶石英砂材料
663
01:31:47,600 --> 01:31:49,680
耐磨耐热
664
01:31:49,850 --> 01:31:51,730
是啊,我是冰舞竞技选手
665
01:31:51,890 --> 01:31:55,480
这是用来避免
太空梭重返大气层燃烧的材料
666
01:31:55,650 --> 01:31:58,820
冰舞的竞争真的很激烈
667
01:31:59,530 --> 01:32:03,610
我不知道你是谁
不管你找的是谁
668
01:32:03,780 --> 01:32:04,820
都不是我
669
01:32:46,620 --> 01:32:48,200
你是蝙蝠侠?
670
01:32:48,620 --> 01:32:50,370
所以你很快
671
01:32:51,660 --> 01:32:53,210
这么说感觉太平凡了
672
01:32:53,370 --> 01:32:55,120
我在组织一个团队
673
01:32:55,290 --> 01:32:57,380
寻找拥有特殊能力的人
674
01:32:57,540 --> 01:32:59,040
我相信敌人即将来袭
675
01:32:59,210 --> 01:33:01,300
你不用多说,我参一脚
676
01:33:02,340 --> 01:33:03,420
真的吗?
677
01:33:03,800 --> 01:33:04,840
就这么简单?
678
01:33:05,010 --> 01:33:06,130
是啊
679
01:33:08,100 --> 01:33:10,180
我需要朋友
680
01:33:10,680 --> 01:33:13,640
太好了
681
01:33:14,180 --> 01:33:15,940
我能留着吗?
682
01:33:16,560 --> 01:33:20,150
那就像是一层三次元现实
似乎能够操控时空
683
01:33:20,320 --> 01:33:21,530
我称之为神速力
684
01:33:21,690 --> 01:33:23,530
害我燃烧大量的卡路里
685
01:33:23,690 --> 01:33:26,320
所以我是零食的黑洞
686
01:33:26,490 --> 01:33:28,320
我是“零”洞
687
01:33:29,200 --> 01:33:32,040
这个特殊战斗团队有几个人?
688
01:33:32,200 --> 01:33:34,120
-三个,包括你
-三个?
689
01:33:34,290 --> 01:33:36,160
对抗什么?
690
01:33:37,040 --> 01:33:38,500
上飞机再告诉你
691
01:33:39,130 --> 01:33:40,340
飞机?
692
01:33:41,000 --> 01:33:42,750
你的超能力是什么来着?
693
01:33:42,920 --> 01:33:44,630
我超有钱
694
01:34:07,740 --> 01:34:09,530
普林斯小姐,让我来
695
01:34:09,700 --> 01:34:11,700
没关系,我自己来
696
01:34:12,990 --> 01:34:14,370
你想要喝吗?
697
01:34:14,540 --> 01:34:15,830
不,谢了
698
01:34:17,210 --> 01:34:19,210
你得先倒水进去
699
01:34:19,920 --> 01:34:22,920
-当然了
-才不会把茶叶烫熟
700
01:34:25,840 --> 01:34:27,380
-很好
-太好了
701
01:34:27,550 --> 01:34:29,510
茶叶应该够多了
702
01:34:29,680 --> 01:34:31,050
好吧
703
01:34:32,180 --> 01:34:33,680
你确定不来一杯?
704
01:34:33,850 --> 01:34:37,100
不,谢了
你得再让茶叶浸泡一下
705
01:34:37,850 --> 01:34:40,650
我会的,一定会
706
01:34:42,060 --> 01:34:43,150
你在打造什么?
707
01:34:43,320 --> 01:34:44,650
这是一只手套
708
01:34:45,230 --> 01:34:48,860
布满高分子太阳能纳米电池
709
01:34:49,530 --> 01:34:51,240
来,让我秀给你看
710
01:34:51,740 --> 01:34:54,740
这是从氪星侦察舰上借来的
711
01:34:56,330 --> 01:34:57,790
也许你应该‥
712
01:34:57,950 --> 01:35:00,420
-挪过去一点,谢谢
-没问题
713
01:35:07,960 --> 01:35:10,430
现在看看效果如何
714
01:35:10,970 --> 01:35:12,340
哈,好耶
715
01:35:13,010 --> 01:35:14,640
还不错喔
716
01:35:14,810 --> 01:35:17,220
捕捉并消散能量的手套
717
01:35:17,390 --> 01:35:18,890
这是韦恩少爷的点子
718
01:35:19,180 --> 01:35:21,440
也许你也应该打造一条套索
719
01:35:21,600 --> 01:35:23,360
当然是黑色的啰
720
01:35:31,200 --> 01:35:34,160
好吧,维克多斯通
721
01:35:34,490 --> 01:35:38,620
(搜寻维克多斯通)
722
01:35:50,420 --> 01:35:52,430
有点不对劲
723
01:35:55,970 --> 01:35:58,350
(在这里见面,现在)
724
01:36:04,230 --> 01:36:06,650
看来你有个约会,普林斯小姐
725
01:37:03,710 --> 01:37:06,790
你为什么找我,戴安娜?
726
01:37:06,960 --> 01:37:08,210
你知道我是谁
727
01:37:08,380 --> 01:37:10,710
我知道的远远超乎你想像
728
01:37:10,880 --> 01:37:13,470
那也许你已经知道
我需要你的帮助
729
01:37:14,130 --> 01:37:15,180
全世界都需要
730
01:37:16,510 --> 01:37:18,220
去他的全世界
731
01:37:19,850 --> 01:37:22,220
你很显然经历了很多
732
01:37:23,480 --> 01:37:25,980
我完全无法想像
733
01:37:26,690 --> 01:37:30,070
但不管你发生什么事
现在都拥有超能力
734
01:37:30,320 --> 01:37:32,030
超能力?
735
01:37:32,190 --> 01:37:34,360
这看起来像是超能力吗?
736
01:37:34,530 --> 01:37:35,700
我们需要你,维克多
737
01:37:36,360 --> 01:37:37,950
也许你也需要我们
738
01:37:38,120 --> 01:37:39,780
我不需要任何人
739
01:37:41,990 --> 01:37:43,040
不再需要了
740
01:37:43,200 --> 01:37:45,710
我以前也一直这么告诉自己
741
01:37:52,550 --> 01:37:55,260
我曾经失去一个深爱的人
742
01:37:58,140 --> 01:38:02,930
把自己封闭起来
743
01:38:04,560 --> 01:38:07,270
但我得学会再次敞开心房
744
01:38:09,980 --> 01:38:13,400
老实说,我仍在努力中
745
01:38:13,570 --> 01:38:16,780
既然你要求见我
746
01:38:17,650 --> 01:38:20,410
你也在努力
747
01:38:47,180 --> 01:38:49,770
(挚爱的儿子
维克多斯通,1994-2015)
748
01:38:49,940 --> 01:38:52,520
(挚爱的母亲
爱莲诺斯通,1973-2015)
749
01:39:32,100 --> 01:39:35,770
超人飞船上的金属样本
被你说中了
750
01:39:35,940 --> 01:39:39,070
我们用电子镭射向它轰射X光
751
01:39:39,490 --> 01:39:40,950
看看发生了什么事
752
01:39:49,960 --> 01:39:51,870
克氏350万度
753
01:39:52,040 --> 01:39:55,000
金属的内核变得过热
754
01:39:55,170 --> 01:39:57,500
形成又热又密的物质
755
01:40:00,800 --> 01:40:03,590
这是地球上最火热的东西
756
01:40:03,760 --> 01:40:05,680
跟我对毕业舞会舞伴说的话一样
757
01:40:06,050 --> 01:40:07,600
但她还是甩了我
758
01:40:08,060 --> 01:40:09,140
是啊
759
01:40:13,150 --> 01:40:14,190
嘿,博士
760
01:40:14,310 --> 01:40:18,780
你认为蝙蝠侠和犯罪调查部
找的东西有关联吗?
761
01:40:19,820 --> 01:40:22,950
6-1-9-8-2号物件
762
01:40:24,110 --> 01:40:25,200
不
763
01:40:26,200 --> 01:40:27,410
我不这么认为
764
01:41:02,240 --> 01:41:04,320
噢,维克多
765
01:41:21,460 --> 01:41:23,380
好了,走吧
766
01:41:24,720 --> 01:41:26,220
-戈登局长?
-来吧
767
01:41:27,260 --> 01:41:28,390
给你的留言
768
01:41:28,600 --> 01:41:29,720
嘿,嘿
769
01:41:32,890 --> 01:41:35,480
不用看也知道今天是满月
770
01:41:35,640 --> 01:41:38,480
哥谭市一半的疯子都出来了
771
01:41:38,650 --> 01:41:40,820
他们都说看到怪物飞过港口
772
01:41:40,980 --> 01:41:44,740
你是对的,老妈,金牌警校军
念牙医学院有什么不好?
773
01:41:47,820 --> 01:41:50,120
遭到飞行吸血鬼攻击
774
01:41:51,120 --> 01:41:54,080
看起来像是一口尖牙的巨大蝙蝠
775
01:41:54,250 --> 01:41:56,040
有一个相关的线索
776
01:41:56,210 --> 01:41:59,790
实验室绑架案的嫌犯肖像素描
777
01:41:59,960 --> 01:42:02,500
-看起来像‥
-我知道像什么
778
01:42:03,710 --> 01:42:06,170
拜托
你觉得他在这里打击犯罪20年
779
01:42:06,340 --> 01:42:09,010
然后跑去大都会绑架八个人?
780
01:42:10,050 --> 01:42:11,140
我今晚会找他谈谈
781
01:42:11,300 --> 01:42:12,850
怎么找他?
782
01:42:13,010 --> 01:42:14,470
你说呢?
783
01:42:32,740 --> 01:42:33,950
塞拉斯?
784
01:42:34,580 --> 01:42:36,910
嘿,嘿
785
01:42:41,710 --> 01:42:43,880
-天啊
-钢骨在哪里?
786
01:42:44,050 --> 01:42:45,210
他叫维克多
787
01:42:46,010 --> 01:42:48,760
我们见过面,说过话
788
01:42:49,720 --> 01:42:51,140
给他点时间
789
01:42:51,930 --> 01:42:53,890
你一定是巴里,我是戴安娜
790
01:42:54,060 --> 01:42:57,810
嗨,巴里,我是戴安娜
那不太对,逊爆了
791
01:42:57,980 --> 01:43:00,520
-就只有我们?
-没错,就只有我们
792
01:43:01,440 --> 01:43:04,480
太威了,那是蝙蝠信号
那是在‥
793
01:43:04,650 --> 01:43:06,740
抱歉,那是在呼叫你
794
01:43:06,900 --> 01:43:08,110
意思是我们得出动了
795
01:43:08,280 --> 01:43:11,320
-对,是这意思没错
-酷毙了
796
01:44:09,420 --> 01:44:12,880
湄拉指挥官,我告诉海洋领主
外围守卫被掳走
797
01:44:13,090 --> 01:44:14,640
他不会派出援兵
798
01:44:14,800 --> 01:44:17,430
他说所有的士兵
都必须前往叛军地区支援
799
01:44:17,600 --> 01:44:20,310
他不但残忍而且短视
800
01:44:22,020 --> 01:44:23,600
好吧,带着剩下的人马
801
01:44:23,770 --> 01:44:25,940
在母盒周围形成方阵
802
01:46:05,370 --> 01:46:07,420
你逃不了的
803
01:46:08,170 --> 01:46:10,130
我并不想逃
804
01:48:12,710 --> 01:48:14,580
维科跟我说你会来
805
01:48:15,090 --> 01:48:17,800
备受爱戴的亚特兰娜女王的长子
806
01:48:20,420 --> 01:48:21,720
等一下
807
01:48:23,720 --> 01:48:24,800
拜托了
808
01:48:28,390 --> 01:48:29,730
我认识她
809
01:48:32,020 --> 01:48:33,600
你至少认识她
810
01:48:34,480 --> 01:48:36,060
我父母死于战争
811
01:48:37,980 --> 01:48:39,190
她收容了我
812
01:48:39,570 --> 01:48:40,820
还真是个圣人
813
01:48:41,530 --> 01:48:43,660
你胆敢讽刺亚特兰娜女王?
814
01:48:43,820 --> 01:48:46,450
你的女王把我丢在我父亲家门口
815
01:48:46,620 --> 01:48:48,200
从此把我忘得一干二净
816
01:48:48,370 --> 01:48:50,580
你母亲是为了救你才离开
817
01:48:51,710 --> 01:48:54,170
你无法想像她有多心痛
818
01:48:55,750 --> 01:48:57,790
她也付出惨痛代价
819
01:48:59,050 --> 01:49:01,210
但你现在不是脆弱的小孩
820
01:49:03,630 --> 01:49:05,220
那本是她的责任
821
01:49:05,390 --> 01:49:08,560
跟着那怪物到陆地,然后阻止他
822
01:49:09,140 --> 01:49:10,220
现在
823
01:49:11,520 --> 01:49:12,850
是你的责任
824
01:50:17,210 --> 01:50:18,670
太好了
825
01:50:41,610 --> 01:50:42,980
荒原狼
826
01:50:43,150 --> 01:50:45,070
告诉我你知道了什么
827
01:50:45,240 --> 01:50:47,860
找到两个苏醒的母盒
828
01:50:48,030 --> 01:50:50,990
结合两个母盒的力量
829
01:50:51,160 --> 01:50:54,160
我完成了要塞的防御系统
830
01:50:54,330 --> 01:50:56,750
第三个母盒在哪里?
831
01:50:56,910 --> 01:51:01,040
类魔感应到它,正在寻找它
832
01:51:01,210 --> 01:51:04,460
它们抓来了囚犯
他们带有它的气味
833
01:51:05,210 --> 01:51:06,260
去吧
834
01:51:07,090 --> 01:51:09,010
去审问囚犯
835
01:51:09,800 --> 01:51:11,680
找到第三个母盒
836
01:51:13,220 --> 01:51:15,390
他们会乖乖告诉我
837
01:51:16,640 --> 01:51:19,140
不然我就来硬的
838
01:51:24,820 --> 01:51:30,030
第四章
改造机器
839
01:52:02,480 --> 01:52:04,060
你们有多少人?
840
01:52:04,900 --> 01:52:06,020
还不够多
841
01:52:08,110 --> 01:52:10,360
哥谭市各地有数十名目击者
842
01:52:10,530 --> 01:52:13,240
他们的描述符合
大都会绑架案的嫌犯
843
01:52:13,820 --> 01:52:14,870
类魔
844
01:52:15,490 --> 01:52:16,740
好吧
845
01:52:16,910 --> 01:52:19,250
类魔一定闻到母盒的气味
846
01:52:19,450 --> 01:52:20,500
在实验室的那个
847
01:52:20,660 --> 01:52:23,000
它们把人抓走,拷问母盒下落
848
01:52:23,170 --> 01:52:24,880
-那八个人可能还活着
-九个人
849
01:52:27,420 --> 01:52:29,920
星辰实验室的主任今晚被绑走
850
01:52:35,140 --> 01:52:37,680
哇,好吧,另一个科学家
851
01:52:37,850 --> 01:52:39,140
我们要怎么找到他?
852
01:52:39,310 --> 01:52:40,980
附近一定有它们的巢穴
853
01:52:41,140 --> 01:52:45,230
我在大都会和哥谭市地图上
做记号
854
01:52:45,400 --> 01:52:47,520
看不出任何模式
855
01:52:47,690 --> 01:52:48,980
地图上的路线没有交集
856
01:52:49,150 --> 01:52:50,490
在陆地上没有
857
01:52:51,190 --> 01:52:53,240
这是在两座城市之间的史崔克岛
858
01:52:53,410 --> 01:52:55,820
这些是通风口
全都通往1929年
859
01:52:55,990 --> 01:52:58,370
废弃的大都会工程隧道
860
01:52:58,540 --> 01:53:00,120
巢穴可能在那里
861
01:53:01,460 --> 01:53:02,830
他要跟我们一起去吗?
862
01:53:03,000 --> 01:53:04,330
因为你的车子坐不下
863
01:53:04,880 --> 01:53:06,290
我有更大的玩意儿
864
01:53:07,630 --> 01:53:09,250
你真的觉得‥
865
01:53:10,590 --> 01:53:14,130
哇,他们就这样闪人了耶
866
01:53:15,340 --> 01:53:16,680
太没礼貌了
867
01:53:51,710 --> 01:53:55,220
(星辰实验室)
868
01:53:55,380 --> 01:53:57,470
很接近了
869
01:53:57,640 --> 01:53:59,640
敌人的气味
870
01:54:00,350 --> 01:54:01,520
虚无
871
01:54:02,100 --> 01:54:03,640
黑暗
872
01:54:04,390 --> 01:54:05,440
死亡
873
01:54:05,770 --> 01:54:08,020
-我们在哪里,阿福?
-史崔克岛
874
01:54:08,190 --> 01:54:12,730
你们应该就在
隧道通风塔的正下方
875
01:54:13,320 --> 01:54:16,740
往左看
应该有一道阶梯通往机械室
876
01:54:16,950 --> 01:54:19,490
红外线热影像显示有一群人
877
01:54:19,660 --> 01:54:21,950
就是那里
走吧
878
01:54:35,970 --> 01:54:38,890
好吧,有任何计划吗?
879
01:54:40,430 --> 01:54:41,720
你们两个?
880
01:54:41,890 --> 01:54:43,060
别单打独斗
881
01:54:43,850 --> 01:54:45,100
我们要联手出击
882
01:54:54,070 --> 01:54:55,900
我听说过你
883
01:54:57,700 --> 01:54:58,860
没想到你是真的
884
01:54:59,320 --> 01:55:00,870
有用的时候我就是真的
885
01:55:11,130 --> 01:55:15,260
我受够了你们的沉默
快告诉我,母盒在哪里?
886
01:55:22,050 --> 01:55:24,260
求求你,我们有家人
887
01:55:24,430 --> 01:55:26,520
那你们就有弱点
888
01:55:26,680 --> 01:55:28,140
荒原狼
889
01:55:28,310 --> 01:55:32,480
好吧,我猜‥那就是坏蛋
890
01:55:32,650 --> 01:55:33,690
猜对了
891
01:55:34,230 --> 01:55:37,690
我现在真的超想念超人
892
01:55:37,860 --> 01:55:40,030
绕到另一边
893
01:55:40,200 --> 01:55:42,200
把它们团团围住展开突袭
894
01:55:46,750 --> 01:55:48,330
你接近过一个母盒
895
01:55:48,790 --> 01:55:50,500
身上有它的气味
896
01:55:50,670 --> 01:55:52,130
我不知道你在说什么
897
01:55:52,290 --> 01:55:54,130
-它在哪里?
-放过他
898
01:55:54,290 --> 01:55:56,550
他不知道
899
01:56:00,130 --> 01:56:01,930
等等,求求你
900
01:56:07,100 --> 01:56:10,230
你也带着气味,但是更强烈
901
01:56:10,600 --> 01:56:12,730
我死也不会告诉你
902
01:56:12,900 --> 01:56:14,730
不告诉我就会死
903
01:56:15,150 --> 01:56:16,190
不
904
01:56:25,490 --> 01:56:26,540
维克多
905
01:56:26,700 --> 01:56:27,990
杀了他们
906
01:56:32,460 --> 01:56:33,630
亚马逊女战士
907
01:56:34,040 --> 01:56:36,550
但不像你的姐妹
908
01:56:36,710 --> 01:56:37,960
你更强大
909
01:57:08,910 --> 01:57:10,540
亚马逊女战士
910
01:57:13,580 --> 01:57:14,960
住手
911
01:57:15,330 --> 01:57:17,540
这一个是我的
912
01:57:19,500 --> 01:57:21,920
我不属于任何人
913
01:57:35,940 --> 01:57:37,980
大伙儿,这不是联手出击
914
01:57:44,990 --> 01:57:46,160
把这些人救出去
915
01:57:46,320 --> 01:57:47,990
我会让这些怪物跟着我
916
01:57:58,420 --> 01:57:59,840
大伙儿,快啊
917
01:58:08,600 --> 01:58:10,100
再快一点
918
01:58:12,470 --> 01:58:13,850
-没事吧?
-没事
919
01:58:14,020 --> 01:58:16,440
我会搞定,动作快点
920
01:58:18,480 --> 01:58:19,520
这里
921
01:58:55,810 --> 01:58:57,230
能量正在消散
922
01:58:57,390 --> 01:58:58,900
我的手套很有用
923
01:59:00,150 --> 01:59:02,440
晚点再庆祝,阿福
我需要夜蝠战机
924
01:59:02,610 --> 01:59:04,230
我以为你不会开口
925
01:59:04,820 --> 01:59:06,950
马上赶去,启动遥控模式
926
01:59:37,100 --> 01:59:39,690
-谢了,阿福
-不客气
927
02:00:02,420 --> 02:00:03,500
惨了
928
02:00:11,390 --> 02:00:12,840
他们安全了,回去隧道
929
02:00:13,010 --> 02:00:16,100
隧道,好
外星人,坏蛋,耍剑的女士
930
02:00:27,900 --> 02:00:29,280
轮到我
931
02:01:51,650 --> 02:01:53,150
系统全面故障
932
02:01:53,320 --> 02:01:55,740
你没事吧,韦恩少爷?
933
02:01:55,910 --> 02:01:56,990
你没事吧?
934
02:02:07,630 --> 02:02:11,130
你身上流着旧神族的血液
935
02:02:25,600 --> 02:02:26,690
你没事吧?
936
02:02:28,440 --> 02:02:30,070
我不确定你会来
937
02:02:31,110 --> 02:02:32,400
你是我父亲
938
02:02:35,900 --> 02:02:36,950
快去吧
939
02:02:50,540 --> 02:02:51,590
不要
940
02:03:37,050 --> 02:03:39,380
放轻松,阿福,我来接手
941
02:03:41,600 --> 02:03:42,800
我认识你吗?
942
02:04:13,710 --> 02:04:14,960
我们在哪里的下面?
943
02:04:15,710 --> 02:04:17,010
哥谭港
944
02:04:55,710 --> 02:04:57,000
那是谁?
945
02:05:22,320 --> 02:05:23,490
快点
946
02:05:28,620 --> 02:05:29,830
戴安娜,快上来
947
02:06:31,720 --> 02:06:33,230
是什么?
948
02:06:41,020 --> 02:06:42,440
让我看
949
02:07:21,610 --> 02:07:23,230
它在这里
950
02:07:23,980 --> 02:07:26,950
在这个世界
951
02:08:00,850 --> 02:08:03,820
你可能感染了外星微生物
必须接受隔离
952
02:08:03,980 --> 02:08:05,650
美国政府的规定要求‥
953
02:08:05,820 --> 02:08:08,610
我知道规定,是我写的
954
02:08:13,160 --> 02:08:14,490
它召唤了他
955
02:08:14,660 --> 02:08:16,200
母盒
956
02:08:16,370 --> 02:08:17,750
他抢走的那个
957
02:08:18,080 --> 02:08:21,120
他有两个了
他从亚特兰蒂斯抢走母盒
958
02:08:21,290 --> 02:08:23,590
现在只需要人类遗失的母盒
959
02:08:23,750 --> 02:08:24,920
他可能已经拿到手了
960
02:08:28,590 --> 02:08:30,010
他没有拿到手
961
02:08:33,220 --> 02:08:34,390
在我这里
962
02:08:44,940 --> 02:08:47,030
你完成征服行动了吗?
963
02:08:47,190 --> 02:08:48,440
还没有,狄萨德
964
02:08:48,610 --> 02:08:50,860
那你为何召唤我?
965
02:08:51,030 --> 02:08:52,700
我带来消息
966
02:08:52,860 --> 02:08:55,780
强大的达克赛德登上王位之前
967
02:08:55,950 --> 02:09:00,460
他在全宇宙搜寻终极武器
968
02:09:01,080 --> 02:09:03,250
反生命方程式
969
02:09:03,420 --> 02:09:08,090
掌控多重宇宙中
所有生命与自由意志的关键
970
02:09:08,260 --> 02:09:11,260
他发现它被藏在一个原始星球上
但在他还没‥
971
02:09:11,430 --> 02:09:14,300
大家都知道你背叛了他
972
02:09:14,470 --> 02:09:16,970
我找到了那个原始星球
973
02:09:17,140 --> 02:09:19,180
胆敢反击的世界
974
02:09:19,350 --> 02:09:21,230
就是地球
975
02:09:21,390 --> 02:09:23,600
反生命方程式被刻在‥
976
02:09:23,770 --> 02:09:27,650
这个世界的地表
977
02:09:31,320 --> 02:09:32,740
你确定?
978
02:09:32,900 --> 02:09:33,950
我看到了
979
02:09:34,110 --> 02:09:37,530
我亲眼看到了
980
02:10:20,870 --> 02:10:22,450
主人
981
02:10:24,000 --> 02:10:27,540
噢,荒原狼
982
02:10:28,210 --> 02:10:31,300
主人,我只是你谦卑的仆人
983
02:10:32,300 --> 02:10:35,130
你真的找到它了?
984
02:10:35,300 --> 02:10:37,470
是的,霸主
985
02:10:38,220 --> 02:10:41,180
失落的世界就是地球
986
02:10:41,350 --> 02:10:44,350
反生命方程式就在这里
987
02:10:45,690 --> 02:10:49,020
你若想寻求救赎
那就找到第三个母盒
988
02:10:49,190 --> 02:10:52,150
合而为一形成三位一体
当这世界化为焦土
989
02:10:52,320 --> 02:10:55,530
我就会来拿我的大奖
990
02:10:56,490 --> 02:10:58,700
你会来地球?
991
02:10:59,740 --> 02:11:04,000
我已经把十万个世界化为尘土
992
02:11:04,160 --> 02:11:05,660
寻找反生命方程式
993
02:11:05,830 --> 02:11:09,040
寻找抢走我荣耀之人
994
02:11:09,210 --> 02:11:14,970
我将踏着他们的骨骸
沐浴在反生命方程式的荣光中
995
02:11:15,130 --> 02:11:17,840
所有的生命
996
02:11:18,010 --> 02:11:21,510
都将是我的
997
02:11:24,890 --> 02:11:28,810
一定会的,主人
998
02:11:33,020 --> 02:11:34,690
酷爆了
999
02:11:34,860 --> 02:11:37,400
从外面看
这只是一栋废弃建筑物
1000
02:11:41,160 --> 02:11:42,910
它想要飞行
1001
02:11:44,120 --> 02:11:46,000
你和机器说话?
1002
02:11:46,290 --> 02:11:48,290
我和人工智慧说话
1003
02:11:48,460 --> 02:11:51,330
这个说她因为软体问题不能飞
1004
02:11:51,500 --> 02:11:53,460
不过我很快就能修好
1005
02:12:03,220 --> 02:12:05,430
我的数据流中有个黑点
1006
02:12:05,770 --> 02:12:08,020
我能感应到另外两个母盒
1007
02:12:08,190 --> 02:12:10,020
我知道它们苏醒了
1008
02:12:10,190 --> 02:12:11,690
但是看不见它们在哪里
1009
02:12:11,860 --> 02:12:13,860
知道敌方基地在哪里才能攻击
1010
02:12:14,020 --> 02:12:16,280
就算我们知道
1011
02:12:16,440 --> 02:12:19,280
也没有比荒原狼更强大的生物
1012
02:12:21,490 --> 02:12:22,870
也许有一个
1013
02:12:23,240 --> 02:12:24,620
超人
1014
02:12:25,540 --> 02:12:29,580
只要第三个母盒在沉睡
他们就看不到它,只能感应到它
1015
02:12:29,750 --> 02:12:31,790
我们得不断移动才不会被发现
1016
02:12:31,960 --> 02:12:35,130
不,这只是延缓失败的策略
不是获胜的战略
1017
02:12:35,750 --> 02:12:37,760
难道火焰喷射器不流行了吗?
1018
02:12:38,630 --> 02:12:39,720
为何不直接烧毁它?
1019
02:12:39,880 --> 02:12:41,970
烈火也无法摧毁母盒
1020
02:12:42,140 --> 02:12:43,890
它们是一种未知的物质
1021
02:12:44,050 --> 02:12:47,520
喜欢热能,会吸收它
保存在它们的核心
1022
02:12:47,680 --> 02:12:49,810
你很了解这些盒子嘛
1023
02:12:50,390 --> 02:12:51,650
非常可疑
1024
02:12:51,810 --> 02:12:53,520
你在哪里找到母盒?
1025
02:12:54,480 --> 02:12:55,900
你在怀疑我吗?
1026
02:12:56,190 --> 02:12:57,690
我就是怀疑你
1027
02:12:58,280 --> 02:13:00,150
我们怎么知道
你不是他们的奸细?
1028
02:13:02,030 --> 02:13:03,700
说来话长
1029
02:13:04,160 --> 02:13:06,080
你赶着要去哪儿吗?
1030
02:13:13,460 --> 02:13:17,300
纳粹在二战结束前找到母盒
1031
02:13:17,460 --> 02:13:20,510
它被埋在一座意大利修道院底下
1032
02:13:20,670 --> 02:13:23,050
被送去给希特勒的路上
遭到盟军拦截
1033
02:13:23,220 --> 02:13:25,430
1944年被带回了美国
1034
02:13:26,010 --> 02:13:29,560
6-1-9-8-2号未知物件
1035
02:13:30,430 --> 02:13:33,900
它被丢在五角大厦档案室七十年
1036
02:13:34,440 --> 02:13:37,650
直到国防部开始研究超人飞船
1037
02:13:39,190 --> 02:13:42,700
星辰实验室的一位研究员
发现超人飞船和‥
1038
02:13:43,990 --> 02:13:45,530
6-1-9-8-2号物件有关联
1039
02:13:46,410 --> 02:13:49,240
他了解到它们都是外星科技
1040
02:13:49,910 --> 02:13:51,500
不同的文明
1041
02:13:52,080 --> 02:13:54,210
类似的属性
1042
02:13:55,540 --> 02:13:58,300
虽然母盒已经沉睡了几千年
1043
02:13:58,960 --> 02:14:01,800
那位研究员想出
一个可以唤醒它的理论
1044
02:14:02,420 --> 02:14:04,180
也真的唤醒了它
1045
02:14:06,640 --> 02:14:07,720
后来‥
1046
02:14:09,600 --> 02:14:11,520
我出了车祸,本来应该死去
1047
02:14:12,850 --> 02:14:16,060
但是出于绝望或是疯狂
1048
02:14:16,230 --> 02:14:18,570
那位研究员驾驭了母盒的力量
1049
02:14:34,750 --> 02:14:39,670
释放了一种他无法
完全理解的外星科技
1050
02:14:39,840 --> 02:14:42,210
他利用那股力量让我活下来
1051
02:14:45,800 --> 02:14:47,390
活着‥
1052
02:14:47,930 --> 02:14:49,890
但变成了这样
1053
02:14:52,680 --> 02:14:54,980
母盒继续沉睡
1054
02:14:55,890 --> 02:14:57,560
他也没有物归原处
1055
02:15:00,190 --> 02:15:02,230
那位研究员就是塞拉斯斯通
1056
02:15:03,940 --> 02:15:05,610
我的父亲
1057
02:15:08,910 --> 02:15:10,580
等等
1058
02:15:10,740 --> 02:15:14,120
你父亲用一个母盒救了你一命?
1059
02:15:14,290 --> 02:15:16,500
它们不是变态杀人机器吗?
1060
02:15:16,670 --> 02:15:19,040
它们是改造机器
1061
02:15:19,210 --> 02:15:21,880
母盒没有救人或杀人‥
1062
02:15:22,300 --> 02:15:24,380
活着或死亡的概念
1063
02:15:24,550 --> 02:15:26,800
它们按照主人的意愿
重新排列物质
1064
02:15:26,970 --> 02:15:28,550
使其再生,恢复原状
1065
02:15:28,720 --> 02:15:30,140
恢复原状?
1066
02:15:30,300 --> 02:15:33,720
母盒拥有
恢复粒子相互作用的力量
1067
02:15:33,890 --> 02:15:36,980
你是说任何物质的粒子
都不能被创造或毁灭
1068
02:15:37,140 --> 02:15:39,150
它们的相互作用只会转变
1069
02:15:39,310 --> 02:15:42,070
烧掉一栋房子,粒子仍然存在
1070
02:15:42,230 --> 02:15:44,690
房子的粒子变成灰烬的粒子
1071
02:15:44,860 --> 02:15:48,910
任何人只要有火柴
都能把一栋房子化成灰烬
1072
02:15:50,950 --> 02:15:52,700
但是一个母盒
1073
02:15:52,870 --> 02:15:55,080
能够把灰烬变回一栋房子
1074
02:16:01,080 --> 02:16:03,590
我知道我们都在想同样的事
1075
02:16:05,050 --> 02:16:07,550
谁要说?我才不说
1076
02:16:34,830 --> 02:16:35,910
谁啊?
1077
02:16:36,620 --> 02:16:37,830
玛莎
1078
02:16:42,540 --> 02:16:43,790
嗨
1079
02:16:45,670 --> 02:16:47,050
嗨
1080
02:16:56,180 --> 02:17:01,190
我去了星球日报
终于拿回克拉克的东西
1081
02:17:02,690 --> 02:17:05,980
不知道为什么,现在无处可放
1082
02:17:08,780 --> 02:17:10,400
我失去了农场
1083
02:17:12,030 --> 02:17:14,160
我迟缴房贷好一阵子了
1084
02:17:15,530 --> 02:17:19,410
老实说
那房子我一个人住太大了
1085
02:17:19,960 --> 02:17:22,750
你知道我随时都欢迎你来住
1086
02:17:22,920 --> 02:17:24,880
只要你需要的话
1087
02:17:26,090 --> 02:17:28,710
谢谢你,露易丝,你真好心
1088
02:17:30,380 --> 02:17:32,470
但我找到一个小地方
我一个人住刚好
1089
02:17:32,630 --> 02:17:34,090
就在餐馆旁边
1090
02:17:34,720 --> 02:17:36,100
我不是来求助的
1091
02:17:37,260 --> 02:17:39,140
我来是因为‥
1092
02:17:39,980 --> 02:17:42,390
我见到派瑞先生,他跟我说‥
1093
02:17:43,850 --> 02:17:46,770
克拉克死后你就没去上班了
1094
02:17:51,570 --> 02:17:53,200
我办不到
1095
02:18:00,080 --> 02:18:02,410
全世界都在哀悼
1096
02:18:04,040 --> 02:18:06,460
为了一个象征悲伤
1097
02:18:06,630 --> 02:18:10,420
我走到哪儿都看到那个“S”
1098
02:18:11,550 --> 02:18:13,550
也听到人们在说什么
1099
02:18:13,720 --> 02:18:15,550
好像他们都认识他
1100
02:18:16,760 --> 02:18:19,010
但是他们不认识克拉克
1101
02:18:20,560 --> 02:18:22,890
我不能拦住他们
1102
02:18:23,060 --> 02:18:24,440
看着他们跟他们说
1103
02:18:24,600 --> 02:18:27,360
我为我儿子感到多么骄傲
1104
02:18:29,360 --> 02:18:31,860
只有你知道
1105
02:18:32,030 --> 02:18:34,450
也只有你能体会
1106
02:18:35,780 --> 02:18:38,740
悲伤加上秘密的负担
1107
02:18:41,910 --> 02:18:45,210
我大老远跑来是因为我想‥
1108
02:18:45,370 --> 02:18:47,380
因为我想来见你
1109
02:18:48,630 --> 02:18:50,590
告诉你
1110
02:18:50,750 --> 02:18:52,590
我能体会
1111
02:18:54,550 --> 02:18:55,590
我‥
1112
02:18:56,890 --> 02:19:00,430
永远都不会像爱你儿子那样
爱任何人
1113
02:19:04,180 --> 02:19:06,190
我也很想念他
1114
02:19:07,350 --> 02:19:09,560
我好想他啊
1115
02:19:16,280 --> 02:19:17,950
我也是,亲爱的
1116
02:19:22,540 --> 02:19:27,420
玛莎,你有任何需要我都会帮忙
1117
02:19:31,000 --> 02:19:33,590
你可以帮我一个忙,亲爱的
1118
02:19:36,010 --> 02:19:38,260
继续过活吧
1119
02:20:18,260 --> 02:20:21,090
这世界也需要你,露易丝
1120
02:20:24,890 --> 02:20:26,060
他人都死了
1121
02:20:26,390 --> 02:20:28,140
母盒让维克多死而复生
1122
02:20:28,310 --> 02:20:29,850
维克多并没有死
1123
02:20:30,020 --> 02:20:31,770
生命不是一就是零
1124
02:20:31,940 --> 02:20:34,860
不是生就是死,不能两者都是
1125
02:20:35,030 --> 02:20:36,690
你能操作母盒吗,维克多?
1126
02:20:36,860 --> 02:20:37,900
当然了
1127
02:20:38,150 --> 02:20:40,570
但我们不够了解氪星生物学
1128
02:20:40,740 --> 02:20:42,570
谁知道会发生什么事
1129
02:20:44,910 --> 02:20:46,040
好吧,不过‥
1130
02:20:46,200 --> 02:20:49,830
我们总得试试,对吧?
我们得试试看
1131
02:20:50,460 --> 02:20:51,540
还有什么好顾忌的?
1132
02:20:51,710 --> 02:20:54,250
必须唤醒母盒才能尝试
1133
02:20:54,420 --> 02:20:55,880
它一旦苏醒
1134
02:20:56,050 --> 02:20:58,420
敌人就会看到,然后闯进来
1135
02:20:58,590 --> 02:21:01,130
完成三位一体,世界末日来临
1136
02:21:01,300 --> 02:21:03,680
我们会把整个地球‥
1137
02:21:03,850 --> 02:21:05,680
拱手让给想灭绝人类的外星人
这真是好消息
1138
02:21:05,850 --> 02:21:08,480
就算超人能回来
1139
02:21:08,640 --> 02:21:10,520
谁敢说他就能打败他们?
1140
02:21:10,690 --> 02:21:12,560
母盒这么说
1141
02:21:12,850 --> 02:21:16,110
维克多的父亲
一年多前启动一个母盒
1142
02:21:16,270 --> 02:21:18,030
当时超人还活着
1143
02:21:18,190 --> 02:21:21,610
它没召唤荒原狼
没有母盒召唤他,直到‥
1144
02:21:21,780 --> 02:21:23,870
直到超人死后
1145
02:21:24,030 --> 02:21:26,450
直到超人死后
1146
02:21:26,620 --> 02:21:29,160
-因为他们怕他
-没错
1147
02:21:29,750 --> 02:21:31,540
他们怕他
1148
02:21:34,460 --> 02:21:36,250
这是唯一的办法
1149
02:21:37,920 --> 02:21:41,680
这团队有六个人,不是五个人
没有他就没有我们
1150
02:22:02,640 --> 02:22:07,860
第五章
国王人马
1151
02:22:09,070 --> 02:22:11,030
又完成了一项遗愿清单任务
1152
02:22:11,190 --> 02:22:14,990
把超人从坟墓里挖出来,搞定
1153
02:22:15,410 --> 02:22:16,870
(克拉克约瑟夫肯特)
1154
02:22:17,030 --> 02:22:19,450
你知道我们能在一奈秒内搞定
对吧?
1155
02:22:20,160 --> 02:22:21,540
没错
1156
02:22:29,090 --> 02:22:30,710
他是我的偶像
1157
02:22:33,340 --> 02:22:34,550
好吧
1158
02:22:38,180 --> 02:22:41,220
亚马逊人和亚特兰蒂斯人
并肩作战
1159
02:22:41,390 --> 02:22:42,640
半亚特兰蒂斯人
1160
02:22:44,520 --> 02:22:47,270
我们的族人
有几千年没说过话了?
1161
02:22:47,940 --> 02:22:50,820
不知道,我和我的族人不亲
1162
02:22:52,030 --> 02:22:54,740
我跟亚马逊人一样
讨厌亚特兰蒂斯人
1163
02:22:54,900 --> 02:22:56,950
互相仇恨真的很没必要
1164
02:23:00,080 --> 02:23:01,410
是啊
1165
02:23:02,700 --> 02:23:04,290
不,谢了
1166
02:23:08,830 --> 02:23:11,800
我父亲告诉我
亚特兰蒂斯有句老话
1167
02:23:13,550 --> 02:23:15,840
只要从黑暗中拿回什么
1168
02:23:16,010 --> 02:23:18,640
-就一定要‥
-就一定要付出代价
1169
02:23:20,890 --> 02:23:22,470
我们也会这么说
1170
02:23:25,100 --> 02:23:26,440
真没想到
1171
02:23:26,940 --> 02:23:28,810
神奇女侠
1172
02:23:30,360 --> 02:23:34,150
你觉得怎样?
她会不会喜欢一个小鲜肉?
1173
02:23:34,530 --> 02:23:37,110
她都五千岁了,巴里
1174
02:23:38,990 --> 02:23:40,830
每个男人都是小鲜肉
1175
02:23:42,830 --> 02:23:43,870
天啊
1176
02:23:45,410 --> 02:23:47,120
真是的
1177
02:23:50,460 --> 02:23:52,090
该死
1178
02:23:53,420 --> 02:23:54,460
运气如何?
1179
02:23:54,630 --> 02:23:55,720
如果你说的运气是指‥
1180
02:23:55,880 --> 02:23:58,970
今天能不能让它飞起来的运气
1181
02:23:59,140 --> 02:24:01,140
那就没有
1182
02:24:02,010 --> 02:24:03,560
没关系
1183
02:24:03,720 --> 02:24:05,430
无所谓,我们只要把尸体
1184
02:24:05,600 --> 02:24:07,850
放进氪星飞船
它基本上是一台有机电脑
1185
02:24:08,020 --> 02:24:10,020
可以直接和母盒讲话
1186
02:24:10,190 --> 02:24:12,650
什么?
就像它跟莱克斯卢瑟讲话?
1187
02:24:12,820 --> 02:24:13,860
差不多吧
1188
02:24:14,020 --> 02:24:17,860
还会出什么差错?
1189
02:24:24,490 --> 02:24:26,000
韦恩少爷
1190
02:24:28,080 --> 02:24:29,290
你成功了
1191
02:24:29,670 --> 02:24:32,960
你组成了团队,一起打这场仗
1192
02:24:33,250 --> 02:24:35,460
你实现了承诺
1193
02:24:36,550 --> 02:24:39,970
但是想让超人死而复生
我是说‥
1194
02:24:40,590 --> 02:24:42,430
你的罪恶感超过了理性
1195
02:24:43,640 --> 02:24:45,770
再多的国王人马都办不到
1196
02:24:45,930 --> 02:24:49,020
阿福,我这次完全凭靠信念
1197
02:24:49,190 --> 02:24:51,020
而不是理性
1198
02:24:51,810 --> 02:24:56,030
但如果你开始玩弄这个母盒
1199
02:24:56,190 --> 02:24:58,280
可能会是一切的终结
1200
02:24:58,440 --> 02:25:00,320
你怎么知道你的团队够强大?
1201
02:25:01,570 --> 02:25:03,910
制伏不了冲过来的公牛
1202
02:25:04,080 --> 02:25:05,790
就不要挥舞红色披风
1203
02:25:05,950 --> 02:25:07,540
是这个红色披风就可以
1204
02:25:07,700 --> 02:25:09,870
红色披风会冲回去
1205
02:25:24,600 --> 02:25:25,760
好吧
1206
02:25:32,730 --> 02:25:35,110
你是对的,斯通博士
检验报告是阴性
1207
02:25:35,270 --> 02:25:36,900
大家都没事,包括你在内
1208
02:25:37,070 --> 02:25:39,650
但为了安全起见
我们扫遍了整间实验室
1209
02:25:39,820 --> 02:25:41,570
谢谢你,汤玛斯
所以我可以走了吗?
1210
02:25:41,740 --> 02:25:42,820
当然了
1211
02:25:46,580 --> 02:25:47,870
-谢了
-大家听好
1212
02:25:48,040 --> 02:25:50,500
你们都没事了,收拾你们的东西
1213
02:25:50,660 --> 02:25:52,210
如果需要更多医疗照顾‥
1214
02:25:52,370 --> 02:25:56,040
亚瑟,我问你
哪个比较低调,选项A?
1215
02:25:56,210 --> 02:25:57,460
-绝对不是A
-好吧
1216
02:25:57,630 --> 02:26:00,760
或是‥B?
1217
02:26:02,380 --> 02:26:03,630
我再看看选项A
1218
02:26:09,270 --> 02:26:12,390
好了,该换装了
1219
02:26:14,520 --> 02:26:16,480
我一直都穿着
1220
02:26:43,800 --> 02:26:44,840
识别证?
1221
02:26:44,930 --> 02:26:46,050
识别证
1222
02:26:49,220 --> 02:26:50,350
遵命
1223
02:26:52,680 --> 02:26:53,890
遵命?
1224
02:26:55,850 --> 02:26:57,980
(星辰实验室人事档案)
1225
02:27:10,240 --> 02:27:11,580
(卫斯理罗伊宪兵,允许通行)
1226
02:27:17,120 --> 02:27:18,460
可以了
1227
02:27:18,630 --> 02:27:20,710
可以?噢,可以了
1228
02:27:27,680 --> 02:27:28,760
博士
1229
02:27:28,930 --> 02:27:30,140
他们放你出来了
1230
02:27:30,300 --> 02:27:31,600
是啊,他们终于肯听我讲道理
1231
02:27:31,760 --> 02:27:35,180
现在让我们看看电子镭射
有什么进展?
1232
02:27:35,350 --> 02:27:37,690
我们有了真正的进展
让我给你看
1233
02:27:52,790 --> 02:27:55,290
维克多,清空这地方
1234
02:27:55,620 --> 02:27:56,870
没问题
1235
02:28:01,090 --> 02:28:03,210
红色警戒,受到污染
1236
02:28:03,380 --> 02:28:04,550
(生化威胁)
1237
02:28:04,710 --> 02:28:07,170
全体人员立刻疏散
1238
02:28:08,220 --> 02:28:09,390
生化威胁红色警戒
1239
02:28:09,550 --> 02:28:11,930
感应器侦测到外星微生物
1240
02:28:12,100 --> 02:28:14,720
外星微生物?不可能
1241
02:28:14,890 --> 02:28:15,930
一定是虚惊一场
1242
02:28:16,060 --> 02:28:18,440
各位,关闭实验室,尽快离开
1243
02:28:18,600 --> 02:28:19,650
-刚刚才扫过一遍
-走吧
1244
02:28:19,810 --> 02:28:21,980
-一定有人误触警报
-走吧,博士
1245
02:28:22,150 --> 02:28:23,730
-想想看
-全员撤离
1246
02:28:23,900 --> 02:28:26,150
听好,等等,该死
1247
02:28:26,320 --> 02:28:29,070
保持冷静,前往最近出口
1248
02:28:35,540 --> 02:28:37,250
注意,全体人员
1249
02:28:37,410 --> 02:28:40,210
快点,大家都出去,快点
1250
02:28:40,370 --> 02:28:42,000
快走,快啊
1251
02:28:42,170 --> 02:28:43,670
大家都出去,快点
1252
02:29:02,060 --> 02:29:03,520
(生化威胁)
1253
02:29:03,730 --> 02:29:05,690
(安全)
好耶
1254
02:29:05,860 --> 02:29:06,900
搞定了
1255
02:29:07,070 --> 02:29:09,740
这是塞拉斯斯通博士,收到吗?
1256
02:29:09,900 --> 02:29:12,370
-请说
-这是假警报
1257
02:29:12,530 --> 02:29:15,700
有人骇入系统,我们得‥
1258
02:29:25,040 --> 02:29:26,460
维克多
1259
02:29:28,210 --> 02:29:30,380
斯通博士,你在吗?
我没收到
1260
02:29:31,430 --> 02:29:33,800
我搞错了
警报是真的
1261
02:29:33,970 --> 02:29:35,550
大家都出去,任何人
我重复
1262
02:29:35,720 --> 02:29:38,470
没有我的允许
任何人都不准回来
1263
02:29:38,640 --> 02:29:39,890
收到了
1264
02:29:50,150 --> 02:29:51,570
大家都出来
1265
02:29:51,900 --> 02:29:52,950
快点,快点
1266
02:29:57,330 --> 02:29:58,700
-大家都安全出来了?
-应该吧
1267
02:29:58,790 --> 02:29:59,830
-每一个人?
-对
1268
02:30:33,030 --> 02:30:34,280
这里
1269
02:30:44,870 --> 02:30:46,830
它知道他来了
1270
02:30:48,710 --> 02:30:50,000
超紧张的
1271
02:30:54,470 --> 02:30:56,340
太惊人了
1272
02:30:57,180 --> 02:30:58,390
太疯狂了
1273
02:30:58,550 --> 02:31:00,430
啥?现在才说疯狂?
1274
02:31:00,600 --> 02:31:02,980
你们这群疯子
最好知道自己在干嘛
1275
02:32:10,330 --> 02:32:14,340
(露易丝莱恩
星球日报记者)
1276
02:32:18,720 --> 02:32:22,140
(验孕棒)
1277
02:33:28,950 --> 02:33:30,790
系统即将上线
1278
02:33:34,340 --> 02:33:37,960
欢迎,维克多
您想接手掌控吗?
1279
02:33:38,130 --> 02:33:39,220
我进去了
1280
02:33:48,390 --> 02:33:50,600
这艘飞船说母盒有敌意
1281
02:33:50,770 --> 02:33:52,440
我可以取消安全协定
1282
02:33:52,600 --> 02:33:56,690
但是没时间修复卢瑟对主电容器
造成的所有的电力损害
1283
02:33:56,860 --> 02:33:58,030
说白话
1284
02:33:58,190 --> 02:34:00,240
电流不够,无法唤醒母盒
1285
02:34:01,200 --> 02:34:02,610
我可能有办法
1286
02:34:04,950 --> 02:34:06,870
我也许可以启动它
1287
02:34:07,030 --> 02:34:08,080
我不喜欢打破这规则
1288
02:34:08,240 --> 02:34:10,160
但是当我接近光速,我‥
1289
02:34:10,330 --> 02:34:11,830
听着,时间会发生疯狂的事
1290
02:34:12,000 --> 02:34:14,580
但要是我成功了
就能制造巨大的电力
1291
02:34:14,750 --> 02:34:16,500
我可以往回跑,只要距离够远
1292
02:34:16,670 --> 02:34:18,840
就能传导大量电流
1293
02:34:19,000 --> 02:34:21,340
也许可以唤醒母盒,如果‥
1294
02:34:21,760 --> 02:34:23,340
还是要这么做的话
1295
02:34:23,510 --> 02:34:24,930
没错,开始吧
1296
02:34:29,770 --> 02:34:32,060
-嘿,莱恩小姐
-早安
1297
02:34:32,140 --> 02:34:33,390
我以为你不会来了
1298
02:34:34,690 --> 02:34:36,020
最后一次
1299
02:34:38,570 --> 02:34:40,150
(封锁线,请勿跨越)
1300
02:34:53,160 --> 02:34:56,540
我看到引擎,这一定是终点线
1301
02:34:57,040 --> 02:34:58,130
我就位了
1302
02:35:01,010 --> 02:35:03,090
准备开始投放程序
1303
02:35:03,550 --> 02:35:05,180
母盒准备好了
1304
02:35:24,700 --> 02:35:26,530
这艘飞船在求我不要唤醒母盒
1305
02:35:26,700 --> 02:35:28,490
-这是无法逆转的程序
-它很害怕
1306
02:35:28,660 --> 02:35:29,740
它知道荒原狼会来找它
1307
02:35:29,910 --> 02:35:31,660
我们知道了,继续吧
1308
02:35:31,990 --> 02:35:34,460
我强烈建议不要启动
1309
02:35:34,620 --> 02:35:36,170
巴里,我要开始倒数了
1310
02:35:36,330 --> 02:35:38,040
这是无法逆转的程序
1311
02:35:38,210 --> 02:35:40,170
-五
-五
1312
02:35:40,340 --> 02:35:41,460
-天启星有敌意
-馊主意
1313
02:35:41,630 --> 02:35:42,710
并不是,继续吧
1314
02:35:43,260 --> 02:35:45,050
-四
-四
1315
02:35:45,220 --> 02:35:46,930
-我强烈建议不要启动
-我们得立刻中止
1316
02:35:47,090 --> 02:35:48,140
快动手
1317
02:35:48,390 --> 02:35:50,470
-三
-三
1318
02:35:50,640 --> 02:35:52,560
-二
-二
1319
02:35:52,720 --> 02:35:54,480
-二
-这是无法逆转的程序
1320
02:35:54,680 --> 02:35:55,730
-一
-一
1321
02:35:56,770 --> 02:35:59,560
-一
-这是无法逆转的程序
1322
02:37:20,980 --> 02:37:23,940
(正义联盟)
1323
02:37:28,490 --> 02:37:30,070
-维克多
-不
1324
02:37:31,110 --> 02:37:32,160
上?
1325
02:39:02,660 --> 02:39:05,710
未来已经在现在扎根
1326
02:39:06,250 --> 02:39:07,290
快趴下
1327
02:40:23,410 --> 02:40:28,420
(你若在寻找他的纪念碑
看看你周围)
1328
02:40:51,400 --> 02:40:52,940
他活过来了
1329
02:41:19,970 --> 02:41:22,680
不太对劲,他在扫描我们
1330
02:41:24,810 --> 02:41:26,220
什么?
1331
02:41:41,410 --> 02:41:42,490
维克多?
1332
02:41:43,530 --> 02:41:44,580
维克多?
1333
02:41:46,830 --> 02:41:48,370
-可恶
-你在干嘛?
1334
02:41:48,830 --> 02:41:50,370
是我的自动防御系统
1335
02:41:50,540 --> 02:41:51,580
它感应到危险
1336
02:41:51,750 --> 02:41:52,920
维克多,住手
1337
02:41:53,080 --> 02:41:54,920
-我无法控制
-住手
1338
02:42:07,350 --> 02:42:08,520
卡尔·艾尔,不要
1339
02:42:16,900 --> 02:42:18,860
他头脑不清楚,不知道自己是谁
1340
02:42:26,030 --> 02:42:28,660
亚瑟,我们得制伏他
1341
02:42:59,230 --> 02:43:02,860
卡尔·艾尔,最后的氪星之子
1342
02:43:03,950 --> 02:43:06,160
回想你是谁
1343
02:43:07,780 --> 02:43:09,200
告诉我你是谁
1344
02:44:44,000 --> 02:44:45,050
快逃
1345
02:44:54,270 --> 02:44:55,890
你最好闪边
1346
02:44:59,190 --> 02:45:00,230
-没事吗?
-没事
1347
02:45:00,350 --> 02:45:02,820
起来,去找掩护,快去
1348
02:45:55,240 --> 02:45:57,290
别逼我这么做
1349
02:46:29,990 --> 02:46:31,110
克拉克
1350
02:46:32,200 --> 02:46:33,360
克拉克,不
1351
02:46:44,960 --> 02:46:46,000
克拉克
1352
02:46:46,340 --> 02:46:47,500
不
1353
02:46:48,340 --> 02:46:50,090
这世界需要你
1354
02:46:55,390 --> 02:46:56,470
克拉克
1355
02:46:56,680 --> 02:46:57,930
克拉克
1356
02:46:58,260 --> 02:47:00,060
别开枪
1357
02:47:01,640 --> 02:47:02,770
克拉克
1358
02:47:06,150 --> 02:47:07,520
求求你
1359
02:47:41,770 --> 02:47:42,890
求求你
1360
02:47:54,110 --> 02:47:55,280
求求你
1361
02:47:56,030 --> 02:47:57,820
走吧
1362
02:47:58,280 --> 02:47:59,330
没错
1363
02:48:00,160 --> 02:48:01,450
我们走吧
1364
02:48:34,030 --> 02:48:36,360
真是抱歉
1365
02:48:45,540 --> 02:48:46,580
找掩护
1366
02:48:46,660 --> 02:48:49,170
-他来了
-母盒
1367
02:48:49,330 --> 02:48:50,380
它在哪里?
1368
02:49:01,100 --> 02:49:02,300
快点
1369
02:49:03,220 --> 02:49:04,520
快点
1370
02:49:30,040 --> 02:49:33,090
注意,实验室受到入侵
1371
02:49:33,670 --> 02:49:35,840
第四区,第三层
1372
02:49:36,010 --> 02:49:38,800
立刻执行封锁程序
1373
02:50:07,370 --> 02:50:08,950
把母盒给我
1374
02:50:22,130 --> 02:50:23,550
不,不
1375
02:50:26,100 --> 02:50:27,810
爸,等等,不要
1376
02:51:08,140 --> 02:51:11,020
末日即将开始
1377
02:51:16,770 --> 02:51:18,070
维克多?
1378
02:51:20,610 --> 02:51:23,740
维克多,你没事吧?
站起来
1379
02:51:29,740 --> 02:51:30,910
维克多?
1380
02:51:32,040 --> 02:51:33,500
他死了
1381
02:51:33,660 --> 02:51:34,710
什么?
1382
02:51:35,750 --> 02:51:36,960
我父亲
1383
02:51:38,420 --> 02:51:41,380
我没能救他,我没办法
1384
02:51:42,170 --> 02:51:43,470
天啊
1385
02:51:50,390 --> 02:51:52,480
他父亲是因我们而死
1386
02:51:52,640 --> 02:51:54,100
我就说唤醒母盒是个馊主意
1387
02:51:54,270 --> 02:51:55,850
这不是个馊主意
1388
02:51:56,020 --> 02:51:58,360
我们需要超人,现在仍然需要
1389
02:51:58,520 --> 02:52:00,820
不管是什么回来了,那不是超人
1390
02:52:00,980 --> 02:52:03,990
也许是他的躯体和超能力
但那不是他
1391
02:52:04,150 --> 02:52:05,780
那是他
1392
02:52:05,950 --> 02:52:08,070
他认得露易丝莱恩
1393
02:52:08,450 --> 02:52:10,370
-谁?
-他挚爱的女人
1394
02:52:10,740 --> 02:52:12,750
-他记得她
-才怪
1395
02:52:13,290 --> 02:52:15,040
他会去找她是因为她不怕他
1396
02:52:15,210 --> 02:52:16,620
这叫做直觉,戴安娜
1397
02:52:24,050 --> 02:52:25,880
等等,荒原狼去了哪儿?
1398
02:52:26,050 --> 02:52:29,390
他回去基地组装三个母盒
1399
02:52:29,550 --> 02:52:31,640
我们不知道他的基地在哪里
或是还要多久‥
1400
02:52:31,810 --> 02:52:34,480
几个小时
盒子一旦同步,形成三位一体
1401
02:52:34,640 --> 02:52:36,890
我们不能及时阻止他
地球就完了
1402
02:52:37,810 --> 02:52:39,480
这不像你
1403
02:52:42,020 --> 02:52:43,530
他早就知道
1404
02:52:43,820 --> 02:52:45,400
他早就知道了
1405
02:52:45,570 --> 02:52:46,990
他不是想要摧毁那个母盒
1406
02:52:47,410 --> 02:52:49,320
而是想要让它过热
1407
02:52:49,490 --> 02:52:52,160
让核心变成核反应炉以外
地球上最热的东西
1408
02:52:52,330 --> 02:52:56,750
-那么热的东西一定会‥
-热源影像系统一定会破表
1409
02:52:56,910 --> 02:53:00,290
你父亲为了标记母盒牺牲自己
1410
02:53:00,460 --> 02:53:02,340
我们得回我的实验室使用卫星
1411
02:53:02,500 --> 02:53:04,510
扫描地球哪里有热异常
1412
02:53:04,670 --> 02:53:05,800
我已经在扫描了
1413
02:53:05,970 --> 02:53:07,970
什么?你有一颗卫星?
1414
02:53:08,130 --> 02:53:09,220
我有六颗
1415
02:53:09,760 --> 02:53:10,850
是喔
1416
02:53:12,470 --> 02:53:14,470
咱们去找那个混帐东西
1417
02:53:20,310 --> 02:53:25,530
第六章
更黑暗的东西
1418
02:53:35,410 --> 02:53:38,870
(法拍屋出售)
1419
02:53:39,040 --> 02:53:41,130
你把我带来这里
1420
02:53:41,290 --> 02:53:42,460
你记得
1421
02:53:43,380 --> 02:53:45,000
这是我的家
1422
02:53:46,920 --> 02:53:48,130
你说话了
1423
02:53:52,180 --> 02:53:54,060
我之前没有吗?
1424
02:54:28,050 --> 02:54:30,590
你母亲迟缴了房贷
1425
02:54:32,090 --> 02:54:34,100
没有告诉任何人
1426
02:54:35,760 --> 02:54:37,520
我不明白
1427
02:54:40,600 --> 02:54:43,020
她的自尊心很强,克拉克
1428
02:54:46,150 --> 02:54:47,530
穿上去
1429
02:55:02,460 --> 02:55:04,130
她很喜欢这里
1430
02:55:14,930 --> 02:55:16,550
我也是
1431
02:55:18,560 --> 02:55:19,970
我也是
1432
02:55:45,620 --> 02:55:46,920
哇
1433
02:55:47,080 --> 02:55:48,710
这太威了
1434
02:55:48,880 --> 02:55:50,380
我带了一些朋友来
1435
02:55:56,930 --> 02:55:59,510
天啊,好耶
1436
02:55:59,680 --> 02:56:02,180
大伙儿,这是阿福,我替他工作
1437
02:56:02,350 --> 02:56:04,560
-阿福
-你好,女士
1438
02:56:11,030 --> 02:56:12,900
这里真的很威,阿福
1439
02:56:15,700 --> 02:56:18,120
我去泡茶
1440
02:56:18,280 --> 02:56:19,370
太好了
1441
02:56:19,450 --> 02:56:21,290
不知道哪里有这么多杯子
1442
02:56:24,210 --> 02:56:27,040
那就是母盒,就在那里
1443
02:56:27,210 --> 02:56:29,000
显示可见光谱
1444
02:56:31,880 --> 02:56:32,920
普扎诺夫
1445
02:56:33,300 --> 02:56:36,130
离莫斯科不远的鬼城
1446
02:56:36,300 --> 02:56:38,970
三十年前发生核事故后被废弃
1447
02:56:39,140 --> 02:56:40,350
就连军队也不进去
1448
02:56:40,510 --> 02:56:44,140
是啊,辐射性一定强到
你的脖子会长出另一只脚
1449
02:56:44,310 --> 02:56:45,350
不再是这样了
1450
02:56:45,430 --> 02:56:47,480
他收集了辐射
用来建立他的基地
1451
02:56:47,650 --> 02:56:48,730
放大
1452
02:56:52,480 --> 02:56:53,860
他到底在盖什么?
1453
02:56:54,030 --> 02:56:55,280
三位一体在里面
1454
02:56:55,440 --> 02:56:56,860
我们要从上面进攻
1455
02:56:57,030 --> 02:56:59,620
炸药无法分开母盒
1456
02:56:59,780 --> 02:57:01,620
只会强化它们的联系
1457
02:57:01,780 --> 02:57:02,910
我们不能炸掉它?
1458
02:57:03,080 --> 02:57:04,540
不能从外面
1459
02:57:06,120 --> 02:57:08,500
我想插入合而为一的母盒
1460
02:57:09,210 --> 02:57:10,630
和它融为一体
1461
02:57:10,790 --> 02:57:13,340
从内部削弱它的连结
就能够再把它拆成三个
1462
02:57:13,500 --> 02:57:15,720
不行,你不知道你会面对什么
1463
02:57:15,880 --> 02:57:19,430
你得一个人融入三位一体
1464
02:57:19,590 --> 02:57:21,930
这三个母盒结合起来
足以毁天灭地
1465
02:57:22,100 --> 02:57:23,510
它们存在了十亿年
1466
02:57:23,680 --> 02:57:25,810
绝对会钻进你脑袋
找到你的弱点
1467
02:57:25,980 --> 02:57:28,140
和你的恐惧,并用来摧毁你
1468
02:57:28,310 --> 02:57:30,310
只要让我进去,替我争取时间
1469
02:57:30,560 --> 02:57:31,730
你可能会死,维克多
1470
02:57:31,900 --> 02:57:34,190
我不这样做,我们都会死
1471
02:57:38,950 --> 02:57:40,700
我失去了一切
1472
02:57:46,080 --> 02:57:48,040
你不是要我使用这些超能力吗?
1473
02:57:51,130 --> 02:57:52,630
我就要这么做
1474
02:57:52,790 --> 02:57:54,670
好吧,所以‥
1475
02:57:55,380 --> 02:57:58,630
维克多想和末日母盒
合而为一拯救世界
1476
02:57:58,840 --> 02:58:01,010
那就让他这么做吧
1477
02:58:01,340 --> 02:58:04,140
但要让他这么做就得攻击基地
1478
02:58:04,310 --> 02:58:06,520
深入地狱向魔鬼与他的军团‥
1479
02:58:06,680 --> 02:58:07,730
正式开战
1480
02:58:07,890 --> 02:58:10,140
这家伙在他摧毁的星球上
1481
02:58:10,310 --> 02:58:14,270
大概打过成千上万个超级英雄
对吧?
1482
02:58:14,440 --> 02:58:15,940
我们得假设他都赢了
1483
02:58:16,110 --> 02:58:19,240
我才不管他在多少个地狱
打过多少恶魔
1484
02:58:19,400 --> 02:58:22,910
他没打过我们,团结一致的我们
1485
02:59:13,370 --> 02:59:15,000
我猜你说愿意
1486
02:59:15,630 --> 02:59:16,710
什么?
1487
02:59:19,920 --> 02:59:21,170
那只婚戒
1488
02:59:24,890 --> 02:59:26,430
你真的回来了
1489
02:59:59,920 --> 03:00:02,130
我得到第二次机会
1490
03:00:04,430 --> 03:00:06,890
绝对不会白白浪费
1491
03:01:05,150 --> 03:01:06,320
真的是你吗?
1492
03:01:06,490 --> 03:01:08,200
真的是我,妈
1493
03:01:26,220 --> 03:01:28,260
听好,妈
1494
03:01:29,840 --> 03:01:31,890
他们让我回来一定有原因
1495
03:01:33,640 --> 03:01:35,180
我得知道为什么
1496
03:01:55,330 --> 03:01:56,750
维克多怎么样?
1497
03:02:01,130 --> 03:02:03,880
你也知道,他想独处一下
1498
03:02:05,460 --> 03:02:08,630
我们要求一个
刚失去父亲的孩子‥
1499
03:02:08,800 --> 03:02:11,590
对抗全宇宙最强大的机器
1500
03:02:13,430 --> 03:02:14,930
这不公平
1501
03:02:16,680 --> 03:02:18,310
我以为你不在乎
1502
03:02:19,730 --> 03:02:21,230
我从来没这么说过
1503
03:02:34,160 --> 03:02:35,580
怎么了?
1504
03:02:39,500 --> 03:02:44,500
我做过一个梦,不晓得
几乎就像一种预感
1505
03:02:45,460 --> 03:02:48,260
那是世界末日
1506
03:02:48,420 --> 03:02:51,260
巴里艾伦就在这里
1507
03:02:51,430 --> 03:02:55,300
他跟我说
“露易丝莱恩才是关键”
1508
03:02:57,970 --> 03:03:01,190
对超人来说‥她是
1509
03:03:02,230 --> 03:03:03,850
每个人都有心爱的人
1510
03:03:04,480 --> 03:03:06,360
我想不只是这样
1511
03:03:07,230 --> 03:03:09,110
这是更黑暗的东西
1512
03:03:13,280 --> 03:03:14,320
韦恩少爷
1513
03:03:14,450 --> 03:03:15,950
韦恩少爷
1514
03:03:16,780 --> 03:03:18,450
你得来看看
1515
03:03:41,730 --> 03:03:43,440
你修好了
1516
03:03:43,600 --> 03:03:45,310
它想要飞行
1517
03:03:46,560 --> 03:03:47,900
飞行是它的本能
1518
03:03:48,070 --> 03:03:49,360
也是你的
1519
03:03:56,160 --> 03:03:58,120
他会来的,阿福,我知道
1520
03:03:58,280 --> 03:03:59,910
你为何这么肯定?
1521
03:04:00,660 --> 03:04:03,250
信念,阿福,信念
1522
03:04:25,350 --> 03:04:26,940
终于
1523
03:04:28,770 --> 03:04:31,480
准备迎接他的到来
1524
03:04:33,320 --> 03:04:37,450
我即将得到救赎
1525
03:04:45,330 --> 03:04:46,790
合而为一
1526
03:04:51,960 --> 03:04:54,470
同步化
1527
03:05:38,800 --> 03:05:41,720
卫星显示他打造了一个防御圆顶
1528
03:05:41,890 --> 03:05:43,060
这是个设计缺陷
1529
03:05:43,220 --> 03:05:45,470
把塔台射倒,圆顶就会崩垮
1530
03:05:45,640 --> 03:05:47,640
敌人不会料到我们正面攻击
1531
03:05:47,810 --> 03:05:51,310
是啊,因为他没想到
有人会这么疯狂
1532
03:05:52,310 --> 03:05:53,610
布鲁斯是对的
1533
03:05:53,770 --> 03:05:55,360
我们必须摧毁防御圆顶
1534
03:05:55,530 --> 03:05:57,820
在它们同步化之前找到母盒
1535
03:05:57,990 --> 03:05:59,700
要是圆顶没被摧毁呢?
1536
03:05:59,860 --> 03:06:00,910
它一定会被摧毁
1537
03:06:01,030 --> 03:06:03,080
维克多一旦融入三位一体
1538
03:06:03,160 --> 03:06:06,410
有巴里的协助
他就能突破母盒的防御
1539
03:06:06,580 --> 03:06:08,040
提醒我,我该怎么做?
1540
03:06:08,210 --> 03:06:09,830
用爱的力量
1541
03:06:10,000 --> 03:06:12,630
-巴里
-我得造成能量大爆发
1542
03:06:12,790 --> 03:06:13,840
很好
1543
03:06:13,960 --> 03:06:15,840
你得比以前跑得更快
1544
03:06:16,010 --> 03:06:18,550
才能产生这么大的电流
1545
03:06:18,720 --> 03:06:20,720
然后直接碰触维克多的身体
1546
03:06:21,050 --> 03:06:23,930
那股能量应该能让他进入母盒
1547
03:06:24,100 --> 03:06:25,970
维克多,之后就靠你了
1548
03:06:26,140 --> 03:06:28,890
在它同步化之前把它扯开
1549
03:06:30,480 --> 03:06:32,610
我们终于有了计划
1550
03:06:33,150 --> 03:06:34,860
我们有了计划
1551
03:06:50,210 --> 03:06:52,250
艾尔之家的标记代表希望
1552
03:06:52,420 --> 03:06:54,590
这希望包含了一个基本的信念
1553
03:06:54,750 --> 03:06:58,460
那就是每个人都有行善的潜力
1554
03:06:58,550 --> 03:06:59,590
克拉克
1555
03:06:59,670 --> 03:07:00,930
那就是你能带给他们的
1556
03:07:01,090 --> 03:07:03,050
你被送来这里是有原因的
1557
03:07:03,220 --> 03:07:07,100
你将给地球的人类
一个努力达到的理想
1558
03:07:07,770 --> 03:07:09,600
就算你必须穷尽一生
1559
03:07:09,770 --> 03:07:13,520
也得尽全力找到你来这里的原因
1560
03:07:13,690 --> 03:07:16,320
他们会犯错,也会失败
1561
03:07:16,480 --> 03:07:17,820
但你必须做出选择
1562
03:07:18,610 --> 03:07:21,030
他们将与你一起迎向阳光
1563
03:07:21,200 --> 03:07:25,160
你必须选择是否要
骄傲地站在全人类面前
1564
03:07:25,320 --> 03:07:28,490
你将帮助他们完成奇迹
1565
03:07:45,640 --> 03:07:50,140
氪星所有的希望和梦想
都寄托在你身上
1566
03:07:50,310 --> 03:07:52,560
我真为你感到骄傲,儿子
1567
03:07:53,890 --> 03:07:55,940
你母亲和我都很爱你
1568
03:07:56,610 --> 03:08:00,150
你母亲和我都知道你会改变世界
1569
03:08:01,440 --> 03:08:03,280
你的心受到考验
1570
03:08:04,570 --> 03:08:06,530
我知道这很难,克拉克
1571
03:08:07,280 --> 03:08:10,200
但你给了他们的世界一个希望
1572
03:08:10,370 --> 03:08:13,040
你必须让他们看到你是谁
1573
03:08:13,750 --> 03:08:15,460
爱他们吧,卡尔·艾尔
1574
03:08:16,080 --> 03:08:18,210
就像我们爱你一样
1575
03:08:20,670 --> 03:08:21,800
飞吧,儿子
1576
03:08:22,840 --> 03:08:24,050
是时候了
1577
03:09:27,820 --> 03:09:30,950
我要把塔台射倒,破坏力场圆顶
1578
03:09:31,120 --> 03:09:32,240
不管你们看到什么
1579
03:09:33,580 --> 03:09:35,540
都要按照计划
1580
03:09:37,420 --> 03:09:39,330
这就是我把你们聚在一起的原因
1581
03:10:19,420 --> 03:10:21,170
布鲁斯,撤退,你不会成功的
1582
03:10:24,960 --> 03:10:27,010
只要敲大声一点
1583
03:10:51,990 --> 03:10:53,570
杀了他
1584
03:10:53,740 --> 03:10:56,490
快去捍卫三位一体
1585
03:11:01,790 --> 03:11:02,880
惨了
1586
03:11:23,020 --> 03:11:24,110
塔台倒了
1587
03:11:25,560 --> 03:11:26,980
收到吗?
1588
03:11:27,610 --> 03:11:28,730
收到了
1589
03:11:29,820 --> 03:11:31,200
你没事吗?
1590
03:11:32,450 --> 03:11:35,030
布鲁斯?
1591
03:11:35,320 --> 03:11:38,870
快去反应炉
我会尽量把这些怪物引开来
1592
03:11:39,040 --> 03:11:40,120
那是什么意思?
1593
03:11:42,870 --> 03:11:44,880
别担心我,快去找到母盒
1594
03:11:47,550 --> 03:11:48,710
它们来了
1595
03:11:49,090 --> 03:11:50,210
布鲁斯?
1596
03:11:52,930 --> 03:11:54,220
失去讯号
1597
03:11:55,930 --> 03:11:57,180
上吧
1598
03:12:36,090 --> 03:12:37,930
跟我来呀,你们这群臭虫
1599
03:13:57,880 --> 03:13:59,050
严重受损
1600
03:14:39,050 --> 03:14:40,300
你真的发疯了
1601
03:15:07,200 --> 03:15:08,330
不客气
1602
03:15:08,500 --> 03:15:09,790
厉害,兄弟
1603
03:16:42,880 --> 03:16:44,510
安啦,我们能搞定
1604
03:16:44,680 --> 03:16:46,050
你去做该做的事
1605
03:17:41,860 --> 03:17:43,360
我猜你就是阿福
1606
03:17:45,240 --> 03:17:46,530
肯特少爷
1607
03:17:48,570 --> 03:17:50,070
他说你会来
1608
03:17:51,780 --> 03:17:55,200
希望你没有来得太晚
1609
03:18:06,050 --> 03:18:07,130
喂
1610
03:18:16,430 --> 03:18:17,770
记得我吗?
1611
03:18:20,310 --> 03:18:21,730
第二回合?
1612
03:18:22,440 --> 03:18:23,610
好啊
1613
03:18:45,130 --> 03:18:46,510
上吧
1614
03:18:47,470 --> 03:18:49,760
告诉我,亚马逊女战士
1615
03:18:49,930 --> 03:18:53,220
你为何抛弃自己的姐妹
1616
03:18:54,140 --> 03:19:00,020
跑来跟这些卑微的生物
混在一起?
1617
03:19:00,230 --> 03:19:03,060
你没能赶去保护她们被我屠杀
1618
03:19:03,310 --> 03:19:05,520
可悲的是,你本来可以的
1619
03:19:46,320 --> 03:19:48,030
巴里,我就位了
1620
03:20:06,790 --> 03:20:09,510
好,我来产生电流
1621
03:20:10,130 --> 03:20:11,220
你来倒数
1622
03:20:12,380 --> 03:20:13,630
等我倒数到一
1623
03:20:14,300 --> 03:20:16,260
三、二‥
1624
03:20:19,430 --> 03:20:20,810
放开我
1625
03:20:21,310 --> 03:20:22,640
维克多
1626
03:20:58,720 --> 03:21:00,260
维克多
1627
03:21:04,100 --> 03:21:06,600
我看着你的小岛燃烧
1628
03:21:06,770 --> 03:21:10,230
你的姐妹哀求我饶她们一命
1629
03:21:10,400 --> 03:21:12,650
你母亲也一样
1630
03:21:13,030 --> 03:21:14,070
骗子
1631
03:21:39,760 --> 03:21:41,760
我撑不住了
1632
03:21:42,640 --> 03:21:43,680
维克多
1633
03:22:05,870 --> 03:22:08,080
维克多,我撑不住了
1634
03:22:14,760 --> 03:22:17,010
为了达克赛德
1635
03:22:20,970 --> 03:22:23,350
太逊了
1636
03:23:07,850 --> 03:23:08,980
好耶
1637
03:23:09,140 --> 03:23:10,730
卡尔·艾尔
1638
03:23:49,270 --> 03:23:51,480
巴里,我连上了母盒
1639
03:23:51,640 --> 03:23:53,600
我需要电流才能进去
1640
03:24:15,670 --> 03:24:16,710
巴里?
1641
03:24:17,590 --> 03:24:19,260
巴里,你没事吧?
1642
03:24:20,760 --> 03:24:21,800
巴里
1643
03:24:21,880 --> 03:24:25,470
我没力了,我得喘口气
1644
03:24:42,570 --> 03:24:45,410
巴里,你在哪里?
它快要同步化了
1645
03:24:45,660 --> 03:24:47,410
好啦,好啦
1646
03:24:48,240 --> 03:24:50,410
天啊,快点愈合,巴里
1647
03:24:50,580 --> 03:24:52,250
愈合啊
1648
03:25:18,110 --> 03:25:19,650
巴里
1649
03:25:32,580 --> 03:25:34,290
太迟了
1650
03:25:35,620 --> 03:25:37,040
不好了
1651
03:25:41,250 --> 03:25:42,920
他来了
1652
03:26:12,280 --> 03:26:13,330
好吧
1653
03:26:13,410 --> 03:26:16,000
我得超越光速,跑得比光速更快
1654
03:26:16,160 --> 03:26:19,420
你得打破规则,巴里
现在就得这么做
1655
03:26:32,470 --> 03:26:34,180
爸‥
1656
03:26:38,020 --> 03:26:40,350
不管发生什么事,我都要你知道
1657
03:26:43,070 --> 03:26:45,070
你儿子也是一个英雄,爸
1658
03:26:48,280 --> 03:26:50,200
菁英中的菁英
1659
03:27:45,630 --> 03:27:48,170
创造自己的未来
1660
03:27:54,640 --> 03:27:56,600
也创造自己的过去
1661
03:28:01,190 --> 03:28:04,730
一切都没事了
1662
03:28:34,720 --> 03:28:36,430
(斯通
哥谭市立大学)
1663
03:28:41,100 --> 03:28:43,690
(哥谭市)
1664
03:28:51,780 --> 03:28:53,950
我们一直在等着你,维克多
1665
03:28:55,070 --> 03:28:57,160
我破碎的儿子
1666
03:28:59,580 --> 03:29:01,580
你不会再孤单了
1667
03:29:01,750 --> 03:29:03,410
我们会再全家团圆
1668
03:29:11,260 --> 03:29:13,340
我们可以像以前一样
1669
03:29:17,680 --> 03:29:19,810
让你恢复原状
1670
03:29:31,650 --> 03:29:33,400
我并没有破碎
1671
03:29:43,120 --> 03:29:45,000
我也并不孤单
1672
03:30:01,810 --> 03:30:02,850
超人
1673
03:31:33,480 --> 03:31:35,440
我跟你说过
1674
03:31:37,030 --> 03:31:39,650
荒原狼会失败
1675
03:31:40,610 --> 03:31:44,280
没错,你是说过
1676
03:31:44,950 --> 03:31:49,460
我的主人,母盒被摧毁了
1677
03:31:50,330 --> 03:31:54,090
你要怎么得到你的大奖?
1678
03:31:54,340 --> 03:31:57,760
找到了反生命方程式,狄萨德
1679
03:31:57,920 --> 03:32:02,590
我们会不择手段得到它
1680
03:32:05,760 --> 03:32:07,260
准备出动舰队
1681
03:32:08,180 --> 03:32:10,600
我们要用老方法
1682
03:34:13,100 --> 03:34:18,310
后记
再为人父
1683
03:34:34,950 --> 03:34:37,080
这又是你父亲
1684
03:34:44,380 --> 03:34:48,720
现在,让我说出内心话
不是身为一个科学家
1685
03:34:48,880 --> 03:34:50,550
而是身为一个父亲
1686
03:34:51,760 --> 03:34:53,810
让我再为人父
1687
03:34:56,350 --> 03:34:59,770
我把你带到这世界
又把你带回来
1688
03:34:59,940 --> 03:35:03,570
你无法想像我有多为你感到骄傲
1689
03:35:04,110 --> 03:35:05,780
一直都是如此
1690
03:35:07,900 --> 03:35:12,780
我浪费了这么多年没有陪你
也犯了太多错没有改过
1691
03:35:15,240 --> 03:35:17,120
一切都会崩裂,维克多
1692
03:35:17,710 --> 03:35:19,960
一切都会改变
1693
03:35:30,630 --> 03:35:32,720
我得去见我父亲
1694
03:36:08,300 --> 03:36:10,130
这世界伤痕累累
1695
03:36:10,300 --> 03:36:11,380
支离破碎
1696
03:36:11,550 --> 03:36:13,340
无法改变
1697
03:36:14,140 --> 03:36:17,220
飞船是你的了,小子,你是老大
1698
03:36:19,520 --> 03:36:22,690
蔡瑞安,纳米科技总监
1699
03:36:22,850 --> 03:36:24,360
那是你的专长
1700
03:36:25,020 --> 03:36:26,440
没错
1701
03:36:27,020 --> 03:36:28,610
那是我的专长
1702
03:36:33,660 --> 03:36:38,990
但世界不能在过去修复
只有在未来才能
1703
03:36:40,870 --> 03:36:44,750
未来与现在
1704
03:36:44,920 --> 03:36:47,880
至少要有30、45公尺
1705
03:36:48,460 --> 03:36:49,800
至少
1706
03:36:50,920 --> 03:36:52,550
一张大圆桌
1707
03:36:52,720 --> 03:36:54,890
六张椅子,就在那里
1708
03:36:56,010 --> 03:36:57,640
但还能坐更多人
1709
03:37:00,060 --> 03:37:01,680
还能坐更多人
1710
03:37:02,690 --> 03:37:04,440
老天保佑我们
1711
03:37:06,230 --> 03:37:08,230
现在就是你
1712
03:37:11,940 --> 03:37:13,320
什么?
1713
03:37:13,490 --> 03:37:16,280
这是刑事实验室最烂的工作
1714
03:37:16,450 --> 03:37:18,830
不过我入门了
1715
03:37:18,990 --> 03:37:20,580
这是真正的工作?
1716
03:37:21,370 --> 03:37:22,500
真正的
1717
03:37:26,710 --> 03:37:28,750
你入门了
1718
03:37:31,090 --> 03:37:32,210
大家不都是这么说吗?
1719
03:37:32,380 --> 03:37:34,300
你入门了
1720
03:37:34,470 --> 03:37:36,760
是啊,大家都是这么说
1721
03:37:36,930 --> 03:37:38,350
他入门了
1722
03:37:38,640 --> 03:37:41,100
-那是我的乖儿子
-噢,天啊
1723
03:37:41,310 --> 03:37:42,640
我什么都没教他
1724
03:37:42,810 --> 03:37:44,850
-爸,你会再被喷辣椒水
-好样的
1725
03:37:48,360 --> 03:37:50,070
你的前途无量
1726
03:37:52,190 --> 03:37:53,440
谢了,爸
1727
03:37:53,690 --> 03:37:54,740
现在
1728
03:37:54,820 --> 03:37:57,910
现在是你崛起的时刻,维克多
1729
03:37:58,200 --> 03:38:01,160
光是说声谢谢你并不够
1730
03:38:01,330 --> 03:38:04,710
我只是弥补一个错误而已
1731
03:38:15,130 --> 03:38:17,590
你怎么向银行把房子要回来?
1732
03:38:18,050 --> 03:38:20,050
我买下银行
1733
03:38:22,470 --> 03:38:24,770
对了,恭喜了
1734
03:38:25,100 --> 03:38:26,520
坚持下去,勇往直前
1735
03:38:26,690 --> 03:38:27,980
(挚爱的父亲
塞拉斯斯通,1969-2017)
1736
03:38:28,150 --> 03:38:31,190
当一个我未曾当过的英雄
1737
03:38:32,360 --> 03:38:34,650
在勇士之中占有一席之地
1738
03:38:34,820 --> 03:38:39,740
从前、现在与未来
1739
03:39:12,400 --> 03:39:15,320
你该挺身而出了
1740
03:39:19,070 --> 03:39:20,570
勇敢奋战
1741
03:39:23,200 --> 03:39:24,620
努力发掘
1742
03:39:29,370 --> 03:39:31,460
愈合与爱
1743
03:39:35,050 --> 03:39:36,090
赢得胜利
1744
03:40:02,700 --> 03:40:04,280
关键时刻‥
1745
03:40:04,580 --> 03:40:05,950
就是现在
1746
03:40:15,130 --> 03:40:16,380
准备好了吗?
1747
03:40:16,550 --> 03:40:17,840
来吧,史蒂芬
1748
03:40:21,470 --> 03:40:22,760
继续走吧
1749
03:40:24,680 --> 03:40:25,810
走吧
1750
03:40:27,600 --> 03:40:29,350
来吧,卢瑟,走吧
1751
03:40:33,020 --> 03:40:34,150
卢瑟
1752
03:40:39,150 --> 03:40:40,650
打开二号牢房,卡尔
1753
03:40:49,330 --> 03:40:50,620
卢瑟
1754
03:40:55,670 --> 03:40:58,880
别闹了,卢瑟
不然我要进去教训你
1755
03:41:26,280 --> 03:41:28,490
(阿卡姆
哥谭市)
1756
03:41:33,620 --> 03:41:36,210
(阿卡姆精神病院)
1757
03:42:28,140 --> 03:42:29,430
他来了
1758
03:42:30,180 --> 03:42:31,430
欢迎上船
1759
03:42:31,600 --> 03:42:33,390
来一杯顶级香槟?
1760
03:42:33,560 --> 03:42:35,430
我只是在庆祝神的回归
1761
03:42:35,600 --> 03:42:37,900
从地底回到天空
1762
03:42:38,270 --> 03:42:40,520
听说你脑筋秀逗了
1763
03:42:41,190 --> 03:42:42,400
本来是,谢谢你
1764
03:42:42,570 --> 03:42:46,860
直到阿卡姆的良医
让我的头脑再度清晰
1765
03:42:47,030 --> 03:42:50,320
你自愿免费干掉蝙蝠侠
1766
03:42:50,490 --> 03:42:51,990
为什么这么好心?
1767
03:42:52,740 --> 03:42:53,830
这是私人恩怨
1768
03:42:54,500 --> 03:42:57,290
让我猜,以眼还眼?
1769
03:42:59,380 --> 03:43:01,090
你说你有我要的东西?
1770
03:43:01,250 --> 03:43:02,670
你最好别浪费我的时间
1771
03:43:03,090 --> 03:43:06,760
我哪敢惹毛你呀,威尔森先生?
1772
03:43:06,920 --> 03:43:10,510
我有更重要的事要做
所以得好好活着
1773
03:43:11,470 --> 03:43:14,930
但如果你想找到蝙蝠侠
1774
03:43:15,100 --> 03:43:18,190
有件事可以帮你大忙
1775
03:43:19,520 --> 03:43:23,650
他的名字是布鲁斯韦恩
1776
03:43:27,740 --> 03:43:29,280
现在想一想
1777
03:43:31,620 --> 03:43:33,530
这件事的确值得庆祝
1778
03:43:34,660 --> 03:43:36,080
好样的
1779
03:44:40,390 --> 03:44:41,600
安全
1780
03:44:47,110 --> 03:44:48,610
还有多远?
1781
03:44:49,860 --> 03:44:51,070
就快到了
1782
03:44:53,320 --> 03:44:54,870
我们得快点
1783
03:44:55,030 --> 03:44:56,530
不能在外面待太久
1784
03:44:56,700 --> 03:44:58,330
他会来找我们
1785
03:45:01,290 --> 03:45:02,920
让他来
1786
03:45:03,420 --> 03:45:05,040
让那个混蛋来吧
1787
03:45:06,500 --> 03:45:10,300
他杀了亚瑟,我要一刀捅死他
1788
03:45:11,090 --> 03:45:13,010
我要让他付出代价
1789
03:45:14,720 --> 03:45:17,010
我知道你的感受,湄拉
1790
03:45:17,510 --> 03:45:20,020
你一点都不知道
1791
03:45:20,520 --> 03:45:24,650
但我们得按照计划才有机会成功
1792
03:45:32,570 --> 03:45:35,990
你曾经爱过谁?
1793
03:45:48,290 --> 03:45:49,960
(特种部队)
1794
03:45:50,130 --> 03:45:53,300
你错了,小美人鱼
1795
03:45:57,050 --> 03:46:00,470
他很了解失去挚爱的感受
1796
03:46:02,430 --> 03:46:04,690
就像是‥
1797
03:46:06,020 --> 03:46:07,400
一个父亲
1798
03:46:08,860 --> 03:46:10,190
和一个母亲
1799
03:46:11,190 --> 03:46:14,240
你说下一句话前最好小心一点
1800
03:46:15,910 --> 03:46:17,910
或是一个养子
1801
03:46:21,660 --> 03:46:23,290
对不对‥
1802
03:46:24,830 --> 03:46:26,290
蝙蝠侠?
1803
03:46:29,540 --> 03:46:32,760
也许那只臭美人鱼是对的
1804
03:46:34,590 --> 03:46:38,890
你对死亡麻木之前
还有多少人会死在你怀里?
1805
03:46:40,470 --> 03:46:42,350
你说话一点都不小心
1806
03:46:43,600 --> 03:46:46,730
你还要看着多少死人的眼睛
1807
03:46:47,440 --> 03:46:49,810
才会彻底心死?
1808
03:46:50,360 --> 03:46:54,030
我已经心死了很久
1809
03:46:54,190 --> 03:46:56,110
但就连我也有忍耐极限
1810
03:46:56,280 --> 03:46:57,990
你敢跨过那极限,我发誓会‥
1811
03:46:58,160 --> 03:47:00,450
你会怎样,布鲁斯?杀了我?
1812
03:47:01,160 --> 03:47:02,950
你不会杀我
1813
03:47:03,830 --> 03:47:05,790
我是你最好的朋友
1814
03:47:06,290 --> 03:47:10,330
而且,谁会摸你的蛋蛋咧?
1815
03:47:12,340 --> 03:47:13,710
反正呢
1816
03:47:15,010 --> 03:47:16,550
你需要我
1817
03:47:17,590 --> 03:47:19,090
你‥
1818
03:47:19,640 --> 03:47:25,270
让她死以后造成的这个世界
需要我帮你恢复原状
1819
03:47:27,850 --> 03:47:29,100
可怜的露易丝
1820
03:47:29,900 --> 03:47:32,690
她受尽了折磨
1821
03:47:38,570 --> 03:47:40,030
我常常在想
1822
03:47:40,990 --> 03:47:45,120
你在多少个平行时空毁灭世界
老实说‥
1823
03:47:46,290 --> 03:47:50,460
都是因为你没种让自己死
1824
03:47:55,050 --> 03:47:58,840
所以我还是一样比你更成熟
1825
03:48:02,680 --> 03:48:04,140
停战吧
1826
03:48:04,970 --> 03:48:06,270
布鲁斯
1827
03:48:09,020 --> 03:48:13,110
只要你有这张牌,我们就停战
1828
03:48:16,150 --> 03:48:19,360
但你只要把它撕成一半
我就很乐意跟你谈谈
1829
03:48:19,530 --> 03:48:22,530
你为什么要派那个神奇小子
1830
03:48:24,280 --> 03:48:26,120
去做一个男人的工作?
1831
03:48:29,540 --> 03:48:31,330
真的很好笑
1832
03:48:31,500 --> 03:48:34,540
你竟然敢说有多少人死在我怀里
1833
03:48:34,710 --> 03:48:36,420
当我把哈莉奎茵抱在怀里
1834
03:48:36,590 --> 03:48:39,050
她满身是血、奄奄一息时
1835
03:48:39,220 --> 03:48:42,760
她用最后一口气哀求我
1836
03:48:42,930 --> 03:48:45,180
当我杀你的时候
1837
03:48:45,350 --> 03:48:48,770
别搞错,我一定会杀了你
1838
03:48:48,930 --> 03:48:50,770
她要我慢慢来
1839
03:48:51,980 --> 03:48:53,940
我会信守这个承诺
1840
03:49:25,720 --> 03:49:27,300
你真会演戏
1841
03:49:31,600 --> 03:49:33,190
差点就唬住我了
1842
03:49:52,660 --> 03:49:53,750
我们要躲在哪里?
1843
03:49:53,910 --> 03:49:56,170
他永远不会料到的地方
1844
03:49:56,630 --> 03:49:59,550
还是觉得带着他是个好主意吗?
1845
03:50:00,630 --> 03:50:02,170
你觉得呢?
1846
03:50:08,260 --> 03:50:09,310
他找到我们了
1847
03:51:38,440 --> 03:51:39,900
我能帮你吗?
1848
03:51:41,270 --> 03:51:44,780
你一定知道
达克赛德不会放过地球
1849
03:51:44,940 --> 03:51:47,950
反生命方程式就在这里
1850
03:51:48,110 --> 03:51:50,910
我们得赶在他之前找到它
1851
03:51:51,070 --> 03:51:52,780
决战时刻即将到来
1852
03:51:53,080 --> 03:51:54,830
我是来帮忙的
1853
03:51:54,990 --> 03:51:57,250
抱歉,你是哪位?
1854
03:51:57,410 --> 03:52:02,500
我有很多名字和很多形体
就像你一样‥
1855
03:52:03,130 --> 03:52:05,760
我发现自己要对这世界负责
1856
03:52:05,920 --> 03:52:08,380
我也该为它而战了
1857
03:52:11,930 --> 03:52:14,060
我们是需要帮助
1858
03:52:14,260 --> 03:52:17,480
所以很高兴你来了
1859
03:52:18,730 --> 03:52:20,900
我没想过会看到地球的守护者
1860
03:52:21,060 --> 03:52:23,230
会团结一致、并肩作战
1861
03:52:24,230 --> 03:52:26,610
没有你就不会发生,布鲁斯
1862
03:52:28,070 --> 03:52:30,450
你父母会为你感到骄傲
1863
03:52:31,820 --> 03:52:32,990
希望如此
1864
03:52:39,040 --> 03:52:42,000
我会保持联系
1865
03:52:43,040 --> 03:52:47,090
对了,有些人叫我‥
1866
03:52:47,250 --> 03:52:49,550
火星猎人
1867
03:52:57,260 --> 03:52:59,600
我猜我会再见到你
123639