All language subtitles for Justice.League.Snyders.Cut.2021.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:08,170 --> 00:06:09,670 向女王警示 2 00:08:55,540 --> 00:08:59,760 第一章 “别指望了,蝙蝠侠” 3 00:09:00,340 --> 00:09:03,220 布鲁斯韦恩 4 00:09:03,380 --> 00:09:05,010 布鲁斯韦恩 5 00:09:06,510 --> 00:09:09,220 直升机因暴风雨已六天无法降落 6 00:09:09,470 --> 00:09:10,520 他是从哪来的? 7 00:09:10,930 --> 00:09:12,520 他说他爬山过来 8 00:09:12,980 --> 00:09:14,020 不可能 9 00:09:23,030 --> 00:09:24,450 有话快说 10 00:09:25,780 --> 00:09:30,290 有个陌生人从大海来到这村庄 11 00:09:30,450 --> 00:09:33,210 在村民饥寒交迫的严冬到来 12 00:09:33,370 --> 00:09:35,580 并带来渔获 13 00:09:35,750 --> 00:09:37,380 他乘着大潮而来 14 00:09:37,540 --> 00:09:38,790 昨晚的大潮 15 00:09:45,340 --> 00:09:47,640 你也亲眼看见 16 00:09:47,800 --> 00:09:49,550 渔港结冰 17 00:09:49,720 --> 00:09:51,720 四个月没有船只进港 18 00:09:52,890 --> 00:09:56,940 这个陌生人不是乘船而来 19 00:10:03,900 --> 00:10:07,530 来自远方的敌人即将来袭 20 00:10:08,820 --> 00:10:10,490 我需要战士 21 00:10:10,660 --> 00:10:14,200 对付这个陌生人 还有像他的其他人 22 00:10:14,370 --> 00:10:17,870 我要成立一个捍卫地球的联盟 23 00:10:18,790 --> 00:10:21,710 我必须见到这个人 24 00:10:22,880 --> 00:10:25,170 如果真有这个人 25 00:10:25,340 --> 00:10:27,430 他会把你的话传给他 26 00:10:27,590 --> 00:10:28,800 五千美元 27 00:10:28,970 --> 00:10:33,430 我给你两万五,让我和他说话 到外面说去 28 00:10:45,780 --> 00:10:50,160 这只狗竟敢把我们当成小孩子 29 00:10:50,990 --> 00:10:54,620 什么来自大海的神奇人物 30 00:10:54,790 --> 00:10:57,500 我们很穷,但并不蠢 31 00:10:57,790 --> 00:10:59,500 滚出去 32 00:11:00,630 --> 00:11:01,880 抱歉 33 00:11:02,290 --> 00:11:03,840 办不到 34 00:11:04,090 --> 00:11:06,210 我们说完话我就走 35 00:11:11,010 --> 00:11:12,430 他叫你滚出去 36 00:11:13,180 --> 00:11:15,350 办不到 37 00:11:31,450 --> 00:11:33,330 亚瑟库瑞 38 00:11:33,490 --> 00:11:36,240 也被称为大海保护者 39 00:11:36,950 --> 00:11:38,580 海王 40 00:11:44,290 --> 00:11:46,000 让我搞清楚 41 00:11:46,170 --> 00:11:49,670 你打扮成蝙蝠?真正的蝙蝠? 42 00:11:49,840 --> 00:11:51,510 我在哥谭市打拼了20年 43 00:11:51,680 --> 00:11:53,510 那个鸟地方 44 00:11:53,680 --> 00:11:55,470 决战时刻,我们会需要你 45 00:11:55,640 --> 00:11:57,390 -别指望了,蝙蝠侠 -为什么? 46 00:11:58,310 --> 00:12:00,140 我不喜欢你跑来挖我的隐私 47 00:12:00,310 --> 00:12:02,850 干涉我的生活 我只想独自一个人 48 00:12:03,020 --> 00:12:04,060 所以你才这么做? 49 00:12:04,190 --> 00:12:06,270 在这鸟不生蛋的地方 帮助这些人? 50 00:12:06,440 --> 00:12:09,900 我读过你的故事 你以为没人知道你的善行 51 00:12:10,070 --> 00:12:11,530 你会加入我们 52 00:12:11,700 --> 00:12:13,410 强者是孤独的 53 00:12:13,570 --> 00:12:14,830 没听过这句话吗? 54 00:12:15,280 --> 00:12:16,660 你听过超人吗? 55 00:12:16,830 --> 00:12:18,370 他和我并肩作战时死去 56 00:12:19,750 --> 00:12:21,120 这正是我的意思 57 00:12:21,290 --> 00:12:24,710 他相信团结力量大 这是我们欠他的 58 00:12:25,340 --> 00:12:27,590 我谁也不欠 59 00:12:35,260 --> 00:12:37,140 打扮成一只蝙蝠 60 00:12:38,010 --> 00:12:39,850 你疯了,布鲁斯韦恩 61 00:14:08,400 --> 00:14:09,610 过去,小灰 62 00:14:26,420 --> 00:14:33,510 (克拉克约瑟夫肯特) 63 00:14:41,850 --> 00:14:50,230 (法拍屋出售) 64 00:15:05,540 --> 00:15:08,580 天啊,韦恩少爷,这里好冷 65 00:15:08,750 --> 00:15:13,090 也许我们可以赶上 下一波牙买加的大潮? 66 00:15:13,250 --> 00:15:15,510 也许斐济一、两个超人类 67 00:15:15,670 --> 00:15:17,300 哥斯大黎加天气也不错 68 00:15:17,470 --> 00:15:18,880 我找到他了 69 00:15:21,760 --> 00:15:23,220 他拒绝了 70 00:15:24,220 --> 00:15:26,310 你连一个新兵都没招到? 71 00:15:28,770 --> 00:15:31,520 也许一个成天窝在洞穴的人 72 00:15:31,690 --> 00:15:35,190 不适合当招募者? 73 00:15:54,880 --> 00:15:56,630 十块钱 74 00:16:16,940 --> 00:16:20,820 (星球日报 每日报导星球事务) 75 00:16:23,120 --> 00:16:25,830 (曼哈顿银行诚征建筑师) 76 00:16:26,580 --> 00:16:29,200 (大都会警局) 77 00:16:34,840 --> 00:16:35,880 早安,莱恩小姐 78 00:16:35,960 --> 00:16:37,250 嗨,杰瑞 79 00:16:38,130 --> 00:16:39,340 哇 80 00:16:40,170 --> 00:16:41,430 你每天都来,对吧? 81 00:16:42,880 --> 00:16:44,850 我喜欢这里 82 00:18:30,660 --> 00:18:31,700 站住 83 00:18:33,160 --> 00:18:34,200 快上 84 00:18:44,920 --> 00:18:46,340 快走,快走 85 00:18:52,640 --> 00:18:54,730 -别开枪 -快走 86 00:18:55,390 --> 00:18:56,890 给我过去 87 00:19:11,070 --> 00:19:13,040 让他们靠墙站好 88 00:19:13,200 --> 00:19:14,750 叫他们闭嘴 89 00:19:16,080 --> 00:19:18,370 -安静 -闭嘴 90 00:19:18,540 --> 00:19:19,920 叫他们闭嘴 91 00:19:23,050 --> 00:19:25,550 我们很快就会发表声明 92 00:19:25,710 --> 00:19:27,550 在那之前,谁敢乱来 93 00:19:27,720 --> 00:19:29,680 就会害死一大堆小孩 94 00:19:44,730 --> 00:19:46,280 要射杀他吗? 95 00:19:46,440 --> 00:19:48,030 别开枪 96 00:19:49,610 --> 00:19:50,660 里面有小孩 97 00:19:52,620 --> 00:19:54,370 他不是虚张声势,长官 98 00:19:54,530 --> 00:19:56,750 圣布丽姬中学今天有校外教学 99 00:20:20,770 --> 00:20:21,810 安静 100 00:20:21,900 --> 00:20:22,940 闭嘴 101 00:20:27,730 --> 00:20:30,030 让现代世界崩塌 102 00:20:30,200 --> 00:20:31,740 回到黑暗时代 103 00:20:37,160 --> 00:20:38,250 闭嘴 104 00:20:40,210 --> 00:20:42,870 我叫你们闭嘴 105 00:20:57,060 --> 00:20:58,720 你是谁? 106 00:20:58,890 --> 00:21:01,730 真言套索会迫使你说实话 107 00:21:02,480 --> 00:21:04,020 你们是什么人? 108 00:21:04,650 --> 00:21:07,650 我们是一群反动恐怖份子 109 00:21:07,820 --> 00:21:09,440 要让欧洲倒退到‥ 110 00:21:09,610 --> 00:21:11,860 -一千年前 -无聊,为何挟持人质? 111 00:21:12,030 --> 00:21:13,610 我们没有任何要求 112 00:21:13,780 --> 00:21:15,280 只是在动手之前拖延警察 113 00:21:15,530 --> 00:21:16,870 你们想做什么? 114 00:21:17,620 --> 00:21:21,200 你太迟了,已经开始倒数计时 115 00:21:21,370 --> 00:21:24,830 再过几分钟,四个街区‥ 116 00:21:25,960 --> 00:21:28,170 全世界都会看到 117 00:23:08,650 --> 00:23:09,690 不 118 00:23:09,770 --> 00:23:11,820 就像屠宰场里的羔羊 119 00:24:01,200 --> 00:24:02,280 我不敢相信 120 00:24:02,820 --> 00:24:03,870 相信吧 121 00:24:39,400 --> 00:24:42,160 大家没事吧?你没事吧? 122 00:24:42,410 --> 00:24:44,410 很好,没事了 123 00:24:44,740 --> 00:24:46,830 没事了,你们可以站起来了 124 00:24:46,990 --> 00:24:48,080 一切都没事 125 00:24:48,450 --> 00:24:49,870 结束了,你还好吧? 126 00:24:50,410 --> 00:24:52,540 没事吧?很好 127 00:24:58,210 --> 00:24:59,510 你没事吧,公主? 128 00:25:02,970 --> 00:25:04,760 我有一天能像你一样吗? 129 00:25:06,930 --> 00:25:09,520 你想成为什么样的人都可以 130 00:25:11,440 --> 00:25:13,810 来吧,走吧 131 00:25:56,610 --> 00:25:57,810 今天有任何变化吗? 132 00:25:57,980 --> 00:25:59,440 没有,女王 133 00:26:01,150 --> 00:26:02,780 母盒苏醒了 134 00:26:03,240 --> 00:26:05,110 但什么也没发生 135 00:26:06,320 --> 00:26:08,370 它从始纪元‥ 136 00:26:08,530 --> 00:26:10,490 就沉睡了数千年 137 00:26:10,660 --> 00:26:12,000 现在为何苏醒? 138 00:26:19,880 --> 00:26:23,050 这是它出现裂缝后第一次静下来 139 00:26:23,220 --> 00:26:25,880 也许它又继续沉睡 140 00:26:29,970 --> 00:26:31,680 邪恶永不沉睡 141 00:26:32,600 --> 00:26:34,020 只会伺机而待 142 00:26:36,020 --> 00:26:37,980 有什么要来了 143 00:26:43,240 --> 00:26:44,740 准备迎敌 144 00:27:10,220 --> 00:27:12,600 亚马逊女战士,各就各位 145 00:27:12,970 --> 00:27:14,270 预备 146 00:27:39,500 --> 00:27:41,500 守护者 147 00:27:43,170 --> 00:27:47,420 他们无法保护十万个世界 148 00:27:47,920 --> 00:27:49,430 永远都会失败 149 00:27:51,390 --> 00:27:56,060 我是来让你们见识伟大的黑暗 150 00:27:56,220 --> 00:27:59,140 我将沉浸在你们的恐惧中 151 00:28:00,650 --> 00:28:03,110 天堂岛的女儿 152 00:28:04,440 --> 00:28:06,030 让他看到你们的恐惧 153 00:28:06,190 --> 00:28:08,610 我们无畏无惧 154 00:28:27,880 --> 00:28:29,510 召集军团 155 00:28:30,430 --> 00:28:31,590 跟她去 156 00:28:31,760 --> 00:28:32,890 你必须封住山洞 157 00:28:33,050 --> 00:28:34,100 快去 158 00:28:34,350 --> 00:28:35,470 菲莉普斯 159 00:29:02,210 --> 00:29:03,290 不 160 00:29:24,400 --> 00:29:25,560 伊琵欧妮 161 00:29:27,480 --> 00:29:29,570 让我们光荣战死,这是对的 162 00:29:32,530 --> 00:29:33,860 封住大门 163 00:29:39,120 --> 00:29:41,750 拿起大槌 164 00:29:53,970 --> 00:29:55,760 快封住它 165 00:31:30,480 --> 00:31:32,150 用生命守护它 166 00:31:32,320 --> 00:31:34,110 -遵命,我的女王 -让它保持移动 167 00:34:20,150 --> 00:34:21,690 拿到了,快走 168 00:34:44,590 --> 00:34:48,800 高贵的女王,你为何抗拒? 169 00:34:51,850 --> 00:34:53,600 你救不了她 170 00:34:53,770 --> 00:34:56,230 你救不了任何人 171 00:34:59,730 --> 00:35:03,150 伟大的黑暗即将降临 172 00:35:03,940 --> 00:35:05,280 亚马逊女战士 173 00:35:15,870 --> 00:35:18,540 是的,我们会找到其他的 174 00:35:20,420 --> 00:35:21,750 拉弓 175 00:35:25,090 --> 00:35:26,590 放箭 176 00:36:24,320 --> 00:36:26,400 他回到了他的宇宙 177 00:36:26,570 --> 00:36:27,610 不 178 00:36:29,990 --> 00:36:32,370 他去了人类的世界 179 00:36:32,530 --> 00:36:34,660 寻找另外两个母盒 180 00:36:35,870 --> 00:36:38,210 我们必须点燃古老的警示烽火 181 00:36:39,080 --> 00:36:42,540 烽火五千年未曾燃烧 182 00:36:42,710 --> 00:36:44,670 人类不会知道它的意义 183 00:36:45,090 --> 00:36:46,460 人类不会知道 184 00:36:48,220 --> 00:36:49,630 她会知道 185 00:36:55,310 --> 00:37:00,520 第二章 英雄时代 186 00:37:20,370 --> 00:37:22,540 这里是有毒的 187 00:37:23,170 --> 00:37:24,880 很好 188 00:37:45,810 --> 00:37:47,020 去吧 189 00:37:47,190 --> 00:37:49,190 跟着母盒的气味 190 00:37:49,360 --> 00:37:50,900 找到另外两个 191 00:37:51,070 --> 00:37:54,950 一旦找到它们 就能形成三位一体 192 00:37:55,120 --> 00:37:57,870 这个世界将加入其他世界 193 00:37:59,790 --> 00:38:01,790 他会很高兴 194 00:38:01,960 --> 00:38:04,880 再次看到我的价值 195 00:38:07,540 --> 00:38:08,670 嘿 196 00:38:09,460 --> 00:38:12,050 有酒类专卖店那小鬼的消息吗? 197 00:38:12,220 --> 00:38:13,630 可能有 198 00:38:14,430 --> 00:38:15,590 可能有 199 00:38:16,800 --> 00:38:19,350 每听一次这句话 200 00:38:19,510 --> 00:38:22,140 就会让我更受不了你 201 00:38:25,100 --> 00:38:27,810 脸部辨识可能找到匹配 202 00:38:27,980 --> 00:38:29,820 搞消失的那小子 203 00:38:30,440 --> 00:38:35,160 中心城的巴里艾伦先生 204 00:38:35,320 --> 00:38:38,240 也许又是误判 你得给我多点时间 205 00:38:38,410 --> 00:38:40,620 -才能确认 -我们没有时间了 206 00:38:42,330 --> 00:38:44,080 韦恩少爷 207 00:38:44,250 --> 00:38:47,750 你一直在拼命地建立这个团队 208 00:38:47,920 --> 00:38:49,750 但却找不到任何队友 209 00:38:49,920 --> 00:38:52,050 我找到一个,是两个 包括戴安娜 210 00:38:52,210 --> 00:38:56,180 就因为莱克斯卢瑟说 地球会受到攻击? 211 00:38:56,340 --> 00:38:58,350 这跟莱克斯卢瑟无关 212 00:38:58,510 --> 00:38:59,720 这跟他有关 213 00:39:00,010 --> 00:39:03,310 我在他的坟上向他承诺 214 00:39:04,180 --> 00:39:07,310 我花了很多时间试图造成分裂 215 00:39:07,480 --> 00:39:10,270 现在必须团结一心才能拯救地球 216 00:39:11,070 --> 00:39:13,650 卢瑟的警告已经过了一段时间 217 00:39:13,900 --> 00:39:17,030 没有攻击,没有野蛮人冲进大门 218 00:39:18,280 --> 00:39:20,910 也许这些野蛮人不走大门 219 00:39:21,790 --> 00:39:23,450 也许他们已经来了 220 00:39:27,460 --> 00:39:29,210 继续找,还有什么线索? 221 00:40:08,210 --> 00:40:09,750 实验室是你的了,霍华德 222 00:40:09,920 --> 00:40:11,500 11点半 223 00:40:11,670 --> 00:40:13,000 今晚很早嘛,塞拉斯 224 00:40:13,170 --> 00:40:15,260 是啊,我提早下班 225 00:40:15,920 --> 00:40:17,050 替我向你家人问好 226 00:40:52,420 --> 00:40:54,000 搞什么‥ 227 00:40:57,920 --> 00:40:59,090 天啊 228 00:42:12,330 --> 00:42:14,170 阿尔忒弥斯之箭 229 00:42:15,250 --> 00:42:17,790 它将射到人类世界 230 00:42:27,430 --> 00:42:28,720 天空火炬 231 00:42:28,890 --> 00:42:30,430 英雄烽火 232 00:42:30,600 --> 00:42:32,310 驱散黑暗 233 00:42:32,480 --> 00:42:35,730 如昔日一般熊熊燃烧 234 00:42:37,310 --> 00:42:40,780 让她看到 历史曙光出现之前的黑暗 235 00:42:41,280 --> 00:42:44,860 警告我女儿战争已经来临 236 00:42:46,240 --> 00:42:47,950 并且保护她 237 00:43:12,680 --> 00:43:14,980 回到我身边,戴安娜 238 00:43:53,600 --> 00:43:56,230 你这周末做了啥,戴安娜? 239 00:43:56,560 --> 00:43:58,900 没做什么特别的 240 00:43:59,900 --> 00:44:01,980 你每次都这么说 241 00:44:02,610 --> 00:44:05,110 没办法,我的生活很无趣 242 00:44:05,280 --> 00:44:08,740 你一走出去就好像消失一样 243 00:44:13,620 --> 00:44:14,660 又来了? 244 00:44:14,790 --> 00:44:16,660 -什么事? -又怎么了? 245 00:44:17,040 --> 00:44:20,170 预算缩减、盗墓者 246 00:44:20,330 --> 00:44:22,840 现在又加了一条纵火者 247 00:44:24,710 --> 00:44:27,340 记者在克里特岛连线报导 248 00:44:27,510 --> 00:44:32,050 我身后的大篝火熊熊燃烧 249 00:44:32,220 --> 00:44:34,350 大火燃烧了一整晚 250 00:44:34,510 --> 00:44:38,310 现在已经是早上 我们至少在八公里以外 251 00:44:38,480 --> 00:44:41,810 但还是能看到它在燃烧 252 00:44:41,980 --> 00:44:45,030 当地居民和政府当局都感到诧异 253 00:44:45,190 --> 00:44:49,700 这座历史遗迹亚马逊神殿 居然起火 254 00:44:49,860 --> 00:44:51,370 当地居民和政府当局‥ 255 00:44:51,530 --> 00:44:53,830 -不知道火势起因 -敌人入侵 256 00:45:02,960 --> 00:45:04,000 瑞安 257 00:45:04,170 --> 00:45:05,550 -你好,博士 -那个‥ 258 00:45:05,710 --> 00:45:07,550 电子镭射没有损坏 259 00:45:07,840 --> 00:45:09,880 -塞拉斯斯通博士? -是的 260 00:45:10,050 --> 00:45:11,550 -蔡瑞安? -是的 261 00:45:12,590 --> 00:45:14,350 这是谁干的? 他们有没有偷走什么? 262 00:45:14,510 --> 00:45:16,560 -他们偷走了一切 -那个呢? 263 00:45:16,720 --> 00:45:19,140 那没被偷走 对吧,斯通博士? 264 00:45:20,100 --> 00:45:22,440 对,那之前就被移走了 265 00:45:23,020 --> 00:45:26,860 6-1-9-8-2号物件 国防部档案馆 266 00:45:27,900 --> 00:45:30,150 -那是什么? -我也不知道 267 00:45:30,320 --> 00:45:33,660 -你不知道? -没错,所以我才在研究它 268 00:45:33,820 --> 00:45:35,330 你是什么官阶? 269 00:45:35,740 --> 00:45:37,740 瑞安,麻烦你了 270 00:45:37,910 --> 00:45:39,250 -没问题 -谢了 271 00:45:39,410 --> 00:45:40,500 平民 272 00:45:40,580 --> 00:45:43,290 星辰实验室是私人承包商 我们为国防部工作 273 00:45:43,460 --> 00:45:46,040 为他们提供异常科学的建议 274 00:45:46,590 --> 00:45:47,630 异常科学? 275 00:45:48,090 --> 00:45:49,920 外星科技 276 00:45:57,010 --> 00:45:58,680 比如说 277 00:45:59,270 --> 00:46:00,810 超人飞船 278 00:46:09,320 --> 00:46:12,030 昨晚有八个人没离开实验室 279 00:46:12,400 --> 00:46:15,450 清洁工、警卫和几名研究科学家 280 00:46:15,910 --> 00:46:16,950 他们被绑架了 281 00:46:18,200 --> 00:46:19,290 你确定? 282 00:46:19,370 --> 00:46:21,910 有位目击证人,他逃过一劫 283 00:46:22,080 --> 00:46:25,210 他正在隔离区 协助绘制嫌犯肖像画 284 00:46:28,210 --> 00:46:32,550 知道那会是谁或是什么东西吗? 285 00:46:52,690 --> 00:46:54,740 母盒在这里不安全 286 00:46:57,240 --> 00:46:58,700 维克多 287 00:46:58,910 --> 00:47:01,160 他们闯进实验室找它 288 00:47:01,330 --> 00:47:05,750 有些人被某种怪物抓走 289 00:47:08,500 --> 00:47:10,460 你对怪物很了解‥ 290 00:47:11,090 --> 00:47:12,510 对吧? 291 00:47:18,890 --> 00:47:21,010 尤其是怎么制造它们 292 00:50:21,610 --> 00:50:25,240 求救‥求救‥ 293 00:50:26,030 --> 00:50:29,120 船身受损,我快沉下去了 294 00:50:35,460 --> 00:50:37,420 求救 295 00:50:37,630 --> 00:50:39,670 有人吗? 296 00:51:20,000 --> 00:51:21,340 威士忌 297 00:51:30,430 --> 00:51:33,020 下次叫他要敬畏暴风雨 298 00:51:42,360 --> 00:51:43,440 他请客 299 00:54:11,430 --> 00:54:13,510 本应是国王的男人 300 00:54:13,680 --> 00:54:16,850 人类父亲和海洋女王的儿子 301 00:54:17,720 --> 00:54:19,470 我浪费了多少时间 302 00:54:19,640 --> 00:54:22,690 试图遵守我向你母亲做的承诺 303 00:54:24,810 --> 00:54:26,020 说完了吗,老头? 304 00:54:26,190 --> 00:54:28,650 虽然你居无定所 305 00:54:28,820 --> 00:54:31,570 但还是一直回来这里 306 00:54:33,530 --> 00:54:35,490 我喜欢这里,很安静 307 00:54:35,660 --> 00:54:37,450 这是你继承的王国 308 00:54:37,620 --> 00:54:39,750 你应当是亚特兰蒂斯国王 309 00:54:40,870 --> 00:54:42,000 我们的同胞受苦受难 310 00:54:42,160 --> 00:54:44,120 你的同胞 311 00:54:44,290 --> 00:54:47,840 一个卑鄙残忍、迷信无知的种族 312 00:54:48,000 --> 00:54:49,630 地表有什么不同吗? 313 00:54:50,300 --> 00:54:52,340 没人说我是地表之王 314 00:54:53,430 --> 00:54:55,140 你想要什么,维科? 315 00:54:55,720 --> 00:54:58,600 要塞附近的守卫不断消失不见 316 00:54:58,760 --> 00:55:00,180 来自天上的掠夺者 317 00:55:00,350 --> 00:55:01,560 去跟奥姆国王说啊 318 00:55:01,730 --> 00:55:03,140 -你弟弟? -继弟 319 00:55:03,310 --> 00:55:06,310 他想煽动和陆地人类的战争 320 00:55:06,690 --> 00:55:08,110 他说谎 321 00:55:09,570 --> 00:55:13,570 掠夺者来自黑暗之境 他们在寻找它 322 00:55:14,400 --> 00:55:17,740 我们守护的母盒并不安全 323 00:55:18,740 --> 00:55:22,750 前往亚特兰蒂斯要塞,保护母盒 324 00:55:23,750 --> 00:55:24,960 时候到了 325 00:55:27,080 --> 00:55:29,090 把你母亲的三叉戟拿去 326 00:55:40,260 --> 00:55:43,930 你不能永远弃世界而不顾,亚瑟 327 00:55:44,850 --> 00:55:47,940 不管是地表或海底 328 00:56:17,050 --> 00:56:18,640 狄萨德 329 00:56:18,800 --> 00:56:22,760 狄萨德,我呼叫你 330 00:56:31,820 --> 00:56:35,990 荒原狼 你开始征服这世界了吗? 331 00:56:37,110 --> 00:56:39,490 这个世界是分裂的 332 00:56:40,280 --> 00:56:41,780 他们是原始物种 333 00:56:41,950 --> 00:56:44,290 未进化并与彼此战争 334 00:56:44,450 --> 00:56:47,290 歧见太深无法团结一心 335 00:56:47,460 --> 00:56:51,710 必须像其他的世界一样 剥夺他们的自由意志 336 00:56:51,880 --> 00:56:57,880 并以服膺他的光荣信念 获得赦免 337 00:56:58,680 --> 00:57:00,590 母盒呢? 338 00:57:01,180 --> 00:57:04,100 我找到其中一个 339 00:57:04,260 --> 00:57:06,730 苏醒后呼唤我的那一个 340 00:57:06,890 --> 00:57:08,390 另外两个仍然沉睡 341 00:57:08,560 --> 00:57:12,400 但类魔感应到它们 342 00:57:12,560 --> 00:57:14,020 它们飞来飞去 343 00:57:14,190 --> 00:57:17,780 到处搜索 并抓走带有母盒气味的囚犯 344 00:57:17,940 --> 00:57:22,870 我则以他之名建立一座要塞 345 00:57:23,410 --> 00:57:25,290 很好 346 00:57:26,370 --> 00:57:29,040 强大的荒原狼 347 00:57:30,540 --> 00:57:34,920 你本来可以与伟大的他平起平坐 348 00:57:36,840 --> 00:57:41,430 但却因自大而被放逐 349 00:57:42,590 --> 00:57:43,970 狄萨德 350 00:57:45,060 --> 00:57:47,430 我跪倒在你面前 351 00:57:48,180 --> 00:57:49,980 让我向他求情 352 00:57:50,140 --> 00:57:55,020 当我以他之名夺下这世界 能否请他让我回家? 353 00:57:55,190 --> 00:57:57,610 你背叛了他 354 00:57:59,030 --> 00:58:00,530 你自己的家人 355 00:58:00,700 --> 00:58:02,910 我看到我犯的错误 356 00:58:03,070 --> 00:58:05,660 我屠杀企图争夺他王位的人 357 00:58:05,830 --> 00:58:10,960 你还欠他五万个世界 358 00:58:12,040 --> 00:58:13,880 当你还清了债 359 00:58:14,330 --> 00:58:16,590 他就会聆听你的恳求 360 00:58:19,510 --> 00:58:22,550 母盒将被寻获并合而为一 361 00:58:23,510 --> 00:58:25,640 这里没有保护者 362 00:58:25,800 --> 00:58:29,220 没有绿灯侠,没有氪星人 363 00:58:29,390 --> 00:58:33,020 这世界将会像其他的一样沦陷 364 00:58:34,060 --> 00:58:35,810 为了达克赛德 365 00:58:39,030 --> 00:58:41,240 为了达克赛德 366 00:59:02,510 --> 00:59:06,090 我花了几百万元安装保全系统 367 00:59:06,260 --> 00:59:07,550 钱花得很值得 368 00:59:08,060 --> 00:59:10,430 我几乎花了一分钟才解除 369 00:59:11,980 --> 00:59:13,310 嗨 370 00:59:15,150 --> 00:59:16,190 新玩具? 371 00:59:16,900 --> 00:59:19,070 原型军队运输机 372 00:59:21,360 --> 00:59:24,400 我曾相识的一个人会很想开开看 373 00:59:25,030 --> 00:59:27,990 韦恩航天最顶尖的人才 都无法让它飞起来 374 00:59:29,080 --> 00:59:30,660 但是你能? 375 00:59:30,830 --> 00:59:32,500 我别无选择 376 00:59:32,660 --> 00:59:35,420 我需要更远的航程和更大的货舱 377 00:59:35,580 --> 00:59:37,170 我认为一场攻击即将来袭 378 00:59:37,580 --> 00:59:39,340 你错了,布鲁斯 379 00:59:40,130 --> 00:59:42,090 它已经来袭了 380 00:59:42,880 --> 00:59:47,430 据我所知,他们来自另一个宇宙 381 00:59:47,590 --> 00:59:49,930 为一个黑暗力量效忠 382 00:59:50,100 --> 00:59:51,810 一个古老的力量 383 00:59:51,970 --> 00:59:53,390 他们想要什么? 384 00:59:54,230 --> 00:59:56,560 入侵地球,征服世界 385 00:59:57,690 --> 01:00:01,940 他们很久以前曾经来过 386 01:00:07,070 --> 01:00:09,490 一支庞大的舰队出现在天空 387 01:00:09,660 --> 01:00:12,290 消灭所有胆敢反抗的势力 388 01:00:12,450 --> 01:00:16,540 入侵者的首领是达克赛德 389 01:00:16,710 --> 01:00:20,960 这名字在每个宇宙 都受到诅咒和畏惧 390 01:00:21,840 --> 01:00:25,670 地球的守护者 和达克赛德展开一场大战 391 01:00:25,840 --> 01:00:28,340 旧神族、人类 392 01:00:28,930 --> 01:00:32,060 被迫迁至海底之前 的亚特兰蒂斯族 393 01:00:34,390 --> 01:00:38,350 遭背叛及被困禁之前的亚马逊族 394 01:00:38,520 --> 01:00:40,900 以及来自星空的守护者 395 01:00:41,060 --> 01:00:44,650 他们的历史教导他们 不能相信彼此 396 01:00:44,820 --> 01:00:46,990 不能奢望建立联盟 397 01:00:47,150 --> 01:00:49,160 而是各自奋战 398 01:01:38,210 --> 01:01:40,920 当达克赛德在地球发动战争 399 01:01:41,080 --> 01:01:42,500 他发现一个秘密 400 01:01:42,670 --> 01:01:46,420 隐藏在无垠太空的一股力量 401 01:01:46,590 --> 01:01:48,090 他召唤暗黑秘士 402 01:01:48,260 --> 01:01:51,390 他们崇拜并控制三个物体 403 01:01:51,550 --> 01:01:52,590 母盒 404 01:01:52,930 --> 01:01:54,350 等等 405 01:01:54,510 --> 01:01:55,600 母盒? 406 01:01:55,680 --> 01:01:58,230 坚不可摧、活生生的机器 407 01:01:58,930 --> 01:02:03,860 使用先进无比的科技打造 看起来简直就像巫术 408 01:02:04,020 --> 01:02:06,650 若要征服世界 三个母盒必须同步化 409 01:02:06,820 --> 01:02:10,070 合而为一后形成三位一体 410 01:02:10,240 --> 01:02:13,280 三位一体以烈火净化星球 411 01:02:13,450 --> 01:02:17,040 将它转换成另一个敌人世界 412 01:02:17,200 --> 01:02:20,710 幸存者都成为达克赛德的仆役 413 01:02:20,870 --> 01:02:23,790 活着,但毫无生机 414 01:02:24,000 --> 01:02:25,340 类魔 415 01:02:26,550 --> 01:02:28,630 亚马逊女战士 416 01:02:34,510 --> 01:02:36,220 冲啊 417 01:03:05,540 --> 01:03:08,050 但在三位一体同步化之前 418 01:03:08,210 --> 01:03:11,590 地球的守护者 组成统一阵线展开反击 419 01:03:12,170 --> 01:03:15,180 亚马逊人和亚特兰蒂斯人 并肩作战 420 01:03:15,340 --> 01:03:19,850 宙斯及他儿子阿瑞斯 和来自星空的守护者联手出击 421 01:03:20,850 --> 01:03:25,520 一群黄金时代英雄为了捍卫地球 同心协力捍卫了地球的生命 422 01:05:22,180 --> 01:05:24,970 他们做到其他世界做不到的事 423 01:05:25,140 --> 01:05:27,310 将敌人送回星空 424 01:05:29,850 --> 01:05:33,110 三个母盒从未合而为一 425 01:05:33,690 --> 01:05:36,860 也从未形成三位一体 426 01:05:37,030 --> 01:05:39,650 但在敌人撤退之时 427 01:05:39,860 --> 01:05:42,990 母盒被留在地球 428 01:05:43,160 --> 01:05:46,870 它们的力量变弱 就像失去主人的恶犬 429 01:05:48,710 --> 01:05:50,290 开始沉睡 430 01:05:50,460 --> 01:05:52,920 等待他们的回归 431 01:05:53,090 --> 01:05:55,420 母盒从敌人的视野中消失 432 01:05:55,590 --> 01:05:58,760 隐匿在一兆个世界之中 433 01:06:15,650 --> 01:06:18,820 地球的守护者立下誓言 434 01:06:19,190 --> 01:06:22,450 人类、亚特兰蒂斯族及亚马逊族 435 01:06:22,610 --> 01:06:26,490 根据他们文化的惯例及仪式 436 01:06:26,660 --> 01:06:30,160 各自封存并守卫 其中一个沉睡的母盒 437 01:06:30,330 --> 01:06:34,790 以防母盒日后再次苏醒 向天启星发出信号 438 01:06:34,960 --> 01:06:36,710 呼唤敌人回来并企图征服 439 01:06:36,880 --> 01:06:40,670 达克赛德唯一落败而逃的世界 440 01:07:56,630 --> 01:07:59,290 有什么唤醒了 我的族人守卫的母盒 441 01:08:00,000 --> 01:08:02,050 它向暗黑之处呼唤 442 01:08:02,210 --> 01:08:04,630 引来达克赛德手下的一名征服者 443 01:08:05,550 --> 01:08:07,430 敌人已经来袭 444 01:08:07,930 --> 01:08:09,600 如果是真的,他在哪里? 445 01:08:09,760 --> 01:08:11,850 他会到处寻找另外两个母盒 446 01:08:12,020 --> 01:08:14,980 得到三个母盒并准备好之前 他仍在藏匿 447 01:08:15,140 --> 01:08:18,980 我们必须准备迎敌 你、我和其他人 448 01:08:19,730 --> 01:08:22,570 他们说英雄时代不会再来临 449 01:08:22,730 --> 01:08:23,990 会来的 450 01:08:24,320 --> 01:08:26,030 必须的 451 01:08:27,780 --> 01:08:31,280 其他人,他们在哪里? 452 01:08:36,370 --> 01:08:41,590 第三章 挚爱的母亲,挚爱的儿子 453 01:08:43,340 --> 01:08:45,220 (冷藏配送) 454 01:08:45,380 --> 01:08:48,930 (中心城) 455 01:08:49,090 --> 01:08:52,560 (前方减速) 456 01:08:53,310 --> 01:08:57,140 (中心城狗狗托儿所) 我迟到了吗?我大迟到了 457 01:08:57,310 --> 01:08:58,440 嘿,小家伙 458 01:08:59,270 --> 01:09:00,360 不行 459 01:09:01,190 --> 01:09:02,770 好吧,晚点见 460 01:09:03,650 --> 01:09:05,570 真是抱歉 461 01:09:05,990 --> 01:09:07,240 我迟到了 462 01:09:12,740 --> 01:09:13,790 -你是‥? -我‥? 463 01:09:13,950 --> 01:09:16,200 抱歉我大迟到了,不是故意的 464 01:09:16,370 --> 01:09:17,870 我是我,我来了,很抱歉迟到了 465 01:09:18,040 --> 01:09:20,210 因为公车没来,后来来了 466 01:09:20,380 --> 01:09:22,670 不过有个阿婆一直在找硬币 467 01:09:22,840 --> 01:09:23,960 五分、一分、五分、一分 468 01:09:24,130 --> 01:09:25,880 真是够了,让阿婆上车吧 469 01:09:26,050 --> 01:09:28,880 她都107岁了 不会再活多久了 470 01:09:29,050 --> 01:09:30,090 履历 471 01:09:30,720 --> 01:09:31,800 履历 472 01:09:34,810 --> 01:09:35,890 拜托 473 01:09:39,230 --> 01:09:40,310 拜托 474 01:09:40,480 --> 01:09:42,020 那是法文来着 475 01:09:42,190 --> 01:09:45,230 “履历”是过去分词‥ 476 01:09:51,070 --> 01:09:52,160 这下糟了 477 01:09:52,620 --> 01:09:55,830 我的口袋有什么东东啊? 有只吃纸的怪物 478 01:10:04,710 --> 01:10:07,800 拜托,我们应该是朋友啊 479 01:10:14,390 --> 01:10:15,430 好耶 480 01:10:24,400 --> 01:10:26,820 中心城大学,我念刑事司法系 481 01:10:26,980 --> 01:10:29,240 你说你有遛狗的经验 482 01:13:09,690 --> 01:13:11,730 天啊,希望大家都没事 483 01:13:11,900 --> 01:13:16,610 瞧,照顾狗狗遇到事情 我一定会随身携带肉类零食 484 01:13:16,780 --> 01:13:18,030 能让狗狗安静下来 485 01:13:18,200 --> 01:13:20,070 你永远不知道会发生什么事 486 01:13:20,240 --> 01:13:21,950 我是说,天啊 487 01:13:22,120 --> 01:13:24,660 是不是?星期一开工吗? 488 01:14:02,990 --> 01:14:05,660 你一定靠近过母盒 489 01:14:06,870 --> 01:14:08,870 身上有它的气味 490 01:14:09,460 --> 01:14:10,710 它在哪里? 491 01:14:11,120 --> 01:14:14,000 亚特兰蒂斯族的儿女 绝不会告诉你 492 01:14:29,600 --> 01:14:32,850 我们的族人看守了母盒数千年 493 01:14:38,610 --> 01:14:41,240 我不会背叛自己的族人 494 01:14:52,790 --> 01:14:55,290 你已经背叛了 495 01:15:55,650 --> 01:15:58,270 这是在地球最深的海沟拍到的 496 01:15:58,440 --> 01:16:00,530 他一定是亚特兰蒂斯人 497 01:16:00,690 --> 01:16:01,820 能够呼吸海水 498 01:16:01,990 --> 01:16:03,650 我跟他说话时他呼吸空气 499 01:16:03,820 --> 01:16:05,610 那他就是混血儿 500 01:16:05,780 --> 01:16:07,660 他说他会和我们一起作战? 501 01:16:07,820 --> 01:16:09,160 或多或少吧 502 01:16:10,540 --> 01:16:12,620 或多还是或少? 503 01:16:13,040 --> 01:16:14,120 大概是或少吧 504 01:16:14,210 --> 01:16:16,000 -他说不? -对啦 505 01:16:16,750 --> 01:16:18,170 亚特兰蒂斯人很难搞 506 01:16:19,090 --> 01:16:21,840 我的族人曾和他们打仗 507 01:16:22,960 --> 01:16:25,050 我不确定我们能相信他 508 01:16:25,220 --> 01:16:26,260 戴安娜,如果我们要合作 509 01:16:26,430 --> 01:16:28,760 你就得打开心房 接受我们不能‥ 510 01:16:28,850 --> 01:16:29,890 你知道的 511 01:16:29,970 --> 01:16:31,640 -抱歉,没关系 -对不起,我的错 512 01:16:31,810 --> 01:16:32,850 没关系 513 01:16:33,020 --> 01:16:34,270 -让我们‥ -难免的啦 514 01:16:34,430 --> 01:16:37,520 -所以‥ -这是第三个人 515 01:16:37,690 --> 01:16:40,110 消失了1/30秒 516 01:16:40,270 --> 01:16:41,780 一格的影片,看到吗? 517 01:16:41,940 --> 01:16:44,570 中心城的巴里艾伦 518 01:16:44,740 --> 01:16:47,450 你去找他 我去找第四个人 519 01:16:47,610 --> 01:16:50,740 有机与生化机械电子身体器官 520 01:16:53,290 --> 01:16:55,290 他是个钢骨生化人 521 01:17:13,220 --> 01:17:14,270 (斯通) 522 01:17:14,430 --> 01:17:16,390 -预备 -就位 523 01:17:17,440 --> 01:17:19,860 (大声尖叫) 524 01:17:31,870 --> 01:17:32,910 3 525 01:17:33,290 --> 01:17:34,830 80 526 01:17:35,910 --> 01:17:38,830 预备‥上吧 527 01:17:51,260 --> 01:17:53,510 你儿子也许是美式足球校队队长 528 01:17:53,680 --> 01:17:56,680 也是个天才,斯通太太 529 01:17:56,850 --> 01:17:58,940 斯通博士 530 01:18:01,480 --> 01:18:03,480 但不代表他能骇入校方系统 531 01:18:03,650 --> 01:18:05,480 窜改他同学的成绩 532 01:18:06,440 --> 01:18:09,780 莎拉一家人今年失去了房子 533 01:18:10,360 --> 01:18:12,780 那孩子怎么可能及格? 534 01:18:14,370 --> 01:18:17,410 维克多是出于好心才会帮助她 535 01:18:17,580 --> 01:18:19,620 你又做了什么来帮助她? 536 01:18:34,550 --> 01:18:37,430 (哥谭市,威斯康辛州) 537 01:19:43,750 --> 01:19:46,670 -你爸‥ -妈,别说了 538 01:19:48,250 --> 01:19:51,010 他得在实验室加班 539 01:19:51,170 --> 01:19:54,220 他天天都加班 540 01:19:56,800 --> 01:19:58,260 他很想来的 541 01:19:58,350 --> 01:19:59,970 你老是这么说 542 01:20:00,430 --> 01:20:02,020 妈,别再替他找借口了 543 01:20:02,180 --> 01:20:05,150 你跟他一样忙 但还是会挪出时间 544 01:20:05,690 --> 01:20:08,270 他只是不会表达,但是‥ 545 01:20:08,940 --> 01:20:10,780 我知道他以你为傲 546 01:20:11,320 --> 01:20:13,280 我们都是,维克多 547 01:20:13,950 --> 01:20:16,110 嘿,嘿 548 01:20:17,280 --> 01:20:20,370 以你现在的成就 549 01:20:20,540 --> 01:20:23,290 我等不及想看到未来的你 550 01:20:28,630 --> 01:20:30,340 斯通博士,很遗憾 551 01:20:31,420 --> 01:20:33,220 你太太没能活下来 552 01:20:34,880 --> 01:20:36,970 你儿子恐怕也不会 553 01:20:51,150 --> 01:20:52,820 我不会让你死 554 01:20:55,780 --> 01:20:57,320 我绝不容许 555 01:21:03,620 --> 01:21:05,370 我绝不容许 556 01:21:08,830 --> 01:21:09,880 维克多 557 01:21:11,210 --> 01:21:13,960 维克多,你不必窝在这里 558 01:21:14,800 --> 01:21:17,550 你还有大好的人生 559 01:21:18,220 --> 01:21:21,600 你妈会希望你拥有那样的人生 560 01:21:24,140 --> 01:21:25,680 如果你当时在的话‥ 561 01:21:27,060 --> 01:21:28,940 妈就还会活着 562 01:21:31,770 --> 01:21:33,690 好吧,听着 563 01:21:35,070 --> 01:21:39,110 你不必给我第二次机会 但是要给自己再一次机会 564 01:21:41,160 --> 01:21:44,200 如果你不想看着我 565 01:21:45,910 --> 01:21:47,540 那就试着听我说 566 01:22:16,280 --> 01:22:18,280 你现在的能力,维克多 567 01:22:19,110 --> 01:22:22,660 超强力量只是冰山一角 568 01:22:22,820 --> 01:22:25,370 你拥有无穷潜力 569 01:22:55,440 --> 01:23:00,320 在一和零的数位世界 你是绝对的霸主 570 01:23:00,490 --> 01:23:03,070 没有防火墙能阻止你 571 01:23:03,240 --> 01:23:05,530 没有你破解不了的密码 572 01:23:05,700 --> 01:23:08,450 一切都任你摆布 573 01:23:08,620 --> 01:23:11,000 从电厂电网到电信设备 574 01:23:11,160 --> 01:23:16,340 每个人的生活都受到 复杂的数位网络操控支配 575 01:23:16,500 --> 01:23:20,590 你却能轻而易举掌控它 576 01:23:30,930 --> 01:23:35,440 全世界的命运掌握在你手中 577 01:23:43,240 --> 01:23:48,290 你只要动个念头 就能发射所有的核弹 578 01:23:59,090 --> 01:24:02,260 全球复杂的金融体系 579 01:24:02,420 --> 01:24:06,890 对你来说就像玩具一样 能轻易玩弄 580 01:24:40,920 --> 01:24:44,670 问题是‥ 不,挑战是‥ 581 01:24:45,550 --> 01:24:48,010 不去这么做 582 01:24:48,890 --> 01:24:50,760 不去滥用这能力 583 01:24:50,930 --> 01:24:52,930 不去监视每个人 584 01:24:54,980 --> 01:24:57,270 这个重责大任的沉重负担 585 01:24:57,440 --> 01:25:00,730 将塑造你成为什么样的人 586 01:25:32,350 --> 01:25:33,430 许个愿 587 01:25:34,680 --> 01:25:35,730 再吹一次 588 01:25:36,690 --> 01:25:39,060 很好,向外婆挥手问好 589 01:25:39,230 --> 01:25:40,400 嗨,外婆 590 01:26:33,780 --> 01:26:36,120 (余额不足) 591 01:26:36,290 --> 01:26:37,370 (恭喜) 592 01:26:37,450 --> 01:26:40,040 (您赢得十万美元奖金) 593 01:26:40,620 --> 01:26:41,790 什么? 594 01:26:43,790 --> 01:26:45,420 天啊,天啊 595 01:26:46,670 --> 01:26:48,050 我的天啊 596 01:26:48,220 --> 01:26:49,970 天啊,天啊 597 01:26:55,310 --> 01:26:56,680 维克多 598 01:26:58,310 --> 01:27:01,690 这是我身为一名科学家 做出来的推断 599 01:27:02,850 --> 01:27:05,020 也是我一直以来跟你说话的方式 600 01:27:05,730 --> 01:27:06,780 现在‥ 601 01:27:09,110 --> 01:27:12,780 让我说出内心话 不是身为一个科学家 602 01:27:13,320 --> 01:27:14,530 而是身为一个父亲 603 01:27:29,130 --> 01:27:30,220 喂 604 01:27:31,260 --> 01:27:32,800 喂,你 605 01:27:48,780 --> 01:27:52,030 因为你没有发挥潜力 606 01:27:52,280 --> 01:27:55,320 一直在原地打转 607 01:27:55,490 --> 01:27:57,660 你打三份没出路的工 608 01:27:57,830 --> 01:28:00,450 还要打第四份工 你哪来的时间? 609 01:28:00,620 --> 01:28:01,750 我会挪出时间 610 01:28:01,910 --> 01:28:03,040 -只要再打一份工 -巴里 611 01:28:03,210 --> 01:28:04,830 -就能自己付学费 -你不能 612 01:28:05,000 --> 01:28:07,710 -我说到做到 -别再折磨自己了 613 01:28:07,880 --> 01:28:09,550 我不想再谈这件事 614 01:28:09,710 --> 01:28:11,880 -拜托,我们有十分钟 -这全是为了付‥ 615 01:28:12,050 --> 01:28:13,840 -刑事司法系的学费? -对啊 616 01:28:14,010 --> 01:28:15,050 为了什么? 617 01:28:15,180 --> 01:28:18,390 那还用问,我正在跟我爸讲话 618 01:28:18,560 --> 01:28:21,350 他因为杀死我妈坐牢 其实是被冤枉的 619 01:28:21,520 --> 01:28:23,480 我怎么会对刑事司法感兴趣咧? 620 01:28:23,640 --> 01:28:25,190 我不记得了 621 01:28:25,310 --> 01:28:26,350 真是的 622 01:28:26,440 --> 01:28:28,980 我注定要选择走这条路,爸 623 01:28:29,980 --> 01:28:31,070 把手给我,儿子 624 01:28:37,370 --> 01:28:39,910 我要你听好,巴里 625 01:28:40,080 --> 01:28:43,580 我要你听好,我是认真的 626 01:28:49,540 --> 01:28:51,420 我要你放弃那一切 627 01:28:54,420 --> 01:28:57,470 我也要你别再来看我 628 01:28:59,850 --> 01:29:02,850 我拖累了你的人生 629 01:29:08,270 --> 01:29:09,400 好吧 630 01:29:10,320 --> 01:29:13,440 别再跟我这么说 631 01:29:13,860 --> 01:29:15,110 求求你 632 01:29:15,280 --> 01:29:18,410 你知道对我来说 怎样才是最好吗? 633 01:29:18,570 --> 01:29:23,370 我儿子不白白浪费生命 634 01:29:24,790 --> 01:29:27,960 你想做什么都行,你聪明绝顶 635 01:29:30,500 --> 01:29:33,300 你是菁英中的菁英 636 01:29:35,130 --> 01:29:39,850 我不能坐在这儿 看着你在中心城盲目地奔走 637 01:29:40,010 --> 01:29:41,760 就为了一个‥ 638 01:29:41,930 --> 01:29:45,100 哪儿都不能去的老头子 639 01:29:45,270 --> 01:29:46,600 -爸,并不是这样 -时间到了 640 01:29:46,770 --> 01:29:47,810 并不是这样 641 01:29:47,940 --> 01:29:49,440 走吧,艾伦,艾伦 642 01:29:49,600 --> 01:29:51,270 我要你创造自己的未来 643 01:29:51,440 --> 01:29:53,110 别活在过去,创造自己的未来 644 01:29:53,280 --> 01:29:54,900 开门 645 01:29:55,070 --> 01:29:56,110 棒呆了 646 01:30:00,070 --> 01:30:02,200 别活在过去,创造自己的未来 647 01:30:02,370 --> 01:30:03,910 可以了,开门 648 01:30:56,590 --> 01:30:59,260 巴里艾伦,我是布鲁斯韦恩 649 01:31:00,090 --> 01:31:04,050 你这么说似乎可以解释 为什么有个陌生人闯进我家 650 01:31:04,220 --> 01:31:07,020 摸黑坐在我第二喜欢的椅子 651 01:31:09,100 --> 01:31:10,890 请你解释一下 652 01:31:15,020 --> 01:31:17,730 这家伙长得跟我一模一样 653 01:31:17,900 --> 01:31:20,610 但绝对不是我 654 01:31:21,740 --> 01:31:23,620 这个人‥我不认识 655 01:31:23,780 --> 01:31:25,620 披头散发的嬉皮 656 01:31:25,780 --> 01:31:28,540 很帅的一个犹太青年 657 01:31:30,080 --> 01:31:32,040 谁喝牛奶啊,我才不喝牛奶 658 01:31:32,830 --> 01:31:34,380 我知道你有超能力 659 01:31:34,540 --> 01:31:36,380 只是不知道是什么 660 01:31:36,800 --> 01:31:40,720 我的专长包括 拉中提琴、网页设计 661 01:31:40,880 --> 01:31:43,680 我也擅长手语,大猩猩手语 662 01:31:43,840 --> 01:31:47,180 硅胶石英砂材料 663 01:31:47,600 --> 01:31:49,680 耐磨耐热 664 01:31:49,850 --> 01:31:51,730 是啊,我是冰舞竞技选手 665 01:31:51,890 --> 01:31:55,480 这是用来避免 太空梭重返大气层燃烧的材料 666 01:31:55,650 --> 01:31:58,820 冰舞的竞争真的很激烈 667 01:31:59,530 --> 01:32:03,610 我不知道你是谁 不管你找的是谁 668 01:32:03,780 --> 01:32:04,820 都不是我 669 01:32:46,620 --> 01:32:48,200 你是蝙蝠侠? 670 01:32:48,620 --> 01:32:50,370 所以你很快 671 01:32:51,660 --> 01:32:53,210 这么说感觉太平凡了 672 01:32:53,370 --> 01:32:55,120 我在组织一个团队 673 01:32:55,290 --> 01:32:57,380 寻找拥有特殊能力的人 674 01:32:57,540 --> 01:32:59,040 我相信敌人即将来袭 675 01:32:59,210 --> 01:33:01,300 你不用多说,我参一脚 676 01:33:02,340 --> 01:33:03,420 真的吗? 677 01:33:03,800 --> 01:33:04,840 就这么简单? 678 01:33:05,010 --> 01:33:06,130 是啊 679 01:33:08,100 --> 01:33:10,180 我需要朋友 680 01:33:10,680 --> 01:33:13,640 太好了 681 01:33:14,180 --> 01:33:15,940 我能留着吗? 682 01:33:16,560 --> 01:33:20,150 那就像是一层三次元现实 似乎能够操控时空 683 01:33:20,320 --> 01:33:21,530 我称之为神速力 684 01:33:21,690 --> 01:33:23,530 害我燃烧大量的卡路里 685 01:33:23,690 --> 01:33:26,320 所以我是零食的黑洞 686 01:33:26,490 --> 01:33:28,320 我是“零”洞 687 01:33:29,200 --> 01:33:32,040 这个特殊战斗团队有几个人? 688 01:33:32,200 --> 01:33:34,120 -三个,包括你 -三个? 689 01:33:34,290 --> 01:33:36,160 对抗什么? 690 01:33:37,040 --> 01:33:38,500 上飞机再告诉你 691 01:33:39,130 --> 01:33:40,340 飞机? 692 01:33:41,000 --> 01:33:42,750 你的超能力是什么来着? 693 01:33:42,920 --> 01:33:44,630 我超有钱 694 01:34:07,740 --> 01:34:09,530 普林斯小姐,让我来 695 01:34:09,700 --> 01:34:11,700 没关系,我自己来 696 01:34:12,990 --> 01:34:14,370 你想要喝吗? 697 01:34:14,540 --> 01:34:15,830 不,谢了 698 01:34:17,210 --> 01:34:19,210 你得先倒水进去 699 01:34:19,920 --> 01:34:22,920 -当然了 -才不会把茶叶烫熟 700 01:34:25,840 --> 01:34:27,380 -很好 -太好了 701 01:34:27,550 --> 01:34:29,510 茶叶应该够多了 702 01:34:29,680 --> 01:34:31,050 好吧 703 01:34:32,180 --> 01:34:33,680 你确定不来一杯? 704 01:34:33,850 --> 01:34:37,100 不,谢了 你得再让茶叶浸泡一下 705 01:34:37,850 --> 01:34:40,650 我会的,一定会 706 01:34:42,060 --> 01:34:43,150 你在打造什么? 707 01:34:43,320 --> 01:34:44,650 这是一只手套 708 01:34:45,230 --> 01:34:48,860 布满高分子太阳能纳米电池 709 01:34:49,530 --> 01:34:51,240 来,让我秀给你看 710 01:34:51,740 --> 01:34:54,740 这是从氪星侦察舰上借来的 711 01:34:56,330 --> 01:34:57,790 也许你应该‥ 712 01:34:57,950 --> 01:35:00,420 -挪过去一点,谢谢 -没问题 713 01:35:07,960 --> 01:35:10,430 现在看看效果如何 714 01:35:10,970 --> 01:35:12,340 哈,好耶 715 01:35:13,010 --> 01:35:14,640 还不错喔 716 01:35:14,810 --> 01:35:17,220 捕捉并消散能量的手套 717 01:35:17,390 --> 01:35:18,890 这是韦恩少爷的点子 718 01:35:19,180 --> 01:35:21,440 也许你也应该打造一条套索 719 01:35:21,600 --> 01:35:23,360 当然是黑色的啰 720 01:35:31,200 --> 01:35:34,160 好吧,维克多斯通 721 01:35:34,490 --> 01:35:38,620 (搜寻维克多斯通) 722 01:35:50,420 --> 01:35:52,430 有点不对劲 723 01:35:55,970 --> 01:35:58,350 (在这里见面,现在) 724 01:36:04,230 --> 01:36:06,650 看来你有个约会,普林斯小姐 725 01:37:03,710 --> 01:37:06,790 你为什么找我,戴安娜? 726 01:37:06,960 --> 01:37:08,210 你知道我是谁 727 01:37:08,380 --> 01:37:10,710 我知道的远远超乎你想像 728 01:37:10,880 --> 01:37:13,470 那也许你已经知道 我需要你的帮助 729 01:37:14,130 --> 01:37:15,180 全世界都需要 730 01:37:16,510 --> 01:37:18,220 去他的全世界 731 01:37:19,850 --> 01:37:22,220 你很显然经历了很多 732 01:37:23,480 --> 01:37:25,980 我完全无法想像 733 01:37:26,690 --> 01:37:30,070 但不管你发生什么事 现在都拥有超能力 734 01:37:30,320 --> 01:37:32,030 超能力? 735 01:37:32,190 --> 01:37:34,360 这看起来像是超能力吗? 736 01:37:34,530 --> 01:37:35,700 我们需要你,维克多 737 01:37:36,360 --> 01:37:37,950 也许你也需要我们 738 01:37:38,120 --> 01:37:39,780 我不需要任何人 739 01:37:41,990 --> 01:37:43,040 不再需要了 740 01:37:43,200 --> 01:37:45,710 我以前也一直这么告诉自己 741 01:37:52,550 --> 01:37:55,260 我曾经失去一个深爱的人 742 01:37:58,140 --> 01:38:02,930 把自己封闭起来 743 01:38:04,560 --> 01:38:07,270 但我得学会再次敞开心房 744 01:38:09,980 --> 01:38:13,400 老实说,我仍在努力中 745 01:38:13,570 --> 01:38:16,780 既然你要求见我 746 01:38:17,650 --> 01:38:20,410 你也在努力 747 01:38:47,180 --> 01:38:49,770 (挚爱的儿子 维克多斯通,1994-2015) 748 01:38:49,940 --> 01:38:52,520 (挚爱的母亲 爱莲诺斯通,1973-2015) 749 01:39:32,100 --> 01:39:35,770 超人飞船上的金属样本 被你说中了 750 01:39:35,940 --> 01:39:39,070 我们用电子镭射向它轰射X光 751 01:39:39,490 --> 01:39:40,950 看看发生了什么事 752 01:39:49,960 --> 01:39:51,870 克氏350万度 753 01:39:52,040 --> 01:39:55,000 金属的内核变得过热 754 01:39:55,170 --> 01:39:57,500 形成又热又密的物质 755 01:40:00,800 --> 01:40:03,590 这是地球上最火热的东西 756 01:40:03,760 --> 01:40:05,680 跟我对毕业舞会舞伴说的话一样 757 01:40:06,050 --> 01:40:07,600 但她还是甩了我 758 01:40:08,060 --> 01:40:09,140 是啊 759 01:40:13,150 --> 01:40:14,190 嘿,博士 760 01:40:14,310 --> 01:40:18,780 你认为蝙蝠侠和犯罪调查部 找的东西有关联吗? 761 01:40:19,820 --> 01:40:22,950 6-1-9-8-2号物件 762 01:40:24,110 --> 01:40:25,200 不 763 01:40:26,200 --> 01:40:27,410 我不这么认为 764 01:41:02,240 --> 01:41:04,320 噢,维克多 765 01:41:21,460 --> 01:41:23,380 好了,走吧 766 01:41:24,720 --> 01:41:26,220 -戈登局长? -来吧 767 01:41:27,260 --> 01:41:28,390 给你的留言 768 01:41:28,600 --> 01:41:29,720 嘿,嘿 769 01:41:32,890 --> 01:41:35,480 不用看也知道今天是满月 770 01:41:35,640 --> 01:41:38,480 哥谭市一半的疯子都出来了 771 01:41:38,650 --> 01:41:40,820 他们都说看到怪物飞过港口 772 01:41:40,980 --> 01:41:44,740 你是对的,老妈,金牌警校军 念牙医学院有什么不好? 773 01:41:47,820 --> 01:41:50,120 遭到飞行吸血鬼攻击 774 01:41:51,120 --> 01:41:54,080 看起来像是一口尖牙的巨大蝙蝠 775 01:41:54,250 --> 01:41:56,040 有一个相关的线索 776 01:41:56,210 --> 01:41:59,790 实验室绑架案的嫌犯肖像素描 777 01:41:59,960 --> 01:42:02,500 -看起来像‥ -我知道像什么 778 01:42:03,710 --> 01:42:06,170 拜托 你觉得他在这里打击犯罪20年 779 01:42:06,340 --> 01:42:09,010 然后跑去大都会绑架八个人? 780 01:42:10,050 --> 01:42:11,140 我今晚会找他谈谈 781 01:42:11,300 --> 01:42:12,850 怎么找他? 782 01:42:13,010 --> 01:42:14,470 你说呢? 783 01:42:32,740 --> 01:42:33,950 塞拉斯? 784 01:42:34,580 --> 01:42:36,910 嘿,嘿 785 01:42:41,710 --> 01:42:43,880 -天啊 -钢骨在哪里? 786 01:42:44,050 --> 01:42:45,210 他叫维克多 787 01:42:46,010 --> 01:42:48,760 我们见过面,说过话 788 01:42:49,720 --> 01:42:51,140 给他点时间 789 01:42:51,930 --> 01:42:53,890 你一定是巴里,我是戴安娜 790 01:42:54,060 --> 01:42:57,810 嗨,巴里,我是戴安娜 那不太对,逊爆了 791 01:42:57,980 --> 01:43:00,520 -就只有我们? -没错,就只有我们 792 01:43:01,440 --> 01:43:04,480 太威了,那是蝙蝠信号 那是在‥ 793 01:43:04,650 --> 01:43:06,740 抱歉,那是在呼叫你 794 01:43:06,900 --> 01:43:08,110 意思是我们得出动了 795 01:43:08,280 --> 01:43:11,320 -对,是这意思没错 -酷毙了 796 01:44:09,420 --> 01:44:12,880 湄拉指挥官,我告诉海洋领主 外围守卫被掳走 797 01:44:13,090 --> 01:44:14,640 他不会派出援兵 798 01:44:14,800 --> 01:44:17,430 他说所有的士兵 都必须前往叛军地区支援 799 01:44:17,600 --> 01:44:20,310 他不但残忍而且短视 800 01:44:22,020 --> 01:44:23,600 好吧,带着剩下的人马 801 01:44:23,770 --> 01:44:25,940 在母盒周围形成方阵 802 01:46:05,370 --> 01:46:07,420 你逃不了的 803 01:46:08,170 --> 01:46:10,130 我并不想逃 804 01:48:12,710 --> 01:48:14,580 维科跟我说你会来 805 01:48:15,090 --> 01:48:17,800 备受爱戴的亚特兰娜女王的长子 806 01:48:20,420 --> 01:48:21,720 等一下 807 01:48:23,720 --> 01:48:24,800 拜托了 808 01:48:28,390 --> 01:48:29,730 我认识她 809 01:48:32,020 --> 01:48:33,600 你至少认识她 810 01:48:34,480 --> 01:48:36,060 我父母死于战争 811 01:48:37,980 --> 01:48:39,190 她收容了我 812 01:48:39,570 --> 01:48:40,820 还真是个圣人 813 01:48:41,530 --> 01:48:43,660 你胆敢讽刺亚特兰娜女王? 814 01:48:43,820 --> 01:48:46,450 你的女王把我丢在我父亲家门口 815 01:48:46,620 --> 01:48:48,200 从此把我忘得一干二净 816 01:48:48,370 --> 01:48:50,580 你母亲是为了救你才离开 817 01:48:51,710 --> 01:48:54,170 你无法想像她有多心痛 818 01:48:55,750 --> 01:48:57,790 她也付出惨痛代价 819 01:48:59,050 --> 01:49:01,210 但你现在不是脆弱的小孩 820 01:49:03,630 --> 01:49:05,220 那本是她的责任 821 01:49:05,390 --> 01:49:08,560 跟着那怪物到陆地,然后阻止他 822 01:49:09,140 --> 01:49:10,220 现在 823 01:49:11,520 --> 01:49:12,850 是你的责任 824 01:50:17,210 --> 01:50:18,670 太好了 825 01:50:41,610 --> 01:50:42,980 荒原狼 826 01:50:43,150 --> 01:50:45,070 告诉我你知道了什么 827 01:50:45,240 --> 01:50:47,860 找到两个苏醒的母盒 828 01:50:48,030 --> 01:50:50,990 结合两个母盒的力量 829 01:50:51,160 --> 01:50:54,160 我完成了要塞的防御系统 830 01:50:54,330 --> 01:50:56,750 第三个母盒在哪里? 831 01:50:56,910 --> 01:51:01,040 类魔感应到它,正在寻找它 832 01:51:01,210 --> 01:51:04,460 它们抓来了囚犯 他们带有它的气味 833 01:51:05,210 --> 01:51:06,260 去吧 834 01:51:07,090 --> 01:51:09,010 去审问囚犯 835 01:51:09,800 --> 01:51:11,680 找到第三个母盒 836 01:51:13,220 --> 01:51:15,390 他们会乖乖告诉我 837 01:51:16,640 --> 01:51:19,140 不然我就来硬的 838 01:51:24,820 --> 01:51:30,030 第四章 改造机器 839 01:52:02,480 --> 01:52:04,060 你们有多少人? 840 01:52:04,900 --> 01:52:06,020 还不够多 841 01:52:08,110 --> 01:52:10,360 哥谭市各地有数十名目击者 842 01:52:10,530 --> 01:52:13,240 他们的描述符合 大都会绑架案的嫌犯 843 01:52:13,820 --> 01:52:14,870 类魔 844 01:52:15,490 --> 01:52:16,740 好吧 845 01:52:16,910 --> 01:52:19,250 类魔一定闻到母盒的气味 846 01:52:19,450 --> 01:52:20,500 在实验室的那个 847 01:52:20,660 --> 01:52:23,000 它们把人抓走,拷问母盒下落 848 01:52:23,170 --> 01:52:24,880 -那八个人可能还活着 -九个人 849 01:52:27,420 --> 01:52:29,920 星辰实验室的主任今晚被绑走 850 01:52:35,140 --> 01:52:37,680 哇,好吧,另一个科学家 851 01:52:37,850 --> 01:52:39,140 我们要怎么找到他? 852 01:52:39,310 --> 01:52:40,980 附近一定有它们的巢穴 853 01:52:41,140 --> 01:52:45,230 我在大都会和哥谭市地图上 做记号 854 01:52:45,400 --> 01:52:47,520 看不出任何模式 855 01:52:47,690 --> 01:52:48,980 地图上的路线没有交集 856 01:52:49,150 --> 01:52:50,490 在陆地上没有 857 01:52:51,190 --> 01:52:53,240 这是在两座城市之间的史崔克岛 858 01:52:53,410 --> 01:52:55,820 这些是通风口 全都通往1929年 859 01:52:55,990 --> 01:52:58,370 废弃的大都会工程隧道 860 01:52:58,540 --> 01:53:00,120 巢穴可能在那里 861 01:53:01,460 --> 01:53:02,830 他要跟我们一起去吗? 862 01:53:03,000 --> 01:53:04,330 因为你的车子坐不下 863 01:53:04,880 --> 01:53:06,290 我有更大的玩意儿 864 01:53:07,630 --> 01:53:09,250 你真的觉得‥ 865 01:53:10,590 --> 01:53:14,130 哇,他们就这样闪人了耶 866 01:53:15,340 --> 01:53:16,680 太没礼貌了 867 01:53:51,710 --> 01:53:55,220 (星辰实验室) 868 01:53:55,380 --> 01:53:57,470 很接近了 869 01:53:57,640 --> 01:53:59,640 敌人的气味 870 01:54:00,350 --> 01:54:01,520 虚无 871 01:54:02,100 --> 01:54:03,640 黑暗 872 01:54:04,390 --> 01:54:05,440 死亡 873 01:54:05,770 --> 01:54:08,020 -我们在哪里,阿福? -史崔克岛 874 01:54:08,190 --> 01:54:12,730 你们应该就在 隧道通风塔的正下方 875 01:54:13,320 --> 01:54:16,740 往左看 应该有一道阶梯通往机械室 876 01:54:16,950 --> 01:54:19,490 红外线热影像显示有一群人 877 01:54:19,660 --> 01:54:21,950 就是那里 走吧 878 01:54:35,970 --> 01:54:38,890 好吧,有任何计划吗? 879 01:54:40,430 --> 01:54:41,720 你们两个? 880 01:54:41,890 --> 01:54:43,060 别单打独斗 881 01:54:43,850 --> 01:54:45,100 我们要联手出击 882 01:54:54,070 --> 01:54:55,900 我听说过你 883 01:54:57,700 --> 01:54:58,860 没想到你是真的 884 01:54:59,320 --> 01:55:00,870 有用的时候我就是真的 885 01:55:11,130 --> 01:55:15,260 我受够了你们的沉默 快告诉我,母盒在哪里? 886 01:55:22,050 --> 01:55:24,260 求求你,我们有家人 887 01:55:24,430 --> 01:55:26,520 那你们就有弱点 888 01:55:26,680 --> 01:55:28,140 荒原狼 889 01:55:28,310 --> 01:55:32,480 好吧,我猜‥那就是坏蛋 890 01:55:32,650 --> 01:55:33,690 猜对了 891 01:55:34,230 --> 01:55:37,690 我现在真的超想念超人 892 01:55:37,860 --> 01:55:40,030 绕到另一边 893 01:55:40,200 --> 01:55:42,200 把它们团团围住展开突袭 894 01:55:46,750 --> 01:55:48,330 你接近过一个母盒 895 01:55:48,790 --> 01:55:50,500 身上有它的气味 896 01:55:50,670 --> 01:55:52,130 我不知道你在说什么 897 01:55:52,290 --> 01:55:54,130 -它在哪里? -放过他 898 01:55:54,290 --> 01:55:56,550 他不知道 899 01:56:00,130 --> 01:56:01,930 等等,求求你 900 01:56:07,100 --> 01:56:10,230 你也带着气味,但是更强烈 901 01:56:10,600 --> 01:56:12,730 我死也不会告诉你 902 01:56:12,900 --> 01:56:14,730 不告诉我就会死 903 01:56:15,150 --> 01:56:16,190 不 904 01:56:25,490 --> 01:56:26,540 维克多 905 01:56:26,700 --> 01:56:27,990 杀了他们 906 01:56:32,460 --> 01:56:33,630 亚马逊女战士 907 01:56:34,040 --> 01:56:36,550 但不像你的姐妹 908 01:56:36,710 --> 01:56:37,960 你更强大 909 01:57:08,910 --> 01:57:10,540 亚马逊女战士 910 01:57:13,580 --> 01:57:14,960 住手 911 01:57:15,330 --> 01:57:17,540 这一个是我的 912 01:57:19,500 --> 01:57:21,920 我不属于任何人 913 01:57:35,940 --> 01:57:37,980 大伙儿,这不是联手出击 914 01:57:44,990 --> 01:57:46,160 把这些人救出去 915 01:57:46,320 --> 01:57:47,990 我会让这些怪物跟着我 916 01:57:58,420 --> 01:57:59,840 大伙儿,快啊 917 01:58:08,600 --> 01:58:10,100 再快一点 918 01:58:12,470 --> 01:58:13,850 -没事吧? -没事 919 01:58:14,020 --> 01:58:16,440 我会搞定,动作快点 920 01:58:18,480 --> 01:58:19,520 这里 921 01:58:55,810 --> 01:58:57,230 能量正在消散 922 01:58:57,390 --> 01:58:58,900 我的手套很有用 923 01:59:00,150 --> 01:59:02,440 晚点再庆祝,阿福 我需要夜蝠战机 924 01:59:02,610 --> 01:59:04,230 我以为你不会开口 925 01:59:04,820 --> 01:59:06,950 马上赶去,启动遥控模式 926 01:59:37,100 --> 01:59:39,690 -谢了,阿福 -不客气 927 02:00:02,420 --> 02:00:03,500 惨了 928 02:00:11,390 --> 02:00:12,840 他们安全了,回去隧道 929 02:00:13,010 --> 02:00:16,100 隧道,好 外星人,坏蛋,耍剑的女士 930 02:00:27,900 --> 02:00:29,280 轮到我 931 02:01:51,650 --> 02:01:53,150 系统全面故障 932 02:01:53,320 --> 02:01:55,740 你没事吧,韦恩少爷? 933 02:01:55,910 --> 02:01:56,990 你没事吧? 934 02:02:07,630 --> 02:02:11,130 你身上流着旧神族的血液 935 02:02:25,600 --> 02:02:26,690 你没事吧? 936 02:02:28,440 --> 02:02:30,070 我不确定你会来 937 02:02:31,110 --> 02:02:32,400 你是我父亲 938 02:02:35,900 --> 02:02:36,950 快去吧 939 02:02:50,540 --> 02:02:51,590 不要 940 02:03:37,050 --> 02:03:39,380 放轻松,阿福,我来接手 941 02:03:41,600 --> 02:03:42,800 我认识你吗? 942 02:04:13,710 --> 02:04:14,960 我们在哪里的下面? 943 02:04:15,710 --> 02:04:17,010 哥谭港 944 02:04:55,710 --> 02:04:57,000 那是谁? 945 02:05:22,320 --> 02:05:23,490 快点 946 02:05:28,620 --> 02:05:29,830 戴安娜,快上来 947 02:06:31,720 --> 02:06:33,230 是什么? 948 02:06:41,020 --> 02:06:42,440 让我看 949 02:07:21,610 --> 02:07:23,230 它在这里 950 02:07:23,980 --> 02:07:26,950 在这个世界 951 02:08:00,850 --> 02:08:03,820 你可能感染了外星微生物 必须接受隔离 952 02:08:03,980 --> 02:08:05,650 美国政府的规定要求‥ 953 02:08:05,820 --> 02:08:08,610 我知道规定,是我写的 954 02:08:13,160 --> 02:08:14,490 它召唤了他 955 02:08:14,660 --> 02:08:16,200 母盒 956 02:08:16,370 --> 02:08:17,750 他抢走的那个 957 02:08:18,080 --> 02:08:21,120 他有两个了 他从亚特兰蒂斯抢走母盒 958 02:08:21,290 --> 02:08:23,590 现在只需要人类遗失的母盒 959 02:08:23,750 --> 02:08:24,920 他可能已经拿到手了 960 02:08:28,590 --> 02:08:30,010 他没有拿到手 961 02:08:33,220 --> 02:08:34,390 在我这里 962 02:08:44,940 --> 02:08:47,030 你完成征服行动了吗? 963 02:08:47,190 --> 02:08:48,440 还没有,狄萨德 964 02:08:48,610 --> 02:08:50,860 那你为何召唤我? 965 02:08:51,030 --> 02:08:52,700 我带来消息 966 02:08:52,860 --> 02:08:55,780 强大的达克赛德登上王位之前 967 02:08:55,950 --> 02:09:00,460 他在全宇宙搜寻终极武器 968 02:09:01,080 --> 02:09:03,250 反生命方程式 969 02:09:03,420 --> 02:09:08,090 掌控多重宇宙中 所有生命与自由意志的关键 970 02:09:08,260 --> 02:09:11,260 他发现它被藏在一个原始星球上 但在他还没‥ 971 02:09:11,430 --> 02:09:14,300 大家都知道你背叛了他 972 02:09:14,470 --> 02:09:16,970 我找到了那个原始星球 973 02:09:17,140 --> 02:09:19,180 胆敢反击的世界 974 02:09:19,350 --> 02:09:21,230 就是地球 975 02:09:21,390 --> 02:09:23,600 反生命方程式被刻在‥ 976 02:09:23,770 --> 02:09:27,650 这个世界的地表 977 02:09:31,320 --> 02:09:32,740 你确定? 978 02:09:32,900 --> 02:09:33,950 我看到了 979 02:09:34,110 --> 02:09:37,530 我亲眼看到了 980 02:10:20,870 --> 02:10:22,450 主人 981 02:10:24,000 --> 02:10:27,540 噢,荒原狼 982 02:10:28,210 --> 02:10:31,300 主人,我只是你谦卑的仆人 983 02:10:32,300 --> 02:10:35,130 你真的找到它了? 984 02:10:35,300 --> 02:10:37,470 是的,霸主 985 02:10:38,220 --> 02:10:41,180 失落的世界就是地球 986 02:10:41,350 --> 02:10:44,350 反生命方程式就在这里 987 02:10:45,690 --> 02:10:49,020 你若想寻求救赎 那就找到第三个母盒 988 02:10:49,190 --> 02:10:52,150 合而为一形成三位一体 当这世界化为焦土 989 02:10:52,320 --> 02:10:55,530 我就会来拿我的大奖 990 02:10:56,490 --> 02:10:58,700 你会来地球? 991 02:10:59,740 --> 02:11:04,000 我已经把十万个世界化为尘土 992 02:11:04,160 --> 02:11:05,660 寻找反生命方程式 993 02:11:05,830 --> 02:11:09,040 寻找抢走我荣耀之人 994 02:11:09,210 --> 02:11:14,970 我将踏着他们的骨骸 沐浴在反生命方程式的荣光中 995 02:11:15,130 --> 02:11:17,840 所有的生命 996 02:11:18,010 --> 02:11:21,510 都将是我的 997 02:11:24,890 --> 02:11:28,810 一定会的,主人 998 02:11:33,020 --> 02:11:34,690 酷爆了 999 02:11:34,860 --> 02:11:37,400 从外面看 这只是一栋废弃建筑物 1000 02:11:41,160 --> 02:11:42,910 它想要飞行 1001 02:11:44,120 --> 02:11:46,000 你和机器说话? 1002 02:11:46,290 --> 02:11:48,290 我和人工智慧说话 1003 02:11:48,460 --> 02:11:51,330 这个说她因为软体问题不能飞 1004 02:11:51,500 --> 02:11:53,460 不过我很快就能修好 1005 02:12:03,220 --> 02:12:05,430 我的数据流中有个黑点 1006 02:12:05,770 --> 02:12:08,020 我能感应到另外两个母盒 1007 02:12:08,190 --> 02:12:10,020 我知道它们苏醒了 1008 02:12:10,190 --> 02:12:11,690 但是看不见它们在哪里 1009 02:12:11,860 --> 02:12:13,860 知道敌方基地在哪里才能攻击 1010 02:12:14,020 --> 02:12:16,280 就算我们知道 1011 02:12:16,440 --> 02:12:19,280 也没有比荒原狼更强大的生物 1012 02:12:21,490 --> 02:12:22,870 也许有一个 1013 02:12:23,240 --> 02:12:24,620 超人 1014 02:12:25,540 --> 02:12:29,580 只要第三个母盒在沉睡 他们就看不到它,只能感应到它 1015 02:12:29,750 --> 02:12:31,790 我们得不断移动才不会被发现 1016 02:12:31,960 --> 02:12:35,130 不,这只是延缓失败的策略 不是获胜的战略 1017 02:12:35,750 --> 02:12:37,760 难道火焰喷射器不流行了吗? 1018 02:12:38,630 --> 02:12:39,720 为何不直接烧毁它? 1019 02:12:39,880 --> 02:12:41,970 烈火也无法摧毁母盒 1020 02:12:42,140 --> 02:12:43,890 它们是一种未知的物质 1021 02:12:44,050 --> 02:12:47,520 喜欢热能,会吸收它 保存在它们的核心 1022 02:12:47,680 --> 02:12:49,810 你很了解这些盒子嘛 1023 02:12:50,390 --> 02:12:51,650 非常可疑 1024 02:12:51,810 --> 02:12:53,520 你在哪里找到母盒? 1025 02:12:54,480 --> 02:12:55,900 你在怀疑我吗? 1026 02:12:56,190 --> 02:12:57,690 我就是怀疑你 1027 02:12:58,280 --> 02:13:00,150 我们怎么知道 你不是他们的奸细? 1028 02:13:02,030 --> 02:13:03,700 说来话长 1029 02:13:04,160 --> 02:13:06,080 你赶着要去哪儿吗? 1030 02:13:13,460 --> 02:13:17,300 纳粹在二战结束前找到母盒 1031 02:13:17,460 --> 02:13:20,510 它被埋在一座意大利修道院底下 1032 02:13:20,670 --> 02:13:23,050 被送去给希特勒的路上 遭到盟军拦截 1033 02:13:23,220 --> 02:13:25,430 1944年被带回了美国 1034 02:13:26,010 --> 02:13:29,560 6-1-9-8-2号未知物件 1035 02:13:30,430 --> 02:13:33,900 它被丢在五角大厦档案室七十年 1036 02:13:34,440 --> 02:13:37,650 直到国防部开始研究超人飞船 1037 02:13:39,190 --> 02:13:42,700 星辰实验室的一位研究员 发现超人飞船和‥ 1038 02:13:43,990 --> 02:13:45,530 6-1-9-8-2号物件有关联 1039 02:13:46,410 --> 02:13:49,240 他了解到它们都是外星科技 1040 02:13:49,910 --> 02:13:51,500 不同的文明 1041 02:13:52,080 --> 02:13:54,210 类似的属性 1042 02:13:55,540 --> 02:13:58,300 虽然母盒已经沉睡了几千年 1043 02:13:58,960 --> 02:14:01,800 那位研究员想出 一个可以唤醒它的理论 1044 02:14:02,420 --> 02:14:04,180 也真的唤醒了它 1045 02:14:06,640 --> 02:14:07,720 后来‥ 1046 02:14:09,600 --> 02:14:11,520 我出了车祸,本来应该死去 1047 02:14:12,850 --> 02:14:16,060 但是出于绝望或是疯狂 1048 02:14:16,230 --> 02:14:18,570 那位研究员驾驭了母盒的力量 1049 02:14:34,750 --> 02:14:39,670 释放了一种他无法 完全理解的外星科技 1050 02:14:39,840 --> 02:14:42,210 他利用那股力量让我活下来 1051 02:14:45,800 --> 02:14:47,390 活着‥ 1052 02:14:47,930 --> 02:14:49,890 但变成了这样 1053 02:14:52,680 --> 02:14:54,980 母盒继续沉睡 1054 02:14:55,890 --> 02:14:57,560 他也没有物归原处 1055 02:15:00,190 --> 02:15:02,230 那位研究员就是塞拉斯斯通 1056 02:15:03,940 --> 02:15:05,610 我的父亲 1057 02:15:08,910 --> 02:15:10,580 等等 1058 02:15:10,740 --> 02:15:14,120 你父亲用一个母盒救了你一命? 1059 02:15:14,290 --> 02:15:16,500 它们不是变态杀人机器吗? 1060 02:15:16,670 --> 02:15:19,040 它们是改造机器 1061 02:15:19,210 --> 02:15:21,880 母盒没有救人或杀人‥ 1062 02:15:22,300 --> 02:15:24,380 活着或死亡的概念 1063 02:15:24,550 --> 02:15:26,800 它们按照主人的意愿 重新排列物质 1064 02:15:26,970 --> 02:15:28,550 使其再生,恢复原状 1065 02:15:28,720 --> 02:15:30,140 恢复原状? 1066 02:15:30,300 --> 02:15:33,720 母盒拥有 恢复粒子相互作用的力量 1067 02:15:33,890 --> 02:15:36,980 你是说任何物质的粒子 都不能被创造或毁灭 1068 02:15:37,140 --> 02:15:39,150 它们的相互作用只会转变 1069 02:15:39,310 --> 02:15:42,070 烧掉一栋房子,粒子仍然存在 1070 02:15:42,230 --> 02:15:44,690 房子的粒子变成灰烬的粒子 1071 02:15:44,860 --> 02:15:48,910 任何人只要有火柴 都能把一栋房子化成灰烬 1072 02:15:50,950 --> 02:15:52,700 但是一个母盒 1073 02:15:52,870 --> 02:15:55,080 能够把灰烬变回一栋房子 1074 02:16:01,080 --> 02:16:03,590 我知道我们都在想同样的事 1075 02:16:05,050 --> 02:16:07,550 谁要说?我才不说 1076 02:16:34,830 --> 02:16:35,910 谁啊? 1077 02:16:36,620 --> 02:16:37,830 玛莎 1078 02:16:42,540 --> 02:16:43,790 嗨 1079 02:16:45,670 --> 02:16:47,050 嗨 1080 02:16:56,180 --> 02:17:01,190 我去了星球日报 终于拿回克拉克的东西 1081 02:17:02,690 --> 02:17:05,980 不知道为什么,现在无处可放 1082 02:17:08,780 --> 02:17:10,400 我失去了农场 1083 02:17:12,030 --> 02:17:14,160 我迟缴房贷好一阵子了 1084 02:17:15,530 --> 02:17:19,410 老实说 那房子我一个人住太大了 1085 02:17:19,960 --> 02:17:22,750 你知道我随时都欢迎你来住 1086 02:17:22,920 --> 02:17:24,880 只要你需要的话 1087 02:17:26,090 --> 02:17:28,710 谢谢你,露易丝,你真好心 1088 02:17:30,380 --> 02:17:32,470 但我找到一个小地方 我一个人住刚好 1089 02:17:32,630 --> 02:17:34,090 就在餐馆旁边 1090 02:17:34,720 --> 02:17:36,100 我不是来求助的 1091 02:17:37,260 --> 02:17:39,140 我来是因为‥ 1092 02:17:39,980 --> 02:17:42,390 我见到派瑞先生,他跟我说‥ 1093 02:17:43,850 --> 02:17:46,770 克拉克死后你就没去上班了 1094 02:17:51,570 --> 02:17:53,200 我办不到 1095 02:18:00,080 --> 02:18:02,410 全世界都在哀悼 1096 02:18:04,040 --> 02:18:06,460 为了一个象征悲伤 1097 02:18:06,630 --> 02:18:10,420 我走到哪儿都看到那个“S” 1098 02:18:11,550 --> 02:18:13,550 也听到人们在说什么 1099 02:18:13,720 --> 02:18:15,550 好像他们都认识他 1100 02:18:16,760 --> 02:18:19,010 但是他们不认识克拉克 1101 02:18:20,560 --> 02:18:22,890 我不能拦住他们 1102 02:18:23,060 --> 02:18:24,440 看着他们跟他们说 1103 02:18:24,600 --> 02:18:27,360 我为我儿子感到多么骄傲 1104 02:18:29,360 --> 02:18:31,860 只有你知道 1105 02:18:32,030 --> 02:18:34,450 也只有你能体会 1106 02:18:35,780 --> 02:18:38,740 悲伤加上秘密的负担 1107 02:18:41,910 --> 02:18:45,210 我大老远跑来是因为我想‥ 1108 02:18:45,370 --> 02:18:47,380 因为我想来见你 1109 02:18:48,630 --> 02:18:50,590 告诉你 1110 02:18:50,750 --> 02:18:52,590 我能体会 1111 02:18:54,550 --> 02:18:55,590 我‥ 1112 02:18:56,890 --> 02:19:00,430 永远都不会像爱你儿子那样 爱任何人 1113 02:19:04,180 --> 02:19:06,190 我也很想念他 1114 02:19:07,350 --> 02:19:09,560 我好想他啊 1115 02:19:16,280 --> 02:19:17,950 我也是,亲爱的 1116 02:19:22,540 --> 02:19:27,420 玛莎,你有任何需要我都会帮忙 1117 02:19:31,000 --> 02:19:33,590 你可以帮我一个忙,亲爱的 1118 02:19:36,010 --> 02:19:38,260 继续过活吧 1119 02:20:18,260 --> 02:20:21,090 这世界也需要你,露易丝 1120 02:20:24,890 --> 02:20:26,060 他人都死了 1121 02:20:26,390 --> 02:20:28,140 母盒让维克多死而复生 1122 02:20:28,310 --> 02:20:29,850 维克多并没有死 1123 02:20:30,020 --> 02:20:31,770 生命不是一就是零 1124 02:20:31,940 --> 02:20:34,860 不是生就是死,不能两者都是 1125 02:20:35,030 --> 02:20:36,690 你能操作母盒吗,维克多? 1126 02:20:36,860 --> 02:20:37,900 当然了 1127 02:20:38,150 --> 02:20:40,570 但我们不够了解氪星生物学 1128 02:20:40,740 --> 02:20:42,570 谁知道会发生什么事 1129 02:20:44,910 --> 02:20:46,040 好吧,不过‥ 1130 02:20:46,200 --> 02:20:49,830 我们总得试试,对吧? 我们得试试看 1131 02:20:50,460 --> 02:20:51,540 还有什么好顾忌的? 1132 02:20:51,710 --> 02:20:54,250 必须唤醒母盒才能尝试 1133 02:20:54,420 --> 02:20:55,880 它一旦苏醒 1134 02:20:56,050 --> 02:20:58,420 敌人就会看到,然后闯进来 1135 02:20:58,590 --> 02:21:01,130 完成三位一体,世界末日来临 1136 02:21:01,300 --> 02:21:03,680 我们会把整个地球‥ 1137 02:21:03,850 --> 02:21:05,680 拱手让给想灭绝人类的外星人 这真是好消息 1138 02:21:05,850 --> 02:21:08,480 就算超人能回来 1139 02:21:08,640 --> 02:21:10,520 谁敢说他就能打败他们? 1140 02:21:10,690 --> 02:21:12,560 母盒这么说 1141 02:21:12,850 --> 02:21:16,110 维克多的父亲 一年多前启动一个母盒 1142 02:21:16,270 --> 02:21:18,030 当时超人还活着 1143 02:21:18,190 --> 02:21:21,610 它没召唤荒原狼 没有母盒召唤他,直到‥ 1144 02:21:21,780 --> 02:21:23,870 直到超人死后 1145 02:21:24,030 --> 02:21:26,450 直到超人死后 1146 02:21:26,620 --> 02:21:29,160 -因为他们怕他 -没错 1147 02:21:29,750 --> 02:21:31,540 他们怕他 1148 02:21:34,460 --> 02:21:36,250 这是唯一的办法 1149 02:21:37,920 --> 02:21:41,680 这团队有六个人,不是五个人 没有他就没有我们 1150 02:22:02,640 --> 02:22:07,860 第五章 国王人马 1151 02:22:09,070 --> 02:22:11,030 又完成了一项遗愿清单任务 1152 02:22:11,190 --> 02:22:14,990 把超人从坟墓里挖出来,搞定 1153 02:22:15,410 --> 02:22:16,870 (克拉克约瑟夫肯特) 1154 02:22:17,030 --> 02:22:19,450 你知道我们能在一奈秒内搞定 对吧? 1155 02:22:20,160 --> 02:22:21,540 没错 1156 02:22:29,090 --> 02:22:30,710 他是我的偶像 1157 02:22:33,340 --> 02:22:34,550 好吧 1158 02:22:38,180 --> 02:22:41,220 亚马逊人和亚特兰蒂斯人 并肩作战 1159 02:22:41,390 --> 02:22:42,640 半亚特兰蒂斯人 1160 02:22:44,520 --> 02:22:47,270 我们的族人 有几千年没说过话了? 1161 02:22:47,940 --> 02:22:50,820 不知道,我和我的族人不亲 1162 02:22:52,030 --> 02:22:54,740 我跟亚马逊人一样 讨厌亚特兰蒂斯人 1163 02:22:54,900 --> 02:22:56,950 互相仇恨真的很没必要 1164 02:23:00,080 --> 02:23:01,410 是啊 1165 02:23:02,700 --> 02:23:04,290 不,谢了 1166 02:23:08,830 --> 02:23:11,800 我父亲告诉我 亚特兰蒂斯有句老话 1167 02:23:13,550 --> 02:23:15,840 只要从黑暗中拿回什么 1168 02:23:16,010 --> 02:23:18,640 -就一定要‥ -就一定要付出代价 1169 02:23:20,890 --> 02:23:22,470 我们也会这么说 1170 02:23:25,100 --> 02:23:26,440 真没想到 1171 02:23:26,940 --> 02:23:28,810 神奇女侠 1172 02:23:30,360 --> 02:23:34,150 你觉得怎样? 她会不会喜欢一个小鲜肉? 1173 02:23:34,530 --> 02:23:37,110 她都五千岁了,巴里 1174 02:23:38,990 --> 02:23:40,830 每个男人都是小鲜肉 1175 02:23:42,830 --> 02:23:43,870 天啊 1176 02:23:45,410 --> 02:23:47,120 真是的 1177 02:23:50,460 --> 02:23:52,090 该死 1178 02:23:53,420 --> 02:23:54,460 运气如何? 1179 02:23:54,630 --> 02:23:55,720 如果你说的运气是指‥ 1180 02:23:55,880 --> 02:23:58,970 今天能不能让它飞起来的运气 1181 02:23:59,140 --> 02:24:01,140 那就没有 1182 02:24:02,010 --> 02:24:03,560 没关系 1183 02:24:03,720 --> 02:24:05,430 无所谓,我们只要把尸体 1184 02:24:05,600 --> 02:24:07,850 放进氪星飞船 它基本上是一台有机电脑 1185 02:24:08,020 --> 02:24:10,020 可以直接和母盒讲话 1186 02:24:10,190 --> 02:24:12,650 什么? 就像它跟莱克斯卢瑟讲话? 1187 02:24:12,820 --> 02:24:13,860 差不多吧 1188 02:24:14,020 --> 02:24:17,860 还会出什么差错? 1189 02:24:24,490 --> 02:24:26,000 韦恩少爷 1190 02:24:28,080 --> 02:24:29,290 你成功了 1191 02:24:29,670 --> 02:24:32,960 你组成了团队,一起打这场仗 1192 02:24:33,250 --> 02:24:35,460 你实现了承诺 1193 02:24:36,550 --> 02:24:39,970 但是想让超人死而复生 我是说‥ 1194 02:24:40,590 --> 02:24:42,430 你的罪恶感超过了理性 1195 02:24:43,640 --> 02:24:45,770 再多的国王人马都办不到 1196 02:24:45,930 --> 02:24:49,020 阿福,我这次完全凭靠信念 1197 02:24:49,190 --> 02:24:51,020 而不是理性 1198 02:24:51,810 --> 02:24:56,030 但如果你开始玩弄这个母盒 1199 02:24:56,190 --> 02:24:58,280 可能会是一切的终结 1200 02:24:58,440 --> 02:25:00,320 你怎么知道你的团队够强大? 1201 02:25:01,570 --> 02:25:03,910 制伏不了冲过来的公牛 1202 02:25:04,080 --> 02:25:05,790 就不要挥舞红色披风 1203 02:25:05,950 --> 02:25:07,540 是这个红色披风就可以 1204 02:25:07,700 --> 02:25:09,870 红色披风会冲回去 1205 02:25:24,600 --> 02:25:25,760 好吧 1206 02:25:32,730 --> 02:25:35,110 你是对的,斯通博士 检验报告是阴性 1207 02:25:35,270 --> 02:25:36,900 大家都没事,包括你在内 1208 02:25:37,070 --> 02:25:39,650 但为了安全起见 我们扫遍了整间实验室 1209 02:25:39,820 --> 02:25:41,570 谢谢你,汤玛斯 所以我可以走了吗? 1210 02:25:41,740 --> 02:25:42,820 当然了 1211 02:25:46,580 --> 02:25:47,870 -谢了 -大家听好 1212 02:25:48,040 --> 02:25:50,500 你们都没事了,收拾你们的东西 1213 02:25:50,660 --> 02:25:52,210 如果需要更多医疗照顾‥ 1214 02:25:52,370 --> 02:25:56,040 亚瑟,我问你 哪个比较低调,选项A? 1215 02:25:56,210 --> 02:25:57,460 -绝对不是A -好吧 1216 02:25:57,630 --> 02:26:00,760 或是‥B? 1217 02:26:02,380 --> 02:26:03,630 我再看看选项A 1218 02:26:09,270 --> 02:26:12,390 好了,该换装了 1219 02:26:14,520 --> 02:26:16,480 我一直都穿着 1220 02:26:43,800 --> 02:26:44,840 识别证? 1221 02:26:44,930 --> 02:26:46,050 识别证 1222 02:26:49,220 --> 02:26:50,350 遵命 1223 02:26:52,680 --> 02:26:53,890 遵命? 1224 02:26:55,850 --> 02:26:57,980 (星辰实验室人事档案) 1225 02:27:10,240 --> 02:27:11,580 (卫斯理罗伊宪兵,允许通行) 1226 02:27:17,120 --> 02:27:18,460 可以了 1227 02:27:18,630 --> 02:27:20,710 可以?噢,可以了 1228 02:27:27,680 --> 02:27:28,760 博士 1229 02:27:28,930 --> 02:27:30,140 他们放你出来了 1230 02:27:30,300 --> 02:27:31,600 是啊,他们终于肯听我讲道理 1231 02:27:31,760 --> 02:27:35,180 现在让我们看看电子镭射 有什么进展? 1232 02:27:35,350 --> 02:27:37,690 我们有了真正的进展 让我给你看 1233 02:27:52,790 --> 02:27:55,290 维克多,清空这地方 1234 02:27:55,620 --> 02:27:56,870 没问题 1235 02:28:01,090 --> 02:28:03,210 红色警戒,受到污染 1236 02:28:03,380 --> 02:28:04,550 (生化威胁) 1237 02:28:04,710 --> 02:28:07,170 全体人员立刻疏散 1238 02:28:08,220 --> 02:28:09,390 生化威胁红色警戒 1239 02:28:09,550 --> 02:28:11,930 感应器侦测到外星微生物 1240 02:28:12,100 --> 02:28:14,720 外星微生物?不可能 1241 02:28:14,890 --> 02:28:15,930 一定是虚惊一场 1242 02:28:16,060 --> 02:28:18,440 各位,关闭实验室,尽快离开 1243 02:28:18,600 --> 02:28:19,650 -刚刚才扫过一遍 -走吧 1244 02:28:19,810 --> 02:28:21,980 -一定有人误触警报 -走吧,博士 1245 02:28:22,150 --> 02:28:23,730 -想想看 -全员撤离 1246 02:28:23,900 --> 02:28:26,150 听好,等等,该死 1247 02:28:26,320 --> 02:28:29,070 保持冷静,前往最近出口 1248 02:28:35,540 --> 02:28:37,250 注意,全体人员 1249 02:28:37,410 --> 02:28:40,210 快点,大家都出去,快点 1250 02:28:40,370 --> 02:28:42,000 快走,快啊 1251 02:28:42,170 --> 02:28:43,670 大家都出去,快点 1252 02:29:02,060 --> 02:29:03,520 (生化威胁) 1253 02:29:03,730 --> 02:29:05,690 (安全) 好耶 1254 02:29:05,860 --> 02:29:06,900 搞定了 1255 02:29:07,070 --> 02:29:09,740 这是塞拉斯斯通博士,收到吗? 1256 02:29:09,900 --> 02:29:12,370 -请说 -这是假警报 1257 02:29:12,530 --> 02:29:15,700 有人骇入系统,我们得‥ 1258 02:29:25,040 --> 02:29:26,460 维克多 1259 02:29:28,210 --> 02:29:30,380 斯通博士,你在吗? 我没收到 1260 02:29:31,430 --> 02:29:33,800 我搞错了 警报是真的 1261 02:29:33,970 --> 02:29:35,550 大家都出去,任何人 我重复 1262 02:29:35,720 --> 02:29:38,470 没有我的允许 任何人都不准回来 1263 02:29:38,640 --> 02:29:39,890 收到了 1264 02:29:50,150 --> 02:29:51,570 大家都出来 1265 02:29:51,900 --> 02:29:52,950 快点,快点 1266 02:29:57,330 --> 02:29:58,700 -大家都安全出来了? -应该吧 1267 02:29:58,790 --> 02:29:59,830 -每一个人? -对 1268 02:30:33,030 --> 02:30:34,280 这里 1269 02:30:44,870 --> 02:30:46,830 它知道他来了 1270 02:30:48,710 --> 02:30:50,000 超紧张的 1271 02:30:54,470 --> 02:30:56,340 太惊人了 1272 02:30:57,180 --> 02:30:58,390 太疯狂了 1273 02:30:58,550 --> 02:31:00,430 啥?现在才说疯狂? 1274 02:31:00,600 --> 02:31:02,980 你们这群疯子 最好知道自己在干嘛 1275 02:32:10,330 --> 02:32:14,340 (露易丝莱恩 星球日报记者) 1276 02:32:18,720 --> 02:32:22,140 (验孕棒) 1277 02:33:28,950 --> 02:33:30,790 系统即将上线 1278 02:33:34,340 --> 02:33:37,960 欢迎,维克多 您想接手掌控吗? 1279 02:33:38,130 --> 02:33:39,220 我进去了 1280 02:33:48,390 --> 02:33:50,600 这艘飞船说母盒有敌意 1281 02:33:50,770 --> 02:33:52,440 我可以取消安全协定 1282 02:33:52,600 --> 02:33:56,690 但是没时间修复卢瑟对主电容器 造成的所有的电力损害 1283 02:33:56,860 --> 02:33:58,030 说白话 1284 02:33:58,190 --> 02:34:00,240 电流不够,无法唤醒母盒 1285 02:34:01,200 --> 02:34:02,610 我可能有办法 1286 02:34:04,950 --> 02:34:06,870 我也许可以启动它 1287 02:34:07,030 --> 02:34:08,080 我不喜欢打破这规则 1288 02:34:08,240 --> 02:34:10,160 但是当我接近光速,我‥ 1289 02:34:10,330 --> 02:34:11,830 听着,时间会发生疯狂的事 1290 02:34:12,000 --> 02:34:14,580 但要是我成功了 就能制造巨大的电力 1291 02:34:14,750 --> 02:34:16,500 我可以往回跑,只要距离够远 1292 02:34:16,670 --> 02:34:18,840 就能传导大量电流 1293 02:34:19,000 --> 02:34:21,340 也许可以唤醒母盒,如果‥ 1294 02:34:21,760 --> 02:34:23,340 还是要这么做的话 1295 02:34:23,510 --> 02:34:24,930 没错,开始吧 1296 02:34:29,770 --> 02:34:32,060 -嘿,莱恩小姐 -早安 1297 02:34:32,140 --> 02:34:33,390 我以为你不会来了 1298 02:34:34,690 --> 02:34:36,020 最后一次 1299 02:34:38,570 --> 02:34:40,150 (封锁线,请勿跨越) 1300 02:34:53,160 --> 02:34:56,540 我看到引擎,这一定是终点线 1301 02:34:57,040 --> 02:34:58,130 我就位了 1302 02:35:01,010 --> 02:35:03,090 准备开始投放程序 1303 02:35:03,550 --> 02:35:05,180 母盒准备好了 1304 02:35:24,700 --> 02:35:26,530 这艘飞船在求我不要唤醒母盒 1305 02:35:26,700 --> 02:35:28,490 -这是无法逆转的程序 -它很害怕 1306 02:35:28,660 --> 02:35:29,740 它知道荒原狼会来找它 1307 02:35:29,910 --> 02:35:31,660 我们知道了,继续吧 1308 02:35:31,990 --> 02:35:34,460 我强烈建议不要启动 1309 02:35:34,620 --> 02:35:36,170 巴里,我要开始倒数了 1310 02:35:36,330 --> 02:35:38,040 这是无法逆转的程序 1311 02:35:38,210 --> 02:35:40,170 -五 -五 1312 02:35:40,340 --> 02:35:41,460 -天启星有敌意 -馊主意 1313 02:35:41,630 --> 02:35:42,710 并不是,继续吧 1314 02:35:43,260 --> 02:35:45,050 -四 -四 1315 02:35:45,220 --> 02:35:46,930 -我强烈建议不要启动 -我们得立刻中止 1316 02:35:47,090 --> 02:35:48,140 快动手 1317 02:35:48,390 --> 02:35:50,470 -三 -三 1318 02:35:50,640 --> 02:35:52,560 -二 -二 1319 02:35:52,720 --> 02:35:54,480 -二 -这是无法逆转的程序 1320 02:35:54,680 --> 02:35:55,730 -一 -一 1321 02:35:56,770 --> 02:35:59,560 -一 -这是无法逆转的程序 1322 02:37:20,980 --> 02:37:23,940 (正义联盟) 1323 02:37:28,490 --> 02:37:30,070 -维克多 -不 1324 02:37:31,110 --> 02:37:32,160 上? 1325 02:39:02,660 --> 02:39:05,710 未来已经在现在扎根 1326 02:39:06,250 --> 02:39:07,290 快趴下 1327 02:40:23,410 --> 02:40:28,420 (你若在寻找他的纪念碑 看看你周围) 1328 02:40:51,400 --> 02:40:52,940 他活过来了 1329 02:41:19,970 --> 02:41:22,680 不太对劲,他在扫描我们 1330 02:41:24,810 --> 02:41:26,220 什么? 1331 02:41:41,410 --> 02:41:42,490 维克多? 1332 02:41:43,530 --> 02:41:44,580 维克多? 1333 02:41:46,830 --> 02:41:48,370 -可恶 -你在干嘛? 1334 02:41:48,830 --> 02:41:50,370 是我的自动防御系统 1335 02:41:50,540 --> 02:41:51,580 它感应到危险 1336 02:41:51,750 --> 02:41:52,920 维克多,住手 1337 02:41:53,080 --> 02:41:54,920 -我无法控制 -住手 1338 02:42:07,350 --> 02:42:08,520 卡尔·艾尔,不要 1339 02:42:16,900 --> 02:42:18,860 他头脑不清楚,不知道自己是谁 1340 02:42:26,030 --> 02:42:28,660 亚瑟,我们得制伏他 1341 02:42:59,230 --> 02:43:02,860 卡尔·艾尔,最后的氪星之子 1342 02:43:03,950 --> 02:43:06,160 回想你是谁 1343 02:43:07,780 --> 02:43:09,200 告诉我你是谁 1344 02:44:44,000 --> 02:44:45,050 快逃 1345 02:44:54,270 --> 02:44:55,890 你最好闪边 1346 02:44:59,190 --> 02:45:00,230 -没事吗? -没事 1347 02:45:00,350 --> 02:45:02,820 起来,去找掩护,快去 1348 02:45:55,240 --> 02:45:57,290 别逼我这么做 1349 02:46:29,990 --> 02:46:31,110 克拉克 1350 02:46:32,200 --> 02:46:33,360 克拉克,不 1351 02:46:44,960 --> 02:46:46,000 克拉克 1352 02:46:46,340 --> 02:46:47,500 不 1353 02:46:48,340 --> 02:46:50,090 这世界需要你 1354 02:46:55,390 --> 02:46:56,470 克拉克 1355 02:46:56,680 --> 02:46:57,930 克拉克 1356 02:46:58,260 --> 02:47:00,060 别开枪 1357 02:47:01,640 --> 02:47:02,770 克拉克 1358 02:47:06,150 --> 02:47:07,520 求求你 1359 02:47:41,770 --> 02:47:42,890 求求你 1360 02:47:54,110 --> 02:47:55,280 求求你 1361 02:47:56,030 --> 02:47:57,820 走吧 1362 02:47:58,280 --> 02:47:59,330 没错 1363 02:48:00,160 --> 02:48:01,450 我们走吧 1364 02:48:34,030 --> 02:48:36,360 真是抱歉 1365 02:48:45,540 --> 02:48:46,580 找掩护 1366 02:48:46,660 --> 02:48:49,170 -他来了 -母盒 1367 02:48:49,330 --> 02:48:50,380 它在哪里? 1368 02:49:01,100 --> 02:49:02,300 快点 1369 02:49:03,220 --> 02:49:04,520 快点 1370 02:49:30,040 --> 02:49:33,090 注意,实验室受到入侵 1371 02:49:33,670 --> 02:49:35,840 第四区,第三层 1372 02:49:36,010 --> 02:49:38,800 立刻执行封锁程序 1373 02:50:07,370 --> 02:50:08,950 把母盒给我 1374 02:50:22,130 --> 02:50:23,550 不,不 1375 02:50:26,100 --> 02:50:27,810 爸,等等,不要 1376 02:51:08,140 --> 02:51:11,020 末日即将开始 1377 02:51:16,770 --> 02:51:18,070 维克多? 1378 02:51:20,610 --> 02:51:23,740 维克多,你没事吧? 站起来 1379 02:51:29,740 --> 02:51:30,910 维克多? 1380 02:51:32,040 --> 02:51:33,500 他死了 1381 02:51:33,660 --> 02:51:34,710 什么? 1382 02:51:35,750 --> 02:51:36,960 我父亲 1383 02:51:38,420 --> 02:51:41,380 我没能救他,我没办法 1384 02:51:42,170 --> 02:51:43,470 天啊 1385 02:51:50,390 --> 02:51:52,480 他父亲是因我们而死 1386 02:51:52,640 --> 02:51:54,100 我就说唤醒母盒是个馊主意 1387 02:51:54,270 --> 02:51:55,850 这不是个馊主意 1388 02:51:56,020 --> 02:51:58,360 我们需要超人,现在仍然需要 1389 02:51:58,520 --> 02:52:00,820 不管是什么回来了,那不是超人 1390 02:52:00,980 --> 02:52:03,990 也许是他的躯体和超能力 但那不是他 1391 02:52:04,150 --> 02:52:05,780 那是他 1392 02:52:05,950 --> 02:52:08,070 他认得露易丝莱恩 1393 02:52:08,450 --> 02:52:10,370 -谁? -他挚爱的女人 1394 02:52:10,740 --> 02:52:12,750 -他记得她 -才怪 1395 02:52:13,290 --> 02:52:15,040 他会去找她是因为她不怕他 1396 02:52:15,210 --> 02:52:16,620 这叫做直觉,戴安娜 1397 02:52:24,050 --> 02:52:25,880 等等,荒原狼去了哪儿? 1398 02:52:26,050 --> 02:52:29,390 他回去基地组装三个母盒 1399 02:52:29,550 --> 02:52:31,640 我们不知道他的基地在哪里 或是还要多久‥ 1400 02:52:31,810 --> 02:52:34,480 几个小时 盒子一旦同步,形成三位一体 1401 02:52:34,640 --> 02:52:36,890 我们不能及时阻止他 地球就完了 1402 02:52:37,810 --> 02:52:39,480 这不像你 1403 02:52:42,020 --> 02:52:43,530 他早就知道 1404 02:52:43,820 --> 02:52:45,400 他早就知道了 1405 02:52:45,570 --> 02:52:46,990 他不是想要摧毁那个母盒 1406 02:52:47,410 --> 02:52:49,320 而是想要让它过热 1407 02:52:49,490 --> 02:52:52,160 让核心变成核反应炉以外 地球上最热的东西 1408 02:52:52,330 --> 02:52:56,750 -那么热的东西一定会‥ -热源影像系统一定会破表 1409 02:52:56,910 --> 02:53:00,290 你父亲为了标记母盒牺牲自己 1410 02:53:00,460 --> 02:53:02,340 我们得回我的实验室使用卫星 1411 02:53:02,500 --> 02:53:04,510 扫描地球哪里有热异常 1412 02:53:04,670 --> 02:53:05,800 我已经在扫描了 1413 02:53:05,970 --> 02:53:07,970 什么?你有一颗卫星? 1414 02:53:08,130 --> 02:53:09,220 我有六颗 1415 02:53:09,760 --> 02:53:10,850 是喔 1416 02:53:12,470 --> 02:53:14,470 咱们去找那个混帐东西 1417 02:53:20,310 --> 02:53:25,530 第六章 更黑暗的东西 1418 02:53:35,410 --> 02:53:38,870 (法拍屋出售) 1419 02:53:39,040 --> 02:53:41,130 你把我带来这里 1420 02:53:41,290 --> 02:53:42,460 你记得 1421 02:53:43,380 --> 02:53:45,000 这是我的家 1422 02:53:46,920 --> 02:53:48,130 你说话了 1423 02:53:52,180 --> 02:53:54,060 我之前没有吗? 1424 02:54:28,050 --> 02:54:30,590 你母亲迟缴了房贷 1425 02:54:32,090 --> 02:54:34,100 没有告诉任何人 1426 02:54:35,760 --> 02:54:37,520 我不明白 1427 02:54:40,600 --> 02:54:43,020 她的自尊心很强,克拉克 1428 02:54:46,150 --> 02:54:47,530 穿上去 1429 02:55:02,460 --> 02:55:04,130 她很喜欢这里 1430 02:55:14,930 --> 02:55:16,550 我也是 1431 02:55:18,560 --> 02:55:19,970 我也是 1432 02:55:45,620 --> 02:55:46,920 哇 1433 02:55:47,080 --> 02:55:48,710 这太威了 1434 02:55:48,880 --> 02:55:50,380 我带了一些朋友来 1435 02:55:56,930 --> 02:55:59,510 天啊,好耶 1436 02:55:59,680 --> 02:56:02,180 大伙儿,这是阿福,我替他工作 1437 02:56:02,350 --> 02:56:04,560 -阿福 -你好,女士 1438 02:56:11,030 --> 02:56:12,900 这里真的很威,阿福 1439 02:56:15,700 --> 02:56:18,120 我去泡茶 1440 02:56:18,280 --> 02:56:19,370 太好了 1441 02:56:19,450 --> 02:56:21,290 不知道哪里有这么多杯子 1442 02:56:24,210 --> 02:56:27,040 那就是母盒,就在那里 1443 02:56:27,210 --> 02:56:29,000 显示可见光谱 1444 02:56:31,880 --> 02:56:32,920 普扎诺夫 1445 02:56:33,300 --> 02:56:36,130 离莫斯科不远的鬼城 1446 02:56:36,300 --> 02:56:38,970 三十年前发生核事故后被废弃 1447 02:56:39,140 --> 02:56:40,350 就连军队也不进去 1448 02:56:40,510 --> 02:56:44,140 是啊,辐射性一定强到 你的脖子会长出另一只脚 1449 02:56:44,310 --> 02:56:45,350 不再是这样了 1450 02:56:45,430 --> 02:56:47,480 他收集了辐射 用来建立他的基地 1451 02:56:47,650 --> 02:56:48,730 放大 1452 02:56:52,480 --> 02:56:53,860 他到底在盖什么? 1453 02:56:54,030 --> 02:56:55,280 三位一体在里面 1454 02:56:55,440 --> 02:56:56,860 我们要从上面进攻 1455 02:56:57,030 --> 02:56:59,620 炸药无法分开母盒 1456 02:56:59,780 --> 02:57:01,620 只会强化它们的联系 1457 02:57:01,780 --> 02:57:02,910 我们不能炸掉它? 1458 02:57:03,080 --> 02:57:04,540 不能从外面 1459 02:57:06,120 --> 02:57:08,500 我想插入合而为一的母盒 1460 02:57:09,210 --> 02:57:10,630 和它融为一体 1461 02:57:10,790 --> 02:57:13,340 从内部削弱它的连结 就能够再把它拆成三个 1462 02:57:13,500 --> 02:57:15,720 不行,你不知道你会面对什么 1463 02:57:15,880 --> 02:57:19,430 你得一个人融入三位一体 1464 02:57:19,590 --> 02:57:21,930 这三个母盒结合起来 足以毁天灭地 1465 02:57:22,100 --> 02:57:23,510 它们存在了十亿年 1466 02:57:23,680 --> 02:57:25,810 绝对会钻进你脑袋 找到你的弱点 1467 02:57:25,980 --> 02:57:28,140 和你的恐惧,并用来摧毁你 1468 02:57:28,310 --> 02:57:30,310 只要让我进去,替我争取时间 1469 02:57:30,560 --> 02:57:31,730 你可能会死,维克多 1470 02:57:31,900 --> 02:57:34,190 我不这样做,我们都会死 1471 02:57:38,950 --> 02:57:40,700 我失去了一切 1472 02:57:46,080 --> 02:57:48,040 你不是要我使用这些超能力吗? 1473 02:57:51,130 --> 02:57:52,630 我就要这么做 1474 02:57:52,790 --> 02:57:54,670 好吧,所以‥ 1475 02:57:55,380 --> 02:57:58,630 维克多想和末日母盒 合而为一拯救世界 1476 02:57:58,840 --> 02:58:01,010 那就让他这么做吧 1477 02:58:01,340 --> 02:58:04,140 但要让他这么做就得攻击基地 1478 02:58:04,310 --> 02:58:06,520 深入地狱向魔鬼与他的军团‥ 1479 02:58:06,680 --> 02:58:07,730 正式开战 1480 02:58:07,890 --> 02:58:10,140 这家伙在他摧毁的星球上 1481 02:58:10,310 --> 02:58:14,270 大概打过成千上万个超级英雄 对吧? 1482 02:58:14,440 --> 02:58:15,940 我们得假设他都赢了 1483 02:58:16,110 --> 02:58:19,240 我才不管他在多少个地狱 打过多少恶魔 1484 02:58:19,400 --> 02:58:22,910 他没打过我们,团结一致的我们 1485 02:59:13,370 --> 02:59:15,000 我猜你说愿意 1486 02:59:15,630 --> 02:59:16,710 什么? 1487 02:59:19,920 --> 02:59:21,170 那只婚戒 1488 02:59:24,890 --> 02:59:26,430 你真的回来了 1489 02:59:59,920 --> 03:00:02,130 我得到第二次机会 1490 03:00:04,430 --> 03:00:06,890 绝对不会白白浪费 1491 03:01:05,150 --> 03:01:06,320 真的是你吗? 1492 03:01:06,490 --> 03:01:08,200 真的是我,妈 1493 03:01:26,220 --> 03:01:28,260 听好,妈 1494 03:01:29,840 --> 03:01:31,890 他们让我回来一定有原因 1495 03:01:33,640 --> 03:01:35,180 我得知道为什么 1496 03:01:55,330 --> 03:01:56,750 维克多怎么样? 1497 03:02:01,130 --> 03:02:03,880 你也知道,他想独处一下 1498 03:02:05,460 --> 03:02:08,630 我们要求一个 刚失去父亲的孩子‥ 1499 03:02:08,800 --> 03:02:11,590 对抗全宇宙最强大的机器 1500 03:02:13,430 --> 03:02:14,930 这不公平 1501 03:02:16,680 --> 03:02:18,310 我以为你不在乎 1502 03:02:19,730 --> 03:02:21,230 我从来没这么说过 1503 03:02:34,160 --> 03:02:35,580 怎么了? 1504 03:02:39,500 --> 03:02:44,500 我做过一个梦,不晓得 几乎就像一种预感 1505 03:02:45,460 --> 03:02:48,260 那是世界末日 1506 03:02:48,420 --> 03:02:51,260 巴里艾伦就在这里 1507 03:02:51,430 --> 03:02:55,300 他跟我说 “露易丝莱恩才是关键” 1508 03:02:57,970 --> 03:03:01,190 对超人来说‥她是 1509 03:03:02,230 --> 03:03:03,850 每个人都有心爱的人 1510 03:03:04,480 --> 03:03:06,360 我想不只是这样 1511 03:03:07,230 --> 03:03:09,110 这是更黑暗的东西 1512 03:03:13,280 --> 03:03:14,320 韦恩少爷 1513 03:03:14,450 --> 03:03:15,950 韦恩少爷 1514 03:03:16,780 --> 03:03:18,450 你得来看看 1515 03:03:41,730 --> 03:03:43,440 你修好了 1516 03:03:43,600 --> 03:03:45,310 它想要飞行 1517 03:03:46,560 --> 03:03:47,900 飞行是它的本能 1518 03:03:48,070 --> 03:03:49,360 也是你的 1519 03:03:56,160 --> 03:03:58,120 他会来的,阿福,我知道 1520 03:03:58,280 --> 03:03:59,910 你为何这么肯定? 1521 03:04:00,660 --> 03:04:03,250 信念,阿福,信念 1522 03:04:25,350 --> 03:04:26,940 终于 1523 03:04:28,770 --> 03:04:31,480 准备迎接他的到来 1524 03:04:33,320 --> 03:04:37,450 我即将得到救赎 1525 03:04:45,330 --> 03:04:46,790 合而为一 1526 03:04:51,960 --> 03:04:54,470 同步化 1527 03:05:38,800 --> 03:05:41,720 卫星显示他打造了一个防御圆顶 1528 03:05:41,890 --> 03:05:43,060 这是个设计缺陷 1529 03:05:43,220 --> 03:05:45,470 把塔台射倒,圆顶就会崩垮 1530 03:05:45,640 --> 03:05:47,640 敌人不会料到我们正面攻击 1531 03:05:47,810 --> 03:05:51,310 是啊,因为他没想到 有人会这么疯狂 1532 03:05:52,310 --> 03:05:53,610 布鲁斯是对的 1533 03:05:53,770 --> 03:05:55,360 我们必须摧毁防御圆顶 1534 03:05:55,530 --> 03:05:57,820 在它们同步化之前找到母盒 1535 03:05:57,990 --> 03:05:59,700 要是圆顶没被摧毁呢? 1536 03:05:59,860 --> 03:06:00,910 它一定会被摧毁 1537 03:06:01,030 --> 03:06:03,080 维克多一旦融入三位一体 1538 03:06:03,160 --> 03:06:06,410 有巴里的协助 他就能突破母盒的防御 1539 03:06:06,580 --> 03:06:08,040 提醒我,我该怎么做? 1540 03:06:08,210 --> 03:06:09,830 用爱的力量 1541 03:06:10,000 --> 03:06:12,630 -巴里 -我得造成能量大爆发 1542 03:06:12,790 --> 03:06:13,840 很好 1543 03:06:13,960 --> 03:06:15,840 你得比以前跑得更快 1544 03:06:16,010 --> 03:06:18,550 才能产生这么大的电流 1545 03:06:18,720 --> 03:06:20,720 然后直接碰触维克多的身体 1546 03:06:21,050 --> 03:06:23,930 那股能量应该能让他进入母盒 1547 03:06:24,100 --> 03:06:25,970 维克多,之后就靠你了 1548 03:06:26,140 --> 03:06:28,890 在它同步化之前把它扯开 1549 03:06:30,480 --> 03:06:32,610 我们终于有了计划 1550 03:06:33,150 --> 03:06:34,860 我们有了计划 1551 03:06:50,210 --> 03:06:52,250 艾尔之家的标记代表希望 1552 03:06:52,420 --> 03:06:54,590 这希望包含了一个基本的信念 1553 03:06:54,750 --> 03:06:58,460 那就是每个人都有行善的潜力 1554 03:06:58,550 --> 03:06:59,590 克拉克 1555 03:06:59,670 --> 03:07:00,930 那就是你能带给他们的 1556 03:07:01,090 --> 03:07:03,050 你被送来这里是有原因的 1557 03:07:03,220 --> 03:07:07,100 你将给地球的人类 一个努力达到的理想 1558 03:07:07,770 --> 03:07:09,600 就算你必须穷尽一生 1559 03:07:09,770 --> 03:07:13,520 也得尽全力找到你来这里的原因 1560 03:07:13,690 --> 03:07:16,320 他们会犯错,也会失败 1561 03:07:16,480 --> 03:07:17,820 但你必须做出选择 1562 03:07:18,610 --> 03:07:21,030 他们将与你一起迎向阳光 1563 03:07:21,200 --> 03:07:25,160 你必须选择是否要 骄傲地站在全人类面前 1564 03:07:25,320 --> 03:07:28,490 你将帮助他们完成奇迹 1565 03:07:45,640 --> 03:07:50,140 氪星所有的希望和梦想 都寄托在你身上 1566 03:07:50,310 --> 03:07:52,560 我真为你感到骄傲,儿子 1567 03:07:53,890 --> 03:07:55,940 你母亲和我都很爱你 1568 03:07:56,610 --> 03:08:00,150 你母亲和我都知道你会改变世界 1569 03:08:01,440 --> 03:08:03,280 你的心受到考验 1570 03:08:04,570 --> 03:08:06,530 我知道这很难,克拉克 1571 03:08:07,280 --> 03:08:10,200 但你给了他们的世界一个希望 1572 03:08:10,370 --> 03:08:13,040 你必须让他们看到你是谁 1573 03:08:13,750 --> 03:08:15,460 爱他们吧,卡尔·艾尔 1574 03:08:16,080 --> 03:08:18,210 就像我们爱你一样 1575 03:08:20,670 --> 03:08:21,800 飞吧,儿子 1576 03:08:22,840 --> 03:08:24,050 是时候了 1577 03:09:27,820 --> 03:09:30,950 我要把塔台射倒,破坏力场圆顶 1578 03:09:31,120 --> 03:09:32,240 不管你们看到什么 1579 03:09:33,580 --> 03:09:35,540 都要按照计划 1580 03:09:37,420 --> 03:09:39,330 这就是我把你们聚在一起的原因 1581 03:10:19,420 --> 03:10:21,170 布鲁斯,撤退,你不会成功的 1582 03:10:24,960 --> 03:10:27,010 只要敲大声一点 1583 03:10:51,990 --> 03:10:53,570 杀了他 1584 03:10:53,740 --> 03:10:56,490 快去捍卫三位一体 1585 03:11:01,790 --> 03:11:02,880 惨了 1586 03:11:23,020 --> 03:11:24,110 塔台倒了 1587 03:11:25,560 --> 03:11:26,980 收到吗? 1588 03:11:27,610 --> 03:11:28,730 收到了 1589 03:11:29,820 --> 03:11:31,200 你没事吗? 1590 03:11:32,450 --> 03:11:35,030 布鲁斯? 1591 03:11:35,320 --> 03:11:38,870 快去反应炉 我会尽量把这些怪物引开来 1592 03:11:39,040 --> 03:11:40,120 那是什么意思? 1593 03:11:42,870 --> 03:11:44,880 别担心我,快去找到母盒 1594 03:11:47,550 --> 03:11:48,710 它们来了 1595 03:11:49,090 --> 03:11:50,210 布鲁斯? 1596 03:11:52,930 --> 03:11:54,220 失去讯号 1597 03:11:55,930 --> 03:11:57,180 上吧 1598 03:12:36,090 --> 03:12:37,930 跟我来呀,你们这群臭虫 1599 03:13:57,880 --> 03:13:59,050 严重受损 1600 03:14:39,050 --> 03:14:40,300 你真的发疯了 1601 03:15:07,200 --> 03:15:08,330 不客气 1602 03:15:08,500 --> 03:15:09,790 厉害,兄弟 1603 03:16:42,880 --> 03:16:44,510 安啦,我们能搞定 1604 03:16:44,680 --> 03:16:46,050 你去做该做的事 1605 03:17:41,860 --> 03:17:43,360 我猜你就是阿福 1606 03:17:45,240 --> 03:17:46,530 肯特少爷 1607 03:17:48,570 --> 03:17:50,070 他说你会来 1608 03:17:51,780 --> 03:17:55,200 希望你没有来得太晚 1609 03:18:06,050 --> 03:18:07,130 喂 1610 03:18:16,430 --> 03:18:17,770 记得我吗? 1611 03:18:20,310 --> 03:18:21,730 第二回合? 1612 03:18:22,440 --> 03:18:23,610 好啊 1613 03:18:45,130 --> 03:18:46,510 上吧 1614 03:18:47,470 --> 03:18:49,760 告诉我,亚马逊女战士 1615 03:18:49,930 --> 03:18:53,220 你为何抛弃自己的姐妹 1616 03:18:54,140 --> 03:19:00,020 跑来跟这些卑微的生物 混在一起? 1617 03:19:00,230 --> 03:19:03,060 你没能赶去保护她们被我屠杀 1618 03:19:03,310 --> 03:19:05,520 可悲的是,你本来可以的 1619 03:19:46,320 --> 03:19:48,030 巴里,我就位了 1620 03:20:06,790 --> 03:20:09,510 好,我来产生电流 1621 03:20:10,130 --> 03:20:11,220 你来倒数 1622 03:20:12,380 --> 03:20:13,630 等我倒数到一 1623 03:20:14,300 --> 03:20:16,260 三、二‥ 1624 03:20:19,430 --> 03:20:20,810 放开我 1625 03:20:21,310 --> 03:20:22,640 维克多 1626 03:20:58,720 --> 03:21:00,260 维克多 1627 03:21:04,100 --> 03:21:06,600 我看着你的小岛燃烧 1628 03:21:06,770 --> 03:21:10,230 你的姐妹哀求我饶她们一命 1629 03:21:10,400 --> 03:21:12,650 你母亲也一样 1630 03:21:13,030 --> 03:21:14,070 骗子 1631 03:21:39,760 --> 03:21:41,760 我撑不住了 1632 03:21:42,640 --> 03:21:43,680 维克多 1633 03:22:05,870 --> 03:22:08,080 维克多,我撑不住了 1634 03:22:14,760 --> 03:22:17,010 为了达克赛德 1635 03:22:20,970 --> 03:22:23,350 太逊了 1636 03:23:07,850 --> 03:23:08,980 好耶 1637 03:23:09,140 --> 03:23:10,730 卡尔·艾尔 1638 03:23:49,270 --> 03:23:51,480 巴里,我连上了母盒 1639 03:23:51,640 --> 03:23:53,600 我需要电流才能进去 1640 03:24:15,670 --> 03:24:16,710 巴里? 1641 03:24:17,590 --> 03:24:19,260 巴里,你没事吧? 1642 03:24:20,760 --> 03:24:21,800 巴里 1643 03:24:21,880 --> 03:24:25,470 我没力了,我得喘口气 1644 03:24:42,570 --> 03:24:45,410 巴里,你在哪里? 它快要同步化了 1645 03:24:45,660 --> 03:24:47,410 好啦,好啦 1646 03:24:48,240 --> 03:24:50,410 天啊,快点愈合,巴里 1647 03:24:50,580 --> 03:24:52,250 愈合啊 1648 03:25:18,110 --> 03:25:19,650 巴里 1649 03:25:32,580 --> 03:25:34,290 太迟了 1650 03:25:35,620 --> 03:25:37,040 不好了 1651 03:25:41,250 --> 03:25:42,920 他来了 1652 03:26:12,280 --> 03:26:13,330 好吧 1653 03:26:13,410 --> 03:26:16,000 我得超越光速,跑得比光速更快 1654 03:26:16,160 --> 03:26:19,420 你得打破规则,巴里 现在就得这么做 1655 03:26:32,470 --> 03:26:34,180 爸‥ 1656 03:26:38,020 --> 03:26:40,350 不管发生什么事,我都要你知道 1657 03:26:43,070 --> 03:26:45,070 你儿子也是一个英雄,爸 1658 03:26:48,280 --> 03:26:50,200 菁英中的菁英 1659 03:27:45,630 --> 03:27:48,170 创造自己的未来 1660 03:27:54,640 --> 03:27:56,600 也创造自己的过去 1661 03:28:01,190 --> 03:28:04,730 一切都没事了 1662 03:28:34,720 --> 03:28:36,430 (斯通 哥谭市立大学) 1663 03:28:41,100 --> 03:28:43,690 (哥谭市) 1664 03:28:51,780 --> 03:28:53,950 我们一直在等着你,维克多 1665 03:28:55,070 --> 03:28:57,160 我破碎的儿子 1666 03:28:59,580 --> 03:29:01,580 你不会再孤单了 1667 03:29:01,750 --> 03:29:03,410 我们会再全家团圆 1668 03:29:11,260 --> 03:29:13,340 我们可以像以前一样 1669 03:29:17,680 --> 03:29:19,810 让你恢复原状 1670 03:29:31,650 --> 03:29:33,400 我并没有破碎 1671 03:29:43,120 --> 03:29:45,000 我也并不孤单 1672 03:30:01,810 --> 03:30:02,850 超人 1673 03:31:33,480 --> 03:31:35,440 我跟你说过 1674 03:31:37,030 --> 03:31:39,650 荒原狼会失败 1675 03:31:40,610 --> 03:31:44,280 没错,你是说过 1676 03:31:44,950 --> 03:31:49,460 我的主人,母盒被摧毁了 1677 03:31:50,330 --> 03:31:54,090 你要怎么得到你的大奖? 1678 03:31:54,340 --> 03:31:57,760 找到了反生命方程式,狄萨德 1679 03:31:57,920 --> 03:32:02,590 我们会不择手段得到它 1680 03:32:05,760 --> 03:32:07,260 准备出动舰队 1681 03:32:08,180 --> 03:32:10,600 我们要用老方法 1682 03:34:13,100 --> 03:34:18,310 后记 再为人父 1683 03:34:34,950 --> 03:34:37,080 这又是你父亲 1684 03:34:44,380 --> 03:34:48,720 现在,让我说出内心话 不是身为一个科学家 1685 03:34:48,880 --> 03:34:50,550 而是身为一个父亲 1686 03:34:51,760 --> 03:34:53,810 让我再为人父 1687 03:34:56,350 --> 03:34:59,770 我把你带到这世界 又把你带回来 1688 03:34:59,940 --> 03:35:03,570 你无法想像我有多为你感到骄傲 1689 03:35:04,110 --> 03:35:05,780 一直都是如此 1690 03:35:07,900 --> 03:35:12,780 我浪费了这么多年没有陪你 也犯了太多错没有改过 1691 03:35:15,240 --> 03:35:17,120 一切都会崩裂,维克多 1692 03:35:17,710 --> 03:35:19,960 一切都会改变 1693 03:35:30,630 --> 03:35:32,720 我得去见我父亲 1694 03:36:08,300 --> 03:36:10,130 这世界伤痕累累 1695 03:36:10,300 --> 03:36:11,380 支离破碎 1696 03:36:11,550 --> 03:36:13,340 无法改变 1697 03:36:14,140 --> 03:36:17,220 飞船是你的了,小子,你是老大 1698 03:36:19,520 --> 03:36:22,690 蔡瑞安,纳米科技总监 1699 03:36:22,850 --> 03:36:24,360 那是你的专长 1700 03:36:25,020 --> 03:36:26,440 没错 1701 03:36:27,020 --> 03:36:28,610 那是我的专长 1702 03:36:33,660 --> 03:36:38,990 但世界不能在过去修复 只有在未来才能 1703 03:36:40,870 --> 03:36:44,750 未来与现在 1704 03:36:44,920 --> 03:36:47,880 至少要有30、45公尺 1705 03:36:48,460 --> 03:36:49,800 至少 1706 03:36:50,920 --> 03:36:52,550 一张大圆桌 1707 03:36:52,720 --> 03:36:54,890 六张椅子,就在那里 1708 03:36:56,010 --> 03:36:57,640 但还能坐更多人 1709 03:37:00,060 --> 03:37:01,680 还能坐更多人 1710 03:37:02,690 --> 03:37:04,440 老天保佑我们 1711 03:37:06,230 --> 03:37:08,230 现在就是你 1712 03:37:11,940 --> 03:37:13,320 什么? 1713 03:37:13,490 --> 03:37:16,280 这是刑事实验室最烂的工作 1714 03:37:16,450 --> 03:37:18,830 不过我入门了 1715 03:37:18,990 --> 03:37:20,580 这是真正的工作? 1716 03:37:21,370 --> 03:37:22,500 真正的 1717 03:37:26,710 --> 03:37:28,750 你入门了 1718 03:37:31,090 --> 03:37:32,210 大家不都是这么说吗? 1719 03:37:32,380 --> 03:37:34,300 你入门了 1720 03:37:34,470 --> 03:37:36,760 是啊,大家都是这么说 1721 03:37:36,930 --> 03:37:38,350 他入门了 1722 03:37:38,640 --> 03:37:41,100 -那是我的乖儿子 -噢,天啊 1723 03:37:41,310 --> 03:37:42,640 我什么都没教他 1724 03:37:42,810 --> 03:37:44,850 -爸,你会再被喷辣椒水 -好样的 1725 03:37:48,360 --> 03:37:50,070 你的前途无量 1726 03:37:52,190 --> 03:37:53,440 谢了,爸 1727 03:37:53,690 --> 03:37:54,740 现在 1728 03:37:54,820 --> 03:37:57,910 现在是你崛起的时刻,维克多 1729 03:37:58,200 --> 03:38:01,160 光是说声谢谢你并不够 1730 03:38:01,330 --> 03:38:04,710 我只是弥补一个错误而已 1731 03:38:15,130 --> 03:38:17,590 你怎么向银行把房子要回来? 1732 03:38:18,050 --> 03:38:20,050 我买下银行 1733 03:38:22,470 --> 03:38:24,770 对了,恭喜了 1734 03:38:25,100 --> 03:38:26,520 坚持下去,勇往直前 1735 03:38:26,690 --> 03:38:27,980 (挚爱的父亲 塞拉斯斯通,1969-2017) 1736 03:38:28,150 --> 03:38:31,190 当一个我未曾当过的英雄 1737 03:38:32,360 --> 03:38:34,650 在勇士之中占有一席之地 1738 03:38:34,820 --> 03:38:39,740 从前、现在与未来 1739 03:39:12,400 --> 03:39:15,320 你该挺身而出了 1740 03:39:19,070 --> 03:39:20,570 勇敢奋战 1741 03:39:23,200 --> 03:39:24,620 努力发掘 1742 03:39:29,370 --> 03:39:31,460 愈合与爱 1743 03:39:35,050 --> 03:39:36,090 赢得胜利 1744 03:40:02,700 --> 03:40:04,280 关键时刻‥ 1745 03:40:04,580 --> 03:40:05,950 就是现在 1746 03:40:15,130 --> 03:40:16,380 准备好了吗? 1747 03:40:16,550 --> 03:40:17,840 来吧,史蒂芬 1748 03:40:21,470 --> 03:40:22,760 继续走吧 1749 03:40:24,680 --> 03:40:25,810 走吧 1750 03:40:27,600 --> 03:40:29,350 来吧,卢瑟,走吧 1751 03:40:33,020 --> 03:40:34,150 卢瑟 1752 03:40:39,150 --> 03:40:40,650 打开二号牢房,卡尔 1753 03:40:49,330 --> 03:40:50,620 卢瑟 1754 03:40:55,670 --> 03:40:58,880 别闹了,卢瑟 不然我要进去教训你 1755 03:41:26,280 --> 03:41:28,490 (阿卡姆 哥谭市) 1756 03:41:33,620 --> 03:41:36,210 (阿卡姆精神病院) 1757 03:42:28,140 --> 03:42:29,430 他来了 1758 03:42:30,180 --> 03:42:31,430 欢迎上船 1759 03:42:31,600 --> 03:42:33,390 来一杯顶级香槟? 1760 03:42:33,560 --> 03:42:35,430 我只是在庆祝神的回归 1761 03:42:35,600 --> 03:42:37,900 从地底回到天空 1762 03:42:38,270 --> 03:42:40,520 听说你脑筋秀逗了 1763 03:42:41,190 --> 03:42:42,400 本来是,谢谢你 1764 03:42:42,570 --> 03:42:46,860 直到阿卡姆的良医 让我的头脑再度清晰 1765 03:42:47,030 --> 03:42:50,320 你自愿免费干掉蝙蝠侠 1766 03:42:50,490 --> 03:42:51,990 为什么这么好心? 1767 03:42:52,740 --> 03:42:53,830 这是私人恩怨 1768 03:42:54,500 --> 03:42:57,290 让我猜,以眼还眼? 1769 03:42:59,380 --> 03:43:01,090 你说你有我要的东西? 1770 03:43:01,250 --> 03:43:02,670 你最好别浪费我的时间 1771 03:43:03,090 --> 03:43:06,760 我哪敢惹毛你呀,威尔森先生? 1772 03:43:06,920 --> 03:43:10,510 我有更重要的事要做 所以得好好活着 1773 03:43:11,470 --> 03:43:14,930 但如果你想找到蝙蝠侠 1774 03:43:15,100 --> 03:43:18,190 有件事可以帮你大忙 1775 03:43:19,520 --> 03:43:23,650 他的名字是布鲁斯韦恩 1776 03:43:27,740 --> 03:43:29,280 现在想一想 1777 03:43:31,620 --> 03:43:33,530 这件事的确值得庆祝 1778 03:43:34,660 --> 03:43:36,080 好样的 1779 03:44:40,390 --> 03:44:41,600 安全 1780 03:44:47,110 --> 03:44:48,610 还有多远? 1781 03:44:49,860 --> 03:44:51,070 就快到了 1782 03:44:53,320 --> 03:44:54,870 我们得快点 1783 03:44:55,030 --> 03:44:56,530 不能在外面待太久 1784 03:44:56,700 --> 03:44:58,330 他会来找我们 1785 03:45:01,290 --> 03:45:02,920 让他来 1786 03:45:03,420 --> 03:45:05,040 让那个混蛋来吧 1787 03:45:06,500 --> 03:45:10,300 他杀了亚瑟,我要一刀捅死他 1788 03:45:11,090 --> 03:45:13,010 我要让他付出代价 1789 03:45:14,720 --> 03:45:17,010 我知道你的感受,湄拉 1790 03:45:17,510 --> 03:45:20,020 你一点都不知道 1791 03:45:20,520 --> 03:45:24,650 但我们得按照计划才有机会成功 1792 03:45:32,570 --> 03:45:35,990 你曾经爱过谁? 1793 03:45:48,290 --> 03:45:49,960 (特种部队) 1794 03:45:50,130 --> 03:45:53,300 你错了,小美人鱼 1795 03:45:57,050 --> 03:46:00,470 他很了解失去挚爱的感受 1796 03:46:02,430 --> 03:46:04,690 就像是‥ 1797 03:46:06,020 --> 03:46:07,400 一个父亲 1798 03:46:08,860 --> 03:46:10,190 和一个母亲 1799 03:46:11,190 --> 03:46:14,240 你说下一句话前最好小心一点 1800 03:46:15,910 --> 03:46:17,910 或是一个养子 1801 03:46:21,660 --> 03:46:23,290 对不对‥ 1802 03:46:24,830 --> 03:46:26,290 蝙蝠侠? 1803 03:46:29,540 --> 03:46:32,760 也许那只臭美人鱼是对的 1804 03:46:34,590 --> 03:46:38,890 你对死亡麻木之前 还有多少人会死在你怀里? 1805 03:46:40,470 --> 03:46:42,350 你说话一点都不小心 1806 03:46:43,600 --> 03:46:46,730 你还要看着多少死人的眼睛 1807 03:46:47,440 --> 03:46:49,810 才会彻底心死? 1808 03:46:50,360 --> 03:46:54,030 我已经心死了很久 1809 03:46:54,190 --> 03:46:56,110 但就连我也有忍耐极限 1810 03:46:56,280 --> 03:46:57,990 你敢跨过那极限,我发誓会‥ 1811 03:46:58,160 --> 03:47:00,450 你会怎样,布鲁斯?杀了我? 1812 03:47:01,160 --> 03:47:02,950 你不会杀我 1813 03:47:03,830 --> 03:47:05,790 我是你最好的朋友 1814 03:47:06,290 --> 03:47:10,330 而且,谁会摸你的蛋蛋咧? 1815 03:47:12,340 --> 03:47:13,710 反正呢 1816 03:47:15,010 --> 03:47:16,550 你需要我 1817 03:47:17,590 --> 03:47:19,090 你‥ 1818 03:47:19,640 --> 03:47:25,270 让她死以后造成的这个世界 需要我帮你恢复原状 1819 03:47:27,850 --> 03:47:29,100 可怜的露易丝 1820 03:47:29,900 --> 03:47:32,690 她受尽了折磨 1821 03:47:38,570 --> 03:47:40,030 我常常在想 1822 03:47:40,990 --> 03:47:45,120 你在多少个平行时空毁灭世界 老实说‥ 1823 03:47:46,290 --> 03:47:50,460 都是因为你没种让自己死 1824 03:47:55,050 --> 03:47:58,840 所以我还是一样比你更成熟 1825 03:48:02,680 --> 03:48:04,140 停战吧 1826 03:48:04,970 --> 03:48:06,270 布鲁斯 1827 03:48:09,020 --> 03:48:13,110 只要你有这张牌,我们就停战 1828 03:48:16,150 --> 03:48:19,360 但你只要把它撕成一半 我就很乐意跟你谈谈 1829 03:48:19,530 --> 03:48:22,530 你为什么要派那个神奇小子 1830 03:48:24,280 --> 03:48:26,120 去做一个男人的工作? 1831 03:48:29,540 --> 03:48:31,330 真的很好笑 1832 03:48:31,500 --> 03:48:34,540 你竟然敢说有多少人死在我怀里 1833 03:48:34,710 --> 03:48:36,420 当我把哈莉奎茵抱在怀里 1834 03:48:36,590 --> 03:48:39,050 她满身是血、奄奄一息时 1835 03:48:39,220 --> 03:48:42,760 她用最后一口气哀求我 1836 03:48:42,930 --> 03:48:45,180 当我杀你的时候 1837 03:48:45,350 --> 03:48:48,770 别搞错,我一定会杀了你 1838 03:48:48,930 --> 03:48:50,770 她要我慢慢来 1839 03:48:51,980 --> 03:48:53,940 我会信守这个承诺 1840 03:49:25,720 --> 03:49:27,300 你真会演戏 1841 03:49:31,600 --> 03:49:33,190 差点就唬住我了 1842 03:49:52,660 --> 03:49:53,750 我们要躲在哪里? 1843 03:49:53,910 --> 03:49:56,170 他永远不会料到的地方 1844 03:49:56,630 --> 03:49:59,550 还是觉得带着他是个好主意吗? 1845 03:50:00,630 --> 03:50:02,170 你觉得呢? 1846 03:50:08,260 --> 03:50:09,310 他找到我们了 1847 03:51:38,440 --> 03:51:39,900 我能帮你吗? 1848 03:51:41,270 --> 03:51:44,780 你一定知道 达克赛德不会放过地球 1849 03:51:44,940 --> 03:51:47,950 反生命方程式就在这里 1850 03:51:48,110 --> 03:51:50,910 我们得赶在他之前找到它 1851 03:51:51,070 --> 03:51:52,780 决战时刻即将到来 1852 03:51:53,080 --> 03:51:54,830 我是来帮忙的 1853 03:51:54,990 --> 03:51:57,250 抱歉,你是哪位? 1854 03:51:57,410 --> 03:52:02,500 我有很多名字和很多形体 就像你一样‥ 1855 03:52:03,130 --> 03:52:05,760 我发现自己要对这世界负责 1856 03:52:05,920 --> 03:52:08,380 我也该为它而战了 1857 03:52:11,930 --> 03:52:14,060 我们是需要帮助 1858 03:52:14,260 --> 03:52:17,480 所以很高兴你来了 1859 03:52:18,730 --> 03:52:20,900 我没想过会看到地球的守护者 1860 03:52:21,060 --> 03:52:23,230 会团结一致、并肩作战 1861 03:52:24,230 --> 03:52:26,610 没有你就不会发生,布鲁斯 1862 03:52:28,070 --> 03:52:30,450 你父母会为你感到骄傲 1863 03:52:31,820 --> 03:52:32,990 希望如此 1864 03:52:39,040 --> 03:52:42,000 我会保持联系 1865 03:52:43,040 --> 03:52:47,090 对了,有些人叫我‥ 1866 03:52:47,250 --> 03:52:49,550 火星猎人 1867 03:52:57,260 --> 03:52:59,600 我猜我会再见到你 123639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.