Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,383 --> 00:02:36,183
Our story opens in the year 1250
2
00:02:36,183 --> 00:02:36,903
BC.
3
00:02:38,743 --> 00:02:40,623
Almost 12 months have gone by since
4
00:02:40,623 --> 00:02:43,144
Jason, the young king of Thessaly, left
5
00:02:43,144 --> 00:02:45,544
his kingdom, his wife Creusa, and their
6
00:02:45,544 --> 00:02:48,044
son Itis,under the protection of his
7
00:02:48,044 --> 00:02:50,484
cousin Adrastus, until the day he should
8
00:02:50,484 --> 00:02:53,284
return. With an intrepid band of
9
00:02:53,284 --> 00:02:55,524
followers, Jason embarked on the great
10
00:02:55,524 --> 00:02:58,284
ship Argo, bound for Colchis at the
11
00:02:58,324 --> 00:03:01,004
end of the world, in a last, desperate
12
00:03:01,004 --> 00:03:03,284
attempt to save his people from disaster.
13
00:03:04,564 --> 00:03:06,484
Zeus, the father of the gods, has
14
00:03:06,484 --> 00:03:08,564
condemned them in his rage to be
15
00:03:08,564 --> 00:03:11,284
overwhelmed by fiery volcanoes, unless
16
00:03:11,284 --> 00:03:13,644
Jason and his men can bring back the
17
00:03:13,644 --> 00:03:16,204
sacred golden fleece to their homeland.
18
00:03:16,524 --> 00:03:19,164
from which it had been stolen. The golden
19
00:03:19,164 --> 00:03:21,324
fleece was a gift to Thessaly from the
20
00:03:21,324 --> 00:03:23,884
all-powerful father of the gods, the
21
00:03:23,884 --> 00:03:26,484
symbol of his divine favor andprotection.
22
00:03:43,125 --> 00:03:45,885
help us! Save us! Don't let
23
00:03:46,165 --> 00:03:48,045
us die! Save our children! There's no
24
00:03:48,045 --> 00:03:50,245
more water! Our crops have been burned!
25
00:03:50,325 --> 00:03:53,205
Our houses are in ruin! Our children are
26
00:03:53,605 --> 00:03:54,925
starving! We can't go on this way! Save
27
00:03:55,365 --> 00:03:58,285
us! Save us and our children! Neither!
28
00:04:01,285 --> 00:04:03,925
Men and women of Thessaly, complaining in
29
00:04:03,925 --> 00:04:05,925
your despair will not improve the general
30
00:04:05,925 --> 00:04:07,565
situation. We are home!
31
00:04:12,646 --> 00:04:14,566
Why don't you pray to the gods instead?
32
00:04:14,966 --> 00:04:16,486
They will listen to your entreaties.
33
00:04:16,806 --> 00:04:18,806
Jason is sure to return with the golden
34
00:04:18,806 --> 00:04:21,206
fleece, and the fury of the volcanoes
35
00:04:21,206 --> 00:04:23,446
will be pacified forever. Jason is dead!
36
00:04:23,846 --> 00:04:25,446
Zeus has cursed us, he wants us all to
37
00:04:25,726 --> 00:04:28,446
die! Let go, you pray God! I,
38
00:04:28,526 --> 00:04:31,446
Adrastus, humbly implore your mercy, O
39
00:04:31,446 --> 00:04:34,166
mighty Zeus. Lord of Olympus,
40
00:04:34,166 --> 00:04:36,966
ruler of earthlings and immortals, hear
41
00:04:36,966 --> 00:04:39,926
us in the hour of our misfortune. There's
42
00:04:39,926 --> 00:04:42,086
no use fooling ourselves, my friends.
43
00:04:42,806 --> 00:04:44,726
Jason will never return with a golden
44
00:04:44,726 --> 00:04:47,366
fleece. The doom of Thessaly is already
45
00:04:47,366 --> 00:04:49,926
sealed, it must be seen plainly. And
46
00:04:49,926 --> 00:04:52,206
without false hopes that sooner or later
47
00:04:52,326 --> 00:04:54,886
our city will be completely overwhelmed
48
00:04:54,886 --> 00:04:56,086
by the volcanoes.
49
00:04:57,846 --> 00:04:59,327
What's your view of his prediction,
50
00:04:59,327 --> 00:05:01,927
Antinous?Even if he is mistaken,
51
00:05:02,567 --> 00:05:04,167
Yochus will surely be deserted and
52
00:05:04,167 --> 00:05:07,087
abandoned. The
53
00:05:07,127 --> 00:05:08,567
entire city is on the brink of
54
00:05:08,567 --> 00:05:11,527
starvation. And our plantations are
55
00:05:11,527 --> 00:05:14,127
burning up like tinder, while lava
56
00:05:14,127 --> 00:05:16,087
engulfs and overflows our wells. And what
57
00:05:16,087 --> 00:05:17,647
is worse, the country folk are crowding
58
00:05:17,647 --> 00:05:19,967
into the city, the only place that has
59
00:05:19,967 --> 00:05:22,927
escaped the wrath of the gods. Are you
60
00:05:22,967 --> 00:05:24,767
able to propose any realistic measure to
61
00:05:24,807 --> 00:05:26,647
save us, Jochen?I'll tell you what to do.
62
00:05:27,047 --> 00:05:29,127
Let us leave Thessaly while we can. Those
63
00:05:29,167 --> 00:05:30,807
of us who can afford to, we can buy new
64
00:05:30,807 --> 00:05:32,647
homes in another country. I thought you'd
65
00:05:32,647 --> 00:05:34,807
say that. Just what I expected. Either
66
00:05:34,847 --> 00:05:36,407
all the people of Yokas are saved, or
67
00:05:36,407 --> 00:05:38,327
none at all. Then why don't you say, let
68
00:05:38,367 --> 00:05:40,247
all of us die together?Arguments like
69
00:05:40,247 --> 00:05:41,847
these are making us straight as our king,
70
00:05:42,407 --> 00:05:43,647
and to those with him who are risking
71
00:05:43,647 --> 00:05:46,008
their lives for all of us. Why do you
72
00:05:46,008 --> 00:05:47,528
give him up for loss, even though he left
73
00:05:47,528 --> 00:05:49,768
us almost a year ago?What evidence do we
74
00:05:49,768 --> 00:05:51,688
have that he never reached Colchis at
75
00:05:51,688 --> 00:05:53,448
all, or that he's not returning to us
76
00:05:53,448 --> 00:05:56,408
right now with the Golden Fleece?I have
77
00:05:56,408 --> 00:05:57,768
suffered and pondered over the same
78
00:05:57,768 --> 00:06:00,568
anxieties, even more so, but
79
00:06:00,568 --> 00:06:01,928
still I feel there is hope for his
80
00:06:01,928 --> 00:06:04,728
return. From the day Jason headed for the
81
00:06:04,728 --> 00:06:07,608
open sea and the lands beyond, let me say
82
00:06:07,608 --> 00:06:09,128
my confidence has never wavered an
83
00:06:09,128 --> 00:06:11,608
instant. Perhaps because he never failed
84
00:06:11,608 --> 00:06:13,968
to show his confidence in me, or perhaps
85
00:06:13,968 --> 00:06:15,408
through a sense of gratitude I have,
86
00:06:16,168 --> 00:06:18,048
because he was willing to go and try
87
00:06:18,048 --> 00:06:20,088
where everyone else has met with failure,
88
00:06:21,128 --> 00:06:22,648
to save his people who are daily
89
00:06:22,648 --> 00:06:23,768
threatened with destruction.
90
00:06:32,489 --> 00:06:34,169
Well, you know, perhaps the king is right
91
00:06:34,169 --> 00:06:36,409
concerning this matter. I sincerely think
92
00:06:36,409 --> 00:06:39,289
so. I wouldn't have to... This contest is
93
00:06:40,009 --> 00:06:40,729
a dangerous thing.
94
00:06:52,169 --> 00:06:53,889
You shouldn't worry about them, Creulsa.
95
00:06:53,969 --> 00:06:55,449
Whatever they say, the members of the
96
00:06:55,449 --> 00:06:58,169
council are of no importance. They are
97
00:06:58,169 --> 00:07:00,769
only weathercocks, blown to and fro by
98
00:07:00,769 --> 00:07:02,889
every shifting wind. They don't have the
99
00:07:02,889 --> 00:07:05,249
power of their convictions. They are
100
00:07:05,249 --> 00:07:07,609
false traitors. I remember their farewell
101
00:07:07,609 --> 00:07:10,089
promises to Jason. They swore that during
102
00:07:10,089 --> 00:07:11,529
his absence, they would never doubt his
103
00:07:11,529 --> 00:07:12,009
return.
104
00:07:19,660 --> 00:07:21,460
But why look at me that way?It strikes me
105
00:07:21,460 --> 00:07:23,580
with terror. Are you two, perhaps,
106
00:07:23,580 --> 00:07:24,940
beginning to give up hope or trust this?
107
00:07:25,100 --> 00:07:26,700
Tell me that it isn't true. Tell me it's
108
00:07:26,700 --> 00:07:29,500
not. No, Creusa.
109
00:07:30,060 --> 00:07:32,140
I'm not giving up hope. I'm looking
110
00:07:32,140 --> 00:07:33,740
forward, as you are, to the acclaim of
111
00:07:33,740 --> 00:07:35,020
the populace when they hail the safe
112
00:07:35,020 --> 00:07:36,820
return of our king, I assure you, cousin.
113
00:07:45,530 --> 00:07:46,810
You shall have him back soon.
114
00:07:53,370 --> 00:07:55,650
The essential thing right now is that no
115
00:07:55,650 --> 00:07:57,930
one have the least doubt either in me or
116
00:07:57,930 --> 00:08:00,810
in you. In spite of everything, the
117
00:08:00,810 --> 00:08:02,891
people of Yokos are still firm in their
118
00:08:02,891 --> 00:08:05,171
belief that the king will be successful
119
00:08:05,171 --> 00:08:08,011
in his mission. At
120
00:08:08,091 --> 00:08:10,211
this stage, therefore, a single false
121
00:08:10,211 --> 00:08:12,091
step would still mean the collapse of all
122
00:08:12,091 --> 00:08:14,251
our plans, and we would all end up being
123
00:08:14,251 --> 00:08:17,131
torn to pieces. Only when the whole city
124
00:08:17,131 --> 00:08:19,771
has abandoned hope at last and forgotten
125
00:08:19,771 --> 00:08:21,691
the quest of the golden fleece, then I
126
00:08:21,691 --> 00:08:24,291
can persuade even Creusa. With the farms
127
00:08:24,291 --> 00:08:25,891
in the countryside burning around us, it
128
00:08:25,891 --> 00:08:28,731
will be easy to convince the queen to
129
00:08:28,731 --> 00:08:31,451
emigrate for the good of her son. With
130
00:08:31,451 --> 00:08:33,211
the treasure stored in this house and
131
00:08:33,211 --> 00:08:34,891
with the crown of Creusa, any land we
132
00:08:34,891 --> 00:08:36,771
wish to rule will be ours by conquest.
133
00:08:37,171 --> 00:08:38,931
What makes you think Crazer will go with
134
00:08:38,931 --> 00:08:41,851
you?My common sense. I'll
135
00:08:41,851 --> 00:08:44,251
make her glad to. What good are the gems
136
00:08:44,251 --> 00:08:45,611
in the treasury of Thessaly when it is
137
00:08:45,611 --> 00:08:48,332
she I desire most of all?Her loveliness
138
00:08:48,332 --> 00:08:50,852
is ablaze in me like an open furnace. Yet
139
00:08:50,852 --> 00:08:52,572
your plan has a flaw, Drastus.
140
00:08:53,612 --> 00:08:55,132
What if Jason should return with the
141
00:08:55,132 --> 00:08:56,092
golden fleece?
142
00:08:58,892 --> 00:09:00,252
Don't worry, he won't.
143
00:10:35,974 --> 00:10:37,774
He's breaking up!
144
00:10:40,894 --> 00:10:43,614
This bulkhead is going. Give me a
145
00:10:43,614 --> 00:10:45,854
piece of wood and a brace.
146
00:10:46,814 --> 00:10:48,494
That blank over there. Quick!
147
00:10:51,574 --> 00:10:54,494
Bring me some spice and a ballad. Move!
148
00:10:54,494 --> 00:10:56,574
It won't hold much longer. I'll need
149
00:10:56,574 --> 00:10:58,334
another one. Hurry!
150
00:11:25,175 --> 00:11:28,015
Keep that sail aboard! Break the
151
00:11:28,015 --> 00:11:30,335
mast! Break the mast back then!
152
00:12:53,937 --> 00:12:54,537
Hurry up! Stay!
153
00:13:00,767 --> 00:13:03,247
Stay with the climb! Let's go!
154
00:13:04,447 --> 00:13:04,527
The
155
00:13:12,647 --> 00:13:15,527
mast! It's snapped! It's coming down!
156
00:13:15,687 --> 00:13:16,007
Look out!
157
00:13:46,418 --> 00:13:48,018
We must make it stronger than before.
158
00:13:48,178 --> 00:13:50,698
Safely through this storm. Give me a hand
159
00:13:50,818 --> 00:13:52,498
over here. All we have to do now is
160
00:13:52,498 --> 00:13:54,498
replace the sail we lost. I don't think
161
00:13:54,498 --> 00:13:55,818
that'll be too difficult. As for the
162
00:13:55,818 --> 00:13:58,418
planking, look at it. No, I'm done. Don't
163
00:13:58,418 --> 00:14:00,018
let yourself be fooled by appearances,
164
00:14:00,018 --> 00:14:02,938
Jason. Move
165
00:14:02,938 --> 00:14:04,298
those ships in a much worse condition
166
00:14:04,298 --> 00:14:06,418
than you think. They have the tempest
167
00:14:06,418 --> 00:14:07,738
like that and she'll sink for the bot
168
00:14:07,738 --> 00:14:10,139
team. The construction wouldn't be able
169
00:14:10,139 --> 00:14:11,859
to hold together. I'll try to reinforce
170
00:14:11,859 --> 00:14:14,539
it with extra braces. The mast and
171
00:14:14,539 --> 00:14:15,859
rigging need more repair. I'll
172
00:14:17,419 --> 00:14:19,339
plug the worst leaks as best I can.
173
00:14:20,579 --> 00:14:22,619
Let's not fool ourselves pretty bad.
174
00:14:23,539 --> 00:14:25,019
You'll have to do the impossible, Argus.
175
00:14:25,459 --> 00:14:27,059
Remember that the fate of our homeland
176
00:14:27,459 --> 00:14:29,659
and of our people is in your hands.
177
00:14:30,739 --> 00:14:32,659
Even if the ship holds together, we're
178
00:14:32,699 --> 00:14:34,779
completely out of food and water, and the
179
00:14:34,779 --> 00:14:36,819
men will die slowly but surely from
180
00:14:36,819 --> 00:14:39,459
hunger and thirst. Our only hope now is
181
00:14:39,459 --> 00:14:40,819
that the currents will bring us within
182
00:14:40,819 --> 00:14:42,579
sight of land while there's still time,
183
00:14:43,099 --> 00:14:44,899
before it's too late to matter. I guess
184
00:14:44,899 --> 00:14:46,739
you don't put much faith in that hope, do
185
00:14:46,739 --> 00:14:48,779
you?But I'm sure that our luck will hold
186
00:14:48,779 --> 00:14:50,259
out. Listen, man.
187
00:14:53,459 --> 00:14:55,140
I know it's been a long time since we
188
00:14:55,140 --> 00:14:57,420
sailed from Yokos. We've been faced with
189
00:14:57,420 --> 00:14:59,460
danger at every turn. We've been in more
190
00:14:59,460 --> 00:15:01,460
than one situation that seemed hopeless.
191
00:15:02,260 --> 00:15:04,980
But whatever it was, it has never kept us
192
00:15:04,980 --> 00:15:07,460
from sailing off. And we will this time,
193
00:15:07,460 --> 00:15:09,780
but only if we refuse to be discouraged
194
00:15:10,580 --> 00:15:13,140
or to be frightened. Why did we leave for
195
00:15:13,140 --> 00:15:15,420
Colchis?Because the oracle said the
196
00:15:15,420 --> 00:15:17,980
volcanists will lay waste our land just
197
00:15:17,980 --> 00:15:19,620
as long as the Golden Fleece stays on
198
00:15:19,620 --> 00:15:22,020
foreign soil. And I swear to you that
199
00:15:22,020 --> 00:15:23,660
I'll return with it if I have to paddle
200
00:15:23,660 --> 00:15:24,980
the ship with my own hands.
201
00:15:26,660 --> 00:15:28,820
As for now, force yourselves to go on if
202
00:15:28,820 --> 00:15:31,460
you want to live. For the time being, we
203
00:15:31,460 --> 00:15:33,140
will row and we'll live on fish.
204
00:15:34,420 --> 00:15:35,860
I'm sure the currents will bring us to
205
00:15:35,860 --> 00:15:38,740
land soon. For drinking water, we
206
00:15:38,740 --> 00:15:40,500
can catch rain in the sail. And if it
207
00:15:40,540 --> 00:15:42,501
doesn't rain, dew will fall at night.
208
00:15:43,621 --> 00:15:45,621
That's all I have to say. The fates have
209
00:15:45,621 --> 00:15:47,181
turned against me. We'll never make it.
210
00:15:47,221 --> 00:15:48,781
Come on, save your breath for rowing.
211
00:16:05,461 --> 00:16:07,861
Nothing. It's no use. Day after day we
212
00:16:07,861 --> 00:16:09,301
cast our nets without any luck.
213
00:16:12,701 --> 00:16:15,181
Well, try again. Don't give up. The god
214
00:16:15,221 --> 00:16:17,221
of the sea has condemned us all to die.
215
00:16:17,621 --> 00:16:20,261
But why kill us like this, bit by bit?And
216
00:16:20,501 --> 00:16:22,981
no rain for days. How long can we go on
217
00:16:22,981 --> 00:16:25,061
without a drop of water?My legs are as
218
00:16:25,061 --> 00:16:27,902
stiff as boards. Help us! God's
219
00:16:27,982 --> 00:16:30,222
all it must help us!What's happened to
220
00:16:30,262 --> 00:16:31,542
our families in Yokas?
221
00:16:34,902 --> 00:16:37,022
I'm telling you, Orpheus, a haze like
222
00:16:37,022 --> 00:16:39,222
that means there's land. I think so, too.
223
00:16:39,222 --> 00:16:40,702
A land where maybe we can take aboard
224
00:16:40,702 --> 00:16:42,342
fresh water and food supplies.
225
00:16:43,862 --> 00:16:46,822
Turn back! Turn back! We can't go on.
226
00:16:46,902 --> 00:16:48,262
We'd better head the ship straight for
227
00:16:48,262 --> 00:16:50,662
Yokas. Hold your tongue, Ewan. That's an
228
00:16:50,662 --> 00:16:53,062
order. Who's in command, you or Jason?
229
00:16:58,302 --> 00:17:00,662
How do you feel?As if I were on fire
230
00:17:00,662 --> 00:17:02,902
inside. I'll die soon without water.
231
00:17:03,942 --> 00:17:06,822
And you, Telamon?I don't believe I have
232
00:17:06,822 --> 00:17:08,622
the strength to hold out much longer.
233
00:17:09,062 --> 00:17:10,982
What a miserable way to die this is
234
00:17:10,982 --> 00:17:13,343
dragged out to the bitter end. I'd rather
235
00:17:13,343 --> 00:17:15,623
die in combat on a battlefield as befits
236
00:17:15,623 --> 00:17:18,383
the reigning king. Look at those
237
00:17:18,423 --> 00:17:21,223
clouds coming. Perhaps it'll
238
00:17:21,223 --> 00:17:23,943
rain. Empty words. We hear nothing except
239
00:17:23,943 --> 00:17:25,663
empty words. We were foolish enough to
240
00:17:25,663 --> 00:17:26,983
believe in you while you brought us here,
241
00:17:26,983 --> 00:17:29,023
but not now. You're the one responsible
242
00:17:29,023 --> 00:17:31,023
for talking us all into this madness. All
243
00:17:31,023 --> 00:17:32,743
right, now you're going to take us back.
244
00:17:32,743 --> 00:17:33,983
Don't ask me how, that's for you to
245
00:17:33,983 --> 00:17:35,863
decide. But turn the ship around fast, or
246
00:17:35,943 --> 00:17:36,823
I'll kill you myself.
247
00:17:39,743 --> 00:17:42,103
All of you, listen to me. We're near
248
00:17:42,103 --> 00:17:43,703
land. I know it because I can feel it.
249
00:17:44,343 --> 00:17:46,383
Jason, it's no use. You can't convince
250
00:17:46,383 --> 00:17:47,743
us. Don't you realize you're talking like
251
00:17:47,743 --> 00:17:49,783
a raving lunatic?Aren't you forgetting
252
00:17:49,783 --> 00:17:51,823
that I'm your king?All right then, I'm
253
00:17:51,823 --> 00:17:53,303
rebelling against you. But we want to
254
00:17:53,303 --> 00:17:55,183
return to Yokas. Since there's no way to
255
00:17:55,183 --> 00:17:56,903
escape now, we want to face death with
256
00:17:56,903 --> 00:17:59,024
our wives and with our children. Don't
257
00:17:59,024 --> 00:18:01,744
talk like a fool. Jason, give Argus the
258
00:18:01,744 --> 00:18:03,464
order to turn the ship about and set sail
259
00:18:03,464 --> 00:18:06,344
westward. Not me. But Jason, don't you
260
00:18:06,344 --> 00:18:07,584
see you're making me kill you by not
261
00:18:07,584 --> 00:18:09,704
turning back?You'd better put your sword
262
00:18:09,704 --> 00:18:11,864
away. I'll punt my sword away after I
263
00:18:11,864 --> 00:18:14,144
kill you. I'm not going to raise my sword
264
00:18:14,144 --> 00:18:16,424
against you. I'm waiting.
265
00:18:17,264 --> 00:18:19,824
Come on, kill me if you're able. I don't
266
00:18:19,824 --> 00:18:22,584
want to, Jason. I'm too ashamed to kill
267
00:18:22,584 --> 00:18:25,464
you. From now on, I'll
268
00:18:25,464 --> 00:18:26,984
never be able to look you in the face
269
00:18:26,984 --> 00:18:29,544
again, my king. Never again.
270
00:18:30,904 --> 00:18:32,824
Every man loses his head occasionally.
271
00:18:33,424 --> 00:18:36,264
Let's forget it. It's raining! It's
272
00:18:36,344 --> 00:18:38,144
raining! It's raining!
273
00:19:07,145 --> 00:19:08,665
This wreckage that the currents have
274
00:19:08,665 --> 00:19:11,145
driven ashore doesn't leave us any room
275
00:19:11,145 --> 00:19:12,705
for doubt. It's certainly all that is
276
00:19:12,705 --> 00:19:14,825
left of the Argole. And this is evidence
277
00:19:14,825 --> 00:19:16,585
that the mighty god of the sea, Poseidon,
278
00:19:17,065 --> 00:19:18,865
never forgives trespassers who dare to
279
00:19:18,865 --> 00:19:21,145
penetrate the forbidden reaches of his
280
00:19:21,145 --> 00:19:23,305
dominions. The people refuse to accept
281
00:19:23,305 --> 00:19:24,945
this evidence, and it seems with good
282
00:19:24,945 --> 00:19:26,785
reason. They have all gathered around
283
00:19:26,825 --> 00:19:28,785
Argus's father and have elected him to
284
00:19:28,825 --> 00:19:30,586
come before you to plead for them as
285
00:19:30,586 --> 00:19:32,506
their sole representative. Where is the
286
00:19:32,506 --> 00:19:34,986
old man now?He's on his way here to try
287
00:19:34,986 --> 00:19:37,466
to convince you. Whoever can produce
288
00:19:37,466 --> 00:19:40,026
favorable evidence will be most
289
00:19:40,026 --> 00:19:40,506
welcome.
290
00:19:50,746 --> 00:19:53,066
I know that you, Abantes, come here to
291
00:19:53,066 --> 00:19:55,946
speak for the people of Iochus. I,
292
00:19:55,986 --> 00:19:58,066
Adrostus, will consider what you have to
293
00:19:58,106 --> 00:20:00,626
say. My eyes are
294
00:20:00,626 --> 00:20:03,466
blinded and unable to see
295
00:20:03,466 --> 00:20:06,106
these alleged remains, no more than they
296
00:20:06,106 --> 00:20:08,346
could see the ship when it was new and
297
00:20:08,346 --> 00:20:10,506
outfitted by my son for this voyage.
298
00:20:11,306 --> 00:20:13,146
However, I tell you, they must not be
299
00:20:13,146 --> 00:20:14,586
considered as proof that they have
300
00:20:14,586 --> 00:20:17,067
perished, the ship and Jason and all his
301
00:20:17,067 --> 00:20:19,787
companions. Every other day,
302
00:20:20,267 --> 00:20:22,427
let my words remind you, the Breakers
303
00:20:22,427 --> 00:20:24,827
cast wreckage out of the sea, all along
304
00:20:24,827 --> 00:20:27,387
the coast of Thessaly. That is true.
305
00:20:27,867 --> 00:20:29,507
But only in the Argo did your son use
306
00:20:29,507 --> 00:20:30,987
such heavy timbers as these.
307
00:20:32,907 --> 00:20:34,347
I'm truly amazed at you.
308
00:20:36,347 --> 00:20:38,947
And I'm filled with distress. Your
309
00:20:38,947 --> 00:20:40,747
resignation is worse than the willingness
310
00:20:40,747 --> 00:20:42,187
with which you presume that my cousin
311
00:20:42,187 --> 00:20:44,987
Jason is dead. It's simply beyond my
312
00:20:44,987 --> 00:20:47,467
power of understanding. Argus's father is
313
00:20:47,467 --> 00:20:50,347
absolutely right. This piece of drift
314
00:20:50,347 --> 00:20:53,187
would prove nothing. We'd commit a
315
00:20:53,187 --> 00:20:55,707
sin against ourselves, against the whole
316
00:20:55,707 --> 00:20:57,947
of Thessaly, against the divine will of
317
00:20:57,947 --> 00:21:00,667
Zeus, who inspired our king to sail for
318
00:21:00,667 --> 00:21:03,188
unknown shores, if we are persuaded that
319
00:21:03,188 --> 00:21:04,988
he has met with failure in his quest for
320
00:21:04,988 --> 00:21:06,028
the golden fleece.
321
00:21:11,628 --> 00:21:13,148
This council meeting is over.
322
00:21:57,889 --> 00:22:00,189
Tell me the truth now. Do you really
323
00:22:00,189 --> 00:22:01,749
think that those pieces were part of the
324
00:22:01,749 --> 00:22:03,789
ship Jason was on?No, Creel. So every
325
00:22:03,789 --> 00:22:05,309
word I said in a council meeting is
326
00:22:05,309 --> 00:22:07,309
exactly what I believe to be true. I
327
00:22:07,349 --> 00:22:08,909
agree without a shadow of doubt with what
328
00:22:08,909 --> 00:22:10,469
Argus's father said, and whatever the
329
00:22:10,469 --> 00:22:13,389
others do, you can rely on me. Thank
330
00:22:13,389 --> 00:22:13,869
you, Captain.
331
00:22:29,889 --> 00:22:31,409
That father of Argus has prattles too
332
00:22:31,409 --> 00:22:33,409
much at the first opportunity you have.
333
00:22:49,350 --> 00:22:50,910
Do you think there is such a place as
334
00:22:50,910 --> 00:22:53,150
Colchis?] Well, I'm beginning to have my
335
00:22:53,150 --> 00:22:55,910
doubts. ] I'll never lose
336
00:22:55,950 --> 00:22:57,710
hope, no matter how many troubles we
337
00:22:57,710 --> 00:22:59,870
have. ] Why, I didn't suspect you were so
338
00:22:59,870 --> 00:23:02,270
hard to convince. ] Now you know.
339
00:23:03,950 --> 00:23:06,430
I hope we don't have to wander in the
340
00:23:06,430 --> 00:23:08,750
open sea for the rest of our lives. So
341
00:23:08,750 --> 00:23:11,070
long as we eat. Vargas!
342
00:23:11,550 --> 00:23:11,990
Jason!
343
00:23:15,830 --> 00:23:18,150
What's wrong?The helm won't move. It's
344
00:23:18,150 --> 00:23:20,991
stuck fast. Let's try all
345
00:23:21,031 --> 00:23:21,551
together.
346
00:23:26,511 --> 00:23:27,951
The ship is being driven by a strong
347
00:23:27,951 --> 00:23:29,991
current. There's land! Land! Look over
348
00:23:30,111 --> 00:23:30,351
there!
349
00:23:35,031 --> 00:23:36,231
We're headed straight from the rocks!
350
00:23:36,551 --> 00:23:38,511
Find the helm. We'll be dodged to pieces.
351
00:23:38,831 --> 00:23:40,751
Stand back, stand back, out of the way, I
352
00:23:40,751 --> 00:23:43,391
said. Freeze the oars. Stop toting, all
353
00:23:43,391 --> 00:23:46,031
the way. Back the
354
00:23:46,031 --> 00:23:48,111
oars. Roll back, roll back!
355
00:23:48,911 --> 00:23:50,591
There's no cause for alarm, friends. Keep
356
00:23:50,591 --> 00:23:52,071
calm now. We're beyond the current, we're
357
00:23:52,071 --> 00:23:54,991
out of danger. Look, women, women
358
00:23:55,071 --> 00:23:57,031
swimming out to meet us. Let's hope
359
00:23:57,031 --> 00:23:59,751
they're pretty. Pretty?They're beautiful.
360
00:24:02,231 --> 00:24:04,111
This must be Olympus, the home of the
361
00:24:04,111 --> 00:24:07,072
gods. Land, finally. I
362
00:24:07,072 --> 00:24:08,232
can't believe my eyes.
363
00:24:17,412 --> 00:24:19,092
The stars are really among the most
364
00:24:19,172 --> 00:24:20,932
beautiful things the gods have bestowed
365
00:24:20,932 --> 00:24:23,572
upon men. They remind us that true love
366
00:24:23,572 --> 00:24:24,132
is eternal.
367
00:24:26,852 --> 00:24:27,652
You think so?
368
00:24:30,292 --> 00:24:31,412
You don't believe what I say.
369
00:24:33,412 --> 00:24:34,972
I didn't say that, but I don't think you
370
00:24:34,972 --> 00:24:37,012
would convince our comrades. They left us
371
00:24:37,012 --> 00:24:38,852
here all alone on the ship to keep watch.
372
00:24:39,432 --> 00:24:40,792
Well, they went off in search of other
373
00:24:40,792 --> 00:24:41,392
pleasures.
374
00:24:48,272 --> 00:24:51,192
Where are your men?There are no men here.
375
00:24:51,953 --> 00:24:53,993
Several years ago, our husband sailed
376
00:24:53,993 --> 00:24:56,753
away to fight a war in a distant island.
377
00:25:04,113 --> 00:25:05,633
We never saw them again.
378
00:25:10,313 --> 00:25:12,513
And our sons died a few months later of
379
00:25:12,513 --> 00:25:15,433
some mysterious disease. It was as if
380
00:25:15,473 --> 00:25:16,833
someone had laid a curse son.
381
00:25:18,673 --> 00:25:21,473
Since then we had been waiting, alone.
382
00:25:23,273 --> 00:25:25,113
And you are the first men to come here in
383
00:25:25,113 --> 00:25:25,953
all that time.
384
00:25:40,834 --> 00:25:42,834
And our arrival must have awakened to the
385
00:25:42,834 --> 00:25:45,394
memories. Oh, I
386
00:25:45,394 --> 00:25:48,194
know. You have awakened us from silence
387
00:25:48,754 --> 00:25:51,714
and from solitude. You have reminded
388
00:25:51,714 --> 00:25:54,554
us of the joy of living. It's years since
389
00:25:54,554 --> 00:25:56,194
there was laughter on this island or
390
00:25:56,194 --> 00:25:57,394
since anyone sang.
391
00:25:59,234 --> 00:26:02,034
Rejoicing and love
392
00:26:03,074 --> 00:26:04,914
seem to have been lost forever.
393
00:26:34,845 --> 00:26:37,485
My men will begin to worry. I'd better go
394
00:26:37,485 --> 00:26:40,005
now. I think your men are well occupied
395
00:26:40,005 --> 00:26:42,925
at the moment. Stay till tomorrow,
396
00:26:43,885 --> 00:26:46,755
here. The whole ship was
397
00:26:46,755 --> 00:26:48,315
falling to pieces, the mast went over the
398
00:26:48,315 --> 00:26:50,035
side, water was rushing in everywhere,
399
00:26:50,275 --> 00:26:52,955
and I, with just my bare hands, managed
400
00:26:52,955 --> 00:26:55,235
to save all my companions. And here I am.
401
00:26:56,275 --> 00:26:58,755
Who are you?Where do you come from?My
402
00:26:58,755 --> 00:27:00,835
name is Laertes, and I come from Ithaca.
403
00:27:02,115 --> 00:27:04,555
Oh, you wouldn't know it. It's a faraway
404
00:27:04,555 --> 00:27:06,915
island, famous for its beautiful women.
405
00:27:08,195 --> 00:27:09,956
Though not one can compare with you. I
406
00:27:09,956 --> 00:27:12,716
don't believe you. You doubt my word?Yes,
407
00:27:12,716 --> 00:27:14,996
but it doesn't matter. Your eyes are
408
00:27:14,996 --> 00:27:16,916
pretty. They're the color of the sky.
409
00:27:22,956 --> 00:27:24,676
Hey, what's wrong with the sheep around
410
00:27:24,676 --> 00:27:27,356
here?What do you say?Why don't we kill
411
00:27:27,356 --> 00:27:28,916
one of them and take it back on board
412
00:27:28,916 --> 00:27:31,036
with us?They're not ours for the taking.
413
00:27:31,236 --> 00:27:32,796
Well, why do we work all the time like a
414
00:27:32,796 --> 00:27:34,036
pair of doggies while the others are
415
00:27:34,036 --> 00:27:36,036
playing with the girls?Oh, stop
416
00:27:36,036 --> 00:27:38,596
complaining. Start looking for wood. Oh,
417
00:27:38,596 --> 00:27:40,116
I'm tired of looking for wood all day
418
00:27:40,116 --> 00:27:42,676
long. There's a treat that'll do.
419
00:27:44,356 --> 00:27:46,276
Argus! Argus! Bells! And Bells!
420
00:27:48,356 --> 00:27:50,916
If you
421
00:27:51,236 --> 00:27:51,356
come
422
00:27:55,397 --> 00:27:56,557
with Argus! Hey, it's the sheep talking.
423
00:27:57,637 --> 00:28:00,437
Wait, listen to us. Don't leave us
424
00:28:00,517 --> 00:28:02,597
here. Sounds familiar. He reminds me of
425
00:28:02,597 --> 00:28:04,277
someone. Why, that's the voice of
426
00:28:04,277 --> 00:28:06,517
Laertes. Yes, it is. It is the voice of
427
00:28:06,517 --> 00:28:09,117
Laertes. Help us, friend.
428
00:28:10,117 --> 00:28:12,237
It's the voice of Laertes. He must be a
429
00:28:12,237 --> 00:28:15,077
magician. I am, Laertes. Argus,
430
00:28:15,077 --> 00:28:17,637
listen. Alcaeus, Dionysus, Claudius, and
431
00:28:17,637 --> 00:28:19,957
all the others are with me too. This
432
00:28:19,957 --> 00:28:22,917
island is full of witches. Did he
433
00:28:22,917 --> 00:28:25,197
say witches?Yes. The women on this island
434
00:28:25,197 --> 00:28:27,477
are all evil witches. They turned us into
435
00:28:27,477 --> 00:28:29,637
sheep. They turned the men who fell into
436
00:28:29,637 --> 00:28:31,757
their clutches before us into rocks and
437
00:28:31,757 --> 00:28:34,397
trees. Jason alone can save us.
438
00:28:34,917 --> 00:28:37,557
No one else. If it's not too late, warn
439
00:28:37,557 --> 00:28:39,877
him. Hurry, hurry,
440
00:28:40,197 --> 00:28:42,438
hurry. Let's go.
441
00:28:48,678 --> 00:28:50,918
And that's the reason. That's why we have
442
00:28:50,918 --> 00:28:52,038
sailed away from home.
443
00:28:53,798 --> 00:28:55,878
If I fail to appease the anger of Zeus,
444
00:28:56,038 --> 00:28:57,358
my people will be destroyed.
445
00:28:58,918 --> 00:29:00,078
And among them, my wife
446
00:29:01,798 --> 00:29:04,278
and my son. I am
447
00:29:04,278 --> 00:29:07,238
sorry. Neither of us has very much reason
448
00:29:07,238 --> 00:29:09,478
to be grateful to the fates. They have
449
00:29:09,478 --> 00:29:12,438
given us youth and health and beauty.
450
00:29:13,478 --> 00:29:15,078
But these gifts must be shared with
451
00:29:15,078 --> 00:29:17,478
others to be enjoyed. We are both like
452
00:29:17,478 --> 00:29:19,478
trees which produce a marvelous fruit
453
00:29:20,678 --> 00:29:22,238
that no one is allowed to gather.
454
00:29:28,959 --> 00:29:30,759
You are barely allowed a fleeting moment
455
00:29:30,759 --> 00:29:32,799
of happiness. Then you will sail away
456
00:29:32,799 --> 00:29:34,959
with your men, and we will be left in
457
00:29:34,959 --> 00:29:35,839
silence again.
458
00:29:38,239 --> 00:29:40,839
Our nights will be unendurable, without
459
00:29:40,959 --> 00:29:43,359
love. You mustn't give way to despair
460
00:29:43,359 --> 00:29:45,759
like this. Your men will return to you.
461
00:29:46,199 --> 00:29:48,239
You must have faith. No, no
462
00:29:49,399 --> 00:29:51,319
We are all condemned for eternity.
463
00:30:15,800 --> 00:30:18,440
Help! Beware of
464
00:30:18,560 --> 00:30:21,160
dire. Flee for your life, oh,
465
00:30:21,160 --> 00:30:21,640
king.
466
00:30:28,840 --> 00:30:30,120
Help! Save us! Save
467
00:30:31,880 --> 00:30:32,360
us! Help!
468
00:30:38,200 --> 00:30:41,080
This land is a curse. Flee from
469
00:30:41,160 --> 00:30:43,880
it. Save wherever you are. Stranger, flee
470
00:30:43,880 --> 00:30:46,680
before this too late! Gaia will
471
00:30:46,680 --> 00:30:47,760
destroy you!
472
00:31:33,081 --> 00:31:36,041
Father of witchcraft, almighty Apollo.
473
00:31:36,521 --> 00:31:38,361
Grant that I may be made once again as
474
00:31:38,361 --> 00:31:40,961
beautiful as I was, even if only for a
475
00:31:40,961 --> 00:31:43,321
moment. Only for a moment.
476
00:31:43,721 --> 00:31:45,162
That's all I ask of you.
477
00:32:10,802 --> 00:32:12,762
This is the land of death.
478
00:32:18,162 --> 00:32:19,922
Gaia is a witch.
479
00:32:24,362 --> 00:32:26,562
Don't believe her words of love.
480
00:32:31,003 --> 00:32:32,523
Flee for your life.
481
00:32:40,763 --> 00:32:41,963
Flee for your life.
482
00:32:47,283 --> 00:32:48,883
This land is a curse.
483
00:32:51,603 --> 00:32:52,723
Flee from it.
484
00:32:58,243 --> 00:33:01,003
Whoever you are, stranger, flee
485
00:33:01,003 --> 00:33:02,283
before it is too late.
486
00:33:16,403 --> 00:33:18,764
Don't come here, you stranger! Run away!
487
00:33:29,094 --> 00:33:30,774
You will never manage to set me free.
488
00:33:30,774 --> 00:33:32,534
Only magic can break these bonds.
489
00:33:35,094 --> 00:33:37,734
But can you tell me what powerful
490
00:33:37,734 --> 00:33:40,134
sorcery is concealed in this island?The
491
00:33:40,134 --> 00:33:42,894
sorcery you ask me about has only one
492
00:33:42,894 --> 00:33:45,414
name. Its name is Gaia. Why, that's the
493
00:33:45,414 --> 00:33:48,134
name of a queen. Yes, no one but she,
494
00:33:48,134 --> 00:33:50,094
Gaia, the terrifying daughter of the
495
00:33:50,094 --> 00:33:52,444
great sun god. She is my sister, a
496
00:33:52,444 --> 00:33:53,884
monster whose appearance is as
497
00:33:53,884 --> 00:33:55,484
frightening as the terrible thing she
498
00:33:55,484 --> 00:33:57,644
does. Explain what you mean, I beg you. I
499
00:33:57,644 --> 00:33:59,764
don't understand you. This creature you
500
00:33:59,764 --> 00:34:01,324
think is the most beautiful woman in
501
00:34:01,324 --> 00:34:03,885
existence was born and grew up disfigured
502
00:34:03,885 --> 00:34:06,765
and horrible to see. Naturally,
503
00:34:06,765 --> 00:34:08,445
all men fled at the sight of her, but
504
00:34:08,445 --> 00:34:10,965
they sought me. Maddened by her jealousy,
505
00:34:10,965 --> 00:34:12,685
at last she chained me in this lonely
506
00:34:12,685 --> 00:34:14,805
cavern and asked and was granted a favor
507
00:34:14,805 --> 00:34:17,365
by Apollo. Her hideous appearance, like
508
00:34:17,365 --> 00:34:18,445
that of the witches who are her
509
00:34:18,445 --> 00:34:20,605
companions, was turned into dazzling
510
00:34:20,605 --> 00:34:22,845
beauty so that no man thereafter could
511
00:34:22,845 --> 00:34:25,685
resist them. But she also wanted to have
512
00:34:25,685 --> 00:34:28,045
her revenge. Whoever the victim is who
513
00:34:28,045 --> 00:34:30,085
yields to her embraces or to the allure
514
00:34:30,085 --> 00:34:31,885
of her companions will be either
515
00:34:31,885 --> 00:34:34,525
transformed into rocks or living trees or
516
00:34:34,525 --> 00:34:37,245
animals. Apollo gave her her
517
00:34:37,245 --> 00:34:39,725
wish, but only on one condition. Her
518
00:34:39,725 --> 00:34:41,485
loveliness would be resplendent only in
519
00:34:41,485 --> 00:34:43,885
daylight until the sun sets. And so it
520
00:34:43,885 --> 00:34:45,885
will be until that day when fate brings a
521
00:34:45,885 --> 00:34:48,486
certain man to this island, Jason, the
522
00:34:48,486 --> 00:34:51,206
king of Thessaly. If she should once
523
00:34:51,206 --> 00:34:53,326
succeed in seducing him, her beauty will
524
00:34:53,326 --> 00:34:55,806
become eternal, immortal. If not, her
525
00:34:55,806 --> 00:34:58,526
magic powers will end. But tell me why
526
00:34:58,526 --> 00:34:59,806
she didn't have you put to death. Ah
527
00:35:02,446 --> 00:35:04,366
Because if she ever dares to kill me, our
528
00:35:04,366 --> 00:35:06,326
divine Father Apollo will be sure to
529
00:35:06,326 --> 00:35:08,206
punish her by condemning her forever to
530
00:35:08,206 --> 00:35:10,526
be as hideous as she was at birth. But
531
00:35:10,526 --> 00:35:12,606
you must flee! Flee before Gaia's
532
00:35:12,606 --> 00:35:14,446
treachery destroys you! No man has ever
533
00:35:14,446 --> 00:35:15,486
been known to resist her!
534
00:35:21,006 --> 00:35:23,606
I know you're an enchantress, Gaia. I'm
535
00:35:23,606 --> 00:35:26,366
not afraid of your witchcraft. Where is
536
00:35:26,366 --> 00:35:29,086
it?Where is it?Your magic
537
00:35:29,086 --> 00:35:30,926
power has finished forever!No!
538
00:35:34,527 --> 00:35:34,767
No No
539
00:35:42,127 --> 00:35:45,007
Ohh You think you've won, don't you,
540
00:35:45,007 --> 00:35:47,407
Jason?But you're wrong again.
541
00:35:48,047 --> 00:35:50,527
I still hold you firmly within my power.
542
00:35:50,927 --> 00:35:53,167
Rivers of blood will flow in the streets
543
00:35:53,447 --> 00:35:55,727
of Yonkers. Others instead of you will
544
00:35:55,727 --> 00:35:58,687
occupy your throne. Others will take your
545
00:35:58,687 --> 00:36:00,927
wife and kill your son.
546
00:36:01,647 --> 00:36:04,127
I lay my curse on you. You
547
00:36:04,447 --> 00:36:07,407
and all your kindred, my curse is on
548
00:36:07,407 --> 00:36:10,047
you. Yes. You're right. You're absolutely
549
00:36:10,047 --> 00:36:12,767
right. They killed all the fish. It was
550
00:36:12,767 --> 00:36:15,007
the glasses of
551
00:36:17,407 --> 00:36:18,047
soldiers.
552
00:36:38,418 --> 00:36:38,938
Cut them down.
553
00:37:27,169 --> 00:37:28,929
What am I to thank for this great honor,
554
00:37:28,929 --> 00:37:31,409
Creusa?You miserable wretch!
555
00:37:31,489 --> 00:37:33,089
Wasn't it enough for you to usurp a
556
00:37:33,089 --> 00:37:35,089
throne with your treachery?Why do you
557
00:37:35,089 --> 00:37:36,689
also want to kill innocent people?
558
00:37:40,769 --> 00:37:42,849
I had good reason to proclaim myself King
559
00:37:42,889 --> 00:37:45,209
of Thessaly today. It's my only hope of
560
00:37:45,209 --> 00:37:47,089
saving the crown for you and for your
561
00:37:47,089 --> 00:37:49,969
son, not for me and my protection.
562
00:37:53,730 --> 00:37:55,730
The fact is, even when all Thessaly has
563
00:37:55,730 --> 00:37:57,570
been transformed into a desert of dry
564
00:37:57,570 --> 00:37:59,930
cinders, you and your son will still have
565
00:37:59,930 --> 00:38:01,810
a kingdom of your own, the one that I
566
00:38:01,810 --> 00:38:03,690
conquer and subdue for you, not like the
567
00:38:03,690 --> 00:38:06,370
one here, in another kind of land, thanks
568
00:38:06,370 --> 00:38:08,690
to my genius, and to my force of
569
00:38:08,690 --> 00:38:11,050
character, and to the gold and the vase
570
00:38:11,050 --> 00:38:13,970
of this Paris. But to bring this
571
00:38:13,970 --> 00:38:16,130
to reality, and to make sure that at my
572
00:38:16,130 --> 00:38:17,850
death there be no one to challenge your
573
00:38:17,850 --> 00:38:20,410
rights,I require that you, for your
574
00:38:20,410 --> 00:38:22,850
welfare, have due respect for my
575
00:38:22,850 --> 00:38:25,170
decisions, however
576
00:38:25,170 --> 00:38:27,890
distasteful they are. What decisions?
577
00:38:28,850 --> 00:38:30,610
At the proper moment, I shall reveal to
578
00:38:30,610 --> 00:38:32,770
you my plans for our future, and I hope
579
00:38:32,770 --> 00:38:35,050
to find you reasonable and
580
00:38:35,050 --> 00:38:35,890
cooperative.
581
00:38:40,051 --> 00:38:41,731
It would be unpleasant if I had to use
582
00:38:41,731 --> 00:38:42,131
force.
583
00:39:01,091 --> 00:39:02,851
This fish is enough to make your stomach
584
00:39:02,851 --> 00:39:05,731
turn over. You
585
00:39:05,731 --> 00:39:07,571
know, you ought to offer Poseidon thanks
586
00:39:07,571 --> 00:39:09,491
for his blessing, otherwise that fish
587
00:39:09,491 --> 00:39:11,451
would be eating you. This ship was filled
588
00:39:11,451 --> 00:39:12,891
with food and water when we put out the
589
00:39:12,891 --> 00:39:15,371
sea from that witch's island, and now
590
00:39:15,371 --> 00:39:17,011
we're back to putrid fish again.
591
00:39:20,051 --> 00:39:21,411
I don't know what I wouldn't give if I
592
00:39:21,411 --> 00:39:23,251
could only see my little son once again.
593
00:39:24,492 --> 00:39:27,052
I'll bet you that he can handle a bow
594
00:39:27,172 --> 00:39:29,812
better than I can now. Be still, Laertes.
595
00:39:29,812 --> 00:39:31,252
It doesn't help to talk about it.
596
00:39:34,612 --> 00:39:36,412
I shall let you lead Eurydice back to
597
00:39:36,412 --> 00:39:39,252
life. But there is one
598
00:39:39,252 --> 00:39:42,132
more thing. As she
599
00:39:42,132 --> 00:39:44,372
is going out of the underworld, you are
600
00:39:44,372 --> 00:39:46,092
not to turn around and look at her.
601
00:39:47,492 --> 00:39:50,212
I promise not to. But the
602
00:39:50,212 --> 00:39:52,052
moment I was outside the entrance and saw
603
00:39:52,052 --> 00:39:54,692
daylight, praying that she was behind me,
604
00:39:55,412 --> 00:39:56,812
I turned around to look at her.
605
00:40:00,532 --> 00:40:02,652
Then I heard a distant rumble of thunder.
606
00:40:04,892 --> 00:40:06,972
And my beautiful Eurydice went back into
607
00:40:06,972 --> 00:40:09,653
the underworld forever, to dwell
608
00:40:09,653 --> 00:40:10,453
among the dead.
609
00:40:13,173 --> 00:40:14,773
What is real love, Orpheus?
610
00:40:21,813 --> 00:40:22,453
It's a joy.
611
00:40:25,733 --> 00:40:26,533
And a sorrow.
612
00:40:28,773 --> 00:40:29,493
It's final.
613
00:40:32,933 --> 00:40:35,693
And eternal. Do you
614
00:40:35,733 --> 00:40:37,493
mind if I ask why you're studying the
615
00:40:37,493 --> 00:40:39,813
bottom of the sea?What do you expect to
616
00:40:39,813 --> 00:40:41,933
find down there?You're wrong, Peleus. I
617
00:40:41,933 --> 00:40:44,293
wasn't looking for anything. I was
618
00:40:44,293 --> 00:40:45,493
thinking that after what we've been
619
00:40:45,493 --> 00:40:46,933
through, it's a miracle that we're still
620
00:40:46,933 --> 00:40:47,493
afloat.
621
00:40:50,213 --> 00:40:52,133
Peleus. What is it?Look, there's land
622
00:40:52,133 --> 00:40:53,173
over there on the horizon.
623
00:40:55,013 --> 00:40:55,814
Land, land over
624
00:40:58,974 --> 00:41:01,454
there. Land, land. Yes, yes, land. I'll
625
00:41:03,414 --> 00:41:05,014
take 10 minutes to collect supplies. The
626
00:41:05,014 --> 00:41:06,334
rest of you stay aboard and guide the
627
00:41:06,334 --> 00:41:09,094
ship. Very well. Look there.
628
00:41:10,294 --> 00:41:11,374
It's almost like yoke. Hostiles,
629
00:41:13,014 --> 00:41:13,334
shipyards!
630
00:41:26,214 --> 00:41:27,894
What do you suppose could be happening in
631
00:41:27,894 --> 00:41:30,214
this city?I hope it doesn't mean we'll be
632
00:41:30,214 --> 00:41:32,694
attacked. Surely they saw us coming in.
633
00:41:32,934 --> 00:41:33,894
Jason, look at that.
634
00:41:47,415 --> 00:41:48,695
The city is almost preserved.
635
00:41:52,135 --> 00:41:53,775
Please let me go. I beg of you, don't
636
00:41:53,775 --> 00:41:55,455
keep me from leaving. I have to put out
637
00:41:55,455 --> 00:41:57,095
to sea before night. Why are you free?
638
00:41:57,135 --> 00:41:59,415
Where are the people going?Far away from
639
00:41:59,415 --> 00:42:01,495
here. This is a day of sorrow. Death is
640
00:42:01,495 --> 00:42:03,415
already circling about our heads, ready
641
00:42:03,415 --> 00:42:05,415
to fall upon us. And if you want some
642
00:42:05,415 --> 00:42:07,655
good advice, go back by whatever way that
643
00:42:07,655 --> 00:42:09,975
brought you here and run for your lives.
644
00:42:10,135 --> 00:42:12,215
Run for your lives before it's too late.
645
00:42:32,506 --> 00:42:35,186
Are you the king?I am. And who are you?
646
00:42:35,946 --> 00:42:38,856
I'm Jason, King of Thessaly. I've just
647
00:42:38,856 --> 00:42:40,456
put into port and come ashore in search
648
00:42:40,456 --> 00:42:43,016
of supplies for my shipmates. But I find
649
00:42:43,016 --> 00:42:45,096
you and your people running away, as
650
00:42:45,096 --> 00:42:46,776
though you were pursued by some horrible
651
00:42:46,776 --> 00:42:49,256
disaster. I would like to offer you my
652
00:42:49,256 --> 00:42:50,856
assistance. Tell me what I can do for
653
00:42:50,856 --> 00:42:53,216
you. First, I wish to tell you,
654
00:42:53,736 --> 00:42:56,336
for your own security, that once a
655
00:42:56,336 --> 00:42:59,016
year, when the moon is full at
656
00:42:59,016 --> 00:43:01,576
midsummer, a frightful monster
657
00:43:01,816 --> 00:43:03,496
that lives deep in the caverns of
658
00:43:03,496 --> 00:43:06,056
Cytherea comes out to hunt for
659
00:43:06,056 --> 00:43:08,936
victims. Before he returns, he
660
00:43:08,936 --> 00:43:11,216
spreads death and destruction among the
661
00:43:11,216 --> 00:43:14,177
unhappy inhabitants of this fair island.
662
00:43:15,297 --> 00:43:17,457
And therefore, I too, and my daughter and
663
00:43:17,457 --> 00:43:19,897
my counselors here, are running away to
664
00:43:19,897 --> 00:43:22,257
find a place of refuge. But why couldn't
665
00:43:22,257 --> 00:43:25,097
you kill the monster?Many young
666
00:43:25,097 --> 00:43:27,217
men of this island have tried in vain to
667
00:43:27,217 --> 00:43:29,897
do so. And one was my son,
668
00:43:30,457 --> 00:43:33,177
but every one of them was destroyed. The
669
00:43:33,177 --> 00:43:35,257
strongest men are helpless against the
670
00:43:35,257 --> 00:43:37,977
brute. So every year we must
671
00:43:37,977 --> 00:43:39,897
suffer again and mourn our dead.
672
00:43:40,937 --> 00:43:42,537
My comrades and I will overpower the
673
00:43:42,537 --> 00:43:45,257
monster and kill it. I'm afraid not, King
674
00:43:45,257 --> 00:43:47,337
Jason. You will be killed like all the
675
00:43:47,337 --> 00:43:49,097
others were, and your comrades as well.
676
00:43:49,577 --> 00:43:52,057
This time you needn't worry. Our ship was
677
00:43:52,057 --> 00:43:53,937
brought here by Zeus, and he will protect
678
00:43:53,937 --> 00:43:56,697
us. Well, King Jason, I wish I could
679
00:43:56,697 --> 00:43:58,377
fight at your side, but at my age it's
680
00:43:58,377 --> 00:44:00,618
not possible. May the gods protect you.
681
00:47:23,892 --> 00:47:26,372
Tell me, Euryceus, what power causes a
682
00:47:26,372 --> 00:47:27,972
face that you've seen only for a few
683
00:47:27,972 --> 00:47:30,532
moments to be reflected deep in your
684
00:47:30,532 --> 00:47:32,692
heart, and from then on, no other face
685
00:47:32,692 --> 00:47:34,212
you've known is more dear to you?
686
00:47:36,452 --> 00:47:39,382
I wonder why just one voiceYour voice
687
00:47:39,382 --> 00:47:41,822
and yours alone makes me tremble.
688
00:47:42,422 --> 00:47:44,302
And I hear your words like music.
689
00:47:45,742 --> 00:47:48,703
It's Aphrodite, the goddess of love who
690
00:47:48,703 --> 00:47:51,663
wields this power. I
691
00:47:51,663 --> 00:47:52,703
love you, Adalenta.
692
00:47:56,983 --> 00:47:59,903
And I you. It's more than I can bear. And
693
00:48:00,623 --> 00:48:02,543
now I know that I've always been in love
694
00:48:02,543 --> 00:48:05,263
with you, even before I met you. You were
695
00:48:05,263 --> 00:48:08,143
sent to me. You won't leave me
696
00:48:08,143 --> 00:48:10,383
now, will you, Orysis?Don't ask me that,
697
00:48:10,383 --> 00:48:12,463
I'll beg of you. I'm too weak to resist
698
00:48:12,463 --> 00:48:15,023
you. I wish you were,
699
00:48:15,023 --> 00:48:17,663
Orysis. I wish I could persuade you.
700
00:48:18,383 --> 00:48:19,983
And certainly you would find living on
701
00:48:19,983 --> 00:48:22,543
this island beautiful now. We can live
702
00:48:22,543 --> 00:48:24,143
without fear of the monster in the
703
00:48:24,143 --> 00:48:26,303
mountain. And it was you who saved us,
704
00:48:26,303 --> 00:48:29,103
you and Jason. There will be no more
705
00:48:29,103 --> 00:48:31,663
sorrow here. Oh, stay with me, Orysis,
706
00:48:31,743 --> 00:48:34,103
please stay. If you leave me tomorrow and
707
00:48:34,103 --> 00:48:35,504
go with the others, for me it will be
708
00:48:35,504 --> 00:48:38,304
worse than dying. If only
709
00:48:38,544 --> 00:48:41,184
I could stay with you, but I can't. I
710
00:48:41,184 --> 00:48:41,744
mustn't.
711
00:48:44,064 --> 00:48:45,984
I am destined to sail with my companions,
712
00:48:46,904 --> 00:48:49,104
and you know why. We have to continue our
713
00:48:49,104 --> 00:48:51,744
voyage. But I'll come back.
714
00:48:53,024 --> 00:48:55,584
If the gods grant their protection, I'll
715
00:48:55,584 --> 00:48:57,984
come back, and it will be forever.
716
00:49:00,464 --> 00:49:03,104
No, you won't. You
717
00:49:03,104 --> 00:49:04,944
can't come back even if you want to. Your
718
00:49:04,944 --> 00:49:07,824
country is too far. Believe me, I promise
719
00:49:07,824 --> 00:49:09,264
you. I know you don't mean it.
720
00:49:11,584 --> 00:49:14,144
I don't want any false illusions,
721
00:49:14,304 --> 00:49:16,944
waiting, hoping in vain.
722
00:49:17,744 --> 00:49:20,224
I love you, and I love no one but you for
723
00:49:20,545 --> 00:49:21,705
the rest of my life.
724
00:49:39,985 --> 00:49:41,185
Tell me what you're thinking about,
725
00:49:41,185 --> 00:49:43,745
Jason. What do you expect me to think
726
00:49:43,745 --> 00:49:46,705
about?Krusa.
727
00:49:48,065 --> 00:49:51,025
Itis, my little son, and my people.
728
00:49:53,185 --> 00:49:55,825
Thinking of them isn't going to cure your
729
00:49:55,825 --> 00:49:58,225
homesickness for them, I know too well.
730
00:50:00,705 --> 00:50:02,665
It only makes it harder to bear. Forget
731
00:50:02,665 --> 00:50:05,625
it. Forget it. It's impossible to ignore
732
00:50:05,625 --> 00:50:07,826
your feelings. You must try to suppress
733
00:50:07,826 --> 00:50:10,226
them. Laocrytus. What is the Laertes?Go
734
00:50:10,226 --> 00:50:11,586
below and fetch us some of that good
735
00:50:11,586 --> 00:50:14,466
wine. Right away. Hey,
736
00:50:14,626 --> 00:50:16,306
not that wine in the big jars. Look in
737
00:50:16,306 --> 00:50:17,666
the hole down the starboard side by the
738
00:50:17,666 --> 00:50:19,746
bow. I see that you've brought a long
739
00:50:19,746 --> 00:50:21,986
supply of your own. I wanted it for those
740
00:50:21,986 --> 00:50:23,986
times when my mind is full of longing and
741
00:50:24,106 --> 00:50:26,426
bitter memories, the way yours is at the
742
00:50:26,426 --> 00:50:28,626
moment. You surprise me,
743
00:50:29,466 --> 00:50:32,066
a family man like you. consoling himself
744
00:50:32,066 --> 00:50:34,346
with wine. Well, I admit a pretty girl
745
00:50:34,346 --> 00:50:35,826
would be better, but since there aren't
746
00:50:35,826 --> 00:50:36,556
any, what can I do?]
747
00:50:51,206 --> 00:50:53,377
Peristeus, Peristeus. ]
748
00:50:59,857 --> 00:51:02,137
Adalanta, who put you in here?
749
00:51:03,657 --> 00:51:06,137
You can trust me. Afraid,
750
00:51:06,697 --> 00:51:08,617
or what?I won't hurt you.
751
00:51:13,667 --> 00:51:15,747
You're too beautiful. Atalanta!
752
00:51:16,227 --> 00:51:18,627
Atalanta! Don't run away from me. I want
753
00:51:18,627 --> 00:51:19,187
to talk to you.
754
00:51:22,747 --> 00:51:24,707
If I tell Jason you're a stowaway...
755
00:51:26,387 --> 00:51:27,987
Take it. Promise you won't say a word to
756
00:51:27,987 --> 00:51:30,787
anyone. It's not much.
757
00:51:31,227 --> 00:51:32,627
And I don't want to deprive you of your
758
00:51:32,627 --> 00:51:35,307
pretty bracelet. Go
759
00:51:35,387 --> 00:51:38,228
away, you frighten me. Don't be silly.
760
00:51:38,708 --> 00:51:40,028
Why should I frighten you?You don't mean
761
00:51:40,028 --> 00:51:42,788
it, Atalanta. You're so
762
00:51:42,788 --> 00:51:43,428
beautiful.
763
00:51:45,828 --> 00:51:47,988
Laeopritus, Laertes is waiting for that
764
00:51:47,988 --> 00:51:50,308
wine. Atalanta!
765
00:52:27,989 --> 00:52:29,589
They kill each other! Pull over!
766
00:52:31,909 --> 00:52:34,629
Break it up! Break it up! Let me out of!
767
00:52:35,109 --> 00:52:35,709
I want to kill him!
768
00:52:38,789 --> 00:52:40,709
Eurystheus, by smuggling this woman
769
00:52:40,709 --> 00:52:42,349
aboard ship, you've broken our lord. It
770
00:52:42,349 --> 00:52:44,629
was no fault of his, my lord. I stowed
771
00:52:44,629 --> 00:52:47,109
away on board. Eurystheus didn't know I
772
00:52:47,109 --> 00:52:49,029
was here until the ship was far away from
773
00:52:49,029 --> 00:52:50,629
the island. What's your defense,
774
00:52:50,629 --> 00:52:53,189
Eurystheus?My noble lord and king,
775
00:52:53,709 --> 00:52:55,429
what Atalantis says has nothing to do
776
00:52:55,429 --> 00:52:57,549
with the truth. I forced her to come on
777
00:52:57,549 --> 00:52:59,429
the ship with me, against her own will.
778
00:53:00,549 --> 00:53:02,349
If one of us is to suffer, it's only fair
779
00:53:02,349 --> 00:53:04,629
that I should. No, that's not true.
780
00:53:05,189 --> 00:53:07,669
Don't believe him. Eurystheus, don't lie
781
00:53:07,669 --> 00:53:08,989
to them, please. Tell the truth,
782
00:53:09,069 --> 00:53:10,070
otherwise they're going to kill you
783
00:53:10,070 --> 00:53:12,070
without mercy. They won't harm me.
784
00:53:13,350 --> 00:53:15,550
they're going to kill you oh I beg you
785
00:53:15,550 --> 00:53:18,030
tell them the truth tell them the truth
786
00:53:18,630 --> 00:53:21,510
please I believe what
787
00:53:21,510 --> 00:53:23,710
you say Atalanta but as soon as he
788
00:53:23,710 --> 00:53:25,350
discovered your presence here with us
789
00:53:25,990 --> 00:53:27,510
Eurystheus should have informed me
790
00:53:27,510 --> 00:53:29,190
whereas his silence makes him equally
791
00:53:29,190 --> 00:53:32,070
guilty of insubordination this
792
00:53:32,070 --> 00:53:33,990
crime carries the maximum penalty of
793
00:53:33,990 --> 00:53:36,910
death the same is true for the crime
794
00:53:36,910 --> 00:53:37,910
of Lyocratus
795
00:53:40,790 --> 00:53:42,230
I would like to hear your opinion
796
00:53:43,750 --> 00:53:46,030
Let Atalanta be put adrift on a raft,
797
00:53:46,630 --> 00:53:48,630
and let both Eurystheus and Leocritus be
798
00:53:48,630 --> 00:53:51,110
put to death. Let me suffer, but show him
799
00:53:51,110 --> 00:53:52,910
your mercy. Justice will be done all the
800
00:53:52,910 --> 00:53:55,110
more. If it will save Eurystheus, then
801
00:53:55,190 --> 00:53:58,071
take my knife. Eurystheus, speak
802
00:53:58,071 --> 00:54:00,991
before the verdict is delivered. I have
803
00:54:00,991 --> 00:54:03,751
nothing more to say, except that Atalanta
804
00:54:03,751 --> 00:54:05,871
is innocent. What penalty do the rest of
805
00:54:05,871 --> 00:54:08,311
you consider just?The death penalty.
806
00:54:09,391 --> 00:54:11,671
Also for the girl. I'm for it.
807
00:54:15,111 --> 00:54:16,991
Me too. I say death. Death.
808
00:54:18,071 --> 00:54:19,711
Yes, death. Death.
809
00:54:21,671 --> 00:54:23,351
Death. Death.
810
00:54:26,831 --> 00:54:29,031
Death. Death.
811
00:54:33,351 --> 00:54:34,951
Then it is your decision that they must
812
00:54:34,951 --> 00:54:37,791
die. Admitus and
813
00:54:37,791 --> 00:54:40,231
Dionysus, carry out the sentence. Wait a
814
00:54:40,231 --> 00:54:41,912
moment, Jason. Orpheus.
815
00:54:44,392 --> 00:54:46,472
Eurytheus and Atalanta have done wrong,
816
00:54:46,472 --> 00:54:47,352
it is quite true.
817
00:54:49,672 --> 00:54:50,952
But let us consider why.
818
00:54:54,472 --> 00:54:55,992
Because they discovered love for the
819
00:54:55,992 --> 00:54:58,592
first time, they were unable to resist
820
00:54:58,592 --> 00:54:59,872
the power of this feeling they
821
00:54:59,872 --> 00:55:01,632
experienced in which governs our very
822
00:55:01,632 --> 00:55:04,392
existence. So
823
00:55:04,392 --> 00:55:06,432
if there is a criminal here, then it must
824
00:55:06,432 --> 00:55:08,992
be love. But who of you would dare to
825
00:55:08,992 --> 00:55:09,752
condemn love?
826
00:55:12,232 --> 00:55:13,912
It would be the same as condemning life
827
00:55:13,912 --> 00:55:14,352
itself.
828
00:55:16,312 --> 00:55:18,152
Eurystheus, Atalanta,
829
00:55:19,152 --> 00:55:20,792
whatever the judgment of these men here
830
00:55:20,872 --> 00:55:23,512
may have been, continue to have faith in
831
00:55:23,512 --> 00:55:26,152
the power of love. You will be in the
832
00:55:26,152 --> 00:55:27,833
right and they will be in the wrong.
833
00:55:28,953 --> 00:55:31,033
You enlight they in darkness.
834
00:55:33,593 --> 00:55:36,353
Don't be too hasty. I, Orpheus,
835
00:55:36,393 --> 00:55:39,353
born a prince of Sparta,I
836
00:55:39,353 --> 00:55:41,993
ask that you show them mercy. All right,
837
00:55:41,993 --> 00:55:43,393
as long as you let the girl be cast
838
00:55:43,393 --> 00:55:45,433
adrift on a raft. If she stays here on
839
00:55:45,433 --> 00:55:46,593
the ship, there'll be quarreling and
840
00:55:46,593 --> 00:55:48,433
fighting over her. Argus, you haven't
841
00:55:48,433 --> 00:55:49,033
said a word.
842
00:55:52,433 --> 00:55:53,993
If we were to put the girl on a raft,
843
00:55:54,473 --> 00:55:55,913
we'd be saving her life for the time
844
00:55:55,913 --> 00:55:57,513
being. But by leaving her to drift alone
845
00:55:57,513 --> 00:56:00,473
in the open sea, we're condemning her
846
00:56:00,473 --> 00:56:02,393
to a death worse than a criminal. I say
847
00:56:02,473 --> 00:56:04,713
Argus is right! That's true!
848
00:56:05,313 --> 00:56:07,713
No, no, put them to death! Put them to
849
00:56:07,713 --> 00:56:10,553
death!Death to both of them! Get her
850
00:56:11,433 --> 00:56:13,394
out! Margus, you will put them on the
851
00:56:13,394 --> 00:56:15,074
raft with weapons and enough food and
852
00:56:15,074 --> 00:56:16,954
water to last two persons a fortnight.
853
00:56:18,794 --> 00:56:21,754
As for Leiocratus, give him a
854
00:56:21,754 --> 00:56:22,634
hundred lashes.
855
00:59:03,877 --> 00:59:06,517
Charming. You will forgive me if I must
856
00:59:06,517 --> 00:59:08,277
leave you, my friend, but affairs of
857
00:59:08,277 --> 00:59:10,277
state are too urgent to be neglected. To
858
00:59:10,277 --> 00:59:12,557
your affairs of state, Adrastus, or to
859
00:59:12,557 --> 00:59:14,397
Creusa to be more precise about it.
860
00:59:18,158 --> 00:59:20,158
I did. Here I am, darling.
861
00:59:22,238 --> 00:59:24,798
I did. I did.
862
00:59:27,038 --> 00:59:27,678
Polybia, Polybia.
863
01:00:22,839 --> 01:00:24,559
Why do you cower at the sight of me,
864
01:00:24,559 --> 01:00:27,319
cousin?Evidently, you find my company
865
01:00:27,319 --> 01:00:30,239
most unwelcome. I want my son. I implore
866
01:00:30,239 --> 01:00:32,959
you. I want my son, you monster. I'm
867
01:00:32,959 --> 01:00:34,599
sorry, but I cannot allow you to have
868
01:00:34,599 --> 01:00:36,599
him. How can you do a thing like this to
869
01:00:36,599 --> 01:00:38,879
him, Adrastus?I want him to be tempted at
870
01:00:38,879 --> 01:00:40,959
once. Whenever your eyes are flashing
871
01:00:40,959 --> 01:00:43,199
with rage, you are even more beautiful. I
872
01:00:43,279 --> 01:00:44,799
had seen you grow up from an awkward
873
01:00:44,799 --> 01:00:47,039
child, and day by day, as you blossomed
874
01:00:47,039 --> 01:00:49,120
like some magnificent flower, my desire
875
01:00:49,120 --> 01:00:51,840
for you had become overpowering. Before I
876
01:00:51,840 --> 01:00:53,1000
realized it, before I even thought of it,
877
01:00:54,880 --> 01:00:57,440
my cousin had won your love forever. But
878
01:00:57,440 --> 01:01:00,320
now you must come, you can't escape me. I
879
01:01:00,320 --> 01:01:01,760
love you with all my heart, and I've
880
01:01:01,760 --> 01:01:04,560
respected you. Had I
881
01:01:04,560 --> 01:01:06,080
wanted to, I could have forced you. OhhLet
882
01:01:09,080 --> 01:01:11,040
me go! Let me go!
883
01:01:13,120 --> 01:01:15,040
I might have had you easily before now,
884
01:01:15,840 --> 01:01:18,240
but I'll wait a little longer. You're
885
01:01:18,240 --> 01:01:20,840
well worth waiting for. I want you to
886
01:01:20,840 --> 01:01:22,640
become my wife, uncomplaining and of your
887
01:01:22,640 --> 01:01:25,520
own free will, but I warn you. If
888
01:01:25,520 --> 01:01:28,320
you disappoint me much longer, your
889
01:01:28,320 --> 01:01:30,320
son will be sacrificed on the altar of
890
01:01:30,320 --> 01:01:33,200
the gods. No! Kill me
891
01:01:33,280 --> 01:01:34,921
first! Make me the sacrifice!
892
01:01:39,681 --> 01:01:41,441
I advise you to think it over carefully.
893
01:01:41,681 --> 01:01:42,721
You can't escape me.
894
01:02:32,242 --> 01:02:35,002
My curse is upon you. You
895
01:02:38,162 --> 01:02:40,802
will never see your homes again.
896
01:02:42,202 --> 01:02:44,762
Study the house! You will never reach
897
01:02:44,962 --> 01:02:47,762
golden. They are clear of the world. You
898
01:02:47,802 --> 01:02:49,922
will never find the golden flee. Never!
899
01:02:49,922 --> 01:02:52,082
Never Never
900
01:04:01,164 --> 01:04:02,684
Were you afraid the ship was going down,
901
01:04:02,684 --> 01:04:05,284
Jason?No, I trust her ship better than
902
01:04:05,284 --> 01:04:07,804
that, Argus. Well, it's a wonder to me
903
01:04:07,804 --> 01:04:08,564
she's still afloat.
904
01:04:11,964 --> 01:04:14,604
Look over there. Do you see that light up
905
01:04:14,604 --> 01:04:14,924
there?
906
01:04:19,364 --> 01:04:20,804
It's a mountain shining as bright as
907
01:04:20,804 --> 01:04:22,764
gold. Why have they not to blind you?As
908
01:04:27,044 --> 01:04:28,964
bright as the sun. It's a real miracle.
909
01:04:28,964 --> 01:04:31,204
It's a mirage. Only the Golden Fleece
910
01:04:31,204 --> 01:04:32,644
could give out such a splendid light.
911
01:04:32,644 --> 01:04:34,644
It's not to blind you. It's the sun. It's
912
01:04:35,124 --> 01:04:37,964
the golden fleece. No, it's a mirage.
913
01:04:39,125 --> 01:04:41,965
It's the golden fleece. Listen,
914
01:04:41,965 --> 01:04:44,725
my friend, all your efforts and your
915
01:04:44,725 --> 01:04:46,805
great courage have finally been rewarded.
916
01:04:47,445 --> 01:04:49,525
The land we see ahead of us is Colchis,
917
01:04:50,005 --> 01:04:51,925
and the light blinding our eyes is from
918
01:04:51,925 --> 01:04:54,805
the Golden Fleece. We
919
01:04:54,805 --> 01:04:56,485
must now do exactly as the Oracle
920
01:04:56,485 --> 01:04:58,365
commanded, I will go ashore alone.
921
01:04:59,445 --> 01:05:01,245
Orpheus, Prince of Sparta, will take
922
01:05:01,245 --> 01:05:03,765
command on board. You will obey his
923
01:05:03,765 --> 01:05:04,965
orders without question.
924
01:05:06,565 --> 01:05:08,245
Orpheus, if I don't return within two
925
01:05:08,245 --> 01:05:10,485
days, leave me and return to Thessaly.
926
01:05:11,125 --> 01:05:14,085
Jason, we won't let you face it alone,
927
01:05:14,245 --> 01:05:16,365
we've always shared Eurythinchus. You
928
01:05:16,365 --> 01:05:17,765
don't know what kind of danger you may
929
01:05:17,765 --> 01:05:19,925
meet in an unknown land. Suppose you run
930
01:05:19,925 --> 01:05:21,925
into difficulties, like monsters, where
931
01:05:21,925 --> 01:05:24,246
men want to kill you, what then?After
932
01:05:24,246 --> 01:05:25,846
all, you are king. What would we do
933
01:05:25,846 --> 01:05:28,806
without you?Forgive me, Jason,
934
01:05:29,126 --> 01:05:31,126
but Alcyus has a point there. If there
935
01:05:31,126 --> 01:05:32,526
are dangers ahead of you, we must face
936
01:05:32,526 --> 01:05:35,046
them together. It's just not right for
937
01:05:35,046 --> 01:05:36,366
you to risk your life all alone.
938
01:05:39,046 --> 01:05:41,286
I'm grateful to all of you, but this is
939
01:05:41,286 --> 01:05:42,926
one time I can't accept your offer to
940
01:05:42,926 --> 01:05:45,286
help me. The oracle was clear.
941
01:05:46,326 --> 01:05:48,886
I must go alone. Jason, King of Thessaly,
942
01:05:48,966 --> 01:05:51,046
with only his bare hands, and without
943
01:05:51,046 --> 01:05:53,366
aid, will have to steal the golden fleece
944
01:05:53,366 --> 01:05:55,206
from Colchis. Head for the coast.
945
01:06:43,927 --> 01:06:44,567
Orpheus.
946
01:15:20,338 --> 01:15:22,579
Look, look there, look at that.
947
01:15:35,339 --> 01:15:37,419
The fires of the volcano have gone out.
948
01:15:37,979 --> 01:15:40,779
Look up there, there is no more
949
01:15:40,939 --> 01:15:43,859
fire. The gods of Olympus have heard our
950
01:15:44,139 --> 01:15:47,019
prayers. Jason has won, he
951
01:15:47,019 --> 01:15:49,939
has the golden fleece. We're saved,
952
01:15:49,939 --> 01:15:52,819
saved, next
953
01:15:53,099 --> 01:15:53,619
to Adrafus.
954
01:15:58,499 --> 01:16:01,259
They're all for him. They don't know that
955
01:16:01,259 --> 01:16:03,219
Jason will never set foot again in Yokas.
956
01:16:03,779 --> 01:16:05,339
If the gods of Olympus aren't powerful
957
01:16:05,339 --> 01:16:06,700
enough to sink that ship, we'll have to
958
01:16:06,700 --> 01:16:08,420
destroy it ourselves. What more can we do
959
01:16:08,420 --> 01:16:10,220
now, Adrastus?The city is up in arms and
960
01:16:10,220 --> 01:16:11,620
shouting for our heads. We'll arrest some
961
01:16:11,620 --> 01:16:13,060
hostages and put them in prison at the
962
01:16:13,060 --> 01:16:14,500
first sign of a revolt, burn them at the
963
01:16:14,500 --> 01:16:15,940
stake. But the soldiers would obey us
964
01:16:15,940 --> 01:16:17,380
now, they'd help the rebellion. Pay them
965
01:16:17,420 --> 01:16:18,420
off, they're soldiers, aren't they?
966
01:16:18,460 --> 01:16:20,260
They'll do what you say. Enough gold will
967
01:16:20,260 --> 01:16:23,140
buy anything. And the Queen?I've
968
01:16:23,140 --> 01:16:25,060
already taken good care of the queen.
969
01:16:26,100 --> 01:16:27,460
Now get this thought into your thick
970
01:16:27,460 --> 01:16:29,460
heads. One false step and I'll kill you
971
01:16:29,460 --> 01:16:32,340
like dogs. What are you waiting for?Get
972
01:16:32,340 --> 01:16:33,020
out of here! And you,
973
01:16:38,600 --> 01:16:41,480
what do you want?I've had
974
01:16:41,480 --> 01:16:43,400
news, Adrastus. Jason may have already
975
01:16:43,400 --> 01:16:46,040
landed. How do you know this?I have
976
01:16:46,040 --> 01:16:47,440
learned that one of the men who sailed
977
01:16:47,440 --> 01:16:49,400
with Jason on the voyage, Urysses, the
978
01:16:49,400 --> 01:16:51,540
son of Talites,seen in the city this
979
01:16:51,540 --> 01:16:53,061
morning I want him brought to me at once
980
01:16:53,061 --> 01:16:54,421
alive or dead that's what I thought
981
01:16:54,421 --> 01:16:56,341
Adrastus he's disappeared from the city
982
01:16:56,541 --> 01:16:58,541
disappeared you dare to let him escape
983
01:17:12,641 --> 01:17:14,521
I would like to ask you a favor if
984
01:17:14,561 --> 01:17:17,041
anything should happen to me take care of
985
01:17:17,041 --> 01:17:19,961
Atalanta she has no one else depend on
986
01:17:19,961 --> 01:17:21,641
us be sure to take care of yourself
987
01:17:21,761 --> 01:17:23,281
though I watch out
988
01:17:25,361 --> 01:17:28,101
don't look so sadThe
989
01:17:28,101 --> 01:17:29,461
worst of our troubles are over.
990
01:17:31,301 --> 01:17:32,741
Don't worry, we'll be all right this
991
01:17:32,741 --> 01:17:35,381
time. I'm afraid. I'm so afraid.
992
01:17:35,941 --> 01:17:37,821
Are you sure there's no other way?No
993
01:17:37,821 --> 01:17:39,462
other means of informing Jason?The
994
01:17:39,462 --> 01:17:42,262
siren's rock is so far. Here
995
01:17:42,262 --> 01:17:44,982
Istius, how can you swim all that way?
996
01:17:49,462 --> 01:17:50,742
Run, the soldiers are coming!
997
01:18:03,022 --> 01:18:05,782
Onions, munching them like apples. Ah, at
998
01:18:05,782 --> 01:18:07,622
home we say onions taste like apples if
999
01:18:07,622 --> 01:18:09,142
you're hungry, and they make your hair
1000
01:18:09,142 --> 01:18:09,942
curly too.
1001
01:18:20,502 --> 01:18:22,182
Why, that's the siren's rock I see.
1002
01:18:25,823 --> 01:18:26,903
Someone lit a fire on it.
1003
01:18:31,383 --> 01:18:34,263
That fire must be a warning signal. Head
1004
01:18:34,263 --> 01:18:35,223
for the sirens off. The
1005
01:18:44,503 --> 01:18:46,423
approaches are under guard, the dungeon's
1006
01:18:46,423 --> 01:18:48,903
full. Creusa's on the point of giving in
1007
01:18:48,903 --> 01:18:51,383
to Adrastus, but only to save your son's
1008
01:18:51,383 --> 01:18:54,063
life. There's only one possibility, if
1009
01:18:54,063 --> 01:18:55,703
you can manage to get ashore,without
1010
01:18:55,703 --> 01:18:57,223
Adrastus or any of his soldiers setting
1011
01:18:57,223 --> 01:18:59,583
eyes on you. Otherwise, it's the end of
1012
01:18:59,583 --> 01:19:02,423
all of us. We must do it quickly
1013
01:19:02,703 --> 01:19:04,343
while it's still time to save the queen.
1014
01:19:04,663 --> 01:19:06,143
We can reach the coast by swimming
1015
01:19:06,143 --> 01:19:08,663
underwater. But I can't swim even on top
1016
01:19:08,663 --> 01:19:10,103
of the water. They'd be able to see us
1017
01:19:10,103 --> 01:19:12,104
anyway. Only if we take Adrastus by
1018
01:19:12,104 --> 01:19:14,824
surprise do we have a chance of defeating
1019
01:19:14,824 --> 01:19:15,064
him.
1020
01:19:38,654 --> 01:19:41,614
It's very simple. Tomorrow, before
1021
01:19:41,614 --> 01:19:43,294
the sun sets, we'll bring the ship into
1022
01:19:43,294 --> 01:19:46,134
port under full sail. But that's
1023
01:19:46,174 --> 01:19:48,334
nothing short of madness. What looks like
1024
01:19:48,334 --> 01:19:50,654
madness is often the best solution. You
1025
01:19:50,654 --> 01:19:52,094
know, they suppose we haven't the least
1026
01:19:52,094 --> 01:19:53,374
suspicion of what's happened.
1027
01:19:55,374 --> 01:19:57,865
All hands to the mainsail. Get a
1028
01:19:57,945 --> 01:19:59,425
movement. Head the ship straight for
1029
01:19:59,425 --> 01:20:00,905
Yokas. We're heading for shore.
1030
01:20:37,485 --> 01:20:39,445
King Adrastus, for what reason do you
1031
01:20:39,445 --> 01:20:41,405
appear before the altar of all powerful
1032
01:20:41,405 --> 01:20:43,606
Zeus to perform the rites of marriage
1033
01:20:43,606 --> 01:20:45,446
with this woman whose name is Creusa?
1034
01:20:51,526 --> 01:20:53,046
King Adrastus, we have just sighted
1035
01:20:53,046 --> 01:20:54,726
Jason's ship. It's heading for Yokos.
1036
01:21:07,466 --> 01:21:07,666
Take all
1037
01:21:12,326 --> 01:21:13,966
of the soldiers except my bodyguard and
1038
01:21:13,966 --> 01:21:16,366
run to the harbor. Jason and his men must
1039
01:21:16,446 --> 01:21:17,726
not leave that ship alive. Let me
1040
01:21:27,806 --> 01:21:30,727
go, let me go. And you, get on with
1041
01:21:30,807 --> 01:21:32,047
it. I assure you nothing can stop the
1042
01:21:32,047 --> 01:21:34,327
ceremony. Go on, go on, I said.
1043
01:22:09,407 --> 01:22:11,447
ohh We will not celebrate your marriage,
1044
01:22:11,487 --> 01:22:13,487
Adjustice, but your funeral.
1045
01:25:00,191 --> 01:25:02,911
Jason! His
1046
01:25:02,911 --> 01:25:04,631
death and charge will be the end of all
1047
01:25:04,631 --> 01:25:05,031
your house!
1048
01:25:22,952 --> 01:25:23,552
You've got to do
1049
01:25:27,792 --> 01:25:30,432
it. She'll come back at last.
1050
01:25:35,552 --> 01:25:37,992
Orpheus. Ah
1051
01:25:41,432 --> 01:25:43,792
My friend, why do you
1052
01:25:43,792 --> 01:25:46,672
grieve?Noblest of
1053
01:25:46,672 --> 01:25:49,232
kings. I've finally
1054
01:25:49,232 --> 01:25:52,072
found the one whom I've sought for
1055
01:25:52,072 --> 01:25:52,632
so long.
1056
01:25:55,712 --> 01:25:58,312
Listen, I hear her voice.
1057
01:25:59,632 --> 01:26:01,552
I hear the voice of Eurydice. She is
1058
01:26:01,552 --> 01:26:04,473
calling to me. She is coming now to
1059
01:26:04,473 --> 01:26:05,793
take me away with her.
1060
01:26:08,033 --> 01:26:08,633
this year.
1061
01:26:14,873 --> 01:26:15,153
Farewell.
1062
01:26:20,513 --> 01:26:21,553
Farewell, my friends,
1063
01:26:23,473 --> 01:26:25,393
and to my wanderings from one end of the
1064
01:26:25,393 --> 01:26:26,233
world to the other.
1065
01:26:45,113 --> 01:26:47,113
And your marriage, Atalanta and
1066
01:26:47,113 --> 01:26:49,394
Juristeus, will mark the beginning of a
1067
01:26:49,394 --> 01:26:52,074
new era of happiness for this land and
1068
01:26:52,074 --> 01:26:54,674
the end of our misfortunes. Joy
1069
01:26:54,834 --> 01:26:57,314
has returned to us at last, thanks to the
1070
01:26:57,314 --> 01:26:59,714
bravery of our king under the protection
1071
01:26:59,714 --> 01:27:02,554
of the sacred golden priest. The
1072
01:27:02,594 --> 01:27:05,154
miraculous symbol of our great
1073
01:27:05,274 --> 01:27:06,514
God,He
1074
01:27:10,434 --> 01:27:10,834
rifted.
1075
01:27:15,074 --> 01:27:15,194
At
1076
01:27:33,674 --> 01:27:34,234
last. My son.
75046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.