Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,500 --> 00:00:38,620
"Excited to Open a Restaurant--World of Spirits"
2
00:00:43,290 --> 00:00:46,130
[The suspect is described as a Caucasian male, approximately 25 to 30 years old]
3
00:00:46,190 --> 00:00:50,950
[Suspect A is about 5 feet 11 inches tall, with a medium build, brown hair, and dark brown pants]
4
00:00:50,950 --> 00:00:53,020
[Suspect B is about 6 feet 1 inch tall and of medium build]
5
00:00:53,030 --> 00:00:55,450
[Brown hair, round glasses, dark shirt]
6
00:00:58,870 --> 00:01:05,090
[Beware of suspects who are armed and deemed extremely dangerous, use caution if trying to arrest them]
7
00:01:05,710 --> 00:01:07,800
- Hi, Laoou - Hello
8
00:01:07,970 --> 00:01:12,180
Are you OK?
9
00:01:13,100 --> 00:01:16,010
So fucking hot
10
00:01:17,220 --> 00:01:19,140
Don't quite think so
11
00:01:19,310 --> 00:01:22,350
I stay indoors all day to cool down in the air conditioner
12
00:01:22,520 --> 00:01:25,230
- Yeah? - yes
13
00:01:30,150 --> 00:01:32,450
Have you had lunch?
14
00:01:32,610 --> 00:01:34,910
Baked something in the microwave to eat
15
00:01:37,450 --> 00:01:39,870
Oh my God, Peter
16
00:01:40,040 --> 00:01:44,250
When did you realize that food cooked in a microwave can kill you faster than a bullet?
17
00:01:44,250 --> 00:01:47,210
Those Texas tacos are only suitable for drug addicts
18
00:01:47,380 --> 00:01:49,510
when they are confused
19
00:01:51,050 --> 00:01:53,010
Can I have a bottle of whiskey?
20
00:01:53,180 --> 00:01:55,470
OK
21
00:01:55,640 --> 00:01:59,180
I'm going to get drunk tonight
22
00:02:02,690 --> 00:02:05,110
What's wrong?
23
00:02:05,270 --> 00:02:08,650
Damn it
24
00:02:08,820 --> 00:02:12,360
It's so fucking hot today, so annoying, anyway...
25
00:02:12,530 --> 00:02:15,030
From getting dark to now
26
00:02:15,200 --> 00:02:18,870
First of all, Nitin from the fast food restaurant is sick.
27
00:02:19,040 --> 00:02:23,000
Tell her idiot son to get food
28
00:02:23,170 --> 00:02:27,500
That fucking idiot didn't know there was rat poop in the cereal and gave it to me.
29
00:02:27,670 --> 00:02:32,720
I had breakfast at 9:00 and then vomited like a dead dog
30
00:02:32,880 --> 00:02:35,550
Until vomiting until 10:30
31
00:02:35,720 --> 00:02:40,560
Is there any law against idiots selling food to the public?
32
00:02:40,720 --> 00:02:43,020
There should have been this law long ago.
33
00:02:43,190 --> 00:02:46,730
Who knows what's going on in an idiot's head?
34
00:02:46,900 --> 00:02:51,070
Nitin should kill that child and sell human milk
35
00:02:51,240 --> 00:02:53,610
You know you can sue her, right?
36
00:02:53,780 --> 00:02:56,700
That kid should be in the circus instead of making hamburgers
37
00:02:56,870 --> 00:03:00,790
- Then you can take over the fast food restaurant. - Damn it, Abby.
38
00:03:00,950 --> 00:03:03,410
Why should I come to that shop?
39
00:03:03,580 --> 00:03:07,330
What's more, Nitin has to take care of that idiot for the rest of her life.
40
00:03:07,500 --> 00:03:10,920
Very pitiful too
41
00:03:14,840 --> 00:03:19,180
Have you heard about the bank robbery in Texas County?
42
00:03:19,350 --> 00:03:21,640
The radio plays all day
43
00:03:21,810 --> 00:03:24,850
They killed some people, right?
44
00:03:25,020 --> 00:03:28,150
Killed four patrolmen...
45
00:03:29,400 --> 00:03:31,820
Three police officers...
46
00:03:31,980 --> 00:03:34,780
a civilian
47
00:03:34,950 --> 00:03:37,700
He took a female bank employee hostage
48
00:03:39,830 --> 00:03:43,540
When escaping to the Mexico border, you must pass through this area
49
00:03:45,620 --> 00:03:49,750
If I catch these fucking perverted bastards, it's time for revenge.
50
00:03:49,750 --> 00:03:51,800
I mean...
51
00:03:53,010 --> 00:03:55,380
will catch them
52
00:03:58,720 --> 00:04:02,390
- We'll catch them. - Of course.
53
00:04:02,560 --> 00:04:04,730
All right
54
00:04:04,890 --> 00:04:07,390
I want to urinate
55
00:04:07,560 --> 00:04:09,610
Do you mind if I borrow the toilet?
56
00:04:09,770 --> 00:04:11,730
- Please feel free - Thank you
57
00:04:11,900 --> 00:04:14,150
You're welcome
58
00:04:23,490 --> 00:04:25,410
Do you think I'm fucking kidding you?
59
00:04:25,410 --> 00:04:29,040
Do you want her to die? Or her? Or yourself?
60
00:04:29,040 --> 00:04:32,420
Or is it your old friend with a gun? You play tricks again
61
00:04:32,420 --> 00:04:36,800
I'll leave no fucking alive
62
00:04:36,800 --> 00:04:39,970
- I did as you asked. - You let him use the toilet.
63
00:04:39,970 --> 00:04:42,970
- He is not so generous in running a hotel. - He comes every day and chats with me.
64
00:04:42,970 --> 00:04:45,220
He often borrows the toilet and becomes suspicious if he says "no"
65
00:04:45,220 --> 00:04:49,480
I want him to get out quickly
66
00:04:49,480 --> 00:04:53,730
Otherwise, this shop can be renamed "Exciting Opening Shop - Bloody World"
67
00:05:02,530 --> 00:05:05,080
Did you give the signal to the pig?
68
00:05:05,080 --> 00:05:08,040
Isn't it? I didn't do anything!
69
00:05:10,290 --> 00:05:12,710
- He said you were tickling before - I wasn't tickling!
70
00:05:12,710 --> 00:05:15,710
- You mean he lied? - I didn't say he was a liar, okay?
71
00:05:15,710 --> 00:05:18,630
I mean, if I scratch an itch, it's unintentional.
72
00:05:18,630 --> 00:05:21,930
I'm not signaling to the patrolman, I'm just fucking scared!
73
00:05:21,930 --> 00:05:25,430
Wait, the patrolman is in the toilet, why don't I go to the back
74
00:05:25,430 --> 00:05:28,310
- Shoot him in the back of the head and get out of here, okay? - don't want!
75
00:05:28,310 --> 00:05:30,980
You told me to be natural and I did so
76
00:05:30,980 --> 00:05:34,190
Besides, in this case, I deserve a fucking Oscar for most natural acting.
77
00:05:34,190 --> 00:05:37,880
I will try my best to send him away!
78
00:05:37,940 --> 00:05:41,240
You'd better add two more bucks.
79
00:05:41,410 --> 00:05:44,450
If not, you'll die a damn worse death
80
00:05:47,700 --> 00:05:50,870
Everyone, calm down, you need to wake up
81
00:06:03,390 --> 00:06:07,430
Okay, I'll come back tomorrow
82
00:06:07,600 --> 00:06:11,940
I won't be able to get home until I'm drunk tonight
83
00:06:12,100 --> 00:06:16,650
- How much is the whiskey, AB? - $6.50
84
00:06:16,820 --> 00:06:20,030
Oh my god, you want to retire early with so much money?
85
00:06:20,200 --> 00:06:23,240
damn yes
86
00:06:23,410 --> 00:06:27,540
Hi! Hi! Have you cut off the line?
87
00:06:27,700 --> 00:06:30,830
- He didn't give a signal to the patrolman - I didn't! You have to believe me!
88
00:06:30,830 --> 00:06:34,170
- I don't! - When they talk, he mouths "Save us"
89
00:06:34,170 --> 00:06:38,210
- Fucking liar! I didn't say anything! - Why don't you shut up your fucking voice?
90
00:06:38,210 --> 00:06:42,630
Hi! Can you stop? What the fuck is wrong with you?
91
00:06:42,630 --> 00:06:45,050
Xue Fu, he gave a secret signal!
92
00:06:45,050 --> 00:06:47,350
You were carrying his at the beer cooler.
93
00:06:47,350 --> 00:06:49,850
I looked at his face at the magazine rack
94
00:06:49,850 --> 00:06:53,020
I looked at his mouth and mouthed "Save us"
95
00:06:54,400 --> 00:06:56,860
drive here
96
00:06:56,860 --> 00:06:58,900
- You believe me, right? - Letter, receive voice
97
00:06:58,900 --> 00:07:00,980
Drive over here, okay? drive here
98
00:07:00,990 --> 00:07:02,740
- You believe me, right? - Drive over here, do you hear me?
99
00:07:02,740 --> 00:07:04,820
Shut the fuck up and drive over here
100
00:07:04,820 --> 00:07:07,030
- Wait, wait - Xin, drive over here!
101
00:07:07,030 --> 00:07:09,490
You...are you not telling the truth? Do you believe me?
102
00:07:09,490 --> 00:07:11,410
- letter! Let's go! - Then you believe me
103
00:07:11,410 --> 00:07:14,790
- Yes, I believe you! - You should, because I'm right
104
00:07:17,960 --> 00:07:20,710
- Damn it! - oh!
105
00:07:27,430 --> 00:07:29,350
- Richard? - What?
106
00:07:30,810 --> 00:07:32,730
How are you?
107
00:07:32,890 --> 00:07:34,900
He shot me in the fucking hand!
108
00:07:35,060 --> 00:07:39,730
- I told you, he said "save us" - I didn't say "save us"!
109
00:07:39,900 --> 00:07:43,030
It doesn't matter anymore, because you only have two fucking seconds to live!
110
00:07:45,700 --> 00:07:47,910
- Richard? - What?
111
00:07:48,080 --> 00:07:50,740
When I count to three, shoot the oil bottle in his back
112
00:07:50,910 --> 00:07:53,620
OK!
113
00:07:53,790 --> 00:07:55,830
- One - Damn it!
114
00:07:57,040 --> 00:07:59,500
two
115
00:08:02,050 --> 00:08:04,260
three
116
00:08:50,780 --> 00:08:53,600
"Texas Highway Map"
117
00:08:56,690 --> 00:08:58,810
What did I say? What can I tell you?
118
00:08:58,980 --> 00:09:02,400
- I said: "Buy the map and leave" - What the hell should I do, Xue Fu?
119
00:09:02,570 --> 00:09:04,320
- He'll recognize us. - Damn it.
120
00:09:04,490 --> 00:09:06,450
Xue Fu, he recognized us at a glance
121
00:09:06,610 --> 00:09:09,070
Especially you...I know he's old-fashioned and confusing
122
00:09:09,240 --> 00:09:13,200
Low-key, do you understand what "low-key" means?
123
00:09:13,370 --> 00:09:15,830
"Hey, Richard, how's your hand doing?" It hurts like a fucking bitch!
124
00:09:16,000 --> 00:09:18,420
- Let me tell you what "low-key" means - Thank you for your concern!
125
00:09:18,580 --> 00:09:21,080
Not taking women hostage
126
00:09:21,250 --> 00:09:25,880
Not killing police officers, not setting fire to buildings
127
00:09:26,050 --> 00:09:28,380
Eight Po, Eight Po, Eight Po
128
00:10:03,250 --> 00:10:07,110
【Until Dawn】
129
00:11:33,930 --> 00:11:37,560
[My wife ran away from home a week ago]
130
00:11:37,720 --> 00:11:40,680
[She took away the kids and all my money]
131
00:11:43,980 --> 00:11:48,110
Coming! Damn, damn
132
00:11:50,690 --> 00:11:54,660
- What the hell do you want? - What do you think, dead old pit?
133
00:11:54,820 --> 00:11:57,160
I want a fucking room
134
00:11:57,330 --> 00:11:59,370
OK, no problem
135
00:11:59,540 --> 00:12:03,830
[She pissed on the carpet, she shot my horse]
136
00:12:04,000 --> 00:12:07,460
[Things are going from bad to worse now]
137
00:12:07,630 --> 00:12:10,710
Is there cable TV?
138
00:12:10,880 --> 00:12:12,800
No
139
00:12:12,970 --> 00:12:15,640
- Is there a salty movie channel? - No
140
00:12:17,050 --> 00:12:19,810
- Are there waterbeds? - No
141
00:12:19,970 --> 00:12:22,180
- What's there? - Four walls and roof...
142
00:12:22,350 --> 00:12:23,680
Just need these
143
00:12:34,030 --> 00:12:36,030
Okay, open the trunk and be quick
144
00:12:46,000 --> 00:12:48,960
- Oh - don't say anything.
145
00:12:52,460 --> 00:12:56,970
You, sit on that chair
146
00:12:57,140 --> 00:13:00,050
- What are you going to do to me? - I said sit down.
147
00:13:00,220 --> 00:13:03,390
Stop talking, you don't want to see my fierce side...
148
00:13:03,560 --> 00:13:05,730
Just sit tight and don't make any sound
149
00:13:11,530 --> 00:13:13,490
- What do you think? - what you think?
150
00:13:13,650 --> 00:13:15,700
It hurts like a bitch
151
00:13:19,660 --> 00:13:21,700
It's too tight, relax now
152
00:13:21,870 --> 00:13:25,160
- Okay - Okay, I'm going to get the money.
153
00:13:44,930 --> 00:13:49,150
It's 6:00 now, when will it get dark?
154
00:13:49,310 --> 00:13:52,150
- 8:00 a.m. - OK, I'll go to the border and check it out.
155
00:13:52,320 --> 00:13:55,240
I will find Ganu and arrange a meeting place
156
00:13:55,400 --> 00:13:58,280
- Discuss with them - Can we ask him if he can charge less than 30%?
157
00:13:58,450 --> 00:14:00,700
That's their standard and it won't change because of us.
158
00:14:00,870 --> 00:14:02,780
Have you tried bargaining?
159
00:14:02,950 --> 00:14:07,540
Richard, these people are old-fashioned.
160
00:14:07,710 --> 00:14:10,130
They don't know what "bargaining" means
161
00:14:10,290 --> 00:14:13,340
If you want to avoid the limelight, give them 30% of the stolen goods.
162
00:14:13,500 --> 00:14:16,510
It’s like it’s written in black and white, this must be done
163
00:14:16,670 --> 00:14:20,510
- Listen... - I know, listen, if you want to stay out of the limelight, you have to pay the price.
164
00:14:20,680 --> 00:14:22,890
The price is 30%
165
00:14:23,060 --> 00:14:25,970
- I just wanted to say... - The meeting is over.
166
00:14:27,560 --> 00:14:28,890
Do you understand?
167
00:14:32,520 --> 00:14:36,900
We need to talk, what's your name?
168
00:14:37,070 --> 00:14:39,610
- Gonia - Hello Gonia, I am Xue Fu, and he is my brother Richard
169
00:14:39,780 --> 00:14:43,200
Let me get straight to the point. Let me ask you a question.
170
00:14:43,370 --> 00:14:45,830
I just want you to answer yes or no
171
00:14:46,000 --> 00:14:48,910
Do you want to save your life?
172
00:14:49,080 --> 00:14:53,170
- Yes - Okay, just do it and don't say anything.
173
00:14:53,340 --> 00:14:56,800
No questions allowed, if you speak out
174
00:14:58,300 --> 00:15:00,760
Mr. 44 will be louder
175
00:15:00,930 --> 00:15:03,680
If you ask a question, Mr. Point 44 will answer you
176
00:15:03,850 --> 00:15:08,600
Now, do you know for sure what the rules are?
177
00:15:10,350 --> 00:15:12,730
- Yes - Rule 2
178
00:15:12,900 --> 00:15:18,650
Do whatever we tell you. If you disobey, please read the rules.
179
00:15:18,820 --> 00:15:22,990
Rule 3, don't try to fucking escape.
180
00:15:23,160 --> 00:15:26,240
Because I have six good friends
181
00:15:26,410 --> 00:15:30,960
They all run faster than you
182
00:15:31,120 --> 00:15:34,920
Open your eyes
183
00:15:35,090 --> 00:15:38,170
Gonia, stay here and behave according to the rules
184
00:15:38,340 --> 00:15:42,300
If you obey, you will save your life
185
00:15:42,470 --> 00:15:46,010
I promise, okay?
186
00:15:53,730 --> 00:15:57,230
I'll be back soon
187
00:16:10,080 --> 00:16:13,040
Do you want to come over to bed and watch TV with me?
188
00:16:32,690 --> 00:16:35,650
bring it on
189
00:16:47,450 --> 00:16:49,660
sit low
190
00:16:53,870 --> 00:16:56,210
bring it on
191
00:16:57,750 --> 00:17:00,090
Get rid of shoes
192
00:17:07,950 --> 00:17:11,700
"Emma and Peddy Fast Food Restaurant-Gravy Train, Cold Beer"
193
00:17:15,560 --> 00:17:18,980
We have two more clocks
194
00:17:19,150 --> 00:17:22,190
You will arrive at Ebasso
195
00:17:22,360 --> 00:17:24,950
Near the border
196
00:17:25,110 --> 00:17:28,200
- Then find a hotel to rest. - Rest?
197
00:17:28,370 --> 00:17:31,290
- We're not really looking for a hotel to rest, are we? - Yes, why?
198
00:17:31,450 --> 00:17:37,040
We have a station wagon and we don't need to go to a hotel with cockroaches, right?
199
00:17:37,210 --> 00:17:40,420
- We're self-sufficient. - Okay, okay.
200
00:17:40,590 --> 00:17:45,050
Maybe I'm a little overzealous, give me a break, I get it
201
00:17:45,220 --> 00:17:47,680
Why do you want to rest in a hotel, Dad?
202
00:17:47,840 --> 00:17:51,640
- I'm exhausted. - Exhausted? Sitting in the back of the car, Dad
203
00:17:51,810 --> 00:17:54,600
- I can drive to Mexico - I know you can
204
00:17:54,770 --> 00:17:58,190
But don't even think about it. Besides, I think...
205
00:17:59,900 --> 00:18:02,900
Find a comfortable bed and sleep
206
00:18:03,070 --> 00:18:07,070
The bed in the car is okay, but...
207
00:18:07,240 --> 00:18:10,240
they are not real beds
208
00:18:10,410 --> 00:18:13,330
Sorry, I have to go to the toilet
209
00:18:23,550 --> 00:18:27,590
I'll call and record the phone to see if there are any messages
210
00:18:27,760 --> 00:18:30,760
One of the comments was "Baptist"
211
00:18:30,930 --> 00:18:33,260
Mr. Frank said
212
00:18:33,430 --> 00:18:37,440
He won't find someone to take your place and will wait for us to return.
213
00:18:37,600 --> 00:18:40,770
- He also said... - He meant well.
214
00:18:40,940 --> 00:18:43,980
I'll call him tomorrow and tell him there's no need to wait.
215
00:18:50,450 --> 00:18:54,330
Dad, I don't want to talk about this in front of Scott
216
00:18:54,490 --> 00:18:58,830
Because he's sad but I want to know
217
00:19:00,250 --> 00:19:04,050
Do you still believe in God?
218
00:19:04,210 --> 00:19:07,920
Not good enough to be a pastor
219
00:19:08,090 --> 00:19:12,300
I know it's hard for you
220
00:19:12,470 --> 00:19:16,270
After Jenny's death I should not break away from the church, but...
221
00:19:16,430 --> 00:19:21,100
My church members need a spiritual leader
222
00:19:21,270 --> 00:19:24,230
i lost faith
223
00:19:24,400 --> 00:19:29,490
As for your question, yes, I still believe in the Lord Jesus
224
00:19:29,650 --> 00:19:33,490
Yes, I still believe in God
225
00:19:33,660 --> 00:19:39,000
But do I love them? No
226
00:19:39,160 --> 00:19:43,590
You were the priest when we were born
227
00:19:43,750 --> 00:19:48,510
But suddenly one day, you woke up and said, "Fuck him"?
228
00:19:50,510 --> 00:19:54,300
I didn't say, "Fuck him."
229
00:19:54,470 --> 00:19:58,270
Every choice...
230
00:19:58,430 --> 00:20:00,600
A person who serves God all his life
231
00:20:00,770 --> 00:20:02,810
All have something in common
232
00:20:02,980 --> 00:20:05,820
Whether it's a missionary, a priest,...
233
00:20:05,980 --> 00:20:08,780
nun, jewish priest or buddhist
234
00:20:08,940 --> 00:20:12,820
Many times in life, when looking in the mirror...
235
00:20:12,990 --> 00:20:16,700
When reflecting on it, I will ask myself
236
00:20:16,870 --> 00:20:19,870
"Am I a fool?"
237
00:20:20,040 --> 00:20:22,960
I'm not in a period of depression
238
00:20:23,130 --> 00:20:26,630
I'm enlightened now
239
00:20:28,210 --> 00:20:30,720
dad?
240
00:20:30,880 --> 00:20:32,970
Have you ever thought about what your mother would say?
241
00:20:33,140 --> 00:20:37,470
Mom won't say anything, she's dead
242
00:20:40,270 --> 00:20:43,810
[This crazy and bloody crime happened a week ago]
243
00:20:43,980 --> 00:20:46,650
[The elder of the two brothers, Xue Fuge Gao]
244
00:20:46,820 --> 00:20:50,070
[Still serving sentence in Kansas prison]
245
00:20:50,240 --> 00:20:53,950
[When he robbed the "Suge City Bank" with weapons in 1988]
246
00:20:54,110 --> 00:20:57,120
[Killed two law enforcement officers]
247
00:20:57,280 --> 00:21:01,330
[At the court hearing, his brother...]
248
00:21:01,500 --> 00:21:05,080
〔Richard Gergo is a tough gangster and rapist〕
249
00:21:05,250 --> 00:21:07,210
[Successfully assisted my brother in escaping from prison in broad daylight]
250
00:21:07,380 --> 00:21:11,550
[And killed four Kanzhou law enforcement officers]
251
00:21:11,720 --> 00:21:16,470
[And this sixth-grade teacher Haidi Waco was passing by the scene of the pursuit]
252
00:21:16,640 --> 00:21:19,310
[Killed to death by the Gego brothers with a car at high speed]
253
00:21:19,470 --> 00:21:23,770
[This morning in Dezhou a liquor store was robbed with weapons]
254
00:21:23,940 --> 00:21:28,940
[Gergo's brother kills another Texas patrolman, O'Mago]
255
00:21:29,110 --> 00:21:31,070
[With clerk, Peter Burton]
256
00:21:31,240 --> 00:21:34,200
[Total death toll: 16 people]
257
00:21:34,360 --> 00:21:38,450
[Five Texas Patrolmen, eight police officers, three civilians]
258
00:21:38,620 --> 00:21:43,040
[And Gonia Hill, who kidnapped a bank employee and has four children]
259
00:21:43,210 --> 00:21:45,290
[We are confident within the next forty-eight hours]
260
00:21:45,460 --> 00:21:48,000
[The two fugitives were arrested]
261
00:21:48,170 --> 00:21:51,550
[Federal agents, local police and the Texas Patrol have joined forces]
262
00:21:51,710 --> 00:21:55,630
[Swear to bring Xue Fu and Richard Gergao to justice]
263
00:21:55,800 --> 00:21:58,890
[Is it because the death toll is staggering...]
264
00:21:59,060 --> 00:22:02,100
[and multiple law enforcement officers killed]
265
00:22:02,270 --> 00:22:04,390
[So federal agents, patrolmen, and police]
266
00:22:04,560 --> 00:22:07,150
[Would you like to kill him and then hurry up? 〕
267
00:22:07,310 --> 00:22:09,980
[I can only say that we should think about safety]
268
00:22:24,910 --> 00:22:27,630
Damn, I'm worried, where the hell have you been?
269
00:22:27,790 --> 00:22:30,290
- Look at the scenery - What do you see?
270
00:22:30,460 --> 00:22:32,920
- Police Officer - Did you see the border?
271
00:22:33,090 --> 00:22:35,760
Yes, I saw the border. What did the TV say?
272
00:22:35,930 --> 00:22:38,970
They want to arrest us within forty-eight hours
273
00:22:39,140 --> 00:22:41,810
We need to find a way to get across the fucking border.
274
00:22:41,970 --> 00:22:47,140
The longer we stay, the less valuable our lives are, okay?
275
00:22:47,310 --> 00:22:50,150
We are going to Mexico tonight
276
00:22:50,310 --> 00:22:53,150
Ganu will meet us at the agreed location tomorrow morning
277
00:22:53,320 --> 00:22:56,900
him and his men
278
00:22:57,070 --> 00:22:59,910
will take us to hide in Airy, and...
279
00:23:03,620 --> 00:23:05,540
- What about women? - What?
280
00:23:05,710 --> 00:23:08,420
What what? That woman...that...that fucking hostage
281
00:23:08,580 --> 00:23:10,590
Richard, where is she?
282
00:23:12,550 --> 00:23:15,210
- She's in there - What the hell is she in there?
283
00:23:15,380 --> 00:23:19,430
Xue Fu, wait, Xue Fu
284
00:23:28,640 --> 00:23:32,310
Richard, are you sick?
285
00:23:32,480 --> 00:23:34,690
Before you get mad, let me explain what happened
286
00:23:34,860 --> 00:23:36,940
OK, explain it to me.
287
00:23:37,110 --> 00:23:41,280
I need an explanation, what is your problem?
288
00:23:41,450 --> 00:23:45,240
There's nothing wrong with me, brother. The woman wanted to run away. I was just doing what I had to do.
289
00:23:45,410 --> 00:23:48,370
No, she's so scared that she won't talk nonsense
290
00:23:48,540 --> 00:23:51,120
- Wrong, wrong, wrong - Really?
291
00:23:51,290 --> 00:23:56,460
- She became a completely different person after you left. - Right?
292
00:23:58,300 --> 00:24:02,390
Is it me? Am I wrong?
293
00:24:02,550 --> 00:24:04,760
- It's not your fault - Is it my fault?
294
00:24:04,930 --> 00:24:08,020
- No, it's her fault, not yours - Is it my fault?
295
00:24:08,180 --> 00:24:11,650
Do you think I would do this?
296
00:24:11,810 --> 00:24:15,530
- I don't... - This isn't me, I'm a professional fucking thief
297
00:24:15,690 --> 00:24:20,150
It's not necessary. I don't kill people. And I don't fucking rape women.
298
00:24:20,320 --> 00:24:23,660
what are you doing... what the fuck are you doing
299
00:24:23,830 --> 00:24:26,990
What you did was not in line with the principles, do you understand?
300
00:24:27,160 --> 00:24:29,460
Is it clear? Just fucking say: "Got it"
301
00:24:29,620 --> 00:24:31,670
Say: "Understood, Xue Fu, I understand."
302
00:24:31,830 --> 00:24:35,210
- Understand, Xue Fu, I understand - Say: "Understand, Xue Fu, I understand"
303
00:24:35,380 --> 00:24:37,800
I get it, Xue Fu, I fucking get it
304
00:24:43,890 --> 00:24:46,560
We'll go to Mexico, that'll be a great place
305
00:24:46,680 --> 00:24:48,890
Have good wine
306
00:24:49,060 --> 00:24:52,520
With delicious food, all this Suzhou shit doesn’t matter anymore
307
00:25:01,320 --> 00:25:05,280
I can't believe he wanted to spend the night here, this place is so filthy
308
00:25:11,080 --> 00:25:14,130
Dad, why are we spending the night here?
309
00:25:15,960 --> 00:25:19,090
Nothing wrong here
310
00:25:19,260 --> 00:25:21,930
This is a dangerous building
311
00:25:22,090 --> 00:25:25,220
This is not a dangerous building
312
00:25:25,390 --> 00:25:28,100
Just simple and ordinary
313
00:25:28,270 --> 00:25:31,020
Doesn’t mean it’s a dangerous building
314
00:25:31,180 --> 00:25:36,400
Okay, if there is no swimming pool, then let's go to another one
315
00:25:38,020 --> 00:25:40,030
There is a bed here
316
00:25:40,190 --> 00:25:42,900
I only care about this
317
00:25:43,070 --> 00:25:45,450
There are beds elsewhere too
318
00:25:45,620 --> 00:25:49,620
And there is a fitness room, tennis...
319
00:25:57,290 --> 00:26:00,550
God, what's wrong with this guy?
320
00:26:00,710 --> 00:26:02,970
have no idea
321
00:26:07,550 --> 00:26:09,470
wack
322
00:26:24,740 --> 00:26:29,530
- What's up? - Hello, I am your neighbor from room 11.
323
00:26:29,700 --> 00:26:33,580
Don't want to bother you, but I need help
324
00:26:41,460 --> 00:26:44,800
I hope it won't bother you
325
00:26:51,930 --> 00:26:54,680
Hi, I live in room 11
326
00:26:54,850 --> 00:26:57,690
My girlfriend and I need some ice, but we don't have an ice bucket
327
00:26:57,860 --> 00:27:00,020
If it's not too much trouble, can I borrow yours?
328
00:27:00,190 --> 00:27:02,730
I will return it to you
329
00:27:06,030 --> 00:27:09,570
- Of course - Thank you
330
00:27:15,750 --> 00:27:18,750
What's this?
331
00:27:18,920 --> 00:27:20,920
This is called a fist
332
00:27:21,090 --> 00:27:23,590
put down the guitar
333
00:27:26,090 --> 00:27:28,470
- May I have your name? - Jacob
334
00:27:28,640 --> 00:27:32,640
Jacob, get up and sit on the bed if you move, I will shoot you in the face
335
00:27:32,810 --> 00:27:37,640
Open your mouth wider
336
00:27:37,810 --> 00:27:40,190
Come on, Japanese boy, come on
337
00:27:48,990 --> 00:27:52,490
What is your relationship? Gay couple?
338
00:27:52,660 --> 00:27:54,580
- He's my son. - How?
339
00:27:54,750 --> 00:28:00,540
- You don't look Japanese. - Neither does he. He looks Chinese.
340
00:28:00,710 --> 00:28:05,090
I'm so sorry
341
00:28:05,260 --> 00:28:08,380
- What do you want? money? - It's about the money, but not yours
342
00:28:08,550 --> 00:28:11,510
We two brothers are in dire straits and need your help now
343
00:28:13,810 --> 00:28:18,850
- Don't move! - what happen?
344
00:28:19,020 --> 00:28:22,400
We were competing in the bikini and you just won
345
00:28:22,570 --> 00:28:24,900
It's okay, baby, it'll be okay
346
00:28:25,070 --> 00:28:28,030
Listen to daddy, sweetheart, and don't do anything stupid.
347
00:28:28,200 --> 00:28:31,070
You two...sit down
348
00:28:31,240 --> 00:28:33,450
sit low
349
00:28:35,870 --> 00:28:38,960
Where are the keys to the station wagon?
350
00:28:39,120 --> 00:28:41,500
on the dressing table
351
00:28:41,670 --> 00:28:43,710
Okay, Richard, you get the car key
352
00:28:43,880 --> 00:28:46,210
You start this behemoth and drive up to the door
353
00:28:50,380 --> 00:28:55,810
Richard, can you play the harmonica for me? Please?
354
00:28:55,970 --> 00:28:59,770
- Unexpectedly - Richard, Hi!
355
00:28:59,940 --> 00:29:02,900
No time, hurry up
356
00:29:14,120 --> 00:29:17,740
Sonu, go to the bathroom and put on some clothes.
357
00:29:20,120 --> 00:29:23,000
If you had three minutes and one more second, I would cum in your dad's face
358
00:29:23,170 --> 00:29:25,130
- Do you understand what I just said? - OK
359
00:29:25,290 --> 00:29:26,710
- Do you believe me? - letter
360
00:29:26,880 --> 00:29:28,840
You better believe it, go ahead
361
00:29:44,110 --> 00:29:49,110
If you want a station wagon, just drive off and leave
362
00:29:49,280 --> 00:29:51,780
It's not that simple, Dad
363
00:29:51,950 --> 00:29:54,240
We are going to swim on the Youche River
364
00:29:56,910 --> 00:29:58,910
No will
365
00:30:00,790 --> 00:30:04,370
- How many times? - If you want to take a hostage, take me away.
366
00:30:07,300 --> 00:30:10,630
But my child won't go with you
367
00:30:10,800 --> 00:30:13,340
Sorry, Dad, I want them all
368
00:30:13,510 --> 00:30:16,350
My child won't leave with you, that's all
369
00:30:16,510 --> 00:30:21,560
This is not the fucking way, this is the fucking way
370
00:30:21,730 --> 00:30:24,520
dad
371
00:30:24,690 --> 00:30:27,770
Sit tight, sit tight
372
00:30:27,940 --> 00:30:30,650
You, sit there, now go sit there, hurry up
373
00:30:30,820 --> 00:30:33,490
sit low
374
00:30:37,160 --> 00:30:39,410
I don't have time to fool around, so keep it simple
375
00:30:39,580 --> 00:30:42,290
You and your kids get into the station wagon
376
00:30:42,460 --> 00:30:45,540
Or I will execute you three on the spot
377
00:30:48,210 --> 00:30:51,170
So, how to choose?
378
00:30:51,340 --> 00:30:53,340
Good and bad answer questions
379
00:30:55,010 --> 00:30:56,930
- OK - Hi, your dad is pretty good.
380
00:30:57,100 --> 00:31:01,270
He just saved your life
381
00:31:01,430 --> 00:31:05,270
It's time, princess, let's go
382
00:31:05,440 --> 00:31:08,150
Okay, travelers, let's go to the river cruise
383
00:31:22,080 --> 00:31:24,410
Excuse me
384
00:31:24,580 --> 00:31:26,960
What?
385
00:31:27,130 --> 00:31:29,210
Where are you taking us?
386
00:31:29,380 --> 00:31:33,840
- Mexico - What's in Mexico?
387
00:31:34,010 --> 00:31:37,390
Mexican people
388
00:31:37,550 --> 00:31:40,050
- Richard? - What?
389
00:31:41,520 --> 00:31:44,270
Put on the braces
390
00:31:58,820 --> 00:32:03,040
I have the habit of grinding my teeth
391
00:32:03,200 --> 00:32:06,460
- What are their names? - Scott and Kitty
392
00:32:06,620 --> 00:32:09,880
Scott and Kitty, who is she?
393
00:32:12,670 --> 00:32:15,470
- Where's my wife - Mrs. sister-in-law?
394
00:32:17,340 --> 00:32:19,590
Heaven
395
00:32:19,760 --> 00:32:21,720
Is she dead?
396
00:32:21,890 --> 00:32:24,850
- Right - How did she die?
397
00:32:26,440 --> 00:32:28,520
traffic accident
398
00:32:30,440 --> 00:32:32,570
Come on, Jacob be more specific, how did it happen?
399
00:32:32,730 --> 00:32:35,900
Killed by a fucking drunk driver?
400
00:32:36,070 --> 00:32:39,240
No, it rained that night
401
00:32:40,990 --> 00:32:44,200
The brakes on the car failed
402
00:32:44,370 --> 00:32:47,080
She needs to brake urgently
403
00:32:47,250 --> 00:32:50,880
She shoveled onto the sidewalk, hit a car, and died
404
00:32:51,040 --> 00:32:55,170
- Died on the way to the hospital? - no
405
00:32:55,340 --> 00:32:58,340
she was trapped in the car
406
00:32:58,510 --> 00:33:01,680
It took about six hours to die.
407
00:33:01,850 --> 00:33:07,600
Yes, God plays tricks on people, right?
408
00:33:07,770 --> 00:33:10,600
Yes, indeed
409
00:33:10,770 --> 00:33:12,980
Is this true?
410
00:33:13,150 --> 00:33:15,070
yes
411
00:33:15,230 --> 00:33:18,110
I've seen it before, I have a friend who started...
412
00:33:18,280 --> 00:33:20,450
a sect and professed to be a minister
413
00:33:20,610 --> 00:33:23,830
Evade taxes this way
414
00:33:23,990 --> 00:33:27,040
Are you a real pastor or just a facade?
415
00:33:27,200 --> 00:33:30,290
On the surface
416
00:33:30,460 --> 00:33:32,460
Are you a missionary?
417
00:33:32,630 --> 00:33:35,420
i used to be a pastor
418
00:33:35,590 --> 00:33:37,880
"Once", isn't it now?
419
00:33:38,050 --> 00:33:40,010
- Right - Why give up?
420
00:33:40,180 --> 00:33:44,800
I think we've gone too far into this
421
00:33:44,970 --> 00:33:49,600
Just trying to be friendly, okay Dad? Don't be so sensitive
422
00:33:51,730 --> 00:33:53,690
you're right
423
00:33:53,860 --> 00:33:55,940
Enough of the lesson of getting to know you
424
00:33:55,940 --> 00:33:58,900
I don't care about your fucking family problems.
425
00:33:58,900 --> 00:34:02,820
You can choose to all continue living or die now
426
00:34:02,990 --> 00:34:06,030
I don't care, all I care about is
427
00:34:06,200 --> 00:34:09,460
Me, that bitch in the back and our money
428
00:34:09,620 --> 00:34:13,750
If you help us cross the border safely, you won't have to die
429
00:34:13,750 --> 00:34:18,050
At night, don't try to do anything stupid, don't try to escape
430
00:34:18,050 --> 00:34:20,920
When daylight comes, I will let you go, all of you
431
00:34:21,090 --> 00:34:24,050
How do I know if you will fulfill your promise?
432
00:34:24,050 --> 00:34:26,100
If you're telling the truth, why are you trying to convince me?
433
00:34:26,100 --> 00:34:29,060
Listen, Glans, the only one you have to convince
434
00:34:29,060 --> 00:34:33,600
It's the fact that you're now with some vicious carjackers.
435
00:34:33,600 --> 00:34:36,650
And I don't want to be on tenterhooks all fucking night
436
00:34:36,650 --> 00:34:39,030
You know, I don't think you want to worry about it either...
437
00:34:39,030 --> 00:34:42,860
My brother had some evil intentions with your daughter all night, right?
438
00:34:43,030 --> 00:34:45,110
Did you notice the way he looked at her?
439
00:34:45,120 --> 00:34:46,990
- There's - you don't like it, right?
440
00:34:46,990 --> 00:34:48,780
- Yeah, I don't like it - I don't think
441
00:34:48,790 --> 00:34:50,830
You take us to Mexico
442
00:34:51,000 --> 00:34:54,670
If you don't try to escape, your daughter will be completely fine.
443
00:34:54,830 --> 00:34:59,420
In the morning, I'll let you go, I promise, Jacob
444
00:35:02,300 --> 00:35:05,720
If he's bold enough to touch her, I'll kill him
445
00:35:05,890 --> 00:35:09,970
It's fair. If you don't keep your promise, I will kill your whole family.
446
00:36:04,570 --> 00:36:07,700
Did you mean what you said at the hotel?
447
00:36:09,990 --> 00:36:12,120
What?
448
00:36:14,080 --> 00:36:16,540
in hotel room
449
00:36:16,710 --> 00:36:19,380
Are you serious about what you said there, or are you just joking?
450
00:36:19,500 --> 00:36:23,420
Because if you really want me to help you, I will
451
00:36:23,590 --> 00:36:25,670
I'm happy to serve you
452
00:36:26,880 --> 00:36:28,970
do what?
453
00:36:29,140 --> 00:36:31,140
You said that in the hotel room
454
00:36:31,310 --> 00:36:34,390
What did I say?
455
00:36:34,560 --> 00:36:36,980
- You asked me if I could help you blow... - Richard
456
00:36:37,150 --> 00:36:40,940
- What? - I asked you to watch over the children, not just talk.
457
00:36:41,110 --> 00:36:44,400
You have nothing to say to them, so stop talking.
458
00:36:47,570 --> 00:36:50,030
Let's talk about it later, okay?
459
00:37:00,540 --> 00:37:04,340
- Stand there - Come on, come on
460
00:37:15,680 --> 00:37:18,690
Okay everyone, the show is on Richard, please take Kitty into the bathroom
461
00:37:18,850 --> 00:37:21,020
Scott, come here with your dad, come on, come on!
462
00:37:23,690 --> 00:37:27,700
What would you say?
463
00:37:27,860 --> 00:37:29,860
Unexpected
464
00:37:30,030 --> 00:37:33,120
Just remember there's a gun pointed at Kitty's head
465
00:37:35,080 --> 00:37:37,000
go in
466
00:37:43,130 --> 00:37:46,510
- Next one, come on - Come on, hurry up
467
00:37:46,670 --> 00:37:50,340
- This won't work, Xue Fu - Shut up, this will work.
468
00:37:52,180 --> 00:37:55,220
Dad, what would you do?
469
00:37:55,390 --> 00:37:57,810
We're going to try to get through the border.
470
00:37:57,980 --> 00:38:00,900
Dad, you need to tell the patrolman that they're behind.
471
00:38:01,060 --> 00:38:06,440
- Have you forgotten your sister? - I said this method is not feasible, and I want to record it on record.
472
00:38:06,610 --> 00:38:09,610
I understand, now shut up
473
00:38:12,620 --> 00:38:14,200
Go there, okay
474
00:38:14,370 --> 00:38:18,240
They'll silence us, Dad, and take us to the border
475
00:38:18,250 --> 00:38:20,620
Take us to a remote desert and fucking kill us.
476
00:38:20,620 --> 00:38:23,250
If they pass the border. Will let us go
477
00:38:23,250 --> 00:38:27,090
They won't, Dad. I often watch real-life cases on TV.
478
00:38:27,090 --> 00:38:29,970
They won't let him go, the police said.
479
00:38:29,970 --> 00:38:32,760
In this case, you should seize the opportunity to report them
480
00:38:32,760 --> 00:38:34,930
I don't want to either, but I know what I'm doing
481
00:38:34,930 --> 00:38:38,770
- You have to believe me. - I can't, Dad.
482
00:38:38,770 --> 00:38:41,020
If you don't tell the patrolman, I will
483
00:38:41,190 --> 00:38:45,820
Look, you're not gonna do a damn thing, you hear me?
484
00:38:47,610 --> 00:38:49,940
I'm going to play this show, I've decided
485
00:38:49,950 --> 00:38:52,320
- He is just acting - I want to act this scene!
486
00:38:52,320 --> 00:38:55,280
- dad! - I want to do this scene!
487
00:38:55,280 --> 00:38:58,080
I want to pretend
488
00:38:58,250 --> 00:39:01,210
You have to cooperate with me
489
00:39:01,370 --> 00:39:03,880
I want you to cooperate
490
00:39:05,090 --> 00:39:07,300
Cooperate with me
491
00:39:11,470 --> 00:39:13,630
How many people are there?
492
00:39:13,800 --> 00:39:16,550
Just my son and me
493
00:39:16,720 --> 00:39:18,350
What to do in Mexico?
494
00:39:18,520 --> 00:39:22,730
On vacation, I want to take him to see a bullfight for the first time
495
00:39:22,900 --> 00:39:25,230
- They'll search the car - as long as you don't...
496
00:39:25,230 --> 00:39:27,940
Like fucking lunatics, we'll be fine
497
00:39:29,690 --> 00:39:32,400
What does that mean?
498
00:39:32,570 --> 00:39:34,780
- What? - You just called me "fucking crazy"
499
00:39:34,780 --> 00:39:36,910
- No, I didn't. - Yes, you did.
500
00:39:37,030 --> 00:39:39,490
You said, "As long as you don't look like a fucking lunatic"
501
00:39:39,500 --> 00:39:42,330
- Which means I was like a fucking lunatic. - Take some pills, okay?
502
00:39:42,330 --> 00:39:44,580
- I mean calm. - Yes, you mean calm.
503
00:39:44,580 --> 00:39:48,290
- But you have an implication - this is not the time for discussion, Richard
504
00:39:48,300 --> 00:39:53,010
- Fuck these pigs! You called me a "fucking lunatic" - could you...
505
00:39:53,010 --> 00:39:56,680
- If you make me angry, you will die here. - Keep your fucking voice down.
506
00:39:56,680 --> 00:39:59,890
What else?
507
00:40:00,060 --> 00:40:03,060
What sound?
508
00:40:03,230 --> 00:40:04,980
That's...
509
00:40:05,150 --> 00:40:07,810
It's just my daughter in the bathroom
510
00:40:07,980 --> 00:40:11,780
I thought you said it was just you and your son
511
00:40:11,940 --> 00:40:16,030
I mean, my son and my daughter
512
00:40:17,370 --> 00:40:20,580
Open the door, I want to get in the car
513
00:40:25,710 --> 00:40:27,830
What have I done to look like a lunatic, Xue Fu?
514
00:40:27,840 --> 00:40:30,800
- I want to know, tell me, what is it? - This is not the time for discussion, Richard
515
00:40:30,800 --> 00:40:34,550
I know, it must have been the time I rescued you from prison, right?
516
00:40:34,550 --> 00:40:38,760
Is that what a lunatic would do? It's not stupidity, that's stupidity
517
00:40:42,770 --> 00:40:45,560
Thanks
518
00:40:59,780 --> 00:41:02,910
- I'm in the bathroom. - Open the door, I'm a Border Patrol agent.
519
00:41:03,080 --> 00:41:05,790
door unlocked
520
00:41:08,920 --> 00:41:13,760
Don't worry, okay? Please close the fucking door
521
00:41:15,050 --> 00:41:17,890
sorry
522
00:41:29,310 --> 00:41:31,690
Damn, that was exciting!
523
00:41:37,660 --> 00:41:39,700
Baby, we made it, we're in Mexico
524
00:41:39,870 --> 00:41:43,540
We're in fucking Mexico, you little bastard!
525
00:41:43,700 --> 00:41:45,750
bring it on! Kitty, come out, come on
526
00:41:51,130 --> 00:41:52,460
Okay, listen, everyone, listen.
527
00:41:52,630 --> 00:41:54,710
I know I surprised everyone
528
00:41:54,710 --> 00:41:57,300
And the attitude is a bit too much
529
00:41:57,300 --> 00:42:01,300
From now on, you are my friends
530
00:42:01,300 --> 00:42:04,060
Scott, I want you to help me carry Richard to the sofa.
531
00:42:04,060 --> 00:42:06,470
Jacob, keep driving along the road
532
00:42:06,480 --> 00:42:08,770
Until you see another place called Diga Road
533
00:42:08,770 --> 00:42:12,150
When you get to that street, turn this behemoth to the left
534
00:42:12,150 --> 00:42:15,860
Continue walking for a few kilometers until you see a bar called "Areola Storm"
535
00:42:15,860 --> 00:42:18,190
As far as I know, you won't let anyone know.
536
00:42:18,200 --> 00:42:20,110
- What happens next? - then you stop low
537
00:42:20,110 --> 00:42:22,200
because we want to go there
538
00:42:35,960 --> 00:42:39,510
Listen, don't ruin your future like this again, okay?
539
00:42:41,050 --> 00:42:43,010
Hi, are you okay?
540
00:42:45,100 --> 00:42:48,180
I thought it was okay, what happened?
541
00:42:48,180 --> 00:42:50,940
I don't know, you suddenly fainted
542
00:42:50,940 --> 00:42:53,400
- real? - You said your hand hurts
543
00:42:53,400 --> 00:42:56,440
Then he fell to the ground one after another.
544
00:42:56,440 --> 00:42:59,190
- real? - You hit your head on the toilet
545
00:42:59,200 --> 00:43:04,070
You shocked me, are you sure you're okay?
546
00:43:04,080 --> 00:43:07,870
I think so, just a little confused
547
00:43:07,870 --> 00:43:12,620
So let me tell you something to wake you up.
548
00:43:12,630 --> 00:43:16,920
- What? - We are officially Mexican
549
00:43:18,630 --> 00:43:21,090
- We're in Mexico, bro - Really?
550
00:43:21,090 --> 00:43:22,970
Yes, we are heading to the meeting place
551
00:43:22,970 --> 00:43:25,550
We can drink and wait for ganu
552
00:43:25,560 --> 00:43:28,180
When he comes, he will take us to Airy
553
00:43:28,180 --> 00:43:32,980
And you and I, two brothers, can enjoy the world again
554
00:43:32,980 --> 00:43:34,350
Do you like apples?
555
00:43:34,360 --> 00:43:36,900
dislike
556
00:43:39,070 --> 00:43:42,400
- Where are my glasses? - Yes, then...
557
00:43:42,410 --> 00:43:46,030
Your glasses fell apart when you fainted
558
00:43:46,030 --> 00:43:48,410
- Damn it, Xue Fu! This is all I have - don't worry
559
00:43:48,410 --> 00:43:50,910
- We'll find another pair. - Don't worry, you say? Of course I'm worried
560
00:43:50,910 --> 00:43:53,500
- I can't fucking see! - I'll find a new one for you when you get to Eri
561
00:43:53,500 --> 00:43:55,960
Yeah, you thinkMexican people have my fucking degree
562
00:43:55,960 --> 00:43:58,670
It's no big deal, you're just making a fuss, Richard
563
00:43:58,670 --> 00:44:05,050
I'm in a good mood right now, so stop pissing me off with your nonsense!
564
00:44:06,260 --> 00:44:09,140
I can't wear this garbage
565
00:44:09,140 --> 00:44:12,180
Hey everyone, we're here
566
00:44:28,560 --> 00:44:31,680
"Areola Storm Bar--opening hours from dusk to dawn"
567
00:44:53,940 --> 00:44:56,940
Come on, babe, pussy, fucked!
568
00:44:56,940 --> 00:44:59,360
Come on in, fuck lovers!
569
00:44:59,360 --> 00:45:02,900
"Areola Storm" bonus week, half price for beauties
570
00:45:02,900 --> 00:45:07,490
Come and check it out piece by piece, it’s a big sex sale!
571
00:45:07,490 --> 00:45:12,120
We have white stuff, black stuff, Spanish stuff, yellow stuff
572
00:45:12,120 --> 00:45:17,290
We have hot stuff, cool stuff, we have watery stuff, we have smelly stuff
573
00:45:17,290 --> 00:45:21,040
We have hairy things, cruel things, we have biting things
574
00:45:21,050 --> 00:45:24,300
We have silk stuff, down stuff, slippery stuff
575
00:45:24,300 --> 00:45:27,760
We even have horse stuff, dog stuff, chicken stuff
576
00:45:27,760 --> 00:45:30,890
Come on, you want some pussy? Come on in, fuck lovers!
577
00:45:30,890 --> 00:45:34,480
We have a little bit of everything, come on in, fuck lovers!
578
00:45:38,650 --> 00:45:41,020
bring it on!
579
00:45:41,190 --> 00:45:43,690
Okay guys, this is the last part.
580
00:45:43,860 --> 00:45:46,990
This place closes at dawn
581
00:45:47,160 --> 00:45:49,370
Ganu will arrive at dawn tomorrow
582
00:45:49,530 --> 00:45:51,790
We're going to go to the bar and have a rest.
583
00:45:51,950 --> 00:45:53,830
Have something to drink. Looks like I'm going to have to drink a lot.
584
00:45:54,000 --> 00:45:57,250
Then wait for Ganu to appear and tell you
585
00:45:57,420 --> 00:45:59,750
I'm glad I'm here and you're all so cooperative
586
00:45:59,920 --> 00:46:03,380
There is no situation where you are playing tricks on me and I am playing tricks on you.
587
00:46:03,550 --> 00:46:07,470
It would be great if everyone continues to treat each other with respect. You should also listen, Richard
588
00:46:07,630 --> 00:46:09,840
Then everyone will get what they want
589
00:46:12,720 --> 00:46:16,810
Okay, alcoholics, let's go get drunk and I'll treat you
590
00:46:16,980 --> 00:46:18,900
bring it on
591
00:46:25,150 --> 00:46:27,610
I just escaped from death, now I'm going into a pit of fire
592
00:46:27,780 --> 00:46:32,200
Attention, customers picking up items! Come experience our $0.1 sex dump
593
00:46:32,370 --> 00:46:34,910
If you buy one at ordinary price
594
00:46:35,080 --> 00:46:40,000
Add $0.1 to get one more beauty of the same or lower level as a gift
595
00:46:40,170 --> 00:46:42,420
Come and buy a chicken for $0.1!
596
00:46:42,590 --> 00:46:47,300
If you find a place that's level with this, go to hell!
597
00:46:50,640 --> 00:46:52,430
Hey, look who's here for us?
598
00:46:52,600 --> 00:46:55,680
There is a new flavor: "Apple West"
599
00:46:57,350 --> 00:47:00,940
- Hey, wait a minute, Dawgyou. - Come on, shit.
600
00:47:04,360 --> 00:47:08,650
Am I good or good at my skills?
601
00:47:08,820 --> 00:47:10,740
Go in
602
00:47:14,200 --> 00:47:17,910
Hi, how are you? Are you happy? Cool
603
00:47:28,920 --> 00:47:30,840
here
604
00:47:31,010 --> 00:47:33,930
Just what I like
605
00:48:02,120 --> 00:48:05,210
I want a clean drink
606
00:48:19,730 --> 00:48:22,310
Visa card
607
00:48:32,990 --> 00:48:35,990
- You can't come here. - What did you say?
608
00:48:36,160 --> 00:48:38,540
This is a private bar, you are not welcome
609
00:48:38,700 --> 00:48:41,710
Are you saying I'm not qualified to drink here?
610
00:48:41,870 --> 00:48:47,590
This bar is only for drag racers and truck drivers
611
00:48:47,750 --> 00:48:50,260
You, get out now!
612
00:48:53,510 --> 00:48:55,470
- Let go. - I'll count to three.
613
00:48:55,640 --> 00:48:58,310
No, I count three
614
00:48:58,430 --> 00:49:00,140
- One - Two - Wait.
615
00:49:00,310 --> 00:49:06,730
It's not worth fighting, it's just a misunderstanding.
616
00:49:06,900 --> 00:49:09,820
You said this bar is only for speedsters and truck drivers?
617
00:49:09,980 --> 00:49:12,820
I'm a truck driver
618
00:49:12,990 --> 00:49:15,780
If you look outside in the parking lot, you'll see...
619
00:49:15,950 --> 00:49:17,990
a giant station wagon
620
00:49:18,160 --> 00:49:21,120
That's mine, gotta have a HGV...
621
00:49:21,290 --> 00:49:24,420
Driving license required
622
00:49:24,580 --> 00:49:28,750
Is this bar only for truck drivers? I'm the truck driver
623
00:49:28,920 --> 00:49:31,670
and they are my friends
624
00:49:37,720 --> 00:49:39,760
Welcome to "Areola Storm"
625
00:49:39,930 --> 00:49:42,060
A bottle of Visa and five wine glasses
626
00:49:42,230 --> 00:49:44,440
Delivered immediately
627
00:50:09,000 --> 00:50:11,670
- Is there food available here, Hercy? - The best in allMexico
628
00:50:11,840 --> 00:50:15,680
I have some doubts about this
629
00:50:15,840 --> 00:50:19,970
We'll go over there. Can you ask the waitress to come over and take care of you?
630
00:50:28,560 --> 00:50:31,110
OK!
631
00:51:20,620 --> 00:51:24,950
Kid, if you want her to give you a lap dance, just turn it on, okay?
632
00:51:25,120 --> 00:51:27,620
I please
633
00:51:27,790 --> 00:51:31,920
I don't drink
634
00:51:32,090 --> 00:51:35,630
- Because of religious beliefs? - No, I drink.
635
00:51:35,800 --> 00:51:37,340
Just don't drink it now
636
00:51:37,510 --> 00:51:40,300
That makes sense, then I'll drink more, Scott, what about you?
637
00:51:40,470 --> 00:51:42,300
- No - Kitty, what about you?
638
00:51:42,470 --> 00:51:45,720
No I can't, I'm under 21
639
00:51:45,890 --> 00:51:49,020
That's it! It's time to drink, Kitty!
640
00:51:51,770 --> 00:51:55,280
Drink it all in one gulp and then knock the cup on the table, okay?
641
00:51:55,440 --> 00:51:57,900
one two three!
642
00:52:02,530 --> 00:52:04,830
A true heroine, Kitty
643
00:52:04,990 --> 00:52:06,240
Scott, would you try? Are you ready?
644
00:52:06,250 --> 00:52:08,410
- Okay - No, you're not allowed to drink it.
645
00:52:08,580 --> 00:52:12,750
He wants to drink, he wants to drink, because I don't want to drink alone
646
00:52:12,920 --> 00:52:16,800
- Kitty, are you ready for the second round? Come on - okay, have another drink, thank you
647
00:52:16,960 --> 00:52:18,880
Count three, one, two, three
648
00:52:30,390 --> 00:52:32,310
Why are you so excited?
649
00:52:32,480 --> 00:52:36,070
I'm still mad that the ape caught me with his hands
650
00:52:36,230 --> 00:52:39,610
- what are you going to do? - Sit here and drink this bottle of wine.
651
00:52:39,780 --> 00:52:41,740
When I finish drinking, I will hold this bottle
652
00:52:41,910 --> 00:52:45,740
Blow up the fucking dead head in one go
653
00:52:45,910 --> 00:52:49,750
Before coming in, you told us to calm down
654
00:52:49,910 --> 00:52:55,590
- Do the same on your behalf - I don't follow my own rules, I just say them
655
00:53:14,690 --> 00:53:17,150
Are you a fucking loser?
656
00:53:17,320 --> 00:53:19,740
Even if you win, you still don’t know?
657
00:53:19,900 --> 00:53:21,780
- What did you call me? - nothing
658
00:53:21,950 --> 00:53:25,200
I'm not explaining, I'm asking you
659
00:53:25,370 --> 00:53:27,870
Do you want me to ask you one more time?
660
00:53:28,040 --> 00:53:31,960
Are you a loser, even if you win you don’t know?
661
00:53:33,580 --> 00:53:38,460
All of Texas and the FBI
662
00:53:38,630 --> 00:53:40,590
Everyone is looking for you
663
00:53:40,760 --> 00:53:42,840
Do they find you?
664
00:53:43,010 --> 00:53:45,140
No, they can't find it
665
00:53:45,300 --> 00:53:47,720
You win, Xue Fu
666
00:53:48,930 --> 00:53:51,020
enjoy
667
00:53:53,060 --> 00:53:55,150
Jacob
668
00:53:56,440 --> 00:53:58,480
I want you to have a drink with me
669
00:53:58,650 --> 00:54:00,690
I insist
670
00:54:04,530 --> 00:54:06,700
A toast to your family
671
00:54:06,870 --> 00:54:08,780
Here's a toast to you
672
00:54:16,670 --> 00:54:19,420
Now, it's time to feast your eyes
673
00:54:19,590 --> 00:54:22,260
daughter of death
674
00:54:22,380 --> 00:54:27,130
The flower of evil, the most ominous woman, will perform for you in this land
675
00:54:27,140 --> 00:54:30,060
- Eat bananas! - bitch
676
00:54:30,220 --> 00:54:32,480
Everyone is ready to surrender
677
00:54:32,640 --> 00:54:35,650
Get ready to kneel down
678
00:54:35,810 --> 00:54:38,230
The Demon Goddess of Hell!
679
00:55:07,880 --> 00:55:11,010
Looking at her
680
00:55:11,180 --> 00:55:14,180
Walking slowly at night
681
00:55:14,350 --> 00:55:19,520
Feels good, but I'm wondering
682
00:55:19,680 --> 00:55:23,520
Only in the dark
683
00:55:31,700 --> 00:55:35,240
In her eyes
684
00:55:35,410 --> 00:55:37,990
There is a faint light of fire
685
00:55:38,160 --> 00:55:43,540
It burns brightly, but I’m wondering
686
00:55:43,710 --> 00:55:46,750
Only in the dark
687
00:55:56,180 --> 00:55:58,050
Find your true self
688
00:55:58,220 --> 00:56:00,640
In her room
689
00:56:00,810 --> 00:56:02,850
Fanatical excitement
690
00:56:03,020 --> 00:56:05,350
Feeling dead
691
00:56:05,520 --> 00:56:09,520
Fall into, fall into the floor
692
00:56:09,690 --> 00:56:14,780
I'm knocking on the devil's door, okay
693
00:57:50,080 --> 00:57:52,170
Burn, burn
694
00:57:52,340 --> 00:57:54,800
In Hellfire
695
00:57:54,960 --> 00:57:59,630
Now I know her secret name
696
00:57:59,800 --> 00:58:04,140
I know I will go to heaven
697
00:58:04,310 --> 00:58:09,020
But she will come back through the gate one day
698
00:58:32,710 --> 00:58:35,210
This is a fucking show!
699
00:59:15,930 --> 00:59:18,440
come over!
700
00:59:18,600 --> 00:59:21,730
- That guy, that bitch - Richard, don't get too carried away
701
00:59:24,780 --> 00:59:27,280
- How many? - three
702
00:59:29,280 --> 00:59:31,370
Which one?
703
00:59:31,530 --> 00:59:33,910
This bitch...
704
00:59:34,080 --> 00:59:36,660
Break my fingers and crook my nose!
705
00:59:36,830 --> 00:59:39,830
And this fagot kicked me in the ribs when I was down
706
00:59:40,000 --> 00:59:42,580
- Get up! - Damn it, monster!
707
00:59:48,470 --> 00:59:49,590
damn it!
708
01:00:04,820 --> 01:00:09,860
Everyone, stay calm, if you don't obey, you will die like these bitches!
709
01:00:10,030 --> 01:00:12,700
How are your hands? let me see
710
01:00:14,780 --> 01:00:17,700
Damn it
711
01:00:25,460 --> 01:00:27,750
Do you think this is funny?
712
01:00:38,020 --> 01:00:40,140
Sit low!
713
01:01:03,710 --> 01:01:06,920
- Richard, be careful! - Damn it!
714
01:01:07,090 --> 01:01:09,090
- Damn it! - Hi! Hi!
715
01:01:09,250 --> 01:01:11,670
- Get her away! - Hi! Hi!
716
01:01:11,840 --> 01:01:13,800
What the fuck are you doing? Shoot her!
717
01:01:15,720 --> 01:01:17,600
Here I come, brother!
718
01:01:22,890 --> 01:01:26,310
- Richard, Richard - Fucking bitch
719
01:01:26,480 --> 01:01:29,230
Richard
720
01:01:29,400 --> 01:01:32,150
Fucking bitch
721
01:01:32,320 --> 01:01:34,740
Richard
722
01:01:39,740 --> 01:01:42,870
Hi...
723
01:01:48,210 --> 01:01:49,790
Hi
724
01:01:58,930 --> 01:02:01,510
What the fuck?
725
01:02:07,520 --> 01:02:09,810
dinner is ready
726
01:02:30,500 --> 01:02:32,170
Oh shit! Die!
727
01:02:47,270 --> 01:02:51,610
bring it on! Come on, you! Jacob!
728
01:02:55,440 --> 01:02:57,740
No...! careful! careful!
729
01:03:05,370 --> 01:03:08,080
Do you know what people call me?
730
01:03:08,250 --> 01:03:10,040
Sip nuclear waste!
731
01:03:48,200 --> 01:03:51,210
See if you taste as good as your brother
732
01:03:52,830 --> 01:03:54,710
Go to hell
733
01:04:14,150 --> 01:04:16,650
Hi...!
734
01:04:30,910 --> 01:04:32,870
Oh shit
735
01:04:39,670 --> 01:04:42,090
Huh?
736
01:04:47,140 --> 01:04:49,100
Give me!
737
01:05:06,620 --> 01:05:09,490
I won't suck you dry
738
01:05:09,660 --> 01:05:12,750
you want to be my slave
739
01:05:12,910 --> 01:05:15,000
Because I don't think you're worthy of sucking human blood
740
01:05:15,170 --> 01:05:17,630
You only deserve to suck the blood of stray dogs
741
01:05:18,920 --> 01:05:21,420
You will be my footstool and I will...
742
01:05:21,590 --> 01:05:24,380
Order you to lick the shit from the soles of my shoes
743
01:05:24,550 --> 01:05:27,800
- Oh - now that you're going to be my dog
744
01:05:27,970 --> 01:05:31,260
Your new name is Dirty Dog
745
01:05:33,180 --> 01:05:36,060
Welcome to join the slave group
746
01:05:36,230 --> 01:05:39,230
No, thank you, I already have a wife
747
01:06:04,090 --> 01:06:06,470
we may be in trouble
748
01:06:11,760 --> 01:06:14,560
Hey, ape man
749
01:06:16,560 --> 01:06:18,890
What do you want to say to them?
750
01:06:20,770 --> 01:06:23,610
You can tell me first
751
01:06:46,840 --> 01:06:49,630
enough
752
01:08:16,180 --> 01:08:19,010
Aren't they supposed to catch fire?
753
01:08:28,610 --> 01:08:31,780
Oh shit
754
01:08:40,910 --> 01:08:43,790
Now we kill that fucking band
755
01:08:43,960 --> 01:08:45,870
let me
756
01:08:47,630 --> 01:08:49,920
Fuck you, everyone! Good night!
757
01:08:54,470 --> 01:08:57,220
Bitch!
758
01:09:13,400 --> 01:09:16,450
Hi brother
759
01:09:16,610 --> 01:09:20,370
Sorry, I made a mess, Richard
760
01:09:26,040 --> 01:09:30,130
You should have loved being at Airy, you should have...
761
01:09:30,290 --> 01:09:32,960
You should have rested there
762
01:09:35,460 --> 01:09:38,760
i love you brother
763
01:09:40,050 --> 01:09:42,430
I love you too, Xue Fu
764
01:09:54,610 --> 01:09:57,110
If you use that stick to hurt my brother, Drag Racer...
765
01:09:57,110 --> 01:10:00,240
Those strong zombies don't need to suck your blood, they just lick it on the ground.
766
01:10:00,410 --> 01:10:04,910
- He is no longer your brother - I have given you my opinion, regardless of your feelings.
767
01:10:05,080 --> 01:10:08,750
Don't be stupid! he will kill us
768
01:10:08,910 --> 01:10:10,670
- Silence! - Silence!
769
01:10:10,830 --> 01:10:13,000
Go quickly, go quickly...
770
01:10:29,810 --> 01:10:32,060
catch him
771
01:10:37,440 --> 01:10:42,410
Richard, this is what I did when you were alive
772
01:10:42,570 --> 01:10:44,950
Can't give you peace
773
01:11:00,170 --> 01:11:02,170
Oh shit
774
01:11:12,480 --> 01:11:15,310
Xue Fu, are you okay?
775
01:11:15,480 --> 01:11:18,440
I'm very good, okay? This world is good to me
776
01:11:22,700 --> 01:11:26,280
Except I just used a stick
777
01:11:26,450 --> 01:11:29,790
Inserted and turned into a strong corpse...
778
01:11:29,950 --> 01:11:32,410
brother heart
779
01:11:32,580 --> 01:11:34,750
Although I don’t believe in strong corpses
780
01:11:34,920 --> 01:11:39,090
Except for this unfortunate incident
781
01:11:39,250 --> 01:11:41,590
everything is beautiful
782
01:11:44,130 --> 01:11:48,640
- I'm really sorry - nonsense! nonsense!
783
01:11:48,810 --> 01:11:53,390
If you had any choice, you would feed us to the zombies
784
01:11:53,560 --> 01:11:55,900
I didn't think so
785
01:11:59,190 --> 01:12:02,400
I'm sorry you lost your brother, I'm sorry he died.
786
01:12:02,570 --> 01:12:04,610
I'm sorry everyone died
787
01:12:04,780 --> 01:12:08,870
But if we're going to escape, we need you to be sober and think of a way.
788
01:12:09,030 --> 01:12:11,370
Not drunk
789
01:12:14,500 --> 01:12:16,920
- What's that? - have no idea
790
01:12:17,080 --> 01:12:20,090
At first I thought it was just a bird
791
01:12:23,170 --> 01:12:25,760
It's a bat
792
01:12:31,350 --> 01:12:33,680
help
793
01:13:24,570 --> 01:13:26,530
Hi!
794
01:13:39,670 --> 01:13:42,330
You want to die! oh!
795
01:13:44,040 --> 01:13:45,960
bring it on!
796
01:13:55,180 --> 01:13:58,980
We need to clean up the mess and fuck the remaining bastards to death.
797
01:13:59,140 --> 01:14:01,690
Don't want you to say
798
01:14:01,850 --> 01:14:04,770
- Be careful, what's your name, girl? - Kitty, what about you?
799
01:14:04,770 --> 01:14:07,780
- Sex Machine, nice to meet you, Kitty - Me too
800
01:14:27,300 --> 01:14:29,260
All right
801
01:15:31,980 --> 01:15:35,570
- Is everyone okay? - Yes, I'm fine.
802
01:15:40,280 --> 01:15:44,200
- Does anyone know what's going on here? - I know what happened
803
01:15:44,370 --> 01:15:48,540
There's a lot of fucking zombies here trying to suck our fucking blood.
804
01:15:48,710 --> 01:15:50,630
That's it, simple and direct
805
01:15:50,800 --> 01:15:53,760
I don't want to hear anyone say, "I don't believe in strong corpses."
806
01:15:53,920 --> 01:15:56,590
Because I don't believe in fucking zombies
807
01:15:56,720 --> 01:16:01,300
But I believe in my eyes. I believe what I'm seeing is a fucking corpse.
808
01:16:01,470 --> 01:16:05,730
Now do we agree that these are all zombies?
809
01:16:05,890 --> 01:16:08,350
- Agreed - What about you, missionary?
810
01:16:08,520 --> 01:16:13,030
- I don't believe in strong corpses, but I believe in my eyes - Very good
811
01:16:13,190 --> 01:16:17,400
Now do we agree that these are zombies? What do we know about zombies?
812
01:16:17,570 --> 01:16:19,990
The strong corpse is afraid of the cross. Do we have a cross?
813
01:16:20,160 --> 01:16:22,830
- in the station wagon - that is, not
814
01:16:22,990 --> 01:16:26,120
Wait, look around, there are crosses all over the ground
815
01:16:26,290 --> 01:16:28,710
You just put two sticks together and you have a cross
816
01:16:28,870 --> 01:16:31,670
He's right, Peter Cushing's ghost movies often do this
817
01:16:31,840 --> 01:16:34,960
OK, I agree, we have the cross, what else?
818
01:16:35,130 --> 01:16:37,800
Putting a stick in the heart worked just now
819
01:16:37,930 --> 01:16:42,300
And garlic, sunshine, and holy water
820
01:16:42,470 --> 01:16:45,390
I'm not sure..., can silverware be used against strong zombies?
821
01:16:45,560 --> 01:16:47,980
- That's a wolf. - I know the silver bullet is for wolves.
822
01:16:48,140 --> 01:16:50,350
But I'm sure silverware should have some effect on strong zombies.
823
01:16:50,520 --> 01:16:52,650
So who has any silverware?
824
01:16:55,360 --> 01:16:58,400
Who cares now?
825
01:16:58,570 --> 01:17:00,910
Has anyone read the real book about the strong corpse...
826
01:17:01,070 --> 01:17:03,950
Or just remember the plot of the movie?
827
01:17:04,120 --> 01:17:06,990
- I mean actual books - you mean... like Time Life books?
828
01:17:07,160 --> 01:17:09,160
The answer is no
829
01:17:09,330 --> 01:17:12,130
So what do we know about these corpse-forcings?
830
01:17:12,290 --> 01:17:15,880
We know they have superhuman strength but we can hurt them
831
01:17:16,050 --> 01:17:17,880
- Right - What else?
832
01:17:18,050 --> 01:17:21,680
To penetrate someone with a chair leg, you have to be damn hard
833
01:17:21,840 --> 01:17:26,180
The human body is a strong machine
834
01:17:26,350 --> 01:17:29,230
But these strong zombies...their... bodies are relatively soft.
835
01:17:29,390 --> 01:17:34,270
Their skin tissue is soft and a bit mushy, and you can insert them wherever you want.
836
01:17:34,440 --> 01:17:38,530
If you are strong enough, you can even shake their heads
837
01:17:40,950 --> 01:17:45,570
In fact, the best weapon to deal with these demons is
838
01:17:45,740 --> 01:17:48,080
It's this person
839
01:17:48,240 --> 01:17:50,000
he is a missionary
840
01:17:50,160 --> 01:17:52,540
In the eyes of God we are all shit
841
01:17:52,710 --> 01:17:54,670
except him
842
01:17:54,830 --> 01:17:58,170
The only problem is, his faith isn't what it once was
843
01:18:02,510 --> 01:18:05,590
I've had enough of your ridicule
844
01:18:05,760 --> 01:18:10,310
I'm not mocking you, Jacob, we need you
845
01:18:10,480 --> 01:18:14,650
Just because a missionary has lost his faith doesn't mean he has no meaning to us.
846
01:18:17,650 --> 01:18:22,820
Servants of God can annihilate these monsters with crosses
847
01:18:22,990 --> 01:18:27,660
Servants of God can bless water from taps and turn it into weapons
848
01:18:29,910 --> 01:18:34,080
Jacob, I know why you lost your faith
849
01:18:37,080 --> 01:18:39,170
How does the divine exist...
850
01:18:39,340 --> 01:18:42,260
And let your wife leave you and your children?
851
01:18:44,590 --> 01:18:46,930
I always say fuck God
852
01:18:47,090 --> 01:18:50,560
But my attitude towards life changed thirty minutes ago
853
01:18:50,720 --> 01:18:54,440
Because I know what's out there trying to get in
854
01:18:54,600 --> 01:18:56,560
They're demons straight from hell.
855
01:18:56,730 --> 01:19:00,360
If these fucking things come from hell
856
01:19:00,520 --> 01:19:03,530
Then there must be heaven, Jacob, there must be
857
01:19:08,490 --> 01:19:11,490
Now, what are you?
858
01:19:11,660 --> 01:19:17,670
Are you a missionary who has lost his faith or a fucking awesome servant of God?
859
01:19:26,130 --> 01:19:28,470
I'm a great...
860
01:19:31,060 --> 01:19:33,640
servant of god
861
01:19:39,560 --> 01:19:43,820
I don't know how long I can endure those sounds
862
01:19:43,980 --> 01:19:47,530
you can do it
863
01:19:47,700 --> 01:19:51,450
You can endure it because you have no choice
864
01:19:51,620 --> 01:19:56,620
Have you ever tried lying in a ditch twenty-four hours a day?
865
01:19:56,790 --> 01:20:00,880
Are you surrounded only by the corpses of your friends?
866
01:20:01,040 --> 01:20:03,590
What are you talking about?
867
01:20:07,880 --> 01:20:11,470
In 1972 I was fighting in the Vietnam War
868
01:20:13,560 --> 01:20:18,980
I'm trapped behind enemy lines and my entire squad is dead.
869
01:20:20,520 --> 01:20:23,560
They thought we were all dead
870
01:20:23,730 --> 01:20:27,440
except me
871
01:20:27,610 --> 01:20:30,280
But they won't show any mercy
872
01:20:30,410 --> 01:20:34,780
A grenade exploded next to me
873
01:20:36,790 --> 01:20:39,330
That's why I became so handsome
874
01:20:39,500 --> 01:20:43,580
They put the body on me
875
01:20:43,750 --> 01:20:47,880
I can only lie there and act like a corpse
876
01:20:48,050 --> 01:20:50,970
Listen to the enemy laughing happily
877
01:20:51,130 --> 01:20:56,470
Hour after hour passed, and I lay...
878
01:20:56,600 --> 01:21:00,980
- Kill them, kill them - Kill them
879
01:21:01,140 --> 01:21:04,560
- kill them - kill them
880
01:21:04,730 --> 01:21:07,480
Sex Machine
881
01:21:07,650 --> 01:21:09,820
- kill them - kill them
882
01:21:09,990 --> 01:21:13,160
Kill them!
883
01:21:13,320 --> 01:21:17,160
I finally crawled out of the hole
884
01:21:17,330 --> 01:21:20,750
Sneak attack while the enemy is sleeping
885
01:21:20,750 --> 01:21:24,960
I killed one, two, three, four, five...
886
01:21:56,160 --> 01:21:59,910
when i regain my senses
887
01:22:00,080 --> 01:22:06,790
I found out I killed an entire Viet Cong regiment, one man, my dagger
888
01:22:06,960 --> 01:22:10,800
covered in blood
889
01:22:10,960 --> 01:22:16,220
There are pieces of yellow flesh stuck to my bayonet
890
01:22:20,810 --> 01:22:24,560
To this day, I don't remember...
891
01:22:26,270 --> 01:22:31,190
Pull it apart! Pull it apart! Please pull it open!
892
01:22:35,780 --> 01:22:38,320
No!
893
01:22:44,790 --> 01:22:46,750
dad!
894
01:22:59,720 --> 01:23:04,310
Bite me the fuck, bite me the fuck!
895
01:23:04,470 --> 01:23:08,270
- So what if I bite you? - Come on, Sex Machine!
896
01:23:18,700 --> 01:23:22,740
Oh shit!
897
01:23:32,670 --> 01:23:35,800
Get up, get up! bring it on!
898
01:23:46,770 --> 01:23:50,060
Walk! hurry up!
899
01:24:00,360 --> 01:24:04,990
- Wait, we have to go back and save dad. - Your dad is dead, Kitty
900
01:24:51,160 --> 01:24:53,000
he is light
901
01:24:53,170 --> 01:24:57,420
Out of the darkness...
902
01:24:57,590 --> 01:25:00,590
people of the valley
903
01:25:00,760 --> 01:25:03,430
Must see the light!
904
01:25:27,780 --> 01:25:31,120
Open the door!
905
01:25:31,290 --> 01:25:33,330
Open the door!
906
01:25:35,870 --> 01:25:39,710
- quick! quick! - dad!
907
01:25:39,880 --> 01:25:42,210
Jacob, have you been bitten?
908
01:25:43,720 --> 01:25:45,340
right
909
01:25:45,510 --> 01:25:48,720
Damn, fucking strong corpse!
910
01:25:48,890 --> 01:25:53,100
I'm going to kill every one of you fucking bitches!
911
01:25:53,100 --> 01:25:57,770
I know you can, and I'll help you, but we don't have much time
912
01:25:57,770 --> 01:26:01,150
- You're going to be fine, right? - No, I'm busy
913
01:26:01,150 --> 01:26:05,280
I was bitten, in fact, I was dead
914
01:26:05,280 --> 01:26:09,450
Another twenty to thirty minutes
915
01:26:09,450 --> 01:26:11,660
Friends outside will break down the door
916
01:26:11,660 --> 01:26:14,870
And I should become a strong zombie in about an hour
917
01:26:14,870 --> 01:26:19,670
Now you have two choices. You can wait for me to become a strong zombie, and then deal with me.
918
01:26:19,670 --> 01:26:21,960
Or open the door
919
01:26:21,960 --> 01:26:26,380
The four of us used what we had to fight our way out of the siege.
920
01:26:26,380 --> 01:26:30,950
But if we want to get out, we have to do it now
921
01:26:31,930 --> 01:26:34,430
What's this?
922
01:26:34,600 --> 01:26:40,770
I guess this just attracts bikers and truck drivers.
923
01:26:40,770 --> 01:26:43,110
The stolen goods stored in Shangdiao's black shop for many years
924
01:26:43,110 --> 01:26:45,190
I think it's time to search for weapons.
925
01:26:45,190 --> 01:26:47,280
Surprise them when they break in
926
01:26:47,280 --> 01:26:52,370
I no longer care about life or death, I just want to send them back to hell as much as possible
927
01:26:52,370 --> 01:26:53,580
Amen
928
01:27:56,760 --> 01:28:00,350
Loving God, bless these waters and give us strength
929
01:28:00,520 --> 01:28:03,690
- Protect us in the dark, Amen - Amen
930
01:28:11,740 --> 01:28:15,570
Before we go out, you three have to promise me something
931
01:28:15,740 --> 01:28:19,620
I will fight to the end, but when I become one of them
932
01:28:19,790 --> 01:28:22,620
I will no longer be Jacob
933
01:28:22,790 --> 01:28:25,460
I will be a flatterer of Satan
934
01:28:25,580 --> 01:28:29,460
I want the three of you to agree to annihilate me like the other strong zombies.
935
01:28:29,630 --> 01:28:31,590
I promise, Jacob
936
01:28:31,760 --> 01:28:34,840
Kitty? Scott?
937
01:28:35,010 --> 01:28:38,260
- I promise - Scott
938
01:28:38,430 --> 01:28:40,770
OK, I agree
939
01:28:42,850 --> 01:28:45,400
Why don't I believe you?
940
01:28:47,400 --> 01:28:50,070
I want to ask you two one more time
941
01:28:50,190 --> 01:28:55,910
I want you to swear to God that you will kill me!
942
01:28:56,070 --> 01:29:00,290
If you don't agree, I might as well end it here.
943
01:29:00,450 --> 01:29:04,710
You need me now, so better swear!
944
01:29:04,870 --> 01:29:08,540
Kitty, you swear to God
945
01:29:08,710 --> 01:29:12,170
If I became one of the living dead, would you kill me?
946
01:29:14,970 --> 01:29:18,890
Kitty! We don't have much time, so I'll count to five
947
01:29:19,050 --> 01:29:23,220
One, two, three, four...
948
01:29:23,390 --> 01:29:25,890
All right! I promise I will!
949
01:29:27,560 --> 01:29:31,270
Good girl, now, Scott, now there's less time
950
01:29:31,440 --> 01:29:33,360
So I will count to three
951
01:29:33,530 --> 01:29:35,860
- One... - You don't... you don't agree with suicide.
952
01:29:35,860 --> 01:29:40,160
This is not suicide, if you are already dead, two!
953
01:29:40,330 --> 01:29:43,370
All right! All right
954
01:29:43,540 --> 01:29:46,910
I will kill you when you transform, I swear in the name of the LordJesus Christ
955
01:29:47,080 --> 01:29:50,840
- Thanks, son. - Okay, zombie killer.
956
01:29:51,460 --> 01:29:54,800
Let's go kill some fucking zombies together
957
01:30:14,690 --> 01:30:17,650
Out of the darkness, you will see the light
958
01:30:17,820 --> 01:30:22,030
Out of the darkness, you will see the light
959
01:30:22,200 --> 01:30:24,490
From darkness to light
960
01:30:26,120 --> 01:30:29,080
Out of the darkness, you will see the light
961
01:30:43,390 --> 01:30:46,770
Out of the darkness, you will see the light
962
01:30:49,390 --> 01:30:51,600
Kill them!
963
01:32:17,940 --> 01:32:19,820
bring it on! bring it on!
964
01:34:18,890 --> 01:34:21,770
dad?
965
01:34:31,160 --> 01:34:34,910
Dad, no...ah! dad...!
966
01:34:47,340 --> 01:34:49,550
I swear in the name of the Lord Jesus Christ
967
01:34:51,720 --> 01:34:56,350
- Oh my God! - Fight now, cry later!
968
01:35:01,270 --> 01:35:05,860
Die! No! Die! Die! Walk! Die!
969
01:35:19,620 --> 01:35:21,540
Kill me, Kitty
970
01:35:23,000 --> 01:35:25,420
Just kill me, Kitty
971
01:35:27,290 --> 01:35:30,460
i can't do it
972
01:35:47,520 --> 01:35:51,400
- How many bullets do you have left? - I don’t know, there’s not much left.
973
01:35:51,570 --> 01:35:55,490
When you run out of bullets, use your fists to at least hit them until they croak before they start eating.
974
01:36:05,370 --> 01:36:08,880
Xue Fu, should I keep a bullet?
975
01:36:09,040 --> 01:36:12,500
No, use it to shoot those bitches who want to bite you.
976
01:36:22,350 --> 01:36:24,890
Shoot more holes, shoot more holes!
977
01:36:31,440 --> 01:36:33,730
- Great - They should not be exposed to sunlight
978
01:36:33,740 --> 01:36:37,530
Great, okay, let's go
979
01:36:37,700 --> 01:36:41,160
Xue Fu, don’t leave me
980
01:36:41,330 --> 01:36:43,990
Hi! Come on, come on, come on, come on!
981
01:36:45,870 --> 01:36:50,840
Come on! bring it on! Come here, you bitch!
982
01:36:52,550 --> 01:36:56,050
Hello! I'm looking for my friend Xue Fu!
983
01:36:56,220 --> 01:36:59,260
Ganu! Kick the door open!
984
01:37:09,520 --> 01:37:13,650
- Walk! - damn it
985
01:37:43,640 --> 01:37:46,600
What the fuck happened in there?
986
01:37:50,480 --> 01:37:52,940
What’s wrong with you? Are you crazy?
987
01:37:53,110 --> 01:37:56,610
Why there are so many fucking places in Mexico
988
01:37:56,780 --> 01:37:59,740
Do you want to meet here?
989
01:37:59,900 --> 01:38:03,990
This place looks as good as the others
990
01:38:04,160 --> 01:38:07,950
- You've never been here? - No
991
01:38:08,120 --> 01:38:10,580
How many times have I passed by it while driving?
992
01:38:10,750 --> 01:38:13,870
There's a mix of dragons and snakes here. It's surrounded by barren land and there are no police officers.
993
01:38:13,880 --> 01:38:17,460
Opening hours are from dusk to dawn. Don’t you want to meet me in the morning? This is the most suitable
994
01:38:17,460 --> 01:38:21,050
It's because you chose this damn place that you killed my brother.
995
01:38:21,050 --> 01:38:24,720
That girl's whole family is fucking dead.
996
01:38:28,180 --> 01:38:30,850
- What, are they idiots, or... - Are they like idiots?
997
01:38:30,850 --> 01:38:33,310
Do they look like lunatics? They are strong corpses
998
01:38:33,310 --> 01:38:36,440
Epilepsy won't explode automatically when exposed to sunlight
999
01:38:36,440 --> 01:38:39,320
No matter how fucking insane he is, he won't
1000
01:38:40,860 --> 01:38:44,240
Xue Fu, what can I do as compensation?
1001
01:38:44,240 --> 01:38:47,660
No way...you can't make it up to me, Ganu, you can't make it up to me
1002
01:38:47,660 --> 01:38:49,990
irreparable
1003
01:38:53,120 --> 01:38:56,330
Cut the 30% you charge in half and leave it to me in Ai Li
1004
01:38:56,330 --> 01:39:00,050
That's a good start
1005
01:39:00,210 --> 01:39:03,010
- No, 28 percent. - My brother is dead.
1006
01:39:03,170 --> 01:39:07,390
Do you understand? He's dead and he can't come back and it's your fault
1007
01:39:10,520 --> 01:39:13,020
20%
1008
01:39:14,600 --> 01:39:17,980
- Two and a half percent - Two and a half percent
1009
01:39:18,150 --> 01:39:21,480
Kitty, go get my suitcase from the station wagon.
1010
01:39:26,610 --> 01:39:29,580
You look terrible
1011
01:39:29,740 --> 01:39:34,040
Do you want a cold beer? I have some in my car
1012
01:39:34,210 --> 01:39:36,620
Come on, it's freezing, how about it?
1013
01:39:36,790 --> 01:39:39,130
I have Mexican native and home-brewed products
1014
01:39:56,060 --> 01:40:00,270
- Do you like this car? - Well enough
1015
01:40:00,440 --> 01:40:03,400
I would say "looks like new" but this is a 1990 model
1016
01:40:03,400 --> 01:40:07,570
This is a new car. It belongs to a friend of mine who is dismantling his home.
1017
01:40:07,570 --> 01:40:09,990
I think he's only driven fourteen times in five years
1018
01:40:09,990 --> 01:40:12,370
This is new, I swear to God
1019
01:40:15,370 --> 01:40:17,960
- So, what do I do? Follow you? - Yes, follow me
1020
01:40:18,120 --> 01:40:20,460
ok let's go
1021
01:40:28,220 --> 01:40:31,550
sorry
1022
01:40:42,150 --> 01:40:44,820
Yes, I'm sorry too
1023
01:40:52,780 --> 01:40:54,990
- See you later - Xue Fu
1024
01:40:57,870 --> 01:41:00,000
Do you want a companion?
1025
01:41:03,420 --> 01:41:08,420
Kitty, do you know where I am going? Do you know where Ellie is?
1026
01:41:08,590 --> 01:41:12,470
- I don’t know - Hi, Xue Fu
1027
01:41:12,640 --> 01:41:16,310
it's time to go
1028
01:41:16,470 --> 01:41:18,770
Go home, Kitty
1029
01:41:21,810 --> 01:41:25,320
I may be an asshole, but I'm not a fucking asshole
1030
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1031
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
76965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.