Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,458
ANTERIORMENTE
2
00:00:56,958 --> 00:00:58,375
Eu trouxe você aqui,
3
00:00:58,458 --> 00:01:00,291
pois temos o mesmo inimigo.
4
00:06:42,250 --> 00:06:43,625
Está na hora.
5
00:14:43,250 --> 00:14:44,791
Chuva de flechas!
6
00:15:32,458 --> 00:15:34,041
Manter posição!
7
00:15:38,666 --> 00:15:39,875
Preparar para atirar!
8
00:15:39,958 --> 00:15:41,416
Temos que deter a máquina!
9
00:25:16,125 --> 00:25:17,916
Morte aos inimigos!
10
00:26:29,458 --> 00:26:30,458
Alto!
11
00:30:17,625 --> 00:30:18,875
Perdoe-me.
12
00:30:23,791 --> 00:30:24,958
Vença.
13
00:31:11,208 --> 00:31:13,833
Sei de uma coisa
que o pai dos Orques não sabe.
14
00:31:15,041 --> 00:31:18,458
O príncipe Durin está reunindo
uma legião de Anãos para nos ajudar.
15
00:31:19,208 --> 00:31:21,250
Quando o dia raiar,
16
00:31:22,083 --> 00:31:25,750
você vai guiá-los
diretamente ao flanco de Adar.
17
00:31:27,083 --> 00:31:28,083
Excelente!
18
00:34:52,583 --> 00:34:53,833
Defendam a cidade!
19
00:35:09,458 --> 00:35:10,458
Para a muralha!
20
00:35:11,041 --> 00:35:12,041
Para a muralha!
21
00:35:56,333 --> 00:35:57,333
Morra.
22
00:37:41,166 --> 00:37:45,541
Você disse que nos amava.
23
00:38:10,708 --> 00:38:11,708
Depressa!
24
00:39:59,083 --> 00:40:01,375
Em chamas, eles retornam às trevas.
25
00:40:04,333 --> 00:40:06,541
Em chamas, eles retornam às trevas.
26
00:54:50,166 --> 00:54:51,166
Vá!
27
00:55:03,041 --> 00:55:04,083
Agora!
28
00:55:10,500 --> 00:55:11,500
Não.
29
01:00:28,000 --> 01:00:30,291
Matem agora!
30
01:02:37,583 --> 01:02:42,000
Meus filhos! Marchem comigo!
31
01:04:28,166 --> 01:04:30,083
Formar fileiras!
32
01:04:40,250 --> 01:04:42,166
Matem todos!
33
01:04:45,500 --> 01:04:47,541
Atacar!
34
01:07:08,375 --> 01:07:10,458
Esqueceu o verso de Rúmil?
35
01:07:17,250 --> 01:07:19,500
"Nunca lute com raiva."
2063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.