Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:07,424
- I trust that
you're comfortable, Mr. Rory.
2
00:00:11,178 --> 00:00:13,138
Or do you answer to Chronos
these days?
3
00:00:13,180 --> 00:00:15,182
- I don't take orders from you.
4
00:00:15,223 --> 00:00:17,058
I can't believe I ever did.
5
00:00:17,100 --> 00:00:19,520
- Well, that's debatable.
6
00:00:22,230 --> 00:00:25,233
I'm calling on you
for two reasons.
7
00:00:25,275 --> 00:00:28,821
First, we could use your help.
8
00:00:28,863 --> 00:00:30,739
- What's the second reason?
9
00:00:30,781 --> 00:00:33,534
- We're headed to 2147
to engage Savage.
10
00:00:33,575 --> 00:00:36,871
- Is that the second reason
or the first?
11
00:00:36,912 --> 00:00:39,707
Ah, forget it.
12
00:00:39,748 --> 00:00:42,334
- I owe you an apology,
Mr. Rory.
13
00:00:42,376 --> 00:00:43,836
I failed you.
14
00:00:43,878 --> 00:00:45,587
I brought you along
on this mission
15
00:00:45,629 --> 00:00:48,716
under false pretenses,
in denial of your true nature.
16
00:00:48,757 --> 00:00:51,552
And when that nature
took its course,
17
00:00:51,593 --> 00:00:56,264
I asked Mr. Snart to...
18
00:00:56,306 --> 00:01:00,059
deal with you.
19
00:01:00,101 --> 00:01:02,521
My point being,
20
00:01:02,563 --> 00:01:04,648
your quarrel should be with me
and not with him.
21
00:01:04,690 --> 00:01:08,443
- Well,
if it makes you feel any better,
22
00:01:08,485 --> 00:01:10,738
I want to kill both of you.
23
00:01:13,407 --> 00:01:17,369
- Captain,
we've arrived at 2147.
24
00:01:17,411 --> 00:01:19,413
- Thank you, Gideon.
25
00:01:19,454 --> 00:01:23,417
Set a course
for the Kasnian Conglomerate.
26
00:01:23,458 --> 00:01:26,503
- 150 years in the future and
people are still wearing wool?
27
00:01:26,545 --> 00:01:28,505
Man, I hate wool.
- Be grateful, Mr. Jackson.
28
00:01:28,547 --> 00:01:30,465
Those living outside
the Kasnian Conglomerate
29
00:01:30,507 --> 00:01:31,842
are dressed in rags.
30
00:01:31,884 --> 00:01:33,176
- Conglomerate?
31
00:01:33,218 --> 00:01:34,678
- Yes, in the year 2080,
32
00:01:34,720 --> 00:01:37,305
government began to give way
to corporations.
33
00:01:37,347 --> 00:01:38,891
- More like 2008.
34
00:01:38,933 --> 00:01:40,851
- According to Gideon,
in two hours time,
35
00:01:40,893 --> 00:01:43,353
our favorite immortal psychopath
is scheduled to attend a meeting
36
00:01:43,395 --> 00:01:45,188
of the Conglomerate's
share holders.
37
00:01:45,230 --> 00:01:46,774
- Ooh, sounds exciting.
38
00:01:46,815 --> 00:01:49,777
- You think Savage takes over
the world by trading stocks?
39
00:01:49,818 --> 00:01:51,403
- What we do know is,
in 20 years time,
40
00:01:51,445 --> 00:01:53,447
Kasnia is the foothold
from which Savage
41
00:01:53,488 --> 00:01:54,990
takes over the world,
so we hardly want
42
00:01:55,032 --> 00:01:57,158
to take him on then,
but if we can figure out
43
00:01:57,200 --> 00:02:01,538
how his actions here lead
to his rise to power,
44
00:02:01,580 --> 00:02:02,873
then we won't need to.
45
00:02:02,915 --> 00:02:04,750
- Copy that, Captain,
46
00:02:04,792 --> 00:02:06,543
but if we're gonna be
checking out the future...
47
00:02:06,585 --> 00:02:09,713
- We should probably
invite the nerd twins.
48
00:02:09,755 --> 00:02:11,214
- You know,
I can already hear
49
00:02:11,256 --> 00:02:13,132
what Stan's gonna say
about 2147.
50
00:02:13,174 --> 00:02:14,718
- The future, it's--
51
00:02:14,760 --> 00:02:16,929
- Fascinating.
- Astonishing.
52
00:02:16,971 --> 00:02:19,932
- Well, it was a 50-50 chance
which one he'd choose.
53
00:02:19,974 --> 00:02:21,516
- Actually I was going to say,
"Remarkable."
54
00:02:21,558 --> 00:02:23,143
- Isn't it?
55
00:02:23,184 --> 00:02:26,688
2147 was considered
the world's zenith.
56
00:02:26,730 --> 00:02:28,398
- All of these people
have five good years
57
00:02:28,440 --> 00:02:29,441
to look forward to.
58
00:02:29,483 --> 00:02:30,901
- Before what?
59
00:02:30,943 --> 00:02:32,193
- Before a ruthless dictator
60
00:02:32,235 --> 00:02:34,029
named Per Degaton
comes to power,
61
00:02:34,071 --> 00:02:37,491
releases the Armageddon Virus,
and most of them end up dead.
62
00:02:37,532 --> 00:02:39,242
- Well, that's depressing.
63
00:02:43,038 --> 00:02:45,165
- Whoa.
64
00:02:45,206 --> 00:02:48,836
- Is that my suit?
That's my suit.
65
00:02:48,877 --> 00:02:51,672
[woman screaming
and people shouting]
66
00:02:51,713 --> 00:02:53,381
[laser zapping]
- Aah!
67
00:02:53,423 --> 00:02:56,343
[suspenseful music]
68
00:02:56,384 --> 00:02:59,888
- You have been identified as
violating Ordinance 12.
69
00:02:59,930 --> 00:03:02,223
- That is how
Per Degaton's father Tor
70
00:03:02,265 --> 00:03:05,727
maintains order in Kasnia.
71
00:03:05,769 --> 00:03:07,354
- Doesn't look
like progress to me.
72
00:03:07,395 --> 00:03:10,024
- Speaking of progress, we need
to get a better lay of the land.
73
00:03:10,065 --> 00:03:11,859
- And I need to get
a better look at how
74
00:03:11,900 --> 00:03:13,192
they made
my suit autonomous.
75
00:03:13,234 --> 00:03:14,945
- Well, why don't you take
Martin and Jax with you?
76
00:03:14,987 --> 00:03:18,281
Ms. Lance, Mr. Snart, and I
will work on locating Savage.
77
00:03:20,408 --> 00:03:22,201
Tor Degaton
holds daily meetings
78
00:03:22,243 --> 00:03:23,537
with his board of directors.
79
00:03:23,578 --> 00:03:25,122
- And it's open to the public?
80
00:03:25,164 --> 00:03:26,289
- 'Course not.
81
00:03:26,331 --> 00:03:28,500
Just Kasnia's shareholders.
82
00:03:28,542 --> 00:03:31,170
- I hate to break it to you,
but we're not shareholders.
83
00:03:31,210 --> 00:03:35,382
- I'm more of a hard asset man,
myself.
84
00:03:35,423 --> 00:03:38,385
[tense music]
85
00:03:38,426 --> 00:03:46,393
♪ ♪
86
00:03:46,434 --> 00:03:48,062
- You're clear to attend.
87
00:03:48,103 --> 00:03:49,646
They'll have to wait outside.
88
00:03:49,688 --> 00:03:51,065
- Oh, no, this is my accountant,
89
00:03:51,106 --> 00:03:54,193
and she is
my personal assist--bodyguard.
90
00:03:54,233 --> 00:03:56,737
- Stockholders only.
91
00:03:56,778 --> 00:03:58,155
- [clears throat]
92
00:03:58,197 --> 00:04:03,744
♪ ♪
93
00:04:03,785 --> 00:04:05,453
- We've been through this.
94
00:04:05,495 --> 00:04:07,622
I won't put the resolution
to a vote.
95
00:04:07,664 --> 00:04:09,499
- Sir, with greatest respect,
96
00:04:09,541 --> 00:04:12,127
the situation outside
the Conglomerate's borders
97
00:04:12,169 --> 00:04:14,129
is becoming untenable.
98
00:04:14,171 --> 00:04:16,673
The food riots,
climate change.
99
00:04:16,715 --> 00:04:18,800
- I am well aware
that the world outside our walls
100
00:04:18,842 --> 00:04:21,469
is descending into chaos,
101
00:04:21,511 --> 00:04:23,847
but causing chaos cannot be
a proper response
102
00:04:23,889 --> 00:04:26,433
- It is not chaos.
103
00:04:26,474 --> 00:04:28,143
It is logic.
104
00:04:28,185 --> 00:04:30,687
The world's population
is unsustainable
105
00:04:30,729 --> 00:04:33,190
at current levels.
106
00:04:33,232 --> 00:04:34,900
The herd must be thinned.
107
00:04:34,942 --> 00:04:37,485
- So you've argued,
Mr. Savage,
108
00:04:37,527 --> 00:04:40,697
but no matter how many times
you choose to press your point,
109
00:04:40,739 --> 00:04:44,201
my decision shall stand.
110
00:04:44,243 --> 00:04:52,167
♪ ♪
111
00:05:04,805 --> 00:05:12,771
♪ ♪
112
00:05:12,813 --> 00:05:15,356
- Vandal.
113
00:05:15,398 --> 00:05:17,276
- Oh, my boy.
114
00:05:17,317 --> 00:05:19,318
- My father would have
you killed for calling me that.
115
00:05:19,360 --> 00:05:22,030
- Oh, I wouldn't want
to chance execution.
116
00:05:22,072 --> 00:05:24,950
Per Degaton.
117
00:05:24,992 --> 00:05:26,785
- So how did the meeting go?
118
00:05:26,827 --> 00:05:29,871
- Well, your father was being
his usual intractable self.
119
00:05:29,913 --> 00:05:32,707
The problem is,
my young student,
120
00:05:32,749 --> 00:05:34,835
to run a corporation
is not the same
121
00:05:34,876 --> 00:05:37,587
as ruling a country.
122
00:05:37,629 --> 00:05:39,298
- If you're implying
that my father
123
00:05:39,338 --> 00:05:41,049
doesn't have what it takes--
124
00:05:41,091 --> 00:05:44,552
- Yes, he would have killed me
for that as well.
125
00:05:44,594 --> 00:05:49,683
Well, I suppose I just have
to live dangerously then.
126
00:05:49,724 --> 00:05:52,686
So how are your studies
progressing?
127
00:05:52,727 --> 00:05:55,563
♪ ♪
128
00:05:55,605 --> 00:05:57,440
- He's a teacher.
129
00:05:57,482 --> 00:05:59,693
- Tutor, it would seem,
to young Per Degaton himself.
130
00:05:59,734 --> 00:06:02,321
- You say that like
it's supposed to mean something.
131
00:06:02,361 --> 00:06:04,447
- After the death of his father
in five year's time,
132
00:06:04,489 --> 00:06:06,533
Per Degaton
unleashes the Armageddon Virus,
133
00:06:06,574 --> 00:06:08,451
which decimates
the world's population,
134
00:06:08,493 --> 00:06:10,829
leaving it ripe for conquest.
135
00:06:10,871 --> 00:06:13,790
[both grunting]
136
00:06:13,832 --> 00:06:16,210
- Per Degaton primes
the world for dictatorship,
137
00:06:16,251 --> 00:06:18,003
and then when the time
is right...
138
00:06:21,006 --> 00:06:24,843
Savage snatches that power
away from him.
139
00:06:24,885 --> 00:06:27,012
- By killing Per Degaton.
140
00:06:27,054 --> 00:06:28,638
- Indeed.
141
00:06:28,680 --> 00:06:30,224
- Okay, so we don't have
what we need
142
00:06:30,265 --> 00:06:32,100
to take out Savage,
but maybe now we can figure out
143
00:06:32,142 --> 00:06:33,685
a way to stop his rise to power.
144
00:06:33,727 --> 00:06:35,937
- By depriving him
of his springboard, Per Degaton.
145
00:06:35,979 --> 00:06:39,482
- Okay, how do we do that?
146
00:06:39,524 --> 00:06:41,068
- It's quite simple, really.
147
00:06:41,109 --> 00:06:45,197
- We kill the little bastard
ourselves.
148
00:06:45,239 --> 00:06:48,200
[exciting music]
149
00:06:48,242 --> 00:06:52,162
♪ ♪
150
00:06:55,540 --> 00:06:57,500
- To be clear, we're talking
about murdering a child...
151
00:06:57,542 --> 00:06:59,669
- Who hasn't done anything
to anyone...
152
00:06:59,711 --> 00:07:02,381
- Yet, so why don't we
pick him off now,
153
00:07:02,421 --> 00:07:03,757
while the picking's easy?
154
00:07:03,798 --> 00:07:05,466
- There's got to be
a better way.
155
00:07:05,508 --> 00:07:07,802
- How do we even know
that this Per Degaton kid's path
156
00:07:07,844 --> 00:07:10,513
to becoming a world-ruling
dictator is inevitable?
157
00:07:10,555 --> 00:07:12,933
- Because in the future
that I'm from,
158
00:07:12,974 --> 00:07:15,018
children learn about Per Degaton
in the same way
159
00:07:15,060 --> 00:07:17,729
that children in your time
learn about Adolf Hitler.
160
00:07:17,771 --> 00:07:20,190
- What about addressing
the larger societal problems
161
00:07:20,232 --> 00:07:22,359
that would allow
such a despot's rise to power?
162
00:07:22,401 --> 00:07:24,027
- We already know
what pushes this punk
163
00:07:24,069 --> 00:07:26,321
to the dark side:
Savage.
164
00:07:26,363 --> 00:07:27,864
- Look, it's not the kid's fault
165
00:07:27,906 --> 00:07:29,574
he's got an immortal psychopath
as his tutor.
166
00:07:29,616 --> 00:07:31,534
- If we don't kill the kid now,
Savage will as soon
167
00:07:31,576 --> 00:07:35,163
as he's done using him
to take over the world.
168
00:07:35,205 --> 00:07:36,706
- If he doesn't build him
into the greatest tyrant
169
00:07:36,748 --> 00:07:38,083
the world has ever known,
170
00:07:38,125 --> 00:07:39,834
Savage can't become
the last tyrant
171
00:07:39,876 --> 00:07:42,087
the world will ever know.
172
00:07:42,129 --> 00:07:44,505
- Murdering a child
in cold blood
173
00:07:44,547 --> 00:07:46,633
just like Savage
murdered your own son.
174
00:07:46,674 --> 00:07:48,051
What's the use
in saving the world
175
00:07:48,093 --> 00:07:50,678
if we stoop to his methods
to do so?
176
00:07:53,890 --> 00:07:55,392
- I'm with Professor Stein.
177
00:07:55,434 --> 00:07:57,227
- Okay, fine.
178
00:07:57,269 --> 00:07:59,729
If y'all don't have
the guts to kill this kid...
179
00:07:59,771 --> 00:08:01,522
- Then removing him
from the timeline
180
00:08:01,564 --> 00:08:03,650
might be the next best thing.
181
00:08:03,691 --> 00:08:05,444
- Great, we've gone
from infanticide
182
00:08:05,484 --> 00:08:08,071
to child abduction.
Progress.
183
00:08:08,113 --> 00:08:09,948
- First we need to devise
how to abduct him
184
00:08:09,990 --> 00:08:12,451
from underneath the noses
of his father's private guard.
185
00:08:12,491 --> 00:08:14,702
- And don't forget
the army of Atom robots.
186
00:08:14,744 --> 00:08:17,038
- We're going to need
an accomplished thief.
187
00:08:17,080 --> 00:08:18,832
- Well, while you're kidnapping
baby Hitler,
188
00:08:18,873 --> 00:08:21,418
Professor Stein and I
will sabotage the robot army.
189
00:08:21,460 --> 00:08:22,919
- I call Team Robot Army.
190
00:08:22,961 --> 00:08:24,545
- Isn't that a waste of time?
191
00:08:24,587 --> 00:08:26,173
- Not for the Kasnian citizens
192
00:08:26,214 --> 00:08:27,841
who are tormented
by my technology.
193
00:08:27,882 --> 00:08:30,135
- That technology does lead
to Savage's rise to power.
194
00:08:30,177 --> 00:08:31,845
Good backup plan.
195
00:08:31,886 --> 00:08:34,181
- Fine,
Team Kidnapping.
196
00:08:34,222 --> 00:08:36,183
- Go team.
197
00:08:36,224 --> 00:08:39,186
[rousing music]
198
00:08:39,227 --> 00:08:41,229
♪ ♪
199
00:08:41,271 --> 00:08:42,772
- Hey, you okay?
200
00:08:42,814 --> 00:08:46,234
- Yeah, yeah,
I was just...thinking.
201
00:08:46,276 --> 00:08:48,945
- Ah, I think I understand.
202
00:08:48,987 --> 00:08:50,071
- You do?
203
00:08:50,113 --> 00:08:51,572
- Yeah, it's Savage.
204
00:08:51,614 --> 00:08:54,659
He's so close
you can sense him, right?
205
00:08:54,701 --> 00:08:57,120
- Yeah.
206
00:08:57,162 --> 00:08:59,289
- Do you want to talk about it?
207
00:08:59,331 --> 00:09:01,916
- No.
Don't worry about me.
208
00:09:01,958 --> 00:09:02,917
I'll be fine.
209
00:09:02,959 --> 00:09:05,879
- Okay.
210
00:09:09,341 --> 00:09:10,509
- Honey?
211
00:09:10,550 --> 00:09:13,345
[upbeat jazzy music]
212
00:09:13,387 --> 00:09:16,181
Honey?
213
00:09:16,223 --> 00:09:17,182
I'm home.
214
00:09:17,224 --> 00:09:18,392
[door closes]
215
00:09:18,433 --> 00:09:26,400
♪ ♪
216
00:09:26,441 --> 00:09:27,567
What's the matter?
217
00:09:27,608 --> 00:09:28,985
- Nothing.
218
00:09:29,027 --> 00:09:31,405
Can I fix you a drink?
219
00:09:31,446 --> 00:09:33,156
- That would be lovely.
220
00:09:33,198 --> 00:09:35,242
And while you do, you can
tell me what's on your mind.
221
00:09:35,283 --> 00:09:38,203
- Really, it's nothing.
222
00:09:38,245 --> 00:09:40,372
- You are a terrible liar.
223
00:09:40,414 --> 00:09:42,082
- Yes, but...
224
00:09:42,123 --> 00:09:44,251
you love me anyway.
225
00:09:44,292 --> 00:09:48,963
- Beyond anything
I can describe.
226
00:09:49,005 --> 00:09:52,342
And because I love you, I know
when something's bothering you.
227
00:09:52,384 --> 00:09:55,678
- It's--it's just a feeling.
228
00:09:55,720 --> 00:09:57,472
- Of him?
229
00:09:57,514 --> 00:10:00,641
- It's hard to tell.
230
00:10:00,683 --> 00:10:02,561
- I haven't sensed
Savage's presence,
231
00:10:02,602 --> 00:10:05,646
but you do--or you think you do.
232
00:10:05,688 --> 00:10:08,525
- I think it's time
for us to go.
233
00:10:08,567 --> 00:10:10,360
- I have some vacation
time coming up.
234
00:10:10,402 --> 00:10:12,153
We can drive to Coast City
and do some sightseeing.
235
00:10:12,195 --> 00:10:13,780
- A vacation
isn't going to fix this.
236
00:10:13,821 --> 00:10:15,615
- I know.
237
00:10:15,656 --> 00:10:17,992
- Savage isn't just gonna forget
about us because we went away.
238
00:10:18,034 --> 00:10:18,993
- I know.
239
00:10:19,035 --> 00:10:20,245
- And he's not gonna stop
until--
240
00:10:20,287 --> 00:10:23,206
- Mommy?
241
00:10:23,248 --> 00:10:24,583
I can't sleep.
242
00:10:24,624 --> 00:10:25,750
- Hey, Slugger.
243
00:10:25,792 --> 00:10:27,502
- Daddy.
- Come here.
244
00:10:27,544 --> 00:10:28,753
[grunts]
245
00:10:28,795 --> 00:10:31,756
[somber music]
246
00:10:31,798 --> 00:10:34,092
♪ ♪
247
00:10:34,134 --> 00:10:36,677
- What's wrong?
248
00:10:36,719 --> 00:10:39,889
- Nothing.
Nothing.
249
00:10:39,931 --> 00:10:43,851
I just love you so much.
250
00:10:43,893 --> 00:10:46,771
I love both of you so much.
251
00:10:46,813 --> 00:10:48,607
[gasps]
252
00:10:48,648 --> 00:10:51,776
♪ ♪
253
00:10:51,818 --> 00:10:53,403
[tense music]
254
00:10:53,445 --> 00:10:55,989
- No litter. No street crime.
No smog.
255
00:10:56,030 --> 00:10:57,991
How soon can we leave?
256
00:10:58,032 --> 00:10:59,951
- Keep your eyes peeled.
257
00:10:59,993 --> 00:11:01,702
- According to Gideon,
Per Degaton
258
00:11:01,744 --> 00:11:02,996
should be passing
through any minute
259
00:11:03,037 --> 00:11:05,081
on his way to gymnastics class.
260
00:11:05,123 --> 00:11:07,125
- Are you telling me future
Hitler is enrolled
261
00:11:07,167 --> 00:11:09,794
in a gymnastics class?
262
00:11:09,836 --> 00:11:17,218
♪ ♪
263
00:11:17,260 --> 00:11:19,220
Yes.
264
00:11:25,143 --> 00:11:27,854
♪ ♪
265
00:11:27,895 --> 00:11:30,064
I got eyes on
Little Lord Fauntleroy.
266
00:11:30,106 --> 00:11:32,192
- I don't see him.
267
00:11:32,233 --> 00:11:34,569
- It's because he's surrounded
by Daddy's goon squad.
268
00:11:34,611 --> 00:11:38,448
Northeast corner of the plaza.
269
00:11:38,490 --> 00:11:40,241
- Got him.
270
00:11:40,283 --> 00:11:41,909
- You sure you don't want
to just shoot him?
271
00:11:41,951 --> 00:11:43,537
It'd be a whole lot easier.
272
00:11:43,578 --> 00:11:46,414
- Stick to the plan,
both of you.
273
00:11:49,125 --> 00:11:50,418
Now, Ms. Lance.
274
00:11:50,460 --> 00:11:54,713
[gunshot]
275
00:11:54,755 --> 00:11:56,757
- I'm in position.
276
00:11:56,799 --> 00:11:59,260
It's up to you now,
Mr. Snart.
277
00:11:59,302 --> 00:12:01,888
♪ ♪
278
00:12:01,929 --> 00:12:03,056
[lasers zapping]
279
00:12:03,097 --> 00:12:06,059
[men exclaiming and shouting]
280
00:12:06,100 --> 00:12:11,064
♪ ♪
281
00:12:11,105 --> 00:12:13,650
- Since the introduction
of our latest line
282
00:12:13,692 --> 00:12:15,318
of autonomous law
enforcement officers,
283
00:12:15,360 --> 00:12:18,154
crime has dropped precipitously.
284
00:12:18,196 --> 00:12:19,364
In fact, it's nonexistent.
285
00:12:19,406 --> 00:12:20,990
- Really?
286
00:12:21,032 --> 00:12:23,368
Well, thank you for
showing us around, Dr. Brice.
287
00:12:23,410 --> 00:12:24,911
- It's my pleasure.
288
00:12:24,952 --> 00:12:27,205
We don't get very many visitors
from Central City
289
00:12:27,247 --> 00:12:30,417
ever since the S.T.A.R. Labs
Corporation took it over.
290
00:12:33,461 --> 00:12:34,795
- Uh, unless I'm mistaken,
291
00:12:34,837 --> 00:12:37,382
your tech utilizes
a dwarf star alloy.
292
00:12:37,424 --> 00:12:41,678
- The technology is proprietary,
but yes.
293
00:12:41,720 --> 00:12:43,388
How did you know,
Doctor...
294
00:12:43,430 --> 00:12:44,972
- Lecter...
295
00:12:45,014 --> 00:12:47,517
Dr. Hannibal Lecter.
296
00:12:47,559 --> 00:12:52,813
- So how did you get
into robotics, Dr. Brice?
297
00:12:52,855 --> 00:12:54,899
- Oh, well, it's in my blood.
298
00:12:54,941 --> 00:12:57,444
Robotics have been
a passion of my family
299
00:12:57,485 --> 00:12:59,237
ever since my
great-great-great-great
300
00:12:59,279 --> 00:13:02,073
grandfather
founded this company.
301
00:13:02,115 --> 00:13:05,577
[dramatic music]
302
00:13:05,619 --> 00:13:07,828
- Is that...
303
00:13:07,870 --> 00:13:10,415
- Oh, my God.
304
00:13:10,457 --> 00:13:13,418
♪ ♪
305
00:13:13,460 --> 00:13:15,295
- Huh, weird.
306
00:13:15,336 --> 00:13:16,630
You look just like him.
307
00:13:16,671 --> 00:13:20,007
- Yes, I-I look just like...
308
00:13:20,049 --> 00:13:23,595
yeah, that's...
that's pretty weird.
309
00:13:26,139 --> 00:13:27,515
- I can't believe it.
310
00:13:27,557 --> 00:13:28,725
I'm like
the Werner Von Braun of robots.
311
00:13:28,767 --> 00:13:30,226
- The who?
312
00:13:30,268 --> 00:13:32,145
- The Nazi scientist
who invented the V2 rocket,
313
00:13:32,186 --> 00:13:34,731
built it using slave labor,
then used it to level London.
314
00:13:34,773 --> 00:13:36,399
- Except my robots will
one day be used
315
00:13:36,441 --> 00:13:38,025
to level the entire world.
316
00:13:38,067 --> 00:13:39,694
- Ray, dude,
do you not think
317
00:13:39,736 --> 00:13:41,780
you're focusing on
the wrong thing here?
318
00:13:41,820 --> 00:13:43,615
I mean, you have a kid
you didn't even know about.
319
00:13:43,657 --> 00:13:45,950
- Had a kid.
In this particular time period,
320
00:13:45,992 --> 00:13:47,994
his offspring
would be long since dead.
321
00:13:48,035 --> 00:13:49,704
- Thank you,
322
00:13:49,746 --> 00:13:52,039
as if I wasn't already
feeling bad enough.
323
00:13:52,081 --> 00:13:54,125
How is it even possible
that I'm someone's
324
00:13:54,167 --> 00:13:56,961
great-great-great-great
grandfather?
325
00:13:57,003 --> 00:14:01,508
Before we left in 2016,
the only person I was...
326
00:14:01,549 --> 00:14:03,301
- Having sex with?
327
00:14:03,343 --> 00:14:06,220
- Ghosted me
the week before we left.
328
00:14:06,262 --> 00:14:07,555
- Sh-she died?
329
00:14:07,597 --> 00:14:10,016
- No, no, ghosting.
330
00:14:10,057 --> 00:14:11,309
It's where you
pretend to be dead
331
00:14:11,351 --> 00:14:13,060
by not answering
somebody's text.
332
00:14:13,102 --> 00:14:15,271
- What a strange age for dating.
333
00:14:15,313 --> 00:14:19,984
- You think maybe she didn't
reply to your text because...
334
00:14:20,026 --> 00:14:22,320
- She knew she was pregnant?
335
00:14:22,362 --> 00:14:23,571
[scoffs]
336
00:14:23,613 --> 00:14:25,114
No wonder my kid
started the company
337
00:14:25,156 --> 00:14:26,783
that manufactures evil robots.
338
00:14:26,825 --> 00:14:28,326
If I'd never left 2016,
339
00:14:28,368 --> 00:14:29,786
my child would have had
a loving father,
340
00:14:29,828 --> 00:14:31,705
and Palmer Tech
might not have gone on
341
00:14:31,746 --> 00:14:33,623
to build a robot army
that Savage uses
342
00:14:33,665 --> 00:14:35,625
to conquer the world.
343
00:14:35,667 --> 00:14:37,794
- Bit of a stretch,
don't you think?
344
00:14:37,836 --> 00:14:42,048
- Either way,
I was someone's father
345
00:14:42,089 --> 00:14:45,510
and didn't even know it.
346
00:14:45,552 --> 00:14:50,515
♪ ♪
347
00:14:50,557 --> 00:14:52,350
- Hey.
- Hey.
348
00:14:52,392 --> 00:14:54,018
- Are you okay?
349
00:14:54,060 --> 00:14:56,563
- Fine.
Oh, I'm fine.
350
00:14:56,604 --> 00:14:58,939
- You don't look fine.
351
00:14:58,981 --> 00:15:01,651
- I'm just a little...peckish.
352
00:15:01,693 --> 00:15:03,277
- Peckish?
353
00:15:03,319 --> 00:15:06,280
- It's nothing
a little energy bar won't fix.
354
00:15:06,322 --> 00:15:09,242
I'll see you.
355
00:15:17,333 --> 00:15:20,002
- Edith and Joseph Boardman?
356
00:15:20,044 --> 00:15:21,880
- Our new names.
357
00:15:21,920 --> 00:15:25,091
- Joe Boardman is a good name.
358
00:15:25,132 --> 00:15:27,844
And besides, I've never
kissed an Edith before,
359
00:15:27,886 --> 00:15:30,638
but I certainly think
I can get used to that.
360
00:15:33,182 --> 00:15:35,268
- And what about all this?
361
00:15:37,937 --> 00:15:40,481
How do we explain to our son
362
00:15:40,523 --> 00:15:44,318
why his mother and father keep
moving every couple of years,
363
00:15:44,360 --> 00:15:45,904
changing their names,
364
00:15:45,944 --> 00:15:48,114
looking over their shoulders
at every turn?
365
00:15:48,155 --> 00:15:52,368
I don't know why we thought
we could do this again.
366
00:15:52,410 --> 00:15:55,079
Do you think we're selfish?
367
00:15:55,121 --> 00:15:56,289
- To have a family?
368
00:15:56,330 --> 00:15:57,874
- Because when Savage finds us--
369
00:15:57,916 --> 00:16:00,251
- He won't.
- He always finds us.
370
00:16:00,293 --> 00:16:02,211
- Maybe this life is different.
371
00:16:02,253 --> 00:16:04,672
- Do you honestly believe that?
372
00:16:06,716 --> 00:16:10,344
- Look...
373
00:16:10,386 --> 00:16:14,307
all I know is that
Savage is not the only thing
374
00:16:14,348 --> 00:16:17,268
that's immortal, my love.
375
00:16:19,061 --> 00:16:20,979
So is this.
376
00:16:30,907 --> 00:16:34,327
- What do genocidal maniacs
dream about, I wonder?
377
00:16:34,368 --> 00:16:37,371
- He's imagining himself baking
cookies with his mother.
378
00:16:37,413 --> 00:16:41,083
- Wait, you can monitor
our dreams?
379
00:16:41,125 --> 00:16:43,043
- Of course.
For example, last night,
380
00:16:43,085 --> 00:16:44,462
you had a rollicking fantasy
involving a young nurse--
381
00:16:44,504 --> 00:16:46,756
- Okay, Gideon, enough.
382
00:16:46,798 --> 00:16:49,049
- Gideon, check the timeline
to make sure
383
00:16:49,091 --> 00:16:50,384
that the kidnapping of the boy
384
00:16:50,426 --> 00:16:52,929
had the desired effect
upon the future.
385
00:16:52,971 --> 00:16:54,889
- Oh, dear.
386
00:16:54,931 --> 00:16:58,058
I'm afraid you'll be
disappointed with the results.
387
00:16:58,100 --> 00:16:59,435
- What do you mean,
it did nothing?
388
00:16:59,477 --> 00:17:01,354
- I mean,
that kidnapping Per Degaton
389
00:17:01,395 --> 00:17:03,105
had a nominal effect
upon the timeline.
390
00:17:03,147 --> 00:17:05,441
- Maybe we just need
to dump the little brat
391
00:17:05,483 --> 00:17:07,694
somewhere he can't get
into any trouble,
392
00:17:07,735 --> 00:17:09,612
like the Stone Age.
393
00:17:09,654 --> 00:17:11,322
- No matter where and when
you sequester him
394
00:17:11,364 --> 00:17:13,658
in the timeline, Savage
will still rise to power.
395
00:17:13,700 --> 00:17:16,369
- But Rip said this kid's
like a baby Hitler.
396
00:17:16,410 --> 00:17:18,287
- Yes, I also said
that time wants to happen,
397
00:17:18,329 --> 00:17:21,916
and such a world-changing event
like Savage's rise to power
398
00:17:21,958 --> 00:17:25,628
can't be stopped merely
by kidnapping his young pawn.
399
00:17:25,670 --> 00:17:27,046
- So we're back to plan A?
400
00:17:27,087 --> 00:17:29,007
- Snuffing the kid
out in his sleep?
401
00:17:29,048 --> 00:17:32,886
- Let us not forget
that this kid will one day
402
00:17:32,927 --> 00:17:36,931
be responsible
for billions of deaths,
403
00:17:36,973 --> 00:17:39,017
including those of my family.
404
00:17:39,058 --> 00:17:40,810
- Say that you do stop Savage
405
00:17:40,852 --> 00:17:42,102
and save the lives
of your family.
406
00:17:42,144 --> 00:17:44,104
Will you be able
to look your own son in the eye
407
00:17:44,146 --> 00:17:46,733
knowing what you did
so he could live?
408
00:17:46,774 --> 00:17:50,194
- When the alternative is that
I shall never see him again.
409
00:17:50,236 --> 00:17:51,988
- I got a better idea.
410
00:17:52,030 --> 00:17:53,531
Instead of us arguing about
whether we should kill him,
411
00:17:53,573 --> 00:17:55,658
or where and when
to dump him off,
412
00:17:55,700 --> 00:17:57,117
why don't we just talk to him?
413
00:17:57,159 --> 00:17:59,245
- Savage has spent years
corrupting his mind.
414
00:17:59,286 --> 00:18:02,289
- It's not too late
for Per Degaton to change.
415
00:18:02,331 --> 00:18:03,541
- Says who?
416
00:18:03,583 --> 00:18:05,543
- Says someone with two tours
417
00:18:05,585 --> 00:18:07,253
with the League
of Assassins and a case
418
00:18:07,294 --> 00:18:10,256
of bloodlust under her belt.
419
00:18:10,297 --> 00:18:13,259
[dark music]
420
00:18:13,300 --> 00:18:14,761
♪ ♪
421
00:18:14,802 --> 00:18:16,512
[door opens]
422
00:18:16,554 --> 00:18:18,806
- Ah, finally,
423
00:18:18,848 --> 00:18:22,268
someone who's willing
to do a man's job.
424
00:18:22,309 --> 00:18:24,144
- Not why I'm here.
425
00:18:24,186 --> 00:18:25,479
- It's almost funny
426
00:18:25,521 --> 00:18:27,356
how you guys
keep parading in here
427
00:18:27,398 --> 00:18:30,317
like it's some kind of
confessional or something.
428
00:18:30,359 --> 00:18:32,737
- It's also not why I'm here.
429
00:18:32,779 --> 00:18:35,990
- Okay,
I'll bite.
430
00:18:36,032 --> 00:18:38,534
- Everybody's out there
arguing about
431
00:18:38,576 --> 00:18:39,953
whether or not
we should kill this kid,
432
00:18:39,994 --> 00:18:42,956
'cause no one
thinks he can change,
433
00:18:42,997 --> 00:18:45,750
which made me think of you.
434
00:18:49,087 --> 00:18:51,881
You know no one
thinks you can change.
435
00:18:51,923 --> 00:18:53,800
That's why you're in here.
436
00:18:53,841 --> 00:18:56,427
- The only reason
I'm in here is if I get out,
437
00:18:56,469 --> 00:18:57,762
I'm gonna give Snart
some payback
438
00:18:57,804 --> 00:18:59,097
he's not walking away from.
439
00:18:59,138 --> 00:19:00,598
- He saved your life.
440
00:19:00,640 --> 00:19:02,976
- He wussed out on killing me,
not the same thing.
441
00:19:03,017 --> 00:19:04,518
He marooned me.
442
00:19:04,560 --> 00:19:08,230
- It's not like
he had many choices.
443
00:19:08,272 --> 00:19:10,108
You know, while you were busy
444
00:19:10,149 --> 00:19:12,860
selling us out
to a homicidal time pirate,
445
00:19:12,902 --> 00:19:16,114
Leonard and I almost died.
446
00:19:16,155 --> 00:19:19,325
He was thinking about you,
447
00:19:19,366 --> 00:19:24,080
told me about your partnership,
your friendship.
448
00:19:24,122 --> 00:19:26,040
- Did it make you weepy?
449
00:19:27,959 --> 00:19:30,503
You think it's gonna
make me weepy?
450
00:19:30,544 --> 00:19:34,090
- He's your friend,
a loyal one.
451
00:19:35,925 --> 00:19:37,760
You should know that.
452
00:19:37,802 --> 00:19:40,304
- Well, thank you.
453
00:19:40,346 --> 00:19:43,766
I'll work it out with him
as soon as I can.
454
00:19:45,392 --> 00:19:48,729
Oh, killing a kid,
455
00:19:48,771 --> 00:19:51,732
not very hero-like.
456
00:19:51,774 --> 00:19:59,699
♪ ♪
457
00:20:07,081 --> 00:20:10,001
[beeping]
458
00:20:11,293 --> 00:20:13,462
- Mr. Degaton.
459
00:20:13,504 --> 00:20:16,590
- For the last 50 years,
everyone inside the Conglomerate
460
00:20:16,632 --> 00:20:18,300
has submitted biosamples
461
00:20:18,342 --> 00:20:20,845
so they can be tracked
and monitored at all times,
462
00:20:20,887 --> 00:20:21,846
but these three--
463
00:20:21,888 --> 00:20:23,890
- Are not from the Conglomerate,
464
00:20:23,931 --> 00:20:26,517
nor are they even from
the last 50 years.
465
00:20:26,559 --> 00:20:27,560
- How do you know?
466
00:20:27,601 --> 00:20:29,603
- Long story.
467
00:20:29,645 --> 00:20:33,315
What's important is that
I can get your son back.
468
00:20:33,357 --> 00:20:35,317
- How do you know
they haven't killed him already?
469
00:20:35,359 --> 00:20:37,653
- Because I know the people
who kidnapped him,
470
00:20:37,695 --> 00:20:40,781
and they are weak...
471
00:20:40,823 --> 00:20:43,701
squeamish in matters of death.
472
00:20:43,743 --> 00:20:46,704
[tense music]
473
00:20:46,746 --> 00:20:54,670
♪ ♪
474
00:21:17,068 --> 00:21:23,657
♪ ♪
475
00:21:23,699 --> 00:21:25,201
- Who are you?
476
00:21:25,243 --> 00:21:27,078
- [laughs softly]
477
00:21:27,120 --> 00:21:29,663
That's an excellent question.
478
00:21:29,705 --> 00:21:30,706
[engine roars]
479
00:21:30,748 --> 00:21:33,167
- What was that?
480
00:21:33,209 --> 00:21:34,835
- That was our jump ship
taking off.
481
00:21:34,877 --> 00:21:36,336
- How could Per Degaton
have escaped?
482
00:21:36,378 --> 00:21:38,256
- Gideon,
who else is on the jump ship?
483
00:21:38,297 --> 00:21:40,633
- It's being piloted
by Captain Hunter.
484
00:21:40,674 --> 00:21:42,635
- Who just turned off
his transponder.
485
00:21:42,676 --> 00:21:45,303
- Sounds like someone
doesn't want us following him.
486
00:21:45,345 --> 00:21:46,889
- Why?
487
00:21:46,931 --> 00:21:49,225
- Because Rip
doesn't want us stopping him.
488
00:21:49,267 --> 00:21:52,478
- Stopping him from doing what?
489
00:21:52,519 --> 00:21:55,064
- From killing Per Degaton.
490
00:21:57,691 --> 00:21:59,110
- Okay, just think about this.
491
00:21:59,152 --> 00:22:02,071
Where could Rip
be taking Per Degaton?
492
00:22:02,113 --> 00:22:05,616
- Jump ship's got a range
of 8,000 miles, so...anywhere.
493
00:22:05,658 --> 00:22:07,785
- It doesn't matter
where he's taking him.
494
00:22:07,827 --> 00:22:10,037
All that matters is what
he's gonna do to him
495
00:22:10,079 --> 00:22:10,913
when he gets there.
496
00:22:10,955 --> 00:22:12,331
- Rip is not a murderer.
497
00:22:12,372 --> 00:22:13,833
- To Captain Hunter,
this isn't about a killing.
498
00:22:13,874 --> 00:22:15,293
It's about saving.
499
00:22:15,333 --> 00:22:17,211
- Saving?
500
00:22:17,253 --> 00:22:22,508
- His son's life
for Per Degaton's.
501
00:22:22,549 --> 00:22:25,845
Rather simple
if cold-blooded calculus
502
00:22:25,886 --> 00:22:27,972
for a father to undertake.
503
00:22:28,014 --> 00:22:30,474
[dramatic music]
504
00:22:30,516 --> 00:22:33,311
- Do you know who I am?
505
00:22:33,351 --> 00:22:34,728
My father is going to--
506
00:22:34,770 --> 00:22:36,814
- Thank me?
507
00:22:36,856 --> 00:22:38,356
I imagine there's
a sizeable reward
508
00:22:38,398 --> 00:22:40,067
for your safe return.
509
00:22:40,109 --> 00:22:43,112
Relax.
510
00:22:43,154 --> 00:22:45,531
You'll soon be home.
511
00:22:45,572 --> 00:22:47,908
♪ ♪
512
00:22:52,121 --> 00:22:53,580
- Come on, honey,
we got to get moving
513
00:22:53,622 --> 00:22:56,042
or the train is going
to leave without us.
514
00:22:56,083 --> 00:22:57,459
- Where are we going?
515
00:22:57,501 --> 00:22:59,253
- We are going on
a little trip.
516
00:22:59,295 --> 00:23:02,298
- Just think of it as
one of your adventures.
517
00:23:02,340 --> 00:23:04,050
- The bad man found us,
518
00:23:04,091 --> 00:23:07,178
the one that you and Mommy talk
about when I'm asleep?
519
00:23:10,014 --> 00:23:12,308
Why is Vandal Savage chasing us?
520
00:23:14,935 --> 00:23:17,063
- It's time that he knew.
521
00:23:19,940 --> 00:23:21,359
- Come on.
522
00:23:26,364 --> 00:23:28,448
- Can you keep a secret,
Aldus?
523
00:23:28,490 --> 00:23:33,411
There's something...special
about your mommy and daddy.
524
00:23:33,453 --> 00:23:36,290
- We've known each other
for a very, very long time
525
00:23:36,332 --> 00:23:38,918
and loved one another
since the day we met.
526
00:23:38,959 --> 00:23:40,961
- I already know that story.
527
00:23:41,003 --> 00:23:42,004
[light laughter]
528
00:23:42,046 --> 00:23:45,632
- You know part of that story.
529
00:23:45,674 --> 00:23:49,011
- Have you ever heard of
a place called Egypt?
530
00:23:49,053 --> 00:23:53,057
Well, it all began during
the rule of Ramses II,
531
00:23:53,099 --> 00:23:55,059
when late one night
a big, magical meteor
532
00:23:55,101 --> 00:23:59,897
smashed into the Temple of
Horus, the hawk-god.
533
00:24:02,733 --> 00:24:06,444
[footsteps tapping]
534
00:24:06,486 --> 00:24:08,906
- Hey, you okay?
- Hey.
535
00:24:08,948 --> 00:24:12,034
Yeah, I'm fine.
536
00:24:12,076 --> 00:24:13,953
I was just thinking.
537
00:24:13,994 --> 00:24:15,537
- What are you thinking about?
538
00:24:15,579 --> 00:24:18,165
Let me into that
4,000-year-old mind of yours.
539
00:24:20,418 --> 00:24:24,422
- The flashes I've been having,
they aren't of Savage.
540
00:24:24,462 --> 00:24:28,550
They're of Carter.
541
00:24:28,592 --> 00:24:31,469
- Oh.
- And they're not just memories.
542
00:24:31,511 --> 00:24:33,431
They're feelings too.
543
00:24:33,471 --> 00:24:35,975
- Oh, well, I get that.
544
00:24:36,016 --> 00:24:37,851
It must be really weird
feeling like
545
00:24:37,893 --> 00:24:40,646
you're cheating
on me with him.
546
00:24:40,687 --> 00:24:42,731
- No, Ray.
547
00:24:42,773 --> 00:24:47,027
I feel like I'm cheating
on him with you.
548
00:24:50,364 --> 00:24:51,740
I'm sorry.
549
00:24:53,326 --> 00:24:55,286
- No, it's--it's okay.
550
00:24:55,328 --> 00:24:57,537
[chuckles]
551
00:24:57,579 --> 00:25:00,458
I mean,
I knew what I was getting into.
552
00:25:00,498 --> 00:25:03,252
The last 206 times
you fell in love,
553
00:25:03,294 --> 00:25:05,545
it was with the same guy.
554
00:25:05,587 --> 00:25:09,216
- I guess this isn't
a great time to talk about
555
00:25:09,258 --> 00:25:11,344
what's been bothering you.
556
00:25:11,385 --> 00:25:12,803
- Ah, uh...
557
00:25:12,845 --> 00:25:15,722
- You're not the only
perceptive one.
558
00:25:17,766 --> 00:25:19,935
So what's wrong?
559
00:25:21,645 --> 00:25:26,025
- Turns out that I had a child
I didn't know about
560
00:25:26,066 --> 00:25:29,820
back in 2016,
and here in the future,
561
00:25:29,862 --> 00:25:32,614
my great-great-great-great
granddaughter
562
00:25:32,656 --> 00:25:34,616
creates the army
of robot Gestapos
563
00:25:34,658 --> 00:25:39,579
that Savage will one day use
to destroy the world.
564
00:25:41,539 --> 00:25:42,875
- Why didn't you tell me?
565
00:25:45,252 --> 00:25:48,214
- I didn't want you
to think less of me.
566
00:25:48,255 --> 00:25:52,926
- Ray, how could I ever
think less of you?
567
00:25:54,928 --> 00:25:58,057
- Well, now that we've got that
off our chests...
568
00:25:58,098 --> 00:26:01,018
- What does that mean for us?
569
00:26:05,814 --> 00:26:08,359
- No luck
finding our homicidal captain?
570
00:26:08,401 --> 00:26:09,818
- Gideon's still searching,
571
00:26:09,860 --> 00:26:11,778
but I have a feeling
Rip's not gonna be found
572
00:26:11,820 --> 00:26:13,113
if he doesn't want to be.
573
00:26:13,155 --> 00:26:15,199
- So what are you doing
down here?
574
00:26:15,241 --> 00:26:18,202
- Don't you think you at least
owe him a conversation?
575
00:26:18,244 --> 00:26:21,414
- We had our conversation
while he was Chronos,
576
00:26:21,455 --> 00:26:24,250
and he made his feelings
about me very clear.
577
00:26:24,291 --> 00:26:25,876
- And what about your feelings?
578
00:26:25,918 --> 00:26:27,627
- About you?
579
00:26:27,669 --> 00:26:29,171
- About Mick.
580
00:26:29,213 --> 00:26:33,217
- I don't have any feelings
about Mick.
581
00:26:35,469 --> 00:26:37,430
- Look,
it didn't seem that way
582
00:26:37,471 --> 00:26:40,558
when we were dying in
the engine room of hypothermia.
583
00:26:40,598 --> 00:26:43,102
- Look, if you want
to ease your guilty conscience,
584
00:26:43,143 --> 00:26:44,353
that's your business,
585
00:26:44,395 --> 00:26:46,522
but he's still
the same son of a bitch he was
586
00:26:46,564 --> 00:26:48,690
when you all
wanted me to put him down.
587
00:26:48,732 --> 00:26:50,984
- I wasn't the one
who mentioned marooning Rory.
588
00:26:51,026 --> 00:26:52,652
You did.
589
00:26:52,694 --> 00:26:56,240
It's obviously still
weighing on your conscience.
590
00:26:56,282 --> 00:27:01,661
So stop being an ass
and go deal with it.
591
00:27:01,703 --> 00:27:04,664
[tense music]
592
00:27:04,706 --> 00:27:12,672
♪ ♪
593
00:27:12,714 --> 00:27:15,175
- This isn't Kasnia.
594
00:27:15,217 --> 00:27:18,137
- I thought a neutral site
would be best for this.
595
00:27:18,178 --> 00:27:20,473
- For what?
596
00:27:20,514 --> 00:27:22,891
Exchanging me?
597
00:27:22,933 --> 00:27:26,644
- Did your father ever
teach you to swim, Per Degaton?
598
00:27:26,686 --> 00:27:29,815
No, I imagine he had someone
do it for him, didn't he?
599
00:27:29,856 --> 00:27:33,611
You're hardly lacking
in tutors, are you...
600
00:27:33,651 --> 00:27:37,823
such as Mr. Savage.
601
00:27:37,864 --> 00:27:39,450
- What are you talking about?
602
00:27:39,492 --> 00:27:42,536
- My son Jonas
always wanted to learn to swim.
603
00:27:42,578 --> 00:27:44,580
I promised him
that I'd teach him,
604
00:27:44,622 --> 00:27:49,376
but there never seemed
to be...time.
605
00:27:51,295 --> 00:27:54,548
My son never learned to swim,
606
00:27:54,590 --> 00:27:57,176
because he was killed.
607
00:27:57,217 --> 00:28:00,596
- So...you brought me here
to kill me.
608
00:28:00,638 --> 00:28:03,849
- I brought you here
to save my son's life,
609
00:28:03,890 --> 00:28:06,268
your life in exchange for his.
610
00:28:06,310 --> 00:28:09,855
♪ ♪
611
00:28:09,896 --> 00:28:11,315
I'm sorry.
612
00:28:11,357 --> 00:28:14,610
- No you're not.
613
00:28:14,652 --> 00:28:16,195
You're not sorry,
614
00:28:16,236 --> 00:28:17,779
because you're not
going to kill me.
615
00:28:17,821 --> 00:28:19,156
- I have to.
616
00:28:19,198 --> 00:28:22,242
To save my wife and son,
I have to.
617
00:28:22,284 --> 00:28:24,077
I don't expect you
to understand.
618
00:28:24,119 --> 00:28:25,912
- It doesn't matter
if I understand.
619
00:28:25,954 --> 00:28:27,623
I can see it in your eyes.
620
00:28:27,665 --> 00:28:29,124
You're not going to do it.
621
00:28:29,166 --> 00:28:33,671
You're like my father, weak.
622
00:28:33,711 --> 00:28:35,589
[gun clicks, charges]
623
00:28:35,631 --> 00:28:38,091
Vandal Savage
has taught me many things,
624
00:28:38,133 --> 00:28:42,095
including
what a killer looks like.
625
00:28:42,137 --> 00:28:46,099
You're not a killer.
626
00:28:46,141 --> 00:28:53,732
♪ ♪
627
00:28:53,773 --> 00:28:57,027
- Your tutor
has taught you well,
628
00:28:57,069 --> 00:28:58,612
despite his ill intentions.
629
00:28:58,654 --> 00:29:00,030
- Vandal loves me.
630
00:29:00,072 --> 00:29:02,408
- Oh, he wants to
use you as his pawn,
631
00:29:02,449 --> 00:29:05,619
and ultimately,
he will betray you.
632
00:29:05,661 --> 00:29:07,162
- No.
No, he wouldn't.
633
00:29:07,204 --> 00:29:08,746
- I've said to myself
time and time again
634
00:29:08,788 --> 00:29:10,541
that there is nothing
that I wouldn't do
635
00:29:10,583 --> 00:29:13,752
to save my wife and son,
but now I know that there is.
636
00:29:13,793 --> 00:29:16,046
My reticence to kill you,
Per Degaton,
637
00:29:16,088 --> 00:29:18,465
is not weakness.
638
00:29:18,507 --> 00:29:20,967
It is goodness.
639
00:29:21,009 --> 00:29:23,303
And if there is a shred
of goodness inside of me,
640
00:29:23,345 --> 00:29:24,971
then I have to believe
that there is a shred
641
00:29:25,013 --> 00:29:27,140
of goodness inside of you.
642
00:29:30,477 --> 00:29:34,856
Be the man that your father
wants you to be,
643
00:29:34,898 --> 00:29:38,402
not the man Savage
wants you to be.
644
00:29:38,444 --> 00:29:41,405
[stirring music]
645
00:29:41,447 --> 00:29:46,784
♪ ♪
646
00:29:53,584 --> 00:29:56,128
- Savage, he's coming.
647
00:29:56,169 --> 00:29:57,170
[loud blast]
648
00:29:57,212 --> 00:29:59,047
- Gideon?
649
00:29:59,089 --> 00:30:01,007
- Tor Degaton's forces
have surrounded the ship.
650
00:30:01,049 --> 00:30:02,509
[lasers zapping]
651
00:30:02,551 --> 00:30:05,512
[suspenseful music]
652
00:30:05,554 --> 00:30:07,514
♪ ♪
653
00:30:07,556 --> 00:30:09,475
I'm afraid our shields
will not be able to sustain
654
00:30:09,516 --> 00:30:10,892
continued bombardment.
655
00:30:10,934 --> 00:30:12,060
- You're afraid?
656
00:30:12,102 --> 00:30:13,771
- Here's an idea:
why don't you fire back?
657
00:30:13,812 --> 00:30:15,564
- I would, except--
658
00:30:15,606 --> 00:30:17,357
- The flying robots already
targeted our weapons systems.
659
00:30:17,399 --> 00:30:19,151
- We don't need weapons.
660
00:30:19,192 --> 00:30:21,528
- He's right.
We have super powers.
661
00:30:21,570 --> 00:30:24,531
[dramatic music]
662
00:30:24,573 --> 00:30:28,535
♪ ♪
663
00:30:28,577 --> 00:30:31,538
[all grunting]
664
00:30:31,580 --> 00:30:35,751
♪ ♪
665
00:30:35,793 --> 00:30:38,211
- I think this is yours.
666
00:30:38,253 --> 00:30:40,631
[both exclaim]
667
00:30:40,673 --> 00:30:42,882
♪ ♪
668
00:30:42,924 --> 00:30:44,301
[lasers zapping]
669
00:30:44,343 --> 00:30:47,929
♪ ♪
670
00:30:47,971 --> 00:30:51,558
- I'll draw their fire.
You handle the ground troops.
671
00:30:51,600 --> 00:30:53,560
- Aah!
672
00:30:53,602 --> 00:31:01,527
♪ ♪
673
00:31:13,913 --> 00:31:15,499
- Ugh!
674
00:31:15,541 --> 00:31:19,919
♪ ♪
675
00:31:19,961 --> 00:31:22,255
- Ray, are you all right?
676
00:31:22,297 --> 00:31:24,466
- So this is what it feels
like to be last year's model.
677
00:31:24,508 --> 00:31:27,594
They're too fast.
We have to find another way.
678
00:31:27,636 --> 00:31:30,848
♪ ♪
679
00:31:30,889 --> 00:31:33,475
- Forget about them.
We'll hold off the robots.
680
00:31:33,517 --> 00:31:35,935
- We'll take out
their command center.
681
00:31:35,977 --> 00:31:41,149
♪ ♪
682
00:31:44,862 --> 00:31:50,492
♪ ♪
683
00:31:50,534 --> 00:31:52,202
- Who are you?
684
00:31:52,244 --> 00:31:53,911
- Yeah.
685
00:31:53,953 --> 00:31:56,289
♪ ♪
686
00:31:56,331 --> 00:31:57,999
- Ray, hurry up.
687
00:31:58,041 --> 00:32:00,586
I can only hold them back
for so long.
688
00:32:00,627 --> 00:32:03,672
♪ ♪
689
00:32:03,714 --> 00:32:06,383
- Where did you get your suit?
690
00:32:06,425 --> 00:32:08,844
- Look,
if you don't let us disable
691
00:32:08,886 --> 00:32:10,220
your evil robot army,
692
00:32:10,262 --> 00:32:12,222
then the whole world
will be destroyed.
693
00:32:12,264 --> 00:32:15,975
- They're designed
to bring peace.
694
00:32:16,017 --> 00:32:17,977
- I know.
695
00:32:18,019 --> 00:32:19,354
I designed the robots.
696
00:32:19,396 --> 00:32:20,606
- What?
697
00:32:20,647 --> 00:32:23,776
- I am your
great-great-great-great
698
00:32:23,817 --> 00:32:25,736
grandfather,
the guy you have a bust of
699
00:32:25,778 --> 00:32:30,156
in your lobby,
father of the robotics industry.
700
00:32:30,198 --> 00:32:32,701
- You're trying to tell me
that you're Sidney Palmer?
701
00:32:32,743 --> 00:32:35,287
- Sidney?
702
00:32:35,328 --> 00:32:40,876
Wait, the bust in your lobby
is of my stupid brother?
703
00:32:40,918 --> 00:32:42,544
Of course.
704
00:32:42,586 --> 00:32:43,837
He must have gone
to work for Felicity
705
00:32:43,879 --> 00:32:45,923
in 2016 after I vanished.
706
00:32:45,964 --> 00:32:47,215
He allowed my tech
to be perverted
707
00:32:47,257 --> 00:32:50,135
by the defense industry.
That is so Sidney.
708
00:32:50,176 --> 00:32:54,013
- So that means
that she's not...
709
00:32:54,055 --> 00:32:56,057
- I'm not a father.
710
00:32:58,101 --> 00:33:01,020
- So we still need your help
disabling the robots.
711
00:33:03,398 --> 00:33:06,234
- A-and why
should I believe you?
712
00:33:06,276 --> 00:33:08,821
- Because if you have even
a drop of Palmer blood
713
00:33:08,862 --> 00:33:12,073
in your veins,
you'll do what's right.
714
00:33:12,115 --> 00:33:16,578
♪ ♪
715
00:33:16,620 --> 00:33:19,539
[lasers zapping]
716
00:33:25,211 --> 00:33:28,131
- Looks like Raymond was able
to sabotage his robot army.
717
00:33:28,173 --> 00:33:29,758
- Which means mopping up
the rest of these guys
718
00:33:29,800 --> 00:33:31,343
shouldn't be a problem.
719
00:33:31,384 --> 00:33:33,428
- Oh, it will be a problem.
720
00:33:33,470 --> 00:33:34,596
♪ ♪
721
00:33:34,638 --> 00:33:36,055
- What do you want?
722
00:33:36,097 --> 00:33:37,516
- I want to exchange
this woman's life
723
00:33:37,557 --> 00:33:40,435
for your captain,
Rip Hunter.
724
00:33:40,477 --> 00:33:42,688
- I have a better idea:
725
00:33:42,729 --> 00:33:46,232
her life in exchange for his.
726
00:33:46,274 --> 00:33:49,235
♪ ♪
727
00:33:49,277 --> 00:33:50,863
- Your son will be
returned to you
728
00:33:50,904 --> 00:33:53,657
as soon as you guarantee
our safe passage.
729
00:33:53,699 --> 00:33:55,450
- Don't do it, father.
730
00:33:55,492 --> 00:33:56,869
If you let them go now,
731
00:33:56,910 --> 00:33:59,997
they will only come back
for us in the future.
732
00:34:00,038 --> 00:34:01,206
- It's your choice.
733
00:34:01,247 --> 00:34:04,125
[gun clicks, charges]
734
00:34:04,167 --> 00:34:05,585
- Your son is right.
735
00:34:05,627 --> 00:34:08,505
We should kill them all.
736
00:34:10,465 --> 00:34:12,049
- Put down your weapons!
737
00:34:12,091 --> 00:34:14,427
- No, father.
- Let my son go,
738
00:34:14,469 --> 00:34:16,680
and I will let you
leave in peace.
739
00:34:16,722 --> 00:34:19,098
You have my word.
740
00:34:19,140 --> 00:34:22,101
[tense music]
741
00:34:22,143 --> 00:34:30,109
♪ ♪
742
00:34:30,151 --> 00:34:34,948
- Better find yourself
a new mentor, kid.
743
00:34:34,990 --> 00:34:41,914
♪ ♪
744
00:34:59,890 --> 00:35:01,641
- What do you want?
745
00:35:01,683 --> 00:35:03,769
- People seem to think
we should have a heart-to-heart.
746
00:35:03,810 --> 00:35:06,229
- We don't have hearts.
Where does that leave us?
747
00:35:06,271 --> 00:35:08,065
- I've got a dozen reasons
for killing you.
748
00:35:08,106 --> 00:35:10,859
You've got a dozen and one
for killing me, so--
749
00:35:10,901 --> 00:35:13,695
- All the talk in the world
is not gonna change a thing.
750
00:35:13,737 --> 00:35:15,822
- Exactly,
here's my proposal.
751
00:35:15,864 --> 00:35:19,576
I open this cell,
we let our fists do the talking.
752
00:35:27,834 --> 00:35:29,294
- When I kill you...
753
00:35:29,335 --> 00:35:31,546
- You take the jump ship,
make your escape,
754
00:35:31,588 --> 00:35:35,133
live out the rest of your life
anywhere you like.
755
00:35:36,802 --> 00:35:38,219
- Hmm.
756
00:35:38,261 --> 00:35:42,474
And if you kill me, well,
757
00:35:42,515 --> 00:35:44,643
it's better than being
locked up in this place
758
00:35:44,684 --> 00:35:48,229
like some kind of circus freak.
759
00:35:48,271 --> 00:35:49,689
- I take that as a yes.
760
00:35:49,731 --> 00:35:51,858
- Sound the bell.
761
00:35:56,113 --> 00:35:57,572
- Hey.
762
00:35:57,614 --> 00:35:59,074
You don't have to knock.
763
00:35:59,116 --> 00:36:01,284
It's your room too.
- Yeah, I know.
764
00:36:01,326 --> 00:36:05,413
It's just...
things have been weird.
765
00:36:05,455 --> 00:36:08,625
- Since I told you
I had a love child
766
00:36:08,667 --> 00:36:10,251
that I didn't really have,
767
00:36:10,293 --> 00:36:12,253
or since you told me
that you're still in love with--
768
00:36:12,295 --> 00:36:15,799
- You know what
I love about you, Ray, is,
769
00:36:15,841 --> 00:36:18,593
you always manage
to find the bright side.
770
00:36:18,635 --> 00:36:20,804
And no matter what,
you never give up.
771
00:36:20,846 --> 00:36:24,683
So please,
don't give up on us.
772
00:36:24,724 --> 00:36:27,226
- I'm not giving up,
773
00:36:27,268 --> 00:36:30,105
but it's hard
to ignore the math.
774
00:36:30,147 --> 00:36:32,565
You and Carter have
spent lifetimes together,
775
00:36:32,607 --> 00:36:36,820
and in each one,
you've fallen in love,
776
00:36:36,862 --> 00:36:39,238
so why would this lifetime
be any different?
777
00:36:41,199 --> 00:36:45,704
- Well,
I never met you before.
778
00:36:47,164 --> 00:36:51,668
Look, Ray, Carter is my past.
779
00:36:51,710 --> 00:36:55,380
You are my future.
780
00:37:08,935 --> 00:37:10,687
- Vandal.
781
00:37:10,729 --> 00:37:13,439
- Oh, I didn't expect you up
and about so soon.
782
00:37:13,481 --> 00:37:14,900
- My father wanted me to rest,
783
00:37:14,941 --> 00:37:17,194
but I wanted
to resume my studies.
784
00:37:17,234 --> 00:37:18,611
- Oh, good boy.
785
00:37:18,653 --> 00:37:20,613
- So...where should we begin?
786
00:37:20,655 --> 00:37:23,658
- Well, I was thinking
Greek mythology.
787
00:37:23,700 --> 00:37:25,994
Do you know the tale
of Oedipus Rex?
788
00:37:26,036 --> 00:37:30,082
He was a prince of thieves
before his father exiled him.
789
00:37:30,123 --> 00:37:31,457
- Why?
790
00:37:31,499 --> 00:37:34,920
- Well,
because the king was a coward.
791
00:37:34,961 --> 00:37:37,380
He had heard a prophecy
that one day his son
792
00:37:37,422 --> 00:37:41,300
would take his crown,
so he bound his boy's feet
793
00:37:41,342 --> 00:37:45,847
and tossed him
into the woods to die.
794
00:37:45,889 --> 00:37:47,306
- What did the boy do?
795
00:37:47,348 --> 00:37:49,601
- He did what he had to do.
796
00:37:49,642 --> 00:37:51,895
And one day,
the prophecy came true,
797
00:37:51,937 --> 00:37:56,149
and the prince became
a great and powerful king.
798
00:37:59,111 --> 00:38:01,404
Though it wasn't easy.
799
00:38:01,446 --> 00:38:04,241
Great things are never easy.
800
00:38:04,281 --> 00:38:07,244
[dark music]
801
00:38:07,285 --> 00:38:14,084
♪ ♪
802
00:38:14,126 --> 00:38:16,419
- Unfortunately, our
interactions have done nothing
803
00:38:16,461 --> 00:38:20,632
to halt
Per Degaton's rise to power.
804
00:38:20,673 --> 00:38:23,635
If anything,
we've merely cemented it.
805
00:38:23,676 --> 00:38:28,347
♪ ♪
806
00:38:28,389 --> 00:38:30,349
In fact, the virus,
which wasn't supposed to be
807
00:38:30,391 --> 00:38:32,602
unleashed upon the world
for another five years...
808
00:38:32,644 --> 00:38:34,938
- I'm sorry, Father.
809
00:38:34,980 --> 00:38:37,649
♪ ♪
810
00:38:37,690 --> 00:38:42,028
- Will now be released
in a matter of days.
811
00:38:42,070 --> 00:38:44,281
- As you all know,
our former chairman's chair
812
00:38:44,322 --> 00:38:47,742
is in the Conglomerate
passed to his son,
813
00:38:47,784 --> 00:38:51,579
who due to his age
elected me to act as his proxy.
814
00:38:55,834 --> 00:38:57,210
First order of business,
815
00:38:57,252 --> 00:38:59,921
I would like to revisit
our discussion
816
00:38:59,963 --> 00:39:02,007
concerning the population crisis
817
00:39:02,048 --> 00:39:03,967
beyond the Conglomerate's
borders.
818
00:39:04,009 --> 00:39:08,554
As we all know,
we already have a solution.
819
00:39:08,596 --> 00:39:10,890
- Did I do the right thing,
Gideon?
820
00:39:10,932 --> 00:39:13,185
- Not committing murder
is generally considered
821
00:39:13,226 --> 00:39:16,562
the right thing, Captain.
822
00:39:16,604 --> 00:39:21,067
- In this instance...
823
00:39:21,109 --> 00:39:23,528
I wonder.
824
00:39:23,569 --> 00:39:26,531
[both grunting]
825
00:39:26,572 --> 00:39:34,497
♪ ♪
826
00:39:43,298 --> 00:39:45,717
- We had a deal, Mick.
827
00:39:45,758 --> 00:39:49,346
Kill me and you walk.
828
00:39:49,386 --> 00:39:52,349
It's what you wanted, isn't it,
829
00:39:52,390 --> 00:39:55,727
to get off the team?
830
00:39:55,768 --> 00:39:58,563
- I don't know
what I want anymore.
831
00:39:58,604 --> 00:40:01,524
Truth is, it doesn't matter.
832
00:40:01,566 --> 00:40:04,485
- What are you talking about?
833
00:40:04,527 --> 00:40:09,241
- Whether I stay
or leave, I'm dead.
834
00:40:09,282 --> 00:40:12,702
We're all dead.
835
00:40:12,744 --> 00:40:14,537
Since I failed
to bring you in,
836
00:40:14,579 --> 00:40:16,998
the Time Master's want to
bring me in,
837
00:40:17,040 --> 00:40:20,877
and this time, they're not
gonna take any chances.
838
00:40:20,919 --> 00:40:24,505
They're called
the Hunters, mercenaries,
839
00:40:24,547 --> 00:40:27,717
and unlike me, there isn't
a human part left in them.
840
00:40:27,759 --> 00:40:30,136
- So they want to lock us all up
in the Vanishing Point?
841
00:40:30,178 --> 00:40:31,763
- The Hunters do one thing:
842
00:40:31,804 --> 00:40:32,764
kill,
843
00:40:32,805 --> 00:40:34,891
whenever, wherever,
844
00:40:34,933 --> 00:40:36,893
and they'll stop at nothing
till every single one of us
845
00:40:36,935 --> 00:40:39,229
is erased from
the face of history.
846
00:40:41,689 --> 00:40:43,608
- Do you have any suggestions as
to how we might
847
00:40:43,649 --> 00:40:45,818
outsmart them, Mr. Rory?
848
00:40:45,860 --> 00:40:47,779
- Run.
849
00:41:10,051 --> 00:41:11,386
- Greg, move your head.
60038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.