Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,214 --> 00:00:10,093
A NETFLIX SERIES
2
00:00:37,287 --> 00:00:39,664
♪ So take my hand ♪
3
00:00:39,748 --> 00:00:45,128
♪ We'll disappear to a pub
That's not too far from here ♪
4
00:00:45,211 --> 00:00:49,174
♪ Though I don't know you
And you don't know me ♪
5
00:00:49,257 --> 00:00:53,386
♪ I just had to talk to you, you see ♪
6
00:00:53,470 --> 00:00:57,348
♪ The arrogance, a foolish move ♪
7
00:00:57,432 --> 00:01:01,269
♪ If you take a risk
Your odds improve... ♪
8
00:01:09,819 --> 00:01:10,820
May I go now?
9
00:01:24,000 --> 00:01:26,586
It is always hard to be the...
10
00:01:26,669 --> 00:01:28,254
Susana! Susana!
11
00:01:28,338 --> 00:01:29,506
...new kid.
12
00:01:29,589 --> 00:01:31,925
Do something, goddamn it!
13
00:01:32,008 --> 00:01:33,259
Susana!
14
00:01:35,220 --> 00:01:36,638
Call an ambulance!
15
00:01:39,390 --> 00:01:41,518
A fucking ambulance right now!
16
00:01:41,601 --> 00:01:42,727
Goddamn it!
17
00:01:42,811 --> 00:01:43,978
No, no!
18
00:01:44,062 --> 00:01:45,605
- No! Gerry, wait!
- No! Give me that.
19
00:01:45,688 --> 00:01:47,248
- I need it, my phone...
- Give me that!
20
00:01:47,315 --> 00:01:48,775
Here's the thing.
21
00:01:48,858 --> 00:01:51,152
To be honest,
was about to transfer schools.
22
00:01:51,236 --> 00:01:52,529
She's dead man!
23
00:01:52,612 --> 00:01:55,198
But then, some things arose, and,
24
00:01:55,782 --> 00:01:56,991
I learned
25
00:01:57,867 --> 00:01:59,244
to be empathetic.
26
00:01:59,327 --> 00:02:00,453
To listen.
27
00:02:00,537 --> 00:02:01,704
Stop it, man.
28
00:02:01,788 --> 00:02:03,224
- Susana, we need to...
- She's dead!
29
00:02:03,248 --> 00:02:05,041
- Listen!
- Don't touch her.
30
00:02:05,125 --> 00:02:07,252
- She's still moving!
- No...
31
00:02:08,211 --> 00:02:09,712
She's dead, man!
32
00:02:10,964 --> 00:02:12,090
I made good friends.
33
00:02:12,173 --> 00:02:13,550
They've helped me a lot.
34
00:02:16,636 --> 00:02:17,804
I hope I've helped them too.
35
00:02:17,887 --> 00:02:19,013
Alex!
36
00:02:19,097 --> 00:02:20,640
This is all your fault!
37
00:02:20,723 --> 00:02:23,518
- It was an accident. I don't...
- An accident? That's bullshit, Alex.
38
00:02:23,601 --> 00:02:26,146
I guess you're happy.
Now we're all going to jail.
39
00:02:26,646 --> 00:02:28,481
I really think I take things easy now.
40
00:02:29,315 --> 00:02:31,401
Everything has a solution, right?
41
00:02:32,610 --> 00:02:33,778
It was an accident
42
00:02:33,862 --> 00:02:36,262
- Isn't it what you wanted?
- Leave her alone!
43
00:02:36,322 --> 00:02:37,949
- No, Raúl, no!
- You fucking Avenger.
44
00:02:38,032 --> 00:02:40,618
Hey, can't you see
it was your goddamn fault?!
45
00:02:40,702 --> 00:02:42,745
You think my classmates will miss me?
46
00:02:42,829 --> 00:02:43,955
Would you do it?
47
00:02:46,291 --> 00:02:47,458
Come on, Raúl!
48
00:02:47,542 --> 00:02:48,793
You are so sick, man!
49
00:02:48,877 --> 00:02:50,545
- What the fuck?
- Seriously?
50
00:02:50,628 --> 00:02:52,422
The only thing you care about
is your money!
51
00:02:52,505 --> 00:02:55,675
The National School
taught me appreciation.
52
00:02:55,758 --> 00:02:57,260
Let's go! Come here man!
53
00:02:57,343 --> 00:03:00,346
- You are a piece of shit!
- Don't leave, call the police!
54
00:03:00,430 --> 00:03:01,848
Let's go pick up Natalia! Come on!
55
00:03:06,978 --> 00:03:08,021
No! Where are you going?
56
00:03:10,481 --> 00:03:11,721
We are recording.
57
00:03:11,774 --> 00:03:15,236
Uh, this is the final graduation video.
58
00:03:15,320 --> 00:03:16,196
Hi, Sofía.
59
00:03:16,279 --> 00:03:19,949
Tell us something that has stuck with you.
Something that...
60
00:03:20,742 --> 00:03:21,951
you'll never forget.
61
00:03:25,038 --> 00:03:26,539
Um...
62
00:03:30,126 --> 00:03:31,628
Uh...
63
00:03:34,422 --> 00:03:36,174
No, I don't know, I don't...
64
00:03:38,092 --> 00:03:40,511
Right now, nothing comes
to my mind, I'm sorry.
65
00:03:54,317 --> 00:03:55,944
♪ You didn't even say goodbye ♪
66
00:03:56,027 --> 00:04:00,156
♪ You are alone, I can see why ♪
67
00:04:00,240 --> 00:04:02,242
♪ 'Cause home is my grave at night ♪
68
00:04:02,325 --> 00:04:03,952
♪ So why don't you just... ♪
69
00:04:04,035 --> 00:04:08,164
15 MONTHS LATER
70
00:04:13,294 --> 00:04:15,838
No, this one is locked.
71
00:04:15,922 --> 00:04:16,922
Let's see.
72
00:04:16,965 --> 00:04:20,760
This isn't it, it is crossed out, but why
they even put it here if it doesn't work...
73
00:04:20,843 --> 00:04:22,011
Sofía, I've got it!
74
00:04:22,095 --> 00:04:25,139
Yellow, green, green, red.
75
00:04:25,223 --> 00:04:26,307
No, that's too...
76
00:04:26,391 --> 00:04:30,395
Don't forget that Nicky has to see us.
There must be cameras pointing there.
77
00:04:30,478 --> 00:04:32,188
It's gotta be something else.
78
00:04:32,272 --> 00:04:34,274
- I've got it.
- Tell me.
79
00:04:36,567 --> 00:04:38,987
Three blue ones,
plus three blue ones, six.
80
00:04:39,570 --> 00:04:42,240
But there are two red ones
and there are not six blue cards.
81
00:04:42,323 --> 00:04:45,201
Three plus two equals five, okay? And...
82
00:04:45,285 --> 00:04:46,661
Javi...
83
00:04:46,744 --> 00:04:48,663
...your deductions are very strange
84
00:04:50,707 --> 00:04:52,458
- Now focus!
- No, you focus.
85
00:04:52,542 --> 00:04:54,836
- Me?
- Because of you, we lost a lot of time.
86
00:04:55,795 --> 00:04:56,795
Nah...
87
00:04:58,047 --> 00:05:00,633
Okay it has something to do with... Look!
88
00:05:02,510 --> 00:05:03,845
Red, red, red.
89
00:05:04,762 --> 00:05:05,762
I've got it.
90
00:05:06,472 --> 00:05:07,952
- Okay, um... hurry.
- Tell me.
91
00:05:08,016 --> 00:05:09,267
Red plus blue.
92
00:05:09,350 --> 00:05:11,978
- Red one... plus the blue.
- Plus the blue one.
93
00:05:12,061 --> 00:05:14,522
- it turned on!
- Okay, let's hurry! Red one plus green.
94
00:05:14,605 --> 00:05:16,607
- Fast!
- Red one... plus green one, uh-huh?
95
00:05:16,691 --> 00:05:18,609
Perfect. Red plus another red.
96
00:05:18,693 --> 00:05:20,653
- Hurry up.
- Red and...
97
00:05:21,237 --> 00:05:23,448
Another red! Uh-huh?
98
00:05:27,577 --> 00:05:28,870
Javi, there's a lever.
99
00:05:30,997 --> 00:05:32,457
- Oof!
- Perfect!
100
00:05:33,958 --> 00:05:35,084
Do it again.
101
00:05:35,168 --> 00:05:36,794
You go through.
102
00:05:40,631 --> 00:05:43,176
Javi, a counter turned on.
There's no more time left!
103
00:05:43,259 --> 00:05:44,969
- Okay. Digits!
- Tell me what you see!
104
00:05:45,053 --> 00:05:46,346
There are four digits.
105
00:05:46,429 --> 00:05:48,514
- Hurry up! It's gotta be four digits.
- Uh...
106
00:05:48,598 --> 00:05:50,016
Seven seconds!
107
00:05:50,099 --> 00:05:51,642
- Okay, five...
- Remember the cameras.
108
00:05:51,726 --> 00:05:52,726
Sofía, trust me!
109
00:05:54,228 --> 00:05:55,563
The time is almost up!
110
00:05:57,231 --> 00:05:58,816
- It's wrong! Another!
- You have to...
111
00:05:58,900 --> 00:06:00,068
No!
112
00:06:01,569 --> 00:06:02,921
- Can't believe this!
- Ugh!
113
00:06:05,406 --> 00:06:08,159
- Not a word, don't say it...
- Terrible.
114
00:06:08,242 --> 00:06:10,637
- No, don't tell me. Don't tell me.
- Really bad! Ugh!
115
00:06:10,661 --> 00:06:11,871
Ugh!
116
00:06:11,954 --> 00:06:14,415
Javi, no, really...
117
00:06:14,499 --> 00:06:16,667
- It was obviously wrong, actually.
- No.
118
00:06:18,294 --> 00:06:20,797
Almost. You were really close.
119
00:06:20,880 --> 00:06:22,757
I can give you the answer, but...
120
00:06:22,840 --> 00:06:24,217
No, Nikki. Thanks.
121
00:06:24,300 --> 00:06:26,219
- Yeah, I know.
- Thanks, but no, thanks.
122
00:06:26,302 --> 00:06:28,596
Okay, but can you acknowledge
I've improved? Please.
123
00:06:28,679 --> 00:06:29,722
Because I have.
124
00:06:30,640 --> 00:06:32,600
- Especially you have to...
- No! Javi...
125
00:06:36,354 --> 00:06:37,994
- You are mean, you know?
- Mm-hmm.
126
00:06:39,607 --> 00:06:40,607
Hello?
127
00:06:42,860 --> 00:06:45,571
Javi, what do you think you are good at?
128
00:06:49,575 --> 00:06:50,868
The truth is that
129
00:06:50,952 --> 00:06:54,747
there was a time when my plan
was studying architecture.
130
00:06:57,125 --> 00:06:59,919
But I'm really bad at it.
131
00:07:00,628 --> 00:07:01,879
Uh...
132
00:07:05,716 --> 00:07:07,176
Playing soccer is incredible.
133
00:07:07,260 --> 00:07:09,220
Ugh, I don't feel like training.
134
00:07:09,303 --> 00:07:11,305
But Javi, wasn't that what you wanted?
135
00:07:12,682 --> 00:07:14,684
You should be happy, right?
136
00:07:16,269 --> 00:07:18,688
- Do you know what would make me happy?
- Tell me.
137
00:07:19,272 --> 00:07:20,898
If you stop studying...
138
00:07:20,982 --> 00:07:22,191
...and give me some kisses.
139
00:07:22,275 --> 00:07:23,443
No, Javi.
140
00:07:23,526 --> 00:07:25,653
- I need to... "Some kisses."
- Kisses!
141
00:07:25,736 --> 00:07:28,448
- There! I need to study. Hey!
- No. I said "some", that's plural.
142
00:07:29,031 --> 00:07:29,949
- There!
- No, no, wait!
143
00:07:30,032 --> 00:07:32,803
- No, I need to study! It's important.
- Those kisses were lame, Sofía!
144
00:07:32,827 --> 00:07:33,744
It's important...
145
00:07:33,828 --> 00:07:36,247
- I'm sorry! Please, please, forgive me.
- Ugh!
146
00:07:36,330 --> 00:07:37,457
Nora...
147
00:07:37,540 --> 00:07:39,584
- Cant' you knock?
- Yes, you're absolutely right.
148
00:07:39,667 --> 00:07:41,836
Listen, I can come back
in five, ten or 15 minutes.
149
00:07:41,919 --> 00:07:43,796
We were just talking about something.
150
00:07:44,922 --> 00:07:46,757
- "Just talking" then.
- Yeah.
151
00:07:46,841 --> 00:07:48,641
- About very important things.
- Right.
152
00:07:49,385 --> 00:07:50,219
Okay.
153
00:07:50,303 --> 00:07:51,679
Well, I have to go out.
154
00:07:51,762 --> 00:07:54,098
I left some food
in the fridge if you're hungry.
155
00:07:54,182 --> 00:07:55,183
Okay, enjoy yourself.
156
00:07:55,266 --> 00:07:56,893
- Be good, please.
- Okay, bye.
157
00:07:57,894 --> 00:08:00,605
But if you want to be bad,
I left condoms in your nightstand.
158
00:08:00,688 --> 00:08:02,231
Mom! Why would you do that?
159
00:08:02,315 --> 00:08:04,066
- Bye!
- I have my own!
160
00:08:04,734 --> 00:08:05,902
Ugh...
161
00:08:05,985 --> 00:08:08,070
No way. No, no, no.
162
00:08:08,154 --> 00:08:09,363
She went too far this time.
163
00:08:11,741 --> 00:08:13,201
Should we listen to her or what?
164
00:08:14,285 --> 00:08:16,537
- We should be compliant, right?
- Correct, so...
165
00:08:16,621 --> 00:08:18,331
We should...
166
00:08:23,544 --> 00:08:28,633
INCOMING MESSAGE
167
00:08:28,716 --> 00:08:32,929
COME TO IMPERIAL MARQUIS HOTEL NOW.
THERE'S SOMETHING THAT CHANGES EVERYTHING!
168
00:08:33,012 --> 00:08:34,012
What?
169
00:08:35,097 --> 00:08:36,224
It's Raúl.
170
00:08:38,142 --> 00:08:40,144
"Something that changes everything"?
171
00:08:40,228 --> 00:08:41,312
Again?
172
00:08:49,070 --> 00:08:52,198
DON'T TELL THE POLICE.
COME TO CAMPUS NOW!
173
00:08:52,281 --> 00:08:55,451
THERE'S SOMETHING
THAT CHANGES EVERYTHING!
174
00:09:11,384 --> 00:09:12,218
What happ...?
175
00:09:14,428 --> 00:09:15,846
What happened?
176
00:09:17,890 --> 00:09:19,350
What happened? What...?
177
00:09:20,393 --> 00:09:22,436
- You just blacked out.
- I fainted but...
178
00:09:22,520 --> 00:09:23,646
- Where's...
- Everyone left.
179
00:09:23,729 --> 00:09:25,690
What do you mean everyone left?
What...?
180
00:09:26,232 --> 00:09:27,232
No, but wait...
181
00:09:27,733 --> 00:09:29,986
We went to my mom's house
and I didn't know...
182
00:09:30,069 --> 00:09:33,197
whether to take you to a hospital
or try calling the police
183
00:09:33,281 --> 00:09:35,700
or explain it all to your mom
or tell my mom and try...
184
00:09:35,783 --> 00:09:36,701
Where's my jacket?
185
00:09:36,784 --> 00:09:38,077
- It's gone.
- But why?
186
00:09:38,160 --> 00:09:39,870
That's mine. Yours had blood on it
187
00:09:40,580 --> 00:09:41,581
Okay?
188
00:09:42,582 --> 00:09:43,582
Yeah, okay,
189
00:09:43,624 --> 00:09:45,504
- but we have to talk to the police now...
- No.
190
00:09:45,585 --> 00:09:48,629
- Come on! We have to gather the rest...
- Sofía, nobody's report...
191
00:09:48,713 --> 00:09:50,353
- Nodody's reporting it, Sofía!
- Why not?
192
00:09:50,381 --> 00:09:52,425
Because it'd fuck up our future, Sofía!
193
00:09:52,508 --> 00:09:53,926
It would be the end of it!
194
00:09:54,010 --> 00:09:55,428
Look at the message sent by Raúl!
195
00:09:55,511 --> 00:09:57,888
DON'T TELL THE POLICE.
COME TO CAMPUS NOW!
196
00:09:57,972 --> 00:09:59,265
THIS CHANGES EVERYTHING!
197
00:10:01,559 --> 00:10:02,810
What are you doing?
198
00:10:02,893 --> 00:10:04,395
NORA - INCOMING CALL
199
00:10:04,478 --> 00:10:05,313
It's my mom.
200
00:10:05,396 --> 00:10:07,773
Oh, my God... Okay...
201
00:10:11,110 --> 00:10:12,987
Okay, um... Uh...
202
00:10:13,070 --> 00:10:15,865
- After the National we'll go to police.
- Yeah.
203
00:10:31,714 --> 00:10:33,841
- Could you guys be any later?
- Why are there people?
204
00:10:33,924 --> 00:10:36,385
How the hell should I know?
Can't you see it?
205
00:10:37,136 --> 00:10:38,262
There.
206
00:10:39,680 --> 00:10:40,681
Where's Susana?
207
00:10:40,765 --> 00:10:43,184
- I have no idea, Sofía. Keep it down, man.
- Yeah...
208
00:10:43,267 --> 00:10:44,727
It's impossible...
209
00:10:46,854 --> 00:10:48,314
Here come Sofía and Javi.
210
00:10:48,397 --> 00:10:51,067
- Don't know if there are cameras...
- What happened?
211
00:10:51,150 --> 00:10:52,794
- The body disappeared.
- I noticed.
212
00:10:52,818 --> 00:10:54,546
- Obviously the police.
- Keep it down.
213
00:10:54,570 --> 00:10:56,822
How could it be the police?
We were the only ones here.
214
00:10:56,906 --> 00:10:59,586
- Let's not talk about this here.
- Did anyone return at some point?
215
00:10:59,659 --> 00:11:02,370
- Can we not make a fucking mess here?
- Why would I...?
216
00:11:02,453 --> 00:11:03,788
Shh...
217
00:11:03,871 --> 00:11:05,456
So who died? What's with the gloom?
218
00:11:05,539 --> 00:11:07,833
- Oh, you're hilarious.
- As always, baby.
219
00:11:07,917 --> 00:11:10,544
Maybe I should let you
enjoy your sad chat. Bye.
220
00:11:10,628 --> 00:11:11,629
Mh-hmm.
221
00:11:12,546 --> 00:11:13,756
What do we do now?
222
00:11:13,839 --> 00:11:15,609
- Let's bounce.
- No. Where to?
223
00:11:15,633 --> 00:11:16,884
- Come on.
- No.
224
00:11:16,967 --> 00:11:19,178
- Raúl...
- Get outta here! What's this?
225
00:11:20,930 --> 00:11:23,015
Awesome, dude! Cool, right?
226
00:11:23,808 --> 00:11:26,394
- I'm feeling lucky!
- For your lunch.
227
00:11:26,477 --> 00:11:28,229
I have a better use for it!
228
00:11:28,312 --> 00:11:30,231
We have to go to the police.
229
00:11:30,314 --> 00:11:32,983
- Raúl, we have to go to the police.
- We can't go right now.
230
00:11:33,067 --> 00:11:36,070
- That's not possible!
- No... It's the right thing to do!
231
00:11:36,153 --> 00:11:37,655
No, Javi...
232
00:11:46,956 --> 00:11:49,125
♪ Maybe I want to live a little ♪
233
00:11:49,208 --> 00:11:51,961
♪ Always caught somewhere in the middle ♪
234
00:11:52,044 --> 00:11:54,088
♪ Maybe I've lost my mind a little ♪
235
00:11:54,171 --> 00:11:57,299
♪ Maybe I want to die a little... ♪
236
00:12:00,803 --> 00:12:03,055
I'm glad you both came, about time!
237
00:12:03,139 --> 00:12:04,056
Nice to see you.
238
00:12:04,140 --> 00:12:06,142
You're quite late, though.
Here, want some?
239
00:12:06,225 --> 00:12:08,352
Come on.
Why the hell did you send me that message?
240
00:12:08,436 --> 00:12:09,562
What happened?
241
00:12:09,645 --> 00:12:12,148
Because you're not able
to resist a fine mystery.
242
00:12:13,566 --> 00:12:15,234
Did you guys fight or what the fuck?
243
00:12:15,317 --> 00:12:17,945
- No...
- Are you guys coming in or what?
244
00:12:18,946 --> 00:12:20,573
How you've been?
245
00:12:20,656 --> 00:12:22,408
- Fine.
- Looks like it.
246
00:12:24,869 --> 00:12:26,620
You should've worn a bikini.
247
00:12:26,704 --> 00:12:28,330
Cut it out now, Raúl.
248
00:12:28,414 --> 00:12:29,540
Welcome, dawgs!
249
00:12:42,720 --> 00:12:43,596
I get it, man,
250
00:12:43,679 --> 00:12:47,975
you turned 18 and you think you're
a fucking king living in a luxury hotel.
251
00:12:48,058 --> 00:12:49,769
Where are you getting all that dough from?
252
00:12:49,852 --> 00:12:51,896
Maybe selling your house
or something like that?
253
00:12:51,979 --> 00:12:53,939
Can't you just have some fun?
The booze is free.
254
00:13:01,238 --> 00:13:03,866
Looks like Rosita
is not into that relationship.
255
00:13:07,161 --> 00:13:08,913
Who said that?
256
00:13:11,791 --> 00:13:14,001
- What?!
- Somebody got jealous!
257
00:13:14,084 --> 00:13:15,795
No way!
258
00:13:16,462 --> 00:13:19,340
Why are you here?
You don't even like parties.
259
00:13:19,423 --> 00:13:22,092
- We were ambushed.
- What did I tell you?
260
00:13:22,176 --> 00:13:23,511
- Now pay up, you bastards!
- No!
261
00:13:23,594 --> 00:13:24,804
I told you!
262
00:13:24,887 --> 00:13:25,888
What did I tell you?
263
00:13:25,971 --> 00:13:28,474
- Wait, wait, did you bet we wouldn't show?
- A bet? Really?
264
00:13:28,557 --> 00:13:30,601
- We all lost the bet.
- Obviously...
265
00:13:30,684 --> 00:13:32,895
- I knew you would come.
- I didn't, but I should have.
266
00:13:32,978 --> 00:13:34,456
- Cheers to that!
- He's being an idiot
267
00:13:34,480 --> 00:13:35,898
- Yeah!
- Yeah, yeah.
268
00:13:35,981 --> 00:13:37,358
Bring it, cheers!
269
00:13:37,441 --> 00:13:39,693
- Cheers, everyone!
- We'll get another round.
270
00:14:02,591 --> 00:14:04,969
PUBLIC MINISTRY
271
00:14:08,138 --> 00:14:09,818
I don't want to hide anymore, man.
272
00:14:10,808 --> 00:14:13,519
♪ After a storm ♪
273
00:14:15,771 --> 00:14:17,982
I have to pay
for what I did to Luis.
274
00:14:20,693 --> 00:14:23,279
♪ And keep you warm ♪
275
00:14:25,614 --> 00:14:28,075
♪ And not fade away ♪
276
00:14:28,158 --> 00:14:29,743
PUBLIC MINISTRY
277
00:14:29,827 --> 00:14:32,913
♪ As we float from the shore ♪
278
00:14:35,291 --> 00:14:37,626
♪ Into the light ♪
279
00:14:54,894 --> 00:14:56,145
Aren't you going in?
280
00:15:03,444 --> 00:15:04,945
Are you forcing me or what?
281
00:15:10,993 --> 00:15:12,369
I think I've done worse.
282
00:15:14,246 --> 00:15:15,246
And so have you.
283
00:15:17,958 --> 00:15:19,627
But it's all in the past now.
284
00:15:22,254 --> 00:15:23,422
Let's go, dude.
285
00:15:23,505 --> 00:15:25,549
Come on. I wasn't even invited.
286
00:15:28,677 --> 00:15:29,553
Come on.
287
00:15:29,637 --> 00:15:32,640
♪ I want to be shameless ♪
288
00:15:32,723 --> 00:15:34,266
♪ Like the sun ♪
289
00:15:37,436 --> 00:15:38,938
Then I met María.
290
00:15:39,647 --> 00:15:40,731
And...
291
00:15:42,858 --> 00:15:45,277
Now I'm much better because of this.
292
00:15:45,861 --> 00:15:47,404
Clau...
293
00:15:47,488 --> 00:15:51,116
I can't say much, but my parents
found out about Natalia and...
294
00:15:52,076 --> 00:15:53,661
we're leaving the city.
295
00:15:54,370 --> 00:15:55,913
I don't know for how long.
296
00:15:55,996 --> 00:15:57,206
I'm gonna miss you.
297
00:15:57,915 --> 00:16:01,335
The important thing is that María
and Natalia are safe, that's it, Pablo.
298
00:16:01,418 --> 00:16:03,337
But she no longer tells me anything...
299
00:16:04,046 --> 00:16:05,547
Sure, dude.
300
00:16:05,631 --> 00:16:07,132
What matters is they're safe.
301
00:16:07,925 --> 00:16:10,427
- No matter I'm not getting my money now.
- Son of a...
302
00:16:10,511 --> 00:16:13,097
I can't believe the only thing
you care about is your money.
303
00:16:13,180 --> 00:16:15,599
- This is not a spot of bother!
- That was all I had left!
304
00:16:15,683 --> 00:16:19,144
Hey! I need to tell you something
very important. Come on, Sofía.
305
00:16:19,228 --> 00:16:21,397
Cla-Claudia! Help me take
your classmates inside.
306
00:16:21,480 --> 00:16:23,148
Pablo, come on, everybody inside.
307
00:16:23,232 --> 00:16:25,210
- He said it was Molly?
- Clear the hallway!
308
00:16:25,234 --> 00:16:28,696
Everybody take a seat,
I have a very important announcement.
309
00:16:28,779 --> 00:16:31,740
- Darío! Ernesto! Rosita!
- ...it's way different.
310
00:16:31,824 --> 00:16:35,911
I need to tell you something
very important. Please, sit down.
311
00:16:35,995 --> 00:16:37,830
Everybody quiet now!
312
00:16:37,913 --> 00:16:40,416
Listen. This is very important.
313
00:16:41,792 --> 00:16:44,128
Principal Susana has passed away.
314
00:16:44,211 --> 00:16:45,211
- What?
- Yes.
315
00:16:45,254 --> 00:16:46,463
How?
316
00:16:46,547 --> 00:16:50,592
- Calm down! Quiet! I'm not going...
- Do you know what happened?
317
00:16:50,676 --> 00:16:52,636
We do know what happened.
318
00:17:02,604 --> 00:17:05,733
- Congratulations, bro.
- What's up, dawg?
319
00:17:06,275 --> 00:17:08,444
Hey, I didn't get you a present.
I'm sorry.
320
00:17:10,821 --> 00:17:13,323
You being here is enough, bro.
321
00:17:14,241 --> 00:17:16,535
- Look who I brought.
- What up?
322
00:17:16,618 --> 00:17:17,786
Hello, hello!
323
00:17:18,412 --> 00:17:19,872
What's going down?
324
00:17:19,955 --> 00:17:20,998
Wow!
325
00:17:21,081 --> 00:17:22,081
How are you?
326
00:17:22,499 --> 00:17:24,001
- How've you been?
- Fine.
327
00:17:24,084 --> 00:17:25,335
No way!
328
00:17:26,003 --> 00:17:28,297
Man, I thought I'd never see you again!
329
00:17:28,380 --> 00:17:29,673
Sup, bro?
330
00:17:29,757 --> 00:17:31,175
- How are you, dude?
- Hi, Ernesto.
331
00:17:31,258 --> 00:17:32,384
I'm fine. All good.
332
00:17:32,468 --> 00:17:35,095
- Hey, so are you already out of prison?
- On point.
333
00:17:35,179 --> 00:17:36,539
It's not exactly a prison.
334
00:17:36,597 --> 00:17:38,474
It's an internment facility for minors
335
00:17:38,557 --> 00:17:42,436
and I have to do activities and if I show
good behavior, they let me go out.
336
00:17:42,519 --> 00:17:45,314
But it's alright. In two months, I'll...
I'll be off the hook.
337
00:17:45,397 --> 00:17:46,523
Good for you.
338
00:17:46,607 --> 00:17:49,047
What the fuck, people?
Are you here to sip tea or get blasted?
339
00:17:49,109 --> 00:17:50,277
Then pour us some shots!
340
00:17:50,360 --> 00:17:51,445
- I'm in!
- Come on!
341
00:17:51,528 --> 00:17:53,648
- I'm okay with water.
- Whatever. Daddy's boy.
342
00:17:53,697 --> 00:17:55,949
- Don't. You need to cut it.
- But I'm a stepdad, dude.
343
00:17:56,033 --> 00:17:57,743
- Oh, did you really say that?
- Cheers!
344
00:17:57,826 --> 00:17:58,660
Cheers.
345
00:17:58,744 --> 00:18:00,221
- One missing.
- Cheers!
346
00:18:00,245 --> 00:18:01,413
- Cheers.
- Cheers.
347
00:18:01,497 --> 00:18:04,625
I really missed
these parties and hanging out.
348
00:18:25,729 --> 00:18:26,729
- HI.
- HI!
349
00:18:43,163 --> 00:18:46,125
Raúl, um, do you think
I can use your bathroom? I got...
350
00:18:46,208 --> 00:18:48,210
A... little wet and I...
351
00:18:48,293 --> 00:18:50,879
- I can come along to the restroom.
- No, Raúl, we're fine.
352
00:18:50,963 --> 00:18:52,003
- We've got this.
- Thanks.
353
00:18:52,047 --> 00:18:55,175
They found Susana's body in her apartment.
354
00:18:56,677 --> 00:18:58,029
How did the body move from the...?
355
00:18:58,053 --> 00:19:00,931
- Pablo!
- Can you shout a bit louder, you idiot?
356
00:19:03,976 --> 00:19:06,145
And on top of that,
they say it was suicide.
357
00:19:06,228 --> 00:19:07,729
No fucking way.
358
00:19:08,981 --> 00:19:10,983
No but, this cannot be a coincidence.
359
00:19:12,276 --> 00:19:14,236
I know, although...
360
00:19:15,779 --> 00:19:16,779
Raúl,
361
00:19:17,406 --> 00:19:19,825
anything to say?
Anything you wanna tell us?
362
00:19:21,201 --> 00:19:22,201
Are you being serious?
363
00:19:22,703 --> 00:19:24,079
Hey, guys.
364
00:19:24,163 --> 00:19:26,331
Don't you feel a little bit embarrassed?
365
00:19:26,957 --> 00:19:28,542
- Mm.
- What do you want, man?
366
00:19:29,126 --> 00:19:31,086
I've got you guys a better plan.
367
00:19:31,170 --> 00:19:32,880
Okay...
368
00:19:33,797 --> 00:19:35,841
Is there no housekeeping or what?
369
00:19:35,924 --> 00:19:39,469
I mean, he's gonna have to sell his house
for a good price to afford for this.
370
00:19:43,056 --> 00:19:44,933
Look at all his watches.
371
00:19:45,809 --> 00:19:46,852
Mm.
372
00:19:46,935 --> 00:19:48,395
Hey, forget about the watches.
373
00:20:50,874 --> 00:20:54,753
DID YOU THINK I'D FORGET ABOUT YOU?
#ALLYOURSECRETS
374
00:20:55,963 --> 00:20:57,464
Ooh, babies!
375
00:21:00,384 --> 00:21:01,718
Wait! What the fuck?
376
00:21:01,802 --> 00:21:03,845
Oh, my God, Rosita!
What's wrong with you?
377
00:21:03,929 --> 00:21:04,930
What?
378
00:21:05,639 --> 00:21:07,825
Oh, Javi what a nice body, huh?
379
00:21:07,849 --> 00:21:10,227
Sorry, Raúl told us we could come.
We can leave if you want.
380
00:21:10,310 --> 00:21:12,538
- We are leaving, don't worry.
- It's okay.
381
00:21:12,562 --> 00:21:13,730
Oh, but we can all stay.
382
00:21:13,814 --> 00:21:15,649
No... Better not.
383
00:21:15,732 --> 00:21:17,567
PRESS ME
384
00:21:24,074 --> 00:21:25,367
♪ Breathe in ♪
385
00:21:31,331 --> 00:21:33,750
♪ Breathe out ♪
386
00:21:40,382 --> 00:21:46,096
DID YOU MISS ME?
387
00:21:47,264 --> 00:21:49,599
FREE PRIVATE GAY PORN
RAFA SCREWED REBECA
388
00:21:49,683 --> 00:21:50,683
@_ALLYOURSECRETS_
389
00:21:56,815 --> 00:21:59,901
WHY DID YOU LEAVE HER BY HERSELF?
390
00:22:00,610 --> 00:22:02,821
Why did you leave her by herself?
391
00:22:02,904 --> 00:22:04,239
Why did you leave her by herself?
392
00:22:04,323 --> 00:22:05,532
Did you miss me?
393
00:22:05,615 --> 00:22:06,935
Why did you leave her by herself?
394
00:22:06,992 --> 00:22:08,327
Why did you leave her by herself?
395
00:22:08,410 --> 00:22:09,911
Did you miss me?
396
00:22:09,995 --> 00:22:11,413
Why did you leave her by herself?
397
00:22:11,496 --> 00:22:12,581
Did you miss me?
398
00:22:14,499 --> 00:22:17,002
I can't believe you. What the fuck?
399
00:22:17,085 --> 00:22:19,713
- Are you playing hacker again?
- Why did you leave her alone?
400
00:22:22,758 --> 00:22:24,134
You're nothing but a sick fuck!
401
00:22:24,217 --> 00:22:25,260
What's your problem?
402
00:22:34,728 --> 00:22:36,229
You can all kiss my ass!
403
00:22:36,313 --> 00:22:38,857
The goddamn party is over!
Now bounce, everybody!
404
00:22:38,940 --> 00:22:39,775
Get the fuck out!
405
00:22:39,858 --> 00:22:41,068
Bye!
406
00:22:41,151 --> 00:22:42,402
Bye! Get lost!
407
00:22:42,486 --> 00:22:44,029
The fucking party is over!
408
00:22:44,112 --> 00:22:44,988
Screw you all!
409
00:22:45,072 --> 00:22:46,323
Bounce, fuck face! Get lost!
410
00:22:46,406 --> 00:22:48,450
- Shut up!
- Get lost!
411
00:22:58,668 --> 00:23:00,253
Gerry...
412
00:23:00,337 --> 00:23:01,755
Gerry...
413
00:23:01,838 --> 00:23:03,256
Gerry, Gerry, Gerry!
414
00:23:03,340 --> 00:23:04,383
You can't leave.
415
00:23:04,466 --> 00:23:06,218
Please wait, we need to talk, man.
416
00:23:06,301 --> 00:23:07,219
Talk about what?
417
00:23:07,302 --> 00:23:09,346
Don't tell me you think
I did all this fucking mess.
418
00:23:09,930 --> 00:23:11,681
I don't wanna be part of this, Raúl.
419
00:23:11,765 --> 00:23:14,017
I'm already paying for what I did, bro.
420
00:23:14,726 --> 00:23:16,311
I'm sorry, I'm sorry, man.
421
00:23:31,868 --> 00:23:34,413
- Come on, when did I suppo...?
- Shh, dude.
422
00:23:34,496 --> 00:23:37,517
When did I supposedly move the body
if I was with Gerry at the D.A.'s Office?
423
00:23:37,541 --> 00:23:40,460
That's why you don't want anybody
to say a fucking thing!
424
00:23:40,544 --> 00:23:41,544
You're a piece of shit!
425
00:23:41,586 --> 00:23:43,713
This is going to haunt us
for the rest of our lives.
426
00:23:43,797 --> 00:23:46,133
- Any louder, please?
- You know what?
427
00:23:46,216 --> 00:23:48,510
- I don't give two shits if it was Raúl.
- What?
428
00:23:48,593 --> 00:23:50,720
If it wasn't for that,
we'd be rotting in jail.
429
00:23:50,804 --> 00:23:52,431
- Shh.
- All of us.
430
00:23:52,514 --> 00:23:54,194
- Are you serious?
- I'm with Clau.
431
00:23:54,224 --> 00:23:57,894
I think we're all a bit off the hook
now that the body disappeared.
432
00:23:57,978 --> 00:24:01,189
No! We're not playing this game,
this is serious. You don't understand!
433
00:24:01,273 --> 00:24:03,942
- This could have serious consequences.
- I'm also with Claudia.
434
00:24:04,025 --> 00:24:05,425
- Fuck no! Alex!
- I am too.
435
00:24:06,486 --> 00:24:08,488
Javi! No, come on.
436
00:24:08,572 --> 00:24:10,282
We could be getting into a much big...
437
00:24:10,365 --> 00:24:12,033
Nobody can ever know this about this.
438
00:24:12,117 --> 00:24:13,410
No!
439
00:24:13,493 --> 00:24:14,494
We'll all make a pact.
440
00:24:14,578 --> 00:24:16,705
No, no! Please you've got it all wrong!
441
00:24:16,788 --> 00:24:17,998
Sofía.
442
00:24:18,081 --> 00:24:20,083
We're not saying a word to anyone, okay?
443
00:24:21,334 --> 00:24:22,919
We'll never talk about this again.
444
00:24:24,671 --> 00:24:27,090
And we live our lives
as if none of this ever happened, okay?
445
00:24:27,174 --> 00:24:29,014
- No...
- If we break this pact,
446
00:24:29,050 --> 00:24:31,845
the future is over for everyone.
447
00:24:35,557 --> 00:24:38,685
No, please don't! Please don't, uh...
You've got it all wrong!
448
00:24:38,768 --> 00:24:40,353
- Alex, Alex.
- Sorry, Sofía...
449
00:24:40,437 --> 00:24:42,522
Javi, please. Back me up.
450
00:24:42,606 --> 00:24:44,107
It's for our own good, Sofía.
451
00:24:44,191 --> 00:24:45,817
No! Javier!
452
00:24:48,528 --> 00:24:50,280
- Sofía...
- Are you serious?
453
00:24:57,621 --> 00:24:59,915
- I didn't know the account was active!
- No?
454
00:24:59,998 --> 00:25:01,917
- No. A thousand percent.
- Are you sure?
455
00:25:02,000 --> 00:25:04,312
Enough, asshole.
I don't buy your bullshit anymore.
456
00:25:04,336 --> 00:25:06,936
Beat me up if you want.
You haven't done it in a long time anyway.
457
00:25:06,963 --> 00:25:08,256
What the hell are you doing?
458
00:25:09,424 --> 00:25:11,384
Say you sent the message
and that's it, asshole.
459
00:25:11,468 --> 00:25:14,012
No matter how much you say it,
it's still not true, right?
460
00:25:14,095 --> 00:25:15,263
Scumbag...
461
00:25:15,347 --> 00:25:18,266
Makes sense, you brought us to your party,
the message, I don't know...
462
00:25:18,350 --> 00:25:19,350
So what?
463
00:25:19,893 --> 00:25:21,269
So what? You weren't even invited!
464
00:25:21,353 --> 00:25:23,480
That post, refers to the night...
465
00:25:23,563 --> 00:25:24,481
Susana!
466
00:25:24,564 --> 00:25:25,564
Susana...
467
00:25:26,691 --> 00:25:29,569
We were the only ones there, right?
468
00:25:29,653 --> 00:25:30,946
Well, and María.
469
00:25:31,029 --> 00:25:32,948
Ugh! Gimme a break! Really?
470
00:25:33,031 --> 00:25:36,993
María and Natalia haven't contacted us
for over a year, and besides,
471
00:25:38,245 --> 00:25:39,746
María wouldn't do that.
472
00:25:39,829 --> 00:25:41,540
I think we're just being paranoid.
473
00:25:43,375 --> 00:25:45,835
We are not being paranoid, Javi.
474
00:25:45,919 --> 00:25:48,755
The message said,
"Why did you leave her by yourself?"
475
00:25:48,838 --> 00:25:50,423
Obviously referring to Susana!
476
00:25:50,507 --> 00:25:52,175
It may be something else, Sofía.
477
00:25:52,259 --> 00:25:54,177
What else can it be, Javi?
478
00:25:54,261 --> 00:25:56,054
Happy couple can't agree,
that fucking sucks.
479
00:25:56,137 --> 00:25:57,681
- Shut up, asshole.
- Enough!
480
00:25:57,764 --> 00:25:59,808
Say someone tells what happened,
let's suppose.
481
00:26:00,392 --> 00:26:01,392
Is there any proof?
482
00:26:02,143 --> 00:26:03,143
There isn't!
483
00:26:03,186 --> 00:26:06,398
- It would be their word against ours!
- Exactly! Without evidence,
484
00:26:06,481 --> 00:26:08,233
they... they can't screw us.
485
00:26:14,406 --> 00:26:16,533
I told you. "We have to go to the police."
486
00:26:16,616 --> 00:26:19,411
"We have to get help.
We have to figure this out soon."
487
00:26:19,494 --> 00:26:20,494
But no!
488
00:26:20,537 --> 00:26:21,537
Stubborn idiots!
489
00:26:21,580 --> 00:26:24,332
Listen, Sofía. I know...
I know this is difficult.
490
00:26:26,293 --> 00:26:28,920
But let's make this
a new mission for the two of us.
491
00:26:30,255 --> 00:26:31,423
Sounds like a plan?
492
00:26:32,465 --> 00:26:33,466
Okay.
493
00:26:35,635 --> 00:26:37,220
- Ugh!
- What should we do?
494
00:26:38,305 --> 00:26:40,599
That! Investigate who moved the body.
495
00:26:40,682 --> 00:26:41,682
Or...
496
00:26:42,726 --> 00:26:44,686
Investigate who sent the message.
497
00:26:45,979 --> 00:26:47,188
It's very important.
498
00:26:47,272 --> 00:26:48,607
It's the same person.
499
00:26:48,690 --> 00:26:50,609
- Mark my words.
- Okay.
500
00:27:10,879 --> 00:27:13,632
♪ Wandering in night ♪
501
00:27:13,715 --> 00:27:15,967
♪ Keep me warm ♪
502
00:27:16,051 --> 00:27:19,971
♪ There's no one
And I'm inside their house ♪
503
00:27:21,848 --> 00:27:24,184
♪ Rabid days ♪
504
00:27:24,267 --> 00:27:26,478
♪ Get delighted ♪
505
00:27:26,561 --> 00:27:30,565
♪ There's no one
And I'm inside that house ♪
506
00:27:31,775 --> 00:27:34,235
♪ There's no food... ♪
507
00:27:34,319 --> 00:27:35,904
What does that hand smell like?
508
00:27:37,364 --> 00:27:38,823
No way, man!
509
00:27:38,907 --> 00:27:40,450
No fucking way!
510
00:27:40,533 --> 00:27:41,785
Dude!
511
00:27:41,868 --> 00:27:43,828
Check out what Gerry's hand
smells like. Hmm?
512
00:27:43,912 --> 00:27:45,121
Fucking delicious, dude.
513
00:27:46,206 --> 00:27:47,206
Those are the best.
514
00:27:47,248 --> 00:27:49,042
Were you fucking around again, huh?
515
00:27:49,125 --> 00:27:51,005
- Smells like heaven.
- Why else would I be out?
516
00:27:51,044 --> 00:27:52,587
That's right, buddy.
517
00:27:52,671 --> 00:27:54,089
Show me Rosita's picture.
518
00:27:55,173 --> 00:27:57,509
- Dude...
- Show me Rosita's picture, homie.
519
00:27:57,592 --> 00:27:59,260
- Okay, okay, just wait...
- Sweet!
520
00:27:59,344 --> 00:28:00,428
Let me see.
521
00:28:00,512 --> 00:28:02,931
- Come over here then.
- You've got it.
522
00:28:03,014 --> 00:28:04,867
- Let me see what I've got.
- Rosita's pictures?
523
00:28:04,891 --> 00:28:05,975
- You're late, bro.
- Yeah.
524
00:28:06,059 --> 00:28:07,227
- You're late.
- Okay, so...
525
00:28:08,520 --> 00:28:10,522
- Oh, you dawg!
- Let me see, asshole!
526
00:28:10,605 --> 00:28:12,732
- Check that out.
- Nice.
527
00:28:12,816 --> 00:28:15,193
- So fine.
- Those damn legs, dude!
528
00:28:16,236 --> 00:28:18,988
I really don't know
if this is a good idea, Sofía.
529
00:28:20,281 --> 00:28:22,242
Well, we gotta try, right?
530
00:28:24,536 --> 00:28:26,996
No one has seen him for over year,
since Susana died.
531
00:28:27,080 --> 00:28:28,373
What now?
532
00:28:28,456 --> 00:28:29,833
- Look.
- Yeah.
533
00:28:30,333 --> 00:28:31,418
Good evening.
534
00:28:31,501 --> 00:28:32,544
Who are you looking for?
535
00:28:32,627 --> 00:28:34,087
Uh, Güero?
536
00:28:34,170 --> 00:28:35,170
Antonio.
537
00:28:35,880 --> 00:28:37,316
- Antonio.
- Antonio Segovia.
538
00:28:37,340 --> 00:28:38,340
Okay, come in.
539
00:28:38,383 --> 00:28:39,383
Thanks.
540
00:28:41,010 --> 00:28:42,053
Sofía...
541
00:28:46,599 --> 00:28:47,726
Güero!
542
00:28:47,809 --> 00:28:49,394
What are you guys doing here?
543
00:28:51,479 --> 00:28:52,772
Have a seat, please.
544
00:28:57,068 --> 00:28:59,195
Oh, Javito!
545
00:29:01,448 --> 00:29:02,866
- Hey!
- Sofía!
546
00:29:04,117 --> 00:29:05,326
Not the window.
547
00:29:05,410 --> 00:29:08,663
I wanted to open it to, uh, air this out.
548
00:29:08,747 --> 00:29:09,831
May I?
549
00:29:10,790 --> 00:29:11,958
Fine.
550
00:29:12,041 --> 00:29:13,376
Hey, Javito.
551
00:29:14,544 --> 00:29:15,962
So tell me.
552
00:29:17,797 --> 00:29:18,797
Why have you come?
553
00:29:19,924 --> 00:29:21,760
I'm having problems with soccer.
554
00:29:24,971 --> 00:29:27,223
But I'm not your gym teacher anymore.
555
00:29:29,893 --> 00:29:32,896
After so many years, I'm sure
it comes naturally to you, doesn't it?
556
00:29:32,979 --> 00:29:34,606
I used to play baseball.
557
00:29:35,273 --> 00:29:36,483
Baseball.
558
00:29:40,028 --> 00:29:41,028
How are you, huh?
559
00:29:43,072 --> 00:29:44,072
Huh?
560
00:29:48,077 --> 00:29:49,120
How are you?
561
00:29:57,921 --> 00:29:59,380
I really miss her.
562
00:29:59,464 --> 00:30:00,757
She was a great person.
563
00:30:01,466 --> 00:30:02,801
I am very sorry, Güero.
564
00:30:02,884 --> 00:30:04,260
We are very sorry.
565
00:30:04,803 --> 00:30:05,970
We really are.
566
00:30:07,055 --> 00:30:08,181
That afternoon,
567
00:30:08,973 --> 00:30:10,141
we had a fight.
568
00:30:13,228 --> 00:30:16,147
And I went to... to have a few drinks.
569
00:30:17,273 --> 00:30:19,901
And when I came back, she had...
570
00:30:31,037 --> 00:30:32,455
Did you see anything unusual?
571
00:30:32,539 --> 00:30:33,540
Javi!
572
00:30:35,375 --> 00:30:36,375
Excuse me?
573
00:30:38,586 --> 00:30:40,296
- Güero.
- No, I didn't mean...
574
00:30:40,380 --> 00:30:41,631
- No, motherfucker!
- Calm down!
575
00:30:41,714 --> 00:30:43,258
I saw my wife was dead!
576
00:30:43,341 --> 00:30:44,843
I'm sorry, that's not what I meant.
577
00:30:44,926 --> 00:30:47,279
- What are you trying to tell me?!
- No! It was an accident!
578
00:30:47,303 --> 00:30:49,097
It was an accident, uh...
579
00:30:51,432 --> 00:30:54,435
She had only been principal
for a few days, right?
580
00:30:54,519 --> 00:30:58,189
She spent many days and many hours
in her office, she was stressed...
581
00:30:58,273 --> 00:31:01,442
And surely, super tired
and she wore very high heels.
582
00:31:01,526 --> 00:31:03,778
She got home,
tried to open the window and...
583
00:31:06,406 --> 00:31:07,824
It was an accident, Güero.
584
00:31:07,907 --> 00:31:10,493
That afternoon, she confessed to me that...
585
00:31:11,911 --> 00:31:13,496
she had cheated on me, Sofía.
586
00:31:14,539 --> 00:31:16,416
And I told her to go to hell.
587
00:31:16,499 --> 00:31:18,668
Güero, it's not your fault.
588
00:31:18,751 --> 00:31:20,587
I don't deserve to be told that.
589
00:31:22,338 --> 00:31:24,215
I told your friend the same thing.
590
00:31:24,799 --> 00:31:26,551
What...? What friend?
591
00:31:27,468 --> 00:31:28,595
Raúl.
592
00:31:29,637 --> 00:31:31,180
Raúl.
593
00:31:34,559 --> 00:31:36,311
Are we bad people?
594
00:31:38,354 --> 00:31:41,649
Since when does Raúl
care so much about people?
595
00:31:43,985 --> 00:31:46,529
Maybe you're totally right
and he moved the body.
596
00:31:46,613 --> 00:31:47,655
Of course.
597
00:31:47,739 --> 00:31:49,657
- Ooh.
- You really did it.
598
00:31:49,741 --> 00:31:51,343
- Gotta be kidding.
- Where did you get it?
599
00:31:51,367 --> 00:31:54,447
- You outdid it yourself this time, man.
- Getting this was a pain in the ass.
600
00:31:54,495 --> 00:31:56,664
- Damn, golden boy. Well done.
- You are badass!
601
00:31:56,748 --> 00:31:58,100
- Best job ever.
- Thank you, dude.
602
00:31:58,124 --> 00:31:59,351
- Thank you!
- You're real.
603
00:31:59,375 --> 00:32:00,877
Knock yourselves out. There you go.
604
00:32:00,960 --> 00:32:03,171
- Legit! Want some?
- Hit me, man.
605
00:32:03,254 --> 00:32:05,006
Okay. But gimme your best shot.
606
00:32:05,715 --> 00:32:07,133
I'm down, man!
607
00:32:09,302 --> 00:32:11,930
@_ALLYOURSECRETS_
INCOMING MESSAGE
608
00:32:17,393 --> 00:32:18,478
It's @allyoursecrets.
609
00:32:19,062 --> 00:32:21,147
- No way, he's texting me.
- You too?
610
00:32:23,524 --> 00:32:24,651
It's the same picture.
611
00:32:27,487 --> 00:32:31,616
It's part of the same photo but,
it seems to be missing parts.
612
00:32:31,699 --> 00:32:32,699
They are cropped.
613
00:32:33,159 --> 00:32:35,119
But, Javi, it's...
614
00:32:35,203 --> 00:32:37,789
- Couldn't sleep, the message.
- Me neither.
615
00:32:37,872 --> 00:32:40,291
Pablo, I sent a photo
to your phone. Can I borrow it?
616
00:32:41,584 --> 00:32:42,961
Can you tell us what you're doing?
617
00:32:43,795 --> 00:32:45,922
That's the photo they sent to Gerry.
618
00:32:47,173 --> 00:32:49,485
- No fucking way, is that a...
- No! No, it can't be.
619
00:32:53,596 --> 00:32:56,015
- Susana!
- Stop, man! Stop!
620
00:32:56,099 --> 00:32:57,225
She's still moving!
621
00:32:58,059 --> 00:32:59,060
Okay.
622
00:32:59,143 --> 00:33:00,269
María's is missing
623
00:33:00,353 --> 00:33:02,939
- and also the one...
- What happened?
624
00:33:04,273 --> 00:33:05,273
Show me your photo.
625
00:33:09,612 --> 00:33:11,990
- What photo?
- Do not play coy, Raúl.
626
00:33:12,073 --> 00:33:14,367
The photo that @allyoursecrets sent you,
where is it?
627
00:33:15,076 --> 00:33:17,829
I don't know what you're talking about.
I didn't get anything.
628
00:33:17,912 --> 00:33:20,581
Maybe I'm not the only one
who didn't get a photo.
629
00:33:20,665 --> 00:33:23,042
But in your case, it makes sense.
You weren't there.
630
00:33:24,085 --> 00:33:25,085
But you...
631
00:33:31,968 --> 00:33:33,469
I got something else, though.
632
00:33:33,553 --> 00:33:35,221
I got it during the party.
633
00:33:35,805 --> 00:33:37,056
The drone.
634
00:33:37,140 --> 00:33:38,975
What did you get from the drone?
635
00:33:40,184 --> 00:33:43,187
MURDERERS
636
00:33:43,271 --> 00:33:45,648
Give me a break!
Sofía, you know everything, no?
637
00:33:45,732 --> 00:33:47,233
Who took that fucking photo?
638
00:33:50,236 --> 00:33:52,780
Well, the only one who was there
but not in the picture...
639
00:33:53,865 --> 00:33:55,676
That's why you didn't get a message.
640
00:33:55,700 --> 00:33:57,618
I knew it was this asshole.
641
00:33:57,702 --> 00:33:59,245
So you're the one screwing with us?
642
00:33:59,328 --> 00:34:00,580
- How not to smash you?
- Stop.
643
00:34:00,663 --> 00:34:03,082
Why the fuck would I send
that to myself, you idiot?
644
00:34:04,000 --> 00:34:05,710
- They must have hacked my phone.
- Sure.
645
00:34:05,793 --> 00:34:07,545
Then why the fuck
did you take the picture?
646
00:34:07,628 --> 00:34:09,338
To have something on you, assholes!
647
00:34:09,422 --> 00:34:12,258
- Fuck, man...
- I thought you'd screw me after the roof.
648
00:34:12,341 --> 00:34:13,968
You've got to be kidding me, Raúl.
649
00:34:14,052 --> 00:34:15,428
What about Güero, then?
650
00:34:15,511 --> 00:34:17,351
Why were you at his house?
What were you doing?
651
00:34:17,388 --> 00:34:18,388
For you.
652
00:34:19,849 --> 00:34:22,977
I wanted to find out who moved the body
so you wouldn't think I did it.
653
00:34:23,895 --> 00:34:27,356
Yeah, I lied to you again,
so I wouldn't disappoint you
654
00:34:29,358 --> 00:34:30,735
Well, look.
655
00:34:32,111 --> 00:34:33,905
Whoever is screwing us over,
656
00:34:33,988 --> 00:34:35,907
has the evidence they needed.
657
00:34:35,990 --> 00:34:39,327
I told you
this is going to haunt us forever.
658
00:34:40,036 --> 00:34:42,038
I plan to make
659
00:34:42,121 --> 00:34:43,581
the National's name proud.
660
00:34:44,373 --> 00:34:48,628
As proud as an Airbus-A 380,
flying super high!
661
00:34:50,546 --> 00:34:51,798
That's how high I will fly.
662
00:34:51,881 --> 00:34:54,217
And I'm dying to go to college.
663
00:34:54,801 --> 00:34:57,678
I don't mind having been held back here.
664
00:34:58,638 --> 00:35:01,015
Because, I got to know acting.
665
00:35:02,809 --> 00:35:07,355
And that's what I want to do now.
666
00:35:07,438 --> 00:35:08,481
The rest of my life.
667
00:35:08,564 --> 00:35:11,400
I want to travel the world, fly to Europe...
668
00:35:12,693 --> 00:35:14,862
I don't know, I might end up in Tulum.
669
00:35:18,699 --> 00:35:19,867
But the truth is...
670
00:35:21,077 --> 00:35:23,913
...you guys
won't forget me that easily.
671
00:35:27,667 --> 00:35:30,419
♪ Has given us a rash ♪
672
00:35:30,503 --> 00:35:34,215
♪ Nice Ronny, anyway ♪
673
00:35:36,759 --> 00:35:38,594
WHY DID YOU LEAVE HER ALONE?
MURDERERS
674
00:35:40,054 --> 00:35:42,807
♪ Like corn on a cob ♪
675
00:35:42,890 --> 00:35:46,185
♪ Stuck in our gap anyway ♪
676
00:35:47,311 --> 00:35:49,355
♪ Whiskering sweet ♪
677
00:35:49,438 --> 00:35:52,400
♪ Nothing'sugar-free ♪
678
00:35:52,483 --> 00:35:53,985
♪ It's all... ♪
679
00:35:56,028 --> 00:35:57,905
♪ If you need much more attention ♪
680
00:35:57,989 --> 00:36:02,535
♪ Hold your horses on ♪
681
00:36:02,618 --> 00:36:05,705
♪ No matter what's inside you ♪
682
00:36:05,788 --> 00:36:09,709
♪ If it is a super flame ♪
683
00:36:11,961 --> 00:36:16,799
♪ What kind of fire burns in you ♪
684
00:36:18,259 --> 00:36:19,969
♪ No matter ♪
685
00:36:20,052 --> 00:36:25,349
♪ What is that you treasure now ♪
686
00:36:26,267 --> 00:36:30,104
♪ But maybe you aren't in the zone ♪
687
00:36:30,188 --> 00:36:34,609
♪ And you're doing it all wrong ♪
688
00:36:36,068 --> 00:36:37,236
♪ Yeah ♪
689
00:36:38,321 --> 00:36:39,697
♪ Aha ♪
690
00:36:43,576 --> 00:36:44,911
♪ Oh, yeah ♪
691
00:36:46,370 --> 00:36:47,705
♪ Aha ♪
692
00:36:51,042 --> 00:36:54,962
♪ If you need much more attention ♪
693
00:36:55,046 --> 00:36:58,841
♪ Hold your horses on ♪
694
00:36:58,925 --> 00:37:02,762
♪ If you need much more attention ♪
695
00:37:02,845 --> 00:37:06,807
♪ Hold your horses on ♪
696
00:37:07,600 --> 00:37:10,686
♪ No matter what's inside you ♪
697
00:37:10,770 --> 00:37:15,316
♪ If it is a super flame ♪
50409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.