All language subtitles for Charmed.S08E08.1080p.BluRay.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:05,464 Yeah, no, I realize we haven't had a band in a couple of months, 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,424 but, you know, haven't you read the papers? 3 00:00:07,591 --> 00:00:09,968 I've been helping Homeland... 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,887 ...Security. 5 00:00:12,054 --> 00:00:14,348 That even sounds ridiculous to me. 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,558 I don't get it. It's, you know, two lousy months 7 00:00:16,725 --> 00:00:18,852 and suddenly I'm ice-cold. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,459 Well, bands will be back. P3's still the hottest club in town. 9 00:00:21,563 --> 00:00:25,526 Oh, yeah? When? Hey, watch it. 10 00:00:25,692 --> 00:00:28,820 Sorry. You want me to talk to Smitty? I'm playing golf with him this afternoon. 11 00:00:28,987 --> 00:00:30,989 No, I don't like that guy. He's slimy. 12 00:00:31,156 --> 00:00:33,659 Yeah, but he's got connections. He got you the Donnas. 13 00:00:35,118 --> 00:00:36,537 Fine. Let him win. 14 00:00:40,999 --> 00:00:43,126 -Morning. -Hi. 15 00:00:43,293 --> 00:00:44,753 I didn't know Leo golfed. 16 00:00:44,920 --> 00:00:47,214 Yeah, he does, but not very well. Don't tell him. 17 00:00:47,381 --> 00:00:49,091 Why are you so dressed up? 18 00:00:49,258 --> 00:00:53,512 Well, the elders have assigned me a charge, a future whitelighter. 19 00:00:53,679 --> 00:00:54,846 But is that a good thing? 20 00:00:55,722 --> 00:00:57,182 Yeah, it is if he's cute. 21 00:00:57,349 --> 00:01:00,852 -Don't you ever answer call waiting? -Why? 22 00:01:01,061 --> 00:01:03,188 Well, Agent Murphy's been trying to get through. 23 00:01:03,355 --> 00:01:05,566 -He's got a case for us. -A case? 24 00:01:05,732 --> 00:01:07,852 What are we, Charlie's Witches? We don't work for him. 25 00:01:07,901 --> 00:01:10,195 Well, apparently he seems to think that we do. 26 00:01:10,362 --> 00:01:12,155 Especially after reminding me over and over 27 00:01:12,322 --> 00:01:14,324 that he bailed us out of our little jam. 28 00:01:14,491 --> 00:01:15,951 -That's blackmail. -No. 29 00:01:16,118 --> 00:01:18,662 -That's your taxpayer dollars at work. -Yeah, well, I can't. 30 00:01:18,829 --> 00:01:20,789 -I have to go deal with a charge. -No, no, no. 31 00:01:20,956 --> 00:01:23,458 You are not dumping this in my lap, missy. 32 00:01:23,625 --> 00:01:28,171 I am very busy too. I have dates, lots and lots of dates. 33 00:01:28,755 --> 00:01:30,215 Are you trying to get pregnant again? 34 00:01:30,882 --> 00:01:32,843 No, I'm trying to find love. 35 00:01:33,010 --> 00:01:34,810 So I don't have any more time than you guys do 36 00:01:34,970 --> 00:01:36,263 to go through cold cases. 37 00:01:36,847 --> 00:01:38,599 What do you mean cold cases? 38 00:01:38,765 --> 00:01:40,645 Well, there are cases that Murphy seems to think 39 00:01:40,726 --> 00:01:42,894 have some supernatural angle to them. 40 00:01:43,061 --> 00:01:46,815 So he wants us to go through boxes to see if we can find anything. 41 00:01:46,982 --> 00:01:48,942 How many boxes? 42 00:01:54,948 --> 00:01:56,992 You have got to be kidding me. 43 00:02:51,588 --> 00:02:54,216 Agent Murphy says he wants you to start with these. 44 00:02:54,383 --> 00:02:56,885 They're rated Para-7 Suspicion and higher. 45 00:02:57,052 --> 00:02:59,638 -Para-7? -Paranormal. 46 00:03:00,639 --> 00:03:04,393 Don't forget to wear protective gloves. We don't want the evidence tainted. 47 00:03:04,559 --> 00:03:06,228 Wait a minute, where are you going? 48 00:03:06,395 --> 00:03:09,189 Hey, you can't just leave us here. 49 00:03:09,356 --> 00:03:11,733 -This can't be legal. -Well, apparently it is. 50 00:03:11,900 --> 00:03:14,277 Let's just get this over with so we can find something. 51 00:03:14,444 --> 00:03:17,030 You know, Agent Murphy can't make us do this on a weekly basis. 52 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 It's boring. 53 00:03:18,365 --> 00:03:21,743 Well, if he does, we'll just turn him into a frog or something. 54 00:03:22,744 --> 00:03:24,079 Don't you answer that. 55 00:03:26,790 --> 00:03:30,085 Hello? Hey, how's it going? 56 00:03:30,252 --> 00:03:34,381 -Of course I can make it. -Piper, no, you cannot. 57 00:03:34,548 --> 00:03:36,091 Okay, see you later. 58 00:03:36,258 --> 00:03:39,219 I gotta go. It's Leo's music buddy. He's trying to get me a band. 59 00:03:39,386 --> 00:03:41,471 -It's very, very important. -All right. 60 00:03:41,638 --> 00:03:43,140 You should probably leave those off 61 00:03:43,306 --> 00:03:45,809 because you'll get a premonition easier without them. 62 00:03:46,935 --> 00:03:48,145 Okay? 63 00:03:48,311 --> 00:03:53,066 So I'll be back in a jiffy. Okay? See you later. 64 00:03:57,195 --> 00:04:02,117 I need more power. You said you'd find it for me by now. 65 00:04:02,284 --> 00:04:05,829 I'm doing everything I can, Zira. I've got feelers out everywhere. 66 00:04:05,996 --> 00:04:10,041 I don't know how much longer I can take answering to that brute, 67 00:04:10,208 --> 00:04:11,710 let alone all the others. 68 00:04:13,086 --> 00:04:17,007 -I'm getting restless. -And I said I'm working on it. 69 00:04:21,511 --> 00:04:23,513 Where's the potion? Why isn't it ready yet? 70 00:04:23,722 --> 00:04:26,016 It will be, Tai, I assure you. 71 00:04:26,183 --> 00:04:29,686 It better be, or I'll find a new sorceress. 72 00:04:37,027 --> 00:04:40,113 I'll show him and his kind who's replaceable, 73 00:04:40,238 --> 00:04:43,867 even if I have to kill every last male demon to do it. 74 00:04:44,576 --> 00:04:47,454 It's time for females to rule. 75 00:04:47,621 --> 00:04:49,998 Especially this female. 76 00:04:50,165 --> 00:04:54,044 The battle of the sexes is universal, going back to Adam and Eve. 77 00:04:54,211 --> 00:04:57,088 In fact, men and women are so different 78 00:04:57,255 --> 00:04:59,382 that you have to wonder how we get along at all. 79 00:04:59,549 --> 00:05:01,551 What stops us from killing each other? 80 00:05:02,719 --> 00:05:04,513 The yin-yang theory explains it best. 81 00:05:05,764 --> 00:05:09,893 Yang, male is cold, hard and unbending. 82 00:05:10,060 --> 00:05:12,687 Yin, female, 83 00:05:12,813 --> 00:05:16,817 warm, soft and yielding. 84 00:05:16,983 --> 00:05:18,652 But notice the dots. 85 00:05:18,819 --> 00:05:21,947 A little bit of each in the other for balance. 86 00:05:23,615 --> 00:05:25,575 Billie, have something to add? 87 00:05:26,159 --> 00:05:29,037 No. Nothing he'd wanna hear anyways. 88 00:05:29,204 --> 00:05:30,872 -Try me. -Okay. 89 00:05:31,039 --> 00:05:33,166 I think this whole thing is just a little outdated. 90 00:05:33,333 --> 00:05:35,085 It might used to have been more clear-cut, 91 00:05:35,252 --> 00:05:38,505 but now men are just wimps or thugs. It's women that are balanced. 92 00:05:40,507 --> 00:05:41,883 I rest my case. 93 00:05:42,050 --> 00:05:44,386 I see your point, but like it or not, 94 00:05:44,553 --> 00:05:47,389 behind every good man is a good woman, and vice versa. 95 00:05:47,556 --> 00:05:49,391 -We need each other. -Hardly. 96 00:05:49,558 --> 00:05:51,878 I'm around amazing women all the time that don't need guys. 97 00:05:51,977 --> 00:05:54,396 I mean, history proves that women are the stronger sex. 98 00:05:54,563 --> 00:05:58,650 Let's think back to goddesses, queens, Muses, witches... 99 00:05:58,817 --> 00:06:00,569 Witches, women, same difference. 100 00:06:00,735 --> 00:06:03,113 -You don't mean witches, you mean... -Shut up, sicko. 101 00:06:03,280 --> 00:06:05,407 The only way there will ever be any balance 102 00:06:05,574 --> 00:06:07,117 is if women get the chance to rule. 103 00:06:08,827 --> 00:06:10,662 Except history doesn't support your theory. 104 00:06:10,829 --> 00:06:14,416 When either sex becomes dominant, it's a fiasco. 105 00:06:14,583 --> 00:06:16,459 -Yeah, for you guys. -No, for everyone. 106 00:06:17,085 --> 00:06:18,920 We're different for a reason. 107 00:06:20,547 --> 00:06:24,634 Buy it or not, the yin-yang theory will be on the midterm today. 108 00:06:26,678 --> 00:06:28,930 Oh, sorry, gotta take this. 109 00:06:29,097 --> 00:06:30,974 Phoebe? Hi. 110 00:06:31,141 --> 00:06:35,562 Demons? Okay, I'll just get a cab. All right, bye. 111 00:06:36,021 --> 00:06:38,231 Sorry, I gotta go. It's a family emergency. 112 00:06:42,944 --> 00:06:44,487 Well, the problem is it's a Catch-22. 113 00:06:44,654 --> 00:06:46,781 No band wants to play a club that hasn't had a band, 114 00:06:46,948 --> 00:06:49,618 and while on the other hand, I need a band. 115 00:06:49,784 --> 00:06:50,911 That is a problem. 116 00:06:51,077 --> 00:06:53,663 Yes, but not an insurmountable one, right? 117 00:06:53,830 --> 00:06:55,950 Yeah, that's true. You guys have a great track record. 118 00:06:55,999 --> 00:06:59,169 I mean, you used to book a lot of talent. 119 00:07:00,045 --> 00:07:02,047 And we still can, it just takes one. 120 00:07:03,089 --> 00:07:06,635 -You're not gonna get a headliner. -Okay. 121 00:07:06,801 --> 00:07:10,347 Well, what if we do a benefit for the hurricane victims? 122 00:07:10,513 --> 00:07:12,682 Maybe I can get you a chick band, but that's about it. 123 00:07:13,558 --> 00:07:14,559 A chick band? 124 00:07:14,726 --> 00:07:17,395 But it won't help much because there aren't very many hip ones. 125 00:07:19,189 --> 00:07:22,901 I'm sorry, but there's a lot of hugely successful female bands around. 126 00:07:23,068 --> 00:07:24,819 Yeah, but you're not gonna get any of them. 127 00:07:24,986 --> 00:07:26,571 Well, why not? We used to. 128 00:07:26,738 --> 00:07:30,325 -Don't get all emotional on me, baby. -Oh, no, this is not emotional. 129 00:07:30,492 --> 00:07:32,911 Would you like to see emotional? Because I can get emotional. 130 00:07:33,078 --> 00:07:36,456 Okay, look, Smitty, bottom line is we really could use your help. 131 00:07:36,623 --> 00:07:38,833 So maybe there's somebody who owes you a favor? 132 00:07:39,000 --> 00:07:41,503 Oh, no, I don't need no favors from him. 133 00:07:41,670 --> 00:07:42,837 Okay. 134 00:07:44,631 --> 00:07:47,133 Well, Liz Phair is passing through town. 135 00:07:47,300 --> 00:07:48,927 She likes a good charity. 136 00:07:49,094 --> 00:07:53,139 But we'll talk later when the old ball and chain isn't around. 137 00:07:56,017 --> 00:07:57,811 Why were you so nice to him? 138 00:07:57,978 --> 00:08:00,855 Why did you not throw him out on his macho-pig ass? 139 00:08:01,106 --> 00:08:04,109 Because I am trying to get you a band. Okay, Smitty has a point. 140 00:08:04,275 --> 00:08:06,444 The music business is all about what's current. 141 00:08:06,611 --> 00:08:09,072 Well, currently I am very irritated. 142 00:08:09,239 --> 00:08:12,701 Okay, well, then you need to take a deep breath and relax. 143 00:08:12,867 --> 00:08:16,413 Oh, I see, now you think I'm being overly emotional. 144 00:08:16,621 --> 00:08:19,457 Not at all. It's all good. 145 00:08:22,127 --> 00:08:24,087 All I'm saying is I have coffee at 6, 146 00:08:24,254 --> 00:08:26,464 a dinner date at 8, so if Billie's not here... 147 00:08:26,631 --> 00:08:28,466 Believe it or not, I'd rather be helping you 148 00:08:28,675 --> 00:08:30,051 than being where I'm at right now. 149 00:08:30,218 --> 00:08:31,803 Why? Where are you? 150 00:08:31,970 --> 00:08:33,555 I'm... 151 00:08:35,098 --> 00:08:36,099 ...on skid row. 152 00:08:36,266 --> 00:08:38,706 Trying to figure out how to introduce myself to my new charge. 153 00:08:38,768 --> 00:08:40,103 Well, what's stopping you? 154 00:08:40,270 --> 00:08:42,230 I have to wait for the other felon to leave first. 155 00:08:42,313 --> 00:08:44,315 -Why? -Apparently this kid's at a crossroads. 156 00:08:44,482 --> 00:08:46,882 I'm supposed to help him figure how to make the right choice. 157 00:08:46,943 --> 00:08:48,194 Like that's gonna be real easy. 158 00:08:48,361 --> 00:08:50,363 Okay, well, back to our little problem here... 159 00:08:51,281 --> 00:08:54,034 -I already told you... -Don't tell me no, punk. You owe me. 160 00:08:54,200 --> 00:08:56,911 -Gotta go, he's getting beat up. Okay. -Wait... But... 161 00:08:57,078 --> 00:08:59,247 I'm trying to stay out of trouble, Donnie, that's all. 162 00:08:59,414 --> 00:09:01,082 Yeah? Well, you don't drive 163 00:09:01,249 --> 00:09:02,977 and you gonna be in a world of trouble with me. 164 00:09:03,001 --> 00:09:06,504 -You got that, Speed? -Hey! 165 00:09:07,589 --> 00:09:10,925 You better show up, punk. 166 00:09:11,092 --> 00:09:12,969 Are you okay? 167 00:09:14,596 --> 00:09:16,181 Who are you? 168 00:09:16,681 --> 00:09:18,841 I'm someone who saved you from getting your ass kicked. 169 00:09:18,892 --> 00:09:21,352 -That's who I am. -Lady, I don't think so. 170 00:09:21,519 --> 00:09:24,981 Speed, I know who you are. I'm just trying to help you. 171 00:09:25,148 --> 00:09:27,817 What are you, my guardian angel or something? 172 00:09:28,735 --> 00:09:30,111 Yeah, or something. 173 00:09:34,949 --> 00:09:36,534 Wait. 174 00:09:47,545 --> 00:09:49,422 You dented my hood. That's gonna cost you. 175 00:09:49,589 --> 00:09:52,029 It wasn't what you think, all right? The dude tracked me down. 176 00:09:52,133 --> 00:09:53,843 Leave him alone or I'm gonna call the cops. 177 00:09:54,010 --> 00:09:55,220 Yeah, yeah, yeah. 178 00:09:56,721 --> 00:09:58,848 Don't bother, that's where he's headed already. 179 00:09:59,015 --> 00:10:00,350 You're a parole officer? 180 00:10:03,186 --> 00:10:04,906 Look at that, your girlfriend can read, huh? 181 00:10:05,021 --> 00:10:06,106 What'd he do? 182 00:10:06,272 --> 00:10:07,992 Broke parole, consorting with a known felon. 183 00:10:08,066 --> 00:10:10,466 Man, that's not what happened. Come on, you gotta believe me. 184 00:10:10,527 --> 00:10:12,278 Actually, no, I don't. 185 00:10:14,781 --> 00:10:17,033 I wouldn't hang around out here, lady, if I were you. 186 00:10:17,200 --> 00:10:18,952 Not dressed like that. 187 00:10:34,384 --> 00:10:37,095 Wow, these are so Greta Garbo. 188 00:10:37,262 --> 00:10:41,182 Hey, now, there's a woman that didn't need a man to make her feel complete. 189 00:10:41,349 --> 00:10:44,102 Hey, Billie, those are evidence, okay? 190 00:10:44,269 --> 00:10:46,354 And not to mention somebody probably died in them. 191 00:10:46,521 --> 00:10:48,064 Hello? 192 00:10:48,231 --> 00:10:52,152 No, I said, "I'm dying to see you." It just must be a really bad connection. 193 00:10:52,318 --> 00:10:55,488 Now, this is the kind of bondage men want us in? 194 00:10:56,239 --> 00:10:57,759 I don't know why you bother hooking up. 195 00:10:57,866 --> 00:11:01,411 After seeing this guy in my class, I am so sure women should be on top. 196 00:11:01,578 --> 00:11:04,497 -Do you mind? -I'm sorry, I meant that metaphorically. 197 00:11:04,664 --> 00:11:06,224 Yeah, well, I'm speaking to a guy, okay? 198 00:11:06,374 --> 00:11:10,253 -And he means metaphysically. -Yeah, see, that's the thing. 199 00:11:10,420 --> 00:11:15,300 Men just keep using their little heads to do all the thinking for them. 200 00:11:15,466 --> 00:11:18,428 You know, this whole yin-yang thing, it's a complete hoax. 201 00:11:18,595 --> 00:11:21,848 I mean, look at this lame gig. Once again the male establishment 202 00:11:22,015 --> 00:11:24,350 is using women's awesome skills for their busywork. 203 00:11:24,517 --> 00:11:26,186 You know what, I gotta go, okay? 204 00:11:26,352 --> 00:11:29,772 Yeah, I can't wait to see you too. Sunday. All right, thanks, bye. 205 00:11:29,939 --> 00:11:34,485 Hey, can we lay off the male-bashing, please? 206 00:11:34,652 --> 00:11:38,114 Sorry, I've just had one too many lame dates lately. 207 00:11:38,281 --> 00:11:41,451 I don't understand, everyone I go out with is so immature and childish. 208 00:11:41,618 --> 00:11:43,620 Does that ever change? Do they ever grow up? 209 00:11:43,786 --> 00:11:46,372 Well, if I ever get out of here, I'll let you know. 210 00:11:46,539 --> 00:11:49,500 Hey, check this thing out. 211 00:11:50,335 --> 00:11:52,462 No, no. No. 212 00:11:57,050 --> 00:11:58,051 What just happened? 213 00:11:58,218 --> 00:12:00,553 We're screwed, that's what happened. 214 00:12:06,476 --> 00:12:08,394 Look at that. 215 00:12:09,354 --> 00:12:13,483 This is unbelievable. Piper takes the car, Paige orbs. 216 00:12:13,650 --> 00:12:15,693 Does anyone stop and think that Phoebe can't orb? 217 00:12:15,902 --> 00:12:18,655 No, of course not. Why? Because it's all about them. 218 00:12:18,821 --> 00:12:20,657 Okay, hi, yeah, I can't get this thing off. 219 00:12:20,823 --> 00:12:21,866 Yeah, don't even bother. 220 00:12:22,033 --> 00:12:26,037 It's gonna take a spell or a potion or some kind of emotional epiphany. 221 00:12:26,204 --> 00:12:29,707 -That blows. Are you sure? -Hello? Voice of experience. 222 00:12:29,874 --> 00:12:33,503 I've been turned into a mermaid, a mummy, a genie, okay? 223 00:12:33,670 --> 00:12:35,380 Trust me, I know these things. 224 00:12:35,546 --> 00:12:39,175 I can't believe this. I feel so stupid. I had to put the belt on. 225 00:12:39,342 --> 00:12:43,304 It's okay. Just think of it as initiation. It happens to the best of us. 226 00:12:43,471 --> 00:12:45,598 So it's not that bad? 227 00:12:45,765 --> 00:12:48,810 Oh, no, it's bad. It's very, very bad. 228 00:12:48,977 --> 00:12:51,020 Hey, superhero babe, over here. 229 00:12:51,187 --> 00:12:54,649 -Please, someone vanquish me now. -Okay, we gotta get you out of here. 230 00:12:55,233 --> 00:12:57,360 Hey, taxi! 231 00:12:58,236 --> 00:13:00,196 Hey, where's she going? 232 00:13:03,533 --> 00:13:06,536 -What the hell did you do to my cab? -Put it back. Put it back. 233 00:13:06,703 --> 00:13:10,081 Put it back. Good. Let's go. 234 00:13:14,168 --> 00:13:16,379 A dormant power has just been activated. 235 00:13:16,546 --> 00:13:17,797 What do you mean dormant? 236 00:13:17,964 --> 00:13:20,404 Well, judging by its intensity and frequency of the emissions, 237 00:13:20,550 --> 00:13:22,176 I thought it was the Crystal of Kasimar. 238 00:13:22,343 --> 00:13:25,179 But, oh, it's even more powerful than that. 239 00:13:25,346 --> 00:13:27,015 The Golden Belt of Gaea. 240 00:13:27,181 --> 00:13:29,100 "The goddesses' gift to Hippolyta 241 00:13:29,267 --> 00:13:33,062 endows the woman wearing it with transcendent powers." 242 00:13:33,229 --> 00:13:36,816 -I'm sold. How do I get it? -Trust me, you don't want it. 243 00:13:36,983 --> 00:13:38,985 It would destroy you the moment you put it on. 244 00:13:40,194 --> 00:13:43,281 -You're evil. -Then what good is it to me? 245 00:13:43,448 --> 00:13:46,701 Well, you could still appropriate its powers 246 00:13:46,868 --> 00:13:50,538 by getting the woman who's wearing it to do your bidding for you. 247 00:13:50,705 --> 00:13:52,957 How, if she's good? 248 00:13:53,124 --> 00:13:57,337 The belt's power will compel her to use its force 249 00:13:57,503 --> 00:13:59,297 whether she wants to or not. 250 00:13:59,464 --> 00:14:03,593 In time, it'll drive her to madness, consume her. 251 00:14:05,178 --> 00:14:08,306 Of course, if you were to befriend her before that... 252 00:14:08,473 --> 00:14:13,061 Then I can get her to use the powers for me, to get rid of Tat. 253 00:14:13,227 --> 00:14:14,520 How do we find her? 254 00:14:14,687 --> 00:14:15,855 There you are. 255 00:14:16,481 --> 00:14:17,921 What about Jake, did he check in yet? 256 00:14:18,024 --> 00:14:20,485 Hey, excuse me, you almost hit me. 257 00:14:20,651 --> 00:14:24,113 Hey, I'm gonna call you back. Yeah, yeah. Excuse me? 258 00:14:24,280 --> 00:14:27,158 Before you peeled out of there, you nearly hit me. 259 00:14:28,868 --> 00:14:30,286 Sorry about that. 260 00:14:33,664 --> 00:14:35,544 Is that what you came all the way down here for? 261 00:14:35,625 --> 00:14:38,503 Yeah, that and just to, you know, check and see how Speed's doing. 262 00:14:39,087 --> 00:14:42,465 Let me guess, missionary? Social worker? Do-gooder? 263 00:14:42,632 --> 00:14:44,425 Homeland Security, actually. 264 00:14:44,592 --> 00:14:47,053 -Really? -Check it out if you want. 265 00:14:47,220 --> 00:14:48,304 All right, I think I will. 266 00:14:48,846 --> 00:14:51,766 So, what does Homeland Security want with a street thug like Speed? 267 00:14:51,933 --> 00:14:54,811 -He's not a thug, he's a kid. -Oh, no, no, no, he's 18. 268 00:14:54,977 --> 00:14:57,146 -Barely. -Barely counts. He's gonna learn that. 269 00:14:57,313 --> 00:14:58,713 Where's he supposed to learn, jail? 270 00:14:58,815 --> 00:15:01,943 No, we try to scare him so that maybe he won't go back to jail. 271 00:15:02,777 --> 00:15:05,613 Here you go, Henry. He's all yours. 272 00:15:05,780 --> 00:15:08,199 -Thanks, Frank. -What's she doing here? 273 00:15:08,366 --> 00:15:10,410 She's looking out for you, so don't let her down. 274 00:15:10,576 --> 00:15:13,204 Hey, from now on it's for real, you got that? 275 00:15:13,371 --> 00:15:15,540 No more juvie passes. Next time it counts. 276 00:15:15,706 --> 00:15:16,833 Yeah, yeah, yeah. 277 00:15:16,999 --> 00:15:18,639 You feds keep your books open on this one. 278 00:15:18,751 --> 00:15:20,311 Something tells me you'll see him again. 279 00:15:20,420 --> 00:15:23,881 No, we won't. He's destined for greatness. 280 00:15:26,050 --> 00:15:28,553 You hear that? I'm destined for greatness. 281 00:15:28,719 --> 00:15:30,823 Yeah, yeah, you don't make your 4:00 check-in with me, 282 00:15:30,847 --> 00:15:33,599 you're gonna be destined for prison. Go, I'm gonna take you home. 283 00:15:46,237 --> 00:15:47,697 How many times do I have to say it? 284 00:15:47,864 --> 00:15:51,325 I'd rather lose the club than have somebody like Smitty help me out. 285 00:15:51,492 --> 00:15:54,292 You're letting your feelings about him get in the way of good business. 286 00:15:54,328 --> 00:15:55,913 Oh, so basically, you agree with him. 287 00:15:56,080 --> 00:15:59,709 Now not only am I emotional, but I am also, in fact, stupid. 288 00:15:59,876 --> 00:16:02,795 -That's not what I meant. -At least I hold on to my principles. 289 00:16:02,962 --> 00:16:06,299 Okay, let's stop with the mudslinging and think about this rationally. 290 00:16:06,466 --> 00:16:07,633 Oh, so now I'm irrational? 291 00:16:07,800 --> 00:16:11,220 No... Yes, you're being irrational. Smitty has amazing connections. 292 00:16:11,387 --> 00:16:12,930 It doesn't make sense to alienate him. 293 00:16:13,097 --> 00:16:14,599 Okay, fine, you know what? 294 00:16:14,765 --> 00:16:19,312 You deal with him, man-to-man, all right? More power to you. 295 00:16:27,737 --> 00:16:29,238 Sorry. 296 00:16:29,405 --> 00:16:32,116 Yes, she's a superhero, but, no, you can't get mad at her 297 00:16:32,283 --> 00:16:33,284 because it's your fault. 298 00:16:33,451 --> 00:16:34,452 -My fault? -Yeah. 299 00:16:34,619 --> 00:16:36,245 She tried on a belt in one of the boxes 300 00:16:36,412 --> 00:16:38,122 that you were supposed to be going through. 301 00:16:38,289 --> 00:16:40,625 -I couldn't help myself. -Oh, no, really? 302 00:16:40,791 --> 00:16:43,351 Enough with the chatter. We have to figure out how to get it off. 303 00:16:43,419 --> 00:16:45,659 It's not gonna be easy. That looks like Hippolyta's belt. 304 00:16:45,796 --> 00:16:46,797 "Hippa" who? 305 00:16:46,964 --> 00:16:49,175 Wait, wait, wait, I know her from my Mythology class. 306 00:16:49,342 --> 00:16:51,219 Greek queen, super powerful, 307 00:16:51,385 --> 00:16:53,221 wanted to create men and women equal. 308 00:16:55,097 --> 00:16:57,099 Wait a second, didn't Hercules butcher her? 309 00:16:57,266 --> 00:17:00,728 -That's the one. -Oh, that's just great. 310 00:17:04,482 --> 00:17:07,401 Oh, no, why'd you go and do that? Who's gonna pick up the kids? 311 00:17:07,568 --> 00:17:09,362 -What do you mean? -Leo, look at yourself. 312 00:17:11,197 --> 00:17:12,740 All right, turn him back right now. 313 00:17:12,907 --> 00:17:16,118 I don't know how. I didn't do it. This did it. 314 00:17:17,286 --> 00:17:19,121 All right, fine. 315 00:17:21,290 --> 00:17:23,125 Did you just try and kill me? 316 00:17:23,292 --> 00:17:25,753 -Whoa, easy. -Billie, relax. Of course not. 317 00:17:25,920 --> 00:17:27,004 What's the matter with you? 318 00:17:27,171 --> 00:17:29,531 I don't know. That was really weird. Please get this off me. 319 00:17:29,632 --> 00:17:31,217 To the Book. 320 00:17:33,719 --> 00:17:36,973 All right. What aren't you telling us? 321 00:17:37,139 --> 00:17:39,850 And don't think just because you're invisible that I won't... 322 00:17:40,017 --> 00:17:42,603 Okay, I know the goddesses who made the belt 323 00:17:42,770 --> 00:17:44,130 came up with a way to take it off, 324 00:17:44,230 --> 00:17:48,150 but if we can't figure out what that was, Billie's gonna die. 325 00:17:48,317 --> 00:17:52,238 Oh, like the woman who wore it before who ended up in Murphy's cold case. 326 00:17:52,405 --> 00:17:55,032 Probably. I mean, the belt holds enormous power, Piper. 327 00:17:55,241 --> 00:17:57,451 It seduces the wearer before it drives her insane. 328 00:17:57,618 --> 00:18:00,454 We gotta fix this before it goes horribly wrong. 329 00:18:00,621 --> 00:18:02,331 Like it's not already. 330 00:18:02,498 --> 00:18:06,002 All right, that's not funny. Move it. Move. 331 00:18:12,592 --> 00:18:14,218 Where's this belt? 332 00:18:14,385 --> 00:18:16,971 It won't just come to you on its own, Tai. 333 00:18:17,138 --> 00:18:20,725 -It must be lured. She must be lured. -How? 334 00:18:20,891 --> 00:18:23,144 By attacking an innocent, a female. 335 00:18:24,312 --> 00:18:26,439 But it must be more than just an attack. 336 00:18:26,606 --> 00:18:27,732 You'll need to torment her 337 00:18:27,898 --> 00:18:31,319 if you wish to compel the mistress of the belt to come to her aid. 338 00:18:31,485 --> 00:18:34,614 I brought my demons here to torment one innocent? 339 00:18:34,780 --> 00:18:40,453 No. You brought them here to help you get power beyond your imagination. 340 00:18:41,329 --> 00:18:44,957 Imagine your status in the underworld when you bring such a trophy back. 341 00:18:45,666 --> 00:18:52,757 All will bow to you if, of course, you can take the belt away from her. 342 00:18:52,923 --> 00:18:54,717 It won't be easy. 343 00:18:54,884 --> 00:18:57,887 I think I can handle one lousy woman. 344 00:18:58,554 --> 00:18:59,930 So strong. 345 00:19:00,931 --> 00:19:03,351 Still, better safe than sorry. 346 00:19:04,060 --> 00:19:06,854 I'll prepare for the belt's arrival. 347 00:19:09,106 --> 00:19:11,901 Okay, you just sit down right here and relax 348 00:19:12,068 --> 00:19:14,362 until we can figure out a way to get that thing off you. 349 00:19:14,528 --> 00:19:16,364 If we can. 350 00:19:18,115 --> 00:19:19,116 If we can, 351 00:19:19,283 --> 00:19:22,495 we should soon before she turns any more men invisible. 352 00:19:22,662 --> 00:19:25,206 You and I both know something horrible is gonna have to happen 353 00:19:25,373 --> 00:19:26,933 before we can get her out of that getup. 354 00:19:31,212 --> 00:19:33,923 -I scratched my pretty belt. -Oh, dear. 355 00:19:34,090 --> 00:19:35,383 Now it's her pretty belt. 356 00:19:36,634 --> 00:19:37,885 What does that mean? 357 00:19:38,052 --> 00:19:41,305 It just means that maybe the belt is starting to affect you. 358 00:19:41,472 --> 00:19:44,016 I don't think the belt is starting to affect me, okay? 359 00:19:44,141 --> 00:19:45,935 I would know if... 360 00:19:46,852 --> 00:19:48,813 Hold on. I think I'm getting a call. 361 00:19:49,772 --> 00:19:53,109 -A call? -Yeah. I'll be right back. 362 00:20:01,325 --> 00:20:05,162 Help. Anybody, help! 363 00:20:12,169 --> 00:20:15,881 Over here. We're coming for you. 364 00:20:16,048 --> 00:20:17,758 Dear God, help! 365 00:20:23,180 --> 00:20:24,849 That's no way to treat a woman. 366 00:20:26,767 --> 00:20:29,019 -Get the belt. -I don't think so. 367 00:20:43,743 --> 00:20:45,327 Men. 368 00:20:49,790 --> 00:20:52,460 Sweetie, honey, are you all right? 369 00:20:52,626 --> 00:20:55,045 Yeah, except for the fact nobody can see me. 370 00:20:55,212 --> 00:20:57,089 And the fact that the girl that did it to you 371 00:20:57,256 --> 00:20:58,758 is out doing God knows what. 372 00:20:58,924 --> 00:20:59,925 We have to find her. 373 00:21:01,844 --> 00:21:03,804 Whoa, watch the door. 374 00:21:07,308 --> 00:21:09,435 Sorry, I'm still getting used to this blurring thing, 375 00:21:09,602 --> 00:21:11,020 but, oh, is it fun. 376 00:21:11,187 --> 00:21:13,439 Fun? You're having fun? 377 00:21:13,606 --> 00:21:15,446 We were worried about you. Where have you been? 378 00:21:15,941 --> 00:21:19,069 Well, let's see. I rescued a woman in distress, 379 00:21:19,236 --> 00:21:23,574 I killed off a bunch of male demons, and I scratched my pretty belt again. 380 00:21:25,117 --> 00:21:28,329 Okay, Billie, I think you're getting a little too attached to that thing. 381 00:21:28,496 --> 00:21:32,666 Yeah, until we get it off, maybe you should kind of stay put. 382 00:21:32,833 --> 00:21:36,754 No, I don't wanna take it off. It makes me feel powerful. 383 00:21:36,921 --> 00:21:39,048 See, that's a problem. 384 00:21:43,093 --> 00:21:45,221 Actually, here's a problem: 385 00:21:45,387 --> 00:21:47,765 Why are men so threatened by powerful women? 386 00:21:47,932 --> 00:21:51,060 Hey, look, I'm busy. I'll call you when I have time. 387 00:21:51,227 --> 00:21:53,062 There is nothing worse than a needy guy. 388 00:21:54,271 --> 00:21:56,357 Ladies, I think the belt's affecting you too. 389 00:21:56,524 --> 00:21:57,650 Oh, shush it, will you? 390 00:21:57,817 --> 00:21:59,777 Is there any way you can make his voice disappear? 391 00:21:59,860 --> 00:22:01,612 Which means it's growing stronger. 392 00:22:01,779 --> 00:22:05,574 Oh, you are such a downer. No wonder I made you invisible. 393 00:22:05,741 --> 00:22:07,284 My midterm. Almost forgot. 394 00:22:07,451 --> 00:22:10,246 Oh, hey, could you make Leo visible again before you go? 395 00:22:10,412 --> 00:22:11,455 Really? Why? 396 00:22:11,622 --> 00:22:14,959 Well, he's gotta play golf apparently to get me a band. 397 00:22:15,125 --> 00:22:17,211 So, what can I tell you? It's a man's world. 398 00:22:18,295 --> 00:22:20,756 I guess I can try. 399 00:22:23,467 --> 00:22:25,761 Oh, it worked. Right on. 400 00:22:29,390 --> 00:22:30,599 What the hell just happened? 401 00:22:30,766 --> 00:22:32,434 I think her powers are getting stronger. 402 00:22:32,601 --> 00:22:35,521 -And taking her over. -Well, then we have to stop her. 403 00:22:38,315 --> 00:22:42,319 He wants to go after her again. I can't hold him off much longer. 404 00:22:42,486 --> 00:22:45,281 Why didn't it work? Why didn't she kill him? 405 00:22:45,447 --> 00:22:48,409 -I'm telling you, we're almost there. -How do you figure? 406 00:22:48,576 --> 00:22:51,161 Tai's alive, male demons are still in control, 407 00:22:51,328 --> 00:22:53,622 but I don't see any Wonder Witch to help me change things. 408 00:22:53,789 --> 00:22:55,875 She killed his gang, didn't she? 409 00:22:56,041 --> 00:22:58,502 That means the belt's hold on her is strengthening. 410 00:22:58,669 --> 00:23:01,213 Now, soon she'll be so intoxicated by it, 411 00:23:01,380 --> 00:23:03,424 you'll be able to make your move, turn her. 412 00:23:03,591 --> 00:23:05,342 Not if Tai kills me first. 413 00:23:05,551 --> 00:23:09,597 Then use your wiles to hold him at bay until I can find her. 414 00:23:10,180 --> 00:23:12,975 She will be yours for the taking in no time. 415 00:23:16,812 --> 00:23:18,772 You'd better be right, 416 00:23:18,939 --> 00:23:24,153 or else there'll be one more male demon to become extinct. 417 00:23:41,170 --> 00:23:44,673 Speed. Finally. Where have you been? 418 00:23:45,925 --> 00:23:48,427 -What are you doing here? -What are you doing here? 419 00:23:48,594 --> 00:23:50,888 I'm supposed to be here. I'm the parole officer, remember? 420 00:23:51,013 --> 00:23:53,390 How did you get in? That door was locked. 421 00:23:54,141 --> 00:23:57,353 -I have my ways. -Really? I'm listening. 422 00:23:58,062 --> 00:23:59,396 -Look... -No, you look. 423 00:23:59,605 --> 00:24:01,774 -I don't know what your name is... -My name is Paige. 424 00:24:01,941 --> 00:24:04,061 Okay, Paige. I have a job to do and a parolee to bust. 425 00:24:04,109 --> 00:24:06,269 -What do you know about that? -I don't know anything. 426 00:24:06,320 --> 00:24:08,864 -I just came here to talk to him, okay? -Talk about what? 427 00:24:09,031 --> 00:24:11,367 Talk about his future. You know, how not to blow it. 428 00:24:13,035 --> 00:24:15,555 You think that's all it's gonna take to keep him out of trouble? 429 00:24:15,621 --> 00:24:17,581 -Just some talk? -Well, it's a start, isn't it? 430 00:24:21,502 --> 00:24:23,253 Why do you believe in him so much? 431 00:24:24,088 --> 00:24:27,049 -Why don't you? -No, I used to, for the last ten years. 432 00:24:27,216 --> 00:24:29,536 I'm getting pretty tired of trying to save his useless ass. 433 00:24:29,593 --> 00:24:31,178 Great. Don't. I'll do it. 434 00:24:32,638 --> 00:24:34,515 You'll do it? 435 00:24:35,891 --> 00:24:37,935 -You're a little late. -What do you mean? 436 00:24:38,102 --> 00:24:41,522 I mean he's not here, is he? No. Which means he's with Donnie, 437 00:24:41,647 --> 00:24:44,274 which means Donnie talked him into the job. 438 00:24:44,441 --> 00:24:46,860 -Jobs are good things. -Not that kind of a job. 439 00:24:47,027 --> 00:24:48,362 Robbing a liquor store. 440 00:24:49,405 --> 00:24:51,405 Yeah, that's right. And the cops know all about it, 441 00:24:51,448 --> 00:24:52,992 and they're gonna bust him in the act. 442 00:24:53,951 --> 00:24:56,120 No. No, Speed's not gonna be there. 443 00:24:58,247 --> 00:24:59,832 I got 20 bucks says he will. 444 00:24:59,999 --> 00:25:02,459 I have 20 that says he won't. You're on. 445 00:25:02,626 --> 00:25:03,836 -Let's go. -Where? 446 00:25:04,003 --> 00:25:05,045 And prove you wrong. 447 00:25:06,005 --> 00:25:07,715 After you. 448 00:25:16,682 --> 00:25:19,810 Twenty minutes, guys. Twenty minutes. 449 00:25:21,770 --> 00:25:24,398 -Talk about tacky. -Hey, super babe. 450 00:25:24,565 --> 00:25:26,775 I could use some action. 451 00:25:27,901 --> 00:25:30,779 Test's half over. Time you have left, you'll be lucky to get a C. 452 00:25:31,488 --> 00:25:34,450 Wouldn't expect anything more from a sexist pig like you. 453 00:25:35,617 --> 00:25:36,618 Excuse me? 454 00:25:36,785 --> 00:25:37,786 Well, you have to admit 455 00:25:37,953 --> 00:25:40,748 your theories are slanted to more of a male perspective. 456 00:25:40,914 --> 00:25:44,960 So is the superhero costume a comment on the male hierarchy? 457 00:25:45,127 --> 00:25:48,047 -I assume you're making a statement. -Yeah, that she's hot. 458 00:25:48,797 --> 00:25:50,632 Shut up, pig. 459 00:25:51,675 --> 00:25:54,428 -What are you laughing at? -Hey, chill out. 460 00:25:55,512 --> 00:25:57,765 Wait, stop, this isn't necessary. 461 00:26:03,520 --> 00:26:05,481 This isn't right. 462 00:26:09,318 --> 00:26:11,153 This isn't what you wanted, is it? 463 00:26:12,529 --> 00:26:15,157 -I can help you. -Who are you? 464 00:26:15,324 --> 00:26:17,367 Someone who understands. 465 00:26:18,994 --> 00:26:20,621 Come with me 466 00:26:20,788 --> 00:26:23,207 and all your questions will be answered. 467 00:26:38,013 --> 00:26:40,015 Can't believe we missed her. 468 00:26:40,182 --> 00:26:42,851 Well, at least she left before the entire class killed each other. 469 00:26:43,018 --> 00:26:45,562 You mean before the girls killed the boys. 470 00:26:45,771 --> 00:26:48,690 Sounds like history's repeating itself. 471 00:26:48,857 --> 00:26:51,537 Hippolyta tried to use the belt to create harmony between the sexes. 472 00:26:51,652 --> 00:26:54,571 -Blew up in her face too. -Dare I ask what happened next? 473 00:26:54,738 --> 00:26:57,366 Well, she retreated to an island of women, 474 00:26:57,533 --> 00:26:58,951 killing any man who dared enter. 475 00:26:59,743 --> 00:27:02,788 Well, one must've gotten through 476 00:27:02,955 --> 00:27:05,332 because Billie said Hercules killed her. 477 00:27:05,499 --> 00:27:07,339 Which is why everyone who's worn the belt since 478 00:27:07,417 --> 00:27:09,044 has tried to rid the entire world of men. 479 00:27:09,211 --> 00:27:11,380 Oh, great. Just when I start dating again. 480 00:27:11,547 --> 00:27:14,007 You know, that means Wyatt and Chris too. 481 00:27:14,174 --> 00:27:17,094 Oh, come on, what are the possibilities of this really happening? 482 00:27:17,261 --> 00:27:19,061 I mean, other people have worn the belt before 483 00:27:19,179 --> 00:27:20,556 and men are still walking around. 484 00:27:21,223 --> 00:27:23,725 But Billie was a powerful witch before she put the belt on, 485 00:27:23,892 --> 00:27:25,519 which pretty much makes her invincible. 486 00:27:25,686 --> 00:27:28,438 She could do it, or at least kill a lot of men trying. 487 00:27:28,605 --> 00:27:33,235 So, what, our only hope is that the belt drives her insane and kills her first? 488 00:27:33,402 --> 00:27:35,737 No, we have to figure out a way to get the belt off of her 489 00:27:35,904 --> 00:27:38,782 and contain her, obviously, so she doesn't do any more harm. 490 00:27:38,949 --> 00:27:40,409 If we can find her. 491 00:27:40,993 --> 00:27:44,329 -Guess I won't be golfing after all. -No, actually, I think you should. 492 00:27:44,496 --> 00:27:46,832 You're the target. I want you as far away as possible. 493 00:27:46,999 --> 00:27:48,917 You're vulnerable to the belt's powers, I'm not. 494 00:27:49,084 --> 00:27:51,420 Yeah, I know, but now that we know what to expect, 495 00:27:51,587 --> 00:27:54,882 we'll keep our distance, I promise. Now, really, you should go. 496 00:27:55,048 --> 00:27:57,088 And, you know, if you find me a band in the process, 497 00:27:57,217 --> 00:27:58,927 that wouldn't be such a bad thing. 498 00:28:05,350 --> 00:28:06,768 Don't you see? 499 00:28:06,935 --> 00:28:10,689 Women have evolved while men have grown more barbaric. 500 00:28:10,856 --> 00:28:12,858 Your destiny is to unite women, 501 00:28:13,025 --> 00:28:15,652 bring peace into the world. And I can help. 502 00:28:15,819 --> 00:28:18,155 -But you're a demon. -But I don't want to be. 503 00:28:18,322 --> 00:28:21,200 Nor, with your powers, will I have to be any longer. 504 00:28:21,366 --> 00:28:23,869 This whole good-versus-evil paradigm, 505 00:28:24,036 --> 00:28:26,246 it's all been fostered by men to divide us 506 00:28:26,413 --> 00:28:30,626 because they can't create life, so they try to destroy it. 507 00:28:30,792 --> 00:28:32,544 -I don't know. -Oh, think about it. 508 00:28:32,669 --> 00:28:34,838 We're at Magic School. It's filled with demons, 509 00:28:35,005 --> 00:28:37,382 which means if I wanted you dead, you would be. 510 00:28:39,092 --> 00:28:41,011 What do you want? 511 00:28:41,178 --> 00:28:44,806 Peace, harmony... 512 00:28:44,973 --> 00:28:47,517 ...just like you. 513 00:28:49,019 --> 00:28:51,897 With women ruling, good and evil goes away. 514 00:28:52,064 --> 00:28:55,317 All walks of life live as one. 515 00:28:55,484 --> 00:29:01,823 Of course, we may have to kill a few demon in the process. 516 00:29:01,990 --> 00:29:05,285 -But that's where you come in. -I should talk to the sisters first. 517 00:29:05,452 --> 00:29:08,580 They don't believe in a women's utopia like we do. 518 00:29:08,747 --> 00:29:11,541 They're stuck in the old ways, battles. 519 00:29:11,708 --> 00:29:13,543 No, no, they're very strong women... 520 00:29:13,710 --> 00:29:15,510 Who have been corrupted by the male hierarchy. 521 00:29:15,671 --> 00:29:18,548 They're scared of change. They'd do anything to stop you. 522 00:29:18,715 --> 00:29:21,885 Which is why it's so important we take over Magic School. 523 00:29:22,052 --> 00:29:26,932 Make it our base. Peace, unity. 524 00:29:27,099 --> 00:29:29,059 Think about it. 525 00:29:30,852 --> 00:29:34,982 She's not well. She'll be dead soon. 526 00:29:35,148 --> 00:29:38,902 She just needs to live long enough to kill Tai. 527 00:29:39,069 --> 00:29:42,614 Then no one will dare challenge me. 528 00:29:58,672 --> 00:30:00,465 You all right? 529 00:30:00,632 --> 00:30:04,052 Yeah. I just have to go to the bathroom, that's all. 530 00:30:04,219 --> 00:30:06,430 Oh, why didn't you say so? 531 00:30:07,472 --> 00:30:09,766 There you go. I won't look. 532 00:30:10,392 --> 00:30:12,185 That's disgusting. 533 00:30:14,271 --> 00:30:18,442 -First stakeout, huh? -No, I've been on lots of stakeouts. 534 00:30:19,985 --> 00:30:21,403 -What? -I don't know. 535 00:30:21,570 --> 00:30:23,196 I'm still trying to figure you out. 536 00:30:23,363 --> 00:30:26,700 -Why? -Because I can't, that's why. 537 00:30:26,867 --> 00:30:29,036 I do like a challenge though. 538 00:30:29,202 --> 00:30:32,789 Suspect vehicle approaching south on Larson. Over. 539 00:30:34,791 --> 00:30:36,293 Suspect vehicle is in position. 540 00:30:36,460 --> 00:30:38,340 Two black males, considered armed and dangerous. 541 00:30:38,503 --> 00:30:39,755 Stand by. Over. 542 00:30:39,921 --> 00:30:43,925 -Damn. Looks like you lost our bet. -He hasn't done anything yet. 543 00:30:44,092 --> 00:30:46,720 -Boy, you are an optimist, huh? -No, I just have faith. 544 00:30:46,887 --> 00:30:50,640 Yeah. So do I. 545 00:30:54,227 --> 00:30:56,605 Yo, chill, dog. 546 00:30:56,772 --> 00:31:00,692 -Look, I don't wanna be doing this. -Yeah? Well, it's too late. 547 00:31:14,122 --> 00:31:15,842 -We all set up? -What are you waiting for? 548 00:31:15,957 --> 00:31:17,437 -Drive to the front. -Look, I can't. 549 00:31:17,542 --> 00:31:20,337 -I don't wanna be doing this. I can't. -The hell you can't. 550 00:31:23,590 --> 00:31:25,050 Drive, damn it. 551 00:31:25,217 --> 00:31:28,762 -All units engage. Engage. -Stay here. 552 00:31:30,514 --> 00:31:31,932 You son of a bitch. 553 00:31:38,814 --> 00:31:40,816 Police! Freeze! Don't move! 554 00:31:48,156 --> 00:31:49,950 Don't move. Freeze. 555 00:31:54,204 --> 00:31:56,415 You owe me 20 bucks. 556 00:31:56,581 --> 00:32:00,627 Give me your hands. Give me your hands. Now, cuff him. 557 00:32:03,713 --> 00:32:05,382 This isn't working. 558 00:32:05,549 --> 00:32:07,551 Either Super Billie's completely taken over 559 00:32:07,717 --> 00:32:09,719 or she just doesn't wanna be found. 560 00:32:09,886 --> 00:32:12,639 Well, we could try the to-call-a-lost-witch spell. 561 00:32:12,806 --> 00:32:14,516 If there's any witch left in her, 562 00:32:14,683 --> 00:32:16,964 it should bring her back here whether she likes it or not. 563 00:32:17,018 --> 00:32:18,728 Well, what if that doesn't work? 564 00:32:18,895 --> 00:32:21,815 Well, then mankind has got a serious problem. 565 00:32:21,982 --> 00:32:23,775 I should've stopped her. 566 00:32:23,900 --> 00:32:25,527 Don't worry about it, it's a job hazard. 567 00:32:25,694 --> 00:32:27,195 It would've happened sooner or later. 568 00:32:27,362 --> 00:32:28,989 She's gonna be upset when she comes back. 569 00:32:29,114 --> 00:32:30,354 Think we should call for Paige? 570 00:32:30,490 --> 00:32:32,367 No, she's got her own innocent to save. 571 00:32:32,534 --> 00:32:34,574 Besides, if Billie gets here and we can't handle it, 572 00:32:34,619 --> 00:32:35,996 we'll call for her. 573 00:32:36,163 --> 00:32:39,749 Power of the witches rise Course unseen across the skies 574 00:32:39,916 --> 00:32:44,379 Come to us who call you near Come to us and settle here 575 00:32:47,382 --> 00:32:48,758 What'd you do that for? 576 00:32:48,925 --> 00:32:51,386 Oh, we were just worried about you, that's all. 577 00:32:51,553 --> 00:32:54,681 That's bull. You just don't want me to create my utopia. 578 00:32:54,848 --> 00:32:57,809 -Your what? -Are you kidding? We love utopias. 579 00:32:57,934 --> 00:33:02,314 I mean, we're witches, you know? We're into the girl power. 580 00:33:02,481 --> 00:33:04,274 Fine. What do you want? 581 00:33:04,441 --> 00:33:07,444 We just wanna talk, you know, see how you're doing. Now. 582 00:33:13,074 --> 00:33:16,578 -You lied to me. Zira was right. -Zira? 583 00:33:28,048 --> 00:33:31,760 There's no wrath like a woman scorned. 584 00:33:36,556 --> 00:33:39,100 We have got to find her and bring her back here 585 00:33:39,267 --> 00:33:42,020 because I am not cleaning up this mess. 586 00:33:45,482 --> 00:33:46,691 Zira... 587 00:33:47,400 --> 00:33:48,777 ...I'm all yours. 588 00:33:54,741 --> 00:33:57,327 So maybe we could try the spell again and bring her back? 589 00:33:57,494 --> 00:33:58,495 And do what with her? 590 00:33:58,662 --> 00:34:00,288 Watch her destroy the rest of the house? 591 00:34:00,455 --> 00:34:04,251 -I mean, we can't contain her. -There's gotta be a way. 592 00:34:05,210 --> 00:34:07,879 Hey, I guess Billie's still wearing the belt, huh? 593 00:34:08,004 --> 00:34:09,548 -You think? -Oh, nice. 594 00:34:09,714 --> 00:34:12,217 You're out playing golf while we're trying to save your gender. 595 00:34:12,384 --> 00:34:14,010 No, I told him to, 596 00:34:14,177 --> 00:34:17,347 and it's a good thing I did because Billie might've killed you. 597 00:34:17,514 --> 00:34:19,015 She's getting worse, isn't she? 598 00:34:19,182 --> 00:34:20,850 Yeah, and she teamed up with a demon. 599 00:34:21,017 --> 00:34:23,311 If I were a guy, I'd definitely be a little nervous. 600 00:34:24,437 --> 00:34:26,106 Any chance they went back to Magic School? 601 00:34:26,273 --> 00:34:27,691 Maybe. Why? 602 00:34:27,857 --> 00:34:30,860 Because if they did, we might be able to get the belt off her there. 603 00:34:31,027 --> 00:34:33,405 The goddesses' spell's gotta be in one of the history books. 604 00:34:33,572 --> 00:34:36,199 It's gonna be pretty tough to get by her unseen. 605 00:34:36,366 --> 00:34:39,578 Well, I think unseen is the answer. 606 00:34:46,710 --> 00:34:47,950 You wouldn't listen to me, huh? 607 00:34:48,044 --> 00:34:50,046 -You just had to do something stupid? -Hey, easy. 608 00:34:50,213 --> 00:34:52,340 -Oh, man, you don't understand. -No, I understand. 609 00:34:52,507 --> 00:34:54,134 You screwed up, that's what I understand. 610 00:34:54,301 --> 00:34:55,981 Why don't you listen to what he has to say? 611 00:34:56,094 --> 00:34:58,414 I don't like this better than you. I don't have any choice. 612 00:34:58,513 --> 00:35:00,553 He's an accessory to robbery. I'm gonna take him in. 613 00:35:00,599 --> 00:35:02,519 I'm telling you, that's not the way it went down. 614 00:35:02,684 --> 00:35:04,436 Okay, why don't you tell that to the judge? 615 00:35:04,603 --> 00:35:07,314 Wait. What happened? 616 00:35:09,149 --> 00:35:12,902 -What happened to you? -That's what I was trying to tell you. 617 00:35:13,069 --> 00:35:14,946 Donnie stuck me because I wouldn't drive. 618 00:35:15,071 --> 00:35:17,324 Then what the hell were you doing there? 619 00:35:18,074 --> 00:35:19,784 Just forget it, man. 620 00:35:19,951 --> 00:35:24,122 No. No. If what he's saying is the truth, then that makes him innocent. 621 00:35:24,289 --> 00:35:25,582 -That's not my call. -Yeah. 622 00:35:25,749 --> 00:35:27,751 It is your call whether you take him in or not. 623 00:35:27,917 --> 00:35:30,477 Why don't you check the other guy's knife? If his blood is on it, 624 00:35:30,587 --> 00:35:31,921 then he's exonerated. 625 00:35:34,549 --> 00:35:37,719 Let's go. Excuse us. 626 00:35:39,012 --> 00:35:40,347 What? 627 00:35:42,474 --> 00:35:46,019 -You set me up. -It's called evolution, Tai. 628 00:35:46,186 --> 00:35:49,939 -Your kind's irrelevant. -You fool, she's just using you. 629 00:35:50,106 --> 00:35:51,650 There's no battle of the sexes. 630 00:35:51,816 --> 00:35:54,319 The eternal fight is between good and ev... 631 00:35:57,614 --> 00:36:02,118 I can't believe he's finally dead. It's almost anticlimactic. 632 00:36:03,787 --> 00:36:06,247 -Is he really gone? -You missed one. 633 00:36:17,884 --> 00:36:20,470 Are you all right? You don't look well. 634 00:36:20,637 --> 00:36:25,475 -I don't feel very good. -It's all right. You just rest. 635 00:36:26,101 --> 00:36:28,853 It'll be all over soon, I promise. 636 00:36:29,020 --> 00:36:31,272 Sooner than you think. 637 00:36:31,981 --> 00:36:34,526 -What are you doing here? -Oh, we've come to save you. 638 00:36:34,693 --> 00:36:39,030 -Again. -You can't save her. It's too late. 639 00:36:42,617 --> 00:36:44,744 -Wanna bet? -Book. 640 00:36:46,996 --> 00:36:48,623 They're after your belt. Kill them. 641 00:36:48,790 --> 00:36:50,041 -Leo. -No! 642 00:36:52,669 --> 00:36:54,421 Say the damn spell. 643 00:36:54,587 --> 00:36:58,091 For all the world to work as one in harmony it must be undone 644 00:37:01,386 --> 00:37:03,012 Belt. 645 00:37:13,148 --> 00:37:15,942 All right, come out, come out, wherever you are. 646 00:37:18,403 --> 00:37:21,740 -It's nice to see you. -It's good to be seen. 647 00:37:22,866 --> 00:37:26,786 -What happened? -Leo just saved your life. 648 00:37:26,953 --> 00:37:30,248 Yin-yang working together just like it should be. 649 00:37:33,251 --> 00:37:37,046 -Good job, yang. -Thanks, yin. 650 00:37:55,982 --> 00:37:57,442 Now, come on. 651 00:38:04,824 --> 00:38:05,992 What are we doing? 652 00:38:11,372 --> 00:38:13,041 Yeah, inspector, it's Henry. 653 00:38:13,208 --> 00:38:15,489 Hey, by any chance did that kid Donnie have a knife on him 654 00:38:15,585 --> 00:38:19,714 when he was arrested? Have blood on it? 655 00:38:21,049 --> 00:38:24,219 No, no, no, it's nothing. I was just curious. Thanks. 656 00:38:25,136 --> 00:38:29,182 -Turn around. -What's up? 657 00:38:29,808 --> 00:38:33,102 I'm letting you go, that's what's up. 658 00:38:33,686 --> 00:38:36,231 Wait, so you mean you believe me? 659 00:38:37,690 --> 00:38:39,359 This time. 660 00:38:41,194 --> 00:38:42,570 Go. 661 00:39:03,967 --> 00:39:04,968 Hello? 662 00:39:05,134 --> 00:39:08,847 So do you want cash or can I send you a check? 663 00:39:10,265 --> 00:39:12,725 -Henry? -You were right about the kid. 664 00:39:12,892 --> 00:39:15,520 -He was clean. -How did you get my number? 665 00:39:15,687 --> 00:39:17,447 Oh, you're not the only one with connections. 666 00:39:17,522 --> 00:39:19,899 I see. 667 00:39:21,276 --> 00:39:23,319 Hey, Speed owes you. 668 00:39:24,654 --> 00:39:28,783 -I owe you too. -Just doing my job. 669 00:39:28,950 --> 00:39:30,451 Well... 670 00:39:33,746 --> 00:39:35,290 ...good night. 671 00:39:35,456 --> 00:39:37,292 Good night. 672 00:39:54,684 --> 00:39:57,020 That better be a virgin colada. 673 00:39:57,186 --> 00:40:00,440 I don't wanna lose my license the same night I land Liz Phair. 674 00:40:00,607 --> 00:40:03,487 Don't worry, I think I've caused enough trouble for you guys for one day. 675 00:40:03,526 --> 00:40:05,737 You were bound to turn into something eventually. 676 00:40:05,904 --> 00:40:07,113 Yeah, but Wonder Witch? 677 00:40:07,280 --> 00:40:09,616 Not to mention I almost terminated an entire gender. 678 00:40:09,782 --> 00:40:12,368 -Yeah, but the point is you didn't. -Thankfully. 679 00:40:12,577 --> 00:40:15,038 Yeah, I just wish I still wasn't so confused about men. 680 00:40:15,204 --> 00:40:17,582 Don't worry, they're just as confused about us. 681 00:40:17,749 --> 00:40:22,253 -I know, but I'm still a little gun-shy. -It's okay. You have time. 682 00:40:22,420 --> 00:40:24,547 Ladies and gentlemen, put your hands together, 683 00:40:24,714 --> 00:40:28,301 welcome to P3 Liz Phair. 684 00:40:29,469 --> 00:40:31,846 -I'm so excited. -I still can't believe Leo got her. 685 00:40:32,013 --> 00:40:34,557 Yeah. Well, you know, guys, golf, go figure. 686 00:40:34,724 --> 00:40:37,477 To the mystery of men. 55788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.