All language subtitles for Bonds Will Be Broken 2024 720p.WEB.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:04,010 [soft mysterious music] 2 00:00:07,300 --> 00:00:08,840 [elevator dings] 3 00:00:08,930 --> 00:00:10,760 [indistinct chatter] 4 00:00:20,510 --> 00:00:22,050 - Hello? 5 00:00:31,300 --> 00:00:33,549 - Hey, it's Nina. Please leave a message. 6 00:00:33,550 --> 00:00:36,640 - It's Ginny. Where are you? 7 00:00:36,720 --> 00:00:38,510 Your school counselor said you dropped out 8 00:00:38,590 --> 00:00:40,010 and no one's seen you. 9 00:00:42,140 --> 00:00:45,050 Just call me back. Tell me where you are. 10 00:00:45,800 --> 00:00:47,340 I'm worried. 11 00:00:48,760 --> 00:00:50,890 I miss you, sis. 12 00:01:03,180 --> 00:01:04,970 [dramatic music] 13 00:01:19,760 --> 00:01:22,590 - Welcome to Becoming You! Hi. 14 00:01:22,680 --> 00:01:25,010 - Thank you. I'm so excited to be here. 15 00:01:25,140 --> 00:01:27,339 - Oh, we're excited to have you... 16 00:01:27,340 --> 00:01:28,930 - Oh, I'm Anna. 17 00:01:29,010 --> 00:01:31,550 - Kelly. So great to meet you. 18 00:01:31,640 --> 00:01:33,140 Do you have ID for the register? 19 00:01:33,220 --> 00:01:34,720 - Absolutely. 20 00:01:34,800 --> 00:01:36,840 I look like a serial killer here. 21 00:01:36,930 --> 00:01:38,590 Promise I'm not, though. 22 00:01:38,680 --> 00:01:41,140 - Mm-hmm. - Sorry. 23 00:01:42,550 --> 00:01:44,050 - For you. - Thanks. 24 00:01:44,180 --> 00:01:45,180 - Oh. 25 00:01:46,340 --> 00:01:48,260 And for you. [chuckling] 26 00:01:50,840 --> 00:01:54,760 [clapping] Welcome. Hi! 27 00:01:54,840 --> 00:01:57,470 What a beautiful sea of faces. 28 00:01:57,510 --> 00:01:59,970 Hi, everybody. I'm Kelly. 29 00:02:00,050 --> 00:02:01,840 Have you ever felt that you're taping into 30 00:02:01,930 --> 00:02:04,470 only a fraction of your potential? 31 00:02:05,390 --> 00:02:08,510 Yes? Ever wondered why some people seem to get 32 00:02:08,590 --> 00:02:11,470 everything they want, and you can't? 33 00:02:11,510 --> 00:02:13,800 - Yes. [crowd]: Yes. 34 00:02:13,840 --> 00:02:17,510 - Six years ago, I was just like you. 35 00:02:17,590 --> 00:02:19,590 I set out to try and make it, 36 00:02:19,680 --> 00:02:21,720 be the next 40 under 40. 37 00:02:21,800 --> 00:02:23,680 But it just wasn't happening. 38 00:02:23,760 --> 00:02:25,800 I blamed everyone. 39 00:02:25,890 --> 00:02:27,590 Everyone, but me. 40 00:02:28,470 --> 00:02:31,340 Then I came on this course, and my life has never been 41 00:02:31,430 --> 00:02:34,680 so happy or fulfilled. 42 00:02:34,800 --> 00:02:36,930 And we're gonna do the same for you. 43 00:02:37,680 --> 00:02:39,509 Get ready to blow your minds. 44 00:02:39,510 --> 00:02:42,140 [clapping] 45 00:02:43,890 --> 00:02:46,590 - Great day, huh? - Sure beats going to class. 46 00:02:46,680 --> 00:02:48,390 - Oh, are you a student right now? 47 00:02:48,470 --> 00:02:50,640 - Jennaman College. Paolo, by the way. 48 00:02:50,720 --> 00:02:53,470 - Right. Anna. - Have a good night. 49 00:02:53,590 --> 00:02:54,930 - You too. 50 00:02:57,390 --> 00:03:00,640 Thank you for today. I've learned so much. 51 00:03:00,760 --> 00:03:03,550 - Aw, and that's just day one. 52 00:03:03,640 --> 00:03:05,590 Next time, we'll be diving into a questionnaire 53 00:03:05,680 --> 00:03:08,550 that we've specially developed to get to know the real you. 54 00:03:08,640 --> 00:03:11,800 - Hmm. - Your life is gonna change. 55 00:03:12,550 --> 00:03:14,970 Best $300 you've ever spent. 56 00:03:16,590 --> 00:03:18,180 - See you soon. 57 00:03:24,510 --> 00:03:27,090 [ominous music] 58 00:03:46,640 --> 00:03:48,640 [door opening] 59 00:03:48,720 --> 00:03:50,010 [door closing] 60 00:03:50,140 --> 00:03:52,840 "Your life is gonna change." 61 00:03:52,930 --> 00:03:55,430 I wanted to scream in her face. 62 00:03:55,510 --> 00:03:57,680 And guess what? First person I meet 63 00:03:57,800 --> 00:03:59,970 goes to Jennaman. - Of course. 64 00:04:00,010 --> 00:04:01,640 It's initiation week. 65 00:04:01,720 --> 00:04:03,134 Get them while they're green, right? 66 00:04:03,140 --> 00:04:04,970 It's been a long day. Do you need anything? 67 00:04:05,090 --> 00:04:07,010 - Can I get a bottle of water or something? 68 00:04:07,090 --> 00:04:09,970 - Yeah, of course. - Thanks, Victor. 69 00:04:10,050 --> 00:04:11,550 - And are you okay? 70 00:04:11,640 --> 00:04:13,260 Fake ID worked okay? 71 00:04:14,510 --> 00:04:16,090 - We'll find out. 72 00:04:16,930 --> 00:04:19,340 Let's hope we covered every base. 73 00:04:19,470 --> 00:04:21,010 - You'll be fine. 74 00:04:21,090 --> 00:04:26,010 As far as they know, you are Anna Ransome. 75 00:04:27,140 --> 00:04:29,890 Former law student, currently working in marketing. 76 00:04:30,010 --> 00:04:31,930 All calls will go through me. 77 00:04:32,010 --> 00:04:34,470 We've set up fake social media accounts, fake ID... 78 00:04:34,550 --> 00:04:37,470 - I know. I just... don't know if I can keep up the act. 79 00:04:37,510 --> 00:04:41,010 - Well, do you want to? - I have to. 80 00:04:41,090 --> 00:04:43,589 - Okay. Then... just play it cool. 81 00:04:43,590 --> 00:04:45,140 You'll be fine. 82 00:04:45,180 --> 00:04:47,340 We've been preparing for this for three months. 83 00:04:47,430 --> 00:04:49,840 I know these cults inside and out. 84 00:04:49,930 --> 00:04:52,390 It's what I do. Speaking of which... 85 00:04:53,890 --> 00:04:57,050 Tomorrow, they'll give you the questionnaire. 86 00:04:58,300 --> 00:04:59,760 - Okay... 87 00:04:59,840 --> 00:05:01,470 - Made you a cheat sheet. 88 00:05:01,550 --> 00:05:03,800 That's everything Corinne told me during deprogramming. 89 00:05:05,180 --> 00:05:07,084 What they're going to tell you is that the questionnaire 90 00:05:07,090 --> 00:05:09,140 is designed to help find the real you. 91 00:05:10,010 --> 00:05:13,180 What it's actually for is helping them figure out 92 00:05:13,260 --> 00:05:15,340 what makes you susceptible during the next stage, 93 00:05:15,430 --> 00:05:18,390 which is where the real indoctrination begins. 94 00:05:18,470 --> 00:05:20,930 - So I have to memorize these answers 95 00:05:21,010 --> 00:05:23,680 and get the perfect score. - Exactly. 96 00:05:26,430 --> 00:05:28,470 We're gonna find your sister, Ginny. 97 00:05:30,340 --> 00:05:32,550 - It's her birthday on Friday. 98 00:05:33,890 --> 00:05:35,510 My dad's beside himself. 99 00:05:37,010 --> 00:05:39,340 I have to bring her home. 100 00:05:40,220 --> 00:05:41,840 - We haven't given up. 101 00:05:41,930 --> 00:05:43,800 - Can't say the same for the police. 102 00:05:44,390 --> 00:05:48,050 - We won't give up. I promise. 103 00:05:53,470 --> 00:05:56,640 - And today, we have with us the great Ray Wilson, 104 00:05:56,720 --> 00:05:58,470 our most senior Spearhead. 105 00:05:58,550 --> 00:06:00,640 [clapping] 106 00:06:02,140 --> 00:06:03,510 - Thank you, Kelly. 107 00:06:04,680 --> 00:06:06,220 Hello, everyone. 108 00:06:06,340 --> 00:06:09,470 I have so much to share with you. 109 00:06:09,550 --> 00:06:13,550 Today, we are going to find out who you really are. 110 00:06:16,510 --> 00:06:17,550 Let's get started. 111 00:06:17,640 --> 00:06:19,260 [clapping] 112 00:06:24,300 --> 00:06:27,430 - Your questionnaire, Anna. Thank you. 113 00:06:28,680 --> 00:06:29,840 [Kelly clears her throat] 114 00:06:29,970 --> 00:06:31,140 - Thank you. 115 00:06:33,010 --> 00:06:34,640 Alright. 116 00:06:41,090 --> 00:06:42,680 Anna, you're up. 117 00:06:46,180 --> 00:06:48,300 [Ray clears his throat] 118 00:06:48,340 --> 00:06:49,640 Anna. 119 00:06:51,930 --> 00:06:54,430 You loved English Literature 120 00:06:54,510 --> 00:06:56,720 but you ended up doing a law degree. 121 00:06:58,140 --> 00:07:00,390 - It seemed like the sensible thing to do. 122 00:07:00,470 --> 00:07:02,180 - But it's not what you wanted. 123 00:07:02,260 --> 00:07:04,140 So why did you do it? 124 00:07:04,180 --> 00:07:07,930 - My dad believes in hard work and a good education. 125 00:07:08,010 --> 00:07:09,840 - Is it your dad's life? 126 00:07:10,550 --> 00:07:13,050 - No. - And what about your mom? 127 00:07:14,680 --> 00:07:16,050 - She passed away. 128 00:07:17,140 --> 00:07:19,390 - She was an English teacher. 129 00:07:19,470 --> 00:07:22,720 Do you think she'd be happy that you ended up doing a law degree? 130 00:07:25,260 --> 00:07:27,294 Maybe that's why she didn't put up more of a fight 131 00:07:27,300 --> 00:07:28,470 when she got sick. 132 00:07:30,840 --> 00:07:33,220 If you didn't think you were worth fighting for, 133 00:07:33,340 --> 00:07:34,760 maybe neither did she. 134 00:07:37,430 --> 00:07:40,220 The choices we make are our choices. 135 00:07:41,260 --> 00:07:45,259 Not Mom's, not Dad's. Ours. 136 00:07:45,260 --> 00:07:48,470 When we own them, we can change them. 137 00:07:49,010 --> 00:07:50,510 Thank you, Anna. 138 00:07:58,680 --> 00:08:01,090 [indistinct conversation] 139 00:08:16,510 --> 00:08:17,590 - Anna? 140 00:08:18,590 --> 00:08:20,050 Are you okay? 141 00:08:20,140 --> 00:08:22,140 - Yeah, I'm just... 142 00:08:22,180 --> 00:08:24,260 Today was intense. 143 00:08:25,470 --> 00:08:27,260 - Shall we walk together? 144 00:08:29,510 --> 00:08:32,300 - I didn't realize it was gonna get that heavy. 145 00:08:32,390 --> 00:08:35,550 - Aw. We deliberately don't warn you. 146 00:08:35,640 --> 00:08:38,470 If your guard's up, it doesn't work. 147 00:08:39,680 --> 00:08:43,800 - I spent so long trying not to think about losing my mom. 148 00:08:45,470 --> 00:08:47,639 It's hard when it's suddenly right there in front of you. 149 00:08:47,640 --> 00:08:50,140 - Well, we can't become our best selves 150 00:08:50,220 --> 00:08:53,260 without taking some time to look at the bad stuff. 151 00:08:53,340 --> 00:08:56,010 It pays off. I promise. 152 00:08:56,090 --> 00:08:57,930 - So how did you become a teacher? 153 00:08:58,010 --> 00:09:00,140 - Mmm, well, 154 00:09:00,220 --> 00:09:02,260 after Becoming You, 155 00:09:02,340 --> 00:09:04,720 I joined the retreat called Route to Fulfillment 156 00:09:04,840 --> 00:09:07,220 where you can train to become a trailblazer. 157 00:09:07,300 --> 00:09:10,970 If you think Becoming You is intense, well... 158 00:09:11,010 --> 00:09:13,010 you should try that. [Kelly chuckles] 159 00:09:13,090 --> 00:09:15,340 Takes place at a beautiful lake house, 160 00:09:15,430 --> 00:09:17,640 and people are amazing. 161 00:09:17,680 --> 00:09:19,390 It's magical. 162 00:09:19,510 --> 00:09:22,010 - And this is all connected to White Light 163 00:09:22,090 --> 00:09:24,220 and David Trask, right? 164 00:09:24,300 --> 00:09:26,470 - We call him The Pathfinder. 165 00:09:26,510 --> 00:09:29,590 He created all of this. He's a genius. 166 00:09:29,680 --> 00:09:33,720 - Isn't there an investigation? Some sort of legal case? 167 00:09:34,890 --> 00:09:36,590 Sorry, I just read an article... 168 00:09:36,680 --> 00:09:39,305 - No, honestly, anytime someone tries to do something different, 169 00:09:39,340 --> 00:09:40,720 there's always naysayers. 170 00:09:40,800 --> 00:09:43,510 Some people are just so threatened. 171 00:09:43,590 --> 00:09:46,680 We're trying to help people find their true calling, 172 00:09:46,760 --> 00:09:50,720 and... harness that knowledge to forge a better world. 173 00:09:50,800 --> 00:09:55,090 One built with community and togetherness, 174 00:09:55,180 --> 00:09:56,930 not money and power. 175 00:09:57,010 --> 00:09:59,720 - You know, I studied law. 176 00:09:59,840 --> 00:10:02,090 I'm sure White Light has their own legal team... 177 00:10:02,180 --> 00:10:04,180 - Well, actually, yes. 178 00:10:04,260 --> 00:10:07,640 But... currently, as things are, 179 00:10:08,680 --> 00:10:11,510 they haven't met The Pathfinder's expectations. 180 00:10:11,640 --> 00:10:14,510 - Well, if there is ever anything I can do to help... 181 00:10:14,590 --> 00:10:17,140 Look over documents or give legal advice. 182 00:10:17,260 --> 00:10:20,390 - Thank you, Anna. I'll tell Ray. 183 00:10:22,220 --> 00:10:25,510 - Well, I should go. I am exhausted. 184 00:10:26,390 --> 00:10:28,640 - May your light shine on the world. 185 00:10:34,930 --> 00:10:36,220 [screaming] 186 00:10:36,300 --> 00:10:37,430 Get off me! 187 00:10:37,510 --> 00:10:38,840 - Hey! [spraying] 188 00:10:39,800 --> 00:10:41,050 Are you okay? 189 00:10:42,010 --> 00:10:45,840 Should I call the police? - No, no, no. I'm fine. 190 00:10:46,840 --> 00:10:48,680 Oh, thank goodness you were here, Anna. 191 00:10:48,760 --> 00:10:50,430 Thank you. 192 00:10:52,140 --> 00:10:53,970 [sighs] 193 00:10:54,050 --> 00:10:55,220 - I'm so glad you're okay. 194 00:10:55,300 --> 00:10:57,510 - Me too. Thank you. 195 00:10:57,590 --> 00:10:59,470 - Gosh. - Are you okay to... 196 00:10:59,550 --> 00:11:02,010 - Yeah. He's gone. I'll be fine. 197 00:11:02,090 --> 00:11:04,140 - Okay. Thank you. - Get home safe. 198 00:11:04,220 --> 00:11:05,970 - You too. 199 00:11:06,050 --> 00:11:08,010 [panting] 200 00:11:11,090 --> 00:11:12,840 [door closes] 201 00:11:15,890 --> 00:11:18,340 [soft mysterious music] 202 00:11:22,760 --> 00:11:24,430 [sighing] 203 00:11:25,680 --> 00:11:28,010 - You think she bought it? - I think so. 204 00:11:28,840 --> 00:11:30,300 - Good. 205 00:11:30,390 --> 00:11:32,640 [sighing] 206 00:11:34,840 --> 00:11:37,680 [birds chirping] 207 00:11:39,890 --> 00:11:42,549 [Ray]: I'm sure it must've been scary, but we're here today. 208 00:11:42,550 --> 00:11:44,800 [Kelly chuckles] Here she is. 209 00:11:44,890 --> 00:11:46,760 [clapping] 210 00:11:50,430 --> 00:11:52,640 Alright, everyone sit, please. 211 00:11:52,720 --> 00:11:54,890 Anna, we all heard what you did last night. 212 00:11:54,970 --> 00:11:56,550 Absolutely incredible. 213 00:11:56,640 --> 00:11:58,300 And we all love Kelly very much, 214 00:11:58,430 --> 00:12:01,179 and we couldn't do any of this without her. 215 00:12:01,180 --> 00:12:03,800 Now, action changes lives, 216 00:12:03,840 --> 00:12:06,720 and Anna demonstrated that last night. 217 00:12:07,300 --> 00:12:10,140 As a sign of our gratitude, if you'd like to go further down 218 00:12:10,220 --> 00:12:13,430 the route to fulfillment, we would like to offer you 219 00:12:13,510 --> 00:12:15,720 a free place on our next retreat. 220 00:12:17,510 --> 00:12:18,584 May your light shine on the world. 221 00:12:18,590 --> 00:12:20,390 - Thank you. 222 00:12:22,640 --> 00:12:25,090 - I told Ray about your legal knowledge. 223 00:12:25,180 --> 00:12:26,550 He'd like to chat. 224 00:12:26,640 --> 00:12:29,180 - I'd be honoured. - Okay. 225 00:12:29,760 --> 00:12:32,300 - Also, great work to Kelly, 226 00:12:32,390 --> 00:12:34,800 who after teaching her tenth course, 227 00:12:34,840 --> 00:12:38,300 moves up from Trailblazer to Spearhead. 228 00:12:38,340 --> 00:12:40,970 [clapping and cheering] 229 00:12:45,010 --> 00:12:47,050 [door creaking] 230 00:12:48,680 --> 00:12:51,640 [suspenseful music] 231 00:13:03,800 --> 00:13:06,590 - They took all my White Light notes. 232 00:13:08,720 --> 00:13:10,640 - Is there somewhere you can go? 233 00:13:10,680 --> 00:13:12,800 It's too risky for you to come to my house. 234 00:13:14,140 --> 00:13:15,640 - No. 235 00:13:15,680 --> 00:13:18,090 They were gonna find me sooner or later. 236 00:13:18,180 --> 00:13:20,139 They always do. 237 00:13:20,140 --> 00:13:22,550 We just need to make sure they don't find you. 238 00:13:24,260 --> 00:13:27,260 This free spot has me worried. 239 00:13:28,180 --> 00:13:31,890 Trask usually squeezes every penny out of his recruits. 240 00:13:32,760 --> 00:13:34,970 Are you sure they're not onto you? 241 00:13:35,050 --> 00:13:36,510 You're drawing a lot of attention. 242 00:13:36,590 --> 00:13:38,590 - I don't have a choice. 243 00:13:38,680 --> 00:13:41,720 I can't spend years climbing the ranks like Kelly. 244 00:13:41,800 --> 00:13:44,010 I have to find Nina now. 245 00:13:54,010 --> 00:13:56,090 [birds chirping] 246 00:13:59,680 --> 00:14:02,219 - To reach our true potential, 247 00:14:02,220 --> 00:14:05,090 to become our best selves, 248 00:14:05,180 --> 00:14:10,180 we need to have an honest experience away from naysayers. 249 00:14:11,260 --> 00:14:13,550 Now, those who make up stories about White Light, 250 00:14:13,640 --> 00:14:15,680 who try to turn people against us, 251 00:14:16,640 --> 00:14:18,839 are just afraid of what we show them. 252 00:14:18,840 --> 00:14:22,090 That the world doesn't need to be greedy or cruel. 253 00:14:23,340 --> 00:14:26,220 It can be loving. Generous. 254 00:14:27,550 --> 00:14:28,930 So... 255 00:14:29,010 --> 00:14:32,970 let's cast them out of our lives. Hmm? 256 00:14:34,470 --> 00:14:35,590 Guard your life. 257 00:14:35,680 --> 00:14:37,220 [all]: Guard our lives! 258 00:14:40,890 --> 00:14:42,557 [Paolo]: I'm scared I'll never find love. 259 00:14:42,590 --> 00:14:44,720 [all]: Weak. 260 00:14:46,050 --> 00:14:48,260 - I'm scared my life will never amount to anything. 261 00:14:48,340 --> 00:14:49,840 [all]: Weak. 262 00:14:51,970 --> 00:14:55,010 - I'm scared I'll never live up to my dad's expectations. 263 00:14:55,140 --> 00:14:56,800 [all]: Weak. 264 00:14:58,010 --> 00:15:00,430 - I get scared I'm not good enough. 265 00:15:00,510 --> 00:15:01,840 [all]: Weak. 266 00:15:02,680 --> 00:15:04,430 - I worry about my appearance. 267 00:15:04,510 --> 00:15:06,260 [all]: Weak. 268 00:15:06,840 --> 00:15:09,010 - I care what other people think of me. 269 00:15:09,140 --> 00:15:11,140 [all]: Weak. 270 00:15:11,220 --> 00:15:12,680 [Ray]: We love you, Anna. 271 00:15:12,760 --> 00:15:15,050 [all]: We love you, Anna. 272 00:15:16,720 --> 00:15:18,890 [insects chirping] 273 00:15:26,180 --> 00:15:28,010 [device beeps] 274 00:15:30,470 --> 00:15:31,970 [exhales] 275 00:15:37,180 --> 00:15:38,680 - Come up. 276 00:15:40,340 --> 00:15:42,800 Wow. Look at you. 277 00:15:42,840 --> 00:15:45,340 I mean, you are... glowing. 278 00:15:46,010 --> 00:15:48,720 I can see that being here agrees with you. 279 00:15:49,300 --> 00:15:51,260 Please, sit. 280 00:15:51,340 --> 00:15:52,760 - Thanks. 281 00:15:56,180 --> 00:15:57,549 - So, 282 00:15:57,550 --> 00:15:59,390 how are you finding The Path? 283 00:16:00,390 --> 00:16:03,010 - I feel really good. 284 00:16:03,140 --> 00:16:05,640 I love all the classes and the exercises. 285 00:16:05,800 --> 00:16:07,180 - Even Resilience? 286 00:16:08,180 --> 00:16:09,640 - It's hard. 287 00:16:09,760 --> 00:16:13,140 But... I can see how it's making me stronger. 288 00:16:13,590 --> 00:16:15,390 - There's no progress without pain. 289 00:16:19,510 --> 00:16:21,720 You have such an incredible energy. 290 00:16:22,640 --> 00:16:25,430 And such a positive aura about you. 291 00:16:26,890 --> 00:16:27,970 Kelly says you've been 292 00:16:28,050 --> 00:16:30,970 a fantastic addition to the group. 293 00:16:31,050 --> 00:16:32,340 [chuckles] 294 00:16:33,720 --> 00:16:36,180 Do you know what we're trying to do here? 295 00:16:37,010 --> 00:16:39,970 - I think so. - We want to change the world. 296 00:16:40,510 --> 00:16:42,300 I know that sounds clichรฉ, but... 297 00:16:42,390 --> 00:16:44,140 that is our mission. 298 00:16:44,180 --> 00:16:47,720 We want people to see the world the way it used to be. 299 00:16:48,430 --> 00:16:51,720 Communal. Tribal. 300 00:16:53,430 --> 00:16:54,840 - It's beautiful. 301 00:16:56,760 --> 00:16:59,640 - Kelly also mentioned that you studied law. 302 00:16:59,760 --> 00:17:00,970 - Mm-hmm. 303 00:17:01,010 --> 00:17:06,140 - Well, The Pathfinder and I are curious 304 00:17:06,220 --> 00:17:08,140 to get your perspective on something. 305 00:17:10,260 --> 00:17:12,260 There was a girl. 306 00:17:12,340 --> 00:17:16,390 A wonderful soul who we all loved dearly. 307 00:17:20,510 --> 00:17:22,090 But... 308 00:17:22,180 --> 00:17:27,220 her parents refused to let her make her own choices. 309 00:17:27,680 --> 00:17:29,090 Please. 310 00:17:32,510 --> 00:17:35,220 They turned her against us. 311 00:17:35,340 --> 00:17:36,890 Against herself. 312 00:17:37,640 --> 00:17:39,220 Snuffed out her light. 313 00:17:40,680 --> 00:17:43,010 - Corinne Wragg. I've read about her. 314 00:17:43,090 --> 00:17:45,180 - Lies, most certainly. 315 00:17:45,260 --> 00:17:47,970 The papers will make up just about anything. 316 00:17:48,010 --> 00:17:50,760 I do feel bad for her mom and dad. 317 00:17:53,300 --> 00:17:56,760 The Pathfinder's trying to keep this from getting to court. 318 00:17:57,590 --> 00:17:59,640 It would be... 319 00:17:59,680 --> 00:18:01,430 It would be too painful for them. 320 00:18:04,720 --> 00:18:06,300 Do you want to help the cause, Anna? 321 00:18:07,680 --> 00:18:09,180 - Yes. 322 00:18:10,430 --> 00:18:12,180 - You're gonna do great here. 323 00:18:12,930 --> 00:18:14,970 [phone ringing] 324 00:18:17,340 --> 00:18:20,300 - Are you okay? - I just left Ray's office. 325 00:18:20,390 --> 00:18:23,300 He showed me Corinne's file, it was in a locked cabinet. 326 00:18:23,390 --> 00:18:24,970 - That's great. 327 00:18:25,010 --> 00:18:27,800 - Maybe one of the files in his office says where Nina is. 328 00:18:27,840 --> 00:18:29,510 I just have to get the keys, 329 00:18:29,590 --> 00:18:31,800 but they're always in his jacket. 330 00:18:31,890 --> 00:18:33,930 - There is something that Corinne told me. 331 00:18:34,010 --> 00:18:36,510 Ray used to take everyone out for these intense runs. 332 00:18:36,590 --> 00:18:37,800 Push them for miles. 333 00:18:37,840 --> 00:18:39,550 - We haven't done one yet. 334 00:18:40,430 --> 00:18:41,800 - Might be worth a try. 335 00:18:44,510 --> 00:18:46,470 [ominous music] 336 00:18:46,510 --> 00:18:48,300 [birds calling] 337 00:18:50,260 --> 00:18:52,140 - This was a wonderful idea, Anna. 338 00:18:52,220 --> 00:18:54,510 A good run invigorates the soul. 339 00:18:55,890 --> 00:18:58,340 - Ah! Twisted my ankle. 340 00:18:58,430 --> 00:19:01,090 - Are you okay? - Yeah. I'll be fine. 341 00:19:01,180 --> 00:19:03,090 I'll wait at the house. You go ahead. 342 00:19:03,180 --> 00:19:05,220 - Are you sure? - Yeah. 343 00:19:13,760 --> 00:19:16,390 [suspenseful music] 344 00:19:52,430 --> 00:19:54,140 The Sanctuary... 345 00:20:05,050 --> 00:20:07,260 [Ray]: Alright, great work, everyone. 346 00:20:09,050 --> 00:20:10,640 Nice work, let's get inside. 347 00:20:16,840 --> 00:20:18,590 [keys jingling] 348 00:20:32,680 --> 00:20:34,840 - Hey. You're back early. 349 00:20:34,930 --> 00:20:36,340 - How's the ankle? 350 00:20:37,050 --> 00:20:38,180 - It's a little sore, 351 00:20:38,300 --> 00:20:40,680 but I don't think it's anything serious. 352 00:20:40,760 --> 00:20:41,930 - Good. 353 00:20:50,340 --> 00:20:51,589 [birds chirping] 354 00:20:51,590 --> 00:20:52,680 [waves lapping] 355 00:20:57,260 --> 00:20:59,220 Now today is our last day together, 356 00:20:59,300 --> 00:21:01,430 but it doesn't end here. 357 00:21:01,510 --> 00:21:04,140 Some of you will carry on our mission 358 00:21:04,220 --> 00:21:06,390 by bringing in new recruits, 359 00:21:07,340 --> 00:21:10,049 while others will want to live in the light 360 00:21:10,050 --> 00:21:12,140 every moment of the day. 361 00:21:12,220 --> 00:21:15,640 Well, The Pathfinder has created a place where that can happen. 362 00:21:15,720 --> 00:21:17,010 The Sanctuary. 363 00:21:17,140 --> 00:21:18,720 It's a place where we can grow in tune 364 00:21:18,800 --> 00:21:20,640 with The Pathfinder's principles, 365 00:21:20,720 --> 00:21:22,340 and find our inner light. 366 00:21:22,430 --> 00:21:25,550 We live off the land, we meditate. 367 00:21:26,340 --> 00:21:29,090 It's living on this planet the way we ought to be. 368 00:21:30,050 --> 00:21:32,090 Now, there are a few spaces available 369 00:21:32,180 --> 00:21:33,680 for newly qualified recruits. 370 00:21:33,760 --> 00:21:37,890 Anyone who wants can undertake an initiation tonight 371 00:21:38,010 --> 00:21:39,970 in the woods at the top of the hill. 372 00:21:40,050 --> 00:21:44,140 It'll be tough, it will be scary, 373 00:21:44,220 --> 00:21:46,260 but it's a whole new beginning. 374 00:21:48,840 --> 00:21:50,800 [crickets chirping] 375 00:21:50,840 --> 00:21:54,550 Trust yourselves. Trust the process. 376 00:21:55,220 --> 00:21:57,260 It's a beautiful thing. 377 00:21:59,010 --> 00:22:00,470 Let's begin. 378 00:22:00,550 --> 00:22:02,590 [suspenseful music] 379 00:22:32,800 --> 00:22:35,180 [breathing heavily] 380 00:22:40,340 --> 00:22:42,010 [bell ringing softly] 381 00:22:42,090 --> 00:22:44,010 In the moment before death, 382 00:22:44,090 --> 00:22:46,470 we see a white light at the end of the tunnel. 383 00:22:47,340 --> 00:22:49,220 Only when we look death in the eye 384 00:22:49,300 --> 00:22:51,340 can we truly appreciate life. 385 00:22:51,470 --> 00:22:55,590 If you can't take it anymore, just ring the bell. 386 00:23:09,640 --> 00:23:11,340 [music intensifies] 387 00:23:11,470 --> 00:23:13,140 [gasping] 388 00:23:27,010 --> 00:23:29,390 [pained gasping] 389 00:23:36,840 --> 00:23:39,260 [panting] 390 00:23:52,180 --> 00:23:54,640 [loud shrill squealing] 391 00:23:55,640 --> 00:23:57,260 [screaming] 392 00:24:03,180 --> 00:24:05,390 [screaming] 393 00:24:08,930 --> 00:24:10,550 [intense music] 394 00:24:16,640 --> 00:24:18,390 [screaming] 395 00:24:52,010 --> 00:24:54,640 [eerie droning music] 396 00:24:54,680 --> 00:24:56,720 [birds chirping] 397 00:25:11,180 --> 00:25:12,800 - Welcome to White Light. 398 00:25:12,890 --> 00:25:14,800 [breathing shakily] 399 00:25:23,470 --> 00:25:26,220 We knew you had guts, Anna. But still. 400 00:25:26,300 --> 00:25:28,430 Incredible work at initiation. 401 00:25:28,510 --> 00:25:30,590 [chuckles] Now... 402 00:25:31,470 --> 00:25:34,680 As Trailblazers, anything we own, 403 00:25:34,800 --> 00:25:36,390 anything we earn, 404 00:25:36,470 --> 00:25:39,220 helps to support our community. 405 00:25:39,300 --> 00:25:43,050 We share absolutely everything. 406 00:25:43,140 --> 00:25:45,470 And on that note, 407 00:25:45,510 --> 00:25:47,720 did you bring your banking details that we requested? 408 00:25:51,010 --> 00:25:52,802 [Victor]: When Corinne became a Trailblazer, 409 00:25:52,840 --> 00:25:55,390 that's when they got a hold of the photos and the bank detail. 410 00:25:55,510 --> 00:25:59,050 They dress it up as a trust exercise, but it's blackmail. 411 00:25:59,140 --> 00:26:00,510 Plain and simple. 412 00:26:00,640 --> 00:26:02,720 - So we have to give them something incriminating? 413 00:26:05,180 --> 00:26:06,390 I have an idea. 414 00:26:06,470 --> 00:26:08,430 It happened to someone I worked with. 415 00:26:08,510 --> 00:26:10,390 - You can trust us with absolutely anything. 416 00:26:10,510 --> 00:26:12,220 Mistakes you've made. 417 00:26:12,340 --> 00:26:15,340 We share those mistakes together. 418 00:26:15,430 --> 00:26:18,260 Like what happened at your first job, 419 00:26:18,340 --> 00:26:20,300 at Sigmund and Sons. 420 00:26:20,390 --> 00:26:22,430 - How do you know about that? 421 00:26:22,510 --> 00:26:25,640 - Oh, Anna. There is no shame in a gambling addiction. 422 00:26:26,470 --> 00:26:28,430 I mean, it can happen to anyone. 423 00:26:30,430 --> 00:26:32,800 They were wrong to fire you. 424 00:26:32,890 --> 00:26:34,800 They should've shown you compassion. 425 00:26:35,930 --> 00:26:39,890 We promise here that no one will ever find out. 426 00:26:39,970 --> 00:26:41,510 - Thank you. 427 00:26:42,930 --> 00:26:44,390 - No, thank you. 428 00:26:51,890 --> 00:26:55,340 - Oh, I thought about Corinne Wragg's case. 429 00:26:55,430 --> 00:26:57,840 I doubt the police have reached the threshold 430 00:26:57,930 --> 00:26:59,639 for manslaughter charges. 431 00:26:59,640 --> 00:27:01,550 But if you're worried, 432 00:27:01,680 --> 00:27:04,930 you can file a defamation suit, to keep them busy. 433 00:27:06,180 --> 00:27:07,510 - Thank you, Anna. 434 00:27:20,180 --> 00:27:22,430 - I don't like you going there alone. 435 00:27:24,340 --> 00:27:26,140 No one knows what happens at The Sanctuary. 436 00:27:26,180 --> 00:27:27,555 Corinne would never talk about it. 437 00:27:27,640 --> 00:27:30,010 - Nina is there, Victor. 438 00:27:30,140 --> 00:27:31,550 I'm going tomorrow. 439 00:27:31,640 --> 00:27:34,140 And you know you can't come anywhere near me. 440 00:27:34,220 --> 00:27:36,390 It's too risky. 441 00:27:36,470 --> 00:27:38,050 For both of us. 442 00:27:38,180 --> 00:27:39,340 [sighs] 443 00:27:39,430 --> 00:27:42,140 - If Nina is there... 444 00:27:43,550 --> 00:27:45,550 she's at the heart of White Light. 445 00:27:45,640 --> 00:27:48,640 Only the top recruits make it there. Yourself included. 446 00:27:49,640 --> 00:27:51,720 - Last night was so hard. 447 00:27:53,840 --> 00:27:56,430 If I hadn't known what to expect... 448 00:27:59,760 --> 00:28:00,760 Thank you. 449 00:28:03,800 --> 00:28:04,930 - It's okay. 450 00:28:07,300 --> 00:28:09,470 Even if you do find her, 451 00:28:09,510 --> 00:28:11,760 she's not just gonna walk out the door with you. 452 00:28:11,840 --> 00:28:14,050 We have no idea what they've done to her. 453 00:28:14,140 --> 00:28:15,970 - I just have to get to her. 454 00:28:16,050 --> 00:28:17,640 She'll listen to me. 455 00:28:18,760 --> 00:28:20,430 She has to. 456 00:28:20,510 --> 00:28:22,090 - I'll follow you there. 457 00:28:22,180 --> 00:28:23,679 I'll be nearby. - Victor... 458 00:28:23,680 --> 00:28:25,300 - I'll send you my location, 459 00:28:25,340 --> 00:28:27,800 that way you can keep me updated. 460 00:28:27,840 --> 00:28:30,220 Just so I know you're safe. 461 00:28:30,300 --> 00:28:31,680 I mean it, Ginny. 462 00:28:38,970 --> 00:28:41,430 [tense music] 463 00:29:28,510 --> 00:29:31,220 - Anna. Hi. - Hi. 464 00:29:34,090 --> 00:29:36,890 Wow, this is... impressive. 465 00:29:36,970 --> 00:29:40,140 - Some of our wealthier members give donations. 466 00:29:40,220 --> 00:29:43,180 The Pathfinder can be very persuasive for the cause. 467 00:29:43,260 --> 00:29:45,590 - Alright. Everybody gather around. 468 00:29:47,390 --> 00:29:49,800 The most extraordinary man I know, 469 00:29:49,930 --> 00:29:52,840 The Pathfinder himself, David Trask. 470 00:29:52,970 --> 00:29:55,300 - I keep telling him not to say that. 471 00:29:55,340 --> 00:29:57,010 [others chuckling] 472 00:29:58,010 --> 00:29:59,010 Thank you, Ray. 473 00:30:01,840 --> 00:30:02,890 Hi. 474 00:30:05,840 --> 00:30:07,640 May your light shine on the world. 475 00:30:08,510 --> 00:30:09,890 May your light shine on the world. 476 00:30:12,510 --> 00:30:14,180 May your light shine on the world. 477 00:30:16,840 --> 00:30:18,760 May your light shine on the world. 478 00:30:22,340 --> 00:30:23,720 Anna. 479 00:30:24,680 --> 00:30:26,930 May your light shine on the world. 480 00:30:28,720 --> 00:30:30,800 You did a great job with the Wragg's case. 481 00:30:30,840 --> 00:30:33,050 We filed our countersuit yesterday. 482 00:30:34,510 --> 00:30:36,510 I'd like to thank you personally. 483 00:30:37,590 --> 00:30:39,510 Come and see me in my residence. 484 00:30:40,340 --> 00:30:41,470 - I'd like that. 485 00:30:41,510 --> 00:30:43,800 - Ray will show you where to sleep 486 00:30:43,840 --> 00:30:46,140 and give you your roles in the community. 487 00:30:46,180 --> 00:30:50,089 We eat twice a day, at six AM and six PM. 488 00:30:50,090 --> 00:30:52,220 And there's Resilience every night. 489 00:30:53,550 --> 00:30:54,930 Make yourselves at home. 490 00:30:55,010 --> 00:30:56,680 - May your light shine on the world. 491 00:30:57,430 --> 00:30:59,550 Now, uh, if you would please 492 00:30:59,640 --> 00:31:01,090 hand over all of your cellphones. 493 00:31:02,430 --> 00:31:03,680 [phone buzzing] 494 00:31:03,760 --> 00:31:07,300 Technology kills the moment. 495 00:31:07,390 --> 00:31:10,220 I promise you, you won't miss them. 496 00:31:11,550 --> 00:31:13,180 Thank you. 497 00:31:13,260 --> 00:31:14,840 Kelly. 498 00:31:15,840 --> 00:31:17,470 Alright. 499 00:31:17,550 --> 00:31:19,840 Let me show you the Paradise. 500 00:31:23,390 --> 00:31:25,640 [unsettling music] 501 00:31:51,510 --> 00:31:52,720 [insects chirping] 502 00:31:53,510 --> 00:31:55,720 [indistinct chatter] 503 00:32:08,800 --> 00:32:12,220 - New recruits. We eat in silence 504 00:32:12,340 --> 00:32:15,090 to be aware of each mouthful, 505 00:32:15,180 --> 00:32:17,800 and the goodness and energy it brings. 506 00:32:17,930 --> 00:32:21,720 No meat. All animals are equal to us. 507 00:32:31,680 --> 00:32:34,180 [cutlery clinking] 508 00:33:05,340 --> 00:33:07,930 [dramatic music] 509 00:33:20,970 --> 00:33:21,970 - Hey! 510 00:33:22,050 --> 00:33:23,680 - Oh, this can't be happening. 511 00:33:23,800 --> 00:33:25,430 - It's me. Please. 512 00:33:25,510 --> 00:33:27,050 - You shouldn't be here. 513 00:33:27,180 --> 00:33:30,680 - I just wanted to see you. Make sure you're okay. 514 00:33:30,760 --> 00:33:32,390 - Well, I'm fine, so you can go now. 515 00:33:33,390 --> 00:33:35,800 - That's it? After two years, 516 00:33:35,890 --> 00:33:38,470 I have been so worried about you. 517 00:33:38,550 --> 00:33:39,720 - I don't even understand. 518 00:33:39,800 --> 00:33:41,640 What about the questionnaire? 519 00:33:41,720 --> 00:33:43,890 How did no one spot it? - I lied. 520 00:33:43,970 --> 00:33:45,300 I made up a name and told them 521 00:33:45,390 --> 00:33:48,300 what they wanted to hear. But only so I could see you. 522 00:33:48,930 --> 00:33:51,010 - But you must've gone through initiation. 523 00:33:51,090 --> 00:33:54,799 - What, being tied to a tree and scared half to death? 524 00:33:54,800 --> 00:33:57,470 What kind of people do that to each other? 525 00:33:58,550 --> 00:33:59,800 - You haven't changed. 526 00:33:59,840 --> 00:34:02,760 - You can't fall in for this. Come home. 527 00:34:02,840 --> 00:34:05,140 - You're not my sister anymore. 528 00:34:05,220 --> 00:34:06,890 You're no one. 529 00:34:10,220 --> 00:34:14,260 - Nina! Oh, so good to see you. 530 00:34:15,680 --> 00:34:17,084 - How long are you staying here for? 531 00:34:17,090 --> 00:34:19,470 - Oh, just until the next course. A month. 532 00:34:19,550 --> 00:34:22,970 - I've been reading recruit files. Tell me about Anna. 533 00:34:23,050 --> 00:34:26,930 Is she committed? - Oh my goodness, 100 percent. 534 00:34:27,010 --> 00:34:31,010 She really gets the mission. She's a true believer. 535 00:34:31,090 --> 00:34:32,890 - You know she saved Kelly. 536 00:34:35,510 --> 00:34:37,300 There's no problem, is there? 537 00:34:38,340 --> 00:34:41,970 - No. No, she just reminds me of someone I know, that's all. 538 00:34:42,010 --> 00:34:43,760 May your light shine on the world. 539 00:34:47,050 --> 00:34:48,840 [crickets chirping] 540 00:34:48,930 --> 00:34:52,300 - Resilience is all about breaking ourselves down 541 00:34:52,340 --> 00:34:54,550 to build us up again. 542 00:34:54,680 --> 00:34:57,470 It's our greatest weapon against the naysayers who hurt us. 543 00:34:59,340 --> 00:35:00,800 Anna? 544 00:35:11,340 --> 00:35:13,930 Before, you told us your weaknesses. 545 00:35:14,930 --> 00:35:18,140 But here, we tell you. 546 00:35:19,430 --> 00:35:23,340 Knowing how other people see us, it helps us grow. 547 00:35:25,090 --> 00:35:26,470 Anyone want to start? 548 00:35:27,390 --> 00:35:29,760 How do you see Anna? How can she improve? 549 00:35:29,890 --> 00:35:31,220 - You're smug. 550 00:35:31,300 --> 00:35:33,470 You think you're better than everyone. 551 00:35:34,840 --> 00:35:35,970 - Thank you. 552 00:35:36,010 --> 00:35:37,800 - When I first saw you, 553 00:35:37,890 --> 00:35:39,390 I didn't like how you wear your hair. 554 00:35:40,010 --> 00:35:41,430 It makes you look ugly. 555 00:35:43,800 --> 00:35:45,050 - Thank you. 556 00:35:46,140 --> 00:35:48,890 - Sometimes you come off a little... false. 557 00:35:50,220 --> 00:35:51,390 - Thank you. 558 00:35:55,760 --> 00:35:57,340 - I don't trust you. 559 00:35:58,510 --> 00:36:00,677 And I don't think you've earned the right to be here. 560 00:36:03,760 --> 00:36:05,300 - Thank you. 561 00:36:08,470 --> 00:36:11,010 - Very good, Nina. Very good, everyone. 562 00:36:11,680 --> 00:36:13,300 It's that time again. 563 00:36:13,840 --> 00:36:16,640 Let us all drape her with our love. 564 00:36:16,680 --> 00:36:18,140 Come. 565 00:36:20,180 --> 00:36:22,089 [all]: We love you, Anna. 566 00:36:22,090 --> 00:36:24,550 We love you, Anna. 567 00:36:24,640 --> 00:36:26,470 [echoing]: We love you, Anna. 568 00:36:26,550 --> 00:36:28,340 We love you, Anna. 569 00:36:28,430 --> 00:36:30,430 We love you, Anna. 570 00:36:30,550 --> 00:36:32,300 We love you, Anna. 571 00:36:37,640 --> 00:36:40,090 [suspenseful music] 572 00:36:58,470 --> 00:36:59,590 - Hi. 573 00:37:02,180 --> 00:37:03,970 - Are you okay? - Yeah. 574 00:37:04,050 --> 00:37:05,180 - Did you find Nina? 575 00:37:05,260 --> 00:37:07,180 - She's fine. She's just... 576 00:37:07,260 --> 00:37:10,470 so... cold and angry. 577 00:37:10,550 --> 00:37:11,970 It's not like her at all. 578 00:37:12,720 --> 00:37:14,680 Maybe my dad was right. 579 00:37:14,760 --> 00:37:16,510 Maybe this was all for nothing. 580 00:37:16,590 --> 00:37:19,180 - We always knew this was a possibility. 581 00:37:20,260 --> 00:37:22,890 But your dad chose to run away from this. 582 00:37:22,970 --> 00:37:24,220 You're not going to. 583 00:37:25,010 --> 00:37:27,140 - I'm not giving up on her. 584 00:37:28,050 --> 00:37:31,050 I just need her to see how crazy this all is. 585 00:37:34,050 --> 00:37:36,590 - We're not the only ones who are onto them, by the way. 586 00:37:43,140 --> 00:37:44,640 She might be worth talking to. 587 00:37:47,890 --> 00:37:51,010 - In the meantime, keep a low profile. 588 00:37:51,090 --> 00:37:53,680 I can't keep coming back. They watch us like hawks. 589 00:37:53,760 --> 00:37:55,390 - Don't take any chances, okay? 590 00:37:55,470 --> 00:37:57,090 - I won't. 591 00:38:00,970 --> 00:38:03,510 [suspenseful music] 592 00:38:25,800 --> 00:38:27,510 [inaudible conversation] 593 00:38:50,840 --> 00:38:52,220 - Anna. 594 00:38:52,300 --> 00:38:54,800 - Oh! You scared me. 595 00:38:54,890 --> 00:38:56,800 - You shouldn't be out after curfew. 596 00:38:56,840 --> 00:38:58,680 Pathfinder wouldn't like it. 597 00:38:58,800 --> 00:39:02,390 - I thought I heard something. Just went to take a look. 598 00:39:03,590 --> 00:39:04,800 It won't happen again. 599 00:39:14,680 --> 00:39:16,430 [birds chirping] 600 00:39:20,090 --> 00:39:21,430 [loud horn blaring] 601 00:39:21,550 --> 00:39:23,470 [gasping] 602 00:39:24,590 --> 00:39:25,680 - What time is it? 603 00:39:25,760 --> 00:39:27,640 - Oh... 604 00:39:27,720 --> 00:39:29,510 time is immaterial. 605 00:39:29,590 --> 00:39:31,720 Nina wants you at the car in 15 minutes. 606 00:39:32,760 --> 00:39:34,470 - Kelly. 607 00:39:36,510 --> 00:39:38,720 I saw you in the private wing last night. 608 00:39:40,090 --> 00:39:42,550 - Were you spying on me? 609 00:39:43,840 --> 00:39:45,220 - It was an accident. 610 00:39:46,590 --> 00:39:47,680 What's going on? 611 00:39:48,390 --> 00:39:50,470 - Well, it's part of the Mission. 612 00:39:50,510 --> 00:39:51,720 It's private. 613 00:39:51,840 --> 00:39:53,470 No one's supposed to know. 614 00:39:53,550 --> 00:39:55,390 - Are you and The Pathfinder... 615 00:39:55,470 --> 00:39:57,300 - Anna. I said we can't talk about it. 616 00:39:58,140 --> 00:40:00,220 Please don't bring it up again. 617 00:40:00,300 --> 00:40:01,720 For both of our sakes. 618 00:40:03,010 --> 00:40:06,090 - I'm sorry. I won't. 619 00:40:08,300 --> 00:40:10,800 - Well, go on. Hurry up. 620 00:40:10,840 --> 00:40:12,340 They're waiting for you. 621 00:40:27,680 --> 00:40:29,760 - The local newspaper, The Franklin Chronicle, 622 00:40:29,840 --> 00:40:31,340 is run by Olivia Carmen. 623 00:40:31,430 --> 00:40:33,680 She's a classic naysayer. 624 00:40:33,760 --> 00:40:35,834 Prints things about White Light that have no basis in fact, 625 00:40:35,840 --> 00:40:38,890 makes up stories about what goes on here, calls us a cult... 626 00:40:38,970 --> 00:40:40,340 There she is. 627 00:40:41,180 --> 00:40:43,470 - Corinne talked to Olivia when she ran away. 628 00:40:43,510 --> 00:40:46,260 Now we think she's passing on these lies to the cops. 629 00:40:46,340 --> 00:40:48,260 - The authorities hate movements like ours. 630 00:40:48,340 --> 00:40:50,140 We threaten the status quo. 631 00:40:51,340 --> 00:40:53,050 - We need Olivia to call this off, 632 00:40:53,140 --> 00:40:54,674 so we're just giving her a little nudge 633 00:40:54,680 --> 00:40:55,970 in the right direction. 634 00:40:56,010 --> 00:40:57,550 [Nina]: David was right. 635 00:40:57,640 --> 00:40:59,510 She's trying to get the police involved. 636 00:41:05,890 --> 00:41:08,510 Anna. You come with me. 637 00:41:14,260 --> 00:41:15,930 Hold this. Be careful. - What is it? 638 00:41:16,010 --> 00:41:17,390 - Just hold it. 639 00:41:20,140 --> 00:41:21,182 - If you hate me so much, 640 00:41:21,300 --> 00:41:22,717 why haven't you told them who I am? 641 00:41:22,760 --> 00:41:25,300 - Because you put me in an impossible situation. 642 00:41:25,340 --> 00:41:27,970 And I think you could actually benefit from being there. 643 00:41:28,050 --> 00:41:29,550 - Look, I'm just trying to understand 644 00:41:29,590 --> 00:41:31,300 how you left without even telling me. 645 00:41:31,390 --> 00:41:33,084 - Because I chose a different path than you? 646 00:41:33,090 --> 00:41:34,800 Didn't do what you wanted? 647 00:41:34,890 --> 00:41:36,640 - I never made you do anything. 648 00:41:36,720 --> 00:41:39,470 - "There is none so blind as those who will not see." 649 00:41:39,550 --> 00:41:41,470 - What are you talking about? 650 00:41:41,550 --> 00:41:43,890 - I finally found a place where I feel valued. 651 00:41:44,010 --> 00:41:47,050 When I came here, David was about to give up. 652 00:41:47,140 --> 00:41:49,970 - Has it crossed your mind that you're all being manipulated? 653 00:41:50,010 --> 00:41:53,220 If it wasn't for Trask, Corinne might still be alive. 654 00:42:04,300 --> 00:42:06,300 - Hey come on, hurry up. Let's go. 655 00:42:07,300 --> 00:42:08,840 - Now, come with me. 656 00:42:10,430 --> 00:42:11,720 - Why did you pick me? 657 00:42:11,840 --> 00:42:13,640 - Because you lied about the gambling habit. 658 00:42:13,720 --> 00:42:15,590 This is a real crime to answer for. 659 00:42:18,760 --> 00:42:20,260 [device beeping] 660 00:42:20,340 --> 00:42:21,680 [car unlocks] 661 00:42:21,760 --> 00:42:24,010 - How did you do that? - Stop asking questions. 662 00:42:24,090 --> 00:42:26,510 Now, put it in the car. - What is it? 663 00:42:31,090 --> 00:42:32,720 You're crazy. I can't do this. 664 00:42:32,840 --> 00:42:35,590 - You have to. - I'm not doing this. 665 00:42:37,390 --> 00:42:38,800 - Put it in the car. 666 00:42:48,260 --> 00:42:50,300 - Nina. Don't make me do this. 667 00:42:50,340 --> 00:42:51,680 - You have to. - I can't. 668 00:42:56,720 --> 00:42:58,340 [heavy breathing] 669 00:43:01,970 --> 00:43:03,340 [engine starts] 670 00:43:04,090 --> 00:43:05,800 [engine revving] 671 00:43:27,550 --> 00:43:29,340 [phone ringing tone] 672 00:43:29,430 --> 00:43:31,760 [crickets chirping] 673 00:43:35,340 --> 00:43:37,050 - Today was hard. 674 00:43:38,510 --> 00:43:42,010 If any of you have any questions, 675 00:43:42,090 --> 00:43:43,590 now would be the time. 676 00:43:55,680 --> 00:43:56,840 - Paolo. 677 00:43:57,840 --> 00:43:59,590 - I know that woman's corruptive. 678 00:44:01,430 --> 00:44:05,010 But I'm just worried. What if she got hurt? 679 00:44:05,090 --> 00:44:07,590 - She hurts us every day, 680 00:44:09,510 --> 00:44:11,470 sharing her one-sided opinions 681 00:44:11,550 --> 00:44:14,550 without even having a conversation with us. 682 00:44:16,010 --> 00:44:18,840 Are we supposed to allow this? 683 00:44:19,840 --> 00:44:20,840 - No. 684 00:44:22,090 --> 00:44:23,930 But was it venomous? 685 00:44:24,430 --> 00:44:27,260 - It will have given her a shock, that's all. 686 00:44:27,680 --> 00:44:30,680 We do not seek enemies, Paolo, but when they come for us, 687 00:44:30,760 --> 00:44:33,090 we must stand up for ourselves, no? Yes? 688 00:44:33,800 --> 00:44:34,840 [all]: Yes. 689 00:44:36,800 --> 00:44:38,140 [sighs] 690 00:44:38,180 --> 00:44:40,220 [tense music] 691 00:44:40,340 --> 00:44:41,840 - Next time... 692 00:44:43,340 --> 00:44:45,640 she will weigh her options more thoughtfully. 693 00:44:53,720 --> 00:44:56,050 - Paolo, can I talk to you? - Yeah. 694 00:44:57,550 --> 00:44:59,220 - If you question The Pathfinder, 695 00:44:59,300 --> 00:45:02,010 we will throw you in the cage. 696 00:45:03,010 --> 00:45:04,510 Do you understand? 697 00:45:05,010 --> 00:45:07,390 - Yeah. - Good. 698 00:45:11,090 --> 00:45:13,590 [breathing heavily] 699 00:45:25,390 --> 00:45:27,010 [Trask]: I hate all these slip-ups. 700 00:45:27,140 --> 00:45:29,510 Corinne, Olivia Carmen, 701 00:45:29,590 --> 00:45:31,680 that so-called expert, Victor Johnson. 702 00:45:31,760 --> 00:45:33,640 And now Anna is being suspicious? 703 00:45:33,720 --> 00:45:36,140 Ray said she was... scared. 704 00:45:36,260 --> 00:45:37,890 - It was a big step-up. 705 00:45:37,970 --> 00:45:39,584 - Yeah, well, if she can't handle the pressure, 706 00:45:39,590 --> 00:45:40,470 she shouldn't be here. 707 00:45:40,550 --> 00:45:42,090 - We can tell her to leave. 708 00:45:44,680 --> 00:45:45,930 [sighs] 709 00:45:47,090 --> 00:45:49,840 - No. Tell her to come see me. 710 00:45:52,760 --> 00:45:55,510 I'm tense, I just need to relax. 711 00:45:56,510 --> 00:45:59,090 - Come on. The Sylphs are ready. 712 00:46:04,930 --> 00:46:07,140 - You know I'd be lost without you. 713 00:46:11,470 --> 00:46:12,680 - Me too. 714 00:46:12,760 --> 00:46:15,720 [footsteps approaching] 715 00:46:18,340 --> 00:46:21,140 [โ™ช] 716 00:46:27,640 --> 00:46:29,470 - Did you say you checked Anna out? 717 00:46:29,550 --> 00:46:34,140 - Social media, job history, education. No red flags. 718 00:46:35,090 --> 00:46:36,260 - Check again. 719 00:46:45,050 --> 00:46:48,180 [โ™ช] 720 00:46:59,760 --> 00:47:02,050 [crickets chirping] 721 00:47:02,930 --> 00:47:04,640 [door closes] 722 00:47:16,260 --> 00:47:19,050 [buzzing] 723 00:47:32,220 --> 00:47:35,050 [buzzing] 724 00:47:35,140 --> 00:47:37,800 [sinister music] 725 00:47:37,840 --> 00:47:39,640 [gasps] 726 00:47:49,300 --> 00:47:51,140 [birds chirping] 727 00:47:51,260 --> 00:47:52,840 [soft music] 728 00:47:58,140 --> 00:47:59,720 - Can I help? 729 00:48:02,680 --> 00:48:05,260 Thought you'd be too important to do a job like this. 730 00:48:05,340 --> 00:48:07,680 - No one is too important here. 731 00:48:07,760 --> 00:48:10,090 - I don't see him doing it. 732 00:48:11,840 --> 00:48:15,050 Nina, will you come and see a friend of mine with me? 733 00:48:15,140 --> 00:48:17,800 - What? Who? 734 00:48:17,930 --> 00:48:20,510 - Somebody who really understands White Light, 735 00:48:20,590 --> 00:48:22,840 and can hopefully give you a new perspective. 736 00:48:22,930 --> 00:48:24,840 - Why would I need a new perspective? 737 00:48:24,930 --> 00:48:27,590 Why can't you understand I am right where I belong? 738 00:48:29,970 --> 00:48:32,640 - When Mom died, something broke in us. 739 00:48:32,680 --> 00:48:34,800 In all of us. 740 00:48:34,930 --> 00:48:39,180 I want us to finally heal, as a family. 741 00:48:39,260 --> 00:48:42,260 - We have a more honest experience away from our family. 742 00:48:44,720 --> 00:48:48,010 - Nina, are you and Trask... - Stop it, Anna. 743 00:48:50,010 --> 00:48:52,800 - I mean, I wouldn't blame you. 744 00:48:52,890 --> 00:48:57,390 Minus the fact that he's clearly a sociopath, he's kind of hot. 745 00:48:57,470 --> 00:48:59,180 - Hmm, you're debasing yourself. 746 00:49:00,760 --> 00:49:02,760 - What about Ray? 747 00:49:02,840 --> 00:49:05,007 There's something going on with him and Kelly, right? 748 00:49:05,840 --> 00:49:07,760 - Kelly is not Ray's type. 749 00:49:10,010 --> 00:49:13,930 - Do you remember Darren Painter? 750 00:49:15,470 --> 00:49:17,260 - Summer camp? 751 00:49:17,340 --> 00:49:19,640 - Now, he was hot. 752 00:49:22,050 --> 00:49:24,300 [laughing] 753 00:49:26,300 --> 00:49:28,640 [clears throat] 754 00:49:28,720 --> 00:49:30,800 - The Pathfinder would like to see you. 755 00:49:31,590 --> 00:49:35,970 - Okay. I'll go see him. 756 00:49:36,010 --> 00:49:38,140 If you come with me to see my friend Victor. 757 00:49:39,140 --> 00:49:40,834 - The difference is you don't get a choice. 758 00:49:40,840 --> 00:49:42,510 - Sure I do. 759 00:49:42,590 --> 00:49:45,010 Go see Trask, or go to the cage. 760 00:49:45,090 --> 00:49:46,970 Right? 761 00:49:47,050 --> 00:49:48,969 - How do you know about that? 762 00:49:48,970 --> 00:49:51,970 - The important thing is I'm not afraid. 763 00:49:52,010 --> 00:49:56,800 I'll only see Trask if you come with me to see Victor. 764 00:49:58,640 --> 00:50:00,300 [sighs] 765 00:50:00,390 --> 00:50:01,390 - Fine. 766 00:50:09,930 --> 00:50:12,390 [soft unsettling music] 767 00:50:18,260 --> 00:50:19,800 - I need an explanation. 768 00:50:19,890 --> 00:50:21,430 - I have no idea who he is. 769 00:50:21,510 --> 00:50:24,720 - This is the guy looking into Corinne's death. 770 00:50:25,930 --> 00:50:27,384 Why does he have such an interest in you? 771 00:50:27,390 --> 00:50:29,300 - I don't know. 772 00:50:29,340 --> 00:50:31,970 Don't tell David about this, just let me handle it. 773 00:50:33,010 --> 00:50:34,720 - You make sure you do. 774 00:50:38,760 --> 00:50:40,430 - This is risky. 775 00:50:40,510 --> 00:50:42,970 - I know, but we made a deal. 776 00:50:45,680 --> 00:50:46,890 Come on! 777 00:50:48,050 --> 00:50:52,050 Nina, we can't be out here. Come. 778 00:50:52,140 --> 00:50:54,590 - I can't. - You have to come with me. 779 00:50:54,680 --> 00:50:55,890 - I can't. - You can... 780 00:50:57,340 --> 00:50:59,140 - Who's there?! 781 00:50:59,260 --> 00:51:00,260 - Run. 782 00:51:05,760 --> 00:51:08,260 - Nina. What are you doing? 783 00:51:08,340 --> 00:51:10,590 - You said I had to deal with the naysayer, 784 00:51:10,680 --> 00:51:12,260 so I'm dealing with it. 785 00:51:12,340 --> 00:51:15,840 - By sneaking off in the night? Does Trask know? 786 00:51:15,930 --> 00:51:18,300 - I thought it would be easier if I handled this myself. 787 00:51:19,260 --> 00:51:21,084 - I'll have to let him know you tried to leave. 788 00:51:21,090 --> 00:51:24,970 - Ray... please. He doesn't need that right now. 789 00:51:25,010 --> 00:51:28,510 - Are you afraid he won't love you anymore, Spearhead? 790 00:51:28,640 --> 00:51:30,510 - You know how much he means to me. 791 00:51:30,590 --> 00:51:32,800 - He means that much to all of us! 792 00:51:36,680 --> 00:51:38,510 You're right. 793 00:51:39,300 --> 00:51:41,050 He wouldn't want to know about this. 794 00:51:41,140 --> 00:51:42,640 It would shatter him, 795 00:51:42,720 --> 00:51:44,470 and we need all of his strength right now. 796 00:51:44,550 --> 00:51:46,970 Look, deal with it tomorrow. 797 00:51:47,010 --> 00:51:49,930 But do not go behind my back again. 798 00:51:51,300 --> 00:51:53,340 Otherwise, you know what'll happen. 799 00:52:05,510 --> 00:52:07,470 [birds chirping] 800 00:52:11,340 --> 00:52:13,930 [phone ringing] 801 00:52:15,340 --> 00:52:16,840 - Olivia Carmen. 802 00:52:17,890 --> 00:52:21,220 Uh, I don't know anyone called Victor Johnson. 803 00:52:22,970 --> 00:52:25,930 Okay. I suppose you should put him through. 804 00:52:26,890 --> 00:52:28,720 - Mrs. Carmen, this is Victor Johnson. 805 00:52:28,800 --> 00:52:30,004 Thank you for taking my call. 806 00:52:30,010 --> 00:52:32,720 - Should I know you? - No. 807 00:52:32,800 --> 00:52:34,174 But I read your articles on White Light 808 00:52:34,180 --> 00:52:35,680 in the Franklin Chronicle. 809 00:52:35,760 --> 00:52:37,714 I think I have some information you might be interested in. 810 00:52:37,720 --> 00:52:38,890 - Go on. 811 00:52:39,010 --> 00:52:40,640 - A friend of mine, Ginny, 812 00:52:40,760 --> 00:52:42,044 she's embedded herself in White Light. 813 00:52:42,050 --> 00:52:44,140 She's there to save her sister, Nina Budd. 814 00:52:44,260 --> 00:52:47,140 I haven't heard from her in days. 815 00:52:47,300 --> 00:52:48,840 - Interesting. 816 00:52:48,970 --> 00:52:50,550 Okay, Mr. Johnson. 817 00:52:50,640 --> 00:52:53,470 Can you meet at my office this afternoon at three? 818 00:52:53,590 --> 00:52:55,510 - Will do. See you then. 819 00:52:57,840 --> 00:52:58,930 [sighs] 820 00:52:59,010 --> 00:53:01,140 [knocking on glass] 821 00:53:01,260 --> 00:53:02,390 [sighs] 822 00:53:03,430 --> 00:53:04,890 [device beeps] 823 00:53:12,430 --> 00:53:15,180 As dangerous as this whole thing is, 824 00:53:15,260 --> 00:53:17,010 the time when you're most vulnerable 825 00:53:17,090 --> 00:53:19,590 is when you're alone with Trask. 826 00:53:19,680 --> 00:53:22,550 [suspenseful music] 827 00:53:24,220 --> 00:53:27,300 All cults are built around a single charismatic leader 828 00:53:27,340 --> 00:53:29,640 who is an expert at manipulating minds. 829 00:53:29,760 --> 00:53:32,970 And they have all sorts of techniques at their disposal. 830 00:53:33,090 --> 00:53:35,140 Things like disorientation. 831 00:53:35,220 --> 00:53:38,509 Waking you up early, disrupting your sleep patterns. 832 00:53:38,510 --> 00:53:40,140 Or physical control, 833 00:53:40,180 --> 00:53:43,300 like telling you what you can wear, what you get to eat... 834 00:53:45,430 --> 00:53:48,760 But the greatest danger of all is when they get in your mind. 835 00:53:49,680 --> 00:53:54,640 - It must have been hard. You lost your mother so early. 836 00:53:54,720 --> 00:53:56,930 [Victor]: They'll use things they learned about you 837 00:53:57,010 --> 00:53:58,635 from the questionnaire, or from thoughts 838 00:53:58,680 --> 00:54:00,640 you don't even remember sharin. 839 00:54:00,720 --> 00:54:03,050 - But you still have your father, 840 00:54:04,430 --> 00:54:06,050 and a little sister. 841 00:54:07,590 --> 00:54:09,220 What's her name? 842 00:54:10,550 --> 00:54:11,840 - Jennifer. 843 00:54:11,930 --> 00:54:16,469 - Trask will aim to go to the deepest parts of your soul. 844 00:54:16,470 --> 00:54:20,970 Your darkest secrets. Your worst nightmares. 845 00:54:21,050 --> 00:54:24,510 He wants you naked, vulnerable. 846 00:54:24,640 --> 00:54:28,800 So broken that he can plant the seed of any idea he wants. 847 00:54:28,930 --> 00:54:32,510 Because then, he controls you. 848 00:54:32,590 --> 00:54:35,640 Then you belong to him. 849 00:54:37,340 --> 00:54:40,640 - Tell me about your relationship. 850 00:54:40,680 --> 00:54:41,970 I'm curious. 851 00:54:44,180 --> 00:54:48,760 - We used to be close, but we've grown apart. 852 00:54:48,840 --> 00:54:50,970 - How so? 853 00:54:53,430 --> 00:54:58,140 - There was a guy. He got inside her head. 854 00:54:59,800 --> 00:55:01,680 Started to control her. 855 00:55:02,970 --> 00:55:04,800 She changed. 856 00:55:04,890 --> 00:55:07,470 - In what way? 857 00:55:07,550 --> 00:55:09,180 - I don't know. 858 00:55:09,260 --> 00:55:12,140 - Perhaps she had to. 859 00:55:15,180 --> 00:55:20,140 There's a fine line between caring about someone 860 00:55:20,220 --> 00:55:23,090 and wanting to control them. 861 00:55:23,180 --> 00:55:26,390 - It doesn't matter how strong you think you are, 862 00:55:26,510 --> 00:55:28,260 you'll need nerves of steel to resist him. 863 00:55:33,550 --> 00:55:37,140 - But sometimes, the people who care about us the most 864 00:55:37,180 --> 00:55:40,010 end up hurting us the most. 865 00:55:41,430 --> 00:55:44,050 Especially when they're keeping us from being free. 866 00:55:46,180 --> 00:55:47,720 - It wasn't like that. 867 00:55:50,300 --> 00:55:52,050 - We have a more honest experience 868 00:55:52,140 --> 00:55:53,800 when we're away from our families. 869 00:55:54,550 --> 00:55:56,140 Come. 870 00:55:59,680 --> 00:56:01,300 Let me show you something. 871 00:56:10,140 --> 00:56:11,799 [birds calling] 872 00:56:11,800 --> 00:56:14,180 [soft music] 873 00:56:16,760 --> 00:56:18,140 - I went to see Trask. 874 00:56:18,260 --> 00:56:20,510 Now it's time for you to keep your side of the bargain. 875 00:56:20,550 --> 00:56:21,720 - I did. 876 00:56:26,010 --> 00:56:27,550 - Everyone... 877 00:56:27,680 --> 00:56:28,760 this is Victor Johnson. 878 00:56:31,010 --> 00:56:33,299 He calls himself an expert. 879 00:56:33,300 --> 00:56:36,140 An expert on things he doesn't know anything about. 880 00:56:36,180 --> 00:56:38,140 This leech has made it his life's work 881 00:56:38,180 --> 00:56:40,800 to attack our mission. 882 00:56:40,840 --> 00:56:45,430 And now we find him creeping into our home to spy. 883 00:56:45,510 --> 00:56:48,430 I think he deserves a particular type of punishment. 884 00:56:49,800 --> 00:56:53,390 Paolo, what punishment do you think it appropriate? 885 00:56:54,180 --> 00:56:57,300 - The cage. Put him in the cage. 886 00:56:58,720 --> 00:57:01,260 - Hmm. And you, Anna? 887 00:57:02,720 --> 00:57:04,090 What do you think? 888 00:57:09,180 --> 00:57:11,140 - Put him in the cage. 889 00:57:13,720 --> 00:57:14,720 - Very well. 890 00:57:43,300 --> 00:57:44,470 Take your time in there. 891 00:57:44,510 --> 00:57:48,340 Think about the pain that you've caused us. 892 00:57:51,180 --> 00:57:53,510 Oh, uh, Ray? 893 00:57:53,640 --> 00:57:56,300 You may as well give him some music to listen to. 894 00:57:58,090 --> 00:58:00,390 [loud shrill squealing] 895 00:58:07,840 --> 00:58:09,720 [tense music] 896 00:58:12,800 --> 00:58:14,510 - Don't be weak, Anna. 897 00:58:14,590 --> 00:58:16,970 Don't waste your tears on that naysayer. 898 00:58:17,010 --> 00:58:19,800 - How can you say that? 899 00:58:19,890 --> 00:58:21,970 What is this? 900 00:58:22,010 --> 00:58:25,640 That's his name, isn't it? David Trask, The Pathfinder. 901 00:58:25,720 --> 00:58:28,180 - It's the greatest honour I could have. 902 00:58:28,300 --> 00:58:29,720 - It's like you're his property. 903 00:58:29,800 --> 00:58:31,680 How could you possibly be okay with that? 904 00:58:31,800 --> 00:58:34,300 - You have no idea what you're talking about. 905 00:58:35,430 --> 00:58:40,430 When the reckoning comes, we will all live in White Light. 906 00:58:40,510 --> 00:58:43,340 - Reckoning? What's the reckoning? 907 00:58:45,470 --> 00:58:47,090 - I'm ashamed of you. 908 00:58:47,180 --> 00:58:48,970 - Kelly, what's the reckoning?! 909 00:58:54,800 --> 00:58:57,760 [suspenseful music] 910 00:58:59,180 --> 00:59:01,640 [crickets chirping] 911 00:59:03,010 --> 00:59:05,840 [car alarm blaring] 912 00:59:08,930 --> 00:59:09,930 [car beeps] 913 00:59:10,010 --> 00:59:11,590 [whimpering] 914 00:59:15,720 --> 00:59:16,720 [gun clicks] 915 00:59:19,340 --> 00:59:21,470 [breathing heavily] 916 00:59:35,050 --> 00:59:37,510 [loud shrill squealing] 917 00:59:37,640 --> 00:59:39,800 [groaning] 918 00:59:42,390 --> 00:59:44,470 [panting] 919 00:59:44,550 --> 00:59:45,970 - Victor. What were you thinking? 920 00:59:46,050 --> 00:59:47,140 Why did you come? 921 00:59:47,180 --> 00:59:48,550 - I was worried. 922 00:59:48,640 --> 00:59:49,932 I needed to know you were okay. 923 00:59:51,640 --> 00:59:53,294 Nina said she could take me to you, but listen, I'm okay. 924 00:59:53,300 --> 00:59:54,890 You need to go before it's too late. 925 00:59:55,010 --> 00:59:56,430 - It is too late. 926 00:59:56,510 --> 00:59:58,680 Kelly talked about something called the reckoning. 927 00:59:58,800 --> 01:00:01,140 It sounds almost like a doomsday. 928 01:00:01,180 --> 01:00:03,180 - Trask must be paranoid. 929 01:00:03,260 --> 01:00:04,390 I was supposed to meet 930 01:00:04,470 --> 01:00:05,964 the editor of the Franklin Chronicle later. 931 01:00:05,970 --> 01:00:09,140 When I don't show up, she'll go to the police. 932 01:00:09,180 --> 01:00:10,090 They'll come looking. 933 01:00:10,180 --> 01:00:11,760 - Okay. 934 01:00:13,010 --> 01:00:14,340 [gasps] 935 01:00:14,430 --> 01:00:17,180 - You scared me. - You shouldn't be here, Ginny. 936 01:00:17,260 --> 01:00:19,140 Ray doesn't trust me anymore, 937 01:00:19,220 --> 01:00:20,970 and it won't be long until he's onto you. 938 01:00:21,010 --> 01:00:22,050 - What? 939 01:00:22,180 --> 01:00:23,890 - I've done my best to throw him off, 940 01:00:23,970 --> 01:00:26,510 but I can only do so much to keep you safe. 941 01:00:26,640 --> 01:00:28,720 - You know this means you still care about me. 942 01:00:30,260 --> 01:00:31,430 - Ginny. 943 01:00:32,510 --> 01:00:34,470 You need to keep up the act. 944 01:00:34,510 --> 01:00:35,970 Don't let anyone catch you. 945 01:00:37,050 --> 01:00:38,430 - I'm so sorry, Victor. 946 01:00:47,260 --> 01:00:48,640 - I'm sorry about this. 947 01:00:48,760 --> 01:00:50,220 - No! [loud shrill squealing] 948 01:00:50,300 --> 01:00:51,890 [screaming] 949 01:00:54,140 --> 01:00:55,430 - Dinner's almost ready. 950 01:00:57,930 --> 01:00:59,590 Is everything okay? 951 01:01:00,430 --> 01:01:02,010 - No, actually. 952 01:01:05,300 --> 01:01:07,890 Why... did you lie to me? 953 01:01:10,760 --> 01:01:14,090 Did you think that Ray wouldn't tell me? 954 01:01:14,180 --> 01:01:16,010 Ray tells me everything. 955 01:01:18,840 --> 01:01:20,260 - Everything? 956 01:01:20,340 --> 01:01:22,300 [scoffs] - I know... 957 01:01:22,340 --> 01:01:26,470 that you want to handle Victor on your own, 958 01:01:26,550 --> 01:01:28,970 but everything needs to come through me. 959 01:01:29,840 --> 01:01:32,220 - I'm sorry. I... 960 01:01:32,300 --> 01:01:34,430 - Trust is everything, Nina. 961 01:01:34,510 --> 01:01:36,930 If you lie to me again... 962 01:01:39,260 --> 01:01:41,510 I can't be responsible for what happens. 963 01:01:42,680 --> 01:01:46,760 - I understand. Trust is everything. 964 01:01:56,010 --> 01:01:58,640 - I haven't heard from Victor Johnson in a few hours. 965 01:01:58,720 --> 01:02:01,510 I also have a journalist embedded in the organization, 966 01:02:01,590 --> 01:02:02,794 they've been there for some time. 967 01:02:02,800 --> 01:02:05,050 I'm worried for their safety. 968 01:02:05,140 --> 01:02:07,930 Yes, I understand it hasn't been 48 hours yet, but... 969 01:02:08,010 --> 01:02:09,090 [sighs] 970 01:02:10,050 --> 01:02:12,140 Okay. Fine. 971 01:02:13,720 --> 01:02:15,970 [sighs] Thanks for nothing. 972 01:02:18,970 --> 01:02:21,510 [ominous music] 973 01:02:24,180 --> 01:02:25,550 You scared me. 974 01:02:26,800 --> 01:02:28,510 - I haven't got much time. - Are you okay? 975 01:02:28,590 --> 01:02:30,300 - Yeah, I am. But listen. 976 01:02:30,340 --> 01:02:32,679 Trask performs a ceremony he calls Calico 977 01:02:32,680 --> 01:02:34,055 in a private wing of the building. 978 01:02:34,140 --> 01:02:36,180 I'm working on Ray to let me join them. 979 01:02:36,300 --> 01:02:37,760 - What kind of ritual? 980 01:02:37,840 --> 01:02:39,584 - I don't know, but it might lead to a clue 981 01:02:39,590 --> 01:02:40,720 to where the money's going. 982 01:02:40,800 --> 01:02:43,720 - Well, don't go. It's too dangerous now. 983 01:02:43,800 --> 01:02:46,300 I think Victor Johnson's gone missing. 984 01:02:46,390 --> 01:02:48,300 - They have him. 985 01:02:48,430 --> 01:02:51,140 - We should let the police know. 986 01:02:51,220 --> 01:02:52,260 - No, not just yet. 987 01:02:52,340 --> 01:02:53,584 We just need a little more evidence, 988 01:02:53,590 --> 01:02:54,800 and we can take him down. 989 01:02:54,930 --> 01:02:58,340 Victor seems safe for now. But I gotta go. 990 01:02:58,430 --> 01:03:00,260 - Wait, there's a woman. Ginny. 991 01:03:00,340 --> 01:03:01,720 Do you know her? 992 01:03:01,840 --> 01:03:03,294 Apparently, she started as a recruit when you did. 993 01:03:03,300 --> 01:03:06,180 - It must be Anna. She must be using a fake name. 994 01:03:06,260 --> 01:03:07,640 - She's Nina Budd's sister. 995 01:03:07,680 --> 01:03:09,134 She's trying to rescue her and get her out. 996 01:03:09,140 --> 01:03:11,890 - Nina doesn't seem like someone who needs rescuing. 997 01:03:11,970 --> 01:03:14,840 - Talk to her. Maybe she can help you. 998 01:03:14,930 --> 01:03:16,430 - Okay. 999 01:03:16,510 --> 01:03:17,550 - Good luck. 1000 01:03:23,010 --> 01:03:24,260 [crickets chirping] 1001 01:03:24,340 --> 01:03:26,010 [tense music] 1002 01:03:32,510 --> 01:03:34,510 - Hey. It's me, it's okay. 1003 01:03:34,640 --> 01:03:36,680 You're Nina's sister? 1004 01:03:36,800 --> 01:03:38,470 I'm a journalist at The Chronicle. 1005 01:03:38,550 --> 01:03:40,300 Trask and Ray are going to Calico tonight. 1006 01:03:40,340 --> 01:03:41,640 They invited me. 1007 01:03:41,720 --> 01:03:43,214 If anything happens, you have to tell Olivia. 1008 01:03:43,220 --> 01:03:46,590 - Slow down, what are you talking about? What's Calico? 1009 01:03:46,680 --> 01:03:48,134 - It's taking place in the private wing. 1010 01:03:48,140 --> 01:03:50,550 - What happens there? - I'm going to find out. 1011 01:03:50,640 --> 01:03:52,840 But if I can find proof Trask is stealing the money 1012 01:03:52,930 --> 01:03:55,010 he makes from recruits, we can take him down. 1013 01:03:56,140 --> 01:03:58,220 Wait, is that for Victor? 1014 01:03:58,300 --> 01:03:59,470 That's too risky. 1015 01:03:59,590 --> 01:04:01,470 Trask is getting more and more paranoid. 1016 01:04:01,510 --> 01:04:03,010 I'm worried he's planning something. 1017 01:04:04,140 --> 01:04:05,720 - A reckoning. 1018 01:04:05,800 --> 01:04:08,340 - He talks about it from time to time. 1019 01:04:08,430 --> 01:04:09,840 The moment we enter White Light. 1020 01:04:09,930 --> 01:04:12,300 His version of the end of the world. 1021 01:04:13,430 --> 01:04:15,930 Come on, we should go. 1022 01:04:23,800 --> 01:04:27,800 - It's the first Sunday, so, as you know, I'm... 1023 01:04:32,260 --> 01:04:34,890 [unsettling music] 1024 01:04:37,640 --> 01:04:40,140 It's the first Sunday. 1025 01:04:40,220 --> 01:04:43,970 So, as you know, I'll be headed on my monthly retreat 1026 01:04:44,050 --> 01:04:45,340 to observe Calico. 1027 01:04:46,640 --> 01:04:50,550 To reconnect with the source and to remind myself 1028 01:04:50,640 --> 01:04:52,340 of the reasons that we're here. 1029 01:04:54,300 --> 01:04:57,260 As always, I'll be leaving you in the capable hands of Nina. 1030 01:05:00,890 --> 01:05:07,510 The hardest path in humanity is staying true to your vision, 1031 01:05:07,640 --> 01:05:10,390 even when others try to shake you. 1032 01:05:13,390 --> 01:05:15,680 May your light shine on the world. 1033 01:05:30,430 --> 01:05:32,050 - He changed his mind. 1034 01:05:32,140 --> 01:05:34,260 He wants you to stay here and help Nina. 1035 01:05:35,550 --> 01:05:38,180 - Are you sure? - I'm sure. 1036 01:05:51,510 --> 01:05:53,180 - One of the Spearheads saw Paolo meeting 1037 01:05:53,260 --> 01:05:55,220 with Olivia Carmen today. 1038 01:05:55,300 --> 01:05:56,590 He did some digging. 1039 01:05:56,680 --> 01:06:00,970 His real name's Laurence Draper. He's a journalist. 1040 01:06:01,010 --> 01:06:04,180 - He can't be. - We're on a knife's edge here. 1041 01:06:04,930 --> 01:06:06,140 [scoffs] 1042 01:06:07,340 --> 01:06:08,680 God... 1043 01:06:10,260 --> 01:06:12,840 There's a traitor hiding out in our midst, and no one sees it? 1044 01:06:12,970 --> 01:06:16,090 You and Ray, Kelly, you're sleeping on the job. 1045 01:06:16,180 --> 01:06:19,930 Everything that we have built here 1046 01:06:20,010 --> 01:06:21,890 relies on us staying vigilant. 1047 01:06:24,050 --> 01:06:26,760 [sighs] It needs to be handled. 1048 01:06:28,510 --> 01:06:29,800 I want you to deal with it 1049 01:06:29,890 --> 01:06:31,930 while Ray and I are busy at Calico. 1050 01:06:33,180 --> 01:06:35,140 - How do you want me to deal with it? 1051 01:06:40,680 --> 01:06:44,260 [ominous music] 1052 01:06:44,340 --> 01:06:46,340 - I'm done playing nice. 1053 01:06:49,180 --> 01:06:51,254 We need to show them that we will do whatever it takes 1054 01:06:51,260 --> 01:06:54,800 to protect what we have built here. 1055 01:06:56,050 --> 01:06:59,090 And not just Paolo. Victor too. 1056 01:07:01,680 --> 01:07:03,800 Can you do it? 1057 01:07:14,550 --> 01:07:17,180 [โ™ช] 1058 01:07:33,430 --> 01:07:35,260 [crickets chirping] 1059 01:07:44,890 --> 01:07:48,180 - Ray, I just feel like everything's collapsing. 1060 01:07:48,300 --> 01:07:51,050 People are doubting. 1061 01:07:51,180 --> 01:07:54,300 People are hiding things. 1062 01:07:54,390 --> 01:07:56,640 The vultures are circling. 1063 01:07:56,720 --> 01:07:58,220 - We can pull back. 1064 01:08:00,680 --> 01:08:02,300 - We're getting close to the reckoning. 1065 01:08:05,640 --> 01:08:08,140 - Are you serious? - Yeah. 1066 01:08:08,180 --> 01:08:11,220 We always knew that this would happen eventually, 1067 01:08:11,300 --> 01:08:14,430 and I've been waiting, but now I can feel it. 1068 01:08:16,260 --> 01:08:18,140 - Are you really sure about this? 1069 01:08:20,180 --> 01:08:23,800 - There is no pure expression of what we believe in 1070 01:08:23,890 --> 01:08:26,840 and how much we believe in it. 1071 01:08:28,680 --> 01:08:33,140 I will not let them take away everything that we have built, 1072 01:08:33,220 --> 01:08:35,930 everything that we have worked for. I just won't, Ray. 1073 01:08:38,300 --> 01:08:40,550 [crickets chirping] 1074 01:08:47,640 --> 01:08:49,719 - When? 1075 01:08:49,720 --> 01:08:52,550 - I don't know. We'll have to see. 1076 01:08:55,680 --> 01:08:58,550 [unsettling music] 1077 01:09:06,220 --> 01:09:10,550 - Hey, hey. You seem tense. 1078 01:09:10,640 --> 01:09:13,430 Let's go have a drink, huh? 1079 01:09:15,680 --> 01:09:17,300 - Calico. 1080 01:09:32,680 --> 01:09:34,640 [โ™ช] 1081 01:09:36,930 --> 01:09:38,140 [exhales deeply] 1082 01:10:27,640 --> 01:10:29,970 [โ™ช] 1083 01:10:36,680 --> 01:10:38,180 - Corinne. 1084 01:10:42,090 --> 01:10:43,300 [computer beeps] 1085 01:10:46,260 --> 01:10:47,970 - You don't have to do this, Nina. 1086 01:10:48,050 --> 01:10:49,800 - Quiet. 1087 01:10:49,840 --> 01:10:51,510 - What would Anna think? 1088 01:10:51,590 --> 01:10:54,640 I know she's your sister. She must really love you to... 1089 01:10:54,760 --> 01:10:57,010 - No, I said quiet. 1090 01:10:57,840 --> 01:10:59,970 - You're not a killer, Nina. 1091 01:11:00,050 --> 01:11:01,220 - Quiet. 1092 01:11:01,300 --> 01:11:03,720 - Please, Nina. For your sake. 1093 01:11:04,510 --> 01:11:06,140 [grunts] 1094 01:11:06,260 --> 01:11:08,430 [panting] - No, no. No, no, no. 1095 01:11:08,510 --> 01:11:09,550 [gunshot] 1096 01:11:09,640 --> 01:11:11,050 [Nina screams] 1097 01:11:16,760 --> 01:11:18,680 - Trask said you'd be too weak. 1098 01:11:18,760 --> 01:11:21,220 [panting] 1099 01:11:24,090 --> 01:11:26,430 [phone ringing tone] 1100 01:11:26,930 --> 01:11:28,640 There's something you should know. 1101 01:11:30,680 --> 01:11:34,260 - Thank you, Kelly. You've done the right thing. 1102 01:11:36,180 --> 01:11:37,640 [phone beeps] 1103 01:11:41,800 --> 01:11:43,390 Nina. 1104 01:11:52,010 --> 01:11:53,010 [recording plays] 1105 01:11:53,140 --> 01:11:55,220 - Ray? - Hello, Corinne. 1106 01:11:55,300 --> 01:11:56,970 - No! [screaming] 1107 01:11:57,050 --> 01:11:58,640 [gunshot] 1108 01:11:58,680 --> 01:12:00,510 [Ray]: May your light shine on the world. 1109 01:12:00,590 --> 01:12:02,470 - Ray... 1110 01:12:02,550 --> 01:12:04,260 [recording ends] 1111 01:12:10,050 --> 01:12:11,680 [breathing heavily] 1112 01:12:27,970 --> 01:12:30,640 [ominous music] 1113 01:12:30,720 --> 01:12:32,430 - Hello, Ginny. 1114 01:12:35,970 --> 01:12:38,590 [loud shrill squealing] 1115 01:12:43,050 --> 01:12:44,590 [squealing stops] 1116 01:12:51,140 --> 01:12:53,140 - You really shouldn't have come. 1117 01:13:01,510 --> 01:13:03,840 - Hey! Come back! 1118 01:13:04,220 --> 01:13:06,470 [car engine starts] 1119 01:13:13,300 --> 01:13:15,510 Hey! [engine revving] 1120 01:13:15,590 --> 01:13:16,800 Come back! 1121 01:13:19,430 --> 01:13:21,470 Come back! 1122 01:13:30,470 --> 01:13:32,090 [sighs] 1123 01:13:33,890 --> 01:13:36,590 [soft music] 1124 01:13:46,260 --> 01:13:48,340 - You know, I find it remarkable 1125 01:13:48,430 --> 01:13:51,260 that you could pull a stunt like this. 1126 01:13:54,430 --> 01:13:59,140 That you would go to these lengths for your little sister. 1127 01:13:59,180 --> 01:14:01,340 You must love her very much. 1128 01:14:01,430 --> 01:14:03,180 - I'd do anything for her. 1129 01:14:03,260 --> 01:14:04,760 - That's a shame, 1130 01:14:04,840 --> 01:14:06,890 because I don't think she feels the same way. 1131 01:14:09,300 --> 01:14:11,467 [Trask on recording]: So, Ginny wasn't there for you? 1132 01:14:11,550 --> 01:14:15,760 [Nina]: My mom got sick, she just ruined everything. 1133 01:14:15,840 --> 01:14:17,930 I hate her. I really hate her. 1134 01:14:18,010 --> 01:14:19,180 [recording ends] 1135 01:14:19,260 --> 01:14:20,884 - I don't know what she's talking about. 1136 01:14:20,890 --> 01:14:22,550 - You don't want to know. 1137 01:14:23,300 --> 01:14:25,590 - I don't care what she thinks of me. 1138 01:14:25,680 --> 01:14:28,800 I just want her free from your poison. 1139 01:14:30,470 --> 01:14:33,140 - But I didn't poison her, Ginny. 1140 01:14:33,220 --> 01:14:34,840 I never did a thing. 1141 01:14:36,340 --> 01:14:39,300 Nina was the easiest recruit we ever made. 1142 01:14:39,390 --> 01:14:41,640 Making her feel special was so easy. 1143 01:14:41,760 --> 01:14:43,510 We were there for her. 1144 01:14:44,760 --> 01:14:46,510 - You're a monster. 1145 01:14:46,680 --> 01:14:48,260 - Really? 1146 01:14:49,890 --> 01:14:50,890 [recording plays] 1147 01:14:50,970 --> 01:14:52,510 [Nina]: She abandoned us. 1148 01:14:52,640 --> 01:14:54,890 She left me to deal with Mom alone. 1149 01:14:54,970 --> 01:14:56,300 [Trask]: What do you mean? 1150 01:14:56,430 --> 01:14:58,004 [Nina]: Mom didn't want her to know she was sick. 1151 01:14:58,010 --> 01:15:00,970 She didn't want it to get in the way of her dreams. 1152 01:15:01,050 --> 01:15:05,090 But I... I had to stay back home to care for her, alone, 1153 01:15:05,220 --> 01:15:06,430 during the worst of it. 1154 01:15:06,510 --> 01:15:07,760 - What? 1155 01:15:07,970 --> 01:15:10,340 [Nina]: At least I got to spend the last days with Mom. 1156 01:15:10,430 --> 01:15:12,840 Ginny didn't even get that. 1157 01:15:12,930 --> 01:15:16,090 Even when we told her to come home, she never had time for u. 1158 01:15:16,180 --> 01:15:17,390 [recording stops] 1159 01:15:17,470 --> 01:15:21,010 - I can't imagine what it's like to hear that. 1160 01:15:21,090 --> 01:15:23,800 [crying] 1161 01:15:23,840 --> 01:15:26,090 But it's not your fault, you lost your mother too. 1162 01:15:26,180 --> 01:15:29,300 You had pain. You also suffered. 1163 01:15:29,340 --> 01:15:33,340 And Ginny, who was there to be there with you? 1164 01:15:37,840 --> 01:15:39,430 You never meant to hurt her. 1165 01:15:40,260 --> 01:15:42,970 - I didn't mean to. 1166 01:15:43,010 --> 01:15:44,720 It's not my fault. [crying] 1167 01:15:45,890 --> 01:15:47,890 - No, it was never your fault. 1168 01:15:48,010 --> 01:15:50,390 [sobbing] 1169 01:15:50,970 --> 01:15:52,970 [crickets chirping] 1170 01:15:54,840 --> 01:15:56,510 There... 1171 01:15:58,260 --> 01:16:04,470 Now, Ginny, you took something from my office. 1172 01:16:05,430 --> 01:16:07,800 I need you to give it back. 1173 01:16:11,010 --> 01:16:12,800 [soft music] 1174 01:16:18,010 --> 01:16:19,640 See? 1175 01:16:19,720 --> 01:16:21,760 Now, that wasn't so hard, was it? 1176 01:16:25,840 --> 01:16:27,680 Get some rest now. 1177 01:16:48,430 --> 01:16:50,260 - What happened to her? 1178 01:16:50,720 --> 01:16:53,430 - I've got more important things to worry about. 1179 01:16:57,590 --> 01:16:58,840 - David! 1180 01:17:02,470 --> 01:17:04,970 - I didn't know how sick she was. 1181 01:17:06,260 --> 01:17:08,760 I would've come home earlier. 1182 01:17:08,840 --> 01:17:13,640 - I tried calling you, but you were always so busy. 1183 01:17:13,680 --> 01:17:16,430 - I'm so sorry I wasn't there for you. 1184 01:17:20,180 --> 01:17:22,510 I really miss you. 1185 01:17:23,510 --> 01:17:27,930 But if being here is what you want, then... 1186 01:17:28,010 --> 01:17:29,720 that's your decision. 1187 01:17:30,590 --> 01:17:33,640 - I don't even know anymore. 1188 01:17:33,720 --> 01:17:35,840 I've never seen him like this. 1189 01:17:36,890 --> 01:17:39,430 - He really did lie to you, Nina. 1190 01:17:39,510 --> 01:17:43,590 He steals the money from the donations and the courses. 1191 01:17:44,640 --> 01:17:46,930 None of it goes to the mission. 1192 01:17:47,010 --> 01:17:50,970 He doesn't observe Calico, he's just counting his money. 1193 01:17:51,840 --> 01:17:54,390 And it was Ray who killed Corinne. 1194 01:17:54,470 --> 01:17:55,970 - What are you talking about? 1195 01:17:56,090 --> 01:18:00,300 - I'll show you. We just have to find the memory stick. 1196 01:18:00,390 --> 01:18:02,640 - Come with me. 1197 01:18:06,340 --> 01:18:08,430 David? 1198 01:18:12,970 --> 01:18:15,050 - Do you know where he keeps the phones? 1199 01:18:18,550 --> 01:18:22,800 Nina. My phone. Get my phone. 1200 01:18:23,800 --> 01:18:25,390 - Yeah. 1201 01:18:27,140 --> 01:18:29,720 [tense music] 1202 01:18:34,510 --> 01:18:36,640 - I need to call the police. - No. 1203 01:18:37,930 --> 01:18:41,590 - You have to listen to this. Trust me. 1204 01:18:43,680 --> 01:18:44,760 - Go. 1205 01:18:55,010 --> 01:18:56,680 [computer beeps] 1206 01:18:59,180 --> 01:19:00,300 [recording plays] 1207 01:19:00,430 --> 01:19:03,300 - Ray? - Hello, Corinne. 1208 01:19:03,340 --> 01:19:06,640 - No! Ray! [gunshot] 1209 01:19:06,680 --> 01:19:09,050 [Ray]: May your light shine on the world. 1210 01:19:09,840 --> 01:19:11,550 - Nina? [gasps] 1211 01:19:12,640 --> 01:19:14,930 How did you get that? 1212 01:19:15,010 --> 01:19:17,180 - Ray murdered Corinne. 1213 01:19:18,930 --> 01:19:20,720 - Oh, Nina. 1214 01:19:22,090 --> 01:19:23,220 [gun clicks] 1215 01:19:24,930 --> 01:19:27,300 [coughing] 1216 01:19:27,390 --> 01:19:29,720 [breathing heavily] 1217 01:19:36,930 --> 01:19:41,010 - When a handful of us built this place, 1218 01:19:41,090 --> 01:19:43,180 we always knew that we would face a choice. 1219 01:19:43,260 --> 01:19:48,340 Succeed in our mission to change the world outside, or... 1220 01:19:48,430 --> 01:19:52,720 step into the White Light together, on our own terms. 1221 01:19:55,390 --> 01:19:58,260 And now, the entire world will hear 1222 01:19:58,340 --> 01:19:59,840 that this was not a failure. 1223 01:19:59,930 --> 01:20:02,760 No. It was a grand success. 1224 01:20:02,840 --> 01:20:05,640 Our final message will spread across the globe 1225 01:20:05,720 --> 01:20:08,970 and resonate through eternity, so everyone, 1226 01:20:09,050 --> 01:20:12,390 all people will know that we have found our true selves. 1227 01:20:12,470 --> 01:20:15,890 We have trodden the path to fulfilment. 1228 01:20:15,970 --> 01:20:19,340 And now it's time for the reckoning. 1229 01:20:19,430 --> 01:20:22,590 To embrace White Light. 1230 01:20:26,510 --> 01:20:29,180 May everyone say with me... 1231 01:20:30,720 --> 01:20:34,010 May our light shine on the world. 1232 01:20:34,800 --> 01:20:38,180 [all]: May our light shine on the world. 1233 01:20:39,010 --> 01:20:44,890 - Trust in me, but more so, trust in the White Light. 1234 01:20:48,800 --> 01:20:51,140 - Hi. My name is Ginny Budd. I need the police. 1235 01:20:51,260 --> 01:20:53,300 [Trask]: ...this special moment. 1236 01:21:01,430 --> 01:21:03,220 [breathing heavily] 1237 01:21:04,510 --> 01:21:06,800 May your light shine on the world. 1238 01:21:07,640 --> 01:21:09,800 - Don't move. 1239 01:21:10,550 --> 01:21:13,680 - May your light shine on the world. 1240 01:21:19,220 --> 01:21:22,640 Kelly. I forgot to mention... 1241 01:21:23,890 --> 01:21:27,970 I've given you the privilege of staying here. 1242 01:21:28,010 --> 01:21:29,300 - Of? 1243 01:21:29,340 --> 01:21:32,840 - To observe, to make sure the mission is a success. 1244 01:21:32,930 --> 01:21:36,930 - Of course, Pathfinder. 1245 01:21:37,680 --> 01:21:39,970 - May your light shine on the world. 1246 01:21:41,550 --> 01:21:44,180 [suspenseful music] 1247 01:21:51,510 --> 01:21:54,140 - You know what to do. - Hmm. 1248 01:21:58,050 --> 01:22:00,760 Drink, everybody. 1249 01:22:01,840 --> 01:22:03,390 May your light shine on the world. 1250 01:22:10,550 --> 01:22:13,680 Make sure she drinks. 1251 01:22:29,010 --> 01:22:30,970 - Oh, you have the plane tickets? 1252 01:22:31,050 --> 01:22:32,050 - Yeah. 1253 01:22:33,550 --> 01:22:35,260 - Mexico, here we come. 1254 01:22:36,180 --> 01:22:37,550 Ray, what did you do? 1255 01:22:37,640 --> 01:22:39,634 These aren't for me and you, these are for you and Kelly. 1256 01:22:39,640 --> 01:22:41,640 - Welcome to the White Light. 1257 01:22:41,720 --> 01:22:43,010 [thuds] 1258 01:22:43,510 --> 01:22:44,840 [Trask gurgles] 1259 01:22:44,930 --> 01:22:47,970 - This is how it feels to be stabbed in the back. 1260 01:22:48,050 --> 01:22:49,050 [blade slices] 1261 01:22:49,140 --> 01:22:50,340 [grunts] 1262 01:23:00,340 --> 01:23:01,470 - Hey! 1263 01:23:01,590 --> 01:23:03,050 [grunts] 1264 01:23:05,220 --> 01:23:07,050 [panting] 1265 01:23:08,090 --> 01:23:09,760 [grunting] 1266 01:23:12,220 --> 01:23:14,800 [shouting] 1267 01:23:18,680 --> 01:23:20,340 [screaming] 1268 01:23:22,840 --> 01:23:25,680 [soft music] 1269 01:23:27,970 --> 01:23:30,140 - This isn't right. 1270 01:23:30,180 --> 01:23:31,840 This isn't right. 1271 01:23:33,430 --> 01:23:36,050 This isn't right. 1272 01:23:36,800 --> 01:23:40,300 The Pathfinder's gone. He's abandoned us. 1273 01:23:41,340 --> 01:23:46,340 Can't you see? He lied to us. Stop drinking. 1274 01:23:47,800 --> 01:23:49,259 Stop drinking. 1275 01:23:49,260 --> 01:23:50,970 [Ginny screaming] 1276 01:23:51,720 --> 01:23:53,260 Ginny. 1277 01:23:54,390 --> 01:23:55,840 Move. 1278 01:24:00,220 --> 01:24:02,930 I said move. 1279 01:24:04,180 --> 01:24:06,260 [glass shatters] 1280 01:24:08,760 --> 01:24:10,930 [screaming] 1281 01:24:11,590 --> 01:24:13,260 [grunting] 1282 01:24:16,300 --> 01:24:17,300 - Tie her up! 1283 01:24:18,720 --> 01:24:20,470 Tie her up! 1284 01:24:20,550 --> 01:24:22,340 Are you okay? 1285 01:24:22,430 --> 01:24:24,840 I'm gonna go get Victor. 1286 01:24:32,300 --> 01:24:34,430 [panting] 1287 01:24:37,340 --> 01:24:38,929 [coughing] 1288 01:24:38,930 --> 01:24:40,590 Victor. [coughing] 1289 01:24:40,680 --> 01:24:43,390 Stay with me. I need your help to get you out of here, okay? 1290 01:24:44,760 --> 01:24:46,550 [Victor coughing] 1291 01:24:50,510 --> 01:24:51,840 [coughing] 1292 01:24:56,680 --> 01:24:58,590 Okay, lift. 1293 01:24:58,680 --> 01:25:00,300 [grunting] 1294 01:25:10,970 --> 01:25:13,220 [indistinct chatter] 1295 01:25:14,680 --> 01:25:17,800 [soft music] 1296 01:25:20,590 --> 01:25:22,050 [handcuffs clicking] 1297 01:25:29,510 --> 01:25:30,590 - I'm sorry. 1298 01:25:31,720 --> 01:25:32,970 - It's okay. 1299 01:25:33,050 --> 01:25:34,680 - Why didn't you just give up on me? 1300 01:25:34,760 --> 01:25:36,680 - Because you're my sister. 1301 01:25:36,760 --> 01:25:39,340 We're gonna figure this out, okay? 1302 01:25:40,720 --> 01:25:42,180 I love you. 1303 01:25:52,890 --> 01:25:56,510 - I'm proud of you. Let me take you home. 1304 01:26:04,930 --> 01:26:07,260 [birds chirping] 1305 01:26:09,140 --> 01:26:11,470 If you're looking for closure, 1306 01:26:11,510 --> 01:26:14,220 this is one of the steps in deprogramming. 1307 01:26:15,760 --> 01:26:17,970 - Are you sure you want to do this? 1308 01:26:19,590 --> 01:26:21,260 - I'm sure. 1309 01:26:26,800 --> 01:26:28,220 [Nina sighs] 1310 01:26:32,470 --> 01:26:34,340 It's weird. 1311 01:26:34,430 --> 01:26:37,220 I still can't believe I was really a part of all this. 1312 01:26:38,800 --> 01:26:41,760 - You're free now. That's all that matters. 1313 01:26:41,840 --> 01:26:45,090 - And I'm grateful for that, it's just... 1314 01:26:46,090 --> 01:26:48,390 Every day is... 1315 01:26:49,680 --> 01:26:52,550 - One foot in front of the other. 1316 01:26:54,680 --> 01:26:56,220 - You're right. 1317 01:26:57,260 --> 01:27:00,930 [chuckles] I'm proud of my progress. 1318 01:27:05,590 --> 01:27:07,260 - I'm proud of you too. 1319 01:27:09,510 --> 01:27:10,510 - Let's go. 1320 01:27:11,510 --> 01:27:13,300 [chuckling] 1321 01:27:27,340 --> 01:27:29,800 [tense music] 1322 01:27:29,890 --> 01:27:33,430 Subtitling: difuze 86295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.