All language subtitles for Bonds Will Be Broken 2024 720p.WEB.H264-JFF-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,510 --> 00:00:22,050 - Hello? 2 00:00:31,300 --> 00:00:33,549 - Hey, it's Nina. Please leave a message. 3 00:00:33,550 --> 00:00:36,640 - It's Ginny. Where are you? 4 00:00:36,720 --> 00:00:38,510 Your school counselor said you dropped out 5 00:00:38,590 --> 00:00:40,010 and no one's seen you. 6 00:00:42,140 --> 00:00:45,050 Just call me back. Tell me where you are. 7 00:00:45,800 --> 00:00:47,340 I'm worried. 8 00:00:48,760 --> 00:00:50,890 I miss you, sis. 9 00:01:19,760 --> 00:01:22,590 - Welcome to Becoming You! Hi. 10 00:01:22,680 --> 00:01:25,010 - Thank you. I'm so excited to be here. 11 00:01:25,140 --> 00:01:27,339 - Oh, we're excited to have you... 12 00:01:27,340 --> 00:01:28,930 - Oh, I'm Anna. 13 00:01:29,010 --> 00:01:31,550 - Kelly. So great to meet you. 14 00:01:31,640 --> 00:01:33,140 Do you have ID for the register? 15 00:01:33,220 --> 00:01:34,720 - Absolutely. 16 00:01:34,800 --> 00:01:36,840 I look like a serial killer here. 17 00:01:36,930 --> 00:01:38,590 Promise I'm not, though. 18 00:01:38,680 --> 00:01:41,140 - Mm-hmm. - Sorry. 19 00:01:42,550 --> 00:01:44,050 - For you. - Thanks. 20 00:01:44,180 --> 00:01:45,180 - Oh. 21 00:01:46,340 --> 00:01:48,260 And for you. 22 00:01:50,840 --> 00:01:54,760 Welcome. Hi! 23 00:01:54,840 --> 00:01:57,470 What a beautiful sea of faces. 24 00:01:57,510 --> 00:01:59,970 Hi, everybody. I'm Kelly. 25 00:02:00,050 --> 00:02:01,840 Have you ever felt that you're taping into 26 00:02:01,930 --> 00:02:04,470 only a fraction of your potential? 27 00:02:05,390 --> 00:02:08,510 Yes? Ever wondered why some people seem to get 28 00:02:08,590 --> 00:02:11,470 everything they want, and you can't? 29 00:02:11,510 --> 00:02:13,800 - Yes. - Yes. 30 00:02:13,840 --> 00:02:17,510 - Six years ago, I was just like you. 31 00:02:17,590 --> 00:02:19,590 I set out to try and make it, 32 00:02:19,680 --> 00:02:21,720 be the next 40 under 40. 33 00:02:21,800 --> 00:02:23,680 But it just wasn't happening. 34 00:02:23,760 --> 00:02:25,800 I blamed everyone. 35 00:02:25,890 --> 00:02:27,590 Everyone, but me. 36 00:02:28,470 --> 00:02:31,340 Then I came on this course, and my life has never been 37 00:02:31,430 --> 00:02:34,680 so happy or fulfilled. 38 00:02:34,800 --> 00:02:36,930 And we're gonna do the same for you. 39 00:02:37,680 --> 00:02:39,509 Get ready to blow your minds. 40 00:02:43,890 --> 00:02:46,590 - Great day, huh? - Sure beats going to class. 41 00:02:46,680 --> 00:02:48,390 - Oh, are you a student right now? 42 00:02:48,470 --> 00:02:50,640 - Jennaman College. Paolo, by the way. 43 00:02:50,720 --> 00:02:53,470 - Right. Anna. - Have a good night. 44 00:02:53,590 --> 00:02:54,930 - You too. 45 00:02:57,390 --> 00:03:00,640 Thank you for today. I've learned so much. 46 00:03:00,760 --> 00:03:03,550 - Aw, and that's just day one. 47 00:03:03,640 --> 00:03:05,590 Next time, we'll be diving into a questionnaire 48 00:03:05,680 --> 00:03:08,550 that we've specially developed to get to know the real you. 49 00:03:08,640 --> 00:03:11,800 - Hmm. - Your life is gonna change. 50 00:03:12,550 --> 00:03:14,970 Best $300 you've ever spent. 51 00:03:16,590 --> 00:03:18,180 - See you soon. 52 00:03:50,140 --> 00:03:52,840 "Your life is gonna change." 53 00:03:52,930 --> 00:03:55,430 I wanted to scream in her face. 54 00:03:55,510 --> 00:03:57,680 And guess what? First person I meet 55 00:03:57,800 --> 00:03:59,970 goes to Jennaman. - Of course. 56 00:04:00,010 --> 00:04:01,640 It's initiation week. 57 00:04:01,720 --> 00:04:03,134 Get them while they're green, right? 58 00:04:03,140 --> 00:04:04,970 It's been a long day. Do you need anything? 59 00:04:05,090 --> 00:04:07,010 - Can I get a bottle of water or something? 60 00:04:07,090 --> 00:04:09,970 - Yeah, of course. - Thanks, Victor. 61 00:04:10,050 --> 00:04:11,550 - And are you okay? 62 00:04:11,640 --> 00:04:13,260 Fake ID worked okay? 63 00:04:14,510 --> 00:04:16,090 - We'll find out. 64 00:04:16,930 --> 00:04:19,340 Let's hope we covered every base. 65 00:04:19,470 --> 00:04:21,010 - You'll be fine. 66 00:04:21,090 --> 00:04:26,010 As far as they know, you are Anna Ransome. 67 00:04:27,140 --> 00:04:29,890 Former law student, currently working in marketing. 68 00:04:30,010 --> 00:04:31,930 All calls will go through me. 69 00:04:32,010 --> 00:04:34,470 We've set up fake social media accounts, fake ID... 70 00:04:34,550 --> 00:04:37,470 - I know. I just... don't know if I can keep up the act. 71 00:04:37,510 --> 00:04:41,010 - Well, do you want to? - I have to. 72 00:04:41,090 --> 00:04:43,589 - Okay. Then... just play it cool. 73 00:04:43,590 --> 00:04:45,140 You'll be fine. 74 00:04:45,180 --> 00:04:47,340 We've been preparing for this for three months. 75 00:04:47,430 --> 00:04:49,840 I know these cults inside and out. 76 00:04:49,930 --> 00:04:52,390 It's what I do. Speaking of which... 77 00:04:53,890 --> 00:04:57,050 Tomorrow, they'll give you the questionnaire. 78 00:04:58,300 --> 00:04:59,760 - Okay... 79 00:04:59,840 --> 00:05:01,470 - Made you a cheat sheet. 80 00:05:01,550 --> 00:05:03,800 That's everything Corinne told me during deprogramming. 81 00:05:05,180 --> 00:05:07,084 What they're going to tell you is that the questionnaire 82 00:05:07,090 --> 00:05:09,140 is designed to help find the real you. 83 00:05:10,010 --> 00:05:13,180 What it's actually for is helping them figure out 84 00:05:13,260 --> 00:05:15,340 what makes you susceptible during the next stage, 85 00:05:15,430 --> 00:05:18,390 which is where the real indoctrination begins. 86 00:05:18,470 --> 00:05:20,930 - So I have to memorize these answers 87 00:05:21,010 --> 00:05:23,680 and get the perfect score. - Exactly. 88 00:05:26,430 --> 00:05:28,470 We're gonna find your sister, Ginny. 89 00:05:30,340 --> 00:05:32,550 - It's her birthday on Friday. 90 00:05:33,890 --> 00:05:35,510 My dad's beside himself. 91 00:05:37,010 --> 00:05:39,340 I have to bring her home. 92 00:05:40,220 --> 00:05:41,840 - We haven't given up. 93 00:05:41,930 --> 00:05:43,800 - Can't say the same for the police. 94 00:05:44,390 --> 00:05:48,050 - We won't give up. I promise. 95 00:05:53,470 --> 00:05:56,640 - And today, we have with us the great Ray Wilson, 96 00:05:56,720 --> 00:05:58,470 our most senior Spearhead. 97 00:06:02,140 --> 00:06:03,510 - Thank you, Kelly. 98 00:06:04,680 --> 00:06:06,220 Hello, everyone. 99 00:06:06,340 --> 00:06:09,470 I have so much to share with you. 100 00:06:09,550 --> 00:06:13,550 Today, we are going to find out who you really are. 101 00:06:16,510 --> 00:06:17,550 Let's get started. 102 00:06:24,300 --> 00:06:27,430 - Your questionnaire, Anna. Thank you. 103 00:06:29,970 --> 00:06:31,140 - Thank you. 104 00:06:33,010 --> 00:06:34,640 Alright. 105 00:06:41,090 --> 00:06:42,680 Anna, you're up. 106 00:06:48,340 --> 00:06:49,640 Anna. 107 00:06:51,930 --> 00:06:54,430 You loved English Literature 108 00:06:54,510 --> 00:06:56,720 but you ended up doing a law degree. 109 00:06:58,140 --> 00:07:00,390 - It seemed like the sensible thing to do. 110 00:07:00,470 --> 00:07:02,180 - But it's not what you wanted. 111 00:07:02,260 --> 00:07:04,140 So why did you do it? 112 00:07:04,180 --> 00:07:07,930 - My dad believes in hard work and a good education. 113 00:07:08,010 --> 00:07:09,840 - Is it your dad's life? 114 00:07:10,550 --> 00:07:13,050 - No. - And what about your mom? 115 00:07:14,680 --> 00:07:16,050 - She passed away. 116 00:07:17,140 --> 00:07:19,390 - She was an English teacher. 117 00:07:19,470 --> 00:07:22,720 Do you think she'd be happy that you ended up doing a law degree? 118 00:07:25,260 --> 00:07:27,294 Maybe that's why she didn't put up more of a fight 119 00:07:27,300 --> 00:07:28,470 when she got sick. 120 00:07:30,840 --> 00:07:33,220 If you didn't think you were worth fighting for, 121 00:07:33,340 --> 00:07:34,760 maybe neither did she. 122 00:07:37,430 --> 00:07:40,220 The choices we make are our choices. 123 00:07:41,260 --> 00:07:45,259 Not Mom's, not Dad's. Ours. 124 00:07:45,260 --> 00:07:48,470 When we own them, we can change them. 125 00:07:49,010 --> 00:07:50,510 Thank you, Anna. 126 00:08:16,510 --> 00:08:17,590 - Anna? 127 00:08:18,590 --> 00:08:20,050 Are you okay? 128 00:08:20,140 --> 00:08:22,140 - Yeah, I'm just... 129 00:08:22,180 --> 00:08:24,260 Today was intense. 130 00:08:25,470 --> 00:08:27,260 - Shall we walk together? 131 00:08:29,510 --> 00:08:32,300 - I didn't realize it was gonna get that heavy. 132 00:08:32,390 --> 00:08:35,550 - Aw. We deliberately don't warn you. 133 00:08:35,640 --> 00:08:38,470 If your guard's up, it doesn't work. 134 00:08:39,680 --> 00:08:43,800 - I spent so long trying not to think about losing my mom. 135 00:08:45,470 --> 00:08:47,639 It's hard when it's suddenly right there in front of you. 136 00:08:47,640 --> 00:08:50,140 - Well, we can't become our best selves 137 00:08:50,220 --> 00:08:53,260 without taking some time to look at the bad stuff. 138 00:08:53,340 --> 00:08:56,010 It pays off. I promise. 139 00:08:56,090 --> 00:08:57,930 - So how did you become a teacher? 140 00:08:58,010 --> 00:09:00,140 - Mmm, well, 141 00:09:00,220 --> 00:09:02,260 after Becoming You, 142 00:09:02,340 --> 00:09:04,720 I joined the retreat called Route to Fulfillment 143 00:09:04,840 --> 00:09:07,220 where you can train to become a trailblazer. 144 00:09:07,300 --> 00:09:10,970 If you think Becoming You is intense, well... 145 00:09:11,010 --> 00:09:13,010 you should try that. 146 00:09:13,090 --> 00:09:15,340 Takes place at a beautiful lake house, 147 00:09:15,430 --> 00:09:17,640 and people are amazing. 148 00:09:17,680 --> 00:09:19,390 It's magical. 149 00:09:19,510 --> 00:09:22,010 - And this is all connected to White Light 150 00:09:22,090 --> 00:09:24,220 and David Trask, right? 151 00:09:24,300 --> 00:09:26,470 - We call him The Pathfinder. 152 00:09:26,510 --> 00:09:29,590 He created all of this. He's a genius. 153 00:09:29,680 --> 00:09:33,720 - Isn't there an investigation? Some sort of legal case? 154 00:09:34,890 --> 00:09:36,590 Sorry, I just read an article... 155 00:09:36,680 --> 00:09:39,305 - No, honestly, anytime someone tries to do something different, 156 00:09:39,340 --> 00:09:40,720 there's always naysayers. 157 00:09:40,800 --> 00:09:43,510 Some people are just so threatened. 158 00:09:43,590 --> 00:09:46,680 We're trying to help people find their true calling, 159 00:09:46,760 --> 00:09:50,720 and... harness that knowledge to forge a better world. 160 00:09:50,800 --> 00:09:55,090 One built with community and togetherness, 161 00:09:55,180 --> 00:09:56,930 not money and power. 162 00:09:57,010 --> 00:09:59,720 - You know, I studied law. 163 00:09:59,840 --> 00:10:02,090 I'm sure White Light has their own legal team... 164 00:10:02,180 --> 00:10:04,180 - Well, actually, yes. 165 00:10:04,260 --> 00:10:07,640 But... currently, as things are, 166 00:10:08,680 --> 00:10:11,510 they haven't met The Pathfinder's expectations. 167 00:10:11,640 --> 00:10:14,510 - Well, if there is ever anything I can do to help... 168 00:10:14,590 --> 00:10:17,140 Look over documents or give legal advice. 169 00:10:17,260 --> 00:10:20,390 - Thank you, Anna. I'll tell Ray. 170 00:10:22,220 --> 00:10:25,510 - Well, I should go. I am exhausted. 171 00:10:26,390 --> 00:10:28,640 - May your light shine on the world. 172 00:10:36,300 --> 00:10:37,430 Get off me! 173 00:10:37,510 --> 00:10:38,840 Hey! 174 00:10:39,800 --> 00:10:41,050 Are you okay? 175 00:10:42,010 --> 00:10:45,840 Should I call the police? - No, no, no. I'm fine. 176 00:10:46,840 --> 00:10:48,680 Oh, thank goodness you were here, Anna. 177 00:10:48,760 --> 00:10:50,430 Thank you. 178 00:10:54,050 --> 00:10:55,220 - I'm so glad you're okay. 179 00:10:55,300 --> 00:10:57,510 - Me too. Thank you. 180 00:10:57,590 --> 00:10:59,470 - Gosh. - Are you okay to... 181 00:10:59,550 --> 00:11:02,010 - Yeah. He's gone. I'll be fine. 182 00:11:02,090 --> 00:11:04,140 - Okay. Thank you. - Get home safe. 183 00:11:04,220 --> 00:11:05,970 - You too. 184 00:11:25,680 --> 00:11:28,010 - You think she bought it? - I think so. 185 00:11:28,840 --> 00:11:30,300 - Good. 186 00:11:39,890 --> 00:11:42,549 I'm sure it must've been scary, but we're here today. 187 00:11:42,550 --> 00:11:44,800 Here she is. 188 00:11:50,430 --> 00:11:52,640 Alright, everyone sit, please. 189 00:11:52,720 --> 00:11:54,890 Anna, we all heard what you did last night. 190 00:11:54,970 --> 00:11:56,550 Absolutely incredible. 191 00:11:56,640 --> 00:11:58,300 And we all love Kelly very much, 192 00:11:58,430 --> 00:12:01,179 and we couldn't do any of this without her. 193 00:12:01,180 --> 00:12:03,800 Now, action changes lives, 194 00:12:03,840 --> 00:12:06,720 and Anna demonstrated that last night. 195 00:12:07,300 --> 00:12:10,140 As a sign of our gratitude, if you'd like to go further down 196 00:12:10,220 --> 00:12:13,430 the route to fulfillment, we would like to offer you 197 00:12:13,510 --> 00:12:15,720 a free place on our next retreat. 198 00:12:17,510 --> 00:12:18,584 May your light shine on the world. 199 00:12:18,590 --> 00:12:20,390 - Thank you. 200 00:12:22,640 --> 00:12:25,090 - I told Ray about your legal knowledge. 201 00:12:25,180 --> 00:12:26,550 He'd like to chat. 202 00:12:26,640 --> 00:12:29,180 - I'd be honoured. - Okay. 203 00:12:29,760 --> 00:12:32,300 - Also, great work to Kelly, 204 00:12:32,390 --> 00:12:34,800 who after teaching her tenth course, 205 00:12:34,840 --> 00:12:38,300 moves up from Trailblazer to Spearhead. 206 00:13:03,800 --> 00:13:06,590 - They took all my White Light notes. 207 00:13:08,720 --> 00:13:10,640 - Is there somewhere you can go? 208 00:13:10,680 --> 00:13:12,800 It's too risky for you to come to my house. 209 00:13:14,140 --> 00:13:15,640 - No. 210 00:13:15,680 --> 00:13:18,090 They were gonna find me sooner or later. 211 00:13:18,180 --> 00:13:20,139 They always do. 212 00:13:20,140 --> 00:13:22,550 We just need to make sure they don't find you. 213 00:13:24,260 --> 00:13:27,260 This free spot has me worried. 214 00:13:28,180 --> 00:13:31,890 Trask usually squeezes every penny out of his recruits. 215 00:13:32,760 --> 00:13:34,970 Are you sure they're not onto you? 216 00:13:35,050 --> 00:13:36,510 You're drawing a lot of attention. 217 00:13:36,590 --> 00:13:38,590 - I don't have a choice. 218 00:13:38,680 --> 00:13:41,720 I can't spend years climbing the ranks like Kelly. 219 00:13:41,800 --> 00:13:44,010 I have to find Nina now. 220 00:13:59,680 --> 00:14:02,219 - To reach our true potential, 221 00:14:02,220 --> 00:14:05,090 to become our best selves, 222 00:14:05,180 --> 00:14:10,180 we need to have an honest experience away from naysayers. 223 00:14:11,260 --> 00:14:13,550 Now, those who make up stories about White Light, 224 00:14:13,640 --> 00:14:15,680 who try to turn people against us, 225 00:14:16,640 --> 00:14:18,839 are just afraid of what we show them. 226 00:14:18,840 --> 00:14:22,090 That the world doesn't need to be greedy or cruel. 227 00:14:23,340 --> 00:14:26,220 It can be loving. Generous. 228 00:14:27,550 --> 00:14:28,930 So... 229 00:14:29,010 --> 00:14:32,970 let's cast them out of our lives. Hmm? 230 00:14:34,470 --> 00:14:35,590 Guard your life. 231 00:14:35,680 --> 00:14:37,220 Guard our lives! 232 00:14:40,890 --> 00:14:42,557 I'm scared I'll never find love. 233 00:14:42,590 --> 00:14:44,720 Weak. 234 00:14:46,050 --> 00:14:48,260 - I'm scared my life will never amount to anything. 235 00:14:48,340 --> 00:14:49,840 Weak. 236 00:14:51,970 --> 00:14:55,010 - I'm scared I'll never live up to my dad's expectations. 237 00:14:55,140 --> 00:14:56,800 Weak. 238 00:14:58,010 --> 00:15:00,430 - I get scared I'm not good enough. 239 00:15:00,510 --> 00:15:01,840 Weak. 240 00:15:02,680 --> 00:15:04,430 - I worry about my appearance. 241 00:15:04,510 --> 00:15:06,260 Weak. 242 00:15:06,840 --> 00:15:09,010 - I care what other people think of me. 243 00:15:09,140 --> 00:15:11,140 Weak. 244 00:15:11,220 --> 00:15:12,680 We love you, Anna. 245 00:15:12,760 --> 00:15:15,050 We love you, Anna. 246 00:15:37,180 --> 00:15:38,680 - Come up. 247 00:15:40,340 --> 00:15:42,800 Wow. Look at you. 248 00:15:42,840 --> 00:15:45,340 I mean, you are... glowing. 249 00:15:46,010 --> 00:15:48,720 I can see that being here agrees with you. 250 00:15:49,300 --> 00:15:51,260 Please, sit. 251 00:15:51,340 --> 00:15:52,760 - Thanks. 252 00:15:56,180 --> 00:15:57,549 - So, 253 00:15:57,550 --> 00:15:59,390 how are you finding The Path? 254 00:16:00,390 --> 00:16:03,010 - I feel really good. 255 00:16:03,140 --> 00:16:05,640 I love all the classes and the exercises. 256 00:16:05,800 --> 00:16:07,180 - Even Resilience? 257 00:16:08,180 --> 00:16:09,640 - It's hard. 258 00:16:09,760 --> 00:16:13,140 But... I can see how it's making me stronger. 259 00:16:13,590 --> 00:16:15,390 - There's no progress without pain. 260 00:16:19,510 --> 00:16:21,720 You have such an incredible energy. 261 00:16:22,640 --> 00:16:25,430 And such a positive aura about you. 262 00:16:26,890 --> 00:16:27,970 Kelly says you've been 263 00:16:28,050 --> 00:16:30,970 a fantastic addition to the group. 264 00:16:33,720 --> 00:16:36,180 Do you know what we're trying to do here? 265 00:16:37,010 --> 00:16:39,970 - I think so. - We want to change the world. 266 00:16:40,510 --> 00:16:42,300 I know that sounds clichรฉ, but... 267 00:16:42,390 --> 00:16:44,140 that is our mission. 268 00:16:44,180 --> 00:16:47,720 We want people to see the world the way it used to be. 269 00:16:48,430 --> 00:16:51,720 Communal. Tribal. 270 00:16:53,430 --> 00:16:54,840 - It's beautiful. 271 00:16:56,760 --> 00:16:59,640 - Kelly also mentioned that you studied law. 272 00:16:59,760 --> 00:17:00,970 - Mm-hmm. 273 00:17:01,010 --> 00:17:06,140 - Well, The Pathfinder and I are curious 274 00:17:06,220 --> 00:17:08,140 to get your perspective on something. 275 00:17:10,260 --> 00:17:12,260 There was a girl. 276 00:17:12,340 --> 00:17:16,390 A wonderful soul who we all loved dearly. 277 00:17:20,510 --> 00:17:22,090 But... 278 00:17:22,180 --> 00:17:27,220 her parents refused to let her make her own choices. 279 00:17:27,680 --> 00:17:29,090 Please. 280 00:17:32,510 --> 00:17:35,220 They turned her against us. 281 00:17:35,340 --> 00:17:36,890 Against herself. 282 00:17:37,640 --> 00:17:39,220 Snuffed out her light. 283 00:17:40,680 --> 00:17:43,010 - Corinne Wragg. I've read about her. 284 00:17:43,090 --> 00:17:45,180 - Lies, most certainly. 285 00:17:45,260 --> 00:17:47,970 The papers will make up just about anything. 286 00:17:48,010 --> 00:17:50,760 I do feel bad for her mom and dad. 287 00:17:53,300 --> 00:17:56,760 The Pathfinder's trying to keep this from getting to court. 288 00:17:57,590 --> 00:17:59,640 It would be... 289 00:17:59,680 --> 00:18:01,430 It would be too painful for them. 290 00:18:04,720 --> 00:18:06,300 Do you want to help the cause, Anna? 291 00:18:07,680 --> 00:18:09,180 - Yes. 292 00:18:10,430 --> 00:18:12,180 - You're gonna do great here. 293 00:18:17,340 --> 00:18:20,300 - Are you okay? - I just left Ray's office. 294 00:18:20,390 --> 00:18:23,300 He showed me Corinne's file, it was in a locked cabinet. 295 00:18:23,390 --> 00:18:24,970 - That's great. 296 00:18:25,010 --> 00:18:27,800 - Maybe one of the files in his office says where Nina is. 297 00:18:27,840 --> 00:18:29,510 I just have to get the keys, 298 00:18:29,590 --> 00:18:31,800 but they're always in his jacket. 299 00:18:31,890 --> 00:18:33,930 - There is something that Corinne told me. 300 00:18:34,010 --> 00:18:36,510 Ray used to take everyone out for these intense runs. 301 00:18:36,590 --> 00:18:37,800 Push them for miles. 302 00:18:37,840 --> 00:18:39,550 - We haven't done one yet. 303 00:18:40,430 --> 00:18:41,800 - Might be worth a try. 304 00:18:50,260 --> 00:18:52,140 - This was a wonderful idea, Anna. 305 00:18:52,220 --> 00:18:54,510 A good run invigorates the soul. 306 00:18:55,890 --> 00:18:58,340 - Ah! Twisted my ankle. 307 00:18:58,430 --> 00:19:01,090 - Are you okay? - Yeah. I'll be fine. 308 00:19:01,180 --> 00:19:03,090 I'll wait at the house. You go ahead. 309 00:19:03,180 --> 00:19:05,220 - Are you sure? - Yeah. 310 00:19:52,430 --> 00:19:54,140 The Sanctuary... 311 00:20:05,050 --> 00:20:07,260 Alright, great work, everyone. 312 00:20:09,050 --> 00:20:10,640 Nice work, let's get inside. 313 00:20:32,680 --> 00:20:34,840 - Hey. You're back early. 314 00:20:34,930 --> 00:20:36,340 - How's the ankle? 315 00:20:37,050 --> 00:20:38,180 - It's a little sore, 316 00:20:38,300 --> 00:20:40,680 but I don't think it's anything serious. 317 00:20:40,760 --> 00:20:41,930 - Good. 318 00:20:57,260 --> 00:20:59,220 Now today is our last day together, 319 00:20:59,300 --> 00:21:01,430 but it doesn't end here. 320 00:21:01,510 --> 00:21:04,140 Some of you will carry on our mission 321 00:21:04,220 --> 00:21:06,390 by bringing in new recruits, 322 00:21:07,340 --> 00:21:10,049 while others will want to live in the light 323 00:21:10,050 --> 00:21:12,140 every moment of the day. 324 00:21:12,220 --> 00:21:15,640 Well, The Pathfinder has created a place where that can happen. 325 00:21:15,720 --> 00:21:17,010 The Sanctuary. 326 00:21:17,140 --> 00:21:18,720 It's a place where we can grow in tune 327 00:21:18,800 --> 00:21:20,640 with The Pathfinder's principles, 328 00:21:20,720 --> 00:21:22,340 and find our inner light. 329 00:21:22,430 --> 00:21:25,550 We live off the land, we meditate. 330 00:21:26,340 --> 00:21:29,090 It's living on this planet the way we ought to be. 331 00:21:30,050 --> 00:21:32,090 Now, there are a few spaces available 332 00:21:32,180 --> 00:21:33,680 for newly qualified recruits. 333 00:21:33,760 --> 00:21:37,890 Anyone who wants can undertake an initiation tonight 334 00:21:38,010 --> 00:21:39,970 in the woods at the top of the hill. 335 00:21:40,050 --> 00:21:44,140 It'll be tough, it will be scary, 336 00:21:44,220 --> 00:21:46,260 but it's a whole new beginning. 337 00:21:50,840 --> 00:21:54,550 Trust yourselves. Trust the process. 338 00:21:55,220 --> 00:21:57,260 It's a beautiful thing. 339 00:21:59,010 --> 00:22:00,470 Let's begin. 340 00:22:42,090 --> 00:22:44,010 In the moment before death, 341 00:22:44,090 --> 00:22:46,470 we see a white light at the end of the tunnel. 342 00:22:47,340 --> 00:22:49,220 Only when we look death in the eye 343 00:22:49,300 --> 00:22:51,340 can we truly appreciate life. 344 00:22:51,470 --> 00:22:55,590 If you can't take it anymore, just ring the bell. 345 00:25:11,180 --> 00:25:12,800 - Welcome to White Light. 346 00:25:23,470 --> 00:25:26,220 We knew you had guts, Anna. But still. 347 00:25:26,300 --> 00:25:28,430 Incredible work at initiation. 348 00:25:28,510 --> 00:25:30,590 Now... 349 00:25:31,470 --> 00:25:34,680 As Trailblazers, anything we own, 350 00:25:34,800 --> 00:25:36,390 anything we earn, 351 00:25:36,470 --> 00:25:39,220 helps to support our community. 352 00:25:39,300 --> 00:25:43,050 We share absolutely everything. 353 00:25:43,140 --> 00:25:45,470 And on that note, 354 00:25:45,510 --> 00:25:47,720 did you bring your banking details that we requested? 355 00:25:51,010 --> 00:25:52,802 When Corinne became a Trailblazer, 356 00:25:52,840 --> 00:25:55,390 that's when they got a hold of the photos and the bank detail. 357 00:25:55,510 --> 00:25:59,050 They dress it up as a trust exercise, but it's blackmail. 358 00:25:59,140 --> 00:26:00,510 Plain and simple. 359 00:26:00,640 --> 00:26:02,720 - So we have to give them something incriminating? 360 00:26:05,180 --> 00:26:06,390 I have an idea. 361 00:26:06,470 --> 00:26:08,430 It happened to someone I worked with. 362 00:26:08,510 --> 00:26:10,390 - You can trust us with absolutely anything. 363 00:26:10,510 --> 00:26:12,220 Mistakes you've made. 364 00:26:12,340 --> 00:26:15,340 We share those mistakes together. 365 00:26:15,430 --> 00:26:18,260 Like what happened at your first job, 366 00:26:18,340 --> 00:26:20,300 at Sigmund and Sons. 367 00:26:20,390 --> 00:26:22,430 - How do you know about that? 368 00:26:22,510 --> 00:26:25,640 - Oh, Anna. There is no shame in a gambling addiction. 369 00:26:26,470 --> 00:26:28,430 I mean, it can happen to anyone. 370 00:26:30,430 --> 00:26:32,800 They were wrong to fire you. 371 00:26:32,890 --> 00:26:34,800 They should've shown you compassion. 372 00:26:35,930 --> 00:26:39,890 We promise here that no one will ever find out. 373 00:26:39,970 --> 00:26:41,510 - Thank you. 374 00:26:42,930 --> 00:26:44,390 - No, thank you. 375 00:26:51,890 --> 00:26:55,340 - Oh, I thought about Corinne Wragg's case. 376 00:26:55,430 --> 00:26:57,840 I doubt the police have reached the threshold 377 00:26:57,930 --> 00:26:59,639 for manslaughter charges. 378 00:26:59,640 --> 00:27:01,550 But if you're worried, 379 00:27:01,680 --> 00:27:04,930 you can file a defamation suit, to keep them busy. 380 00:27:06,180 --> 00:27:07,510 - Thank you, Anna. 381 00:27:20,180 --> 00:27:22,430 - I don't like you going there alone. 382 00:27:24,340 --> 00:27:26,140 No one knows what happens at The Sanctuary. 383 00:27:26,180 --> 00:27:27,555 Corinne would never talk about it. 384 00:27:27,640 --> 00:27:30,010 - Nina is there, Victor. 385 00:27:30,140 --> 00:27:31,550 I'm going tomorrow. 386 00:27:31,640 --> 00:27:34,140 And you know you can't come anywhere near me. 387 00:27:34,220 --> 00:27:36,390 It's too risky. 388 00:27:36,470 --> 00:27:38,050 For both of us. 389 00:27:39,430 --> 00:27:42,140 - If Nina is there... 390 00:27:43,550 --> 00:27:45,550 she's at the heart of White Light. 391 00:27:45,640 --> 00:27:48,640 Only the top recruits make it there. Yourself included. 392 00:27:49,640 --> 00:27:51,720 - Last night was so hard. 393 00:27:53,840 --> 00:27:56,430 If I hadn't known what to expect... 394 00:27:59,760 --> 00:28:00,760 Thank you. 395 00:28:03,800 --> 00:28:04,930 - It's okay. 396 00:28:07,300 --> 00:28:09,470 Even if you do find her, 397 00:28:09,510 --> 00:28:11,760 she's not just gonna walk out the door with you. 398 00:28:11,840 --> 00:28:14,050 We have no idea what they've done to her. 399 00:28:14,140 --> 00:28:15,970 - I just have to get to her. 400 00:28:16,050 --> 00:28:17,640 She'll listen to me. 401 00:28:18,760 --> 00:28:20,430 She has to. 402 00:28:20,510 --> 00:28:22,090 - I'll follow you there. 403 00:28:22,180 --> 00:28:23,679 I'll be nearby. - Victor... 404 00:28:23,680 --> 00:28:25,300 - I'll send you my location, 405 00:28:25,340 --> 00:28:27,800 that way you can keep me updated. 406 00:28:27,840 --> 00:28:30,220 Just so I know you're safe. 407 00:28:30,300 --> 00:28:31,680 I mean it, Ginny. 408 00:29:28,510 --> 00:29:31,220 - Anna. Hi. - Hi. 409 00:29:34,090 --> 00:29:36,890 Wow, this is... impressive. 410 00:29:36,970 --> 00:29:40,140 - Some of our wealthier members give donations. 411 00:29:40,220 --> 00:29:43,180 The Pathfinder can be very persuasive for the cause. 412 00:29:43,260 --> 00:29:45,590 - Alright. Everybody gather around. 413 00:29:47,390 --> 00:29:49,800 The most extraordinary man I know, 414 00:29:49,930 --> 00:29:52,840 The Pathfinder himself, David Trask. 415 00:29:52,970 --> 00:29:55,300 - I keep telling him not to say that. 416 00:29:58,010 --> 00:29:59,010 Thank you, Ray. 417 00:30:01,840 --> 00:30:02,890 Hi. 418 00:30:05,840 --> 00:30:07,640 May your light shine on the world. 419 00:30:08,510 --> 00:30:09,890 May your light shine on the world. 420 00:30:12,510 --> 00:30:14,180 May your light shine on the world. 421 00:30:16,840 --> 00:30:18,760 May your light shine on the world. 422 00:30:22,340 --> 00:30:23,720 Anna. 423 00:30:24,680 --> 00:30:26,930 May your light shine on the world. 424 00:30:28,720 --> 00:30:30,800 You did a great job with the Wragg's case. 425 00:30:30,840 --> 00:30:33,050 We filed our countersuit yesterday. 426 00:30:34,510 --> 00:30:36,510 I'd like to thank you personally. 427 00:30:37,590 --> 00:30:39,510 Come and see me in my residence. 428 00:30:40,340 --> 00:30:41,470 - I'd like that. 429 00:30:41,510 --> 00:30:43,800 - Ray will show you where to sleep 430 00:30:43,840 --> 00:30:46,140 and give you your roles in the community. 431 00:30:46,180 --> 00:30:50,089 We eat twice a day, at six AM and six PM. 432 00:30:50,090 --> 00:30:52,220 And there's Resilience every night. 433 00:30:53,550 --> 00:30:54,930 Make yourselves at home. 434 00:30:55,010 --> 00:30:56,680 - May your light shine on the world. 435 00:30:57,430 --> 00:30:59,550 Now, uh, if you would please 436 00:30:59,640 --> 00:31:01,090 hand over all of your cellphones. 437 00:31:03,760 --> 00:31:07,300 Technology kills the moment. 438 00:31:07,390 --> 00:31:10,220 I promise you, you won't miss them. 439 00:31:11,550 --> 00:31:13,180 Thank you. 440 00:31:13,260 --> 00:31:14,840 Kelly. 441 00:31:15,840 --> 00:31:17,470 Alright. 442 00:31:17,550 --> 00:31:19,840 Let me show you the Paradise. 443 00:32:08,800 --> 00:32:12,220 - New recruits. We eat in silence 444 00:32:12,340 --> 00:32:15,090 to be aware of each mouthful, 445 00:32:15,180 --> 00:32:17,800 and the goodness and energy it brings. 446 00:32:17,930 --> 00:32:21,720 No meat. All animals are equal to us. 447 00:33:20,970 --> 00:33:21,970 - Hey! 448 00:33:22,050 --> 00:33:23,680 - Oh, this can't be happening. 449 00:33:23,800 --> 00:33:25,430 - It's me. Please. 450 00:33:25,510 --> 00:33:27,050 - You shouldn't be here. 451 00:33:27,180 --> 00:33:30,680 - I just wanted to see you. Make sure you're okay. 452 00:33:30,760 --> 00:33:32,390 - Well, I'm fine, so you can go now. 453 00:33:33,390 --> 00:33:35,800 - That's it? After two years, 454 00:33:35,890 --> 00:33:38,470 I have been so worried about you. 455 00:33:38,550 --> 00:33:39,720 - I don't even understand. 456 00:33:39,800 --> 00:33:41,640 What about the questionnaire? 457 00:33:41,720 --> 00:33:43,890 How did no one spot it? - I lied. 458 00:33:43,970 --> 00:33:45,300 I made up a name and told them 459 00:33:45,390 --> 00:33:48,300 what they wanted to hear. But only so I could see you. 460 00:33:48,930 --> 00:33:51,010 - But you must've gone through initiation. 461 00:33:51,090 --> 00:33:54,799 - What, being tied to a tree and scared half to death? 462 00:33:54,800 --> 00:33:57,470 What kind of people do that to each other? 463 00:33:58,550 --> 00:33:59,800 - You haven't changed. 464 00:33:59,840 --> 00:34:02,760 - You can't fall in for this. Come home. 465 00:34:02,840 --> 00:34:05,140 - You're not my sister anymore. 466 00:34:05,220 --> 00:34:06,890 You're no one. 467 00:34:10,220 --> 00:34:14,260 - Nina! Oh, so good to see you. 468 00:34:15,680 --> 00:34:17,084 - How long are you staying here for? 469 00:34:17,090 --> 00:34:19,470 - Oh, just until the next course. A month. 470 00:34:19,550 --> 00:34:22,970 - I've been reading recruit files. Tell me about Anna. 471 00:34:23,050 --> 00:34:26,930 Is she committed? - Oh my goodness, 100 percent. 472 00:34:27,010 --> 00:34:31,010 She really gets the mission. She's a true believer. 473 00:34:31,090 --> 00:34:32,890 - You know she saved Kelly. 474 00:34:35,510 --> 00:34:37,300 There's no problem, is there? 475 00:34:38,340 --> 00:34:41,970 - No. No, she just reminds me of someone I know, that's all. 476 00:34:42,010 --> 00:34:43,760 May your light shine on the world. 477 00:34:48,930 --> 00:34:52,300 - Resilience is all about breaking ourselves down 478 00:34:52,340 --> 00:34:54,550 to build us up again. 479 00:34:54,680 --> 00:34:57,470 It's our greatest weapon against the naysayers who hurt us. 480 00:34:59,340 --> 00:35:00,800 Anna? 481 00:35:11,340 --> 00:35:13,930 Before, you told us your weaknesses. 482 00:35:14,930 --> 00:35:18,140 But here, we tell you. 483 00:35:19,430 --> 00:35:23,340 Knowing how other people see us, it helps us grow. 484 00:35:25,090 --> 00:35:26,470 Anyone want to start? 485 00:35:27,390 --> 00:35:29,760 How do you see Anna? How can she improve? 486 00:35:29,890 --> 00:35:31,220 - You're smug. 487 00:35:31,300 --> 00:35:33,470 You think you're better than everyone. 488 00:35:34,840 --> 00:35:35,970 - Thank you. 489 00:35:36,010 --> 00:35:37,800 - When I first saw you, 490 00:35:37,890 --> 00:35:39,390 I didn't like how you wear your hair. 491 00:35:40,010 --> 00:35:41,430 It makes you look ugly. 492 00:35:43,800 --> 00:35:45,050 - Thank you. 493 00:35:46,140 --> 00:35:48,890 - Sometimes you come off a little... false. 494 00:35:50,220 --> 00:35:51,390 - Thank you. 495 00:35:55,760 --> 00:35:57,340 - I don't trust you. 496 00:35:58,510 --> 00:36:00,677 And I don't think you've earned the right to be here. 497 00:36:03,760 --> 00:36:05,300 - Thank you. 498 00:36:08,470 --> 00:36:11,010 - Very good, Nina. Very good, everyone. 499 00:36:11,680 --> 00:36:13,300 It's that time again. 500 00:36:13,840 --> 00:36:16,640 Let us all drape her with our love. 501 00:36:16,680 --> 00:36:18,140 Come. 502 00:36:20,180 --> 00:36:22,089 We love you, Anna. 503 00:36:22,090 --> 00:36:24,550 We love you, Anna. 504 00:36:24,640 --> 00:36:26,470 We love you, Anna. 505 00:36:26,550 --> 00:36:28,340 We love you, Anna. 506 00:36:28,430 --> 00:36:30,430 We love you, Anna. 507 00:36:30,550 --> 00:36:32,300 We love you, Anna. 508 00:36:58,470 --> 00:36:59,590 - Hi. 509 00:37:02,180 --> 00:37:03,970 - Are you okay? - Yeah. 510 00:37:04,050 --> 00:37:05,180 - Did you find Nina? 511 00:37:05,260 --> 00:37:07,180 - She's fine. She's just... 512 00:37:07,260 --> 00:37:10,470 so... cold and angry. 513 00:37:10,550 --> 00:37:11,970 It's not like her at all. 514 00:37:12,720 --> 00:37:14,680 Maybe my dad was right. 515 00:37:14,760 --> 00:37:16,510 Maybe this was all for nothing. 516 00:37:16,590 --> 00:37:19,180 - We always knew this was a possibility. 517 00:37:20,260 --> 00:37:22,890 But your dad chose to run away from this. 518 00:37:22,970 --> 00:37:24,220 You're not going to. 519 00:37:25,010 --> 00:37:27,140 - I'm not giving up on her. 520 00:37:28,050 --> 00:37:31,050 I just need her to see how crazy this all is. 521 00:37:34,050 --> 00:37:36,590 - We're not the only ones who are onto them, by the way. 522 00:37:43,140 --> 00:37:44,640 She might be worth talking to. 523 00:37:47,890 --> 00:37:51,010 - In the meantime, keep a low profile. 524 00:37:51,090 --> 00:37:53,680 I can't keep coming back. They watch us like hawks. 525 00:37:53,760 --> 00:37:55,390 - Don't take any chances, okay? 526 00:37:55,470 --> 00:37:57,090 - I won't. 527 00:38:50,840 --> 00:38:52,220 - Anna. 528 00:38:52,300 --> 00:38:54,800 - Oh! You scared me. 529 00:38:54,890 --> 00:38:56,800 - You shouldn't be out after curfew. 530 00:38:56,840 --> 00:38:58,680 Pathfinder wouldn't like it. 531 00:38:58,800 --> 00:39:02,390 - I thought I heard something. Just went to take a look. 532 00:39:03,590 --> 00:39:04,800 It won't happen again. 533 00:39:24,590 --> 00:39:25,680 - What time is it? 534 00:39:25,760 --> 00:39:27,640 - Oh... 535 00:39:27,720 --> 00:39:29,510 time is immaterial. 536 00:39:29,590 --> 00:39:31,720 Nina wants you at the car in 15 minutes. 537 00:39:32,760 --> 00:39:34,470 - Kelly. 538 00:39:36,510 --> 00:39:38,720 I saw you in the private wing last night. 539 00:39:40,090 --> 00:39:42,550 - Were you spying on me? 540 00:39:43,840 --> 00:39:45,220 - It was an accident. 541 00:39:46,590 --> 00:39:47,680 What's going on? 542 00:39:48,390 --> 00:39:50,470 - Well, it's part of the Mission. 543 00:39:50,510 --> 00:39:51,720 It's private. 544 00:39:51,840 --> 00:39:53,470 No one's supposed to know. 545 00:39:53,550 --> 00:39:55,390 - Are you and The Pathfinder... 546 00:39:55,470 --> 00:39:57,300 - Anna. I said we can't talk about it. 547 00:39:58,140 --> 00:40:00,220 Please don't bring it up again. 548 00:40:00,300 --> 00:40:01,720 For both of our sakes. 549 00:40:03,010 --> 00:40:06,090 - I'm sorry. I won't. 550 00:40:08,300 --> 00:40:10,800 - Well, go on. Hurry up. 551 00:40:10,840 --> 00:40:12,340 They're waiting for you. 552 00:40:27,680 --> 00:40:29,760 - The local newspaper, The Franklin Chronicle, 553 00:40:29,840 --> 00:40:31,340 is run by Olivia Carmen. 554 00:40:31,430 --> 00:40:33,680 She's a classic naysayer. 555 00:40:33,760 --> 00:40:35,834 Prints things about White Light that have no basis in fact, 556 00:40:35,840 --> 00:40:38,890 makes up stories about what goes on here, calls us a cult... 557 00:40:38,970 --> 00:40:40,340 There she is. 558 00:40:41,180 --> 00:40:43,470 - Corinne talked to Olivia when she ran away. 559 00:40:43,510 --> 00:40:46,260 Now we think she's passing on these lies to the cops. 560 00:40:46,340 --> 00:40:48,260 - The authorities hate movements like ours. 561 00:40:48,340 --> 00:40:50,140 We threaten the status quo. 562 00:40:51,340 --> 00:40:53,050 - We need Olivia to call this off, 563 00:40:53,140 --> 00:40:54,674 so we're just giving her a little nudge 564 00:40:54,680 --> 00:40:55,970 in the right direction. 565 00:40:56,010 --> 00:40:57,550 David was right. 566 00:40:57,640 --> 00:40:59,510 She's trying to get the police involved. 567 00:41:05,890 --> 00:41:08,510 Anna. You come with me. 568 00:41:14,260 --> 00:41:15,930 Hold this. Be careful. - What is it? 569 00:41:16,010 --> 00:41:17,390 - Just hold it. 570 00:41:20,140 --> 00:41:21,182 - If you hate me so much, 571 00:41:21,300 --> 00:41:22,717 why haven't you told them who I am? 572 00:41:22,760 --> 00:41:25,300 - Because you put me in an impossible situation. 573 00:41:25,340 --> 00:41:27,970 And I think you could actually benefit from being there. 574 00:41:28,050 --> 00:41:29,550 - Look, I'm just trying to understand 575 00:41:29,590 --> 00:41:31,300 how you left without even telling me. 576 00:41:31,390 --> 00:41:33,084 - Because I chose a different path than you? 577 00:41:33,090 --> 00:41:34,800 Didn't do what you wanted? 578 00:41:34,890 --> 00:41:36,640 - I never made you do anything. 579 00:41:36,720 --> 00:41:39,470 - "There is none so blind as those who will not see." 580 00:41:39,550 --> 00:41:41,470 - What are you talking about? 581 00:41:41,550 --> 00:41:43,890 - I finally found a place where I feel valued. 582 00:41:44,010 --> 00:41:47,050 When I came here, David was about to give up. 583 00:41:47,140 --> 00:41:49,970 - Has it crossed your mind that you're all being manipulated? 584 00:41:50,010 --> 00:41:53,220 If it wasn't for Trask, Corinne might still be alive. 585 00:42:04,300 --> 00:42:06,300 - Hey come on, hurry up. Let's go. 586 00:42:07,300 --> 00:42:08,840 - Now, come with me. 587 00:42:10,430 --> 00:42:11,720 - Why did you pick me? 588 00:42:11,840 --> 00:42:13,640 - Because you lied about the gambling habit. 589 00:42:13,720 --> 00:42:15,590 This is a real crime to answer for. 590 00:42:21,760 --> 00:42:24,010 - How did you do that? - Stop asking questions. 591 00:42:24,090 --> 00:42:26,510 Now, put it in the car. - What is it? 592 00:42:31,090 --> 00:42:32,720 You're crazy. I can't do this. 593 00:42:32,840 --> 00:42:35,590 - You have to. - I'm not doing this. 594 00:42:37,390 --> 00:42:38,800 - Put it in the car. 595 00:42:48,260 --> 00:42:50,300 - Nina. Don't make me do this. 596 00:42:50,340 --> 00:42:51,680 - You have to. - I can't. 597 00:43:35,340 --> 00:43:37,050 - Today was hard. 598 00:43:38,510 --> 00:43:42,010 If any of you have any questions, 599 00:43:42,090 --> 00:43:43,590 now would be the time. 600 00:43:55,680 --> 00:43:56,840 - Paolo. 601 00:43:57,840 --> 00:43:59,590 - I know that woman's corruptive. 602 00:44:01,430 --> 00:44:05,010 But I'm just worried. What if she got hurt? 603 00:44:05,090 --> 00:44:07,590 - She hurts us every day, 604 00:44:09,510 --> 00:44:11,470 sharing her one-sided opinions 605 00:44:11,550 --> 00:44:14,550 without even having a conversation with us. 606 00:44:16,010 --> 00:44:18,840 Are we supposed to allow this? 607 00:44:19,840 --> 00:44:20,840 - No. 608 00:44:22,090 --> 00:44:23,930 But was it venomous? 609 00:44:24,430 --> 00:44:27,260 - It will have given her a shock, that's all. 610 00:44:27,680 --> 00:44:30,680 We do not seek enemies, Paolo, but when they come for us, 611 00:44:30,760 --> 00:44:33,090 we must stand up for ourselves, no? Yes? 612 00:44:33,800 --> 00:44:34,840 Yes. 613 00:44:40,340 --> 00:44:41,840 - Next time... 614 00:44:43,340 --> 00:44:45,640 she will weigh her options more thoughtfully. 615 00:44:53,720 --> 00:44:56,050 - Paolo, can I talk to you? - Yeah. 616 00:44:57,550 --> 00:44:59,220 - If you question The Pathfinder, 617 00:44:59,300 --> 00:45:02,010 we will throw you in the cage. 618 00:45:03,010 --> 00:45:04,510 Do you understand? 619 00:45:05,010 --> 00:45:07,390 - Yeah. - Good. 620 00:45:25,390 --> 00:45:27,010 I hate all these slip-ups. 621 00:45:27,140 --> 00:45:29,510 Corinne, Olivia Carmen, 622 00:45:29,590 --> 00:45:31,680 that so-called expert, Victor Johnson. 623 00:45:31,760 --> 00:45:33,640 And now Anna is being suspicious? 624 00:45:33,720 --> 00:45:36,140 Ray said she was... scared. 625 00:45:36,260 --> 00:45:37,890 - It was a big step-up. 626 00:45:37,970 --> 00:45:39,584 - Yeah, well, if she can't handle the pressure, 627 00:45:39,590 --> 00:45:40,470 she shouldn't be here. 628 00:45:40,550 --> 00:45:42,090 - We can tell her to leave. 629 00:45:47,090 --> 00:45:49,840 - No. Tell her to come see me. 630 00:45:52,760 --> 00:45:55,510 I'm tense, I just need to relax. 631 00:45:56,510 --> 00:45:59,090 - Come on. The Sylphs are ready. 632 00:46:04,930 --> 00:46:07,140 - You know I'd be lost without you. 633 00:46:11,470 --> 00:46:12,680 - Me too. 634 00:46:27,640 --> 00:46:29,470 - Did you say you checked Anna out? 635 00:46:29,550 --> 00:46:34,140 - Social media, job history, education. No red flags. 636 00:46:35,090 --> 00:46:36,260 - Check again. 637 00:47:58,140 --> 00:47:59,720 - Can I help? 638 00:48:02,680 --> 00:48:05,260 Thought you'd be too important to do a job like this. 639 00:48:05,340 --> 00:48:07,680 - No one is too important here. 640 00:48:07,760 --> 00:48:10,090 - I don't see him doing it. 641 00:48:11,840 --> 00:48:15,050 Nina, will you come and see a friend of mine with me? 642 00:48:15,140 --> 00:48:17,800 - What? Who? 643 00:48:17,930 --> 00:48:20,510 - Somebody who really understands White Light, 644 00:48:20,590 --> 00:48:22,840 and can hopefully give you a new perspective. 645 00:48:22,930 --> 00:48:24,840 - Why would I need a new perspective? 646 00:48:24,930 --> 00:48:27,590 Why can't you understand I am right where I belong? 647 00:48:29,970 --> 00:48:32,640 - When Mom died, something broke in us. 648 00:48:32,680 --> 00:48:34,800 In all of us. 649 00:48:34,930 --> 00:48:39,180 I want us to finally heal, as a family. 650 00:48:39,260 --> 00:48:42,260 - We have a more honest experience away from our family. 651 00:48:44,720 --> 00:48:48,010 - Nina, are you and Trask... - Stop it, Anna. 652 00:48:50,010 --> 00:48:52,800 - I mean, I wouldn't blame you. 653 00:48:52,890 --> 00:48:57,390 Minus the fact that he's clearly a sociopath, he's kind of hot. 654 00:48:57,470 --> 00:48:59,180 - Hmm, you're debasing yourself. 655 00:49:00,760 --> 00:49:02,760 - What about Ray? 656 00:49:02,840 --> 00:49:05,007 There's something going on with him and Kelly, right? 657 00:49:05,840 --> 00:49:07,760 - Kelly is not Ray's type. 658 00:49:10,010 --> 00:49:13,930 - Do you remember Darren Painter? 659 00:49:15,470 --> 00:49:17,260 - Summer camp? 660 00:49:17,340 --> 00:49:19,640 - Now, he was hot. 661 00:49:28,720 --> 00:49:30,800 - The Pathfinder would like to see you. 662 00:49:31,590 --> 00:49:35,970 - Okay. I'll go see him. 663 00:49:36,010 --> 00:49:38,140 If you come with me to see my friend Victor. 664 00:49:39,140 --> 00:49:40,834 - The difference is you don't get a choice. 665 00:49:40,840 --> 00:49:42,510 - Sure I do. 666 00:49:42,590 --> 00:49:45,010 Go see Trask, or go to the cage. 667 00:49:45,090 --> 00:49:46,970 Right? 668 00:49:47,050 --> 00:49:48,969 - How do you know about that? 669 00:49:48,970 --> 00:49:51,970 - The important thing is I'm not afraid. 670 00:49:52,010 --> 00:49:56,800 I'll only see Trask if you come with me to see Victor. 671 00:50:00,390 --> 00:50:01,390 - Fine. 672 00:50:18,260 --> 00:50:19,800 - I need an explanation. 673 00:50:19,890 --> 00:50:21,430 - I have no idea who he is. 674 00:50:21,510 --> 00:50:24,720 - This is the guy looking into Corinne's death. 675 00:50:25,930 --> 00:50:27,384 Why does he have such an interest in you? 676 00:50:27,390 --> 00:50:29,300 - I don't know. 677 00:50:29,340 --> 00:50:31,970 Don't tell David about this, just let me handle it. 678 00:50:33,010 --> 00:50:34,720 - You make sure you do. 679 00:50:38,760 --> 00:50:40,430 - This is risky. 680 00:50:40,510 --> 00:50:42,970 - I know, but we made a deal. 681 00:50:45,680 --> 00:50:46,890 Come on! 682 00:50:48,050 --> 00:50:52,050 Nina, we can't be out here. Come. 683 00:50:52,140 --> 00:50:54,590 - I can't. - You have to come with me. 684 00:50:54,680 --> 00:50:55,890 - I can't. - You can... 685 00:50:57,340 --> 00:50:59,140 - Who's there?! 686 00:50:59,260 --> 00:51:00,260 - Run. 687 00:51:05,760 --> 00:51:08,260 - Nina. What are you doing? 688 00:51:08,340 --> 00:51:10,590 - You said I had to deal with the naysayer, 689 00:51:10,680 --> 00:51:12,260 so I'm dealing with it. 690 00:51:12,340 --> 00:51:15,840 - By sneaking off in the night? Does Trask know? 691 00:51:15,930 --> 00:51:18,300 - I thought it would be easier if I handled this myself. 692 00:51:19,260 --> 00:51:21,084 - I'll have to let him know you tried to leave. 693 00:51:21,090 --> 00:51:24,970 - Ray... please. He doesn't need that right now. 694 00:51:25,010 --> 00:51:28,510 - Are you afraid he won't love you anymore, Spearhead? 695 00:51:28,640 --> 00:51:30,510 - You know how much he means to me. 696 00:51:30,590 --> 00:51:32,800 - He means that much to all of us! 697 00:51:36,680 --> 00:51:38,510 You're right. 698 00:51:39,300 --> 00:51:41,050 He wouldn't want to know about this. 699 00:51:41,140 --> 00:51:42,640 It would shatter him, 700 00:51:42,720 --> 00:51:44,470 and we need all of his strength right now. 701 00:51:44,550 --> 00:51:46,970 Look, deal with it tomorrow. 702 00:51:47,010 --> 00:51:49,930 But do not go behind my back again. 703 00:51:51,300 --> 00:51:53,340 Otherwise, you know what'll happen. 704 00:52:15,340 --> 00:52:16,840 - Olivia Carmen. 705 00:52:17,890 --> 00:52:21,220 Uh, I don't know anyone called Victor Johnson. 706 00:52:22,970 --> 00:52:25,930 Okay. I suppose you should put him through. 707 00:52:26,890 --> 00:52:28,720 - Mrs. Carmen, this is Victor Johnson. 708 00:52:28,800 --> 00:52:30,004 Thank you for taking my call. 709 00:52:30,010 --> 00:52:32,720 - Should I know you? - No. 710 00:52:32,800 --> 00:52:34,174 But I read your articles on White Light 711 00:52:34,180 --> 00:52:35,680 in the Franklin Chronicle. 712 00:52:35,760 --> 00:52:37,714 I think I have some information you might be interested in. 713 00:52:37,720 --> 00:52:38,890 - Go on. 714 00:52:39,010 --> 00:52:40,640 - A friend of mine, Ginny, 715 00:52:40,760 --> 00:52:42,044 she's embedded herself in White Light. 716 00:52:42,050 --> 00:52:44,140 She's there to save her sister, Nina Budd. 717 00:52:44,260 --> 00:52:47,140 I haven't heard from her in days. 718 00:52:47,300 --> 00:52:48,840 - Interesting. 719 00:52:48,970 --> 00:52:50,550 Okay, Mr. Johnson. 720 00:52:50,640 --> 00:52:53,470 Can you meet at my office this afternoon at three? 721 00:52:53,590 --> 00:52:55,510 - Will do. See you then. 722 00:53:12,430 --> 00:53:15,180 As dangerous as this whole thing is, 723 00:53:15,260 --> 00:53:17,010 the time when you're most vulnerable 724 00:53:17,090 --> 00:53:19,590 is when you're alone with Trask. 725 00:53:24,220 --> 00:53:27,300 All cults are built around a single charismatic leader 726 00:53:27,340 --> 00:53:29,640 who is an expert at manipulating minds. 727 00:53:29,760 --> 00:53:32,970 And they have all sorts of techniques at their disposal. 728 00:53:33,090 --> 00:53:35,140 Things like disorientation. 729 00:53:35,220 --> 00:53:38,509 Waking you up early, disrupting your sleep patterns. 730 00:53:38,510 --> 00:53:40,140 Or physical control, 731 00:53:40,180 --> 00:53:43,300 like telling you what you can wear, what you get to eat... 732 00:53:45,430 --> 00:53:48,760 But the greatest danger of all is when they get in your mind. 733 00:53:49,680 --> 00:53:54,640 - It must have been hard. You lost your mother so early. 734 00:53:54,720 --> 00:53:56,930 They'll use things they learned about you 735 00:53:57,010 --> 00:53:58,635 from the questionnaire, or from thoughts 736 00:53:58,680 --> 00:54:00,640 you don't even remember sharin. 737 00:54:00,720 --> 00:54:03,050 - But you still have your father, 738 00:54:04,430 --> 00:54:06,050 and a little sister. 739 00:54:07,590 --> 00:54:09,220 What's her name? 740 00:54:10,550 --> 00:54:11,840 - Jennifer. 741 00:54:11,930 --> 00:54:16,469 - Trask will aim to go to the deepest parts of your soul. 742 00:54:16,470 --> 00:54:20,970 Your darkest secrets. Your worst nightmares. 743 00:54:21,050 --> 00:54:24,510 He wants you naked, vulnerable. 744 00:54:24,640 --> 00:54:28,800 So broken that he can plant the seed of any idea he wants. 745 00:54:28,930 --> 00:54:32,510 Because then, he controls you. 746 00:54:32,590 --> 00:54:35,640 Then you belong to him. 747 00:54:37,340 --> 00:54:40,640 - Tell me about your relationship. 748 00:54:40,680 --> 00:54:41,970 I'm curious. 749 00:54:44,180 --> 00:54:48,760 - We used to be close, but we've grown apart. 750 00:54:48,840 --> 00:54:50,970 - How so? 751 00:54:53,430 --> 00:54:58,140 - There was a guy. He got inside her head. 752 00:54:59,800 --> 00:55:01,680 Started to control her. 753 00:55:02,970 --> 00:55:04,800 She changed. 754 00:55:04,890 --> 00:55:07,470 - In what way? 755 00:55:07,550 --> 00:55:09,180 - I don't know. 756 00:55:09,260 --> 00:55:12,140 - Perhaps she had to. 757 00:55:15,180 --> 00:55:20,140 There's a fine line between caring about someone 758 00:55:20,220 --> 00:55:23,090 and wanting to control them. 759 00:55:23,180 --> 00:55:26,390 - It doesn't matter how strong you think you are, 760 00:55:26,510 --> 00:55:28,260 you'll need nerves of steel to resist him. 761 00:55:33,550 --> 00:55:37,140 - But sometimes, the people who care about us the most 762 00:55:37,180 --> 00:55:40,010 end up hurting us the most. 763 00:55:41,430 --> 00:55:44,050 Especially when they're keeping us from being free. 764 00:55:46,180 --> 00:55:47,720 - It wasn't like that. 765 00:55:50,300 --> 00:55:52,050 - We have a more honest experience 766 00:55:52,140 --> 00:55:53,800 when we're away from our families. 767 00:55:54,550 --> 00:55:56,140 Come. 768 00:55:59,680 --> 00:56:01,300 Let me show you something. 769 00:56:16,760 --> 00:56:18,140 - I went to see Trask. 770 00:56:18,260 --> 00:56:20,510 Now it's time for you to keep your side of the bargain. 771 00:56:20,550 --> 00:56:21,720 - I did. 772 00:56:26,010 --> 00:56:27,550 - Everyone... 773 00:56:27,680 --> 00:56:28,760 this is Victor Johnson. 774 00:56:31,010 --> 00:56:33,299 He calls himself an expert. 775 00:56:33,300 --> 00:56:36,140 An expert on things he doesn't know anything about. 776 00:56:36,180 --> 00:56:38,140 This leech has made it his life's work 777 00:56:38,180 --> 00:56:40,800 to attack our mission. 778 00:56:40,840 --> 00:56:45,430 And now we find him creeping into our home to spy. 779 00:56:45,510 --> 00:56:48,430 I think he deserves a particular type of punishment. 780 00:56:49,800 --> 00:56:53,390 Paolo, what punishment do you think it appropriate? 781 00:56:54,180 --> 00:56:57,300 - The cage. Put him in the cage. 782 00:56:58,720 --> 00:57:01,260 - Hmm. And you, Anna? 783 00:57:02,720 --> 00:57:04,090 What do you think? 784 00:57:09,180 --> 00:57:11,140 - Put him in the cage. 785 00:57:13,720 --> 00:57:14,720 - Very well. 786 00:57:43,300 --> 00:57:44,470 Take your time in there. 787 00:57:44,510 --> 00:57:48,340 Think about the pain that you've caused us. 788 00:57:51,180 --> 00:57:53,510 Oh, uh, Ray? 789 00:57:53,640 --> 00:57:56,300 You may as well give him some music to listen to. 790 00:58:12,800 --> 00:58:14,510 - Don't be weak, Anna. 791 00:58:14,590 --> 00:58:16,970 Don't waste your tears on that naysayer. 792 00:58:17,010 --> 00:58:19,800 - How can you say that? 793 00:58:19,890 --> 00:58:21,970 What is this? 794 00:58:22,010 --> 00:58:25,640 That's his name, isn't it? David Trask, The Pathfinder. 795 00:58:25,720 --> 00:58:28,180 - It's the greatest honour I could have. 796 00:58:28,300 --> 00:58:29,720 - It's like you're his property. 797 00:58:29,800 --> 00:58:31,680 How could you possibly be okay with that? 798 00:58:31,800 --> 00:58:34,300 - You have no idea what you're talking about. 799 00:58:35,430 --> 00:58:40,430 When the reckoning comes, we will all live in White Light. 800 00:58:40,510 --> 00:58:43,340 - Reckoning? What's the reckoning? 801 00:58:45,470 --> 00:58:47,090 - I'm ashamed of you. 802 00:58:47,180 --> 00:58:48,970 - Kelly, what's the reckoning?! 803 00:59:44,550 --> 00:59:45,970 - Victor. What were you thinking? 804 00:59:46,050 --> 00:59:47,140 Why did you come? 805 00:59:47,180 --> 00:59:48,550 - I was worried. 806 00:59:48,640 --> 00:59:49,932 I needed to know you were okay. 807 00:59:51,640 --> 00:59:53,294 Nina said she could take me to you, but listen, I'm okay. 808 00:59:53,300 --> 00:59:54,890 You need to go before it's too late. 809 00:59:55,010 --> 00:59:56,430 - It is too late. 810 00:59:56,510 --> 00:59:58,680 Kelly talked about something called the reckoning. 811 00:59:58,800 --> 01:00:01,140 It sounds almost like a doomsday. 812 01:00:01,180 --> 01:00:03,180 - Trask must be paranoid. 813 01:00:03,260 --> 01:00:04,390 I was supposed to meet 814 01:00:04,470 --> 01:00:05,964 the editor of the Franklin Chronicle later. 815 01:00:05,970 --> 01:00:09,140 When I don't show up, she'll go to the police. 816 01:00:09,180 --> 01:00:10,090 They'll come looking. 817 01:00:10,180 --> 01:00:11,760 - Okay. 818 01:00:14,430 --> 01:00:17,180 - You scared me. - You shouldn't be here, Ginny. 819 01:00:17,260 --> 01:00:19,140 Ray doesn't trust me anymore, 820 01:00:19,220 --> 01:00:20,970 and it won't be long until he's onto you. 821 01:00:21,010 --> 01:00:22,050 - What? 822 01:00:22,180 --> 01:00:23,890 - I've done my best to throw him off, 823 01:00:23,970 --> 01:00:26,510 but I can only do so much to keep you safe. 824 01:00:26,640 --> 01:00:28,720 - You know this means you still care about me. 825 01:00:30,260 --> 01:00:31,430 - Ginny. 826 01:00:32,510 --> 01:00:34,470 You need to keep up the act. 827 01:00:34,510 --> 01:00:35,970 Don't let anyone catch you. 828 01:00:37,050 --> 01:00:38,430 - I'm so sorry, Victor. 829 01:00:47,260 --> 01:00:48,640 - I'm sorry about this. 830 01:00:48,760 --> 01:00:50,220 No! 831 01:00:54,140 --> 01:00:55,430 - Dinner's almost ready. 832 01:00:57,930 --> 01:00:59,590 Is everything okay? 833 01:01:00,430 --> 01:01:02,010 - No, actually. 834 01:01:05,300 --> 01:01:07,890 Why... did you lie to me? 835 01:01:10,760 --> 01:01:14,090 Did you think that Ray wouldn't tell me? 836 01:01:14,180 --> 01:01:16,010 Ray tells me everything. 837 01:01:18,840 --> 01:01:20,260 - Everything? 838 01:01:20,340 --> 01:01:22,300 I know... 839 01:01:22,340 --> 01:01:26,470 that you want to handle Victor on your own, 840 01:01:26,550 --> 01:01:28,970 but everything needs to come through me. 841 01:01:29,840 --> 01:01:32,220 - I'm sorry. I... 842 01:01:32,300 --> 01:01:34,430 - Trust is everything, Nina. 843 01:01:34,510 --> 01:01:36,930 If you lie to me again... 844 01:01:39,260 --> 01:01:41,510 I can't be responsible for what happens. 845 01:01:42,680 --> 01:01:46,760 - I understand. Trust is everything. 846 01:01:56,010 --> 01:01:58,640 - I haven't heard from Victor Johnson in a few hours. 847 01:01:58,720 --> 01:02:01,510 I also have a journalist embedded in the organization, 848 01:02:01,590 --> 01:02:02,794 they've been there for some time. 849 01:02:02,800 --> 01:02:05,050 I'm worried for their safety. 850 01:02:05,140 --> 01:02:07,930 Yes, I understand it hasn't been 48 hours yet, but... 851 01:02:10,050 --> 01:02:12,140 Okay. Fine. 852 01:02:13,720 --> 01:02:15,970 Thanks for nothing. 853 01:02:24,180 --> 01:02:25,550 You scared me. 854 01:02:26,800 --> 01:02:28,510 - I haven't got much time. - Are you okay? 855 01:02:28,590 --> 01:02:30,300 - Yeah, I am. But listen. 856 01:02:30,340 --> 01:02:32,679 Trask performs a ceremony he calls Calico 857 01:02:32,680 --> 01:02:34,055 in a private wing of the building. 858 01:02:34,140 --> 01:02:36,180 I'm working on Ray to let me join them. 859 01:02:36,300 --> 01:02:37,760 - What kind of ritual? 860 01:02:37,840 --> 01:02:39,584 - I don't know, but it might lead to a clue 861 01:02:39,590 --> 01:02:40,720 to where the money's going. 862 01:02:40,800 --> 01:02:43,720 - Well, don't go. It's too dangerous now. 863 01:02:43,800 --> 01:02:46,300 I think Victor Johnson's gone missing. 864 01:02:46,390 --> 01:02:48,300 - They have him. 865 01:02:48,430 --> 01:02:51,140 - We should let the police know. 866 01:02:51,220 --> 01:02:52,260 - No, not just yet. 867 01:02:52,340 --> 01:02:53,584 We just need a little more evidence, 868 01:02:53,590 --> 01:02:54,800 and we can take him down. 869 01:02:54,930 --> 01:02:58,340 Victor seems safe for now. But I gotta go. 870 01:02:58,430 --> 01:03:00,260 - Wait, there's a woman. Ginny. 871 01:03:00,340 --> 01:03:01,720 Do you know her? 872 01:03:01,840 --> 01:03:03,294 Apparently, she started as a recruit when you did. 873 01:03:03,300 --> 01:03:06,180 - It must be Anna. She must be using a fake name. 874 01:03:06,260 --> 01:03:07,640 - She's Nina Budd's sister. 875 01:03:07,680 --> 01:03:09,134 She's trying to rescue her and get her out. 876 01:03:09,140 --> 01:03:11,890 - Nina doesn't seem like someone who needs rescuing. 877 01:03:11,970 --> 01:03:14,840 - Talk to her. Maybe she can help you. 878 01:03:14,930 --> 01:03:16,430 - Okay. 879 01:03:16,510 --> 01:03:17,550 - Good luck. 880 01:03:32,510 --> 01:03:34,510 - Hey. It's me, it's okay. 881 01:03:34,640 --> 01:03:36,680 You're Nina's sister? 882 01:03:36,800 --> 01:03:38,470 I'm a journalist at The Chronicle. 883 01:03:38,550 --> 01:03:40,300 Trask and Ray are going to Calico tonight. 884 01:03:40,340 --> 01:03:41,640 They invited me. 885 01:03:41,720 --> 01:03:43,214 If anything happens, you have to tell Olivia. 886 01:03:43,220 --> 01:03:46,590 - Slow down, what are you talking about? What's Calico? 887 01:03:46,680 --> 01:03:48,134 - It's taking place in the private wing. 888 01:03:48,140 --> 01:03:50,550 - What happens there? - I'm going to find out. 889 01:03:50,640 --> 01:03:52,840 But if I can find proof Trask is stealing the money 890 01:03:52,930 --> 01:03:55,010 he makes from recruits, we can take him down. 891 01:03:56,140 --> 01:03:58,220 Wait, is that for Victor? 892 01:03:58,300 --> 01:03:59,470 That's too risky. 893 01:03:59,590 --> 01:04:01,470 Trask is getting more and more paranoid. 894 01:04:01,510 --> 01:04:03,010 I'm worried he's planning something. 895 01:04:04,140 --> 01:04:05,720 - A reckoning. 896 01:04:05,800 --> 01:04:08,340 - He talks about it from time to time. 897 01:04:08,430 --> 01:04:09,840 The moment we enter White Light. 898 01:04:09,930 --> 01:04:12,300 His version of the end of the world. 899 01:04:13,430 --> 01:04:15,930 Come on, we should go. 900 01:04:23,800 --> 01:04:27,800 - It's the first Sunday, so, as you know, I'm... 901 01:04:37,640 --> 01:04:40,140 It's the first Sunday. 902 01:04:40,220 --> 01:04:43,970 So, as you know, I'll be headed on my monthly retreat 903 01:04:44,050 --> 01:04:45,340 to observe Calico. 904 01:04:46,640 --> 01:04:50,550 To reconnect with the source and to remind myself 905 01:04:50,640 --> 01:04:52,340 of the reasons that we're here. 906 01:04:54,300 --> 01:04:57,260 As always, I'll be leaving you in the capable hands of Nina. 907 01:05:00,890 --> 01:05:07,510 The hardest path in humanity is staying true to your vision, 908 01:05:07,640 --> 01:05:10,390 even when others try to shake you. 909 01:05:13,390 --> 01:05:15,680 May your light shine on the world. 910 01:05:30,430 --> 01:05:32,050 - He changed his mind. 911 01:05:32,140 --> 01:05:34,260 He wants you to stay here and help Nina. 912 01:05:35,550 --> 01:05:38,180 - Are you sure? - I'm sure. 913 01:05:51,510 --> 01:05:53,180 - One of the Spearheads saw Paolo meeting 914 01:05:53,260 --> 01:05:55,220 with Olivia Carmen today. 915 01:05:55,300 --> 01:05:56,590 He did some digging. 916 01:05:56,680 --> 01:06:00,970 His real name's Laurence Draper. He's a journalist. 917 01:06:01,010 --> 01:06:04,180 - He can't be. - We're on a knife's edge here. 918 01:06:07,340 --> 01:06:08,680 God... 919 01:06:10,260 --> 01:06:12,840 There's a traitor hiding out in our midst, and no one sees it? 920 01:06:12,970 --> 01:06:16,090 You and Ray, Kelly, you're sleeping on the job. 921 01:06:16,180 --> 01:06:19,930 Everything that we have built here 922 01:06:20,010 --> 01:06:21,890 relies on us staying vigilant. 923 01:06:24,050 --> 01:06:26,760 It needs to be handled. 924 01:06:28,510 --> 01:06:29,800 I want you to deal with it 925 01:06:29,890 --> 01:06:31,930 while Ray and I are busy at Calico. 926 01:06:33,180 --> 01:06:35,140 - How do you want me to deal with it? 927 01:06:44,340 --> 01:06:46,340 - I'm done playing nice. 928 01:06:49,180 --> 01:06:51,254 We need to show them that we will do whatever it takes 929 01:06:51,260 --> 01:06:54,800 to protect what we have built here. 930 01:06:56,050 --> 01:06:59,090 And not just Paolo. Victor too. 931 01:07:01,680 --> 01:07:03,800 Can you do it? 932 01:07:44,890 --> 01:07:48,180 - Ray, I just feel like everything's collapsing. 933 01:07:48,300 --> 01:07:51,050 People are doubting. 934 01:07:51,180 --> 01:07:54,300 People are hiding things. 935 01:07:54,390 --> 01:07:56,640 The vultures are circling. 936 01:07:56,720 --> 01:07:58,220 - We can pull back. 937 01:08:00,680 --> 01:08:02,300 - We're getting close to the reckoning. 938 01:08:05,640 --> 01:08:08,140 - Are you serious? - Yeah. 939 01:08:08,180 --> 01:08:11,220 We always knew that this would happen eventually, 940 01:08:11,300 --> 01:08:14,430 and I've been waiting, but now I can feel it. 941 01:08:16,260 --> 01:08:18,140 - Are you really sure about this? 942 01:08:20,180 --> 01:08:23,800 - There is no pure expression of what we believe in 943 01:08:23,890 --> 01:08:26,840 and how much we believe in it. 944 01:08:28,680 --> 01:08:33,140 I will not let them take away everything that we have built, 945 01:08:33,220 --> 01:08:35,930 everything that we have worked for. I just won't, Ray. 946 01:08:47,640 --> 01:08:49,719 - When? 947 01:08:49,720 --> 01:08:52,550 - I don't know. We'll have to see. 948 01:09:06,220 --> 01:09:10,550 - Hey, hey. You seem tense. 949 01:09:10,640 --> 01:09:13,430 Let's go have a drink, huh? 950 01:09:15,680 --> 01:09:17,300 - Calico. 951 01:10:36,680 --> 01:10:38,180 - Corinne. 952 01:10:46,260 --> 01:10:47,970 - You don't have to do this, Nina. 953 01:10:48,050 --> 01:10:49,800 - Quiet. 954 01:10:49,840 --> 01:10:51,510 - What would Anna think? 955 01:10:51,590 --> 01:10:54,640 I know she's your sister. She must really love you to... 956 01:10:54,760 --> 01:10:57,010 - No, I said quiet. 957 01:10:57,840 --> 01:10:59,970 - You're not a killer, Nina. 958 01:11:00,050 --> 01:11:01,220 - Quiet. 959 01:11:01,300 --> 01:11:03,720 - Please, Nina. For your sake. 960 01:11:06,260 --> 01:11:08,430 No, no. No, no, no. 961 01:11:16,760 --> 01:11:18,680 - Trask said you'd be too weak. 962 01:11:26,930 --> 01:11:28,640 There's something you should know. 963 01:11:30,680 --> 01:11:34,260 - Thank you, Kelly. You've done the right thing. 964 01:11:41,800 --> 01:11:43,390 Nina. 965 01:11:53,140 --> 01:11:55,220 - Ray? - Hello, Corinne. 966 01:11:55,300 --> 01:11:56,970 No! 967 01:11:58,680 --> 01:12:00,510 May your light shine on the world. 968 01:12:00,590 --> 01:12:02,470 - Ray... 969 01:12:30,720 --> 01:12:32,430 - Hello, Ginny. 970 01:12:51,140 --> 01:12:53,140 - You really shouldn't have come. 971 01:13:01,510 --> 01:13:03,840 - Hey! Come back! 972 01:13:13,300 --> 01:13:15,510 Hey! 973 01:13:15,590 --> 01:13:16,800 Come back! 974 01:13:19,430 --> 01:13:21,470 Come back! 975 01:13:46,260 --> 01:13:48,340 - You know, I find it remarkable 976 01:13:48,430 --> 01:13:51,260 that you could pull a stunt like this. 977 01:13:54,430 --> 01:13:59,140 That you would go to these lengths for your little sister. 978 01:13:59,180 --> 01:14:01,340 You must love her very much. 979 01:14:01,430 --> 01:14:03,180 - I'd do anything for her. 980 01:14:03,260 --> 01:14:04,760 - That's a shame, 981 01:14:04,840 --> 01:14:06,890 because I don't think she feels the same way. 982 01:14:09,300 --> 01:14:11,467 So, Ginny wasn't there for you? 983 01:14:11,550 --> 01:14:15,760 My mom got sick, she just ruined everything. 984 01:14:15,840 --> 01:14:17,930 I hate her. I really hate her. 985 01:14:19,260 --> 01:14:20,884 - I don't know what she's talking about. 986 01:14:20,890 --> 01:14:22,550 - You don't want to know. 987 01:14:23,300 --> 01:14:25,590 - I don't care what she thinks of me. 988 01:14:25,680 --> 01:14:28,800 I just want her free from your poison. 989 01:14:30,470 --> 01:14:33,140 - But I didn't poison her, Ginny. 990 01:14:33,220 --> 01:14:34,840 I never did a thing. 991 01:14:36,340 --> 01:14:39,300 Nina was the easiest recruit we ever made. 992 01:14:39,390 --> 01:14:41,640 Making her feel special was so easy. 993 01:14:41,760 --> 01:14:43,510 We were there for her. 994 01:14:44,760 --> 01:14:46,510 - You're a monster. 995 01:14:46,680 --> 01:14:48,260 - Really? 996 01:14:50,970 --> 01:14:52,510 She abandoned us. 997 01:14:52,640 --> 01:14:54,890 She left me to deal with Mom alone. 998 01:14:54,970 --> 01:14:56,300 What do you mean? 999 01:14:56,430 --> 01:14:58,004 Mom didn't want her to know she was sick. 1000 01:14:58,010 --> 01:15:00,970 She didn't want it to get in the way of her dreams. 1001 01:15:01,050 --> 01:15:05,090 But I... I had to stay back home to care for her, alone, 1002 01:15:05,220 --> 01:15:06,430 during the worst of it. 1003 01:15:06,510 --> 01:15:07,760 - What? 1004 01:15:07,970 --> 01:15:10,340 At least I got to spend the last days with Mom. 1005 01:15:10,430 --> 01:15:12,840 Ginny didn't even get that. 1006 01:15:12,930 --> 01:15:16,090 Even when we told her to come home, she never had time for u. 1007 01:15:17,470 --> 01:15:21,010 - I can't imagine what it's like to hear that. 1008 01:15:23,840 --> 01:15:26,090 But it's not your fault, you lost your mother too. 1009 01:15:26,180 --> 01:15:29,300 You had pain. You also suffered. 1010 01:15:29,340 --> 01:15:33,340 And Ginny, who was there to be there with you? 1011 01:15:37,840 --> 01:15:39,430 You never meant to hurt her. 1012 01:15:40,260 --> 01:15:42,970 - I didn't mean to. 1013 01:15:43,010 --> 01:15:44,720 It's not my fault. 1014 01:15:45,890 --> 01:15:47,890 - No, it was never your fault. 1015 01:15:54,840 --> 01:15:56,510 There... 1016 01:15:58,260 --> 01:16:04,470 Now, Ginny, you took something from my office. 1017 01:16:05,430 --> 01:16:07,800 I need you to give it back. 1018 01:16:18,010 --> 01:16:19,640 See? 1019 01:16:19,720 --> 01:16:21,760 Now, that wasn't so hard, was it? 1020 01:16:25,840 --> 01:16:27,680 Get some rest now. 1021 01:16:48,430 --> 01:16:50,260 - What happened to her? 1022 01:16:50,720 --> 01:16:53,430 - I've got more important things to worry about. 1023 01:16:57,590 --> 01:16:58,840 - David! 1024 01:17:02,470 --> 01:17:04,970 - I didn't know how sick she was. 1025 01:17:06,260 --> 01:17:08,760 I would've come home earlier. 1026 01:17:08,840 --> 01:17:13,640 - I tried calling you, but you were always so busy. 1027 01:17:13,680 --> 01:17:16,430 - I'm so sorry I wasn't there for you. 1028 01:17:20,180 --> 01:17:22,510 I really miss you. 1029 01:17:23,510 --> 01:17:27,930 But if being here is what you want, then... 1030 01:17:28,010 --> 01:17:29,720 that's your decision. 1031 01:17:30,590 --> 01:17:33,640 - I don't even know anymore. 1032 01:17:33,720 --> 01:17:35,840 I've never seen him like this. 1033 01:17:36,890 --> 01:17:39,430 - He really did lie to you, Nina. 1034 01:17:39,510 --> 01:17:43,590 He steals the money from the donations and the courses. 1035 01:17:44,640 --> 01:17:46,930 None of it goes to the mission. 1036 01:17:47,010 --> 01:17:50,970 He doesn't observe Calico, he's just counting his money. 1037 01:17:51,840 --> 01:17:54,390 And it was Ray who killed Corinne. 1038 01:17:54,470 --> 01:17:55,970 - What are you talking about? 1039 01:17:56,090 --> 01:18:00,300 - I'll show you. We just have to find the memory stick. 1040 01:18:00,390 --> 01:18:02,640 - Come with me. 1041 01:18:06,340 --> 01:18:08,430 David? 1042 01:18:12,970 --> 01:18:15,050 - Do you know where he keeps the phones? 1043 01:18:18,550 --> 01:18:22,800 Nina. My phone. Get my phone. 1044 01:18:23,800 --> 01:18:25,390 - Yeah. 1045 01:18:34,510 --> 01:18:36,640 - I need to call the police. - No. 1046 01:18:37,930 --> 01:18:41,590 - You have to listen to this. Trust me. 1047 01:18:43,680 --> 01:18:44,760 - Go. 1048 01:19:00,430 --> 01:19:03,300 - Ray? - Hello, Corinne. 1049 01:19:03,340 --> 01:19:06,640 No! Ray! 1050 01:19:06,680 --> 01:19:09,050 May your light shine on the world. 1051 01:19:09,840 --> 01:19:11,550 Nina? 1052 01:19:12,640 --> 01:19:14,930 How did you get that? 1053 01:19:15,010 --> 01:19:17,180 - Ray murdered Corinne. 1054 01:19:18,930 --> 01:19:20,720 - Oh, Nina. 1055 01:19:36,930 --> 01:19:41,010 - When a handful of us built this place, 1056 01:19:41,090 --> 01:19:43,180 we always knew that we would face a choice. 1057 01:19:43,260 --> 01:19:48,340 Succeed in our mission to change the world outside, or... 1058 01:19:48,430 --> 01:19:52,720 step into the White Light together, on our own terms. 1059 01:19:55,390 --> 01:19:58,260 And now, the entire world will hear 1060 01:19:58,340 --> 01:19:59,840 that this was not a failure. 1061 01:19:59,930 --> 01:20:02,760 No. It was a grand success. 1062 01:20:02,840 --> 01:20:05,640 Our final message will spread across the globe 1063 01:20:05,720 --> 01:20:08,970 and resonate through eternity, so everyone, 1064 01:20:09,050 --> 01:20:12,390 all people will know that we have found our true selves. 1065 01:20:12,470 --> 01:20:15,890 We have trodden the path to fulfilment. 1066 01:20:15,970 --> 01:20:19,340 And now it's time for the reckoning. 1067 01:20:19,430 --> 01:20:22,590 To embrace White Light. 1068 01:20:26,510 --> 01:20:29,180 May everyone say with me... 1069 01:20:30,720 --> 01:20:34,010 May our light shine on the world. 1070 01:20:34,800 --> 01:20:38,180 May our light shine on the world. 1071 01:20:39,010 --> 01:20:44,890 - Trust in me, but more so, trust in the White Light. 1072 01:20:48,800 --> 01:20:51,140 - Hi. My name is Ginny Budd. I need the police. 1073 01:20:51,260 --> 01:20:53,300 ...this special moment. 1074 01:21:04,510 --> 01:21:06,800 May your light shine on the world. 1075 01:21:07,640 --> 01:21:09,800 - Don't move. 1076 01:21:10,550 --> 01:21:13,680 - May your light shine on the world. 1077 01:21:19,220 --> 01:21:22,640 Kelly. I forgot to mention... 1078 01:21:23,890 --> 01:21:27,970 I've given you the privilege of staying here. 1079 01:21:28,010 --> 01:21:29,300 - Of? 1080 01:21:29,340 --> 01:21:32,840 - To observe, to make sure the mission is a success. 1081 01:21:32,930 --> 01:21:36,930 - Of course, Pathfinder. 1082 01:21:37,680 --> 01:21:39,970 - May your light shine on the world. 1083 01:21:51,510 --> 01:21:54,140 - You know what to do. - Hmm. 1084 01:21:58,050 --> 01:22:00,760 Drink, everybody. 1085 01:22:01,840 --> 01:22:03,390 May your light shine on the world. 1086 01:22:10,550 --> 01:22:13,680 Make sure she drinks. 1087 01:22:29,010 --> 01:22:30,970 - Oh, you have the plane tickets? 1088 01:22:31,050 --> 01:22:32,050 - Yeah. 1089 01:22:33,550 --> 01:22:35,260 - Mexico, here we come. 1090 01:22:36,180 --> 01:22:37,550 Ray, what did you do? 1091 01:22:37,640 --> 01:22:39,634 These aren't for me and you, these are for you and Kelly. 1092 01:22:39,640 --> 01:22:41,640 - Welcome to the White Light. 1093 01:22:44,930 --> 01:22:47,970 - This is how it feels to be stabbed in the back. 1094 01:23:00,340 --> 01:23:01,470 - Hey! 1095 01:23:27,970 --> 01:23:30,140 - This isn't right. 1096 01:23:30,180 --> 01:23:31,840 This isn't right. 1097 01:23:33,430 --> 01:23:36,050 This isn't right. 1098 01:23:36,800 --> 01:23:40,300 The Pathfinder's gone. He's abandoned us. 1099 01:23:41,340 --> 01:23:46,340 Can't you see? He lied to us. Stop drinking. 1100 01:23:47,800 --> 01:23:49,259 Stop drinking. 1101 01:23:51,720 --> 01:23:53,260 Ginny. 1102 01:23:54,390 --> 01:23:55,840 Move. 1103 01:24:00,220 --> 01:24:02,930 I said move. 1104 01:24:16,300 --> 01:24:17,300 - Tie her up! 1105 01:24:18,720 --> 01:24:20,470 Tie her up! 1106 01:24:20,550 --> 01:24:22,340 Are you okay? 1107 01:24:22,430 --> 01:24:24,840 I'm gonna go get Victor. 1108 01:24:38,930 --> 01:24:40,590 Victor. 1109 01:24:40,680 --> 01:24:43,390 Stay with me. I need your help to get you out of here, okay? 1110 01:24:56,680 --> 01:24:58,590 Okay, lift. 1111 01:25:29,510 --> 01:25:30,590 - I'm sorry. 1112 01:25:31,720 --> 01:25:32,970 - It's okay. 1113 01:25:33,050 --> 01:25:34,680 - Why didn't you just give up on me? 1114 01:25:34,760 --> 01:25:36,680 - Because you're my sister. 1115 01:25:36,760 --> 01:25:39,340 We're gonna figure this out, okay? 1116 01:25:40,720 --> 01:25:42,180 I love you. 1117 01:25:52,890 --> 01:25:56,510 - I'm proud of you. Let me take you home. 1118 01:26:09,140 --> 01:26:11,470 If you're looking for closure, 1119 01:26:11,510 --> 01:26:14,220 this is one of the steps in deprogramming. 1120 01:26:15,760 --> 01:26:17,970 - Are you sure you want to do this? 1121 01:26:19,590 --> 01:26:21,260 - I'm sure. 1122 01:26:32,470 --> 01:26:34,340 It's weird. 1123 01:26:34,430 --> 01:26:37,220 I still can't believe I was really a part of all this. 1124 01:26:38,800 --> 01:26:41,760 - You're free now. That's all that matters. 1125 01:26:41,840 --> 01:26:45,090 - And I'm grateful for that, it's just... 1126 01:26:46,090 --> 01:26:48,390 Every day is... 1127 01:26:49,680 --> 01:26:52,550 - One foot in front of the other. 1128 01:26:54,680 --> 01:26:56,220 - You're right. 1129 01:26:57,260 --> 01:27:00,930 I'm proud of my progress. 1130 01:27:05,590 --> 01:27:07,260 - I'm proud of you too. 1131 01:27:09,510 --> 01:27:10,510 - Let's go. 1132 01:27:29,890 --> 01:27:33,430 Subtitling: difuze 76044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.