Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,170 --> 00:02:34,490
Hey, you sure you can sell it?It's easy
2
00:02:34,490 --> 00:02:36,650
to sell it. The problem is the supply.
3
00:02:41,680 --> 00:02:44,640
It's not a joking matter. I
4
00:02:44,640 --> 00:02:47,640
never joke about money. That's
5
00:02:47,640 --> 00:02:50,280
so. You better not, or you just might
6
00:02:50,280 --> 00:02:51,160
laugh yourself to death.
7
00:02:54,480 --> 00:02:56,880
You sure he's the same man?I don't know
8
00:02:56,880 --> 00:02:59,600
him. He arrested me
9
00:02:59,600 --> 00:03:00,800
once. Oh,
10
00:03:04,720 --> 00:03:06,880
hey, brother. That's him, the guy over
11
00:03:06,880 --> 00:03:07,200
there. Are
12
00:03:14,960 --> 00:03:17,360
you sure that he can be trusted?Uh, yeah.
13
00:03:19,200 --> 00:03:21,1000
Take him there. Come on.
14
00:03:39,840 --> 00:03:41,440
Come on. Where are we going?
15
00:03:42,560 --> 00:03:43,120
This way.
16
00:04:10,580 --> 00:04:11,260
Follow me.
17
00:04:18,360 --> 00:04:19,600
Hey, come on.
18
00:04:32,410 --> 00:04:33,850
Leaving. Move it.
19
00:04:35,810 --> 00:04:38,730
My friend, I... What's up?
20
00:04:38,970 --> 00:04:41,130
Afraid. Oh, no, no, no
21
00:04:42,010 --> 00:04:44,330
I'm not afraid. You're damn right. You've
22
00:04:44,330 --> 00:04:46,890
nothing to fear. Unless you're a
23
00:04:46,890 --> 00:04:49,840
copper. HuhWhat?But what do
24
00:04:49,840 --> 00:04:52,160
you mean?Better try to cut out that act.
25
00:04:52,560 --> 00:04:54,400
You have a lot of nerve. Trying to
26
00:04:54,400 --> 00:04:56,560
infiltrate our gang. You can't fool the
27
00:04:56,560 --> 00:04:58,440
Black Dragon Syndicate. Hey, my friend,
28
00:04:58,440 --> 00:05:01,200
you're making a mistake. No mistake. Hey,
29
00:05:01,320 --> 00:05:03,680
bring the bastard out. Hey.
30
00:05:19,320 --> 00:05:22,080
Don't worry, we'll get out of this. All
31
00:05:22,160 --> 00:05:24,400
right, cop. Our boss wants to meet you.
32
00:05:24,560 --> 00:05:26,640
If you're smart, you'll cooperate. Let's
33
00:05:26,640 --> 00:05:29,600
go. All right. Come on.
34
00:05:52,200 --> 00:05:52,480
That's
35
00:06:11,200 --> 00:06:14,080
you. Hey,
36
00:06:14,080 --> 00:06:16,680
come on, kids. Come on. Come onOver here,
37
00:06:16,680 --> 00:06:19,360
over here. Come on. Hello there.
38
00:06:19,600 --> 00:06:21,760
Mrs. Lamb. I have noticed that you've
39
00:06:21,760 --> 00:06:24,080
been working so hard. Why don't you tell
40
00:06:24,120 --> 00:06:25,600
your servant to take care of everything
41
00:06:25,600 --> 00:06:28,600
for you?I know better. My husband likes
42
00:06:28,600 --> 00:06:30,920
things done his own way. It's easier just
43
00:06:30,920 --> 00:06:33,480
to do it myself. Oh, no wonder your
44
00:06:33,520 --> 00:06:36,280
husband loves you so much. I know you're
45
00:06:36,280 --> 00:06:38,960
making fun of me. Please make yourself at
46
00:06:38,960 --> 00:06:40,640
home. I'll be with you soon. That's all
47
00:06:40,720 --> 00:06:43,680
right. Mrs. Lamb.
48
00:06:44,560 --> 00:06:47,280
Please sit. Mrs. Lamb. Hasn't Mr. Lamb
49
00:06:47,280 --> 00:06:49,040
come home from work yet?He'll be here
50
00:06:49,040 --> 00:06:51,840
soon. Oh, but today is his birthday.
51
00:06:52,160 --> 00:06:54,480
He ought to take today off. You know,
52
00:06:54,960 --> 00:06:57,520
he's so conscientious. If I didn't remind
53
00:06:57,520 --> 00:06:59,760
him that today was his birthday, he'd
54
00:06:59,760 --> 00:07:00,560
have forgot it.
55
00:07:03,560 --> 00:07:04,320
Children, hi.
56
00:07:06,520 --> 00:07:08,880
Hi, Ma. This is Uncle Ron. Uncle Ron.
57
00:07:09,360 --> 00:07:10,920
Uncle Fong. Uncle Fong. He is...
58
00:07:10,960 --> 00:07:12,760
Recognize him?He's my Zanchi Chow.
59
00:07:13,680 --> 00:07:15,200
Oh, he's grown up now.
60
00:07:16,680 --> 00:07:19,320
And his brothers?They are Chi Tang and
61
00:07:19,320 --> 00:07:22,240
Yan. Ah, that's right. Chao's your second
62
00:07:22,240 --> 00:07:24,600
son. Mr. Wong, you don't have to be so
63
00:07:24,640 --> 00:07:27,440
formal now. Your son is a fine man. I'll
64
00:07:27,440 --> 00:07:29,200
bet he'll be getting married. You'll have
65
00:07:29,200 --> 00:07:29,840
to ask him now.
66
00:07:33,200 --> 00:07:33,1000
Please excuse us.
67
00:07:38,160 --> 00:07:40,320
Chi Chao, how come your brothers didn't
68
00:07:40,320 --> 00:07:42,920
come here with you?Mar, don't you worry
69
00:07:42,920 --> 00:07:44,720
now. Tang's the one that told me to come
70
00:07:44,720 --> 00:07:46,520
home, so he'll surely be here.
71
00:07:48,560 --> 00:07:50,640
Tell the maid to get ready. We will start
72
00:07:50,640 --> 00:07:52,080
serving dinner as soon as your father
73
00:07:52,080 --> 00:07:52,880
comes home. Right.
74
00:08:06,760 --> 00:08:08,480
Gee, Joe. Brother.
75
00:08:10,160 --> 00:08:11,680
Hey. Hello there. Hi.
76
00:08:13,120 --> 00:08:15,960
Hey. I'm fine. How are you?It's good to
77
00:08:15,1000 --> 00:08:17,360
see you again. How you been?
78
00:08:20,400 --> 00:08:22,360
Brother, watch it. What's wrong?You saw
79
00:08:22,360 --> 00:08:24,320
me too, so why didn't you say hello to
80
00:08:24,320 --> 00:08:26,800
your little brother?Hey, all right. You
81
00:08:26,800 --> 00:08:28,040
can stop your kidding now. Let's go
82
00:08:28,040 --> 00:08:30,320
inside. It's been two years. Think you're
83
00:08:30,320 --> 00:08:32,480
a man now?You always used to pick on me,
84
00:08:32,720 --> 00:08:34,960
but it won't be so easy now. I'm...
85
00:08:35,800 --> 00:08:37,520
Hey! All right, all right, all rightYou
86
00:08:37,520 --> 00:08:39,800
can fight later. Let's go in now. Comeon.
87
00:08:44,600 --> 00:08:47,120
Ma! Look who's here! Chi-chong!
88
00:08:49,520 --> 00:08:50,680
Mama. Ma.
89
00:08:52,400 --> 00:08:53,960
Chi-chong! I didn't see you come here.
90
00:08:57,440 --> 00:08:58,800
Take your luggage upstairs. They'd come
91
00:08:58,800 --> 00:09:00,320
in, I guess. Chi-chong, you better help
92
00:09:00,320 --> 00:09:03,080
them. Uh, don't worry. We're all able to
93
00:09:03,080 --> 00:09:04,800
take care of ourselves in our own home.
94
00:09:05,120 --> 00:09:06,760
Chi-chong?Yeah?You better stay down here
95
00:09:06,760 --> 00:09:09,440
and help Mother. Seen's enough on it. Huh
96
00:09:10,040 --> 00:09:10,440
See you later.
97
00:09:14,400 --> 00:09:16,520
Madam, there's a phone call. Ah
98
00:09:20,240 --> 00:09:22,400
Yes?Mrs. Lum?Speaking.
99
00:09:23,720 --> 00:09:25,840
Listen closely, but you must remain calm.
100
00:09:26,800 --> 00:09:28,960
All right. I'm ready.
101
00:09:30,120 --> 00:09:32,600
Your husband has just been murdered.
102
00:09:33,1000 --> 00:09:35,1000
His body was found in a bridge near the
103
00:09:35,1000 --> 00:09:37,920
docks. Please come right away.
104
00:10:22,880 --> 00:10:23,680
Just back from Europe.
105
00:10:37,600 --> 00:10:37,680
ohh
106
00:10:48,240 --> 00:10:49,200
Uncle Peng who.......
107
00:10:54,200 --> 00:10:55,440
I'll just lay near his body
108
00:11:01,360 --> 00:11:03,1000
what's the meaning of it dragon dragon
109
00:11:06,120 --> 00:11:07,680
Black Dragon Gang's the most ruthless
110
00:11:07,680 --> 00:11:09,680
gang in Asia. Smuggling, robbing,
111
00:11:10,360 --> 00:11:12,560
prostitution, many more things.
112
00:11:13,360 --> 00:11:14,720
Then we must-- I don't know how you must
113
00:11:14,720 --> 00:11:17,320
feel. We must be patient to find the
114
00:11:17,320 --> 00:11:19,080
brains behind the gang first, then we'll
115
00:11:19,080 --> 00:11:19,600
move in.
116
00:12:41,520 --> 00:12:43,680
Mrs. Lamb, my
117
00:12:43,680 --> 00:12:45,840
condolences. I appreciate it.
118
00:12:48,160 --> 00:12:49,1000
Thank you for coming. It's kind of you.
119
00:12:52,080 --> 00:12:54,360
I'm here today to show my respect. Don't
120
00:12:54,360 --> 00:12:57,360
thank me. Your husband was
121
00:12:57,360 --> 00:13:00,200
my teacher and my friend. I
122
00:13:00,200 --> 00:13:01,680
still can't believe that this happened.
123
00:13:09,200 --> 00:13:09,720
This way, please.
124
00:13:18,640 --> 00:13:21,040
All right. Audio. Please sit.
125
00:13:35,560 --> 00:13:37,680
Brother Lam and Limon Piao have both
126
00:13:37,680 --> 00:13:39,560
sacrificed their lives in the performance
127
00:13:39,560 --> 00:13:41,600
of their duty. Their killers must be
128
00:13:41,600 --> 00:13:43,280
found and brought to justice. We will
129
00:13:43,280 --> 00:13:45,480
find them, but if we are going to destroy
130
00:13:45,480 --> 00:13:47,720
these criminal gangs, then we're going to
131
00:13:47,720 --> 00:13:49,800
need the help of every citizen. If
132
00:13:49,840 --> 00:13:51,1000
there's anything that I can do, please
133
00:13:51,1000 --> 00:13:54,160
feel free to call. I would like to help
134
00:13:54,160 --> 00:13:57,040
you all that I can. Kind of you. No,
135
00:13:57,040 --> 00:13:59,760
sir. It's mainly my duty. Oh,
136
00:13:59,760 --> 00:14:02,560
yes. Inspector, I hear that Mrs.
137
00:14:02,560 --> 00:14:05,080
Lam is giving away the contributions to
138
00:14:05,080 --> 00:14:07,920
charity. That's right. That's very good.
139
00:14:13,120 --> 00:14:15,760
Here's my own check right here. It's my
140
00:14:15,760 --> 00:14:17,920
small contribution. Fine, thank you.
141
00:14:24,640 --> 00:14:27,040
Oh, yes. I remember that Brother Lamb had
142
00:14:27,040 --> 00:14:29,040
three sons. Where are they now?
143
00:15:30,320 --> 00:15:32,160
All right, get him off the dock. Yeah,
144
00:15:32,240 --> 00:15:34,720
boss. Hey, go home.
145
00:15:38,040 --> 00:15:40,280
Hey, all right. Stop working. Get out. Go
146
00:15:40,280 --> 00:15:42,520
on. What's that?Get out. You won't. You
147
00:15:42,560 --> 00:15:43,760
better talk to our boss.
148
00:15:47,360 --> 00:15:49,880
Hey. Time to go now.
149
00:15:50,560 --> 00:15:52,640
Easy, man. Let me finish this first.
150
00:15:53,360 --> 00:15:55,760
Hey. Hey, you move these things. Are
151
00:15:56,360 --> 00:15:57,720
you bad for something bastard
152
00:16:01,120 --> 00:16:03,920
Hey, die. What's the big idea?
153
00:16:04,160 --> 00:16:06,320
Nothing at all. Why not take the day off?
154
00:16:06,480 --> 00:16:08,640
Tell your man to go home. But we got to
155
00:16:08,640 --> 00:16:11,320
move these goods. Just leave it to
156
00:16:11,320 --> 00:16:13,440
us. Our boss will handle it. Hey, our
157
00:16:13,440 --> 00:16:15,120
customers will complain about this.
158
00:16:16,200 --> 00:16:18,320
Listen, Joe, you had your say now.
159
00:16:19,160 --> 00:16:21,040
I'm telling you to leave. Better stop
160
00:16:21,040 --> 00:16:23,120
talking and start walking. All right.
161
00:16:26,160 --> 00:16:29,120
Hey, you. Go on, get out of here. Get
162
00:16:29,360 --> 00:16:31,920
out of here. I said stop working. All
163
00:16:33,120 --> 00:16:33,720
right, all rightQuiet
164
00:16:38,560 --> 00:16:40,800
down now. Quiet down, huhI've been
165
00:16:40,800 --> 00:16:43,280
working here for about 20 years.
166
00:16:44,160 --> 00:16:46,040
All right, all rightWe'll leave. Take the
167
00:16:46,040 --> 00:16:46,880
day off, everyone.
168
00:17:04,240 --> 00:17:05,680
Oh, give me the brave hand. Here, go on.
169
00:17:05,680 --> 00:17:05,920
Use it.
170
00:17:08,880 --> 00:17:11,840
All right, all rightLeave here now. Come
171
00:17:11,840 --> 00:17:14,720
on. Come on, lads. Move. Hey, you bastard
172
00:17:14,800 --> 00:17:17,680
Wash your face at home. I'll
173
00:17:17,680 --> 00:17:18,960
leave as soon as I've finished.
174
00:17:21,280 --> 00:17:22,040
I said to leave.
175
00:17:42,720 --> 00:17:44,080
Hey, make it snappy.
176
00:17:49,160 --> 00:17:51,760
Pastor. Hey, Pastor, what do you think
177
00:17:51,760 --> 00:17:52,320
you're doing?
178
00:17:55,760 --> 00:17:58,080
Get the hell out of here, you hear me?My
179
00:17:58,080 --> 00:18:00,400
name is not BastardYou talking to me?Why,
180
00:18:00,400 --> 00:18:01,840
you son of a witch!
181
00:18:03,560 --> 00:18:05,680
I was wrong. All right, man. I'm sorry.
182
00:18:05,760 --> 00:18:08,600
I'm sorry. Hey. Where you going?
183
00:18:08,880 --> 00:18:10,640
I'm leaving. Ohh
184
00:18:13,600 --> 00:18:14,320
See you, man.
185
00:18:31,920 --> 00:18:33,640
Hey, can't you move any faster?
186
00:18:42,640 --> 00:18:45,040
Move back. Put them back in a crate, you.
187
00:18:47,600 --> 00:18:50,480
God damn it, you fool. Go get some nails.
188
00:18:51,480 --> 00:18:51,1000
Pick it up.
189
00:18:58,720 --> 00:18:59,960
Stupid bastard
190
00:19:14,880 --> 00:19:16,240
Hey, there's someone here.
191
00:20:53,280 --> 00:20:56,240
Hey, kid. What line of
192
00:20:56,240 --> 00:20:58,160
work are you in?I haven't settled down
193
00:20:58,160 --> 00:21:00,320
yet. I'm just a drifter. You're a son of
194
00:21:00,320 --> 00:21:02,480
a bitchDon't you expect me to believe
195
00:21:02,480 --> 00:21:05,360
that?Speak up. It's the truth. I just
196
00:21:05,360 --> 00:21:07,800
came here on a ship. What?Are you a
197
00:21:07,800 --> 00:21:10,640
refugee?Yeah, that's right. Ask Mr.
198
00:21:10,640 --> 00:21:12,560
Chow. He will back up my story.
199
00:21:14,640 --> 00:21:16,680
Why are you spying on us then?I don't
200
00:21:16,680 --> 00:21:18,480
have a home. I sleep here at night.
201
00:21:18,680 --> 00:21:19,680
Didn't mean to watch. Hmm
202
00:21:21,680 --> 00:21:24,560
Okay. Would you like to work for me, huh
203
00:21:24,560 --> 00:21:27,200
Great, yeah. If you work for me, you'll
204
00:21:27,200 --> 00:21:28,880
have to work hard. I will. I willThank
205
00:21:28,880 --> 00:21:30,280
you. Thank you. Good. Umm
206
00:21:33,200 --> 00:21:34,920
But if I find out that you're trying to
207
00:21:34,920 --> 00:21:37,040
cause some trouble, then I will. I get
208
00:21:37,040 --> 00:21:38,1000
it. Don't worry. From now on, you stick
209
00:21:38,1000 --> 00:21:41,560
with him. Who?Baldy Woo. Oh, Father Woo.
210
00:21:41,560 --> 00:21:44,440
Brother Woo, I'll stick with you
211
00:21:44,440 --> 00:21:44,920
from now on.
212
00:22:27,1000 --> 00:22:30,080
God damn you. You daring to feed here?
213
00:22:31,320 --> 00:22:33,920
Mister, give your nose right out of this,
214
00:22:34,560 --> 00:22:36,1000
because if you don't, you'll be asking
215
00:22:36,1000 --> 00:22:39,1000
for trouble. What are you going to do?
216
00:22:40,560 --> 00:22:43,120
Say, Mister, you got guts.
217
00:22:58,240 --> 00:22:58,720
I got
218
00:23:08,120 --> 00:23:10,1000
him. There
219
00:23:10,1000 --> 00:23:11,440
he is.
220
00:23:20,880 --> 00:23:21,440
One more
221
00:23:24,240 --> 00:23:26,480
you. the guy beat him, my friends?Yeah,
222
00:23:26,720 --> 00:23:29,440
that's right. Young man, you're
223
00:23:29,440 --> 00:23:32,240
in real trouble. HuhIn trouble?
224
00:23:33,280 --> 00:23:35,1000
I like being in trouble. All
225
00:23:35,1000 --> 00:23:38,240
right. I'll give you some
226
00:23:38,240 --> 00:23:39,120
satisfaction.
227
00:24:05,360 --> 00:24:07,640
Genison here. Starting the day, this
228
00:24:07,640 --> 00:24:08,520
district is mine.
229
00:24:11,040 --> 00:24:13,680
You bastardYou're gonna have to pay for
230
00:24:13,680 --> 00:24:16,080
this. Come on. Here.
231
00:24:44,840 --> 00:24:47,520
Hey, my friend. Thanks,
232
00:24:47,600 --> 00:24:49,440
thanks. Right. Tell me, old man,
233
00:24:51,920 --> 00:24:53,640
how did this sort of thing get started?It
234
00:24:53,640 --> 00:24:55,360
started with my waiter wanting money. He
235
00:24:55,360 --> 00:24:57,680
began selling drugs for them. You know
236
00:24:57,680 --> 00:25:00,280
who they are?The Black Dragon Gang. Black
237
00:25:00,280 --> 00:25:01,040
Dragon Gang?
238
00:25:03,280 --> 00:25:04,840
They're very strong. You see, they
239
00:25:04,840 --> 00:25:06,800
control the entire city. Oh, I've heard
240
00:25:06,800 --> 00:25:08,880
of them. That's why we're afraid of them.
241
00:25:09,040 --> 00:25:11,360
Why be scared?Maybe you are not afraid,
242
00:25:11,360 --> 00:25:13,920
but we are. I'll take care of them. Once
243
00:25:13,920 --> 00:25:16,280
I decide to begin something, I don't quit
244
00:25:16,280 --> 00:25:18,480
until it's finished. One man can't win.
245
00:25:18,720 --> 00:25:20,360
See that china store?Their men stayed
246
00:25:20,360 --> 00:25:23,120
there. Dragon chinaware. They make
247
00:25:23,120 --> 00:25:24,560
phony antique pottery there.
248
00:25:29,120 --> 00:25:31,200
That's one more reason to stay. You want
249
00:25:31,200 --> 00:25:33,200
to stay with me?You're not afraid. Of
250
00:25:33,280 --> 00:25:35,520
course not. I'll tell you the truth.
251
00:25:35,1000 --> 00:25:38,680
Where you are, that's where I'll be. It
252
00:25:38,680 --> 00:25:41,600
can be heaven or even hell. I'm not
253
00:25:41,600 --> 00:25:42,240
afraid.
254
00:25:48,1000 --> 00:25:51,800
I'm gonna eat you up. I'm afraid that I'm
255
00:25:51,800 --> 00:25:54,760
much too big. I'd like to believe
256
00:25:54,760 --> 00:25:55,720
that. You
257
00:25:57,680 --> 00:25:57,1000
better. Oh.
258
00:26:03,680 --> 00:26:05,840
Oh, hey.
259
00:26:07,200 --> 00:26:10,040
How do you make out so fast?Huh
260
00:26:10,040 --> 00:26:11,680
Easy. She likes passionate men. No,
261
00:26:12,880 --> 00:26:14,080
it's a case of love at first sight.
262
00:26:16,240 --> 00:26:18,640
Hey, I'm active and strong too, but
263
00:26:18,640 --> 00:26:20,120
nobody falls in love with me at first
264
00:26:20,240 --> 00:26:22,800
sight, huhWhat a pity. Don't make me
265
00:26:22,800 --> 00:26:24,920
laugh. You look like a skinny monkey.
266
00:26:24,920 --> 00:26:27,280
Who'd want you, ehThat's right.
267
00:26:28,160 --> 00:26:29,480
Anybody can see that I'm better than
268
00:26:29,480 --> 00:26:32,480
here. Hey, you should know it's
269
00:26:32,480 --> 00:26:35,440
not the size counts. It's the
270
00:26:35,440 --> 00:26:38,440
way you use it that's important. Dirty
271
00:26:38,440 --> 00:26:41,040
old man. Darling, wait a minute.
272
00:26:41,400 --> 00:26:43,360
I'll be right back, huhAll right, allright
273
00:26:46,680 --> 00:26:49,560
Hey. Oh, you're
274
00:26:49,560 --> 00:26:52,560
lovely. Hey, you're a
275
00:26:52,560 --> 00:26:54,800
fast worker. Hey, it's all because of
276
00:26:54,800 --> 00:26:55,1000
you. You're bringing me luck.
277
00:26:57,920 --> 00:26:58,320
Yeah.
278
00:27:01,880 --> 00:27:03,480
All the nightclubs and bars in this town
279
00:27:03,480 --> 00:27:04,920
are all the same. If you've been to one,
280
00:27:04,920 --> 00:27:06,160
then you've been to all of them. Hey,
281
00:27:06,160 --> 00:27:08,560
come on, let me take you to this new
282
00:27:08,560 --> 00:27:11,080
place. I know. Really. What
283
00:27:13,280 --> 00:27:14,720
a. Chickens?Yeah.
284
00:27:16,240 --> 00:27:18,960
Hey, hey, where are you going?Hey, just
285
00:27:18,960 --> 00:27:20,400
you come along with me now, and I'll
286
00:27:20,400 --> 00:27:21,1000
guarantee you that we'll have a much
287
00:27:21,1000 --> 00:27:23,840
better time there. When are we going
288
00:27:23,840 --> 00:27:25,280
there?We're going now. Come
289
00:27:32,640 --> 00:27:32,920
on.
290
00:27:35,800 --> 00:27:36,400
Drink happy.
291
00:27:40,240 --> 00:27:42,480
I've been happy with seafood and wine.
292
00:27:44,240 --> 00:27:46,080
Getting stronger by the minute. You'll be
293
00:27:46,080 --> 00:27:48,600
begging me for mercy soon. Oh, is that
294
00:27:49,920 --> 00:27:52,560
so?Oh! Jesus Christ! Ohh
295
00:27:54,960 --> 00:27:56,800
This should be a lesson for you. Women
296
00:27:56,800 --> 00:27:58,080
don't want token, what they want's
297
00:27:58,080 --> 00:28:00,880
action. I'm only telling the truth.
298
00:28:01,040 --> 00:28:02,800
Wine lights the fire and the seafood
299
00:28:02,800 --> 00:28:05,520
keeps the flames burning. Okay,
300
00:28:05,920 --> 00:28:08,880
okay, huhLily, you shouldn't
301
00:28:08,880 --> 00:28:11,880
always put men down. Look at Chow mein.
302
00:28:12,400 --> 00:28:14,640
See how tender she is?That's the best way
303
00:28:14,640 --> 00:28:16,400
to attract a man. If you like
304
00:28:16,400 --> 00:28:18,560
old-fashioned girls, then be her guest.
305
00:28:18,560 --> 00:28:21,440
Leave me alone. It
306
00:28:21,440 --> 00:28:23,200
seems that we're both saying the wrong
307
00:28:23,200 --> 00:28:26,120
things. Jimmy, you know what?We'll drink
308
00:28:26,120 --> 00:28:28,080
more and talk less.
309
00:28:31,760 --> 00:28:34,400
Hey, hey, come on. Hey,
310
00:28:34,720 --> 00:28:35,440
come on.
311
00:28:43,280 --> 00:28:46,200
Xiaomi, come on, come onSit down.
312
00:28:46,200 --> 00:28:47,120
Come on.
313
00:28:51,920 --> 00:28:54,880
Ohh Xiaomi, do you
314
00:28:54,880 --> 00:28:56,880
have a boyfriend?No,
315
00:28:57,680 --> 00:28:58,240
not yet.
316
00:29:04,800 --> 00:29:07,080
Hey, let me find one for you, all right?
317
00:29:07,960 --> 00:29:10,920
Who'd want me?Why
318
00:29:10,920 --> 00:29:12,600
don't you both stop pretending now?
319
00:29:13,800 --> 00:29:16,160
I'll be your go-between. Cheers.
320
00:29:16,680 --> 00:29:18,560
Cheers. I do hope that the arrangement
321
00:29:18,560 --> 00:29:19,680
will meet with your favor.
322
00:29:22,240 --> 00:29:23,200
Lily, come on.
323
00:29:34,970 --> 00:29:37,850
Hey, Chummy. How come you didn't pay
324
00:29:37,850 --> 00:29:40,370
us today?I paid
325
00:29:40,370 --> 00:29:42,810
today. What's that?But then how come I
326
00:29:42,930 --> 00:29:45,210
don't know about it?Uh, uh..
327
00:29:46,250 --> 00:29:48,490
I paid Master Mack from boat number 48.
328
00:29:48,730 --> 00:29:50,250
Why'd you pay him?You're supposed to pay
329
00:29:50,250 --> 00:29:52,810
me. But I... I..
330
00:29:53,370 --> 00:29:56,160
What's that?You don't want to pay?Right.
331
00:29:56,480 --> 00:29:57,880
If your boat should sink to the bottom
332
00:29:57,880 --> 00:30:00,560
tonight, well, then you'll know why. Come
333
00:30:00,560 --> 00:30:02,080
on. Hold it.
334
00:30:07,830 --> 00:30:10,150
What do you want?Why does she owe you
335
00:30:10,150 --> 00:30:12,630
money?Squeeze. What does that mean?
336
00:30:12,950 --> 00:30:15,510
Squeeze is protection money.
337
00:30:16,310 --> 00:30:18,790
Oh. You protect her. Who protects you?God
338
00:30:19,990 --> 00:30:20,350
damn you.
339
00:30:34,920 --> 00:30:37,160
God damn you, I'll be back, you rotten
340
00:30:37,360 --> 00:30:40,080
bastardGood. I'll be
341
00:30:40,080 --> 00:30:40,720
waiting for you.
342
00:30:43,1000 --> 00:30:46,640
Hey, hey, hey, you have done it now. Why
343
00:30:46,640 --> 00:30:48,720
do you have to do that?This wasn't our
344
00:30:48,720 --> 00:30:50,600
affair. It's not clever to get involved
345
00:30:50,600 --> 00:30:52,160
here. Hey, we're gonna leave here fast.
346
00:30:52,240 --> 00:30:54,800
Right. Hey, hey, we'd better leave or
347
00:30:54,800 --> 00:30:55,760
else there'll be trouble.
348
00:30:58,560 --> 00:31:01,200
Yes, leave now. Come back another time.
349
00:31:02,160 --> 00:31:03,440
HuhYou want me to leave?
350
00:31:05,760 --> 00:31:07,040
If that's what you want, well, we'll
351
00:31:07,040 --> 00:31:07,600
leave then.
352
00:31:29,280 --> 00:31:30,880
Looks like our friends are waiting forus.
353
00:31:36,920 --> 00:31:38,840
Don't worry. I don't think that they'll
354
00:31:38,840 --> 00:31:41,720
bother you. Hurry up. You two leave.
355
00:31:44,120 --> 00:31:46,520
Georgie, never mind me. You take Lily
356
00:31:46,520 --> 00:31:47,200
home. Right.
357
00:31:49,720 --> 00:31:52,600
Xiaomi, you two. I'll see you
358
00:31:52,600 --> 00:31:54,280
later. Go on quickly. Come on.
359
00:33:11,480 --> 00:33:12,560
That way over there.
360
00:33:36,720 --> 00:33:37,200
This way.
361
00:34:21,280 --> 00:34:22,440
There he is. Oh.
362
00:34:28,880 --> 00:34:31,800
Sir, my name is Meg.
363
00:34:32,400 --> 00:34:34,320
I'm the head man here. At least I used to
364
00:34:34,360 --> 00:34:37,040
be. The head man. I was for the Black
365
00:34:37,040 --> 00:34:39,520
Dragons game. Now they want to force you
366
00:34:39,640 --> 00:34:42,480
out. Is that it?No. They take the squeeze
367
00:34:42,480 --> 00:34:45,440
money and force us to work for them. They
368
00:34:45,440 --> 00:34:48,040
can't now. What do you mean?Because I'm
369
00:34:48,040 --> 00:34:49,280
here. Shove off.
370
00:34:52,400 --> 00:34:54,400
We'll talk about it tomorrow. It's too
371
00:34:54,440 --> 00:34:55,840
late to talk tonight. Please don't leave
372
00:34:55,840 --> 00:34:57,920
now. You'll be safer here. You'll walk
373
00:34:57,920 --> 00:35:00,800
into an ambush if you leave now. That
374
00:35:00,800 --> 00:35:02,560
right. Please stay here at the shelter
375
00:35:02,560 --> 00:35:04,960
this evening. From now on, we're going to
376
00:35:04,960 --> 00:35:07,360
need your help, sir, very badly. This
377
00:35:07,360 --> 00:35:09,600
evening, we'll be honored if you'll stay
378
00:35:09,600 --> 00:35:12,240
here. Please.
379
00:35:13,600 --> 00:35:15,200
All right, then. Come on, let's go, then.
380
00:35:21,120 --> 00:35:22,560
Over there, huhYeah, that's it.
381
00:35:24,360 --> 00:35:27,040
most amusing. Anyway, fine. I'm sure
382
00:35:27,040 --> 00:35:28,880
you'll enjoy yourself here. Sure I will.
383
00:35:29,800 --> 00:35:31,680
Might the most of your time. Easy.
384
00:35:34,240 --> 00:35:36,960
Shalmay?Yes?Shalmay?Mr. Mekka's here.
385
00:35:46,590 --> 00:35:48,990
Well, sir, you're back already. Hello.
386
00:35:50,910 --> 00:35:52,830
Shalmay, would you please entertain our
387
00:35:52,830 --> 00:35:54,230
guest?Yes, I will. That's good, that's
388
00:35:54,430 --> 00:35:56,800
good. Well, I'll leave you now. Oh, thank
389
00:35:56,800 --> 00:35:58,200
you. Goodnight. I'll see you tomorrow.
390
00:35:58,760 --> 00:36:01,120
Thanks. Goodnight. Bye. Goodnight.
391
00:36:02,320 --> 00:36:02,640
Goodnight
392
00:36:05,520 --> 00:36:07,840
Bye. Goodnight.
393
00:36:09,680 --> 00:36:10,160
Bye. Bye. Bye.
394
00:36:14,400 --> 00:36:15,200
Please come in.
395
00:36:25,360 --> 00:36:28,280
I knew you'd come back. Really?Don't
396
00:36:28,280 --> 00:36:29,880
pretend. You liked me.
397
00:36:31,280 --> 00:36:34,080
Come. Come to bed now. Not my clothes.
398
00:36:34,880 --> 00:36:37,760
Why not?You'll be comfortable.
399
00:36:39,1000 --> 00:36:41,600
All right. After you, then.
400
00:36:43,360 --> 00:36:44,960
Why haven't you ever been here before,
401
00:36:44,960 --> 00:36:47,760
Jimmy?Never.
402
00:36:48,480 --> 00:36:49,200
My first time.
403
00:36:55,840 --> 00:36:58,800
No. Don't you like me?
404
00:36:59,160 --> 00:37:00,280
I like you very much.
405
00:37:18,150 --> 00:37:20,150
I know you don't like my clothes. The
406
00:37:20,150 --> 00:37:23,110
girls you know dress better. But I I
407
00:37:23,110 --> 00:37:25,190
have a much better body than them. All
408
00:37:25,190 --> 00:37:26,630
right, all rightI believe you, huh
409
00:38:35,520 --> 00:38:36,960
I really love you.
410
00:38:49,570 --> 00:38:52,530
Xiaomi, I can't
411
00:38:52,530 --> 00:38:54,210
understand why you have to work here.
412
00:38:55,330 --> 00:38:56,450
You're ruining your life.
413
00:38:59,890 --> 00:39:02,610
You think I like it here?It's all for
414
00:39:02,610 --> 00:39:04,080
money. For money?
415
00:39:06,240 --> 00:39:08,040
Help! Please help me! It's your man!
416
00:39:08,040 --> 00:39:08,640
Help! Please help me!
417
00:39:12,240 --> 00:39:13,760
Help! Help Help
418
00:39:17,280 --> 00:39:17,360
me!
419
00:40:40,080 --> 00:40:42,320
Thanks. What's your name?I'm Lam Chi
420
00:40:42,320 --> 00:40:45,320
Tang. Uh, Mr.
421
00:40:45,320 --> 00:40:48,320
Lam, what kind of work do you do?I've
422
00:40:48,320 --> 00:40:50,320
been working as a sailor, but now I'm on
423
00:40:50,320 --> 00:40:50,960
my vacation.
424
00:40:54,320 --> 00:40:56,240
I really don't know how to thank you. Oh,
425
00:40:56,240 --> 00:40:57,360
you don't have to thank me.
426
00:41:01,920 --> 00:41:02,800
You live here alone?
427
00:41:04,640 --> 00:41:07,360
Yes, that's right. See, both my parents
428
00:41:07,360 --> 00:41:09,520
died many years ago. I've been alone
429
00:41:09,520 --> 00:41:12,400
since. What happened?Does this
430
00:41:12,400 --> 00:41:13,840
kind of thing go on all the time around
431
00:41:13,840 --> 00:41:16,320
here?Yeah, just lately.
432
00:41:17,440 --> 00:41:20,120
Aren't you afraid?I wasn't
433
00:41:20,120 --> 00:41:23,040
before. It was safe here. But
434
00:41:23,040 --> 00:41:25,840
since the Black Dragon gang has come, I
435
00:41:25,840 --> 00:41:27,920
don't know what I'll do. Thanks.
436
00:41:29,040 --> 00:41:30,320
Where is it?Over
437
00:41:36,840 --> 00:41:38,840
there. What's going on?Look
438
00:41:40,320 --> 00:41:40,480
there.
439
00:41:45,1000 --> 00:41:48,920
Mr. Lam, you... I'd better
440
00:41:48,920 --> 00:41:50,480
go and see what's happening. Please don't
441
00:41:50,480 --> 00:41:53,120
go. What's wrong?Are you afraid?
442
00:42:25,600 --> 00:42:27,1000
Won't you stay a little longer?Why?Are
443
00:42:27,1000 --> 00:42:30,880
you still afraid?Yes, of course I am.
444
00:42:31,200 --> 00:42:33,840
Come inside. All right.
445
00:42:34,920 --> 00:42:35,360
I'll stay on
446
00:42:51,1000 --> 00:42:54,1000
Bastard you. You're a lousy sheep.
447
00:42:55,320 --> 00:42:56,080
You can go to hell. Help.
448
00:43:02,500 --> 00:43:05,220
Silly fool. You angry with me?
449
00:43:07,540 --> 00:43:09,740
All men are similar. But I'm not.
450
00:43:13,300 --> 00:43:14,660
You don't have to explain.
451
00:43:16,820 --> 00:43:18,300
Charmay is very angry with you
452
00:43:21,420 --> 00:43:23,380
now that she's gone. Nothing you can do,
453
00:43:23,500 --> 00:43:23,820
is there?
454
00:43:28,920 --> 00:43:30,960
Maybe not, but I think you want me. Is
455
00:43:36,800 --> 00:43:37,600
that what you think?
456
00:43:40,160 --> 00:43:42,350
I want
457
00:43:50,700 --> 00:43:50,900
you back.
458
00:44:25,430 --> 00:44:28,310
HuhTwo of our districts are
459
00:44:28,310 --> 00:44:29,830
being threatened, and you can't do
460
00:44:29,830 --> 00:44:31,670
anything to stop them. What do you think
461
00:44:31,670 --> 00:44:33,190
I'm paying you for?You're good for
462
00:44:33,190 --> 00:44:36,070
nothing. Master,
463
00:44:36,630 --> 00:44:38,710
I don't like it. It seems suspicious.
464
00:44:39,190 --> 00:44:41,350
Inspector Lamb's dead, but the cops
465
00:44:41,350 --> 00:44:43,630
aren't investigating it. Then those two
466
00:44:43,630 --> 00:44:45,670
bastards start trying to push us up, I
467
00:44:45,670 --> 00:44:48,230
think. What's your idea?
468
00:44:49,280 --> 00:44:50,960
Well, I think that both of these
469
00:44:50,960 --> 00:44:53,280
incidents... maybe it's the work of the
470
00:44:53,280 --> 00:44:53,920
police.
471
00:44:56,800 --> 00:44:58,640
I'm sure it's not the cops. I know
472
00:44:58,640 --> 00:45:01,160
Inspector Pang well. He just isn't smart
473
00:45:01,160 --> 00:45:02,640
enough to think up such a complicated
474
00:45:02,640 --> 00:45:05,440
plan. I'm afraid that it must be
475
00:45:05,440 --> 00:45:08,080
another gang... moving in on
476
00:45:08,080 --> 00:45:10,960
our territory. That is
477
00:45:10,960 --> 00:45:13,600
always possible. I want them
478
00:45:13,600 --> 00:45:15,680
eliminated now! Sir.
479
00:45:30,240 --> 00:45:33,120
ohh You've both been doing a very good
480
00:45:33,120 --> 00:45:35,520
job. But don't forget that they are a
481
00:45:35,520 --> 00:45:37,1000
very powerful gang. So you mustn't get
482
00:45:37,1000 --> 00:45:40,640
overconfident. Sure. Good. I think that
483
00:45:40,640 --> 00:45:42,320
it's best if you don't come here. How
484
00:45:42,320 --> 00:45:44,320
then do we contact you?One of my men will
485
00:45:44,320 --> 00:45:45,400
contact you. Okay.
486
00:45:49,200 --> 00:45:50,160
You're doing real well.
487
00:45:54,320 --> 00:45:56,200
It's been easy so far, but this could be
488
00:45:56,200 --> 00:45:57,720
deceptive. Don't let your guard down.
489
00:45:57,920 --> 00:45:59,120
They mustn't find out you're covered.
490
00:45:59,1000 --> 00:46:01,120
Yes, sir. I'll be careful.
491
00:46:03,1000 --> 00:46:05,600
Keep causing as much trouble as you can.
492
00:46:06,160 --> 00:46:07,560
If we make things hot enough, we might
493
00:46:07,560 --> 00:46:10,440
flush out the boss. I don't care about
494
00:46:10,440 --> 00:46:12,360
the method you use, so long as you get
495
00:46:12,360 --> 00:46:14,480
results. Right. You'll both have two-way
496
00:46:14,480 --> 00:46:16,240
radios, but only use them in case of
497
00:46:16,240 --> 00:46:16,800
emergency.
498
00:46:37,840 --> 00:46:39,840
my friend. See this?
499
00:46:41,280 --> 00:46:42,880
Think you're pretty good with your fists,
500
00:46:43,600 --> 00:46:46,240
huhHuhYou heard right. And if you want
501
00:46:46,240 --> 00:46:48,640
proof, I'd be glad to oblige. You're
502
00:46:48,640 --> 00:46:50,640
gonna find you'll regret this because
503
00:46:50,640 --> 00:46:53,080
we're not through with you. Any time,
504
00:46:53,080 --> 00:46:55,840
man. Right. Come on.
505
00:47:32,130 --> 00:47:33,730
I'm tailing a car out of Black Dragon
506
00:47:33,730 --> 00:47:35,730
Man. I may need help. Tell the man that
507
00:47:35,730 --> 00:47:37,930
he docks to be on the alert. And since
508
00:47:37,930 --> 00:47:39,450
I'm meant to help, chow. Sid.
509
00:47:56,800 --> 00:47:59,360
Hey, hey, hey, brother, that
510
00:47:59,360 --> 00:48:00,520
bastardHe's following us.
511
00:48:09,120 --> 00:48:11,200
Listen, lead him under a deserted road
512
00:48:11,200 --> 00:48:11,840
and we'll kill him.
513
00:48:21,280 --> 00:48:22,640
Get in front. Don't let him pass. Post
514
00:48:25,440 --> 00:48:25,1000
him up the road.
515
00:50:08,760 --> 00:50:11,280
Shut up, bastardSave it till we get to
516
00:50:11,280 --> 00:50:12,560
the station. Time's up.
517
00:50:19,160 --> 00:50:21,960
Now, what's your name?I'm Lam Chee Chow.
518
00:50:22,560 --> 00:50:24,360
I am the son of Inspector Lam. What's
519
00:50:24,640 --> 00:50:27,560
that?HmmYou
520
00:50:27,560 --> 00:50:30,400
punk. Don't lie to me
521
00:50:30,400 --> 00:50:32,320
now. Do you expect me to believe that?
522
00:50:33,040 --> 00:50:34,600
Right. Take him away. What
523
00:50:44,630 --> 00:50:46,870
is this?The man in the car escaped, but
524
00:50:46,870 --> 00:50:47,430
we caught him.
525
00:50:58,560 --> 00:50:59,120
It's heroin.
526
00:51:02,120 --> 00:51:03,800
Take it to the station first. I'll pick
527
00:51:03,800 --> 00:51:05,880
it up later. Sir, I'll take care of this
528
00:51:05,880 --> 00:51:07,520
cement for you. Sir, come on.
529
00:51:09,1000 --> 00:51:11,760
But, uh, you can't get away.
530
00:51:20,240 --> 00:51:20,280
Ah
531
00:51:25,800 --> 00:51:28,160
All you bastards do a lot of talking.
532
00:51:28,240 --> 00:51:29,680
Well, talk's cheap. When the chips are
533
00:51:29,680 --> 00:51:32,240
done, you're all useless. So just shut
534
00:51:32,320 --> 00:51:35,320
up. Who needs a man that can't
535
00:51:35,320 --> 00:51:38,160
do anything but talk?What I
536
00:51:38,160 --> 00:51:41,120
want is action. Master, I heard that Lam
537
00:51:41,120 --> 00:51:43,560
had three sons. So what?I'm
538
00:51:43,600 --> 00:51:46,560
sure. It's them that have been causing
539
00:51:46,560 --> 00:51:48,1000
so much trouble. Oh.
540
00:51:50,560 --> 00:51:52,400
And I have proof, 'cause the guy telling
541
00:51:52,400 --> 00:51:55,240
Thai admitted he was one of Lam's sons.
542
00:51:56,720 --> 00:51:58,320
You could be right.
543
00:52:22,900 --> 00:52:25,700
In this kind of situation, we can't let
544
00:52:25,700 --> 00:52:28,060
out the truth. Even my old men must not
545
00:52:28,060 --> 00:52:30,220
know. You should never have told the
546
00:52:30,220 --> 00:52:31,700
sergeant who you were. For all we know,
547
00:52:31,740 --> 00:52:33,060
he's working for the Black Dragons.
548
00:52:41,100 --> 00:52:43,380
Maybe I'm too cautious. Let's hope that
549
00:52:43,380 --> 00:52:46,100
nothing will come of it. I-- I'm sorry.
550
00:52:48,820 --> 00:52:50,220
You better not go back to the same place
551
00:52:50,220 --> 00:52:53,200
again. What'll I do?You can
552
00:52:53,200 --> 00:52:54,800
act as the go-between for our brothers,
553
00:52:55,440 --> 00:52:56,800
but you'll have to be more careful.
554
00:53:01,760 --> 00:53:03,960
The Black Dragon Syndicate has suffered a
555
00:53:03,960 --> 00:53:06,400
lot lately. There's a chance they'll
556
00:53:06,400 --> 00:53:07,920
strike back and you three could be their
557
00:53:07,920 --> 00:53:08,320
target.
558
00:54:25,490 --> 00:54:27,490
Chitane, just what is the matter,
559
00:54:28,930 --> 00:54:31,490
huhYeah, Lan, it's time that we had a
560
00:54:31,490 --> 00:54:33,250
talk. We can't go on like this.
561
00:54:35,520 --> 00:54:38,240
Cheetah, why so serious?
562
00:55:06,020 --> 00:55:06,500
Yeah, Len?
563
00:55:20,160 --> 00:55:22,240
Tell me the truth. Why are you staying at
564
00:55:22,240 --> 00:55:25,120
the harbor?What is it you're looking for?
565
00:55:26,960 --> 00:55:28,320
It's because I love you.
566
00:55:31,280 --> 00:55:32,160
Is that so?
567
00:55:37,720 --> 00:55:38,800
Don't try and kid me now. Tell
568
00:55:41,560 --> 00:55:43,640
me the truth. I want to know whose side
569
00:55:43,640 --> 00:55:44,080
you're on.
570
00:55:47,200 --> 00:55:49,600
I'm on my own. I'm not with
571
00:55:49,600 --> 00:55:50,240
anyone.
572
00:55:53,360 --> 00:55:56,120
But of course, I belong to
573
00:55:56,120 --> 00:55:58,1000
you. All right. I
574
00:55:58,1000 --> 00:56:01,920
believe you. But the Black Dragon gang
575
00:56:01,920 --> 00:56:03,1000
controls many places. The harbor's only a
576
00:56:03,1000 --> 00:56:06,800
small part. And they're involved in
577
00:56:06,800 --> 00:56:08,960
smuggling, both with drugs and
578
00:56:08,960 --> 00:56:11,680
prostitution. Also, they're all
579
00:56:11,680 --> 00:56:14,400
professional killers. I'm
580
00:56:14,400 --> 00:56:15,600
beginning to find out.
581
00:56:17,400 --> 00:56:18,960
That you know more about this than I
582
00:56:18,960 --> 00:56:21,480
imagined you did. It could be you're
583
00:56:21,480 --> 00:56:24,200
right. But it would be better not to
584
00:56:24,240 --> 00:56:25,120
ask too much.
585
00:56:38,680 --> 00:56:40,520
They found out who I am now, so be on
586
00:56:40,520 --> 00:56:41,080
your guard.
587
00:57:01,240 --> 00:57:01,360
Yeah,
588
00:57:05,120 --> 00:57:06,760
that's why I always say you gotta do that
589
00:57:07,040 --> 00:57:09,200
kind of thing. Hey, kid, come with me.
590
00:57:10,040 --> 00:57:10,320
See ya.
591
00:57:19,960 --> 00:57:21,880
Listen, you better not talk to him
592
00:57:21,880 --> 00:57:24,800
anymore. But I didn't. I know that.
593
00:57:25,280 --> 00:57:26,960
Don't hang around him anymore. It's for
594
00:57:26,960 --> 00:57:27,600
your own good.
595
00:57:30,480 --> 00:57:32,400
Hey, Brother Dye, I hear that we'll be
596
00:57:32,400 --> 00:57:34,200
shipping some more goods soon. Just
597
00:57:34,200 --> 00:57:36,320
forget it. The three sons of that bastard
598
00:57:36,320 --> 00:57:38,160
lamb are causing trouble. The other day,
599
00:57:38,160 --> 00:57:40,360
they almost killed me. Brother, if
600
00:57:40,360 --> 00:57:41,480
they're causing so much trouble, why
601
00:57:41,480 --> 00:57:43,880
don't we just take care of them?No one
602
00:57:43,880 --> 00:57:45,760
ever beat us, and they're not going to
603
00:57:45,760 --> 00:57:46,160
now.
604
00:58:14,360 --> 00:58:14,600
Hmm
605
00:58:18,080 --> 00:58:19,520
It's the Lamb brothers, all right.
606
00:58:21,160 --> 00:58:23,280
What's that?This guy's one of them, too?
607
00:58:24,640 --> 00:58:26,160
HmmTake some men and bring the old lady
608
00:58:26,160 --> 00:58:28,640
here. AyeMaster, we're
609
00:58:28,640 --> 00:58:31,480
landing some girls this evening. Well,
610
00:58:31,480 --> 00:58:33,440
the excitement we're going to cause will
611
00:58:33,440 --> 00:58:35,280
keep the cops too busy to notice the
612
00:58:35,280 --> 00:58:38,040
girls. Master, you
613
00:58:38,160 --> 00:58:41,040
really are smart. Right. I'm leaving the
614
00:58:41,040 --> 00:58:42,720
young lamb kid to you. You take care of
615
00:58:42,720 --> 00:58:43,1000
him. I don't care how.
616
00:59:27,170 --> 00:59:28,210
Gone. Right.
617
00:59:54,390 --> 00:59:57,190
HQ, one to headquarters. Come in, please.
618
01:00:05,510 --> 01:00:06,510
Three to headquarters. Three to
619
01:00:06,510 --> 01:00:08,790
headquarters. Come in, please. You are on
620
01:00:08,790 --> 01:00:11,070
our own. I'll bring help later. Be very
621
01:00:11,070 --> 01:00:12,950
careful. Understood. Over.
622
01:00:17,120 --> 01:00:18,400
Well, kid... Huh
623
01:00:20,600 --> 01:00:22,560
Let's see you talk your way out of this
624
01:00:22,560 --> 01:00:23,040
one.
625
01:01:08,480 --> 01:01:08,640
Quick,
626
01:01:11,680 --> 01:01:13,560
come on, go quick.
627
01:01:16,840 --> 01:01:17,760
Come on, let's get him.
628
01:01:22,880 --> 01:01:23,200
Come on.
629
01:04:44,440 --> 01:04:47,440
God damn it. Brother, what are we
630
01:04:47,440 --> 01:04:48,240
gonna do now?
631
01:04:50,640 --> 01:04:53,120
Shall we report this to Uncle?Now that
632
01:04:53,120 --> 01:04:56,080
they know who we really are, there's
633
01:04:56,080 --> 01:04:57,840
a possibility that Mother may be in
634
01:04:57,840 --> 01:04:59,680
danger. Then we better go home now. Oh,
635
01:04:59,680 --> 01:05:00,080
come on.
636
01:05:58,720 --> 01:05:58,840
Look
637
01:06:02,150 --> 01:06:05,110
here. The Black Dragon. Come
638
01:06:05,110 --> 01:06:07,670
on. Hey. Huh
639
01:06:08,630 --> 01:06:10,150
Brother, try and calm down. What's that
640
01:06:10,150 --> 01:06:12,790
mean?You want us down on our knees?Don't
641
01:06:12,790 --> 01:06:14,070
lose your head. They've got Mother in
642
01:06:14,070 --> 01:06:17,070
their hands now. So?I find out
643
01:06:17,070 --> 01:06:18,230
that their headquarters are behind the
644
01:06:18,230 --> 01:06:19,750
docks. I will go out there and watch
645
01:06:19,830 --> 01:06:21,710
them. I think that Brother may still be
646
01:06:21,710 --> 01:06:23,270
in trouble down at the shelter harbor.
647
01:06:23,470 --> 01:06:24,950
God damn it, I'll bet those two bitches
648
01:06:24,950 --> 01:06:26,640
work for the Black Dragon. We are wasting
649
01:06:26,640 --> 01:06:28,080
time talking. Let's search separately,
650
01:06:28,080 --> 01:06:29,800
but keep in touch. Go inform Uncle Pang
651
01:06:29,800 --> 01:06:31,280
about our movements. Right, come on.
652
01:06:31,360 --> 01:06:31,760
Okay.
653
01:06:56,230 --> 01:06:56,550
Come on.
654
01:06:59,910 --> 01:07:00,310
This way. Come
655
01:07:03,190 --> 01:07:03,510
on. Hurry
656
01:07:07,710 --> 01:07:08,390
up, girls. Come on.
657
01:07:13,990 --> 01:07:14,550
Hurry up,
658
01:07:32,950 --> 01:07:33,150
Here
659
01:07:37,110 --> 01:07:37,630
we are.
660
01:07:50,090 --> 01:07:51,610
Put them under arrest. Yes, sir.
661
01:07:53,440 --> 01:07:55,560
Take the girls. All right. Let's go. Come
662
01:07:55,640 --> 01:07:55,760
on.
663
01:07:59,760 --> 01:08:02,720
Someone wants to talk to you. Yes?
664
01:08:02,720 --> 01:08:05,240
The lambs are already starting their
665
01:08:05,240 --> 01:08:07,680
moves now. Call the airport. Ready my
666
01:08:07,680 --> 01:08:07,1000
plan.
667
01:08:14,480 --> 01:08:15,120
Get in there.
668
01:08:20,840 --> 01:08:22,800
What do you want from me?You'll find out.
669
01:08:23,080 --> 01:08:24,480
Your sons have been poking their nose in
670
01:08:24,480 --> 01:08:26,240
our business. They'll regret it now.
671
01:08:27,760 --> 01:08:30,400
The Black Dragon gang. That's right. Are
672
01:08:30,400 --> 01:08:32,320
you afraid now?You'll learn it's not
673
01:08:32,320 --> 01:08:33,200
healthy to cross us.
674
01:08:35,200 --> 01:08:37,120
The struggle against crime is the job of
675
01:08:37,120 --> 01:08:38,880
all good citizens. It is our duty.
676
01:08:40,160 --> 01:08:42,760
That's all. No wonder your whole family
677
01:08:43,080 --> 01:08:45,920
ended up badly. What do you
678
01:08:45,920 --> 01:08:48,400
want?Okay, I'll put it to you straight.
679
01:08:49,120 --> 01:08:52,120
The Black Dragon will not tolerate our
680
01:08:52,160 --> 01:08:52,800
position.
681
01:08:57,560 --> 01:08:59,160
All you have to do is tell your sons to
682
01:08:59,160 --> 01:09:02,080
stop interfering. If you do, you'll go
683
01:09:02,080 --> 01:09:04,960
free. Just forget
684
01:09:04,960 --> 01:09:07,880
it. Our family will never give in to
685
01:09:07,880 --> 01:09:10,720
your kind. My
686
01:09:10,720 --> 01:09:12,880
husband never would. Neither will I.
687
01:09:13,680 --> 01:09:16,560
Your threats mean nothing to me. Do what
688
01:09:16,560 --> 01:09:19,480
you want with me. Right.
689
01:09:20,080 --> 01:09:22,320
You'll soon change your mind. Come on.
690
01:09:29,260 --> 01:09:29,900
HmmFollow me!
691
01:09:33,180 --> 01:09:35,300
What do you want?You better tell me why
692
01:09:35,300 --> 01:09:36,220
you're keeping my mother.
693
01:09:38,780 --> 01:09:40,740
Now, Mr. Lamb, you're making a mistake.
694
01:09:41,820 --> 01:09:44,460
Shut up, you bitchYou can't talk your way
695
01:09:44,460 --> 01:09:47,420
out of this. Look, Mr. Lamb, don't get
696
01:09:47,420 --> 01:09:49,860
mad. Let's discuss this. Tell us what's
697
01:09:49,860 --> 01:09:52,060
happened, and we'll see if we can help
698
01:09:52,060 --> 01:09:54,380
you. Help me?I don't need the Black
699
01:09:54,380 --> 01:09:57,280
Dragon gang's help. Hey,
700
01:09:57,280 --> 01:09:59,1000
you've got us all wrong. I think you
701
01:09:59,1000 --> 01:10:01,360
should recognize this ID card.
702
01:10:03,280 --> 01:10:06,200
Oh, then you are. We're police
703
01:10:06,200 --> 01:10:07,880
undercover agents. Oh,
704
01:10:09,840 --> 01:10:11,600
I'm very sorry. Hey,
705
01:10:12,560 --> 01:10:15,480
Mr. Lam, you said
706
01:10:15,480 --> 01:10:17,680
that they're holding your mother?Yes,
707
01:10:17,680 --> 01:10:19,080
that's right. I think they're keeping us
708
01:10:19,080 --> 01:10:21,920
somewhere near the dock. Mr. Lam,
709
01:10:21,1000 --> 01:10:24,120
we'll help you search for her. Thanks a
710
01:10:24,120 --> 01:10:26,080
lot, miss. When you reach shore, find a
711
01:10:26,080 --> 01:10:27,560
telephone. Tell the Marine police to
712
01:10:27,560 --> 01:10:29,520
surround the docks. Thanks a lot.
713
01:10:31,440 --> 01:10:32,320
Uh, mm, mm.
714
01:10:35,320 --> 01:10:36,400
Uh, bye-bye. Good deal.
715
01:10:38,960 --> 01:10:41,440
You goddamn whoresSo you are police
716
01:10:41,440 --> 01:10:44,080
undercover agents. You have me full
717
01:10:44,080 --> 01:10:44,480
good.
718
01:10:54,400 --> 01:10:54,640
Hmm
719
01:12:06,220 --> 01:12:06,860
Master.
720
01:12:16,200 --> 01:12:16,600
Master.
721
01:12:22,320 --> 01:12:24,200
Ah You stupid fools. I'm telling Mrs.
722
01:12:24,200 --> 01:12:25,240
Lamb right now. Sir.
723
01:12:30,840 --> 01:12:33,200
Mrs. Lamb, did they harm you?
724
01:12:34,240 --> 01:12:36,240
You swine. I should have known all along
725
01:12:36,240 --> 01:12:37,480
you were the leader of the gang. Hmm
726
01:12:42,840 --> 01:12:44,400
Let's get one thing clear right now.
727
01:12:45,920 --> 01:12:47,760
We're on different sides.
728
01:12:49,440 --> 01:12:51,280
Your son's threatened me. I had no
729
01:12:51,280 --> 01:12:52,720
choice, so I had to stop.
730
01:12:53,760 --> 01:12:56,360
Mrs. Lamb. Men like
731
01:12:56,360 --> 01:12:58,320
me can't let kindness interfere with
732
01:12:58,320 --> 01:13:01,120
business. Wait and see. You're gonna pay
733
01:13:01,160 --> 01:13:02,640
for this. I'll pay.
734
01:13:12,080 --> 01:13:13,920
Your husband's ghost couldn't save you.
735
01:13:14,480 --> 01:13:15,720
The fact that I brought you out here
736
01:13:15,720 --> 01:13:17,920
proves that. You bastard
737
01:13:26,770 --> 01:13:27,530
Mrs. Lamb,
738
01:13:35,500 --> 01:13:37,980
I'll give you one more chance. Now you
739
01:13:37,980 --> 01:13:39,820
tell your sons to leave me alone.
740
01:13:43,060 --> 01:13:45,420
Do this for me, and I promise.
741
01:13:47,040 --> 01:13:48,720
I'll compensate you for your husband's
742
01:13:48,720 --> 01:13:49,1000
death. What?Hmm
743
01:13:53,040 --> 01:13:55,640
You think money can buy you anything?Let
744
01:13:55,640 --> 01:13:57,1000
me tell you, we can't be bought. We'll
745
01:13:57,1000 --> 01:13:59,920
fight to the end. Right.
746
01:14:00,960 --> 01:14:03,840
You will see. I didn't have any trouble
747
01:14:03,840 --> 01:14:06,480
killing Lamb, and I won't have any
748
01:14:06,480 --> 01:14:07,760
trouble with his sons.
749
01:16:23,730 --> 01:16:25,530
Master, the cops are here. What's that?
750
01:16:34,1000 --> 01:16:37,760
God damn it. Tell the men to
751
01:16:37,760 --> 01:16:39,680
resist. We will fight till the end. Yeah.
752
01:16:40,880 --> 01:16:41,360
Hold it.
753
01:16:43,680 --> 01:16:46,640
Take the old woman. Kill
754
01:16:46,640 --> 01:16:47,440
her if need be.
755
01:16:49,600 --> 01:16:50,320
Come on, come on
756
01:18:28,160 --> 01:18:29,360
Speak up. What have you done with her?I
757
01:18:29,360 --> 01:18:31,920
don't know. Speak up. I don't know.
758
01:19:04,280 --> 01:19:04,960
Come on.
759
01:19:27,880 --> 01:19:29,680
Fine, fine, Mother. I'll hold her right.
760
01:24:04,800 --> 01:24:05,120
Tian.
761
01:24:07,880 --> 01:24:08,080
Tian.
762
01:24:10,920 --> 01:24:11,680
Please take care.
763
01:24:17,840 --> 01:24:18,800
Son of a bitch
764
01:24:49,040 --> 01:24:50,600
Attention on the ground. Attention on the
765
01:24:50,600 --> 01:24:52,440
ground. Tell the Marine police to
766
01:24:52,440 --> 01:24:53,360
surround the docks.
767
01:25:32,400 --> 01:25:33,160
Come on. Yeah.
768
01:25:36,240 --> 01:25:38,520
Astor, Astor, the police are already on
769
01:25:38,520 --> 01:25:38,960
the dock.
770
01:25:41,920 --> 01:25:42,400
Hear that?
771
01:25:44,440 --> 01:25:46,160
Marchinging, soon you will die. Thank
772
01:25:50,240 --> 01:25:50,360
you!
773
01:25:53,120 --> 01:25:55,760
If I die, you will die with me.
774
01:25:57,280 --> 01:25:58,880
Let's go. Come on, move.
775
01:27:00,960 --> 01:27:01,360
Brother!
776
01:27:03,1000 --> 01:27:06,960
Brother, are you all right?I'll be
777
01:27:06,960 --> 01:27:09,680
all right. Where's Mara?That bastard took
778
01:27:09,680 --> 01:27:11,920
her away. After them quick. What has got
779
01:27:11,920 --> 01:27:14,920
Mara?They're just ahead. They are heading
780
01:27:14,920 --> 01:27:16,960
towards the dock. Go after them. Here.
781
01:27:35,280 --> 01:27:37,240
Cheetah, forgive me. Kill the bastardI'm
782
01:27:37,680 --> 01:27:39,1000
sure I kill her. Listen, Bazan, don't let
783
01:27:39,1000 --> 01:27:40,360
him block
784
01:27:50,360 --> 01:27:50,680
you. Cheetah.
785
01:31:40,880 --> 01:31:42,960
Uncle Payne?Yeah. Oh.
786
01:31:45,360 --> 01:31:45,1000
Hey, what is this?
787
01:31:49,560 --> 01:31:49,800
Chief?
788
01:31:59,360 --> 01:32:01,280
Better get him some help. All right. All
789
01:32:04,240 --> 01:32:06,160
rightAre you all right, Mother?Fine.
790
01:32:07,360 --> 01:32:10,240
How are you?Still alive. That's
791
01:32:10,240 --> 01:32:12,400
good. Oh! All right?
52103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.