All language subtitles for Bedroom.Eyes.2017_for Google translational

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,460 --> 00:00:18,950 عيون في غرفة النوم 2 00:00:40,870 --> 00:00:42,160 الكليشيه هو أن هناك 3 00:00:42,160 --> 00:00:45,690 8 ملايين قصة في المدينة العارية وهذه واحدة منها. 4 00:00:48,290 --> 00:00:50,290 لكن هذا ليس صحيحًا تمامًا. 5 00:00:50,290 --> 00:00:53,830 من الصعب اعتبار حياة معظم الناس تاريخًا بالتأكيد 6 00:00:53,830 --> 00:00:54,880 ليس مثيرا للاهتمام. 7 00:00:57,610 --> 00:00:59,740 ولكن عندما تكون شرطي جرائم مثلي ، 8 00:00:59,740 --> 00:01:01,470 عادة ما تكون القصص الشيقة 9 00:01:01,470 --> 00:01:03,240 أولئك الذين تربطك بهم علاقة. 10 00:01:03,240 --> 00:01:06,810 الليلة لم تكن استثناء. 11 00:05:19,430 --> 00:05:21,220 ما زلت لا أعرف عن الموت العنيف 12 00:05:21,220 --> 00:05:25,150 لهذا الرجل الذي كانت قصته ممتعة فقط بسبب الطريقة التي انتهت بها. 13 00:05:25,150 --> 00:05:27,470 أخذت شريكي الجديد. 14 00:05:27,470 --> 00:05:29,810 انها ليست دائما الأكثر موثوقية. 15 00:05:48,360 --> 00:05:49,690 مرحبًا ، عد إلى هنا. 16 00:05:49,690 --> 00:05:50,550 أو ماذا؟ 17 00:05:54,050 --> 00:05:56,130 أنت تعلم أنني أحبه في الصباح. 18 00:05:57,060 --> 00:05:57,990 أنا آسف. 19 00:05:57,990 --> 00:05:59,510 علي أن أركض يا عزيزتي. 20 00:06:02,220 --> 00:06:04,230 يجب أن تكون آسف. 21 00:06:04,230 --> 00:06:08,300 سنواصل الليلة إذا كنت حرا. 22 00:06:08,300 --> 00:06:10,710 سوف أتحقق من جدولي الزمني. 23 00:06:10,710 --> 00:06:11,600 حاول وتناسبني. 24 00:06:36,330 --> 00:06:37,700 احذر هناك. 25 00:06:37,700 --> 00:06:38,400 دائما. 26 00:06:53,900 --> 00:06:55,250 لقد راسلتك منذ ثلاث دقائق. 27 00:06:55,250 --> 00:06:56,580 ما الذي أخرك؟ 28 00:06:56,580 --> 00:06:59,630 سآخذ بعض القهوة. 29 00:06:59,630 --> 00:07:00,740 الليالي المتأخرة ، أليس كذلك؟ 30 00:07:00,740 --> 00:07:04,050 لا أريد حتى التحدث عن ذلك. 31 00:07:04,050 --> 00:07:06,740 أنت لا تحبني اليوم. 32 00:07:06,740 --> 00:07:08,170 ما الذي قد لا يعجبك؟ 33 00:08:26,250 --> 00:08:27,090 مرحبا شباب. 34 00:08:27,090 --> 00:08:29,100 أي شخص يريد اللعب؟ 35 00:08:29,100 --> 00:08:30,690 عيناي في غرفة النوم عليك اليوم 36 00:08:30,690 --> 00:08:32,940 لذا تعال وزرني. 37 00:08:32,940 --> 00:08:35,180 لدي الكثير لأشاركه معك. 38 00:08:35,180 --> 00:08:38,450 هممم ، TwinCam77 ، استيقظت مبكرًا. 39 00:08:38,450 --> 00:08:41,340 Bumpngrind69 ، مرحبًا. 40 00:08:41,340 --> 00:08:43,110 نعم ، أعلم أنني استيقظت مبكرًا أيضًا. 41 00:08:43,110 --> 00:08:46,350 أيقظني صديقي ثم غادر دون إرضائي. 42 00:08:46,350 --> 00:08:49,200 قد أكون في السوق من أجل صديق جديد. 43 00:08:49,200 --> 00:08:52,760 لذا إذا كنت تريدني أن أستمع إليك ، فسوف يكلفك ذلك مالاً. 44 00:08:54,960 --> 00:08:58,270 هذه ليست بداية سيئة يا رفاق. 45 00:09:01,940 --> 00:09:04,210 أنت تعرف حقًا كيف تثير الفتاة. 46 00:09:04,210 --> 00:09:07,820 لذا ، سوف أصمت وأدع جسدي يتحدث. 47 00:14:06,000 --> 00:14:07,070 أين الجثة؟ 48 00:14:07,070 --> 00:14:07,970 في داخل. 49 00:14:07,970 --> 00:14:08,670 هذا ليس لطيفا. 50 00:14:18,620 --> 00:14:20,340 الجسم في الطابق العلوي. 51 00:14:20,340 --> 00:14:21,440 دعونا نلقي نظرة أولاً. 52 00:14:32,510 --> 00:14:39,240 يبدو أن الضحية لديها زوجة ، ربما ابنة سابقة. 53 00:14:42,240 --> 00:14:45,710 يبدو أنه يعيش أسلوب حياة البكالوريوس. 54 00:14:45,710 --> 00:14:48,200 إنه بالتأكيد يقدر الأشياء الدقيقة في الحياة. 55 00:15:00,630 --> 00:15:06,190 أه - الضحية حوالي 30. 56 00:15:06,190 --> 00:15:08,800 عاريا مستلقيا على ظهره. 57 00:15:08,800 --> 00:15:11,360 جرح شديد في الصدر. 58 00:15:11,360 --> 00:15:12,850 بجانب جسده يكذب ... 59 00:15:12,850 --> 00:15:13,750 أي نوع من السكين هذا؟ 60 00:15:13,750 --> 00:15:14,590 سكين الطبخ. 61 00:15:14,590 --> 00:15:17,950 سكين الطبخ. 62 00:15:17,950 --> 00:15:20,500 جرح عميق في تجويف الصدر. 63 00:15:20,500 --> 00:15:22,600 نحتاج إلى فحص قسم السكاكين في المطبخ ، 64 00:15:22,600 --> 00:15:24,730 دعونا نرى ما إذا كان هذا هو ملكه. 65 00:15:24,730 --> 00:15:27,870 وهناك أثر على جبهته. 66 00:15:27,870 --> 00:15:29,470 قبلة امرأة؟ 67 00:15:29,470 --> 00:15:30,940 أحمر الشفاه. 68 00:15:30,940 --> 00:15:33,280 قبلته ثم قتلته. 69 00:15:33,280 --> 00:15:36,280 أو قتله ، ثم قبلته كتوقيع. 70 00:15:36,280 --> 00:15:39,880 مما يعني أنها فعلت ذلك من قبل. 71 00:15:39,880 --> 00:15:42,370 أو يمكنها فعل ذلك مرة أخرى. 72 00:15:42,370 --> 00:15:46,600 بالطبع لا يمكننا أن نفترض أن المجرم امرأة. 73 00:15:46,600 --> 00:15:48,520 حسنًا ، أنت من ربتها ، 74 00:15:48,520 --> 00:15:51,400 لكن عمل جيد للتراجع. 75 00:15:51,400 --> 00:15:54,100 دعنا نحضر "الطب الشرعي" هنا ونجعلهم يتحققون 76 00:15:54,100 --> 00:15:56,780 لبصمات الأصابع ، عينات الحمض النووي. 77 00:15:56,780 --> 00:15:59,200 وعلينا أن نضع الكمبيوتر بعيدًا. 78 00:15:59,200 --> 00:16:01,360 خذها من الفريق الرقمي. 79 00:16:01,360 --> 00:16:03,670 لنرى ما إذا كان ميتش يمكنه النظر إليها بعد ظهر اليوم. 80 00:16:10,110 --> 00:16:12,230 اممم ، هذا مثير للاهتمام. 81 00:16:12,230 --> 00:16:13,450 ماذا؟ 82 00:16:13,450 --> 00:16:16,350 يبدو أن هناك كاميرا أمنية هناك ، 83 00:16:16,350 --> 00:16:17,380 ويتم تضمينه. 84 00:16:17,380 --> 00:16:19,200 إذن هناك طلقات ، لكن أين؟ 85 00:16:19,200 --> 00:16:24,360 حسنًا ، يبدو وكأنه جهاز لاسلكي ، لذا يمكن أن يكون في أي مكان. 86 00:16:24,360 --> 00:16:25,820 على هذا الكمبيوتر. 87 00:16:25,820 --> 00:16:28,710 خادم شركة الأمن. 88 00:16:28,710 --> 00:16:30,870 حتى الهاتف الخلوي للضحية. 89 00:16:30,870 --> 00:16:33,940 نحن بحاجة إلى تمرير هذا إلى ميتش في الطب الشرعي الإلكتروني. 90 00:16:33,940 --> 00:16:35,850 ودعونا نلقي نظرة على الحي. 91 00:16:35,850 --> 00:16:39,720 ربما رأى شخص ما قاتلنا يأتي أو يذهب. 92 00:16:39,720 --> 00:16:41,130 سيكون يوما طويلا. 93 00:16:41,850 --> 00:16:42,860 مرحبا بكم في القتل. 94 00:17:03,050 --> 00:17:05,050 700 دولار؟ 95 00:17:08,750 --> 00:17:09,570 مرحبا؟ 96 00:17:09,570 --> 00:17:11,720 هل أتحدث إلى ويلا مايكلز؟ 97 00:17:11,720 --> 00:17:12,560 هي تكون. 98 00:17:12,560 --> 00:17:15,760 إنها فيلما من بليزانت هيلز. 99 00:17:15,760 --> 00:17:16,930 مرحبًا ، فيلما. 100 00:17:16,930 --> 00:17:18,130 هل كل شي على ما يرام؟ 101 00:17:18,130 --> 00:17:19,960 هذه مكالمة مهذبة لتذكيرك 102 00:17:19,960 --> 00:17:22,060 أننا لم نتسلم دفعة لهذا الشهر حتى الآن 103 00:17:22,060 --> 00:17:23,500 لرعاية والدتك الصحية. 104 00:17:23,500 --> 00:17:25,570 إذا كنت تستطيع أن تزودني ببطاقة ائتمان أو 105 00:17:25,570 --> 00:17:26,900 رمز بنكي؟ 106 00:17:26,900 --> 00:17:29,250 حسنًا ، ليس لدي كل المال اليوم ، 107 00:17:29,250 --> 00:17:30,200 لكنني سأفعل ذلك غدا. 108 00:17:30,200 --> 00:17:31,240 هل يمكنني الاتصال بك بعد ذلك؟ 109 00:17:31,240 --> 00:17:32,140 غدا؟ 110 00:17:32,140 --> 00:17:33,000 بالطبع. 111 00:17:33,000 --> 00:17:35,260 لكن عليك أن تعتني بذلك حتى ذلك الحين. 112 00:17:35,260 --> 00:17:36,430 أنا أفهم. 113 00:17:36,430 --> 00:17:37,860 أقدر صبرك. 114 00:17:49,820 --> 00:17:50,810 محمد علي عبدالله علي 88. 115 00:17:50,810 --> 00:17:51,930 هل تريد أن تلعب؟ 116 00:17:56,550 --> 00:17:57,510 انا لااستطيع. 117 00:17:57,510 --> 00:17:59,560 تعمل حاليا. 118 00:17:59,560 --> 00:18:02,840 ألا تحصل أبدًا على استراحة لتدخين السجائر؟ 119 00:18:02,840 --> 00:18:04,930 انا لا ادخن. 120 00:18:04,930 --> 00:18:06,920 حسنًا ، أنا مثير للغاية في هذه الملابس الداخلية الجديدة وحمالة الصدر. 121 00:18:06,920 --> 00:18:11,180 هل تريد أن تكون أول من يراها علي؟ 122 00:18:11,180 --> 00:18:15,440 أشعر بالإغراء ، لكن ... 123 00:18:16,790 --> 00:18:17,900 بنصف السعر في القطاع الخاص. 124 00:18:17,900 --> 00:18:20,450 تذهب مرة ، تذهب مرتين. 125 00:18:20,450 --> 00:18:22,070 صباح الخير يا فينس. 126 00:18:22,070 --> 00:18:23,710 مرحبًا ، سايمون. 127 00:18:23,710 --> 00:18:24,410 صباح الخير. 128 00:18:32,140 --> 00:18:34,300 مع من انت تتكلم؟ 129 00:18:34,300 --> 00:18:35,880 مجرد زبون. 130 00:18:35,880 --> 00:18:37,810 اممم ، ما الأمر؟ 131 00:18:37,810 --> 00:18:40,060 كشف حساب بطاقة الإئتمان. 132 00:18:40,060 --> 00:18:42,880 يبدو أنك استخدمت بطاقة الشركة ، 133 00:18:42,880 --> 00:18:49,210 وسدد ثلاث دفعات منفصلة بقيمة 200 دولار. لحساب في Paymate. 134 00:18:49,210 --> 00:18:50,440 اسمع ، يمكنني الشرح. 135 00:18:50,440 --> 00:18:54,700 اختفت بطاقتي الائتمانية الشخصية وكُبلت يدي. 136 00:18:54,700 --> 00:18:56,050 ما هذا؟ 137 00:18:56,050 --> 00:18:57,130 ماذا؟ 138 00:18:57,130 --> 00:18:58,090 نعم. 139 00:18:58,090 --> 00:19:02,110 فتاة بها كاميرا ، ومن الواضح أنك تنفق أموال الشركة؟ 140 00:19:02,110 --> 00:19:04,300 لا تقل لي أنك لا تعرف ما أتحدث عنه ، 141 00:19:04,300 --> 00:19:06,790 لأن لدي قسم الاحتيال لدينا ، 142 00:19:06,790 --> 00:19:08,350 النظر في نفقاتك. 143 00:19:10,280 --> 00:19:10,980 أنا أستمع. 144 00:19:10,980 --> 00:19:12,640 إنها مجرد فتاة من الإنترنت. 145 00:19:12,640 --> 00:19:16,420 وأود أن أسدد للشركة يوم الدفع. 146 00:19:16,420 --> 00:19:18,420 هل تعرف ماذا ستفعل؟ 147 00:19:18,420 --> 00:19:19,640 سوف تسدد ديونك. 148 00:19:24,780 --> 00:19:30,350 يجب أن أكون سعيدًا لأنك تعلمت درسك ، 149 00:19:30,350 --> 00:19:35,330 وأعني راضٍ تمامًا. 150 00:27:42,060 --> 00:27:43,280 هو عنده؟ 151 00:27:43,280 --> 00:27:45,690 مثل؟ 152 00:27:47,120 --> 00:27:49,020 الآن هو الوقت المناسب؟ 153 00:27:50,920 --> 00:27:51,970 هذا يعتمد. 154 00:27:51,970 --> 00:27:53,200 ماذا تقصد بذلك؟ 155 00:27:56,050 --> 00:27:59,170 لم أكن أعتقد أنك كنت تقابل العملاء شخصيًا. 156 00:27:59,170 --> 00:28:02,370 هذا يعتمد على عملائي. 157 00:28:02,370 --> 00:28:03,850 وأنا العميل المحظوظ؟ 158 00:28:07,270 --> 00:28:08,040 ها هي مكافأتك. 159 00:28:18,530 --> 00:28:20,950 واه ... متى كانت آخر مرة رأيته فيها؟ 160 00:28:20,950 --> 00:28:23,990 أم ، هذا الصباح حوالي الساعة 10:00. 161 00:28:23,990 --> 00:28:27,730 تسللت إليه ، مراسلة فتاة. 162 00:28:27,730 --> 00:28:29,120 صديقة؟ 163 00:28:29,120 --> 00:28:30,020 نعم. 164 00:28:30,020 --> 00:28:32,810 الشخص الذي تدفع 200 دولار للساعة مقابله. 165 00:28:32,810 --> 00:28:34,670 على بطاقة الشركة. 166 00:28:34,670 --> 00:28:37,220 شعر بقليل من الحرج وأراد الانتقام مني ، 167 00:28:37,220 --> 00:28:39,540 لذلك سمحت له. 168 00:28:39,540 --> 00:28:40,730 تركته ماذا؟ 169 00:28:40,730 --> 00:28:42,160 ليأخذك لتناول الغداء؟ 170 00:28:42,160 --> 00:28:42,950 ليس. 171 00:28:42,950 --> 00:28:47,330 فاتنا الغداء ، لكن شهية كليهما كانت راضية. 172 00:28:47,330 --> 00:28:50,090 أنا فقط أخبرك بهذا لأنني على الأرجح سأفعل 173 00:28:50,090 --> 00:28:53,010 تجد الحمض النووي الخاص بي في جميع أنحاء جسده. 174 00:28:53,010 --> 00:28:55,880 وأنت لم تره في أي وقت منذ ذلك الحين؟ 175 00:28:56,830 --> 00:28:58,850 كان علي أن أذهب للقاء عميل ولم أفعل 176 00:28:58,850 --> 00:29:00,500 عدت حتى الليلة. 177 00:29:00,500 --> 00:29:04,700 وعندما اقتربت ، رأيت سيارته ، الضوء الداخلي المضيء. 178 00:29:04,700 --> 00:29:09,080 حسنًا ، هذا عندما اتصلت برقم 911. 179 00:29:09,080 --> 00:29:10,200 هل يمكنني التحدث معك لثانية؟ 180 00:29:10,200 --> 00:29:11,030 نعم. 181 00:29:11,030 --> 00:29:11,730 أنا آسف. 182 00:29:14,070 --> 00:29:14,770 ماذا يحدث؟ 183 00:29:14,770 --> 00:29:16,820 لقد تحققت للتو من أمن المبنى. 184 00:29:16,820 --> 00:29:20,120 تم حذف بطاقة الذاكرة الخاصة بنظام المراقبة. 185 00:29:20,120 --> 00:29:23,570 قرص DVD الاحتياطي مفقود. 186 00:29:23,570 --> 00:29:24,550 تماما مثل الرجل الأول. 187 00:29:24,550 --> 00:29:26,510 إنها تخفي مساراتها. 188 00:29:26,510 --> 00:29:27,210 مهلا. 189 00:29:27,210 --> 00:29:30,300 هل تتذكر اسم الفتاة التي راسلها؟ 190 00:29:30,300 --> 00:29:31,930 نعم أنا أتذكر. 191 00:29:31,930 --> 00:29:33,940 عيون في غرفة النوم. 192 00:29:33,940 --> 00:29:35,740 ماذا؟ 193 00:29:35,740 --> 00:29:36,530 عيون على غرفة النوم؟ 194 00:29:44,680 --> 00:29:45,380 مرحبًا ، بوم. 195 00:29:45,380 --> 00:29:47,470 كيف حالك الليلة 196 00:29:47,470 --> 00:29:49,170 أفضل بكثير الآن أنك هنا. 197 00:29:49,170 --> 00:29:49,870 أنا آسف. 198 00:29:49,870 --> 00:29:51,580 وكان يوم حافل. 199 00:29:51,580 --> 00:29:53,350 شكرا لانتظاري. 200 00:29:53,350 --> 00:29:54,610 بم تفكر؟ 201 00:29:54,610 --> 00:29:56,590 أي وقت فراغ معي ومع صديقتي؟ 202 00:29:56,590 --> 00:29:57,550 مم ، ثلاثة. 203 00:29:57,550 --> 00:29:58,450 انا يعجبني. 204 00:29:58,450 --> 00:30:00,040 هل فعلت هذا من قبل؟ 205 00:30:00,040 --> 00:30:01,990 تحب مشاهدة الفتيات ، لكن لم يحدث ذلك من قبل 206 00:30:01,990 --> 00:30:03,680 لم يشاهد جلسة مباشرة. 207 00:30:03,680 --> 00:30:06,760 حسنًا ، عليك أن تتعلم القيادة قبل أن تتمكن من بدء البث المباشر. 208 00:30:06,760 --> 00:30:07,690 ما أسمها؟ 209 00:30:07,690 --> 00:30:08,410 كيلي. 210 00:30:08,410 --> 00:30:10,170 حسنًا ، أخبر كيلي أن هذا لها. 211 00:30:21,690 --> 00:30:25,540 إذا كنت أنت وكيلي هنا ، فسأسمح لك بمشاركتي. 212 00:36:31,700 --> 00:36:32,420 مرحبا؟ 213 00:36:32,420 --> 00:36:33,680 ملكة جمال مايكلز ، 214 00:36:33,680 --> 00:36:35,530 إنها فيلما من بليزانت هيلز. 215 00:36:35,530 --> 00:36:36,290 نعم. 216 00:36:36,290 --> 00:36:38,070 اعتقدت أننا وافقنا على الاتصال غدا. 217 00:36:38,070 --> 00:36:39,740 أنا لا أتصل لحسابك. 218 00:36:39,740 --> 00:36:41,710 أنا أتصل بخصوص حالة والدتك. 219 00:36:41,710 --> 00:36:42,490 انها أسوأ. 220 00:36:42,490 --> 00:36:43,190 ساءت؟ 221 00:36:43,190 --> 00:36:44,120 ماذا تقصد بذلك؟ 222 00:36:44,120 --> 00:36:45,140 هل يمكنني أن أكلمها؟ 223 00:36:45,140 --> 00:36:48,290 إنها هادئة وبصحة جيدة في الوقت الحالي. 224 00:36:48,290 --> 00:36:50,530 ومع ذلك ، قرر الطاقم الطبي أنها ستفعل ذلك 225 00:36:50,530 --> 00:36:52,300 كان أفضل في مستشفى خاص ، 226 00:36:52,300 --> 00:36:55,560 التي يمكن أن توفر لها الرعاية اللازمة. 227 00:36:55,560 --> 00:36:57,020 مستشفى خاص؟ 228 00:36:57,020 --> 00:36:58,610 لدينا بعض التوصيات. 229 00:36:58,610 --> 00:37:00,950 لكن علي أن أخبرك أنها باهظة الثمن 230 00:37:00,950 --> 00:37:02,710 ولن يغطيها تأمين والدتك. 231 00:37:02,710 --> 00:37:03,410 حسنا. 232 00:37:03,410 --> 00:37:05,880 فقط أرسل توصياتك. 233 00:37:05,880 --> 00:37:06,980 إذا استيقظت الليلة ، أخبرها 234 00:37:06,980 --> 00:37:08,080 سوف اتصل بها غدا. 235 00:37:19,480 --> 00:37:20,430 لا توجد عناصر مجانية الليلة. 236 00:37:25,700 --> 00:37:27,340 هذا 200 دولار للساعة. 237 00:37:31,520 --> 00:37:32,400 أنا آسف ، لا أفعل. 238 00:41:05,090 --> 00:41:06,050 صباح الخير. 239 00:41:06,050 --> 00:41:07,450 حسنا صباح الخير. 240 00:41:07,450 --> 00:41:08,600 ألم تستيقظ مبكرا؟ 241 00:41:08,600 --> 00:41:10,510 اممم ، رائحتها مثل النقانق. 242 00:41:10,510 --> 00:41:11,210 والبيض. 243 00:41:11,210 --> 00:41:11,960 وشرائح محمصة. 244 00:41:11,960 --> 00:41:14,060 وعصير برتقال طازج مع 20 245 00:41:14,060 --> 00:41:16,300 غرامات من البروتينات التي تتغذى على العشب. 246 00:41:16,300 --> 00:41:18,080 لذيذ. 247 00:41:18,080 --> 00:41:19,970 ماذا فعلت لأستحق كل هذا؟ 248 00:41:19,970 --> 00:41:22,490 حسنًا ، لقد كنا مشغولين مؤخرًا وفكرت ، 249 00:41:22,490 --> 00:41:25,130 أنه سيكون من الجيد تناول الإفطار والتحدث ، 250 00:41:25,130 --> 00:41:27,930 وقضاء بعض الوقت معًا. 251 00:41:27,930 --> 00:41:30,550 بالنسبة للمحقق ، أنت كاذب سيء حقًا. 252 00:41:30,550 --> 00:41:32,080 بدأت تشعر بعدم الارتياح حيال الطريقة 253 00:41:32,080 --> 00:41:33,390 أنا أكسب لقمة العيش. 254 00:41:33,390 --> 00:41:34,550 بشكل غير مفاجئ. 255 00:41:34,550 --> 00:41:37,430 هذا يحدث لكل رجل. 256 00:41:37,430 --> 00:41:39,900 اسمع ، أنا لا أشكو. 257 00:41:39,900 --> 00:41:43,580 أريد أن أقول إن مهنتك ليست مواتية لصديقك. 258 00:41:43,580 --> 00:41:45,200 لكن من ناحية أخرى ، إذا لم تفعل ذلك ، 259 00:41:45,200 --> 00:41:48,380 لن اقابلك ابدا 260 00:41:48,380 --> 00:41:50,710 إذن ما الذي يقلقك؟ 261 00:41:50,710 --> 00:41:53,170 العديد من عملائك. 262 00:41:53,170 --> 00:41:55,450 أي زبائن؟ 263 00:41:55,450 --> 00:41:58,920 TrustFundDude و TwinTurbo88. 264 00:41:58,920 --> 00:42:00,250 قمت بفحص جهاز الكمبيوتر الخاص بي. 265 00:42:01,030 --> 00:42:02,700 جهاز الكمبيوتر الخاص بي معطل وأنت تعرف ذلك. 266 00:42:02,700 --> 00:42:04,210 وأنا أعلم ذلك. 267 00:42:04,210 --> 00:42:08,300 ولا ، لم أنظر إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك. 268 00:42:08,300 --> 00:42:10,570 ثم كيف تعرف عن عملائي؟ 269 00:42:10,570 --> 00:42:11,980 لقد ماتوا. 270 00:42:11,980 --> 00:42:13,410 سامحني؟ 271 00:42:13,410 --> 00:42:17,220 وعندما ينظر فريقنا الرقمي إلى أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم ، 272 00:42:17,220 --> 00:42:19,700 أدركوا أنهما كانا على اتصال بك. 273 00:42:19,700 --> 00:42:21,540 هل تعتقد أن لي علاقة بهذا؟ 274 00:42:21,540 --> 00:42:22,740 ليس. 275 00:42:22,740 --> 00:42:24,240 ليس. 276 00:42:24,240 --> 00:42:26,180 أنا فقط قلق عليك وعلى سلامتك. 277 00:42:26,180 --> 00:42:26,880 ليس. 278 00:42:26,880 --> 00:42:28,410 تعتقد أنك بالكاد تعرف هذه المرأة. 279 00:42:28,410 --> 00:42:30,090 بقدر ما تعلم ، يمكن أن تكون قاتلة متسلسلة. 280 00:42:35,020 --> 00:42:36,040 اين سكاكينك 281 00:42:39,140 --> 00:42:40,160 أعتقد أنه يجب عليك المغادرة. 282 00:42:40,160 --> 00:42:41,170 المسيح عيسى. 283 00:42:41,170 --> 00:42:42,280 هل لديك مشاكل؟ 284 00:42:42,280 --> 00:42:43,090 ابتعد أو ارحل! 285 00:42:43,090 --> 00:42:46,300 إذا كان لديك ، يمكنني مساعدتك. 286 00:42:46,300 --> 00:42:47,560 فقط أخبرني. 287 00:42:47,560 --> 00:42:48,390 ابتعد أو ارحل. 288 00:44:04,510 --> 00:44:06,700 واضاف ان "رجل محلي قتل طعنا. 289 00:44:06,700 --> 00:44:08,740 ساكن محلي ، بيل مايكلز ، 42 عامًا 290 00:44:08,740 --> 00:44:10,630 تم العثور عليه مطعونًا في القلب في غرفة فندق 291 00:44:10,630 --> 00:44:12,250 من طريق الولاية السريع. 292 00:44:12,250 --> 00:44:15,160 حكمت الشرطة أن الوفاة كانت جريمة قتل. 293 00:44:15,160 --> 00:44:17,080 كان مايكلز متزوجًا من كاثرين مايكلز ، 40 عامًا. 294 00:44:17,080 --> 00:44:20,790 ولديها ابنة تبلغ من العمر 12 عامًا تدعى ويلا مايكلز. " 295 00:44:20,790 --> 00:44:21,580 لقد جأت مبكرا. 296 00:44:24,550 --> 00:44:26,500 "تم اعتقال السيدة مايكلز ، 297 00:44:26,500 --> 00:44:28,050 لكنها ليست متهمة بالجريمة. 298 00:44:28,050 --> 00:44:29,790 ابنتهما حاليا في الرعاية 299 00:44:29,790 --> 00:44:32,910 من خدمات حماية الطفل. " 300 00:44:32,910 --> 00:44:35,600 هل هذا لصديقتك؟ 301 00:44:39,080 --> 00:44:41,590 فكرت في ما قاله. 302 00:44:41,590 --> 00:44:44,100 كيف لكل شخص شيطان للقتال. 303 00:44:44,100 --> 00:44:48,680 وما الذي تعانيه الآنسة مايكلز؟ 304 00:44:48,680 --> 00:44:52,990 ضرب والدها زوجته. 305 00:44:52,990 --> 00:44:54,460 أعتقد أنه أغضب شخصًا لأنه فعل ذلك 306 00:44:54,460 --> 00:44:57,100 وجدت ميتة في غرفة فندق. 307 00:44:57,100 --> 00:44:58,840 سكين في الصدر. 308 00:44:58,840 --> 00:45:01,480 بالطبع كانت زوجته مشبوهة 309 00:45:01,480 --> 00:45:04,390 لكنهم لم يتهموها قط بأي شيء. 310 00:45:04,390 --> 00:45:06,940 مع مرور الوقت ، أصبحت مكتئبة بشكل متزايد 311 00:45:06,940 --> 00:45:10,950 وحاول الانتحار مرتين على الأقل. 312 00:45:10,950 --> 00:45:13,770 كان لا بد من إخراج ويلا من المنزل. 313 00:45:13,770 --> 00:45:16,410 هل اكتشفوا من قتله؟ 314 00:45:16,410 --> 00:45:18,090 حالة لم يتم حلها. 315 00:45:19,490 --> 00:45:21,970 الندوب التي يتركها الآباء على أطفالهم. 316 00:45:21,970 --> 00:45:25,530 إنه لأمر مدهش أن يقوم كل منا بعمل جيد. 317 00:45:28,720 --> 00:45:31,160 يجب أن أركض ، لكن راقب هاتفك الخلوي. 318 00:45:31,160 --> 00:45:32,240 قد يكون لدي فكرة عنا. 319 00:45:50,530 --> 00:45:51,230 أنا هنا. 320 00:46:00,780 --> 00:46:02,010 مرحبًا ، كونور. 321 00:46:02,010 --> 00:46:05,330 هل سبق ووجدوا تطابق أحمر الشفاه في القضية 981؟ 322 00:46:05,330 --> 00:46:06,600 "قاتل أحمر الشفاه؟" - نعم. 323 00:46:06,600 --> 00:46:07,300 ليس. 324 00:46:07,300 --> 00:46:08,220 لا شيء حتى الآن. 325 00:46:08,220 --> 00:46:11,340 هل تجعلهم يقارنون ذلك بالباقي 326 00:46:11,340 --> 00:46:13,110 من أحمر الشفاه على كلا الجسمين؟ 327 00:46:13,110 --> 00:46:15,210 هل هذا دليل؟ 328 00:46:15,210 --> 00:46:16,590 اين مستنداتك 329 00:46:16,590 --> 00:46:17,460 لا توجد وثائق لهذا. 330 00:46:17,460 --> 00:46:20,250 فقط افحصهم لي من فضلك 331 00:46:20,250 --> 00:46:21,230 حسنا. 332 00:46:28,460 --> 00:46:29,160 صدى صوت؟ 333 00:46:58,030 --> 00:46:59,200 لدي دليل. 334 00:46:59,200 --> 00:47:00,340 أيمكن أن نلتقي؟ - بالطبع. 335 00:47:00,340 --> 00:47:01,040 سوف آتي على الفور. 336 00:47:05,610 --> 00:47:08,680 لقد عدت. 337 00:47:08,680 --> 00:47:09,800 كان عليّ الحصول على كؤوس النبيذ. 338 00:47:14,720 --> 00:47:16,500 أنت جميلة. 339 00:47:16,500 --> 00:47:17,200 شكرا لك. 340 00:47:19,860 --> 00:47:24,550 اسمع ، لا أعتقد أنني أستطيع فعل هذا. 341 00:47:24,550 --> 00:47:26,130 أنا أفهم. 342 00:47:26,130 --> 00:47:28,470 أنت لا تقابل أشخاصًا شخصيًا. 343 00:47:28,470 --> 00:47:32,020 لكن ليس عليك فعل أي شيء لا تريد القيام به. 344 00:47:32,020 --> 00:47:36,080 لكنك تربح 100 دولار لكل تطبيق تتبعه. 345 00:47:38,590 --> 00:47:40,900 على سبيل المثال ، جرب النبيذ. 346 00:47:44,810 --> 00:47:48,040 هذا 100 دولار. 347 00:47:48,040 --> 00:47:49,150 لماذا أنا؟ 348 00:47:49,150 --> 00:47:51,850 لأنني أحب عرضك. 349 00:47:51,850 --> 00:47:55,270 أنت تذكرني بفتاة كنت أعرفها. 350 00:47:55,270 --> 00:47:58,250 لقد وافقت على مقابلتي. 351 00:47:58,250 --> 00:48:01,810 أنت تذكرني بحبيبة في المدرسة الثانوية. 352 00:48:01,810 --> 00:48:02,510 هل انت متزوج؟ 353 00:48:05,780 --> 00:48:07,580 معظمنا كذلك. 354 00:48:07,580 --> 00:48:10,090 لهذا السبب نأخذ الوقت الكافي للدردشة الحية. 355 00:48:10,090 --> 00:48:12,980 لكنني متأكد من أنه كان يعلم ذلك. 356 00:48:12,980 --> 00:48:15,050 لكن الأمر مختلف عندما تكون هناك شاشة بينكما. 357 00:48:15,050 --> 00:48:19,160 إنه أكثر أمانًا ومجهول الهوية. 358 00:48:19,160 --> 00:48:20,840 لكنه لا يدفع الفواتير. 359 00:48:20,840 --> 00:48:22,890 على الأقل ليس حقا فواتير كبيرة. 360 00:48:22,890 --> 00:48:24,870 هل لديك أطفال؟ 361 00:48:24,870 --> 00:48:25,710 ابنة. 362 00:48:25,710 --> 00:48:26,410 12. 363 00:48:31,750 --> 00:48:33,910 أنا أعرف ما تعنيه. 364 00:48:33,910 --> 00:48:38,420 تعتقد: هذا قريب جدًا من حياتي. 365 00:48:38,420 --> 00:48:44,280 بينما والدك يفعل ما نفعله الآن ، 366 00:48:44,280 --> 00:48:46,130 في غرفة فندق يخون زوجته. 367 00:48:51,450 --> 00:48:52,170 كيف علمت بذلك؟ 368 00:48:55,570 --> 00:48:56,270 لا يهم. 369 00:48:59,830 --> 00:49:00,880 على ركبتيك. 370 00:49:05,300 --> 00:49:06,400 أزل زر سروالي. 371 00:49:13,280 --> 00:49:16,180 كنت تعرف ما كان والدك يفعل بهؤلاء النساء ، 372 00:49:16,180 --> 00:49:18,160 وأنت لم تخبر أحدا قط ، أليس كذلك؟ 373 00:49:18,160 --> 00:49:19,540 ليس. 374 00:56:21,910 --> 00:56:23,250 ماذا عن مشروب في الطريق؟ 375 00:56:31,550 --> 00:56:34,810 كانت الحياة دائمًا أفضل عندما كان أبي سعيدًا. 376 00:56:34,810 --> 00:56:37,370 ولكن لإبقاء أبي سعيدًا ، كان عليك أن تخون والدتك. 377 00:56:43,550 --> 00:56:45,390 أنت لا تزال تدفع ثمن هذه الخيانة اليوم. 378 00:57:02,970 --> 00:57:04,690 آمل ألا ينتظر طويلاً. 379 00:57:04,690 --> 00:57:08,410 كدت أن أدخل بدونك ، لكنني حصلت على المفتاح. 380 00:57:08,410 --> 00:57:10,310 إذن ما هو هذا الدليل؟ 381 00:57:10,310 --> 00:57:12,190 حسنًا ، يتتبع كارتر جميع الرسائل 382 00:57:12,190 --> 00:57:13,720 من وإلى العيون في حساب غرفة النوم ، 383 00:57:13,720 --> 00:57:18,280 ويحتاج شخص ما يُدعى Uncle Money لمقابلتها هنا. 384 00:57:18,280 --> 00:57:20,440 هل تعتقد أن العم (مال) هو القاتل؟ 385 00:57:20,440 --> 00:57:21,490 أعتقد أن أحدهم هو. 386 00:57:21,490 --> 00:57:22,190 حسنا. 387 00:57:25,670 --> 00:57:26,370 شرطة! 388 00:57:30,610 --> 00:57:31,310 ويلا. 389 00:57:46,820 --> 00:57:51,740 أتذكر أنه كان يتحدث عن والدي والأشياء ، 390 00:57:51,740 --> 00:57:53,890 الذي فعله. 391 00:57:53,890 --> 00:57:55,430 كان يعرف الأشياء. 392 00:57:55,430 --> 00:57:56,130 ماضي. 393 00:57:58,790 --> 00:58:01,630 ثم بدأت أتعرق و ... 394 00:58:01,630 --> 00:58:03,410 وشعرت بالدوار. 395 00:58:03,410 --> 00:58:06,840 وبعد ذلك لم أستطع التركيز و ... 396 00:58:06,840 --> 00:58:09,800 وهذا كل ما أتذكره. 397 00:58:09,800 --> 00:58:11,990 هل أراد أن يمارس الجنس معك؟ 398 00:58:11,990 --> 00:58:14,470 هل من الممكن أن تتشاجر كلاكما؟ 399 00:58:14,470 --> 00:58:15,170 لا اعرف. 400 00:58:15,170 --> 00:58:16,040 لا أستطيع تذكر أي شيء. 401 00:58:19,720 --> 00:58:21,950 لابد أنه كان النبيذ. 402 00:58:21,950 --> 00:58:22,850 لابد أنه خدرني. 403 00:58:26,040 --> 00:58:27,600 وكانت هناك امرأة أخرى. 404 00:58:27,600 --> 00:58:29,230 امراة اخرى؟ 405 00:58:29,230 --> 00:58:30,730 أي واحدة؟ 406 00:58:30,730 --> 00:58:31,430 لا اعرف. 407 00:58:31,430 --> 00:58:33,880 لقد بدا مثلي تماما 408 00:58:33,880 --> 00:58:37,030 نفس الملابس. 409 00:58:37,030 --> 00:58:39,630 لكني لم أر وجهها قط. 410 00:58:39,630 --> 00:58:41,060 إذن من أين حصلت على السكين؟ 411 00:58:41,060 --> 00:58:41,760 لا اعرف. 412 00:58:41,760 --> 00:58:43,530 لم يكن لدي سكين. 413 00:58:45,850 --> 00:58:46,900 احصل على طلبك. 414 00:58:46,900 --> 00:58:47,600 شكرا لك. 415 00:58:51,150 --> 00:58:52,540 لنأخذ استراحة. 416 00:58:52,540 --> 00:58:54,810 ربما يمكنك محاولة تذكر السكين. 417 00:59:04,190 --> 00:59:05,420 هلا هلا هلا. 418 00:59:05,420 --> 00:59:06,490 انتظر. 419 00:59:06,490 --> 00:59:07,760 إلى أين تذهب؟ 420 00:59:07,760 --> 00:59:10,640 لتفتيش المنزل. 421 00:59:10,640 --> 00:59:13,430 لديك طلب ولم تخبرني حتى. 422 00:59:13,430 --> 00:59:16,730 انظر ، لدينا سبب محتمل أيضًا 423 00:59:16,730 --> 00:59:19,850 لديك تضارب في المصالح. 424 00:59:19,850 --> 00:59:22,700 اسمع ، أنا آسف لذلك يا جيك. 425 00:59:22,700 --> 00:59:25,490 أعلم أن هذا لا يمكن أن يكون سهلاً بالنسبة لك. 426 00:59:25,490 --> 00:59:28,070 لماذا لا تذهب للمنزل. 427 00:59:28,070 --> 00:59:29,070 خذ استراحة. 428 00:59:29,070 --> 00:59:30,630 يمكنني التعامل مع هذا. 429 00:59:30,630 --> 00:59:32,540 انا ذاهب معك. 430 00:59:32,540 --> 00:59:34,630 حسنا. 431 00:59:44,390 --> 00:59:47,240 هل تفتح الباب أم يجب أن أركله؟ 432 01:00:05,460 --> 01:00:07,430 عن ماذا تبحث؟ 433 01:00:07,430 --> 01:00:09,080 دليل. 434 01:00:09,080 --> 01:00:13,290 دليل على دفنها أو دليل ينقذها؟ 435 01:00:13,290 --> 01:00:16,110 ليس لدي يد في هذا يا جيك. 436 01:00:16,110 --> 01:00:17,960 إذا كانت بريئة ، فلنجد شيئًا لإثبات ذلك. 437 01:00:20,730 --> 01:00:21,430 حسنا. 438 01:00:57,640 --> 01:00:59,130 جيك. 439 01:00:59,130 --> 01:01:00,620 نعم؟ 440 01:01:00,620 --> 01:01:02,600 سوف ترغب في رؤية هذا. 441 01:01:14,500 --> 01:01:15,500 إلق نظرة. 442 01:01:19,410 --> 01:01:21,210 هذا هو أحمر شفاهها. 443 01:01:21,210 --> 01:01:22,620 لا نعلم أنها مصادفة. 444 01:01:24,320 --> 01:01:28,540 عاد الطب الشرعي لي بالعلامة التجارية واللون. 445 01:01:28,540 --> 01:01:29,240 أنه. 446 01:02:20,640 --> 01:02:23,180 من اين حصلت عليه؟ 447 01:02:23,180 --> 01:02:25,840 توضع قرصان هنا على الطاولة. 448 01:02:25,840 --> 01:02:27,330 تركتهم؟ 449 01:02:30,310 --> 01:02:31,570 حسنا. 450 01:02:31,570 --> 01:02:35,360 جيك ، انظر ، أنت شريكي ، لكنك أيضًا صديقي. 451 01:02:35,360 --> 01:02:37,460 أكثر من صديق. 452 01:02:37,460 --> 01:02:38,340 هناك طريقة للخروج من هذا. 453 01:02:41,950 --> 01:02:43,020 ماذا تقصد بذلك؟ 454 01:02:43,020 --> 01:02:44,850 يمكنك أخذ كل الأدلة ووضعها في كيس قمامة 455 01:02:44,850 --> 01:02:48,420 للتخلص منها وتركها. 456 01:02:48,420 --> 01:02:49,970 لكنني سأزور الأدلة. 457 01:02:49,970 --> 01:02:52,730 هل تدرك ما سيحدث عندما يكتشفون 458 01:02:52,730 --> 01:02:54,510 أنك تعيش مع فتاة بكاميرا حية 459 01:02:54,510 --> 01:02:56,430 قتل العملاء تحت أنفك اللعين؟ 460 01:02:56,430 --> 01:02:58,520 لا اعرف. 461 01:02:58,520 --> 01:02:59,930 لكن إذا اكتشفوا ، فسيكون الأمر أسوأ. 462 01:02:59,930 --> 01:03:01,250 لن يفهموا. 463 01:03:04,920 --> 01:03:06,260 أنا الشخص الوحيد الذي يعرف. 464 01:03:09,490 --> 01:03:10,480 لن أقول. 465 01:03:28,850 --> 01:03:30,090 حاولت أن أحذرك عنها. 466 01:03:41,580 --> 01:03:45,960 في عملنا تتعلم ، 467 01:03:45,960 --> 01:03:47,040 أنه لا يمكنك معرفة أي شخص. 468 01:03:50,200 --> 01:03:51,390 ليس عليك أن تكون هنا. 469 01:03:51,390 --> 01:03:54,000 يمكنك العودة إلى المنزل الآن. 470 01:03:54,000 --> 01:03:55,790 الشريك يعتني بشريكه. 471 01:03:59,240 --> 01:04:00,150 ماذا ترتدي 472 01:04:09,870 --> 01:04:12,020 هل تحب؟ 473 01:04:12,020 --> 01:04:12,990 لقد وجدتها في الخزانة. 474 01:04:24,260 --> 01:04:25,730 ماذا تفعل؟ 475 01:04:30,140 --> 01:04:32,730 باركر ، هل يجب أن نفعل هذا؟ 476 01:04:32,730 --> 01:04:36,210 توقف عن التفكير كثيرا. 477 01:10:41,740 --> 01:10:42,790 سامحني. 478 01:10:48,030 --> 01:10:50,910 ولست بحاجة لإجراء مكالمة هاتفية. 479 01:10:50,910 --> 01:10:52,290 الحق في هذه اللحظة؟ 480 01:10:52,290 --> 01:10:53,790 لم أستخدم مكالمة حتى الآن. 481 01:10:53,790 --> 01:10:56,420 فمن الضروري أن. 482 01:11:07,060 --> 01:11:09,840 ليس عليك القيام بذلك ، لذا افعله بسرعة. 483 01:11:09,840 --> 01:11:10,910 الهاتف هنا. 484 01:11:17,280 --> 01:11:18,680 انا حقا اقدر هذا. 485 01:11:18,680 --> 01:11:20,130 ليس هناك أى مشكلة. 486 01:11:20,130 --> 01:11:22,820 أنا معجب. 487 01:11:22,820 --> 01:11:25,210 أنا Bumpngrind69. 488 01:11:25,210 --> 01:11:26,370 أنت تمزح معي ، أليس كذلك؟ 489 01:11:26,370 --> 01:11:27,990 عالم صغير ، أعرف. 490 01:11:27,990 --> 01:11:30,760 لكنني أعلم أيضًا أنه لا يمكنك فعل هذه الأشياء. 491 01:11:30,760 --> 01:11:31,460 شكر. 492 01:11:38,220 --> 01:11:42,590 يا أمي ، هذا أنا. 493 01:11:42,590 --> 01:11:45,780 ما هو شعورك؟ 494 01:11:45,780 --> 01:11:47,140 انا اعرف انا اسف. 495 01:11:47,140 --> 01:11:50,230 لكن أعدك أن آخذك إلى الطبيب المناسب. 496 01:11:50,230 --> 01:11:52,200 لا ، لا يمكنني الحضور لرؤيتك على الفور. 497 01:11:52,200 --> 01:11:53,840 لكني سآتي. 498 01:11:53,840 --> 01:11:55,690 أنا فقط يجب أن أعتني بشيء أولاً. 499 01:12:03,790 --> 01:12:05,440 اسمع يا أمي ، علي أن أذهب. 500 01:12:05,440 --> 01:12:07,420 انا احبك. 501 01:12:07,420 --> 01:12:09,100 لمن هذا المكتب؟ 502 01:12:09,100 --> 01:12:10,390 إلى باركر. 503 01:12:10,390 --> 01:12:12,240 لماذا ا؟ 504 01:12:12,240 --> 01:12:13,650 يجب أن تخرجني من هنا. 505 01:12:13,650 --> 01:12:14,510 لدي 30 دقيقة فقط. 506 01:12:50,150 --> 01:12:52,140 هل هناك ثانية؟ 507 01:12:56,620 --> 01:12:57,420 باركر. 508 01:13:00,680 --> 01:13:03,930 ماذا تفعل يا جيك؟ 509 01:13:03,930 --> 01:13:07,010 أنت فعلت ذلك. 510 01:13:07,010 --> 01:13:08,650 لا يجب أن ترى ذلك. 511 01:13:16,850 --> 01:13:17,580 شكرا على الشحن. 512 01:13:17,580 --> 01:13:18,540 سأكون على الفور. 513 01:13:18,540 --> 01:13:20,590 هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن آتي معك؟ 514 01:13:20,590 --> 01:13:21,290 ليس. 515 01:13:21,290 --> 01:13:22,930 لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً. 516 01:13:22,930 --> 01:13:23,700 شكرا على ثقتكم. 517 01:13:48,600 --> 01:13:51,830 باركر ، ماذا تفعل؟ 518 01:13:51,830 --> 01:13:54,560 أنا فقط أجعل جيك مرتاحًا. 519 01:13:54,560 --> 01:13:57,950 في النهاية ، هو يستحق ذلك. 520 01:13:57,950 --> 01:14:00,860 إنه بالتأكيد يستحق شيئًا أفضل منك. 521 01:14:00,860 --> 01:14:03,540 هذا هو السكين الخاص بي. 522 01:14:03,540 --> 01:14:07,670 وفي المنطقة رأيت واحدة تمامًا مثل بلدي وأحمر الشفاه. 523 01:14:07,670 --> 01:14:10,170 لقد كنت طوال الوقت ، أليس كذلك؟ 524 01:14:10,170 --> 01:14:13,980 هل دماغك الصغير بدأ للتو في الفهم؟ 525 01:14:13,980 --> 01:14:15,610 ماذا فعلنا لك من قبل؟ 526 01:14:15,610 --> 01:14:16,750 نحن؟ 527 01:14:16,750 --> 01:14:20,250 تقصد ، مثل ، أنت وجيك؟ 528 01:14:20,250 --> 01:14:24,530 عزيزي ، لا يمكنك أن تعتقد أنك كذلك 529 01:14:24,530 --> 01:14:27,140 جيد بما فيه الكفاية بالنسبة له ، أليس كذلك؟ 530 01:14:27,140 --> 01:14:29,200 الشرطي والفتاة تحت الطلب؟ 531 01:14:29,200 --> 01:14:31,610 هل هذا خيال تلعب فيه الآن؟ 532 01:14:31,610 --> 01:14:33,100 أنا لست فتاة مكالمة. 533 01:14:33,100 --> 01:14:34,460 أنا فقط أفعل أشياء من كاميرا الويب. 534 01:14:34,460 --> 01:14:36,490 قل ذلك لعمي باريشكو. 535 01:14:36,490 --> 01:14:38,200 لقد كنت أنت. 536 01:14:38,200 --> 01:14:40,280 ولكن كيف؟ 537 01:14:40,280 --> 01:14:41,750 أنا شرطي ، أحمق. 538 01:14:41,750 --> 01:14:43,880 ليس الأمر كما لو كان من الصعب اقتحام جهاز الكمبيوتر الخاص بك 539 01:14:43,880 --> 01:14:47,250 والعثور على معلومات حول عملائك. 540 01:14:47,250 --> 01:14:49,010 عم الفقراء المال. 541 01:14:49,010 --> 01:14:50,270 كان يعتقد أنه كان في 542 01:14:50,270 --> 01:14:53,270 لعبة الأدوار "الثلاثي من حياتك". 543 01:14:53,270 --> 01:14:58,730 لقد كان أحمق ، تمامًا مثل كل "عملائك" الآخرين. 544 01:14:58,730 --> 01:15:00,540 لكن لماذا؟ 545 01:15:00,540 --> 01:15:03,120 لان. 546 01:15:03,120 --> 01:15:05,520 هو شخص جيد. 547 01:15:05,520 --> 01:15:07,840 إنه يستحق أفضل منك. 548 01:15:07,840 --> 01:15:10,170 شخص مثلك؟ 549 01:15:10,170 --> 01:15:11,220 بالضبط. 550 01:15:11,220 --> 01:15:13,310 هل تعتقد بصدق أنكما ستكونان معًا الآن؟ 551 01:15:13,310 --> 01:15:15,660 أنت قاتل. 552 01:15:15,660 --> 01:15:18,930 لا ليس انا. 553 01:15:18,930 --> 01:15:20,650 هل تذكر؟ 554 01:15:20,650 --> 01:15:23,010 القليل من الأدلة. 555 01:15:23,010 --> 01:15:25,530 بعض الكاميرات الخفية. 556 01:15:25,530 --> 01:15:27,540 نظرت إلى الحياة في السجن. 557 01:15:27,540 --> 01:15:30,330 هذا إذا كنت تستطيع البقاء على قيد الحياة. 558 01:15:30,330 --> 01:15:34,500 ماذا لو جاء قاتل أحمر الشفاه ليطالب بضحيته الأخيرة - 559 01:15:34,500 --> 01:15:38,000 صديقها ، ولكن في آخر لحظة ممكنة 560 01:15:38,000 --> 01:15:42,360 شريكه البطل يصلح الأشياء؟ 561 01:15:42,360 --> 01:15:45,180 هل تعتقد بصدق أن جيك سيوافق على ذلك؟ 562 01:15:45,180 --> 01:15:48,120 هل يجب أن تكون مثل هذا المحبط ، ويلا؟ 563 01:15:49,810 --> 01:15:52,450 لكنك لست مخطئا. 564 01:15:52,450 --> 01:15:55,100 لقد شاهد الفيديو حقًا. 565 01:15:56,100 --> 01:16:00,120 لا يمكنك تركه وحده ، أليس كذلك يا جيك؟ 566 01:16:00,120 --> 01:16:01,600 انها سيئة حقا. 567 01:16:01,600 --> 01:16:03,940 كنا سنكون زوجين رائعين. 568 01:16:03,940 --> 01:16:04,930 لا اعتقد هذا. 569 01:16:40,220 --> 01:16:41,700 الخروج من لي. 570 01:16:41,700 --> 01:16:42,400 ويلا. 571 01:16:42,400 --> 01:16:43,820 هل انت بخير حبيبي؟ 572 01:16:43,820 --> 01:16:44,780 هل انت بخير 573 01:16:44,780 --> 01:16:46,200 هل انت بخير؟ 574 01:16:49,070 --> 01:16:50,810 كونور ، اتصل بسيارة إسعاف. 575 01:16:50,810 --> 01:16:52,980 فورا. 576 01:16:53,680 --> 01:16:54,560 كل شيء على ما يرام. 577 01:16:54,560 --> 01:16:55,260 كل شيء على ما يرام. 578 01:16:55,260 --> 01:16:56,500 كل شيء على ما يرام. 579 01:17:02,840 --> 01:17:04,550 كيف أمك تفعل؟ 580 01:17:04,550 --> 01:17:07,130 أفضل ، على ما أعتقد. 581 01:17:07,130 --> 01:17:10,880 هذا المستشفى أفضل بكثير بالنسبة لها من السابق. 582 01:17:10,880 --> 01:17:14,260 لا أستطيع أن أشكرك بما يكفي لمساعدتي في إحضارها إلى هنا. 583 01:17:14,260 --> 01:17:15,920 لو علمت أنك في مشكلة ، كنت سأفعل 584 01:17:15,920 --> 01:17:17,290 لقد ساعدت منذ وقت طويل. 585 01:17:17,290 --> 01:17:19,880 حسنًا ، أنت لا تعرف أبدًا عن الناس ، 586 01:17:19,880 --> 01:17:20,990 الذي يمكنك الوثوق به. 587 01:17:22,430 --> 01:17:23,660 حسنًا ، عليك فقط أن تأخذ بعض الوقت ، 588 01:17:23,660 --> 01:17:27,370 لتنغلق على نفسك ، لتجمع أفكارك مرة أخرى ، 589 01:17:27,370 --> 01:17:29,250 واستمر في حياتك. 590 01:17:29,250 --> 01:17:30,340 ولا مزيد من الكاميرات الحية ، أليس كذلك؟ 591 01:17:30,340 --> 01:17:31,040 بالضبط. 592 01:17:31,040 --> 01:17:31,850 بالضبط. 593 01:17:31,850 --> 01:17:32,550 حسنا. 594 01:17:50,320 --> 01:17:52,230 مرحبا شباب. 595 01:17:52,230 --> 01:17:53,050 أي شخص يريد اللعب؟ 596 01:17:57,330 --> 01:17:58,930 عيناي في غرفة النوم عليك اليوم 597 01:17:58,930 --> 01:18:01,180 لذا تعال وزرني. 598 01:18:01,180 --> 01:18:02,520 لدي الكثير لأشاركه معك. 599 01:18:07,400 --> 01:18:09,880 لكن في آخر لحظة ممكنة ، 600 01:18:09,880 --> 01:18:11,960 شريكه البطل يصلح الأشياء. 601 01:18:18,280 --> 01:18:19,380 قبلته ثم قتلته. 602 01:18:25,010 --> 01:18:26,360 احصل على طلبك. 603 01:18:31,010 --> 01:18:32,490 أنا Bumpngrind69. 604 01:18:37,980 --> 01:18:39,160 اسمع ، يمكنني الشرح. 605 01:18:39,160 --> 01:18:41,320 اختفت بطاقتي الائتمانية الشخصية و ... 606 01:18:46,080 --> 01:18:47,730 أنا أفهم. 607 01:18:47,730 --> 01:18:50,100 أنت لا تقابل أشخاصًا شخصيًا. 608 01:18:50,100 --> 01:18:52,340 لكن ليس عليك فعل أي شيء لا تريد القيام به. 609 01:18:58,920 --> 01:19:04,330 وأعني راضٍ تمامًا.46432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.