Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,460 --> 00:00:18,950
عيون في غرفة النوم
2
00:00:40,870 --> 00:00:42,160
الكليشيه هو أن هناك
3
00:00:42,160 --> 00:00:45,690
8 ملايين قصة في المدينة العارية وهذه واحدة منها.
4
00:00:48,290 --> 00:00:50,290
لكن هذا ليس صحيحًا تمامًا.
5
00:00:50,290 --> 00:00:53,830
من الصعب اعتبار حياة معظم الناس تاريخًا بالتأكيد
6
00:00:53,830 --> 00:00:54,880
ليس مثيرا للاهتمام.
7
00:00:57,610 --> 00:00:59,740
ولكن عندما تكون شرطي جرائم مثلي ،
8
00:00:59,740 --> 00:01:01,470
عادة ما تكون القصص الشيقة
9
00:01:01,470 --> 00:01:03,240
أولئك الذين تربطك بهم علاقة.
10
00:01:03,240 --> 00:01:06,810
الليلة لم تكن استثناء.
11
00:05:19,430 --> 00:05:21,220
ما زلت لا أعرف عن الموت العنيف
12
00:05:21,220 --> 00:05:25,150
لهذا الرجل الذي كانت قصته ممتعة فقط بسبب الطريقة التي انتهت بها.
13
00:05:25,150 --> 00:05:27,470
أخذت شريكي الجديد.
14
00:05:27,470 --> 00:05:29,810
انها ليست دائما الأكثر موثوقية.
15
00:05:48,360 --> 00:05:49,690
مرحبًا ، عد إلى هنا.
16
00:05:49,690 --> 00:05:50,550
أو ماذا؟
17
00:05:54,050 --> 00:05:56,130
أنت تعلم أنني أحبه في الصباح.
18
00:05:57,060 --> 00:05:57,990
أنا آسف.
19
00:05:57,990 --> 00:05:59,510
علي أن أركض يا عزيزتي.
20
00:06:02,220 --> 00:06:04,230
يجب أن تكون آسف.
21
00:06:04,230 --> 00:06:08,300
سنواصل الليلة إذا كنت حرا.
22
00:06:08,300 --> 00:06:10,710
سوف أتحقق من جدولي الزمني.
23
00:06:10,710 --> 00:06:11,600
حاول وتناسبني.
24
00:06:36,330 --> 00:06:37,700
احذر هناك.
25
00:06:37,700 --> 00:06:38,400
دائما.
26
00:06:53,900 --> 00:06:55,250
لقد راسلتك منذ ثلاث دقائق.
27
00:06:55,250 --> 00:06:56,580
ما الذي أخرك؟
28
00:06:56,580 --> 00:06:59,630
سآخذ بعض القهوة.
29
00:06:59,630 --> 00:07:00,740
الليالي المتأخرة ، أليس كذلك؟
30
00:07:00,740 --> 00:07:04,050
لا أريد حتى التحدث عن ذلك.
31
00:07:04,050 --> 00:07:06,740
أنت لا تحبني اليوم.
32
00:07:06,740 --> 00:07:08,170
ما الذي قد لا يعجبك؟
33
00:08:26,250 --> 00:08:27,090
مرحبا شباب.
34
00:08:27,090 --> 00:08:29,100
أي شخص يريد اللعب؟
35
00:08:29,100 --> 00:08:30,690
عيناي في غرفة النوم عليك اليوم
36
00:08:30,690 --> 00:08:32,940
لذا تعال وزرني.
37
00:08:32,940 --> 00:08:35,180
لدي الكثير لأشاركه معك.
38
00:08:35,180 --> 00:08:38,450
هممم ، TwinCam77 ، استيقظت مبكرًا.
39
00:08:38,450 --> 00:08:41,340
Bumpngrind69 ، مرحبًا.
40
00:08:41,340 --> 00:08:43,110
نعم ، أعلم أنني استيقظت مبكرًا أيضًا.
41
00:08:43,110 --> 00:08:46,350
أيقظني صديقي ثم غادر دون إرضائي.
42
00:08:46,350 --> 00:08:49,200
قد أكون في السوق من أجل صديق جديد.
43
00:08:49,200 --> 00:08:52,760
لذا إذا كنت تريدني أن أستمع إليك ، فسوف يكلفك ذلك مالاً.
44
00:08:54,960 --> 00:08:58,270
هذه ليست بداية سيئة يا رفاق.
45
00:09:01,940 --> 00:09:04,210
أنت تعرف حقًا كيف تثير الفتاة.
46
00:09:04,210 --> 00:09:07,820
لذا ، سوف أصمت وأدع جسدي يتحدث.
47
00:14:06,000 --> 00:14:07,070
أين الجثة؟
48
00:14:07,070 --> 00:14:07,970
في داخل.
49
00:14:07,970 --> 00:14:08,670
هذا ليس لطيفا.
50
00:14:18,620 --> 00:14:20,340
الجسم في الطابق العلوي.
51
00:14:20,340 --> 00:14:21,440
دعونا نلقي نظرة أولاً.
52
00:14:32,510 --> 00:14:39,240
يبدو أن الضحية لديها زوجة ، ربما ابنة سابقة.
53
00:14:42,240 --> 00:14:45,710
يبدو أنه يعيش أسلوب حياة البكالوريوس.
54
00:14:45,710 --> 00:14:48,200
إنه بالتأكيد يقدر الأشياء الدقيقة في الحياة.
55
00:15:00,630 --> 00:15:06,190
أه - الضحية حوالي 30.
56
00:15:06,190 --> 00:15:08,800
عاريا مستلقيا على ظهره.
57
00:15:08,800 --> 00:15:11,360
جرح شديد في الصدر.
58
00:15:11,360 --> 00:15:12,850
بجانب جسده يكذب ...
59
00:15:12,850 --> 00:15:13,750
أي نوع من السكين هذا؟
60
00:15:13,750 --> 00:15:14,590
سكين الطبخ.
61
00:15:14,590 --> 00:15:17,950
سكين الطبخ.
62
00:15:17,950 --> 00:15:20,500
جرح عميق في تجويف الصدر.
63
00:15:20,500 --> 00:15:22,600
نحتاج إلى فحص قسم السكاكين في المطبخ ،
64
00:15:22,600 --> 00:15:24,730
دعونا نرى ما إذا كان هذا هو ملكه.
65
00:15:24,730 --> 00:15:27,870
وهناك أثر على جبهته.
66
00:15:27,870 --> 00:15:29,470
قبلة امرأة؟
67
00:15:29,470 --> 00:15:30,940
أحمر الشفاه.
68
00:15:30,940 --> 00:15:33,280
قبلته ثم قتلته.
69
00:15:33,280 --> 00:15:36,280
أو قتله ، ثم قبلته كتوقيع.
70
00:15:36,280 --> 00:15:39,880
مما يعني أنها فعلت ذلك من قبل.
71
00:15:39,880 --> 00:15:42,370
أو يمكنها فعل ذلك مرة أخرى.
72
00:15:42,370 --> 00:15:46,600
بالطبع لا يمكننا أن نفترض أن المجرم امرأة.
73
00:15:46,600 --> 00:15:48,520
حسنًا ، أنت من ربتها ،
74
00:15:48,520 --> 00:15:51,400
لكن عمل جيد للتراجع.
75
00:15:51,400 --> 00:15:54,100
دعنا نحضر "الطب الشرعي" هنا ونجعلهم يتحققون
76
00:15:54,100 --> 00:15:56,780
لبصمات الأصابع ، عينات الحمض النووي.
77
00:15:56,780 --> 00:15:59,200
وعلينا أن نضع الكمبيوتر بعيدًا.
78
00:15:59,200 --> 00:16:01,360
خذها من الفريق الرقمي.
79
00:16:01,360 --> 00:16:03,670
لنرى ما إذا كان ميتش يمكنه النظر إليها بعد ظهر اليوم.
80
00:16:10,110 --> 00:16:12,230
اممم ، هذا مثير للاهتمام.
81
00:16:12,230 --> 00:16:13,450
ماذا؟
82
00:16:13,450 --> 00:16:16,350
يبدو أن هناك كاميرا أمنية هناك ،
83
00:16:16,350 --> 00:16:17,380
ويتم تضمينه.
84
00:16:17,380 --> 00:16:19,200
إذن هناك طلقات ، لكن أين؟
85
00:16:19,200 --> 00:16:24,360
حسنًا ، يبدو وكأنه جهاز لاسلكي ، لذا يمكن أن يكون في أي مكان.
86
00:16:24,360 --> 00:16:25,820
على هذا الكمبيوتر.
87
00:16:25,820 --> 00:16:28,710
خادم شركة الأمن.
88
00:16:28,710 --> 00:16:30,870
حتى الهاتف الخلوي للضحية.
89
00:16:30,870 --> 00:16:33,940
نحن بحاجة إلى تمرير هذا إلى ميتش في الطب الشرعي الإلكتروني.
90
00:16:33,940 --> 00:16:35,850
ودعونا نلقي نظرة على الحي.
91
00:16:35,850 --> 00:16:39,720
ربما رأى شخص ما قاتلنا يأتي أو يذهب.
92
00:16:39,720 --> 00:16:41,130
سيكون يوما طويلا.
93
00:16:41,850 --> 00:16:42,860
مرحبا بكم في القتل.
94
00:17:03,050 --> 00:17:05,050
700 دولار؟
95
00:17:08,750 --> 00:17:09,570
مرحبا؟
96
00:17:09,570 --> 00:17:11,720
هل أتحدث إلى ويلا مايكلز؟
97
00:17:11,720 --> 00:17:12,560
هي تكون.
98
00:17:12,560 --> 00:17:15,760
إنها فيلما من بليزانت هيلز.
99
00:17:15,760 --> 00:17:16,930
مرحبًا ، فيلما.
100
00:17:16,930 --> 00:17:18,130
هل كل شي على ما يرام؟
101
00:17:18,130 --> 00:17:19,960
هذه مكالمة مهذبة لتذكيرك
102
00:17:19,960 --> 00:17:22,060
أننا لم نتسلم دفعة لهذا الشهر حتى الآن
103
00:17:22,060 --> 00:17:23,500
لرعاية والدتك الصحية.
104
00:17:23,500 --> 00:17:25,570
إذا كنت تستطيع أن تزودني ببطاقة ائتمان أو
105
00:17:25,570 --> 00:17:26,900
رمز بنكي؟
106
00:17:26,900 --> 00:17:29,250
حسنًا ، ليس لدي كل المال اليوم ،
107
00:17:29,250 --> 00:17:30,200
لكنني سأفعل ذلك غدا.
108
00:17:30,200 --> 00:17:31,240
هل يمكنني الاتصال بك بعد ذلك؟
109
00:17:31,240 --> 00:17:32,140
غدا؟
110
00:17:32,140 --> 00:17:33,000
بالطبع.
111
00:17:33,000 --> 00:17:35,260
لكن عليك أن تعتني بذلك حتى ذلك الحين.
112
00:17:35,260 --> 00:17:36,430
أنا أفهم.
113
00:17:36,430 --> 00:17:37,860
أقدر صبرك.
114
00:17:49,820 --> 00:17:50,810
محمد علي عبدالله علي 88.
115
00:17:50,810 --> 00:17:51,930
هل تريد أن تلعب؟
116
00:17:56,550 --> 00:17:57,510
انا لااستطيع.
117
00:17:57,510 --> 00:17:59,560
تعمل حاليا.
118
00:17:59,560 --> 00:18:02,840
ألا تحصل أبدًا على استراحة لتدخين السجائر؟
119
00:18:02,840 --> 00:18:04,930
انا لا ادخن.
120
00:18:04,930 --> 00:18:06,920
حسنًا ، أنا مثير للغاية في هذه الملابس الداخلية الجديدة وحمالة الصدر.
121
00:18:06,920 --> 00:18:11,180
هل تريد أن تكون أول من يراها علي؟
122
00:18:11,180 --> 00:18:15,440
أشعر بالإغراء ، لكن ...
123
00:18:16,790 --> 00:18:17,900
بنصف السعر في القطاع الخاص.
124
00:18:17,900 --> 00:18:20,450
تذهب مرة ، تذهب مرتين.
125
00:18:20,450 --> 00:18:22,070
صباح الخير يا فينس.
126
00:18:22,070 --> 00:18:23,710
مرحبًا ، سايمون.
127
00:18:23,710 --> 00:18:24,410
صباح الخير.
128
00:18:32,140 --> 00:18:34,300
مع من انت تتكلم؟
129
00:18:34,300 --> 00:18:35,880
مجرد زبون.
130
00:18:35,880 --> 00:18:37,810
اممم ، ما الأمر؟
131
00:18:37,810 --> 00:18:40,060
كشف حساب بطاقة الإئتمان.
132
00:18:40,060 --> 00:18:42,880
يبدو أنك استخدمت بطاقة الشركة ،
133
00:18:42,880 --> 00:18:49,210
وسدد ثلاث دفعات منفصلة بقيمة 200 دولار. لحساب في Paymate.
134
00:18:49,210 --> 00:18:50,440
اسمع ، يمكنني الشرح.
135
00:18:50,440 --> 00:18:54,700
اختفت بطاقتي الائتمانية الشخصية وكُبلت يدي.
136
00:18:54,700 --> 00:18:56,050
ما هذا؟
137
00:18:56,050 --> 00:18:57,130
ماذا؟
138
00:18:57,130 --> 00:18:58,090
نعم.
139
00:18:58,090 --> 00:19:02,110
فتاة بها كاميرا ، ومن الواضح أنك تنفق أموال الشركة؟
140
00:19:02,110 --> 00:19:04,300
لا تقل لي أنك لا تعرف ما أتحدث عنه ،
141
00:19:04,300 --> 00:19:06,790
لأن لدي قسم الاحتيال لدينا ،
142
00:19:06,790 --> 00:19:08,350
النظر في نفقاتك.
143
00:19:10,280 --> 00:19:10,980
أنا أستمع.
144
00:19:10,980 --> 00:19:12,640
إنها مجرد فتاة من الإنترنت.
145
00:19:12,640 --> 00:19:16,420
وأود أن أسدد للشركة يوم الدفع.
146
00:19:16,420 --> 00:19:18,420
هل تعرف ماذا ستفعل؟
147
00:19:18,420 --> 00:19:19,640
سوف تسدد ديونك.
148
00:19:24,780 --> 00:19:30,350
يجب أن أكون سعيدًا لأنك تعلمت درسك ،
149
00:19:30,350 --> 00:19:35,330
وأعني راضٍ تمامًا.
150
00:27:42,060 --> 00:27:43,280
هو عنده؟
151
00:27:43,280 --> 00:27:45,690
مثل؟
152
00:27:47,120 --> 00:27:49,020
الآن هو الوقت المناسب؟
153
00:27:50,920 --> 00:27:51,970
هذا يعتمد.
154
00:27:51,970 --> 00:27:53,200
ماذا تقصد بذلك؟
155
00:27:56,050 --> 00:27:59,170
لم أكن أعتقد أنك كنت تقابل العملاء شخصيًا.
156
00:27:59,170 --> 00:28:02,370
هذا يعتمد على عملائي.
157
00:28:02,370 --> 00:28:03,850
وأنا العميل المحظوظ؟
158
00:28:07,270 --> 00:28:08,040
ها هي مكافأتك.
159
00:28:18,530 --> 00:28:20,950
واه ... متى كانت آخر مرة رأيته فيها؟
160
00:28:20,950 --> 00:28:23,990
أم ، هذا الصباح حوالي الساعة 10:00.
161
00:28:23,990 --> 00:28:27,730
تسللت إليه ، مراسلة فتاة.
162
00:28:27,730 --> 00:28:29,120
صديقة؟
163
00:28:29,120 --> 00:28:30,020
نعم.
164
00:28:30,020 --> 00:28:32,810
الشخص الذي تدفع 200 دولار للساعة مقابله.
165
00:28:32,810 --> 00:28:34,670
على بطاقة الشركة.
166
00:28:34,670 --> 00:28:37,220
شعر بقليل من الحرج وأراد الانتقام مني ،
167
00:28:37,220 --> 00:28:39,540
لذلك سمحت له.
168
00:28:39,540 --> 00:28:40,730
تركته ماذا؟
169
00:28:40,730 --> 00:28:42,160
ليأخذك لتناول الغداء؟
170
00:28:42,160 --> 00:28:42,950
ليس.
171
00:28:42,950 --> 00:28:47,330
فاتنا الغداء ، لكن شهية كليهما كانت راضية.
172
00:28:47,330 --> 00:28:50,090
أنا فقط أخبرك بهذا لأنني على الأرجح سأفعل
173
00:28:50,090 --> 00:28:53,010
تجد الحمض النووي الخاص بي في جميع أنحاء جسده.
174
00:28:53,010 --> 00:28:55,880
وأنت لم تره في أي وقت منذ ذلك الحين؟
175
00:28:56,830 --> 00:28:58,850
كان علي أن أذهب للقاء عميل ولم أفعل
176
00:28:58,850 --> 00:29:00,500
عدت حتى الليلة.
177
00:29:00,500 --> 00:29:04,700
وعندما اقتربت ، رأيت سيارته ، الضوء الداخلي المضيء.
178
00:29:04,700 --> 00:29:09,080
حسنًا ، هذا عندما اتصلت برقم 911.
179
00:29:09,080 --> 00:29:10,200
هل يمكنني التحدث معك لثانية؟
180
00:29:10,200 --> 00:29:11,030
نعم.
181
00:29:11,030 --> 00:29:11,730
أنا آسف.
182
00:29:14,070 --> 00:29:14,770
ماذا يحدث؟
183
00:29:14,770 --> 00:29:16,820
لقد تحققت للتو من أمن المبنى.
184
00:29:16,820 --> 00:29:20,120
تم حذف بطاقة الذاكرة الخاصة بنظام المراقبة.
185
00:29:20,120 --> 00:29:23,570
قرص DVD الاحتياطي مفقود.
186
00:29:23,570 --> 00:29:24,550
تماما مثل الرجل الأول.
187
00:29:24,550 --> 00:29:26,510
إنها تخفي مساراتها.
188
00:29:26,510 --> 00:29:27,210
مهلا.
189
00:29:27,210 --> 00:29:30,300
هل تتذكر اسم الفتاة التي راسلها؟
190
00:29:30,300 --> 00:29:31,930
نعم أنا أتذكر.
191
00:29:31,930 --> 00:29:33,940
عيون في غرفة النوم.
192
00:29:33,940 --> 00:29:35,740
ماذا؟
193
00:29:35,740 --> 00:29:36,530
عيون على غرفة النوم؟
194
00:29:44,680 --> 00:29:45,380
مرحبًا ، بوم.
195
00:29:45,380 --> 00:29:47,470
كيف حالك الليلة
196
00:29:47,470 --> 00:29:49,170
أفضل بكثير الآن أنك هنا.
197
00:29:49,170 --> 00:29:49,870
أنا آسف.
198
00:29:49,870 --> 00:29:51,580
وكان يوم حافل.
199
00:29:51,580 --> 00:29:53,350
شكرا لانتظاري.
200
00:29:53,350 --> 00:29:54,610
بم تفكر؟
201
00:29:54,610 --> 00:29:56,590
أي وقت فراغ معي ومع صديقتي؟
202
00:29:56,590 --> 00:29:57,550
مم ، ثلاثة.
203
00:29:57,550 --> 00:29:58,450
انا يعجبني.
204
00:29:58,450 --> 00:30:00,040
هل فعلت هذا من قبل؟
205
00:30:00,040 --> 00:30:01,990
تحب مشاهدة الفتيات ، لكن لم يحدث ذلك من قبل
206
00:30:01,990 --> 00:30:03,680
لم يشاهد جلسة مباشرة.
207
00:30:03,680 --> 00:30:06,760
حسنًا ، عليك أن تتعلم القيادة قبل أن تتمكن من بدء البث المباشر.
208
00:30:06,760 --> 00:30:07,690
ما أسمها؟
209
00:30:07,690 --> 00:30:08,410
كيلي.
210
00:30:08,410 --> 00:30:10,170
حسنًا ، أخبر كيلي أن هذا لها.
211
00:30:21,690 --> 00:30:25,540
إذا كنت أنت وكيلي هنا ، فسأسمح لك بمشاركتي.
212
00:36:31,700 --> 00:36:32,420
مرحبا؟
213
00:36:32,420 --> 00:36:33,680
ملكة جمال مايكلز ،
214
00:36:33,680 --> 00:36:35,530
إنها فيلما من بليزانت هيلز.
215
00:36:35,530 --> 00:36:36,290
نعم.
216
00:36:36,290 --> 00:36:38,070
اعتقدت أننا وافقنا على الاتصال غدا.
217
00:36:38,070 --> 00:36:39,740
أنا لا أتصل لحسابك.
218
00:36:39,740 --> 00:36:41,710
أنا أتصل بخصوص حالة والدتك.
219
00:36:41,710 --> 00:36:42,490
انها أسوأ.
220
00:36:42,490 --> 00:36:43,190
ساءت؟
221
00:36:43,190 --> 00:36:44,120
ماذا تقصد بذلك؟
222
00:36:44,120 --> 00:36:45,140
هل يمكنني أن أكلمها؟
223
00:36:45,140 --> 00:36:48,290
إنها هادئة وبصحة جيدة في الوقت الحالي.
224
00:36:48,290 --> 00:36:50,530
ومع ذلك ، قرر الطاقم الطبي أنها ستفعل ذلك
225
00:36:50,530 --> 00:36:52,300
كان أفضل في مستشفى خاص ،
226
00:36:52,300 --> 00:36:55,560
التي يمكن أن توفر لها الرعاية اللازمة.
227
00:36:55,560 --> 00:36:57,020
مستشفى خاص؟
228
00:36:57,020 --> 00:36:58,610
لدينا بعض التوصيات.
229
00:36:58,610 --> 00:37:00,950
لكن علي أن أخبرك أنها باهظة الثمن
230
00:37:00,950 --> 00:37:02,710
ولن يغطيها تأمين والدتك.
231
00:37:02,710 --> 00:37:03,410
حسنا.
232
00:37:03,410 --> 00:37:05,880
فقط أرسل توصياتك.
233
00:37:05,880 --> 00:37:06,980
إذا استيقظت الليلة ، أخبرها
234
00:37:06,980 --> 00:37:08,080
سوف اتصل بها غدا.
235
00:37:19,480 --> 00:37:20,430
لا توجد عناصر مجانية الليلة.
236
00:37:25,700 --> 00:37:27,340
هذا 200 دولار للساعة.
237
00:37:31,520 --> 00:37:32,400
أنا آسف ، لا أفعل.
238
00:41:05,090 --> 00:41:06,050
صباح الخير.
239
00:41:06,050 --> 00:41:07,450
حسنا صباح الخير.
240
00:41:07,450 --> 00:41:08,600
ألم تستيقظ مبكرا؟
241
00:41:08,600 --> 00:41:10,510
اممم ، رائحتها مثل النقانق.
242
00:41:10,510 --> 00:41:11,210
والبيض.
243
00:41:11,210 --> 00:41:11,960
وشرائح محمصة.
244
00:41:11,960 --> 00:41:14,060
وعصير برتقال طازج مع 20
245
00:41:14,060 --> 00:41:16,300
غرامات من البروتينات التي تتغذى على العشب.
246
00:41:16,300 --> 00:41:18,080
لذيذ.
247
00:41:18,080 --> 00:41:19,970
ماذا فعلت لأستحق كل هذا؟
248
00:41:19,970 --> 00:41:22,490
حسنًا ، لقد كنا مشغولين مؤخرًا وفكرت ،
249
00:41:22,490 --> 00:41:25,130
أنه سيكون من الجيد تناول الإفطار والتحدث ،
250
00:41:25,130 --> 00:41:27,930
وقضاء بعض الوقت معًا.
251
00:41:27,930 --> 00:41:30,550
بالنسبة للمحقق ، أنت كاذب سيء حقًا.
252
00:41:30,550 --> 00:41:32,080
بدأت تشعر بعدم الارتياح حيال الطريقة
253
00:41:32,080 --> 00:41:33,390
أنا أكسب لقمة العيش.
254
00:41:33,390 --> 00:41:34,550
بشكل غير مفاجئ.
255
00:41:34,550 --> 00:41:37,430
هذا يحدث لكل رجل.
256
00:41:37,430 --> 00:41:39,900
اسمع ، أنا لا أشكو.
257
00:41:39,900 --> 00:41:43,580
أريد أن أقول إن مهنتك ليست مواتية لصديقك.
258
00:41:43,580 --> 00:41:45,200
لكن من ناحية أخرى ، إذا لم تفعل ذلك ،
259
00:41:45,200 --> 00:41:48,380
لن اقابلك ابدا
260
00:41:48,380 --> 00:41:50,710
إذن ما الذي يقلقك؟
261
00:41:50,710 --> 00:41:53,170
العديد من عملائك.
262
00:41:53,170 --> 00:41:55,450
أي زبائن؟
263
00:41:55,450 --> 00:41:58,920
TrustFundDude و TwinTurbo88.
264
00:41:58,920 --> 00:42:00,250
قمت بفحص جهاز الكمبيوتر الخاص بي.
265
00:42:01,030 --> 00:42:02,700
جهاز الكمبيوتر الخاص بي معطل وأنت تعرف ذلك.
266
00:42:02,700 --> 00:42:04,210
وأنا أعلم ذلك.
267
00:42:04,210 --> 00:42:08,300
ولا ، لم أنظر إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
268
00:42:08,300 --> 00:42:10,570
ثم كيف تعرف عن عملائي؟
269
00:42:10,570 --> 00:42:11,980
لقد ماتوا.
270
00:42:11,980 --> 00:42:13,410
سامحني؟
271
00:42:13,410 --> 00:42:17,220
وعندما ينظر فريقنا الرقمي إلى أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم ،
272
00:42:17,220 --> 00:42:19,700
أدركوا أنهما كانا على اتصال بك.
273
00:42:19,700 --> 00:42:21,540
هل تعتقد أن لي علاقة بهذا؟
274
00:42:21,540 --> 00:42:22,740
ليس.
275
00:42:22,740 --> 00:42:24,240
ليس.
276
00:42:24,240 --> 00:42:26,180
أنا فقط قلق عليك وعلى سلامتك.
277
00:42:26,180 --> 00:42:26,880
ليس.
278
00:42:26,880 --> 00:42:28,410
تعتقد أنك بالكاد تعرف هذه المرأة.
279
00:42:28,410 --> 00:42:30,090
بقدر ما تعلم ، يمكن أن تكون قاتلة متسلسلة.
280
00:42:35,020 --> 00:42:36,040
اين سكاكينك
281
00:42:39,140 --> 00:42:40,160
أعتقد أنه يجب عليك المغادرة.
282
00:42:40,160 --> 00:42:41,170
المسيح عيسى.
283
00:42:41,170 --> 00:42:42,280
هل لديك مشاكل؟
284
00:42:42,280 --> 00:42:43,090
ابتعد أو ارحل!
285
00:42:43,090 --> 00:42:46,300
إذا كان لديك ، يمكنني مساعدتك.
286
00:42:46,300 --> 00:42:47,560
فقط أخبرني.
287
00:42:47,560 --> 00:42:48,390
ابتعد أو ارحل.
288
00:44:04,510 --> 00:44:06,700
واضاف ان "رجل محلي قتل طعنا.
289
00:44:06,700 --> 00:44:08,740
ساكن محلي ، بيل مايكلز ، 42 عامًا
290
00:44:08,740 --> 00:44:10,630
تم العثور عليه مطعونًا في القلب في غرفة فندق
291
00:44:10,630 --> 00:44:12,250
من طريق الولاية السريع.
292
00:44:12,250 --> 00:44:15,160
حكمت الشرطة أن الوفاة كانت جريمة قتل.
293
00:44:15,160 --> 00:44:17,080
كان مايكلز متزوجًا من كاثرين مايكلز ، 40 عامًا.
294
00:44:17,080 --> 00:44:20,790
ولديها ابنة تبلغ من العمر 12 عامًا تدعى ويلا مايكلز. "
295
00:44:20,790 --> 00:44:21,580
لقد جأت مبكرا.
296
00:44:24,550 --> 00:44:26,500
"تم اعتقال السيدة مايكلز ،
297
00:44:26,500 --> 00:44:28,050
لكنها ليست متهمة بالجريمة.
298
00:44:28,050 --> 00:44:29,790
ابنتهما حاليا في الرعاية
299
00:44:29,790 --> 00:44:32,910
من خدمات حماية الطفل. "
300
00:44:32,910 --> 00:44:35,600
هل هذا لصديقتك؟
301
00:44:39,080 --> 00:44:41,590
فكرت في ما قاله.
302
00:44:41,590 --> 00:44:44,100
كيف لكل شخص شيطان للقتال.
303
00:44:44,100 --> 00:44:48,680
وما الذي تعانيه الآنسة مايكلز؟
304
00:44:48,680 --> 00:44:52,990
ضرب والدها زوجته.
305
00:44:52,990 --> 00:44:54,460
أعتقد أنه أغضب شخصًا لأنه فعل ذلك
306
00:44:54,460 --> 00:44:57,100
وجدت ميتة في غرفة فندق.
307
00:44:57,100 --> 00:44:58,840
سكين في الصدر.
308
00:44:58,840 --> 00:45:01,480
بالطبع كانت زوجته مشبوهة
309
00:45:01,480 --> 00:45:04,390
لكنهم لم يتهموها قط بأي شيء.
310
00:45:04,390 --> 00:45:06,940
مع مرور الوقت ، أصبحت مكتئبة بشكل متزايد
311
00:45:06,940 --> 00:45:10,950
وحاول الانتحار مرتين على الأقل.
312
00:45:10,950 --> 00:45:13,770
كان لا بد من إخراج ويلا من المنزل.
313
00:45:13,770 --> 00:45:16,410
هل اكتشفوا من قتله؟
314
00:45:16,410 --> 00:45:18,090
حالة لم يتم حلها.
315
00:45:19,490 --> 00:45:21,970
الندوب التي يتركها الآباء على أطفالهم.
316
00:45:21,970 --> 00:45:25,530
إنه لأمر مدهش أن يقوم كل منا بعمل جيد.
317
00:45:28,720 --> 00:45:31,160
يجب أن أركض ، لكن راقب هاتفك الخلوي.
318
00:45:31,160 --> 00:45:32,240
قد يكون لدي فكرة عنا.
319
00:45:50,530 --> 00:45:51,230
أنا هنا.
320
00:46:00,780 --> 00:46:02,010
مرحبًا ، كونور.
321
00:46:02,010 --> 00:46:05,330
هل سبق ووجدوا تطابق أحمر الشفاه في القضية 981؟
322
00:46:05,330 --> 00:46:06,600
"قاتل أحمر الشفاه؟" - نعم.
323
00:46:06,600 --> 00:46:07,300
ليس.
324
00:46:07,300 --> 00:46:08,220
لا شيء حتى الآن.
325
00:46:08,220 --> 00:46:11,340
هل تجعلهم يقارنون ذلك بالباقي
326
00:46:11,340 --> 00:46:13,110
من أحمر الشفاه على كلا الجسمين؟
327
00:46:13,110 --> 00:46:15,210
هل هذا دليل؟
328
00:46:15,210 --> 00:46:16,590
اين مستنداتك
329
00:46:16,590 --> 00:46:17,460
لا توجد وثائق لهذا.
330
00:46:17,460 --> 00:46:20,250
فقط افحصهم لي من فضلك
331
00:46:20,250 --> 00:46:21,230
حسنا.
332
00:46:28,460 --> 00:46:29,160
صدى صوت؟
333
00:46:58,030 --> 00:46:59,200
لدي دليل.
334
00:46:59,200 --> 00:47:00,340
أيمكن أن نلتقي؟ - بالطبع.
335
00:47:00,340 --> 00:47:01,040
سوف آتي على الفور.
336
00:47:05,610 --> 00:47:08,680
لقد عدت.
337
00:47:08,680 --> 00:47:09,800
كان عليّ الحصول على كؤوس النبيذ.
338
00:47:14,720 --> 00:47:16,500
أنت جميلة.
339
00:47:16,500 --> 00:47:17,200
شكرا لك.
340
00:47:19,860 --> 00:47:24,550
اسمع ، لا أعتقد أنني أستطيع فعل هذا.
341
00:47:24,550 --> 00:47:26,130
أنا أفهم.
342
00:47:26,130 --> 00:47:28,470
أنت لا تقابل أشخاصًا شخصيًا.
343
00:47:28,470 --> 00:47:32,020
لكن ليس عليك فعل أي شيء لا تريد القيام به.
344
00:47:32,020 --> 00:47:36,080
لكنك تربح 100 دولار لكل تطبيق تتبعه.
345
00:47:38,590 --> 00:47:40,900
على سبيل المثال ، جرب النبيذ.
346
00:47:44,810 --> 00:47:48,040
هذا 100 دولار.
347
00:47:48,040 --> 00:47:49,150
لماذا أنا؟
348
00:47:49,150 --> 00:47:51,850
لأنني أحب عرضك.
349
00:47:51,850 --> 00:47:55,270
أنت تذكرني بفتاة كنت أعرفها.
350
00:47:55,270 --> 00:47:58,250
لقد وافقت على مقابلتي.
351
00:47:58,250 --> 00:48:01,810
أنت تذكرني بحبيبة في المدرسة الثانوية.
352
00:48:01,810 --> 00:48:02,510
هل انت متزوج؟
353
00:48:05,780 --> 00:48:07,580
معظمنا كذلك.
354
00:48:07,580 --> 00:48:10,090
لهذا السبب نأخذ الوقت الكافي للدردشة الحية.
355
00:48:10,090 --> 00:48:12,980
لكنني متأكد من أنه كان يعلم ذلك.
356
00:48:12,980 --> 00:48:15,050
لكن الأمر مختلف عندما تكون هناك شاشة بينكما.
357
00:48:15,050 --> 00:48:19,160
إنه أكثر أمانًا ومجهول الهوية.
358
00:48:19,160 --> 00:48:20,840
لكنه لا يدفع الفواتير.
359
00:48:20,840 --> 00:48:22,890
على الأقل ليس حقا فواتير كبيرة.
360
00:48:22,890 --> 00:48:24,870
هل لديك أطفال؟
361
00:48:24,870 --> 00:48:25,710
ابنة.
362
00:48:25,710 --> 00:48:26,410
12.
363
00:48:31,750 --> 00:48:33,910
أنا أعرف ما تعنيه.
364
00:48:33,910 --> 00:48:38,420
تعتقد: هذا قريب جدًا من حياتي.
365
00:48:38,420 --> 00:48:44,280
بينما والدك يفعل ما نفعله الآن ،
366
00:48:44,280 --> 00:48:46,130
في غرفة فندق يخون زوجته.
367
00:48:51,450 --> 00:48:52,170
كيف علمت بذلك؟
368
00:48:55,570 --> 00:48:56,270
لا يهم.
369
00:48:59,830 --> 00:49:00,880
على ركبتيك.
370
00:49:05,300 --> 00:49:06,400
أزل زر سروالي.
371
00:49:13,280 --> 00:49:16,180
كنت تعرف ما كان والدك يفعل بهؤلاء النساء ،
372
00:49:16,180 --> 00:49:18,160
وأنت لم تخبر أحدا قط ، أليس كذلك؟
373
00:49:18,160 --> 00:49:19,540
ليس.
374
00:56:21,910 --> 00:56:23,250
ماذا عن مشروب في الطريق؟
375
00:56:31,550 --> 00:56:34,810
كانت الحياة دائمًا أفضل عندما كان أبي سعيدًا.
376
00:56:34,810 --> 00:56:37,370
ولكن لإبقاء أبي سعيدًا ، كان عليك أن تخون والدتك.
377
00:56:43,550 --> 00:56:45,390
أنت لا تزال تدفع ثمن هذه الخيانة اليوم.
378
00:57:02,970 --> 00:57:04,690
آمل ألا ينتظر طويلاً.
379
00:57:04,690 --> 00:57:08,410
كدت أن أدخل بدونك ، لكنني حصلت على المفتاح.
380
00:57:08,410 --> 00:57:10,310
إذن ما هو هذا الدليل؟
381
00:57:10,310 --> 00:57:12,190
حسنًا ، يتتبع كارتر جميع الرسائل
382
00:57:12,190 --> 00:57:13,720
من وإلى العيون في حساب غرفة النوم ،
383
00:57:13,720 --> 00:57:18,280
ويحتاج شخص ما يُدعى Uncle Money لمقابلتها هنا.
384
00:57:18,280 --> 00:57:20,440
هل تعتقد أن العم (مال) هو القاتل؟
385
00:57:20,440 --> 00:57:21,490
أعتقد أن أحدهم هو.
386
00:57:21,490 --> 00:57:22,190
حسنا.
387
00:57:25,670 --> 00:57:26,370
شرطة!
388
00:57:30,610 --> 00:57:31,310
ويلا.
389
00:57:46,820 --> 00:57:51,740
أتذكر أنه كان يتحدث عن والدي والأشياء ،
390
00:57:51,740 --> 00:57:53,890
الذي فعله.
391
00:57:53,890 --> 00:57:55,430
كان يعرف الأشياء.
392
00:57:55,430 --> 00:57:56,130
ماضي.
393
00:57:58,790 --> 00:58:01,630
ثم بدأت أتعرق و ...
394
00:58:01,630 --> 00:58:03,410
وشعرت بالدوار.
395
00:58:03,410 --> 00:58:06,840
وبعد ذلك لم أستطع التركيز و ...
396
00:58:06,840 --> 00:58:09,800
وهذا كل ما أتذكره.
397
00:58:09,800 --> 00:58:11,990
هل أراد أن يمارس الجنس معك؟
398
00:58:11,990 --> 00:58:14,470
هل من الممكن أن تتشاجر كلاكما؟
399
00:58:14,470 --> 00:58:15,170
لا اعرف.
400
00:58:15,170 --> 00:58:16,040
لا أستطيع تذكر أي شيء.
401
00:58:19,720 --> 00:58:21,950
لابد أنه كان النبيذ.
402
00:58:21,950 --> 00:58:22,850
لابد أنه خدرني.
403
00:58:26,040 --> 00:58:27,600
وكانت هناك امرأة أخرى.
404
00:58:27,600 --> 00:58:29,230
امراة اخرى؟
405
00:58:29,230 --> 00:58:30,730
أي واحدة؟
406
00:58:30,730 --> 00:58:31,430
لا اعرف.
407
00:58:31,430 --> 00:58:33,880
لقد بدا مثلي تماما
408
00:58:33,880 --> 00:58:37,030
نفس الملابس.
409
00:58:37,030 --> 00:58:39,630
لكني لم أر وجهها قط.
410
00:58:39,630 --> 00:58:41,060
إذن من أين حصلت على السكين؟
411
00:58:41,060 --> 00:58:41,760
لا اعرف.
412
00:58:41,760 --> 00:58:43,530
لم يكن لدي سكين.
413
00:58:45,850 --> 00:58:46,900
احصل على طلبك.
414
00:58:46,900 --> 00:58:47,600
شكرا لك.
415
00:58:51,150 --> 00:58:52,540
لنأخذ استراحة.
416
00:58:52,540 --> 00:58:54,810
ربما يمكنك محاولة تذكر السكين.
417
00:59:04,190 --> 00:59:05,420
هلا هلا هلا.
418
00:59:05,420 --> 00:59:06,490
انتظر.
419
00:59:06,490 --> 00:59:07,760
إلى أين تذهب؟
420
00:59:07,760 --> 00:59:10,640
لتفتيش المنزل.
421
00:59:10,640 --> 00:59:13,430
لديك طلب ولم تخبرني حتى.
422
00:59:13,430 --> 00:59:16,730
انظر ، لدينا سبب محتمل أيضًا
423
00:59:16,730 --> 00:59:19,850
لديك تضارب في المصالح.
424
00:59:19,850 --> 00:59:22,700
اسمع ، أنا آسف لذلك يا جيك.
425
00:59:22,700 --> 00:59:25,490
أعلم أن هذا لا يمكن أن يكون سهلاً بالنسبة لك.
426
00:59:25,490 --> 00:59:28,070
لماذا لا تذهب للمنزل.
427
00:59:28,070 --> 00:59:29,070
خذ استراحة.
428
00:59:29,070 --> 00:59:30,630
يمكنني التعامل مع هذا.
429
00:59:30,630 --> 00:59:32,540
انا ذاهب معك.
430
00:59:32,540 --> 00:59:34,630
حسنا.
431
00:59:44,390 --> 00:59:47,240
هل تفتح الباب أم يجب أن أركله؟
432
01:00:05,460 --> 01:00:07,430
عن ماذا تبحث؟
433
01:00:07,430 --> 01:00:09,080
دليل.
434
01:00:09,080 --> 01:00:13,290
دليل على دفنها أو دليل ينقذها؟
435
01:00:13,290 --> 01:00:16,110
ليس لدي يد في هذا يا جيك.
436
01:00:16,110 --> 01:00:17,960
إذا كانت بريئة ، فلنجد شيئًا لإثبات ذلك.
437
01:00:20,730 --> 01:00:21,430
حسنا.
438
01:00:57,640 --> 01:00:59,130
جيك.
439
01:00:59,130 --> 01:01:00,620
نعم؟
440
01:01:00,620 --> 01:01:02,600
سوف ترغب في رؤية هذا.
441
01:01:14,500 --> 01:01:15,500
إلق نظرة.
442
01:01:19,410 --> 01:01:21,210
هذا هو أحمر شفاهها.
443
01:01:21,210 --> 01:01:22,620
لا نعلم أنها مصادفة.
444
01:01:24,320 --> 01:01:28,540
عاد الطب الشرعي لي بالعلامة التجارية واللون.
445
01:01:28,540 --> 01:01:29,240
أنه.
446
01:02:20,640 --> 01:02:23,180
من اين حصلت عليه؟
447
01:02:23,180 --> 01:02:25,840
توضع قرصان هنا على الطاولة.
448
01:02:25,840 --> 01:02:27,330
تركتهم؟
449
01:02:30,310 --> 01:02:31,570
حسنا.
450
01:02:31,570 --> 01:02:35,360
جيك ، انظر ، أنت شريكي ، لكنك أيضًا صديقي.
451
01:02:35,360 --> 01:02:37,460
أكثر من صديق.
452
01:02:37,460 --> 01:02:38,340
هناك طريقة للخروج من هذا.
453
01:02:41,950 --> 01:02:43,020
ماذا تقصد بذلك؟
454
01:02:43,020 --> 01:02:44,850
يمكنك أخذ كل الأدلة ووضعها في كيس قمامة
455
01:02:44,850 --> 01:02:48,420
للتخلص منها وتركها.
456
01:02:48,420 --> 01:02:49,970
لكنني سأزور الأدلة.
457
01:02:49,970 --> 01:02:52,730
هل تدرك ما سيحدث عندما يكتشفون
458
01:02:52,730 --> 01:02:54,510
أنك تعيش مع فتاة بكاميرا حية
459
01:02:54,510 --> 01:02:56,430
قتل العملاء تحت أنفك اللعين؟
460
01:02:56,430 --> 01:02:58,520
لا اعرف.
461
01:02:58,520 --> 01:02:59,930
لكن إذا اكتشفوا ، فسيكون الأمر أسوأ.
462
01:02:59,930 --> 01:03:01,250
لن يفهموا.
463
01:03:04,920 --> 01:03:06,260
أنا الشخص الوحيد الذي يعرف.
464
01:03:09,490 --> 01:03:10,480
لن أقول.
465
01:03:28,850 --> 01:03:30,090
حاولت أن أحذرك عنها.
466
01:03:41,580 --> 01:03:45,960
في عملنا تتعلم ،
467
01:03:45,960 --> 01:03:47,040
أنه لا يمكنك معرفة أي شخص.
468
01:03:50,200 --> 01:03:51,390
ليس عليك أن تكون هنا.
469
01:03:51,390 --> 01:03:54,000
يمكنك العودة إلى المنزل الآن.
470
01:03:54,000 --> 01:03:55,790
الشريك يعتني بشريكه.
471
01:03:59,240 --> 01:04:00,150
ماذا ترتدي
472
01:04:09,870 --> 01:04:12,020
هل تحب؟
473
01:04:12,020 --> 01:04:12,990
لقد وجدتها في الخزانة.
474
01:04:24,260 --> 01:04:25,730
ماذا تفعل؟
475
01:04:30,140 --> 01:04:32,730
باركر ، هل يجب أن نفعل هذا؟
476
01:04:32,730 --> 01:04:36,210
توقف عن التفكير كثيرا.
477
01:10:41,740 --> 01:10:42,790
سامحني.
478
01:10:48,030 --> 01:10:50,910
ولست بحاجة لإجراء مكالمة هاتفية.
479
01:10:50,910 --> 01:10:52,290
الحق في هذه اللحظة؟
480
01:10:52,290 --> 01:10:53,790
لم أستخدم مكالمة حتى الآن.
481
01:10:53,790 --> 01:10:56,420
فمن الضروري أن.
482
01:11:07,060 --> 01:11:09,840
ليس عليك القيام بذلك ، لذا افعله بسرعة.
483
01:11:09,840 --> 01:11:10,910
الهاتف هنا.
484
01:11:17,280 --> 01:11:18,680
انا حقا اقدر هذا.
485
01:11:18,680 --> 01:11:20,130
ليس هناك أى مشكلة.
486
01:11:20,130 --> 01:11:22,820
أنا معجب.
487
01:11:22,820 --> 01:11:25,210
أنا Bumpngrind69.
488
01:11:25,210 --> 01:11:26,370
أنت تمزح معي ، أليس كذلك؟
489
01:11:26,370 --> 01:11:27,990
عالم صغير ، أعرف.
490
01:11:27,990 --> 01:11:30,760
لكنني أعلم أيضًا أنه لا يمكنك فعل هذه الأشياء.
491
01:11:30,760 --> 01:11:31,460
شكر.
492
01:11:38,220 --> 01:11:42,590
يا أمي ، هذا أنا.
493
01:11:42,590 --> 01:11:45,780
ما هو شعورك؟
494
01:11:45,780 --> 01:11:47,140
انا اعرف انا اسف.
495
01:11:47,140 --> 01:11:50,230
لكن أعدك أن آخذك إلى الطبيب المناسب.
496
01:11:50,230 --> 01:11:52,200
لا ، لا يمكنني الحضور لرؤيتك على الفور.
497
01:11:52,200 --> 01:11:53,840
لكني سآتي.
498
01:11:53,840 --> 01:11:55,690
أنا فقط يجب أن أعتني بشيء أولاً.
499
01:12:03,790 --> 01:12:05,440
اسمع يا أمي ، علي أن أذهب.
500
01:12:05,440 --> 01:12:07,420
انا احبك.
501
01:12:07,420 --> 01:12:09,100
لمن هذا المكتب؟
502
01:12:09,100 --> 01:12:10,390
إلى باركر.
503
01:12:10,390 --> 01:12:12,240
لماذا ا؟
504
01:12:12,240 --> 01:12:13,650
يجب أن تخرجني من هنا.
505
01:12:13,650 --> 01:12:14,510
لدي 30 دقيقة فقط.
506
01:12:50,150 --> 01:12:52,140
هل هناك ثانية؟
507
01:12:56,620 --> 01:12:57,420
باركر.
508
01:13:00,680 --> 01:13:03,930
ماذا تفعل يا جيك؟
509
01:13:03,930 --> 01:13:07,010
أنت فعلت ذلك.
510
01:13:07,010 --> 01:13:08,650
لا يجب أن ترى ذلك.
511
01:13:16,850 --> 01:13:17,580
شكرا على الشحن.
512
01:13:17,580 --> 01:13:18,540
سأكون على الفور.
513
01:13:18,540 --> 01:13:20,590
هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن آتي معك؟
514
01:13:20,590 --> 01:13:21,290
ليس.
515
01:13:21,290 --> 01:13:22,930
لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً.
516
01:13:22,930 --> 01:13:23,700
شكرا على ثقتكم.
517
01:13:48,600 --> 01:13:51,830
باركر ، ماذا تفعل؟
518
01:13:51,830 --> 01:13:54,560
أنا فقط أجعل جيك مرتاحًا.
519
01:13:54,560 --> 01:13:57,950
في النهاية ، هو يستحق ذلك.
520
01:13:57,950 --> 01:14:00,860
إنه بالتأكيد يستحق شيئًا أفضل منك.
521
01:14:00,860 --> 01:14:03,540
هذا هو السكين الخاص بي.
522
01:14:03,540 --> 01:14:07,670
وفي المنطقة رأيت واحدة تمامًا مثل بلدي وأحمر الشفاه.
523
01:14:07,670 --> 01:14:10,170
لقد كنت طوال الوقت ، أليس كذلك؟
524
01:14:10,170 --> 01:14:13,980
هل دماغك الصغير بدأ للتو في الفهم؟
525
01:14:13,980 --> 01:14:15,610
ماذا فعلنا لك من قبل؟
526
01:14:15,610 --> 01:14:16,750
نحن؟
527
01:14:16,750 --> 01:14:20,250
تقصد ، مثل ، أنت وجيك؟
528
01:14:20,250 --> 01:14:24,530
عزيزي ، لا يمكنك أن تعتقد أنك كذلك
529
01:14:24,530 --> 01:14:27,140
جيد بما فيه الكفاية بالنسبة له ، أليس كذلك؟
530
01:14:27,140 --> 01:14:29,200
الشرطي والفتاة تحت الطلب؟
531
01:14:29,200 --> 01:14:31,610
هل هذا خيال تلعب فيه الآن؟
532
01:14:31,610 --> 01:14:33,100
أنا لست فتاة مكالمة.
533
01:14:33,100 --> 01:14:34,460
أنا فقط أفعل أشياء من كاميرا الويب.
534
01:14:34,460 --> 01:14:36,490
قل ذلك لعمي باريشكو.
535
01:14:36,490 --> 01:14:38,200
لقد كنت أنت.
536
01:14:38,200 --> 01:14:40,280
ولكن كيف؟
537
01:14:40,280 --> 01:14:41,750
أنا شرطي ، أحمق.
538
01:14:41,750 --> 01:14:43,880
ليس الأمر كما لو كان من الصعب اقتحام جهاز الكمبيوتر الخاص بك
539
01:14:43,880 --> 01:14:47,250
والعثور على معلومات حول عملائك.
540
01:14:47,250 --> 01:14:49,010
عم الفقراء المال.
541
01:14:49,010 --> 01:14:50,270
كان يعتقد أنه كان في
542
01:14:50,270 --> 01:14:53,270
لعبة الأدوار "الثلاثي من حياتك".
543
01:14:53,270 --> 01:14:58,730
لقد كان أحمق ، تمامًا مثل كل "عملائك" الآخرين.
544
01:14:58,730 --> 01:15:00,540
لكن لماذا؟
545
01:15:00,540 --> 01:15:03,120
لان.
546
01:15:03,120 --> 01:15:05,520
هو شخص جيد.
547
01:15:05,520 --> 01:15:07,840
إنه يستحق أفضل منك.
548
01:15:07,840 --> 01:15:10,170
شخص مثلك؟
549
01:15:10,170 --> 01:15:11,220
بالضبط.
550
01:15:11,220 --> 01:15:13,310
هل تعتقد بصدق أنكما ستكونان معًا الآن؟
551
01:15:13,310 --> 01:15:15,660
أنت قاتل.
552
01:15:15,660 --> 01:15:18,930
لا ليس انا.
553
01:15:18,930 --> 01:15:20,650
هل تذكر؟
554
01:15:20,650 --> 01:15:23,010
القليل من الأدلة.
555
01:15:23,010 --> 01:15:25,530
بعض الكاميرات الخفية.
556
01:15:25,530 --> 01:15:27,540
نظرت إلى الحياة في السجن.
557
01:15:27,540 --> 01:15:30,330
هذا إذا كنت تستطيع البقاء على قيد الحياة.
558
01:15:30,330 --> 01:15:34,500
ماذا لو جاء قاتل أحمر الشفاه ليطالب بضحيته الأخيرة -
559
01:15:34,500 --> 01:15:38,000
صديقها ، ولكن في آخر لحظة ممكنة
560
01:15:38,000 --> 01:15:42,360
شريكه البطل يصلح الأشياء؟
561
01:15:42,360 --> 01:15:45,180
هل تعتقد بصدق أن جيك سيوافق على ذلك؟
562
01:15:45,180 --> 01:15:48,120
هل يجب أن تكون مثل هذا المحبط ، ويلا؟
563
01:15:49,810 --> 01:15:52,450
لكنك لست مخطئا.
564
01:15:52,450 --> 01:15:55,100
لقد شاهد الفيديو حقًا.
565
01:15:56,100 --> 01:16:00,120
لا يمكنك تركه وحده ، أليس كذلك يا جيك؟
566
01:16:00,120 --> 01:16:01,600
انها سيئة حقا.
567
01:16:01,600 --> 01:16:03,940
كنا سنكون زوجين رائعين.
568
01:16:03,940 --> 01:16:04,930
لا اعتقد هذا.
569
01:16:40,220 --> 01:16:41,700
الخروج من لي.
570
01:16:41,700 --> 01:16:42,400
ويلا.
571
01:16:42,400 --> 01:16:43,820
هل انت بخير حبيبي؟
572
01:16:43,820 --> 01:16:44,780
هل انت بخير
573
01:16:44,780 --> 01:16:46,200
هل انت بخير؟
574
01:16:49,070 --> 01:16:50,810
كونور ، اتصل بسيارة إسعاف.
575
01:16:50,810 --> 01:16:52,980
فورا.
576
01:16:53,680 --> 01:16:54,560
كل شيء على ما يرام.
577
01:16:54,560 --> 01:16:55,260
كل شيء على ما يرام.
578
01:16:55,260 --> 01:16:56,500
كل شيء على ما يرام.
579
01:17:02,840 --> 01:17:04,550
كيف أمك تفعل؟
580
01:17:04,550 --> 01:17:07,130
أفضل ، على ما أعتقد.
581
01:17:07,130 --> 01:17:10,880
هذا المستشفى أفضل بكثير بالنسبة لها من السابق.
582
01:17:10,880 --> 01:17:14,260
لا أستطيع أن أشكرك بما يكفي لمساعدتي في إحضارها إلى هنا.
583
01:17:14,260 --> 01:17:15,920
لو علمت أنك في مشكلة ، كنت سأفعل
584
01:17:15,920 --> 01:17:17,290
لقد ساعدت منذ وقت طويل.
585
01:17:17,290 --> 01:17:19,880
حسنًا ، أنت لا تعرف أبدًا عن الناس ،
586
01:17:19,880 --> 01:17:20,990
الذي يمكنك الوثوق به.
587
01:17:22,430 --> 01:17:23,660
حسنًا ، عليك فقط أن تأخذ بعض الوقت ،
588
01:17:23,660 --> 01:17:27,370
لتنغلق على نفسك ، لتجمع أفكارك مرة أخرى ،
589
01:17:27,370 --> 01:17:29,250
واستمر في حياتك.
590
01:17:29,250 --> 01:17:30,340
ولا مزيد من الكاميرات الحية ، أليس كذلك؟
591
01:17:30,340 --> 01:17:31,040
بالضبط.
592
01:17:31,040 --> 01:17:31,850
بالضبط.
593
01:17:31,850 --> 01:17:32,550
حسنا.
594
01:17:50,320 --> 01:17:52,230
مرحبا شباب.
595
01:17:52,230 --> 01:17:53,050
أي شخص يريد اللعب؟
596
01:17:57,330 --> 01:17:58,930
عيناي في غرفة النوم عليك اليوم
597
01:17:58,930 --> 01:18:01,180
لذا تعال وزرني.
598
01:18:01,180 --> 01:18:02,520
لدي الكثير لأشاركه معك.
599
01:18:07,400 --> 01:18:09,880
لكن في آخر لحظة ممكنة ،
600
01:18:09,880 --> 01:18:11,960
شريكه البطل يصلح الأشياء.
601
01:18:18,280 --> 01:18:19,380
قبلته ثم قتلته.
602
01:18:25,010 --> 01:18:26,360
احصل على طلبك.
603
01:18:31,010 --> 01:18:32,490
أنا Bumpngrind69.
604
01:18:37,980 --> 01:18:39,160
اسمع ، يمكنني الشرح.
605
01:18:39,160 --> 01:18:41,320
اختفت بطاقتي الائتمانية الشخصية و ...
606
01:18:46,080 --> 01:18:47,730
أنا أفهم.
607
01:18:47,730 --> 01:18:50,100
أنت لا تقابل أشخاصًا شخصيًا.
608
01:18:50,100 --> 01:18:52,340
لكن ليس عليك فعل أي شيء لا تريد القيام به.
609
01:18:58,920 --> 01:19:04,330
وأعني راضٍ تمامًا.46432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.