All language subtitles for Adventure In Denmark

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,800 --> 00:02:12,640 Je vous en prie, Monsieur, et comme vous 2 00:02:12,640 --> 00:02:14,080 le savez, notre ligne aérienne en 3 00:02:14,080 --> 00:02:15,480 continu, elle essor, a obtenu une 4 00:02:15,480 --> 00:02:16,680 nouvelle escale au Danemark. À cette 5 00:02:16,680 --> 00:02:18,080 occasion, notre direction générale a 6 00:02:18,080 --> 00:02:20,480 décidé d'offrir le voyage et le séjour 7 00:02:20,480 --> 00:02:23,200 complètement gratuit pour le Danemark aux 8 00:02:23,200 --> 00:02:24,920 2 heureux dont les noms vont être 9 00:02:24,920 --> 00:02:26,840 désignés maintenant par Miss FAF. 10 00:03:04,640 --> 00:03:04,760 Pour 11 00:03:07,680 --> 00:03:10,480 moi s'il vous plaît, oui là très bien 12 00:03:10,680 --> 00:03:12,960 attention là, 13 00:03:13,720 --> 00:03:16,160 attention, attention, attention dans le 14 00:03:16,200 --> 00:03:16,480 cas. 15 00:03:34,040 --> 00:03:35,600 Je suis confuse, excusez-moi, 16 00:03:39,120 --> 00:03:39,600 ces 17 00:03:43,840 --> 00:03:45,440 2 là sont les heureux gagnants. 18 00:04:16,360 --> 00:04:17,920 Ah c'est bien, ça suffira pour 19 00:04:17,920 --> 00:04:19,240 aujourd'hui, nous reprendrons demain. 20 00:04:19,240 --> 00:04:21,000 Bon, habillez vous au revoir, au revoir, 21 00:04:21,000 --> 00:04:21,640 au revoir. Enfin voilà 22 00:04:26,240 --> 00:04:28,040 maître, vous êtes formidable 23 00:04:33,840 --> 00:04:36,280 maître, aidez moi à dévoyer mon pourri, 24 00:04:36,280 --> 00:04:38,040 aidez moi tiens salope revient 25 00:04:38,880 --> 00:04:41,800 ici, emmène le alors 26 00:04:41,800 --> 00:04:42,560 tu viens fumier ? 27 00:06:06,920 --> 00:06:08,280 Mais qu'est ce que vous faites avec ça ? 28 00:06:08,360 --> 00:06:09,720 Ah ouais Bah j'ai cru qu'une guerre avait 29 00:06:09,720 --> 00:06:11,760 éclaté. Vous êtes-vous êtes Monsieur 30 00:06:13,800 --> 00:06:15,800 et vous vous êtes Monsieur. excusez-moi 31 00:06:15,960 --> 00:06:17,000 Monsieur agent de presse de cette 32 00:06:17,000 --> 00:06:19,200 compagnie aérienne et vous êtes l'heureux 33 00:06:19,200 --> 00:06:20,840 gagnant d'un voyage et d'un séjour au 34 00:06:20,840 --> 00:06:23,400 Danemark entièrement gratuit. Au 35 00:06:23,400 --> 00:06:26,320 Danemark et oui au Danemark et vous 36 00:06:26,320 --> 00:06:28,200 avez vraiment de la chance, vous vous 37 00:06:28,200 --> 00:06:30,360 rendez compte, le Danemark, 38 00:06:30,920 --> 00:06:33,480 pour nous les hommes, c'est un paradis. 39 00:06:34,160 --> 00:06:36,320 le Danemark, c'est l'enfer des hommes. 40 00:06:36,920 --> 00:06:39,120 Pourtant, il y a certaines, certaines 41 00:06:39,120 --> 00:06:41,320 petites femmes bien faites. Ces petites 42 00:06:41,320 --> 00:06:43,280 femmes sont de véritables diablesses. Je 43 00:06:43,360 --> 00:06:45,920 suis entré libre et connaisseur en ce qui 44 00:06:45,920 --> 00:06:48,520 concerne le sexe au 45 00:06:48,520 --> 00:06:49,760 Danemark, l'idée du sexe c'est 46 00:06:49,760 --> 00:06:52,720 abominable. Elle détruit l'unité de 47 00:06:52,720 --> 00:06:55,080 la famille et rend les hommes 48 00:06:55,080 --> 00:06:56,200 complètement naboules. 49 00:06:58,680 --> 00:07:01,280 Si nous voulons que la moralité reste 50 00:07:01,280 --> 00:07:03,320 sacrée chez nous, nous devons absolument 51 00:07:03,320 --> 00:07:05,160 nous libérer de cette marée de sexualité. 52 00:10:23,960 --> 00:10:25,600 Oh Oh, j'ai très peur que mon mari vienne 53 00:10:25,600 --> 00:10:27,960 me chercher. Merci ton mari. Oh bon sang, 54 00:10:28,320 --> 00:10:30,600 mais ne t'en fais pas, va à côté, ne 55 00:10:30,640 --> 00:10:32,280 crains rien. Je vais m'occuper de lui. 56 00:10:32,320 --> 00:10:32,480 Oui. 57 00:10:51,120 --> 00:10:52,240 Et qu'est ce que vous regardez ? 58 00:11:09,290 --> 00:11:10,250 Qu'est ce que vous Regardez 59 00:11:13,130 --> 00:11:15,610 cochon  Allez vous en allez vous en 60 00:11:17,330 --> 00:11:20,170 excusez-moi, vous êtes 61 00:11:20,170 --> 00:11:22,570 Monsieur Georges. Cout, oui c'est moi. 62 00:11:22,880 --> 00:11:25,000 Ah, je suis le premier agent de publicité 63 00:11:25,000 --> 00:11:26,360 de la ville. J'ai une bonne nouvelle, 64 00:11:26,360 --> 00:11:28,120 vous avez gagné une semaine gratuite au 65 00:11:28,120 --> 00:11:30,200 Danemark, le Danemark, 66 00:11:31,400 --> 00:11:33,680 le Danemark. Et quand vous débarquerez, 67 00:11:33,840 --> 00:11:35,440 plein de jolies demoiselles se mettront à 68 00:11:35,440 --> 00:11:38,000 votre disposition. C'est vrai tout ça. 69 00:11:43,160 --> 00:11:45,560 Ouais, c'est vrai, vous ne vous occuperez 70 00:11:45,560 --> 00:11:46,880 de rien, c'est organisé. 71 00:11:49,200 --> 00:11:51,400 Voici les papiers, tout est noté, au 72 00:11:51,840 --> 00:11:53,360 revoir, au revoir, 73 00:11:58,560 --> 00:12:00,400 excusez-moi, au revoir, 74 00:12:08,660 --> 00:12:10,420 tu iras pas, n'est ce pas mon chéri ? Tu 75 00:12:10,420 --> 00:12:12,060 as toujours dit que c'était l'enfer des 76 00:12:12,140 --> 00:12:14,700 hommes, hein ? Eh bien, j'irai en enfer. 77 00:12:14,780 --> 00:12:16,660 Ce sera un voyage culturel, allons 78 00:12:16,660 --> 00:12:17,020 travailler. 79 00:14:15,040 --> 00:14:16,440 T'as perdu une moustache ? 80 00:14:22,560 --> 00:14:24,240 Bah je enfin c'est 81 00:14:30,720 --> 00:14:32,200 non. Mais c'est parce que tu crois, non, 82 00:14:32,200 --> 00:14:35,120 non, non, non, mais tu tu abuses de 83 00:14:35,120 --> 00:14:35,560 ta force, 84 00:14:38,480 --> 00:14:39,720 non, non, non, non, non, non, mais je 85 00:14:39,720 --> 00:14:42,280 t'assure que je. Mais je je 86 00:14:42,680 --> 00:14:43,400 je crois que enfin, elle est 87 00:14:43,400 --> 00:14:46,200 ici 88 00:14:46,200 --> 00:14:46,520 là. 89 00:16:59,840 --> 00:17:02,080 Ma chérie, mon petit amour, 90 00:17:04,760 --> 00:17:07,120 Monsieur, vous êtes 91 00:17:07,120 --> 00:17:09,280 Monsieur, n'est ce pas ? Ah Eh oui, c'est 92 00:17:09,280 --> 00:17:11,960 moi et et vous ? Je suis Mademoiselle 93 00:17:11,960 --> 00:17:14,560 Wang Swing. Notre compagnie aérienne m'a 94 00:17:14,560 --> 00:17:16,920 demandé d'être votre ami. Suivez moi, 95 00:17:17,520 --> 00:17:18,040 viens vite. 96 00:20:17,040 --> 00:20:18,880 Voilà maintenant que vous allez admirer 97 00:20:18,880 --> 00:20:20,560 notre musée. Nous allons visiter la 98 00:20:20,560 --> 00:20:22,680 cathédrale. Elle est très réputée. Vous 99 00:20:22,680 --> 00:20:22,960 savez, 100 00:20:26,080 --> 00:20:28,960 on m'avait dit qu'il y avait des 101 00:20:28,960 --> 00:20:31,960 enfin des choses très excitantes et. Bah 102 00:20:31,960 --> 00:20:34,600 par exemple, oui oui, j'ai 103 00:20:34,600 --> 00:20:36,120 compris. Vous voulez ressentir quelques 104 00:20:36,120 --> 00:20:38,480 émotions locales ? Ah oui, c'est ça. Oui 105 00:20:38,480 --> 00:20:40,280 mais vous, vous pouvez entrer. Oh mais 106 00:20:40,280 --> 00:20:42,600 oui, bien sûr, Regardez. 107 00:21:21,040 --> 00:21:23,360 Georges, ça ne t'intéresse pas ? Non, pas 108 00:21:23,360 --> 00:21:25,560 du tout. Ils sont ridicules. 109 00:21:26,440 --> 00:21:27,560 Je sais faire beaucoup mieux qu'eux. 110 00:21:43,560 --> 00:21:44,880 Qui es tu pour te permettre de venir nous 111 00:21:44,880 --> 00:21:46,200 insulter et bouge tes fesses et viens te 112 00:21:46,200 --> 00:21:48,280 battre ? Vantard, moi euh non, je 113 00:21:48,320 --> 00:21:49,800 plaisantais un peu avec mes amis. Ouais 114 00:21:49,800 --> 00:21:51,080 Ben moi je rigole pas. Allez viens te 115 00:21:51,080 --> 00:21:51,440 battre. 116 00:22:55,280 --> 00:22:56,280 C'est moi qui vais le remplacer. 117 00:24:15,770 --> 00:24:18,090 C'est faux. C'est lui qui a commencé, qui 118 00:24:18,090 --> 00:24:20,250 nous a provoqué. Ils nous ont dit qu'on 119 00:24:20,250 --> 00:24:22,810 était ridicule, menteur. Alors comme ça 120 00:24:22,810 --> 00:24:25,450 nous sommes ridicules. Bien et bien je 121 00:24:25,450 --> 00:24:26,650 vais vous prouver le contraire. 122 00:25:01,360 --> 00:25:04,360 Poursuivons la, ça suffit comme ça 123 00:25:22,680 --> 00:25:25,640 ça ira 124 00:25:26,320 --> 00:25:27,040 ma petite sœur. 125 00:25:33,320 --> 00:25:34,720 Oh, petite sœurette. Alors, qu'est ce qui 126 00:25:34,720 --> 00:25:35,800 se passe ? Mais qu'est ce que tu veux 127 00:25:35,800 --> 00:25:38,760 faire ici ? J'ai été 128 00:25:38,760 --> 00:25:40,280 abandonné par un homme qui s'est alors 129 00:25:40,280 --> 00:25:41,720 calme. Toi qui est, ce est ce que je le 130 00:25:41,720 --> 00:25:42,080 connais. 131 00:25:45,960 --> 00:25:47,320 Voilà sur cette photographie 132 00:25:51,200 --> 00:25:52,360 de tout à l'heure. 133 00:32:14,440 --> 00:32:15,840 Allez, c'est à toi, allez, vas y 134 00:32:22,320 --> 00:32:25,160 maître. Malheureusement c'est ça le bas 135 00:32:25,160 --> 00:32:26,720 moins réussi à filer comme on peut le 136 00:32:26,720 --> 00:32:27,760 retrouver. Où est ce qu'on peut le 137 00:32:27,760 --> 00:32:30,160 chercher ? Je 138 00:32:30,200 --> 00:32:33,040 sais-je sais où ils vont tous à la 139 00:32:33,040 --> 00:32:33,880 foire du sexe 140 00:32:36,320 --> 00:32:38,120 Ouais bien sûr. 141 00:33:22,040 --> 00:33:24,880 Georges, Georges et Georges 142 00:33:25,080 --> 00:33:27,880 alors ? Hein ? Et 143 00:33:27,880 --> 00:33:29,320 comment ça s'est terminé hier soir ? 144 00:33:30,960 --> 00:33:32,960 le Danemark, le paradis, 145 00:33:34,480 --> 00:33:36,800 le paradis des hommes. Ah oui enfin c'est 146 00:33:36,800 --> 00:33:38,480 ce qu'on dit des filles sans Ah rendu 147 00:33:38,480 --> 00:33:41,320 calme, allez, lève toi et elle va nous 148 00:33:41,320 --> 00:33:43,240 montrer la ville, hein la ville. 149 00:33:47,880 --> 00:33:50,480 Aïe Aïe, Oh là là je suis tout 150 00:33:50,480 --> 00:33:52,320 esquinté, j'ai mal partout, 151 00:33:56,000 --> 00:33:57,800 qu'est ce qu'il a dis nous, d'où est ce 152 00:33:57,800 --> 00:33:59,840 que tu Oh mais j'ai j'ai mal, Oh c'est 153 00:33:59,840 --> 00:34:01,920 c'est la la grippe, Oh mais vous 154 00:34:01,920 --> 00:34:03,960 inquiétez pas, Ah médecin, ce sera plus 155 00:34:04,240 --> 00:34:05,240 sûr. Oh non non c'est c'est pas la 156 00:34:05,240 --> 00:34:07,120 grippe, un peu de repos me fera le plus 157 00:34:07,120 --> 00:34:09,400 grand bien. Ah Ah ouais c'est bien, alors 158 00:34:09,400 --> 00:34:12,040 laissons le se reposer, d'accord, repose 159 00:34:12,040 --> 00:34:13,600 toi, Ah oui oui, vous inquiétez pas pour 160 00:34:13,600 --> 00:34:14,480 moi, Ah. 161 00:46:05,480 --> 00:46:07,000 Oh je, je me plaindrais à mon mon 162 00:46:07,000 --> 00:46:07,440 ambassade. 163 00:46:19,360 --> 00:46:19,800 Bonjour. 164 00:46:34,680 --> 00:46:36,840 Mais qu'est ce que tu fais au Danemark ? 165 00:46:36,960 --> 00:46:39,200 Surpris ? Tu croyais sûrement que tu 166 00:46:39,200 --> 00:46:41,640 pourrais me laisser et venir sur vergogne 167 00:46:41,640 --> 00:46:43,280 commettre des turpitudes avec ces sales 168 00:46:43,280 --> 00:46:45,520 poules danoises. Et bien tu étais très 169 00:46:45,600 --> 00:46:47,920 optimiste de Casanova. Oh Oh Oh 170 00:46:49,000 --> 00:46:49,440 mon oreil. 171 00:46:52,320 --> 00:46:54,560 Ah ça suffit 172 00:46:55,920 --> 00:46:57,720 hein. Bah 173 00:46:58,760 --> 00:47:01,600 ce serait Oh 174 00:47:01,600 --> 00:47:03,880 non Oh ce monstre. 175 00:47:06,200 --> 00:47:07,640 Quelles sont vos intentions vis-à-vis 176 00:47:07,640 --> 00:47:10,360 d'elle ? Répondre 177 00:47:11,960 --> 00:47:14,680 bah on pourrait en parler plus 178 00:47:14,680 --> 00:47:17,560 tard. Je suis tellement fatigué. Nous 179 00:47:17,560 --> 00:47:19,800 allons nous marier immédiatement quoi. 180 00:49:46,680 --> 00:49:47,840 Dis moi 181 00:49:51,040 --> 00:49:53,320 que tu m'aimes oui ou non mon chéri, 182 00:49:56,960 --> 00:49:59,360 dis moi que tu m'aimeras toujours mon 183 00:49:59,360 --> 00:50:01,200 amour chérie. 184 00:50:03,080 --> 00:50:04,480 Mais qu'est ce qui m'arrive ? Je suis 185 00:50:04,480 --> 00:50:05,680 aplati sous une tu 186 00:50:12,840 --> 00:50:15,240 m'échapperas pas, je te jure tu 187 00:50:15,240 --> 00:50:16,320 m'épouseras. 188 00:50:19,160 --> 00:50:20,280 Écoute moi je t'aime 189 00:50:22,320 --> 00:50:24,880 chérie, je t'aime hein Tina 190 00:50:25,480 --> 00:50:26,520 mais je t'aime. 191 00:50:29,760 --> 00:50:32,400 Oh paroles de scout. Marions nous tout de 192 00:50:32,400 --> 00:50:34,960 suite d'accord, jure le moi. Euh voilà 193 00:50:34,960 --> 00:50:36,360 bah je te promets, je suis un garçon 194 00:50:36,360 --> 00:50:37,520 sérieux qui tient ses serments, 195 00:50:39,440 --> 00:50:40,320 Tina, 196 00:50:42,800 --> 00:50:43,880 Tina, 197 00:50:45,400 --> 00:50:46,320 Tina. 198 00:51:12,080 --> 00:51:12,880 Je vais prendre un bain 199 00:51:24,320 --> 00:51:26,800 chérie, sois sage là, 200 00:51:26,960 --> 00:51:27,880 là, là. 201 00:53:33,960 --> 00:53:36,440 C'est toi ? Est ce que tu viens ? 202 00:53:38,440 --> 00:53:40,960 Passe moi une couverture. Mais Georges, 203 00:53:40,960 --> 00:53:42,440 que s'est il passé ? Attends 204 00:53:45,280 --> 00:53:48,240 tiens vois ça. Mais vas tu me dire ce 205 00:53:48,240 --> 00:53:51,200 qui s'est passé ? 206 00:53:57,000 --> 00:53:59,560 Je veux que vous les trouviez, 207 00:54:00,040 --> 00:54:01,840 mais c'est vrai ça, il y avait une fille 208 00:54:01,840 --> 00:54:02,240 avec eux. 209 00:55:21,480 --> 00:55:23,160 C'est terrible. C'est c'est affreux, 210 00:55:23,880 --> 00:55:26,680 c'est c'est terrible. Ils 211 00:55:27,440 --> 00:55:28,960 l'ont enlevé quoi. 212 00:55:37,120 --> 00:55:38,320 Quand avez-vous l'intention de me 213 00:55:38,320 --> 00:55:38,800 relâcher ? 214 00:55:41,640 --> 00:55:43,000 Ah 215 00:55:47,440 --> 00:55:47,600 oui ? 216 00:55:51,720 --> 00:55:53,000 Ah là c'est c'est là je crois. 217 00:55:54,640 --> 00:55:55,720 Oui, j'en suis sûr, c'est là. 218 01:01:05,720 --> 01:01:07,520 Il est monté, vous allez bien ? 219 01:01:26,420 --> 01:01:28,180 Vous souffrez très légèrement. 220 01:01:48,810 --> 01:01:50,770 Monsieur s'ennuie. Il soupire après la 221 01:01:50,770 --> 01:01:52,570 vente, moi ? Ah pas du tout, non, je 222 01:01:52,570 --> 01:01:55,170 réfléchissais. Je reste ici à vous 223 01:01:55,170 --> 01:01:57,960 casser les pieds. Au 224 01:01:57,960 --> 01:01:59,680 revoir. Fais attention aux grands 225 01:01:59,680 --> 01:02:01,080 méchants loups. Ouais t'en fais pas, les 226 01:02:01,080 --> 01:02:02,280 petits cochons sont les plus forts. 227 01:02:04,760 --> 01:02:05,080 Petit frère, 228 01:02:09,240 --> 01:02:10,520 petit frère, que se passe-t-il petite ? 229 01:02:10,680 --> 01:02:12,800 Il faut absolument que tu me venges sinon 230 01:02:12,800 --> 01:02:14,640 je serais flétrie pour toute ta vie. 231 01:02:16,720 --> 01:02:18,920 Patience et il finira bien par me tomber 232 01:02:18,920 --> 01:02:19,680 entre les pattes. 233 01:05:00,880 --> 01:05:03,520 Enchanté Monsieur. 234 01:05:03,520 --> 01:05:06,400 Bonjour, et oui c'est 235 01:05:06,400 --> 01:05:09,080 ça. Non Bonjour, non 236 01:05:09,240 --> 01:05:11,640 c'est bon, enchanté Jérémy, il va 237 01:05:11,680 --> 01:05:13,800 chanter. Oui il est charmant ma chérie. 238 01:05:14,760 --> 01:05:17,720 Compliment, je vous 239 01:05:17,720 --> 01:05:18,040 laisse. 240 01:06:02,520 --> 01:06:04,160 Vous n'avez pas froid ? Ah non, non, pas 241 01:06:04,160 --> 01:06:04,640 du tout. 242 01:07:14,400 --> 01:07:14,480 Je, 243 01:07:23,280 --> 01:07:24,720 Ah Ah oui, oui oui, d'accord, d'accord, 244 01:07:24,720 --> 01:07:25,480 j'ai compris, oui oui 245 01:07:32,920 --> 01:07:35,840 voilà, c'est efficace. Oui oui, combien ? 246 01:07:36,000 --> 01:07:36,640 3$. Ah 247 01:07:39,040 --> 01:07:40,400 merci, merci. 248 01:07:49,520 --> 01:07:51,600 À gauche, puissant, laxatif. À droite, 249 01:07:51,760 --> 01:07:53,120 super virilité garantie, 250 01:07:58,320 --> 01:07:59,080 c'est pas vrai. 251 01:08:46,360 --> 01:08:47,680 Pas toi, ne regarde 252 01:09:12,440 --> 01:09:12,720 pas. 253 01:16:50,960 --> 01:16:53,360 Tu devrais me féliciter. Tu sais, mon 254 01:16:53,360 --> 01:16:55,120 vieux, je vais me marier avec une 255 01:16:55,120 --> 01:16:58,040 danoise. Je suis un peu marié. 256 01:16:59,520 --> 01:17:01,800 Oui, mais n'écoute, elle est formidable 257 01:17:01,800 --> 01:17:04,560 et et de plus elle est riche. Crois moi 258 01:17:04,560 --> 01:17:07,560 c'est c'est la plus belle chose 259 01:17:07,560 --> 01:17:08,720 qui puisse m'arriver. 260 01:17:10,840 --> 01:17:13,680 Et puisque tu es là, tu me serviras de 261 01:17:13,680 --> 01:17:15,280 témoin. T'es d'accord hein ? 262 01:17:17,280 --> 01:17:18,560 Mais est ce que tu as bien réfléchi ? 263 01:17:18,560 --> 01:17:21,120 Genre oui, et ce sont les dieux qui l'ont 264 01:17:21,120 --> 01:17:21,880 voulu ainsi. 265 01:17:24,320 --> 01:17:25,880 Je vais lui rendre une visite. 266 01:17:33,800 --> 01:17:36,480 Oui Ah Bonjour Bonjour, 267 01:17:40,320 --> 01:17:42,920 et où est Georges ? Il a 268 01:17:42,920 --> 01:17:44,040 décidé de se marier. 269 01:17:46,280 --> 01:17:48,280 Oh il est vraiment incorrigible. Est ce 270 01:17:48,280 --> 01:17:49,240 que c'est avec une danoise ? 271 01:18:06,600 --> 01:18:08,960 Mais que se passe t il ? Le frère de Tina 272 01:18:08,960 --> 01:18:11,920 va me défier ? Oh ne vous inquiétez 273 01:18:11,920 --> 01:18:13,960 pas, il faut régler cette histoire. Une 274 01:18:14,600 --> 01:18:16,760 bonne. Faites attention à vous. 275 01:20:08,240 --> 01:20:08,400 Petit 276 01:20:20,220 --> 01:20:21,100 frère et le fortiche 277 01:20:24,260 --> 01:20:26,820 notre maître de pugilat, Monsieur Kimbal, 278 01:20:27,300 --> 01:20:28,740 il te demande d'accepter un défi. 279 01:20:40,920 --> 01:20:41,480 Très bien. 280 01:28:12,480 --> 01:28:14,120 Nous nous reverrons, j'en suis certain. 281 01:28:16,040 --> 01:28:17,440 Je vais bientôt rentrer chez moi, 282 01:28:20,440 --> 01:28:23,040 attends moi, attends moi, hé 283 01:28:23,720 --> 01:28:26,160 j'arrive, attends moi, 284 01:28:29,440 --> 01:28:30,760 mais et ton mariage ? 285 01:28:32,600 --> 01:28:34,000 Oh Oh. Cette calamité devrait être 286 01:28:34,000 --> 01:28:35,120 interdite par la loi. 18698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.