All language subtitles for 1x02 Gehenna {DVD} [ВИЗГУНОВ]+[ЖИВОВ]+[ОРТ]+[ENG+rus]+[COMM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,336 --> 00:00:22,738 ♪♪ 2 00:00:33,033 --> 00:00:35,300 ♪ LIKE LOUIS ARMSTRONG PLAYED THE TRUMPET ♪ 3 00:00:35,369 --> 00:00:38,570 ♪ I'LL HIT DAT BONG AND BREAK YOU OFF SOMETHIN' SOON ♪ 4 00:00:38,638 --> 00:00:42,107 ♪ I GOT TO GET MY PROPS COPS COME AND TRY TO SNATCH MY CROPS ♪ 5 00:00:42,176 --> 00:00:46,044 ♪ THESE PIGS WANT TO BLOW MY HOUSE DOWN HEAD UNDERGROUND ♪ 6 00:00:46,113 --> 00:00:49,565 ♪ TO THE NEXT TOWN THEY GET MAD ♪ THE DARK PRINCE RETURNS. 7 00:00:49,633 --> 00:00:52,734 ♪ AND I'M OUT IN THE NIGHT BLUE SCAD ♪ YES! 8 00:00:52,803 --> 00:00:55,354 ♪ YES, I'M THE PIRATE PILOT OF THIS SHIP ♪ 9 00:00:55,422 --> 00:00:58,857 ♪ ULTRAVIOLET DREAM ♪ TICKETS TO THE HORROR SHOW. 10 00:00:58,925 --> 00:01:01,326 ♪ NOW DO YOU BELIEVE IN THE UNSEEN ♪ 11 00:01:01,394 --> 00:01:03,261 ♪ LOOK, BUT DON'T MAKE YOUR EYES STRAIN ♪ 12 00:01:03,330 --> 00:01:06,147 ♪ THE NEXT ONE OF ME IS GOIN' INSANE ♪ 13 00:01:06,216 --> 00:01:10,602 ♪ INSANE IN THE MEMBRANE ♪ ♪ INSANE IN THE BRAIN ♪♪ 14 00:01:10,671 --> 00:01:16,474 ♪ HIGH, SO HIGH I WANT TO GET ♪ 15 00:01:16,543 --> 00:01:21,279 ♪ HIGH, SO HIGH ♪ 16 00:01:21,348 --> 00:01:24,649 - ♪ I WANT TO GET HIGH ♪ - FETCH THE PAPER, EEDO. 17 00:01:24,718 --> 00:01:27,752 ♪ SO HIGH ♪ 18 00:01:27,821 --> 00:01:30,839 19 00:02:05,242 --> 00:02:08,727 HEY, MAN. RUN. WHAT? 20 00:02:08,796 --> 00:02:11,195 ♪ HIGH ♪ 21 00:02:11,265 --> 00:02:14,032 - ♪ SO HIGH ♪ - HEY! 22 00:02:14,101 --> 00:02:17,669 ♪ I WANT TO GET HIGH ♪ 23 00:02:17,738 --> 00:02:19,654 ♪ SO HIGH ♪ 24 00:02:19,723 --> 00:02:22,290 ♪ I WANT TO GET HIGH ♪♪ 25 00:04:24,631 --> 00:04:27,182 HI, THERE, FRANK! 26 00:04:27,251 --> 00:04:31,153 SAW YOU WORKING UP THERE. PUTTING IN A SECURITY LIGHT, HUH? 27 00:04:31,221 --> 00:04:33,933 THE DAYS ARE GONNA START GETTING SHORTER. BE NICE FOR CATHERINE... 28 00:04:33,957 --> 00:04:36,036 WHEN SHE COMES HOME FROM WORK LATE. 29 00:04:36,060 --> 00:04:38,377 OH, YOUR WIFE GOT THE JOB. 30 00:04:38,445 --> 00:04:41,113 - YEAH. - HA! TERRIFIC. 31 00:04:41,181 --> 00:04:44,132 YEAH, WHAT IS THE NAME OF WHAT SHE DOES, AGAIN? 32 00:04:44,201 --> 00:04:47,702 SHE'S A CLINICAL SOCIAL WORKER. RIGHT. 33 00:04:47,771 --> 00:04:50,150 - SO YOU GOT ALL THE TOOLS YOU NEED THERE, FRANK? - YEAH. 34 00:04:50,174 --> 00:04:52,935 I THINK I'M ALL SQUARED AWAY, JACK. FRANK. 35 00:04:54,160 --> 00:04:56,878 - YEAH. - GOT A PHONE CALL. 36 00:04:59,482 --> 00:05:02,584 - HI. - HI. 37 00:05:04,755 --> 00:05:07,488 COME, BENNY! LET'S GO OUTSIDE! 38 00:05:10,193 --> 00:05:14,162 COME ON, BENNY! COME ON, BENNY! 39 00:05:15,465 --> 00:05:17,444 HELLO? HELLO, FRANK. IT'S PETER WATTS. 40 00:05:17,468 --> 00:05:20,918 YES, PETER. FRANK, I'M DOWN IN SAN FRANCISCO. 41 00:05:20,987 --> 00:05:23,137 I GOT WHAT COULD BE A MULTIPLE HOMICIDE HERE. 42 00:05:23,207 --> 00:05:25,167 POSSIBLY SOMETHING A LITTLE MORE INVOLVED. 43 00:05:25,209 --> 00:05:27,687 DO YOU WANT TO SEND ME THE DETAILS? I COULD DO THAT, FRANK, 44 00:05:27,711 --> 00:05:31,513 BUT THE LACK OF DETAIL HAS CREATED A HIGH LEVEL OF CONCERN. 45 00:05:31,582 --> 00:05:33,715 I REALLY THINK WE COULD USE YOU HERE. 46 00:05:33,783 --> 00:05:36,618 RIGHT. I'LL MAKE THE ARRANGEMENTS. 47 00:05:38,488 --> 00:05:41,005 WAS THAT SOMEONE FROM THE GROUP? 48 00:05:41,074 --> 00:05:44,009 THEY'VE GOT SOMETHING FOR ME TO LOOK AT DOWN IN SAN FRANCISCO. 49 00:05:44,077 --> 00:05:47,262 - SOON? - RIGHT AFTER I FINISH WIRING UP THAT LIGHT. 50 00:06:00,593 --> 00:06:03,428 WELL, WE'RE SET THEN. PETER. 51 00:06:03,496 --> 00:06:07,833 FRANK. HOW WAS THE TRIP? GOOD. WHAT DO YOU GOT? 52 00:06:07,901 --> 00:06:11,519 MEMBERS OF THE GARDENING CLUB NOTICED THAT ASHES... 53 00:06:11,588 --> 00:06:15,290 WERE BEING DEPOSITED IN THE PARK ROSE BEDS OVER THE PAST FEW WEEKS. 54 00:06:15,359 --> 00:06:18,326 ONE OF THEM NOTIFIED THE DETECTIVES THIS MORNING WHEN SHE FOUND THIS. 55 00:06:21,565 --> 00:06:23,782 IT APPEARS TO BE ADULT. 56 00:06:23,850 --> 00:06:26,168 A GOOD PORTION OF THE INTERIOR HELIX IS STILL INTACT. 57 00:06:26,236 --> 00:06:28,676 I THINK WE CAN GET A NICE IMPRESSION OF THE REMAINING AURICLE. 58 00:06:30,223 --> 00:06:33,875 THERE'S A LOT OF ASHES THAT HAVE BEEN DUMPED AROUND HERE, FRANK. 59 00:06:33,944 --> 00:06:37,729 THE LOCAL P.D. THOUGHT IT MIGHT BE A CASE OF ILLEGAL CREMATORY DUMPING. 60 00:06:37,797 --> 00:06:40,749 - NO, HE... - HE'S WHAT, FRANK? 61 00:06:40,817 --> 00:06:44,486 KILLER KNOWS THE VICTIM. HE WANTS TO WATCH HIM SUFFER. 62 00:06:47,340 --> 00:06:49,857 I THINK THERE ARE MULTIPLE BODIES HERE, MULTIPLE VICTIMS. 63 00:06:49,926 --> 00:06:54,028 WHAT'S HE USING? A CREMATORY OVEN? 64 00:06:54,097 --> 00:06:58,349 I THINK IT'S IMPORTANT TO HIM THAT HE BURNS THEM ALIVE. 65 00:06:58,418 --> 00:07:00,852 WHY? 66 00:07:00,921 --> 00:07:03,537 I DON'T KNOW. 67 00:07:09,947 --> 00:07:12,180 OKAY. WHAT'S GOING ON IN HERE? 68 00:07:12,248 --> 00:07:14,498 BENNY'S GIVING ME KISSES. 69 00:07:14,567 --> 00:07:18,036 WELL, THERE'S WAY TOO MUCH FUN GOING ON IN HERE. 70 00:07:18,104 --> 00:07:20,705 OKAY. BEN, BEDTIME. 71 00:07:20,774 --> 00:07:22,785 DOWNSTAIRS. BEDTIME. 72 00:07:22,809 --> 00:07:24,976 THANK YOU. THANK YOU. 73 00:07:26,346 --> 00:07:28,363 AND YOU... 74 00:07:28,432 --> 00:07:30,848 MOMMY, WHEN IS DADDY COMING HOME? 75 00:07:30,917 --> 00:07:34,369 I DON'T KNOW, HONEY. I'M SURE HE'LL BE HOME SOON. MAYBE TOMORROW. 76 00:07:34,438 --> 00:07:37,005 - IS HE WORKING? - YES. 77 00:07:37,073 --> 00:07:40,007 CATCHING A BAD MAN? 78 00:07:41,978 --> 00:07:45,178 IF THERE'S A BAD MAN, I'M SURE DADDY'S GOING TO CATCH HIM. 79 00:07:48,068 --> 00:07:50,635 NOW, I WANT YOU TO CLOSE THOSE EYES... 80 00:07:50,703 --> 00:07:52,665 AND COUNT AS HIGH AS YOU CAN, OKAY? 81 00:07:52,689 --> 00:07:54,955 OKAY. OKAY. 82 00:07:55,958 --> 00:07:59,344 ONE, TWO, THREE, FOUR, 83 00:07:59,412 --> 00:08:06,401 FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE, 10, 11, 12, 84 00:08:06,470 --> 00:08:14,470 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 85 00:08:16,313 --> 00:08:21,583 24, 25, 26, 27, 28... 86 00:08:40,787 --> 00:08:43,516 HELLO? HI, IT'S ME. 87 00:08:43,540 --> 00:08:46,441 WHAT? WHAT'S WRONG? 88 00:08:46,510 --> 00:08:49,827 NOTHING. I, UM... 89 00:08:49,896 --> 00:08:52,280 I JUST GOT A LITTLE SPOOKED BY THE NEW SECURITY LIGHT. 90 00:08:53,900 --> 00:08:56,412 WHAT HAPPENED? ARE YOU ALL RIGHT? I'M FINE. 91 00:08:56,436 --> 00:08:58,903 IT JUST... WENT ON. 92 00:08:58,972 --> 00:09:00,972 I'M SURE IT WAS JUST A CAT OR SOMETHING. 93 00:09:01,041 --> 00:09:02,974 I-I'M SURE IT'S NOTHING, HONEY. 94 00:09:03,043 --> 00:09:06,360 JUST AN ADJUSTMENT. YOU GUYS ALL LOCKED UP UP THERE? 95 00:09:07,997 --> 00:09:10,532 WE'RE FINE, FRANK, REALLY. 96 00:09:10,600 --> 00:09:12,967 IT'S A PERFECTLY SAFE NEIGHBORHOOD. 97 00:09:13,036 --> 00:09:16,454 FRANK. 98 00:09:16,523 --> 00:09:19,324 I GOTTA GO. YOU WANT ME TO CALL YOU BACK? 99 00:09:19,393 --> 00:09:22,093 NO. 100 00:09:22,162 --> 00:09:24,395 DID YOU CATCH THE BAD MAN, FRANK? 101 00:09:24,464 --> 00:09:26,965 NO. BUT WE WILL. 102 00:09:27,033 --> 00:09:28,950 I KNOW. 103 00:09:29,019 --> 00:09:31,035 LOVE YOU. 104 00:09:35,024 --> 00:09:38,526 FRANK, THIS IS JIM PENSEYRES. HE WORKED AT VICAP JUST AFTER YOU LEFT. 105 00:09:38,595 --> 00:09:41,724 I DON'T KNOW IF YOU EVER MET. NO. HI. WHAT'D YOU FIND? 106 00:09:41,748 --> 00:09:44,182 EXCAVATION OF THE SITE IS INCOMPLETE, 107 00:09:44,250 --> 00:09:46,951 PENDING A PROBLEM WITH THE PARKS DEPARTMENT. 108 00:09:47,020 --> 00:09:49,074 BUT I THINK WE WERE ABLE TO SEPARATE OUT MOST 109 00:09:49,098 --> 00:09:51,038 OF WHAT THERE WAS THERE IN THE PLANT BEDS. 110 00:09:51,107 --> 00:09:54,342 THIRTY-NINE POUNDS OF CARBONIZED HUMAN REMAINS. 111 00:09:54,411 --> 00:09:56,561 ROUGHLY THE EQUIVALENT OF SEVEN ADULTS. 112 00:09:56,630 --> 00:09:59,247 DATING IS DIFFICULT, BUT THERE APPEARED TO BE A DEFINED STRATUM, 113 00:09:59,316 --> 00:10:01,416 WHICH WOULD INDICATE MORE THAN ONE DEPOSIT. 114 00:10:01,485 --> 00:10:03,545 WHAT ELSE? THE REMAINS ARE CLEAN. 115 00:10:03,569 --> 00:10:06,337 BY THAT, I MEAN UNIFORM. NO LARGE FRAGMENTS, 116 00:10:06,406 --> 00:10:10,808 APART FROM THE PARTIAL EAR, WHICH WOULD INDICATE EXTREME HEAT. 117 00:10:10,877 --> 00:10:14,012 - WHAT KIND OF HEAT? - BONE CARBONIZES AT 1,400 DEGREES, 118 00:10:14,080 --> 00:10:16,030 BUT I'D PUT THIS AT 2,100, 2,200. 119 00:10:16,099 --> 00:10:18,716 WHAT ABOUT THE EAR? IT SHOULDN'T HAVE SURVIVED. 120 00:10:18,785 --> 00:10:21,735 I DON'T KNOW HOW IT DID, BUT WE PULLED A MOLD, AND... SOMETHING ELSE. 121 00:10:21,804 --> 00:10:24,105 SOMETHING JUST AS LUCKY. 122 00:10:24,174 --> 00:10:27,075 THE TISSUE CONTAINED TRACES OF LYSERGIC ACID... L.S.D. 123 00:10:27,144 --> 00:10:29,811 ALSO PHOSGENE, A RELATIVELY UNCOMMON GAS... 124 00:10:29,879 --> 00:10:33,280 BEST KNOWN AS A BY-PRODUCT FOUND AT ACCIDENT SITES... 125 00:10:33,349 --> 00:10:36,462 - MOST COMMONLY CHEMICAL PLANTS USING CARBON TETRACHLORIDE. - DRY-CLEANING FLUID. 126 00:10:36,486 --> 00:10:41,422 YEP. THERE WAS AN ACCIDENT AT A BIG DRY-CLEANING FACILITY HERE SEVEN YEARS AGO. 127 00:10:41,491 --> 00:10:44,192 THEY'VE GOT A BLOCK OF ABANDONED BUILDINGS DOWN NEAR PIER 23. 128 00:11:11,370 --> 00:11:14,872 NOT MUCH LEFT OF ANYTHING. 129 00:11:14,941 --> 00:11:16,941 NO. 130 00:11:18,411 --> 00:11:22,129 DO WE KNOW WHO OWNS THESE BUILDINGS? 131 00:11:22,198 --> 00:11:25,416 THE CITY. THEY'VE BEEN FOR SALE FOR YEARS. 132 00:11:25,485 --> 00:11:28,836 NO BUYERS. 133 00:11:40,534 --> 00:11:43,985 I DON'T KNOW, FRANK. WHAT DO YOU THINK THEY'D BE DOING IN HERE? 134 00:11:49,025 --> 00:11:51,960 MAYBE THIS IS WHERE THE VICTIMS WERE SUBDUED. 135 00:11:56,399 --> 00:11:58,600 PETER... 136 00:12:14,150 --> 00:12:16,317 ON THE NUMBER 16 MOLAR, THERE'S A CROWN THAT'S 137 00:12:16,341 --> 00:12:18,436 BEEN DONE MORE RECENTLY THAN THE OTHER WORK. 138 00:12:18,505 --> 00:12:20,783 ANY INDICATION HOW IT WAS REMOVED? 139 00:12:20,807 --> 00:12:25,560 FROM THE SCORING ON THE ENAMEL, IT LOOKS LIKE SOME KIND OF CRUDE METAL TOOL. 140 00:12:25,629 --> 00:12:28,980 THERE'S A CUSPID FILLING HERE THAT'S PRETTY MUCH STATE-OF-THE-ART. 141 00:12:29,048 --> 00:12:33,818 THESE OTHER FILLINGS ARE SUBSTANDARD COMPOUND AMALGAM, 142 00:12:33,887 --> 00:12:37,705 WHICH INDICATES SOMETHING IMPORTANT. 143 00:12:37,774 --> 00:12:41,041 THEY WERE DONE SOMEWHERE ELSE. THERE ARE TWO ROOT CANALS HERE... 144 00:12:41,110 --> 00:12:43,311 WHICH WERE DONE WITH A PROCESS KNOWN AS N2. 145 00:12:43,379 --> 00:12:45,313 THEY LOOK DIFFERENT IN THE X-RAYS. 146 00:12:45,381 --> 00:12:47,058 YOU'LL FIND THIS KIND OF WORK COMING OUT OF 147 00:12:47,082 --> 00:12:48,744 EASTERN EUROPEAN COUNTRIES, OUT OF RUSSIA. 148 00:12:48,768 --> 00:12:51,314 I THINK THE POOR GENERAL CONDITION OF THE TEETH WOULD SUGGEST THE LATTER. 149 00:12:51,338 --> 00:12:52,881 WHO'S RUNNING THIS THROUGH RECORDS? 150 00:12:52,905 --> 00:12:55,907 PENSEYRES IS WORKING WITH THE P.D. ON IT. 151 00:12:55,976 --> 00:12:58,343 GOT A SURPRISE FOR YOU GUYS. 152 00:12:58,411 --> 00:13:00,995 WELL, LOOK WHO CAME DOWN FROM THE MOUNTAIN. 153 00:13:01,063 --> 00:13:02,997 WHAT ARE YOU DOING HERE, MIKE? 154 00:13:03,065 --> 00:13:05,978 CAUGHT THE SAME FISH THREE DAYS IN A ROW. BIG BROWN. 155 00:13:06,002 --> 00:13:08,669 FIVE, FIVE AND A HALF POUNDS IF HE'S AN OUNCE. 156 00:13:08,738 --> 00:13:11,639 FIGURED THE FISH AND I BOTH NEEDED A DAY OFF. 157 00:13:11,708 --> 00:13:15,576 - HEY, MIKE. - FRANK. THANKS FOR COMING ON SUCH SHORT NOTICE. 158 00:13:15,645 --> 00:13:18,579 - SOME CASE. - YEAH. 159 00:13:18,648 --> 00:13:23,334 - WE JUST NEED A BREAK ON THESE DENTAL RECORDS. - YOU HAVE A SECOND, FRANK? 160 00:13:33,846 --> 00:13:36,530 I NEVER TOLD ANYONE ABOUT THESE, AS YOU ASKED. 161 00:13:36,599 --> 00:13:41,702 BUT I WANT YOU TO KNOW I WAS VERY UPSET WHEN I OPENED THE PACKAGE AND SAW THEM. 162 00:13:41,771 --> 00:13:45,022 I CAN ONLY IMAGINE HOW YOU MUST HAVE FELT. RIGHT. 163 00:13:45,091 --> 00:13:48,676 I APPRECIATE YOU CONFIDING IN ME. 164 00:13:48,745 --> 00:13:50,622 YOU'RE THE REASON I WAS EVEN ABLE TO COME BACK 165 00:13:50,646 --> 00:13:52,547 TO WORK, MIKE, THAT I'M A MEMBER OF THE GROUP. 166 00:13:52,615 --> 00:13:57,318 DOES CATHERINE HAVE ANY IDEA YET THAT THESE NEW PHOTOS WERE TAKEN? 167 00:13:57,387 --> 00:14:00,988 I NEVER LIKE TO KEEP ANYTHING FROM HER, BUT WE'VE BARELY SETTLED IN. 168 00:14:01,057 --> 00:14:04,052 I THINK YOU'RE RIGHT NOT TO. IS THAT YOUR THREAT ASSESSMENT? 169 00:14:04,076 --> 00:14:06,961 I THINK THERE'S A LOW-RISK POTENTIAL IN THE PHOTOGRAPHER... 170 00:14:07,030 --> 00:14:09,063 ESCALATING FROM THE STALKING PHASE. 171 00:14:09,131 --> 00:14:10,832 IT'S BEEN THREE YEARS SINCE HIS FIRST 172 00:14:10,856 --> 00:14:13,000 MAILING, AND HE'S STILL KEEPING SAFE DISTANCE. 173 00:14:13,069 --> 00:14:15,002 HE DOESN'T WANT TO BE DISCOVERED. 174 00:14:15,071 --> 00:14:17,049 EVEN THOUGH HE HAS FOLLOWED US TO SEATTLE? 175 00:14:17,073 --> 00:14:18,676 I WOULD BE MORE CONCERNED IF I THOUGHT THIS 176 00:14:18,700 --> 00:14:20,403 WAS REALLY ABOUT CATHERINE AND YOUR DAUGHTER. 177 00:14:20,427 --> 00:14:23,344 WHAT DO YOU MEAN? HE SENDS THE PHOTOS TO YOU, FRANK. 178 00:14:23,413 --> 00:14:25,679 THE ENVELOPE HAS YOUR NAME ON IT. 179 00:14:25,748 --> 00:14:27,698 WHAT'S THE OBJECT OF TERRORISM? 180 00:14:29,385 --> 00:14:32,019 - TERROR. - THAT'S ALL HE WANTS AT THIS POINT. 181 00:14:32,088 --> 00:14:34,655 THEN HE'S A SUCCESS. 182 00:14:34,724 --> 00:14:36,702 YOU GOT ANYTHING ELSE, MIKE? 183 00:14:36,726 --> 00:14:39,427 FILM WAS PURCHASED IN THE STATE OF WASHINGTON. 184 00:14:39,495 --> 00:14:42,630 BEYOND THAT, HE'S TAKEN CARE NOT TO CONTAMINATE THE FILM OR THE PACKAGE... 185 00:14:42,699 --> 00:14:44,899 WITH ANYTHING I COULD PULL. 186 00:14:46,569 --> 00:14:48,881 YOU COME ALL THE WAY OUT HERE JUST TO ALLAY MY FEARS, MIKE? 187 00:14:48,905 --> 00:14:53,775 IT WOULD BE THE EASIEST THING IN THE WORLD TO GO HOME, BE WITH YOUR FAMILY, FRANK. 188 00:14:53,843 --> 00:14:57,077 BUT WE NEED YOU HERE ON THIS ONE. WE NEED YOUR ABILITIES. 189 00:14:57,146 --> 00:14:59,429 I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS CASE. 190 00:14:59,498 --> 00:15:03,117 I THINK IT IS NOT LIKE ANY OTHER CASE I'VE EVER SEEN BEFORE. 191 00:15:03,185 --> 00:15:05,720 THAT WOULD BE MY THREAT ASSESSMENT. 192 00:15:08,091 --> 00:15:10,558 HI. MY NAME'S BOB SMITH, 193 00:15:10,627 --> 00:15:12,337 AND I HOPE YOU HAVE A MOMENT, BECAUSE I HAVE 194 00:15:12,361 --> 00:15:14,173 A ONE-TIME OFFER ON A NEW HAIR CARE PRODUCT... 195 00:15:14,197 --> 00:15:16,157 I THINK YOU WON'T WANT TO PASS UP. 196 00:15:16,199 --> 00:15:19,601 WOULD YOU LIKE TO TRY OUR PRODUCT ABSOLUTELY FREE? 197 00:15:19,669 --> 00:15:23,605 WELL, TERRIFIC. I JUST NEED YOUR NAME AND ADDRESS. 198 00:15:23,673 --> 00:15:26,623 UH, AND A CREDIT CARD NUMBER FOR FUTURE PURCHASES. 199 00:15:52,919 --> 00:15:55,937 - NO ORDERS WRITTEN? - NOT YET. 200 00:16:02,595 --> 00:16:05,829 HELLO? IS ANYBODY THERE? 201 00:16:05,898 --> 00:16:08,682 HI, MY NAME IS BOB SMITH. I HOPE YOU HAVE A MOMENT. 202 00:16:10,736 --> 00:16:13,833 THE DENTAL RECORDS MATCHED A MISSING PERSONS REPORT FROM SIX MONTHS AGO, 203 00:16:13,857 --> 00:16:16,640 FILED BY THE KID'S PARENTS. 204 00:16:16,709 --> 00:16:18,871 THE MOTHER AND FATHER WERE NATURALIZED CITIZENS. 205 00:16:18,895 --> 00:16:24,582 IMMIGRATED FROM CHECHNYA IN 1990, WHEN THE SON WAS 15. 206 00:16:24,650 --> 00:16:28,969 KID HAD A NICE RAP SHEET... B AND E, MINOR ASSAULT, POSSESSION. 207 00:16:29,039 --> 00:16:32,889 PARENTS' ADDRESS IS 13235 LIBERTY AVENUE. 208 00:16:44,237 --> 00:16:48,221 - MR. BOLOW? - YES? 209 00:16:48,290 --> 00:16:51,826 I'M FRANK BLACK. THIS IS PETER WATTS. WE'RE VERY SORRY ABOUT YOUR SON. 210 00:16:54,397 --> 00:16:57,717 WE'RE TRYING TO FIND OUT HOW THIS MIGHT HAVE HAPPENED TO HIM. 211 00:16:59,001 --> 00:17:01,635 SIX MONTHS YOU COULDN'T FIND EEDO, 212 00:17:01,704 --> 00:17:03,804 AND NOW YOU WANT ME TO HELP YOU? 213 00:17:03,873 --> 00:17:06,474 WE'RE NOT FROM THE POLICE DEPARTMENT, MR. BOLOW. 214 00:17:06,542 --> 00:17:09,926 WE BELIEVE YOUR SON MIGHT BE ONE OF SEVERAL VICTIMS. 215 00:17:11,097 --> 00:17:14,765 HE WOULDN'T LISTEN TO US. 216 00:17:14,834 --> 00:17:17,701 EEDO HAD HIS OWN IDEAS... 217 00:17:17,770 --> 00:17:20,449 PUT IN HIS HEAD BY THESE FRIENDS OF HIS. 218 00:17:20,473 --> 00:17:22,316 WHAT FRIENDS, MR. BOLOW? 219 00:17:22,340 --> 00:17:26,360 DRIVING THOSE... GERMAN CARS. ALL HE COULD TALK ABOUT. 220 00:17:26,429 --> 00:17:30,064 THEN ONE DAY, EEDO COMES HOME DRIVING ONE TOO. 221 00:17:30,133 --> 00:17:34,167 SELLING PRODUCTS NOBODY WANTS OVER THE PHONE. 222 00:17:34,236 --> 00:17:39,172 - DO YOU KNOW WHERE HE WORKED? - NO. HE SAID HE COULDN'T TELL US. 223 00:17:39,241 --> 00:17:42,576 HE SAID HE WAS GOING TO BE RICH. 224 00:17:43,796 --> 00:17:46,297 HAD YOU HEARD FROM HIM RECENTLY? 225 00:17:46,365 --> 00:17:49,900 YEAH. SIX MONTHS AGO HE SENT US A LETTER. 226 00:17:49,969 --> 00:17:51,886 A TERRIBLE LETTER. 227 00:17:51,955 --> 00:17:54,738 THAT'S WHEN WE CALLED THE POLICE. 228 00:17:54,807 --> 00:17:58,142 MY WIFE WAS SO ASHAMED SHE WANTED TO BURN IT. 229 00:18:32,394 --> 00:18:35,413 IT'S IN RUSSIAN. IF YOU WANT ME TO TRANSLATE... 230 00:18:35,481 --> 00:18:38,132 WE WOULDN'T WANT TO PUT YOU OR YOUR WIFE THROUGH THAT RIGHT NOW. 231 00:18:38,201 --> 00:18:40,134 THANK YOU FOR LETTING US READ IT. 232 00:18:40,202 --> 00:18:45,606 MR. BOLOW, IT WOULD BE A BIG HELP IF WE COULD HAVE A LOOK AT THE ENVELOPE TOO. 233 00:18:45,675 --> 00:18:48,342 THANK YOU. 234 00:18:50,663 --> 00:18:54,932 THE SALUTATION IS TO HIS MOTHER. HE'S DISOWNING HER. 235 00:18:55,000 --> 00:18:58,785 "I AM CUTTING THE TIES THAT PREVENT MY ASCENDENCE... 236 00:18:58,855 --> 00:19:00,787 "TO A HIGHER STAGE. 237 00:19:00,857 --> 00:19:04,491 "MY BIRTHRIGHTS AND ALL MY FORMER WORLDLY POSSESSIONS... 238 00:19:04,560 --> 00:19:07,661 "HAVE BEEN BURNED... 239 00:19:07,730 --> 00:19:13,000 "IN A SACRIFICIAL FIRE... OF MY NEW FAITH." 240 00:19:13,069 --> 00:19:18,506 - CULT INDOCTRINATION. - THERE'S REFERENCE TO FIDELITY AND DUTY... 241 00:19:18,574 --> 00:19:20,824 AND BURNING IN THE FIRES OF GEHENNA. 242 00:19:20,893 --> 00:19:23,677 "IF I SHOULD DISHONOR MYSELF OR MY NEW BROTHERS." 243 00:19:23,746 --> 00:19:26,931 "GEHENNA" IS HEBREW FOR "HELL." 244 00:19:31,370 --> 00:19:35,022 "I HAVE SEEN THE ALL-POWERFUL ONE IN THE POURING RED RAIN, 245 00:19:35,091 --> 00:19:38,743 "AND I FEAR NOTHING BUT HIS WRATH AND VENGEANCE. 246 00:19:38,811 --> 00:19:42,296 "THE END IS COMING. THE NUMBERS HAVE BEEN MISCALCULATED. 247 00:19:42,365 --> 00:19:45,166 "TWENTY-FOUR TIMES FIFTEEN ARE 360. 248 00:19:45,235 --> 00:19:48,685 - ADJUSTABLE BY..." - 286.1. 249 00:19:50,740 --> 00:19:53,557 THERE IS A DELIBERATE ERROR IN THE GREAT PYRAMID OF GIZEH, 250 00:19:53,626 --> 00:19:56,544 AN ARCHITECTURAL ANOMALY THAT SOME PROPHETS HAVE CITED... 251 00:19:56,613 --> 00:19:59,980 AS AN ERROR IN OUR CALCULATION OF THE TRUE CALENDAR YEAR. 252 00:20:00,049 --> 00:20:03,317 SOME BELIEVE IT SETS THE DATE OF THE APOCALYPSE IN 1998. 253 00:20:03,386 --> 00:20:06,353 PLAN YOUR INVESTMENT STRATEGY ACCORDINGLY. 254 00:20:08,391 --> 00:20:12,659 HE SAYS THE WEAK AND THE INDOLENT SHALL PERISH, 255 00:20:12,728 --> 00:20:15,829 THAT HE IS WITH HIS NEW FAMILY NOW, AND HE MUST RENOUNCE HIS PARENTS... 256 00:20:15,898 --> 00:20:18,266 JUST AS HE RENOUNCES HIS BELIEF... 257 00:20:18,334 --> 00:20:21,068 IN ANYTHING BUT THE POWER OF THE ENTERPRISE. 258 00:20:21,137 --> 00:20:23,687 AND THAT THE POWER OF THE ENTERPRISE... 259 00:20:23,756 --> 00:20:26,723 RESIDES IN THE HEARTS OF THE FAITHFUL. 260 00:20:28,644 --> 00:20:30,561 AND IN THE ASHES OF THE DEAD. 261 00:20:30,630 --> 00:20:33,514 SOMEBODY REALLY GOT INTO THIS KID'S HEAD. 262 00:20:33,583 --> 00:20:35,327 I'M NOT SURE HE'S WRITING OUT OF FAITH. 263 00:20:35,351 --> 00:20:37,384 I THINK HE'S WRITING OUT OF FEAR. 264 00:20:37,453 --> 00:20:39,620 COULD'VE BEEN FORCED TO WRITE IT. 265 00:20:39,688 --> 00:20:41,315 TOO MANY INTRANSITIVE VERBS. 266 00:20:41,339 --> 00:20:44,091 AND THE IMAGERY... VERY POWERFUL, VERY PERSONAL. 267 00:20:44,160 --> 00:20:46,777 THE USE OF THE WORD "GEHENNA" IS STRANGE. 268 00:20:46,845 --> 00:20:50,414 ITS USAGE IS ARCHAIC AND FOUND ONLY IN CERTAIN OLD TESTAMENT TRANSLATIONS. 269 00:20:50,483 --> 00:20:55,035 - MAYBE HE WENT TO HEBREW SCHOOL. - SOMEBODY POWERFUL GOT A HOLD ON THIS KID, THAT'S FOR SURE. 270 00:20:56,171 --> 00:20:58,121 OR SOME THING. 271 00:21:25,684 --> 00:21:28,252 WAKE UP, SWEETIE. WE'RE HOME. 272 00:21:48,824 --> 00:21:51,591 YOU WAITING FOR ME? 273 00:21:51,660 --> 00:21:54,962 YOU WANT TO GO OUTSIDE? HUH? 274 00:22:09,679 --> 00:22:11,896 CATHERINE? 275 00:22:13,198 --> 00:22:15,599 CATHERINE, IT'S-IT'S BOB BLETCHER. 276 00:22:15,668 --> 00:22:17,868 - BOB? - YEAH. 277 00:22:21,791 --> 00:22:24,207 IS EVERYTHING OKAY? YEAH. 278 00:22:26,111 --> 00:22:29,096 ACTUALLY, YOU SCARED ME HALF TO DEATH. 279 00:22:29,165 --> 00:22:32,182 OH, I'M SORRY. I WAS, UH... 280 00:22:32,251 --> 00:22:34,885 FRANK HAD GIVEN ME A CALL ASKING IF I COULD STOP BY. 281 00:22:34,954 --> 00:22:37,772 I THINK HE WAS A LITTLE WORRIED ABOUT YOU AND JORDAN. 282 00:22:37,840 --> 00:22:39,774 OH, I'M SORRY. THANK YOU. 283 00:22:39,842 --> 00:22:42,993 UH, WE'RE FINE. REALLY. YOU'RE SURE? 284 00:22:43,061 --> 00:22:47,448 YEAH. I JUST WASN'T EXPECTING ANYONE. WOULD YOU LIKE TO COME IN? 285 00:22:47,517 --> 00:22:50,817 NO, NO, THAT'S OKAY. I KNOW YOU GOT YOUR LITTLE GIRL TO PUT TO BED. 286 00:22:50,886 --> 00:22:53,153 I'M GOING TO PUT SOME COFFEE ON, OKAY? 287 00:22:56,659 --> 00:22:59,126 SO HOW MUCH HAS HE TOLD YOU? 288 00:22:59,195 --> 00:23:01,862 ABOUT HIS BREAKDOWN? 289 00:23:01,931 --> 00:23:05,499 ONLY A LITTLE BIT MORE THAN I'D ALREADY HEARD. 290 00:23:05,568 --> 00:23:09,503 HE TOLD ME ABOUT THE POLAROIDS THAT SOMEONE TOOK OF YOU. 291 00:23:09,572 --> 00:23:12,606 AND THAT AFTER HE FOUND THEM, HE COULDN'T LEAVE THE HOUSE. 292 00:23:12,675 --> 00:23:14,741 THAT HE WAS AFRAID TO LEAVE YOU ALONE. 293 00:23:14,810 --> 00:23:17,611 HE WAS PARALYZED, BOB. 294 00:23:19,315 --> 00:23:25,286 NOT BY FEAR... BY SOMETHING MUCH DEEPER. 295 00:23:25,354 --> 00:23:27,303 BY UNDERSTANDING. 296 00:23:27,372 --> 00:23:30,307 YEAH, HE TALKED ABOUT THAT. 297 00:23:30,376 --> 00:23:34,678 ABOUT BEING ABLE TO SEE INTO THE DARKNESS. 298 00:23:34,747 --> 00:23:37,448 THAT HE'D DEVELOPED A KIND OF A FACILITY... 299 00:23:37,516 --> 00:23:39,433 TO SEE WHAT A KILLER SEES. 300 00:23:39,502 --> 00:23:42,369 AS WELL AS YOU KNOW HIM, 301 00:23:42,438 --> 00:23:45,105 AS LONG AS YOU TWO WORKED TOGETHER, 302 00:23:45,174 --> 00:23:48,536 I DON'T THINK ANYONE CAN APPRECIATE EXACTLY WHAT THAT MUST BE LIKE. 303 00:23:48,560 --> 00:23:52,796 NO. BUT I'M SURE YOU KNOW BETTER THAN ANYONE. 304 00:23:52,865 --> 00:23:54,926 I DON'T KNOW HOW HE WAS ABLE TO DO IT. 305 00:23:54,950 --> 00:23:57,496 I DON'T KNOW HOW HE EVER WENT BACK TO WORK. 306 00:23:57,520 --> 00:23:59,886 WELL, HE WAS APPROACHED BY THIS MILLENNIUM GROUP. 307 00:23:59,955 --> 00:24:01,822 YES, BUT... 308 00:24:01,890 --> 00:24:05,125 FRANK WENT BACK TO WORK BECAUSE HE HAD TO. 309 00:24:05,194 --> 00:24:07,745 IT'S WHO HE IS. 310 00:24:07,813 --> 00:24:11,915 SOMETIMES I THINK OF FRANK AS THE "CATCHER IN THE RYE," 311 00:24:11,984 --> 00:24:16,854 STANDING AT THE EDGE OF THE CLIFF, TRYING TO SAVE THE WORLD. 312 00:24:16,922 --> 00:24:20,624 BUT HE CAN'T CHANGE ANYTHING. 313 00:24:20,693 --> 00:24:23,861 ALL HE CAN DO IS CATCH THESE HORRIBLE MEN... 314 00:24:23,929 --> 00:24:25,863 BEFORE THEY KILL AGAIN. 315 00:24:28,066 --> 00:24:30,818 AND THAT'S WHY I CAN NEVER LET HIM THINK... 316 00:24:30,887 --> 00:24:33,554 THAT JORDAN AND I AREN'T PERFECTLY SAFE... 317 00:24:33,623 --> 00:24:36,557 IN THIS PERFECT HOUSE... 318 00:24:36,626 --> 00:24:39,786 AND PERFECT WORLD THAT HE'S TRIED TO GIVE US. 319 00:24:40,997 --> 00:24:44,798 BECAUSE I KNOW IF HE EVER THOUGHT DIFFERENTLY... 320 00:24:44,867 --> 00:24:47,501 NEXT TIME HE'D NEVER BE ABLE TO LEAVE. 321 00:25:01,934 --> 00:25:05,869 ♪♪ 322 00:25:44,977 --> 00:25:48,295 IT'S ALL RIGHT. I'M NOT GONNA HURT YOU. IT'S OKAY. 323 00:25:55,237 --> 00:25:58,739 HOW LONG HAVE YOU BEEN IN SAN FRANCISCO? 324 00:25:58,807 --> 00:26:01,074 I DON'T KNOW ANYTHING. 325 00:26:01,143 --> 00:26:05,145 COME ON. WHAT WERE YOU DOING OUT THERE TONIGHT? 326 00:26:05,214 --> 00:26:07,748 MY NAME IS BOB SMITH. 327 00:26:07,816 --> 00:26:11,184 ANYTHING? NOT YET. 328 00:26:11,254 --> 00:26:13,854 HE'S ONLY GIVEN HIS NAME AS BOB SMITH. 329 00:26:13,922 --> 00:26:16,624 HE'S SAYING THAT THEY'RE TALKING TO A DEAD MAN. 330 00:26:20,913 --> 00:26:23,313 WHAT WERE YOU DOING OUT THERE, FRANK? 331 00:26:23,382 --> 00:26:26,817 GOING BACK TO SATISFY A CURIOSITY... 332 00:26:26,886 --> 00:26:29,352 ABOUT WHAT HAPPENED OUT THERE THAT NIGHT. 333 00:26:29,421 --> 00:26:31,855 AND? 334 00:26:31,924 --> 00:26:34,558 I THINK I KNOW WHAT HE'S AFRAID OF. 335 00:26:34,626 --> 00:26:36,927 THEN MAYBE YOU SHOULD TALK TO HIM. 336 00:26:48,274 --> 00:26:51,508 YOU'VE SEEN IT, HAVEN'T YOU? 337 00:26:51,577 --> 00:26:54,361 SEEN THE HIDEOUS FACE, JUST LIKE EEDO DID. 338 00:26:54,430 --> 00:26:57,698 SEEN THE RED RAIN FALLING AND THE FACE OF THE BEAST. 339 00:27:01,303 --> 00:27:04,821 I'VE SEEN IT TOO. I KNOW WHY YOU'RE AFRAID. 340 00:27:07,259 --> 00:27:11,244 BUT YOU'RE SAFE FROM IT NOW. 341 00:27:11,313 --> 00:27:14,047 NO ONE IS SAFE FROM IT. 342 00:27:14,116 --> 00:27:16,316 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 343 00:27:18,403 --> 00:27:20,871 HOW CAN IT TOUCH YOU HERE? 344 00:27:22,941 --> 00:27:25,375 WHAT COULD IT DO TO YOU HERE? 345 00:27:27,746 --> 00:27:30,680 YOU DON'T UNDERSTAND. 346 00:27:30,749 --> 00:27:33,082 IT KNOWS. 347 00:27:33,151 --> 00:27:36,853 IT KNOWS EVERYTHING. IT KNOWS THE NUMBERS. 348 00:27:36,922 --> 00:27:41,224 - WHAT NUMBERS? - THAT'S ALL THERE IS. 349 00:27:41,293 --> 00:27:44,994 PHONE NUMBERS, SERIAL NUMBERS, 350 00:27:45,063 --> 00:27:47,531 CARD NUMBERS. 351 00:27:47,599 --> 00:27:51,918 YOU AND EVERYBODY ELSE. THE NUMBERS ARE ALL WE ARE. 352 00:27:53,705 --> 00:27:56,073 IT KNOWS YOUR NUMBERS, AND IT KNOWS YOU. 353 00:27:56,141 --> 00:27:58,058 WHAT DOES IT WANT? 354 00:27:58,127 --> 00:28:01,177 OBEDIENCE. 355 00:28:01,246 --> 00:28:03,379 OBEDIENCE AND CONTROL. 356 00:28:03,448 --> 00:28:05,866 IN RETURN FOR WHAT? 357 00:28:08,871 --> 00:28:11,638 TO SHARE IN THE POWER WHEN THE END COMES. 358 00:28:13,642 --> 00:28:17,578 WHEN THE EVERLASTING FIRES RAGE IN THE YEAR OF DESTINY. 359 00:28:18,964 --> 00:28:21,247 WHEN THE WEAK AND THE INDOLENT PERISH. 360 00:28:27,506 --> 00:28:33,410 THEY TOLD ME... WE WERE GONNA BE RICH! 361 00:28:35,714 --> 00:28:38,514 THAT WE WERE THE CHOSEN ONES. 362 00:28:39,318 --> 00:28:42,619 THAT DISCIPLINE WAS THE WAY TO OUR OWN SALVATION. 363 00:28:42,688 --> 00:28:45,755 THAT PROSPERITY WAS POWER. 364 00:28:47,192 --> 00:28:49,304 AND THEY SAID WE COULD LEAVE WHENEVER WE WANTED. 365 00:28:49,328 --> 00:28:53,146 IT WAS A LIE. NO ONE COULD LEAVE. 366 00:28:54,800 --> 00:28:56,983 AND IT MADE US TURN ON EACH OTHER. 367 00:28:57,052 --> 00:28:59,319 DID IT KILL EEDO BOLOW? 368 00:29:07,279 --> 00:29:09,279 YES. 369 00:29:11,483 --> 00:29:13,483 BECAUSE HE WAS WEAK. 370 00:29:15,854 --> 00:29:18,171 BECAUSE HE LOST HIS DISCIPLINE. 371 00:29:19,325 --> 00:29:21,425 JUST LIKE THE OTHERS DID. 372 00:29:23,596 --> 00:29:25,596 JUST LIKE I DID. 373 00:29:27,199 --> 00:29:30,334 ONCE YOU'VE LOST YOUR FAITH IN DISCIPLINE, 374 00:29:30,402 --> 00:29:32,385 IT WILL DEVOUR YOU. 375 00:29:34,272 --> 00:29:36,857 NOTHING CAN SAVE YOU FROM IT. 376 00:29:38,310 --> 00:29:40,610 YOU CAN'T SAVE ME FROM IT. 377 00:29:53,425 --> 00:29:55,975 HEY! 378 00:29:57,646 --> 00:29:59,729 OH, GOD! 379 00:30:01,617 --> 00:30:04,401 GET A DOCTOR. 380 00:30:36,935 --> 00:30:39,035 GO HOME, FRANK. 381 00:30:39,104 --> 00:30:42,672 I THINK YOU SHOULD GO HOME, SEE YOUR FAMILY AND GET SOME REST. 382 00:30:42,740 --> 00:30:46,343 THAT KID DIED OF FRIGHT, MIKE. 383 00:30:46,411 --> 00:30:49,312 HE WAS SO FULL OF L.S.D. WE'LL NEVER KNOW WHAT HE DIED OF. 384 00:30:49,381 --> 00:30:53,116 HE COULDN'T ESCAPE IT, WHATEVER IT WAS. 385 00:30:53,185 --> 00:30:56,252 WHAT COULD BE SO POWERFUL THAT YOU COULDN'T ESCAPE IT? 386 00:30:56,321 --> 00:31:01,007 WHAT YOU DESCRIBED IN THERE LAST NIGHT... THE FACE OF THE BEAST. 387 00:31:01,076 --> 00:31:04,394 I SAW IT THE DAY I ARRIVED. 388 00:31:04,463 --> 00:31:07,714 I'VE SEEN THE FACE OF EVIL, FRANK. 389 00:31:07,783 --> 00:31:11,618 I'VE LOOKED INTO ITS EYES AND SEEN IT STARING BACK AT ME. 390 00:31:11,686 --> 00:31:15,605 BUT THE FACE HAS ALWAYS BEEN A MAN'S FACE, A HUMAN'S FACE. 391 00:31:15,673 --> 00:31:20,477 I'VE ALWAYS BELIEVED THAT EVIL IS BORN IN A COLD HEART AND A WEAK MIND. 392 00:31:20,545 --> 00:31:23,296 I HAVE TOO. 393 00:31:38,447 --> 00:31:41,931 HI, THERE, FRANK. SEE YOU WERE GONE FOR A FEW DAYS, HUH? 394 00:31:42,000 --> 00:31:44,117 WORK? HI, JACK. YEAH. 395 00:31:44,186 --> 00:31:46,286 WORKING WITH THAT CONSULTANT GROUP YOU MENTIONED. 396 00:31:46,355 --> 00:31:48,938 - YEAH. - YEAH. 397 00:31:49,007 --> 00:31:51,574 UH, CONSULTING... THAT'S ONE OF THOSE THINGS YOU ALWAYS WONDER... 398 00:31:51,643 --> 00:31:53,576 EXACTLY WHAT THAT MEANS, YOU KNOW? 399 00:31:53,645 --> 00:31:56,730 WELL, BASICALLY, WE'RE GIVEN A PROBLEM. WE TRY TO SOLVE IT. 400 00:31:56,799 --> 00:31:58,832 OH, I SEE. YEAH. 401 00:31:58,901 --> 00:32:01,334 SO DID YOU SOLVE THE PROBLEM YOU WERE WORKING ON? 402 00:32:02,888 --> 00:32:05,422 NO. NO, I DIDN'T. 403 00:32:05,491 --> 00:32:07,491 COULDN'T EVEN MAKE SENSE OF IT. 404 00:32:36,188 --> 00:32:38,688 DID YOU WANT TO SAY GOOD NIGHT TO JORDAN? 405 00:32:38,757 --> 00:32:40,623 YEAH. 406 00:32:42,577 --> 00:32:45,545 I HEAR IT'S A REAL POTBOILER. 407 00:32:45,613 --> 00:32:48,998 FULL OF TREACHERY, DEATH, VIOLENCE. 408 00:32:50,702 --> 00:32:53,352 - YEAH. - LOOKING FOR MORAL GUIDANCE... 409 00:32:53,421 --> 00:32:55,722 OR JUST A LITTLE LIGHT BEDTIME READING? 410 00:32:55,791 --> 00:33:00,744 JUST SOME ANSWERS, I GUESS. SOMETHING HAPPENED DOWN IN SAN FRANCISCO. 411 00:33:02,180 --> 00:33:04,764 ANYTHING YOU WANT TO TALK ABOUT? 412 00:33:04,833 --> 00:33:09,036 I'M JUST CONFUSED ABOUT SOMETHING I THOUGHT I UNDERSTOOD ABOUT EVIL. 413 00:33:09,104 --> 00:33:13,222 - WHAT IT IS, EXACTLY. - YOU MEAN, WHAT CAUSES IT? 414 00:33:13,291 --> 00:33:17,193 IT SEEMS THAT THE OLD BIBLICAL CONCEPT OF THE DEVIL'S INFLUENCE... 415 00:33:17,262 --> 00:33:19,195 HAS LOST ANY CURRENCY. 416 00:33:19,264 --> 00:33:22,899 I JUST THINK THE LANGUAGE HAS CHANGED. 417 00:33:22,968 --> 00:33:25,679 I THINK SCIENCE AND PSYCHOLOGY HAVE GIVEN US... 418 00:33:25,703 --> 00:33:30,006 A CLEARER IDEA OF WHY PEOPLE COMMIT EVIL ACTS. 419 00:33:30,075 --> 00:33:34,344 I SEE IT EVERY DAY. ABUSED KIDS BECOME ABUSIVE ADULTS. 420 00:33:34,413 --> 00:33:36,863 SO THE TRUE SOURCE OF EVIL IS US? 421 00:33:36,932 --> 00:33:39,099 YOU MEAN, ARE WE ALL CAPABLE OF IT? 422 00:33:39,167 --> 00:33:43,986 OR IS THERE SOMETHING OUT THERE, A FORCE OR A PRESENCE, WAITING... 423 00:33:44,055 --> 00:33:46,789 UNTIL IT CAN CREATE ANOTHER MURDER, 424 00:33:46,858 --> 00:33:50,126 ANOTHER RAPE, ANOTHER HOLOCAUST. 425 00:33:52,096 --> 00:33:56,799 I THINK IT'S SOMETHING THAT EVERYONE WHO LOOKS DEEPLY AT LIFE WONDERS. 426 00:33:59,771 --> 00:34:03,005 WHAT WOULD YOU TELL A CHILD? 427 00:34:03,074 --> 00:34:05,125 WHAT WOULD I TELL JORDAN? 428 00:34:07,612 --> 00:34:10,463 MAYBE YOU SHOULD JUST TELL HER GOOD NIGHT. 429 00:35:41,306 --> 00:35:44,374 HELLO. FRANK, IT'S MIKE ATKINS. 430 00:35:44,442 --> 00:35:47,560 SORRY FOR CALLING SO LATE. I'M UP WORKING ANYWAY. 431 00:35:47,629 --> 00:35:50,914 SO AM I. WHERE ARE YOU? 432 00:35:50,983 --> 00:35:53,316 I'M STILL IN SAN FRANCISCO. 433 00:35:53,384 --> 00:35:56,086 WE GOT OUR FORENSIC DATA BACK ON THE DEAD BOY EARLIER TONIGHT. 434 00:35:56,154 --> 00:35:58,955 FOUND SOMETHING WE WEREN'T EXPECTING. WHAT? 435 00:35:59,024 --> 00:36:01,858 KID'S CLOTHING AND TISSUES SHOWED TRACES OF AN INSECTICIDE... 436 00:36:01,927 --> 00:36:04,710 USED IN THE MAKING OF SOMETHING CALLED SARIN. 437 00:36:04,779 --> 00:36:07,096 SARIN GAS. 438 00:36:07,165 --> 00:36:10,433 WHICH WAS USED IN THE TERRORIST ATTACK IN THE SUBWAY IN JAPAN. 439 00:36:10,502 --> 00:36:13,670 THE LEADER OF THE CULT BELIEVED TO BE RESPONSIBLE IS ON TRIAL FOR THAT ATTACK... 440 00:36:13,739 --> 00:36:16,239 AS WELL AS SEVERAL OTHER MURDERS. 441 00:36:16,308 --> 00:36:19,509 DO YOU KNOW HOW THEY SAY HE DISPOSED OF HIS VICTIMS, FRANK? 442 00:36:19,578 --> 00:36:21,544 AN INDUSTRIAL-SCALE MICROWAVE. 443 00:36:23,765 --> 00:36:26,099 HE'D AMASSED OVER A BILLION DOLLARS. 444 00:36:26,167 --> 00:36:28,668 HE'D BEEN TRYING TO BUY WEAPONS FROM THE RUSSIANS. 445 00:36:28,737 --> 00:36:31,871 THEY THINK HE MAY HAVE EVEN BEEN TRYING TO GET AHOLD OF THE EBOLA VIRUS. 446 00:36:31,940 --> 00:36:33,839 HE WANTED TO BRING ON ARMAGEDDON. 447 00:36:33,908 --> 00:36:37,526 COULD IT HAPPEN HERE, FRANK? 448 00:36:39,530 --> 00:36:41,464 FRANK? 449 00:36:41,533 --> 00:36:43,966 LISTEN, MIKE. I FOUND SOMETHING. 450 00:36:44,035 --> 00:36:46,068 A BUSINESS LISTING FOR GEHENNA INTERNATIONAL. 451 00:36:46,137 --> 00:36:48,188 IT LOOKS LIKE AN OFFSHORE HOLDING COMPANY. 452 00:36:48,256 --> 00:36:50,857 - WHAT DOES IT HOLD? - INDUSTRIAL PRODUCTS. 453 00:36:50,926 --> 00:36:55,061 CHEMICALS. THEY LIST ONE OF THEIR PLANTS IN SAN FRANCISCO. 454 00:36:55,130 --> 00:36:56,863 I'M ON IT. 455 00:37:27,579 --> 00:37:30,446 - WHAT? - I DON'T KNOW. 456 00:37:30,515 --> 00:37:33,099 I JUST HAVE A VERY BAD FEELING ABOUT SOMETHING. 457 00:40:07,705 --> 00:40:11,508 HEY, HEY, HEY! LET ME OUT! HEY! 458 00:40:11,576 --> 00:40:14,661 HEY! 459 00:40:19,150 --> 00:40:21,584 HEY! 460 00:40:26,491 --> 00:40:29,575 TURN IT OFF! TURN IT OFF! 461 00:40:34,232 --> 00:40:37,566 CHECK HIS PULSE! GET AN AMBULANCE! GO, GO, GO! 462 00:40:43,458 --> 00:40:46,059 SAN FRANCISCO LAW ENFORCEMENT AGENCIES... 463 00:40:46,127 --> 00:40:48,862 WORKED IN TENSE COOPERATION IN THE ROUNDUP AND ARREST... 464 00:40:48,930 --> 00:40:52,314 OF WHAT IS BEING REFERRED TO AS A DEATH CULT, 465 00:40:52,383 --> 00:40:55,351 WHOSE AIM IS BELIEVED TO BE NOTHING LESS THAN MASS DESTRUCTION. 466 00:40:55,420 --> 00:40:59,188 THE SUSPECTED LEADER IS A FORMER CHEMICAL ENGINEER NAMED RICARDO CLEMENT. 467 00:40:59,257 --> 00:41:01,890 HE IS BEING HELD UNDER THE SUSPICION OF MURDER... 468 00:41:01,959 --> 00:41:03,892 OF AT LEAST ONE CULT MEMBER. 469 00:41:03,961 --> 00:41:07,597 AUTHORITIES CONFISCATED A LARGE CACHE OF BIOLOGICAL AND OTHER WEAPONS... 470 00:41:07,665 --> 00:41:10,066 PURCHASED ON THE GLOBAL BLACK MARKET, FUNDED BY... 471 00:41:14,171 --> 00:41:17,640 HOW MANY BOYS DIED IN THERE? 472 00:41:17,709 --> 00:41:22,311 HOW MANY KIDS DID YOU SEND TO THEIR DEATH? TEN? TWENTY? 473 00:41:22,379 --> 00:41:24,780 WHAT THE HELL ARE YOU? 474 00:41:43,401 --> 00:41:46,753 NOTHING. 475 00:41:46,821 --> 00:41:50,440 ABSOLUTELY NOTHING. 476 00:41:58,516 --> 00:42:01,867 - I THINK I KNOW. - WHAT? 477 00:42:03,304 --> 00:42:05,337 WHO HE IS. 478 00:42:06,674 --> 00:42:09,074 I GOT TO GET OUT OF HERE, PETER. 479 00:42:37,238 --> 00:42:39,271 FRANK, YOUR WIFE'S HERE. 480 00:42:50,118 --> 00:42:53,786 YOU DIDN'T HAVE TO COME. I WANTED TO BE HERE. 481 00:42:53,855 --> 00:42:56,723 I WANTED TO BE HERE WITH YOU, FRANK. 482 00:42:56,791 --> 00:42:58,725 I KNOW IT'S WHAT YOU FEAR. 483 00:42:58,793 --> 00:43:03,096 WHAT? LOSING CONTROL. 484 00:43:03,164 --> 00:43:06,565 HAVING SOMETHING LIKE THIS HAPPEN TO SOMEONE YOU CARE ABOUT. 485 00:43:06,634 --> 00:43:11,504 HE HAD SERIOUS INTERNAL CELLULAR DAMAGE FROM THE RADIATION. 486 00:43:11,572 --> 00:43:14,306 BUT THE DOCTORS SAY HE'LL PULL THOUGH. 487 00:43:14,375 --> 00:43:16,976 I KNOW. AND HE WILL. 488 00:43:18,312 --> 00:43:21,313 I KNOW YOU KNOW THIS. 489 00:43:21,382 --> 00:43:24,617 HOW MANY OTHER LIVES YOU MAY HAVE SAVED. 490 00:43:24,686 --> 00:43:28,354 HOW MANY PEOPLE COULD'VE BEEN HURT BY THOSE WEAPONS. 491 00:43:28,422 --> 00:43:33,192 I KNOW. YOU DID WHAT WAS IMPORTANT. 492 00:43:33,261 --> 00:43:37,063 YOU DID WHAT YOU SET OUT TO DO, FRANK. 493 00:43:37,132 --> 00:43:39,732 YOU CAUGHT THE BAD MAN. 494 00:43:39,801 --> 00:43:42,368 I'M NOT SO SURE. 495 00:43:42,436 --> 00:43:44,436 NOT SURE OF WHAT? 496 00:43:46,007 --> 00:43:48,074 NOT SURE... 497 00:43:49,210 --> 00:43:52,411 NOT SURE IF THE BAD MAN CAN BE CAUGHT. 498 00:44:42,329 --> 00:44:44,263 I MADE THIS! 40279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.