Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,900 --> 00:03:09,250
This restriction ... isn't bad.
2
00:03:10,060 --> 00:03:12,940
I was saved by Teacher a long time ago.
3
00:03:13,090 --> 00:03:15,790
She taught me alchemy and cultivation.
4
00:03:16,650 --> 00:03:18,260
Now that she is in trouble,
5
00:03:18,340 --> 00:03:20,020
I need to help her.
6
00:03:28,520 --> 00:03:31,360
This gate connects to Teacher's secret room.
7
00:03:31,440 --> 00:03:32,670
No one knows about it.
8
00:03:32,780 --> 00:03:34,100
I will guard you.
9
00:03:34,210 --> 00:03:36,780
If something is wrong, I will tell you.
10
00:03:46,820 --> 00:03:47,820
Senior !
11
00:03:50,640 --> 00:03:52,860
Senior, are you hurt ?
12
00:03:52,970 --> 00:03:53,970
I'm fine.
13
00:03:54,190 --> 00:03:55,320
With the talisman,
14
00:03:55,880 --> 00:03:58,290
we can steal the Heaven Stealing Furnace's energy.
15
00:04:00,070 --> 00:04:01,750
The Heaven Stealing Furnace
16
00:04:01,750 --> 00:04:05,080
was built by the Founder in the early days of the Sect
17
00:04:05,190 --> 00:04:06,260
For thousands of years,
18
00:04:06,300 --> 00:04:09,130
It has accumulated a vast amount of spiritual energy.
19
00:04:09,230 --> 00:04:10,250
Each refinement
20
00:04:10,250 --> 00:04:11,560
makes it stronger
21
00:04:11,580 --> 00:04:12,580
You can say
22
00:04:12,590 --> 00:04:14,300
it's stealing the heavens.
23
00:04:14,840 --> 00:04:16,580
Now we also have the talisman
24
00:04:16,630 --> 00:04:18,400
so once they start refining a pill
25
00:04:18,420 --> 00:04:20,300
we will use it
26
00:04:20,370 --> 00:04:22,200
to steal their spiritual energy
27
00:04:22,480 --> 00:04:23,930
and break open the pill seal.
28
00:04:24,510 --> 00:04:27,790
Is this furnace also part of the Heaven Stealing Furnace ?
29
00:04:28,290 --> 00:04:29,250
Not really.
30
00:04:30,110 --> 00:04:33,080
I built this pill furnace myself after studying the main one.
31
00:04:33,140 --> 00:04:34,470
in secret
32
00:04:35,310 --> 00:04:37,810
I was planning to use it as my last trump card.
33
00:04:38,590 --> 00:04:41,260
If the Sect were to do something to me
34
00:04:41,280 --> 00:04:43,300
I would use this furnace
35
00:04:43,350 --> 00:04:45,840
to turn the main furnace to dust.
36
00:04:45,990 --> 00:04:49,690
When the Elders would be busy repairing the furnace
37
00:04:50,170 --> 00:04:53,070
They wouldn't have been able to track me down.
38
00:04:53,120 --> 00:04:55,440
After we undo the pill seal,
39
00:04:55,970 --> 00:04:58,070
will the spiritual energy remain in the furnace ?
40
00:04:58,280 --> 00:04:58,900
Yes
41
00:05:00,460 --> 00:05:02,820
Then if I cultivate in that furnace
42
00:05:02,920 --> 00:05:04,910
wouldn't it help the breakthrough ?
43
00:05:43,690 --> 00:05:45,140
My fellow disciples,
44
00:05:45,830 --> 00:05:49,890
I know that your precious grade 4 pills
45
00:05:49,910 --> 00:05:52,390
were difficult to obtain.
46
00:05:52,430 --> 00:05:53,910
You cannot bear to part with them.
47
00:05:53,940 --> 00:05:54,950
Senior Ouyang,
48
00:05:54,980 --> 00:05:57,540
we don't mind parting with our pills.
49
00:05:58,140 --> 00:05:59,530
I just want to ask you,
50
00:05:59,560 --> 00:06:03,110
by sacrificing grade 4 pills
51
00:06:03,670 --> 00:06:07,050
can you guarantee we will refine a grade 5 pill ?
52
00:06:10,260 --> 00:06:11,940
Don't underestimate alchemy.
53
00:06:12,100 --> 00:06:13,820
What is there to guarantee
54
00:06:14,220 --> 00:06:16,650
are you worried for my pill ?
55
00:06:17,690 --> 00:06:18,890
Listen up.
56
00:06:19,440 --> 00:06:20,960
The Pill Sacrifice
57
00:06:21,310 --> 00:06:24,370
can indeed increase the success rate of refinement.
58
00:06:25,110 --> 00:06:28,110
Alchemy is to refine the heaven and earth.
59
00:06:28,540 --> 00:06:30,250
Now do what's right !
60
00:06:31,170 --> 00:06:35,340
This grade 5 pill will shock the world.
61
00:06:35,480 --> 00:06:37,420
In the future, I will make a grade 6
62
00:06:37,420 --> 00:06:39,200
No, even a grade 7 pill
63
00:06:39,720 --> 00:06:42,190
Don't you want
64
00:06:42,680 --> 00:06:46,940
to follow me on this journey ?
65
00:06:49,500 --> 00:06:51,540
We are willing to die for it.
66
00:06:51,540 --> 00:06:54,190
The time of Yin has come.
67
00:06:54,820 --> 00:06:55,800
Everyone,
68
00:06:55,820 --> 00:06:57,290
open the furnace !
69
00:07:02,910 --> 00:07:04,570
Pill Sacrifice !
70
00:07:11,360 --> 00:07:12,730
It has started.
71
00:07:16,840 --> 00:07:20,600
First sacrifice, grade 4 Demon Blood Pill !
72
00:07:52,350 --> 00:07:53,860
It's really working !
73
00:07:53,880 --> 00:07:56,830
This alchemy method is really rare.
74
00:07:57,780 --> 00:08:00,140
Ouyang Zi is an alchemy genius.
75
00:08:00,510 --> 00:08:02,680
He created the Pill Sacrifice method.
76
00:08:03,150 --> 00:08:04,820
By sacrificing lower-level pills
77
00:08:04,880 --> 00:08:07,590
it can increase the success rate of refining higher-level pills
78
00:08:07,610 --> 00:08:11,770
Second sacrifice, grade 4 Nature Gathering Pill !
79
00:08:14,860 --> 00:08:19,400
Another sacrifice, grade 4 Cloud Stirring Pill !
80
00:08:20,590 --> 00:08:22,590
grade 4 Celestial Mixed Pill !
81
00:08:23,620 --> 00:08:25,550
Rising Golden Pill !
82
00:08:47,450 --> 00:08:50,290
Senior, this is a grade 7 Cyan Cloud Pill.
83
00:08:55,840 --> 00:08:57,660
After using the Pill Sacrifice
84
00:08:57,730 --> 00:09:00,030
how can there be so little spiritual energy ?
85
00:09:00,640 --> 00:09:01,640
Forget it.
86
00:09:01,670 --> 00:09:04,690
Even if I need to capture the heavens
87
00:09:04,740 --> 00:09:07,190
my pill will succeed.
88
00:09:14,140 --> 00:09:16,290
This is bad, they will find the secret room.
89
00:09:18,640 --> 00:09:19,590
Senior, don't move.
90
00:09:19,620 --> 00:09:20,920
Wan'er will manage.
91
00:09:25,250 --> 00:09:26,330
The Elders ord...
92
00:09:26,380 --> 00:09:28,180
I will help Senior Ouyang.
93
00:09:28,250 --> 00:09:29,830
Are you sure you want to stop me ?
94
00:09:57,560 --> 00:09:58,290
No!
95
00:09:58,780 --> 00:10:00,480
This cannot be happening.
96
00:10:01,550 --> 00:10:03,490
I will help you, Senior Ouyang.
97
00:10:04,060 --> 00:10:05,730
Very kind of you.
98
00:10:06,340 --> 00:10:07,660
Senior's cultivation is profound.
99
00:10:07,700 --> 00:10:09,870
You should control the spiritual flow,
100
00:10:10,460 --> 00:10:12,830
let Junior handle the Heaven Stealing Furnace.
101
00:10:12,880 --> 00:10:13,760
Okay.
102
00:10:16,510 --> 00:10:18,670
This vortex of energy is extremely strong.
103
00:10:18,880 --> 00:10:21,150
Even a Nascent Soul would have trouble absorbing it.
104
00:10:21,900 --> 00:10:24,370
This will compensate how much we are stealing.
105
00:10:47,000 --> 00:10:48,110
I've done it.
106
00:10:52,780 --> 00:10:56,380
My own grade 5 pill is taking shape.
107
00:10:56,380 --> 00:10:56,880
My own grade 5 pill is taking shape.
completed.
108
00:10:58,740 --> 00:10:59,400
Senior,
109
00:11:00,170 --> 00:11:02,620
you can only rely on yourself now.
110
00:11:33,430 --> 00:11:35,150
Main body, appear !
111
00:12:07,270 --> 00:12:08,560
Sun Zhenwei ?
112
00:12:16,560 --> 00:12:18,370
What are you planning ?
113
00:12:25,840 --> 00:12:28,910
Elder Li, the ceremony is in a few days.
114
00:12:28,940 --> 00:12:30,640
Even without makeup,
115
00:12:30,650 --> 00:12:32,160
you need to try your wedding dress.
116
00:12:32,440 --> 00:12:34,440
It will be troublesome if it doesn't fit you.
117
00:12:36,570 --> 00:12:39,270
Senior has been in seclusion for a few days.
118
00:12:39,340 --> 00:12:41,170
I wonder if it's going well.
119
00:12:41,840 --> 00:12:43,800
You're so ungrateful.
120
00:12:44,630 --> 00:12:46,960
Don't test my patience.
121
00:12:52,470 --> 00:12:54,970
What was your apprentice's name again ?
122
00:12:55,210 --> 00:12:55,850
Oh, right.
123
00:12:56,220 --> 00:12:57,190
Zhou Lin.
124
00:12:57,800 --> 00:12:59,530
He's very loyal to you.
125
00:12:59,760 --> 00:13:00,780
What did you do?
126
00:13:01,470 --> 00:13:03,010
He's not very smart.
127
00:13:03,770 --> 00:13:06,610
That day, your apprentice was acting suspiciously
128
00:13:07,020 --> 00:13:09,410
And you never helped Ouyang Zi before.
129
00:13:10,570 --> 00:13:12,720
I asked him about it.
130
00:13:13,030 --> 00:13:14,640
But he was shameless.
131
00:13:14,670 --> 00:13:16,730
He chose death over having his Soul searched.
132
00:13:16,760 --> 00:13:18,510
So I had to fulfill his wish.
133
00:13:21,120 --> 00:13:22,420
How dare you ...
134
00:13:23,630 --> 00:13:25,360
This is the Cloud Sky Sect.
135
00:13:25,410 --> 00:13:27,560
It doesn't matter if I kill him.
136
00:13:27,650 --> 00:13:30,950
It doesn't matter if I kill you either.
137
00:13:32,210 --> 00:13:34,480
I advise you to stay put.
138
00:13:34,500 --> 00:13:37,240
Whether you obey me or not,
139
00:13:37,510 --> 00:13:39,290
it all depends on you.
140
00:13:41,780 --> 00:13:44,580
I'm sorry, Teacher troubled you.
141
00:14:08,200 --> 00:14:10,200
The Nascent Soul Embryo is forming,
142
00:14:10,240 --> 00:14:12,880
I just need to keep injecting spiritual energy into it.
143
00:14:21,850 --> 00:14:22,610
Return !
144
00:14:27,360 --> 00:14:30,700
The Ji Realm is preventing me from reaching Nascent Soul again.
145
00:14:54,560 --> 00:14:57,200
The Cloud Sky Sect is so luxirious !
146
00:14:57,680 --> 00:15:00,750
I heard Elder Li is very beautiful.
147
00:15:01,530 --> 00:15:03,240
Please come in.
148
00:15:03,580 --> 00:15:04,620
Please.
149
00:15:14,990 --> 00:15:16,360
Congratulations, congratulations.
150
00:15:19,270 --> 00:15:21,120
Brother Liu, how are you ?
151
00:15:21,990 --> 00:15:24,640
Tianyi Zhenren
Luoyue Sect Leader
Middle stage Nascent Soul
The number one Sect in the country of Chu
152
00:15:24,640 --> 00:15:25,350
The number one Sect in the country of Chu
153
00:15:25,390 --> 00:15:27,540
really impresses me.
154
00:15:27,590 --> 00:15:30,630
I wonder when we can share our knowledge.
155
00:15:31,120 --> 00:15:33,880
It's just a matter of reputation. It's not worth mentioning.
Liu Fei
Cloud Sky Sect Leader
Middle stage Nascent Soul
156
00:15:34,420 --> 00:15:37,010
There are hermits with higher cultivation than mine.
157
00:15:37,050 --> 00:15:39,000
Way more talented than me.
158
00:15:39,040 --> 00:15:44,550
So there are other masters in the Cloud Sky Sect ?
159
00:15:47,170 --> 00:15:47,710
Please.
160
00:15:47,830 --> 00:15:48,430
Okay.
161
00:15:53,730 --> 00:15:54,490
Congratulations.
162
00:15:54,610 --> 00:15:55,430
Thank you.
163
00:15:56,020 --> 00:15:56,790
Congratulations.
164
00:15:56,810 --> 00:15:58,090
Please come in.
165
00:15:58,840 --> 00:16:00,400
Greetings, Tianyi Zhenren.
166
00:16:00,990 --> 00:16:02,650
Is this the groom?
167
00:16:02,970 --> 00:16:04,690
You deserve to be Lingwu's son.
168
00:16:04,790 --> 00:16:06,500
a handsome talented man.
169
00:16:07,260 --> 00:16:08,540
You are too flattering.
170
00:16:13,280 --> 00:16:14,140
Go on.
171
00:16:14,770 --> 00:16:15,430
Okay.
172
00:16:16,010 --> 00:16:17,100
Congratulations, congratulations.
173
00:16:17,210 --> 00:16:18,090
Thank you.
174
00:16:21,520 --> 00:16:23,840
I advise you to be obedient.
175
00:16:23,940 --> 00:16:27,580
Otherwise, someone else you know might get hurt again.
176
00:16:28,180 --> 00:16:29,750
Congratulations, Master Sun.
177
00:16:30,430 --> 00:16:31,450
Thank you, thank you.
178
00:16:31,470 --> 00:16:34,210
Come, Both of you.
179
00:16:34,320 --> 00:16:35,720
What a perfect match !
180
00:16:35,780 --> 00:16:36,420
Thank you. thank you.
181
00:16:36,420 --> 00:16:36,920
Thank you. thank you.
Senior ...
182
00:16:36,920 --> 00:16:38,850
Senior ...
183
00:16:42,880 --> 00:16:44,880
Fellow Daoists, long time no see.
184
00:16:45,110 --> 00:16:47,110
We must drink today to celebrate.
185
00:16:49,400 --> 00:16:50,680
It's time !
186
00:16:58,230 --> 00:16:59,400
It's really a perfect match.
187
00:16:59,450 --> 00:17:01,390
A cultivator with a grade 5 achemist,
188
00:17:01,430 --> 00:17:03,430
he will definetely achieve Nascent Soul.
189
00:17:03,680 --> 00:17:05,630
This Zhenwei couple is truly beautiful.
190
00:17:05,670 --> 00:17:07,120
This kid is lucky.
191
00:17:08,870 --> 00:17:10,330
What a perfect match.
192
00:17:10,400 --> 00:17:11,770
Their couple is perfect.
193
00:17:18,060 --> 00:17:22,060
Today is the day of your dual cultivation ceremony.
194
00:17:22,170 --> 00:17:24,890
It's a happy day for our Cloud Sky Sect.
195
00:17:25,340 --> 00:17:28,650
I wish you two a happy marriage,
196
00:17:29,220 --> 00:17:32,520
may you live happily ever after.
197
00:17:36,580 --> 00:17:38,020
We cultivators,
198
00:17:38,250 --> 00:17:40,160
don't go through every mortal rite.
199
00:17:40,930 --> 00:17:42,370
After you drink this cup of wine,
200
00:17:42,720 --> 00:17:44,940
consider the ceremony to be complete.
201
00:17:50,160 --> 00:17:51,940
Don't make me angry now.
202
00:18:19,270 --> 00:18:20,430
What's going on ?
203
00:18:36,090 --> 00:18:37,070
Senior !
13968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.