All language subtitles for www.1TamilMV.tf - Dreadful Chapters (2024) Malayalam HQ HDRip - 720p - x264 - AAC - 400MB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,050 --> 00:00:06,050 [somber music] 2 00:00:51,144 --> 00:00:55,144 [somber music] 3 00:01:56,083 --> 00:02:00,083 [somber music] 4 00:04:36,051 --> 00:04:40,051 [somber music] 5 00:06:33,543 --> 00:06:37,543 [street noise] 6 00:06:38,583 --> 00:06:40,458 Hey, do you want to buy something else? 7 00:06:40,958 --> 00:06:41,958 No. 8 00:06:42,083 --> 00:06:43,833 It's a damn car. 9 00:06:44,083 --> 00:06:45,458 Then why didn't you bring your high-end car? 10 00:06:49,750 --> 00:06:50,750 Two packets of Lay's. 11 00:06:51,125 --> 00:06:51,725 Ah. 12 00:06:55,833 --> 00:06:56,458 Something else? 13 00:06:58,791 --> 00:06:59,666 A Manorama (Magazine). 14 00:07:02,166 --> 00:07:03,166 How much? 15 00:07:03,416 --> 00:07:04,016 30 Rupees. 16 00:07:10,125 --> 00:07:11,208 Why are you so late? 17 00:07:11,250 --> 00:07:13,250 It's very crowded there. 18 00:07:20,125 --> 00:07:20,875 Close the door. 19 00:08:02,992 --> 00:08:06,992 [rock music] 20 00:09:07,083 --> 00:09:07,691 Hello.. Yes Brother. 21 00:09:07,733 --> 00:09:08,516 Hello.. Yes Brother. 22 00:09:10,583 --> 00:09:12,125 Oh, won't you be there? 23 00:09:13,458 --> 00:09:15,333 No problem. We have Google Map. 24 00:09:15,458 --> 00:09:17,708 I'll call you when we get there. 25 00:09:19,833 --> 00:09:21,041 Oh no signal there? 26 00:09:23,208 --> 00:09:25,583 Ok.. that's fine. We'll handle it. 27 00:09:27,083 --> 00:09:28,208 Ok. fine. 28 00:09:31,208 --> 00:09:31,808 Hey, Albin. 29 00:09:31,875 --> 00:09:32,475 Yes dude. 30 00:09:33,166 --> 00:09:34,166 He won't be there 31 00:09:34,291 --> 00:09:34,891 Who..? 32 00:09:35,041 --> 00:09:36,291 The resort manager? Hm.. 33 00:09:37,458 --> 00:09:40,125 His daughter was not feeling well, so he is heading to the hospital. 34 00:09:41,291 --> 00:09:42,291 So how do we get the key? 35 00:09:43,041 --> 00:09:44,750 He said the key is there. 36 00:09:45,166 --> 00:09:45,791 Let's go and check. 37 00:09:46,166 --> 00:09:47,166 Ok. fine. 38 00:09:48,166 --> 00:09:49,166 We'll be late getting there, right? 39 00:09:49,916 --> 00:09:51,583 Yes it will be night to get there. Still a long way to go. 40 00:09:54,083 --> 00:09:56,750 I am very tired, let me sleep. 41 00:09:59,249 --> 00:10:03,249 [street noise] 42 00:10:55,458 --> 00:10:56,058 Hello. 43 00:10:57,458 --> 00:10:58,083 Where are you? 44 00:11:00,583 --> 00:11:01,183 Iโ€™m here. 45 00:11:02,083 --> 00:11:03,083 Come fast. 46 00:11:04,208 --> 00:11:05,208 Okay. Okay. 47 00:11:24,333 --> 00:11:25,333 Damn it. 48 00:12:11,444 --> 00:12:15,444 [upbeat music] 49 00:13:43,125 --> 00:13:44,083 It's been a while. 50 00:13:45,041 --> 00:13:45,641 Martin. 51 00:13:45,791 --> 00:13:46,449 Yes.. 52 00:13:46,491 --> 00:13:47,166 Check the map. 53 00:13:52,791 --> 00:13:54,541 Go straight. There is a little more. Go. 54 00:13:55,458 --> 00:13:56,058 Arjun.. 55 00:13:56,416 --> 00:13:58,291 Arjun.. I'm so hungry. 56 00:14:00,583 --> 00:14:02,083 Martin, how far is it..? 57 00:14:02,750 --> 00:14:03,625 Arjun.. Watch out! 58 00:14:05,291 --> 00:14:06,166 The car hit someone! 59 00:14:07,333 --> 00:14:08,100 Stop. We have to go back there. 60 00:14:09,041 --> 00:14:10,625 Stop the car. Don't stop. Go ahead 61 00:14:11,333 --> 00:14:12,458 Arjun.. the car has hit someone. 62 00:14:12,583 --> 00:14:14,083 Don't. If we stop, we'll be in trouble. 63 00:14:14,916 --> 00:14:15,916 Stop the car. We hit someone. 64 00:14:16,083 --> 00:14:16,708 Don't stop. Go. 65 00:14:17,458 --> 00:14:18,083 Stop the car. 66 00:14:19,666 --> 00:14:21,416 Don't. We'll be in trouble. 67 00:14:22,208 --> 00:14:23,625 Anyway, there is no witness. 68 00:14:23,916 --> 00:14:25,083 That's what I said.. Go ahead. 69 00:14:40,947 --> 00:14:44,947 [crickets chirping] 70 00:14:49,458 --> 00:14:51,208 Oh, bollocks. 71 00:14:58,208 --> 00:14:59,041 Go and check. 72 00:15:14,916 --> 00:15:15,916 Oh, shit. 73 00:15:22,916 --> 00:15:23,750 Albin.. Mm.. 74 00:15:24,041 --> 00:15:25,500 The petrol is leaking.. the car won't move forward. 75 00:15:25,750 --> 00:15:26,375 Jesus.. 76 00:15:27,833 --> 00:15:28,458 Everyone get out. 77 00:15:42,416 --> 00:15:44,875 Get out of the car. We should try walking. 78 00:15:48,250 --> 00:15:50,875 Wow. beautiful place. 79 00:15:53,583 --> 00:15:54,583 Oh, what will we do next? 80 00:15:55,666 --> 00:15:57,041 Let's take our bags and let's walk. 81 00:15:57,250 --> 00:15:58,916 Here's a shortcut. Come on.. let's take a look at it. 82 00:16:01,541 --> 00:16:03,875 It is not safe to walk on an unfamiliar road at night. We should stay in the car. 83 00:16:04,458 --> 00:16:07,208 That's a much better idea. We can ask for a lift if anyone comes. 84 00:16:07,791 --> 00:16:10,458 Hey, we haven't seen a single bike in this area for half an hour. 85 00:16:11,041 --> 00:16:12,333 It will take us until morning if we wait. 86 00:16:12,833 --> 00:16:13,583 Let's walk. 87 00:16:14,250 --> 00:16:14,850 Take the bags. 88 00:16:20,666 --> 00:16:21,666 Need to pick up all the bags now? 89 00:16:22,000 --> 00:16:24,875 No. Just take the essential bags. We can take the rest in the morning. 90 00:16:29,208 --> 00:16:30,791 Is there still a long way to walk? 91 00:16:31,250 --> 00:16:33,000 No, just walk a little further. 92 00:16:34,250 --> 00:16:35,041 Whoa, look at that. 93 00:16:36,166 --> 00:16:36,916 Awesome! 94 00:16:40,458 --> 00:16:41,958 Arjun, take a picture of it. 95 00:16:48,458 --> 00:16:49,833 Uh, itโ€™s gone. 96 00:16:50,666 --> 00:16:53,916 Leave it. Don't waste time looking at it anymore. Let's go. 97 00:16:57,916 --> 00:16:59,875 A damn day like this. 98 00:17:00,250 --> 00:17:02,875 Not only was the car break-down, it also hit a woman. What a pity. 99 00:17:03,708 --> 00:17:05,083 There was no one there right? 100 00:17:05,916 --> 00:17:07,250 Anyway, the car hit someone. 101 00:17:07,583 --> 00:17:09,958 The police will surely come in the morning. 102 00:17:10,916 --> 00:17:11,666 Damn sure. 103 00:17:13,801 --> 00:17:16,541 [suspenseful music] 104 00:17:16,583 --> 00:17:17,617 Hey, this is the house we are looking at. 105 00:17:18,083 --> 00:17:19,208 What if this is the wrong house? 106 00:17:19,708 --> 00:17:20,708 Yes. I'm sure. 107 00:17:22,416 --> 00:17:24,125 Ok. You wait here. I'll check. 108 00:17:27,208 --> 00:17:29,083 The key is placed at the bottom of the plant pot. 109 00:17:52,375 --> 00:17:53,666 This is not the right key. 110 00:17:54,000 --> 00:17:55,791 Maybe it's the key to the back door. 111 00:17:56,791 --> 00:17:57,583 Let me check. 112 00:18:03,083 --> 00:18:05,833 Something is wrong. It's been a long time since he left. 113 00:18:06,708 --> 00:18:07,458 Shyam.. 114 00:18:08,083 --> 00:18:08,833 Shyam.. 115 00:18:10,250 --> 00:18:13,250 Oh god, the light came on. Relieved. 116 00:18:22,984 --> 00:18:26,984 [suspenseful music] 117 00:18:36,041 --> 00:18:36,708 Ahh.. 118 00:18:37,708 --> 00:18:39,666 Iโ€™m very tired. 119 00:18:39,875 --> 00:18:40,875 Go and freshen up. 120 00:18:41,125 --> 00:18:42,625 Then we have to eat food. I'm very hungry. 121 00:18:47,583 --> 00:18:48,183 Martin.. 122 00:18:49,458 --> 00:18:50,058 Martin.. 123 00:18:51,083 --> 00:18:51,683 Martin.. 124 00:18:52,708 --> 00:18:53,308 What? 125 00:18:53,791 --> 00:18:55,666 No water. You go and check the valve. 126 00:18:55,916 --> 00:18:56,516 Ok. 127 00:19:41,875 --> 00:19:42,875 What about the car? 128 00:19:44,166 --> 00:19:48,916 We have to go to the place where we had lunch... 129 00:19:51,041 --> 00:19:51,791 ...to find a workshop. 130 00:19:51,875 --> 00:19:52,625 A long way to go. 131 00:19:53,791 --> 00:19:54,391 Let's see. 132 00:19:59,583 --> 00:20:01,333 Hey, there is someone. 133 00:20:01,958 --> 00:20:02,641 Who? Where? 134 00:20:02,683 --> 00:20:03,333 Where? 135 00:20:03,375 --> 00:20:04,616 There is someone. Go and check. 136 00:20:04,683 --> 00:20:05,499 Nothing. Go check it out. Hurry up 137 00:20:05,541 --> 00:20:06,875 There is no one there. 138 00:20:07,041 --> 00:20:07,666 No. Sit there. 139 00:20:07,750 --> 00:20:08,500 I have seen. 140 00:20:08,750 --> 00:20:09,458 Relax. 141 00:20:09,500 --> 00:20:10,458 There is nothing. 142 00:20:10,500 --> 00:20:11,100 Nothing. 143 00:20:14,541 --> 00:20:16,291 Shyam, did you hear that? 144 00:20:16,583 --> 00:20:17,208 Yes. 145 00:20:19,041 --> 00:20:19,791 Albin.. Yes.. 146 00:20:20,041 --> 00:20:20,666 Letโ€™s check. 147 00:20:29,071 --> 00:20:33,071 [suspenseful music] 148 00:20:39,041 --> 00:20:40,041 Hello.. 149 00:20:42,166 --> 00:20:43,916 He is very friendly. 150 00:20:46,208 --> 00:20:46,833 Come on. 151 00:20:55,666 --> 00:20:56,833 Where did you get this dog? 152 00:20:57,166 --> 00:20:57,958 He was standing outside. 153 00:21:02,291 --> 00:21:02,916 Hello.. 154 00:21:05,000 --> 00:21:05,600 Look at me. 155 00:22:20,079 --> 00:22:24,079 [rock music] 156 00:23:32,583 --> 00:23:33,183 Albin.. 157 00:23:37,375 --> 00:23:38,000 Who is there? 158 00:23:38,958 --> 00:23:39,558 Stop. 159 00:23:39,958 --> 00:23:40,558 Who? Donโ€™t run. 160 00:24:43,006 --> 00:24:46,458 [piano music] 161 00:24:46,500 --> 00:24:47,375 Eat it if you want. 162 00:24:57,250 --> 00:24:59,958 Last night I saw someone near the window. 163 00:25:00,375 --> 00:25:02,500 Don't spoil the mood of the trip by talking nonsense. 164 00:25:02,708 --> 00:25:04,041 No. Itโ€™s true. 165 00:25:04,333 --> 00:25:05,208 I don't think so. 166 00:25:08,041 --> 00:25:09,083 The dog goes. 167 00:25:19,208 --> 00:25:21,750 Come slowly. The bridge is shaking. 168 00:25:30,791 --> 00:25:31,391 Albin. 169 00:25:33,041 --> 00:25:33,750 Hey, Albin. 170 00:25:34,541 --> 00:25:35,208 Get up. 171 00:25:35,625 --> 00:25:36,583 Get up Albin. 172 00:25:37,000 --> 00:25:38,500 Our dog ran away. Get up. 173 00:25:40,000 --> 00:25:41,125 Where did the dog go? 174 00:25:41,750 --> 00:25:43,125 The dog went to a cave. 175 00:25:44,000 --> 00:25:45,083 Cave! Where? 176 00:25:45,125 --> 00:25:46,541 It's near here. Come I will show. 177 00:25:46,625 --> 00:25:47,333 Come on; let's check. 178 00:26:00,625 --> 00:26:01,250 Hey, get up. 179 00:26:02,125 --> 00:26:03,375 Our dog is missing. 180 00:26:03,500 --> 00:26:04,750 Our dog is missing. 181 00:26:05,708 --> 00:26:06,308 Come on. 182 00:26:07,500 --> 00:26:08,141 Come on Shyam. 183 00:26:08,183 --> 00:26:08,783 Yah, coming. 184 00:26:12,100 --> 00:26:16,100 [suspenseful music] 185 00:26:19,000 --> 00:26:19,600 Albin.. 186 00:26:20,000 --> 00:26:20,708 Arjun.. 187 00:26:20,750 --> 00:26:21,433 Where are you going? 188 00:26:21,475 --> 00:26:22,225 Hey, come on. 189 00:26:22,666 --> 00:26:23,791 Our dog is missing. Come on. 190 00:26:25,625 --> 00:26:27,375 Where has that dog gone? 191 00:26:29,875 --> 00:26:30,916 Is this the way you went? 192 00:26:31,250 --> 00:26:32,875 Yes. This way. 193 00:26:58,541 --> 00:27:03,125 (The cave has been temporarily closed due to security concerns.) 194 00:27:08,625 --> 00:27:09,833 What direction did the dog go? 195 00:27:09,875 --> 00:27:10,875 This same direction. 196 00:27:16,125 --> 00:27:16,875 Hey, look at that. 197 00:27:28,750 --> 00:27:29,750 Look at that. 198 00:27:48,750 --> 00:27:49,875 The dog must have gone inside this cave. 199 00:27:59,398 --> 00:28:03,398 [suspenseful music] 200 00:28:05,083 --> 00:28:05,958 Be attentive. 201 00:28:10,208 --> 00:28:12,083 Why did you go out last night? 202 00:28:12,125 --> 00:28:13,541 Me? I didn't go anywhere. 203 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 I saw you coming up from outside at midnight. 204 00:28:16,666 --> 00:28:18,708 Perhaps you've been dreaming. I didn't go anywhere. 205 00:28:19,208 --> 00:28:20,583 Go slow Martin! 206 00:28:21,166 --> 00:28:22,625 Be attentive. Don't slip. 207 00:28:27,000 --> 00:28:28,625 Shyam, 208 00:28:35,750 --> 00:28:36,500 Go slow. 209 00:29:05,179 --> 00:29:09,179 [suspenseful music] 210 00:29:25,708 --> 00:29:26,916 Be careful. 211 00:30:19,958 --> 00:30:23,166 Let's rest here for a while. Can't walk anymore. 212 00:30:23,291 --> 00:30:23,891 Okay. 213 00:30:33,916 --> 00:30:34,916 I'm very tired. 214 00:30:38,833 --> 00:30:39,833 Pooja, come here. 215 00:30:42,458 --> 00:30:43,458 Arjun, help her. 216 00:30:50,083 --> 00:30:51,083 Beautiful view. 217 00:30:51,791 --> 00:30:52,916 Where did the dog go? 218 00:30:54,583 --> 00:30:57,208 It must be hiding in some burrow. 219 00:30:58,208 --> 00:30:59,833 Don't expect too much to get dog. 220 00:31:00,375 --> 00:31:01,375 I have no hope. 221 00:31:02,000 --> 00:31:03,000 Want to move on? 222 00:31:03,958 --> 00:31:06,041 Anyway, Let's go a little further. 223 00:31:06,375 --> 00:31:08,750 In the early morning, there will be a beautiful view with mist. 224 00:31:14,401 --> 00:31:18,401 [birds chirping] 225 00:31:21,041 --> 00:31:22,791 Let's go.. Don't waste time. 226 00:31:23,250 --> 00:31:23,850 Yes. 227 00:32:19,142 --> 00:32:23,142 [suspenseful music] 228 00:32:26,458 --> 00:32:28,458 Hey, did you see this? 229 00:32:30,000 --> 00:32:30,625 It's beautiful. Right? 230 00:32:30,750 --> 00:32:31,433 Yes, Looks good. 231 00:32:31,475 --> 00:32:32,516 Want to take. 232 00:32:32,875 --> 00:32:35,125 It will belong to someone who came before. Put it there.. 233 00:32:35,416 --> 00:32:36,541 Hurry up, they've come a long way. 234 00:33:05,750 --> 00:33:07,000 Where did they go? 235 00:33:07,125 --> 00:33:08,625 It's been a while since we've reach here. 236 00:33:11,250 --> 00:33:12,208 Both are coming.. 237 00:33:12,250 --> 00:33:14,000 Where have you been? 238 00:33:14,416 --> 00:33:16,291 Climbing this cave is not easy dude. 239 00:33:18,500 --> 00:33:21,750 You take her and go to that side. 240 00:33:22,583 --> 00:33:24,833 Martin. You both look here.. 241 00:33:25,166 --> 00:33:26,375 We will check that side. 242 00:33:32,750 --> 00:33:33,875 Beautiful place. 243 00:33:34,125 --> 00:33:35,500 Yes, of course. 244 00:33:40,625 --> 00:33:41,375 Iโ€™m tired. 245 00:33:41,958 --> 00:33:43,250 Let's go a little further. 246 00:34:09,458 --> 00:34:10,058 Hey.. 247 00:34:11,875 --> 00:34:12,583 Careful Martin. 248 00:34:21,625 --> 00:34:22,625 Want to go this way? 249 00:34:48,125 --> 00:34:50,875 We all should have searched together instead of being split. 250 00:34:51,333 --> 00:34:53,083 We don't know where the dog will be. 251 00:34:53,416 --> 00:34:55,333 If we go together, it will be difficult to find. 252 00:35:02,992 --> 00:35:06,992 [suspenseful music] 253 00:35:07,458 --> 00:35:08,458 I'm tired. 254 00:35:09,458 --> 00:35:10,708 Go and search alone if you want. 255 00:35:10,958 --> 00:35:12,333 It will be somewhere near here. 256 00:35:12,708 --> 00:35:14,583 Let's go a little further. 257 00:35:20,666 --> 00:35:21,666 We are wasting time. 258 00:35:23,375 --> 00:35:24,625 Let's go a little further. 259 00:35:30,708 --> 00:35:32,333 Let's see here. 260 00:35:41,875 --> 00:35:43,125 It is less likely to be here. 261 00:35:43,666 --> 00:35:44,266 Come, sit here. 262 00:35:45,583 --> 00:35:46,916 Let's have some fun. 263 00:35:48,041 --> 00:35:49,125 Let's go find out. 264 00:35:49,500 --> 00:35:50,500 Where are you going? 265 00:35:50,875 --> 00:35:51,958 Why did we come here? 266 00:35:52,250 --> 00:35:52,875 To search for the dog.. 267 00:35:53,666 --> 00:35:54,916 Did you come here to look for a dog? 268 00:35:55,125 --> 00:35:56,124 Yes, I came to find the dog. 269 00:35:56,166 --> 00:35:59,333 I want to look for you, not the dog. 270 00:35:59,833 --> 00:36:00,433 Mm.. 271 00:36:06,750 --> 00:36:07,500 Be careful. 272 00:36:50,500 --> 00:36:52,500 There are snakes. Be careful. 273 00:37:02,708 --> 00:37:03,416 OMG! I'm tired. 274 00:37:03,458 --> 00:37:04,875 OMG! I'm tired. 275 00:37:32,791 --> 00:37:34,041 There is blood here. 276 00:37:37,291 --> 00:37:38,041 Sreedha.. 277 00:37:38,291 --> 00:37:39,666 Isn't Sreedha's scream? 278 00:37:46,916 --> 00:37:49,416 There is someone other than us inside that cave. 279 00:37:50,166 --> 00:37:51,416 As if someone is coming behind us. 280 00:37:51,541 --> 00:37:52,416 I am scared. 281 00:37:52,791 --> 00:37:55,416 Nothing. Drink this. 282 00:37:55,791 --> 00:37:56,391 Mm.. 283 00:38:09,924 --> 00:38:13,924 [suspenseful music] 284 00:38:43,375 --> 00:38:44,291 Sreedha is very worried. 285 00:38:45,166 --> 00:38:47,583 Trip excitement has worn off. 286 00:38:48,166 --> 00:38:49,166 Shall we go back? 287 00:38:49,541 --> 00:38:50,666 Don't worry about it. 288 00:38:54,208 --> 00:38:55,041 That dog. 289 00:39:04,416 --> 00:39:06,291 Who opened this car door? 290 00:39:06,625 --> 00:39:08,000 You came without locking the door? 291 00:39:08,416 --> 00:39:09,291 I was locked. 292 00:39:11,625 --> 00:39:13,333 Luckily, no bags were missing. 293 00:39:18,666 --> 00:39:21,041 Trip excitement has worn off. Let's go back. 294 00:39:21,791 --> 00:39:23,416 If the car isn't repaired, how can you go back? 295 00:39:24,541 --> 00:39:25,333 Shyam.. Mm.. 296 00:39:25,541 --> 00:39:29,166 Let's both go to the workshop together... 297 00:39:29,250 --> 00:39:32,375 ...and get the mechanic to prepare the car. Aren't they tired? Let them rest. 298 00:39:33,041 --> 00:39:35,166 Yes. Anyway, we can't go without repairing the car. 299 00:39:35,416 --> 00:39:36,016 Yes. 300 00:40:04,916 --> 00:40:05,791 Oh, bollocks. 301 00:40:15,375 --> 00:40:17,125 I forgot my phone in the cave. 302 00:40:17,458 --> 00:40:20,208 You come. Let's find out. 303 00:40:23,375 --> 00:40:24,625 Walk fast. 304 00:40:25,666 --> 00:40:27,083 How can we find that tiny phone... 305 00:40:29,666 --> 00:40:30,916 ...in that huge cave? 306 00:40:44,500 --> 00:40:46,375 Trip has already bored. Now the phone is gone. 307 00:40:47,000 --> 00:40:48,125 Any idea where the phone is? 308 00:40:48,833 --> 00:40:51,958 I think the phone is lost near the locked grill. 309 00:40:52,125 --> 00:40:53,000 Let's check. 310 00:40:53,671 --> 00:40:57,671 [birds chirping] 311 00:41:10,250 --> 00:41:10,875 Go.. go. 312 00:41:46,750 --> 00:41:48,375 The phone is there. 313 00:41:48,625 --> 00:41:49,875 Thank god. 314 00:41:57,375 --> 00:41:59,000 Oh, shit. Low battery. 315 00:42:06,125 --> 00:42:07,500 This bracelet looks just like the bracelet I have. 316 00:42:08,125 --> 00:42:09,125 Blood on it! 317 00:42:10,375 --> 00:42:11,625 There is blood here. 318 00:42:14,041 --> 00:42:14,916 Turn the torch this way. 319 00:42:16,416 --> 00:42:17,541 Check upwards. 320 00:42:22,500 --> 00:42:23,625 Check that side. 321 00:42:27,250 --> 00:42:28,000 Be careful. 322 00:42:34,134 --> 00:42:38,134 [suspenseful music] 323 00:42:50,208 --> 00:42:50,808 Hey!!! 324 00:42:57,000 --> 00:42:57,875 What the hell! 325 00:43:02,083 --> 00:43:05,083 Everyone here is already scared. Don't create more tension by lying. 326 00:43:05,250 --> 00:43:07,125 Believe us. We are telling the truth. 327 00:43:07,541 --> 00:43:09,333 There was another dead body. 328 00:43:09,541 --> 00:43:10,166 Whose body? 329 00:43:11,625 --> 00:43:13,250 Wait, I'll be back soon. 330 00:43:19,000 --> 00:43:20,500 Let's see if we can get something for light. 331 00:43:20,625 --> 00:43:21,625 There is a torch. 332 00:43:26,583 --> 00:43:27,583 It doesn't work. 333 00:43:32,666 --> 00:43:33,416 Check this. 334 00:43:38,166 --> 00:43:39,416 This lamp has no wick. 335 00:43:40,083 --> 00:43:40,708 Letโ€™s try. 336 00:44:08,830 --> 00:44:12,830 [suspenseful music] 337 00:44:29,166 --> 00:44:30,541 Shyam, light the lamp. 338 00:44:36,333 --> 00:44:37,958 Look there. 339 00:44:40,500 --> 00:44:41,250 Come here. 340 00:44:46,875 --> 00:44:47,625 Did you see that? 341 00:44:52,833 --> 00:44:54,958 The third body was seen there. 342 00:44:55,875 --> 00:44:56,500 Look. 343 00:44:59,875 --> 00:45:02,125 Arjun, what the hell is this. 344 00:45:06,594 --> 00:45:10,594 [suspenseful music] 345 00:45:25,750 --> 00:45:26,750 Let's go back. 346 00:45:27,833 --> 00:45:31,291 So no one wants to know what's going on here? 347 00:45:33,000 --> 00:45:35,875 Yes. We have to go back. But not home. Back to that cave! 348 00:45:37,666 --> 00:45:39,041 Go back to that cave? 349 00:45:40,166 --> 00:45:41,916 Those who are interested can come along. 350 00:45:42,833 --> 00:45:43,583 I decided to go anyway. 351 00:45:46,500 --> 00:45:48,458 All of you rest here. I will go and check with Shyam. 352 00:45:48,500 --> 00:45:51,000 We have to find out what is going on here. There may be some clue. 353 00:45:51,208 --> 00:45:52,083 Let me go and check. 354 00:46:26,262 --> 00:46:30,262 [suspenseful music] 355 00:46:44,375 --> 00:46:45,750 [woman crying] 356 00:46:54,375 --> 00:46:55,375 Something is wrong. Come. 357 00:47:08,331 --> 00:47:12,331 [crickets chirping] 358 00:47:24,500 --> 00:47:25,833 Hey.. someone is going. 359 00:47:39,250 --> 00:47:40,000 Hey, Pooja! 360 00:47:40,583 --> 00:47:41,183 Pooja.. 361 00:47:41,225 --> 00:47:41,866 Pooja.. 362 00:47:41,908 --> 00:47:42,508 Pooja.. 363 00:47:42,550 --> 00:47:43,183 Pooja, what happened? 364 00:47:43,225 --> 00:47:43,825 Albin. 365 00:47:44,125 --> 00:47:45,875 Pooja. Albin... he did everything. 366 00:47:47,000 --> 00:47:47,683 Albin? 367 00:47:47,725 --> 00:47:48,325 Yes. 368 00:47:48,625 --> 00:47:49,225 Pooja.. 369 00:47:53,458 --> 00:47:54,541 How did she get here? 370 00:47:54,875 --> 00:47:55,625 Come on, let's check. 371 00:47:56,125 --> 00:47:57,041 Come fast. 372 00:48:07,083 --> 00:48:07,683 Any clue? 373 00:48:08,125 --> 00:48:09,250 Where is Albin? 374 00:48:09,583 --> 00:48:10,708 He is sleeping. 375 00:48:11,375 --> 00:48:13,625 Let him sleep there. You come. We need to talk. 376 00:48:14,375 --> 00:48:14,975 What? 377 00:48:21,166 --> 00:48:22,166 You won't believe us. 378 00:48:23,416 --> 00:48:25,375 In the cave, we found Pooja with a lot of blood. 379 00:48:27,791 --> 00:48:28,916 What nonsense do you talk? 380 00:48:30,250 --> 00:48:32,708 She told us before she died that everything was done by Albin. 381 00:48:35,875 --> 00:48:37,875 How could he do this to us? 382 00:48:38,500 --> 00:48:40,750 Moreover, he was always with us. 383 00:48:41,000 --> 00:48:42,750 Only he can give an answer to this. 384 00:48:43,000 --> 00:48:44,125 Let's ask him himself. 385 00:48:49,250 --> 00:48:50,375 Albin.. 386 00:48:51,875 --> 00:48:52,500 Get up. 387 00:48:53,750 --> 00:48:55,250 What's going on here? Tell me the truth. 388 00:48:55,750 --> 00:48:56,350 Tell me. 389 00:48:56,916 --> 00:48:57,533 Tell me. 390 00:48:57,575 --> 00:48:58,175 Ha.. ha.. 391 00:48:58,416 --> 00:48:59,166 What did you do? 392 00:48:59,500 --> 00:49:01,875 Time to go, right? Tell me. Tell me. 393 00:49:02,958 --> 00:49:03,558 Tell me. 394 00:49:04,833 --> 00:49:05,449 Hey Martin, stop it. 395 00:49:05,491 --> 00:49:06,425 Tell me the truth. Martin, move away. 396 00:49:08,208 --> 00:49:08,833 Hmm... 397 00:49:09,041 --> 00:49:10,041 Ha ha ha.. 398 00:49:11,208 --> 00:49:12,333 What are you doing Martin? 399 00:49:12,375 --> 00:49:13,375 So what should I do? 400 00:49:13,541 --> 00:49:14,583 Do you think you are doing the right thing? 401 00:49:14,625 --> 00:49:15,625 I know what to do. 402 00:49:16,360 --> 00:49:20,333 [suspenseful music] 403 00:49:20,375 --> 00:49:21,125 Donโ€™t move. 404 00:49:22,750 --> 00:49:25,875 Isn't this what you all did to me before? 405 00:49:26,333 --> 00:49:27,000 Donโ€™t move. 406 00:49:58,291 --> 00:49:58,891 Go fast. 407 00:50:01,541 --> 00:50:02,291 Move fast. 408 00:50:05,512 --> 00:50:09,512 [suspenseful music] 409 00:50:57,166 --> 00:50:57,766 Go fast. 410 00:51:36,333 --> 00:51:38,458 Sit there. You can't escape without telling the truth. 411 00:51:39,166 --> 00:51:41,250 Martin, don't do this. 412 00:51:42,125 --> 00:51:42,750 Martin.. 413 00:51:44,083 --> 00:51:44,916 Shut your mouth. 414 00:51:44,958 --> 00:51:45,559 Donโ€™t do this. 415 00:51:45,601 --> 00:51:46,283 Donโ€™t do this. 416 00:51:46,625 --> 00:51:47,225 Martin.. 417 00:51:48,416 --> 00:51:49,016 Martin.. 418 00:51:49,708 --> 00:51:50,308 Donโ€™t do this. 419 00:51:51,666 --> 00:51:52,266 Donโ€™t do this. 420 00:51:53,000 --> 00:51:53,600 Martin.. 421 00:51:54,333 --> 00:51:56,166 Martin, Please help me. 422 00:51:58,333 --> 00:51:59,333 Hey, Arjun. 423 00:52:00,291 --> 00:52:01,166 Hey, Arjun.. help me. 424 00:52:02,458 --> 00:52:03,058 Martin.. 425 00:52:03,583 --> 00:52:04,583 Don't leave me alone. 426 00:52:05,333 --> 00:52:05,958 Martin.. 427 00:52:06,458 --> 00:52:07,208 Arjun.. 428 00:52:08,083 --> 00:52:09,083 I'm afraid of the dark. 429 00:52:09,958 --> 00:52:10,583 Martin.. 430 00:52:14,083 --> 00:52:15,083 Are you coming? 431 00:52:15,583 --> 00:52:16,833 I'm afraid of the dark. Please help. 432 00:52:17,041 --> 00:52:17,791 Arjun.. 433 00:52:18,208 --> 00:52:19,083 Help me. 434 00:52:19,916 --> 00:52:20,541 Arjun.. 435 00:52:21,416 --> 00:52:22,416 Don't leave me alone. 436 00:52:23,333 --> 00:52:23,933 Martin.. 437 00:52:24,458 --> 00:52:25,083 Arjun.. 438 00:52:25,916 --> 00:52:26,916 Don't leave me alone. 439 00:52:30,832 --> 00:52:34,832 [suspenseful music] 440 00:52:44,458 --> 00:52:48,458 [wind blowing] 441 00:53:27,958 --> 00:53:28,958 [Arjun's scream] 442 00:53:29,083 --> 00:53:29,999 Albin, what the hell you doing? 443 00:53:30,041 --> 00:53:31,041 Hey Albin, stop. 444 00:53:31,333 --> 00:53:32,083 Albin, stop this. 445 00:53:32,500 --> 00:53:33,100 Hey.. 446 00:53:33,208 --> 00:53:34,583 Hey, move away. Albin, stop. 447 00:53:34,958 --> 00:53:35,916 Stop this. Hey, Albin. 448 00:53:36,083 --> 00:53:36,958 Move away. 449 00:53:37,291 --> 00:53:38,583 Albin stop this. Move. 450 00:53:38,750 --> 00:53:40,500 Albin, leave him. Leave him. Stop this. 451 00:53:40,916 --> 00:53:41,541 Albin, stop. 452 00:53:42,458 --> 00:53:43,083 Albin.. Albin move. 453 00:53:44,708 --> 00:53:45,708 Albin, stop this. 454 00:53:47,708 --> 00:53:49,083 Run. Run away. 455 00:53:49,333 --> 00:53:50,541 Hey go. Run. 456 00:53:50,583 --> 00:53:51,183 Stop. 457 00:53:51,333 --> 00:53:52,083 Albin, leave him. 458 00:53:52,333 --> 00:53:53,083 Leave him. 459 00:53:54,083 --> 00:53:54,683 Stop. 460 00:53:55,458 --> 00:53:56,416 Albin, leave him. 461 00:53:56,458 --> 00:53:57,083 Leave me.. 462 00:53:57,500 --> 00:53:58,333 Albin, leave him. 463 00:53:58,458 --> 00:53:59,291 Hey, move away. 464 00:53:59,333 --> 00:54:00,000 Albin, Stop. 465 00:54:00,708 --> 00:54:01,583 Pooja, run. 466 00:54:03,458 --> 00:54:04,958 Arjun, get up. Run away. 467 00:54:05,416 --> 00:54:06,416 I can't. You go. 468 00:54:06,583 --> 00:54:07,199 Escape. 469 00:54:07,241 --> 00:54:07,841 Go away. 470 00:54:08,033 --> 00:54:09,333 Sreedha, run. Go away. 471 00:54:09,583 --> 00:54:10,499 Sreedha, escape. Quick. Albin, stop. 472 00:54:10,541 --> 00:54:11,224 Sreedha, escape. Quick. Albin, stop. 473 00:54:11,266 --> 00:54:11,933 Hey, get out of here. 474 00:54:12,016 --> 00:54:12,791 Run away. 475 00:54:12,958 --> 00:54:13,641 Run.. 476 00:54:13,683 --> 00:54:14,350 Pooja, get out of here. 477 00:54:16,875 --> 00:54:18,166 Sreedha, go. 478 00:54:18,375 --> 00:54:19,083 You both run away. 479 00:54:19,166 --> 00:54:19,849 Arjun, get up. 480 00:54:19,891 --> 00:54:20,491 Sreedha, run. 481 00:54:20,666 --> 00:54:21,541 Run, Sreedha. 482 00:54:28,671 --> 00:54:32,671 [suspenseful music] 483 00:54:35,833 --> 00:54:36,433 Go.. 484 00:54:36,583 --> 00:54:37,583 I won't go alone. 485 00:54:38,666 --> 00:54:39,791 Come on.. Let's go together. 486 00:54:39,833 --> 00:54:40,583 I'll take care of you. 487 00:54:41,666 --> 00:54:42,266 You go.. 488 00:54:42,541 --> 00:54:43,291 Come fast. 489 00:54:45,208 --> 00:54:46,583 You go fast. He is coming. 490 00:54:46,791 --> 00:54:47,391 Go. 491 00:55:10,375 --> 00:55:11,375 Albin, please. 492 00:55:30,412 --> 00:55:34,412 [suspenseful music] 493 00:55:55,083 --> 00:55:57,875 Arjun.. Arjun.. I am so hungry. 494 00:56:00,291 --> 00:56:01,916 Martin, how far is it..? 495 00:56:02,208 --> 00:56:03,708 Arjun.. Watch out! 496 00:56:04,958 --> 00:56:05,833 The car hit someone! 497 00:56:06,875 --> 00:56:07,642 Stop. We have to go back there. 498 00:56:08,583 --> 00:56:10,208 Stop. Don't stop the car.. Go ahead. 499 00:56:10,916 --> 00:56:12,041 Arjun.. Stop the car. 500 00:56:12,208 --> 00:56:13,708 Don't stop the car.. Go ahead. If stop, we'll be in trouble. 501 00:56:14,541 --> 00:56:15,666 The car hit someone! 502 00:56:17,291 --> 00:56:18,541 It seems better to move on. 503 00:56:19,500 --> 00:56:20,958 Anyway, no one else has seen it. 504 00:56:21,333 --> 00:56:22,625 That's why I told you to keep going. 505 00:57:05,905 --> 00:57:09,905 [suspenseful music] 506 00:57:21,083 --> 00:57:22,708 Hey, there is someone. 507 00:57:23,583 --> 00:57:24,258 Who? 508 00:57:24,300 --> 00:57:24,934 Where? 509 00:57:24,976 --> 00:57:25,674 There is someone. 510 00:57:25,816 --> 00:57:27,025 Go check it out. Hurry up. There is no one there. 511 00:57:27,208 --> 00:57:28,333 There is no one else there. 512 00:57:28,583 --> 00:57:29,208 There is nothing. Sit there. 513 00:57:29,250 --> 00:57:30,000 I have seen. 514 00:57:30,333 --> 00:57:30,958 Sit please. 515 00:57:31,000 --> 00:57:31,600 There is nothing. 516 00:57:32,083 --> 00:57:32,683 Nothing. 517 00:57:38,583 --> 00:57:40,375 Shyam, did you hear that? 518 00:57:40,583 --> 00:57:41,208 Yes. 519 00:57:43,125 --> 00:57:43,916 Albin.. Yes. 520 00:57:44,375 --> 00:57:44,975 Come. 521 00:58:12,833 --> 00:58:13,583 Hello.. 522 00:58:15,791 --> 00:58:17,541 He is very friendly. 523 00:58:19,833 --> 00:58:20,458 Come on. 524 00:58:39,697 --> 00:58:43,697 [suspenseful music] 525 00:58:49,375 --> 00:58:50,375 Where did you get this dog? 526 00:58:50,500 --> 00:58:51,333 He was standing outside. 527 00:59:30,166 --> 00:59:30,916 Albin.. 528 00:59:32,041 --> 00:59:32,641 Who is there? 529 00:59:34,083 --> 00:59:34,683 Stop there. 530 00:59:34,958 --> 00:59:35,558 Stop. 531 00:59:36,041 --> 00:59:36,666 Don't run. 532 01:00:04,960 --> 01:00:08,960 [rock music] 533 01:00:42,041 --> 01:00:42,641 You.. 534 01:00:44,083 --> 01:00:44,833 Who are you? 535 01:00:49,916 --> 01:00:50,516 You.. 536 01:00:54,500 --> 01:00:56,500 Sorry, friend. See you soon! 537 01:01:26,125 --> 01:01:26,999 I saw you coming up from outside at midnight. 538 01:01:27,041 --> 01:01:27,734 I saw you coming up from outside at midnight. 539 01:01:27,776 --> 01:01:28,524 I saw you coming up from outside at midnight. 540 01:01:28,566 --> 01:01:29,766 I saw you coming up from outside at midnight. 541 01:01:43,291 --> 01:01:44,208 Make it fast. 542 01:01:44,833 --> 01:01:45,916 I'm done, dear. 543 01:01:52,458 --> 01:01:54,333 Hey, do you want to buy something else? 544 01:01:55,166 --> 01:01:55,766 No. 545 01:02:00,520 --> 01:02:04,520 [ominous music] 546 01:03:34,726 --> 01:03:38,726 [suspenseful music] 547 01:06:06,964 --> 01:06:10,964 [suspenseful music] 548 01:07:58,829 --> 01:08:02,829 [suspenseful music] 549 01:09:52,038 --> 01:09:56,038 [rock music] 550 01:11:10,032 --> 01:11:14,032 [rock music] 551 01:12:07,741 --> 01:12:11,741 [rock music] 33677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.