Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,050 --> 00:00:06,050
[somber music]
2
00:00:51,144 --> 00:00:55,144
[somber music]
3
00:01:56,083 --> 00:02:00,083
[somber music]
4
00:04:36,051 --> 00:04:40,051
[somber music]
5
00:06:33,543 --> 00:06:37,543
[street noise]
6
00:06:38,583 --> 00:06:40,458
Hey, do you want to buy something else?
7
00:06:40,958 --> 00:06:41,958
No.
8
00:06:42,083 --> 00:06:43,833
It's a damn car.
9
00:06:44,083 --> 00:06:45,458
Then why didn't you bring your high-end car?
10
00:06:49,750 --> 00:06:50,750
Two packets of Lay's.
11
00:06:51,125 --> 00:06:51,725
Ah.
12
00:06:55,833 --> 00:06:56,458
Something else?
13
00:06:58,791 --> 00:06:59,666
A Manorama (Magazine).
14
00:07:02,166 --> 00:07:03,166
How much?
15
00:07:03,416 --> 00:07:04,016
30 Rupees.
16
00:07:10,125 --> 00:07:11,208
Why are you so late?
17
00:07:11,250 --> 00:07:13,250
It's very crowded there.
18
00:07:20,125 --> 00:07:20,875
Close the door.
19
00:08:02,992 --> 00:08:06,992
[rock music]
20
00:09:07,083 --> 00:09:07,691
Hello.. Yes Brother.
21
00:09:07,733 --> 00:09:08,516
Hello.. Yes Brother.
22
00:09:10,583 --> 00:09:12,125
Oh, won't you be there?
23
00:09:13,458 --> 00:09:15,333
No problem. We have Google Map.
24
00:09:15,458 --> 00:09:17,708
I'll call you when we get there.
25
00:09:19,833 --> 00:09:21,041
Oh no signal there?
26
00:09:23,208 --> 00:09:25,583
Ok.. that's fine. We'll handle it.
27
00:09:27,083 --> 00:09:28,208
Ok. fine.
28
00:09:31,208 --> 00:09:31,808
Hey, Albin.
29
00:09:31,875 --> 00:09:32,475
Yes dude.
30
00:09:33,166 --> 00:09:34,166
He won't be there
31
00:09:34,291 --> 00:09:34,891
Who..?
32
00:09:35,041 --> 00:09:36,291
The resort manager? Hm..
33
00:09:37,458 --> 00:09:40,125
His daughter was not feeling
well, so he is heading to the hospital.
34
00:09:41,291 --> 00:09:42,291
So how do we get the key?
35
00:09:43,041 --> 00:09:44,750
He said the key is there.
36
00:09:45,166 --> 00:09:45,791
Let's go and check.
37
00:09:46,166 --> 00:09:47,166
Ok. fine.
38
00:09:48,166 --> 00:09:49,166
We'll be late getting there, right?
39
00:09:49,916 --> 00:09:51,583
Yes it will be night to get there. Still a long way to go.
40
00:09:54,083 --> 00:09:56,750
I am very tired, let me sleep.
41
00:09:59,249 --> 00:10:03,249
[street noise]
42
00:10:55,458 --> 00:10:56,058
Hello.
43
00:10:57,458 --> 00:10:58,083
Where are you?
44
00:11:00,583 --> 00:11:01,183
Iโm here.
45
00:11:02,083 --> 00:11:03,083
Come fast.
46
00:11:04,208 --> 00:11:05,208
Okay. Okay.
47
00:11:24,333 --> 00:11:25,333
Damn it.
48
00:12:11,444 --> 00:12:15,444
[upbeat music]
49
00:13:43,125 --> 00:13:44,083
It's been a while.
50
00:13:45,041 --> 00:13:45,641
Martin.
51
00:13:45,791 --> 00:13:46,449
Yes..
52
00:13:46,491 --> 00:13:47,166
Check the map.
53
00:13:52,791 --> 00:13:54,541
Go straight. There is a little more. Go.
54
00:13:55,458 --> 00:13:56,058
Arjun..
55
00:13:56,416 --> 00:13:58,291
Arjun.. I'm so hungry.
56
00:14:00,583 --> 00:14:02,083
Martin, how far is it..?
57
00:14:02,750 --> 00:14:03,625
Arjun.. Watch out!
58
00:14:05,291 --> 00:14:06,166
The car hit someone!
59
00:14:07,333 --> 00:14:08,100
Stop. We have to go back there.
60
00:14:09,041 --> 00:14:10,625
Stop the car. Don't stop. Go ahead
61
00:14:11,333 --> 00:14:12,458
Arjun.. the car has hit someone.
62
00:14:12,583 --> 00:14:14,083
Don't. If we stop, we'll be in trouble.
63
00:14:14,916 --> 00:14:15,916
Stop the car. We hit someone.
64
00:14:16,083 --> 00:14:16,708
Don't stop. Go.
65
00:14:17,458 --> 00:14:18,083
Stop the car.
66
00:14:19,666 --> 00:14:21,416
Don't. We'll be in trouble.
67
00:14:22,208 --> 00:14:23,625
Anyway, there is no witness.
68
00:14:23,916 --> 00:14:25,083
That's what I said.. Go ahead.
69
00:14:40,947 --> 00:14:44,947
[crickets chirping]
70
00:14:49,458 --> 00:14:51,208
Oh, bollocks.
71
00:14:58,208 --> 00:14:59,041
Go and check.
72
00:15:14,916 --> 00:15:15,916
Oh, shit.
73
00:15:22,916 --> 00:15:23,750
Albin.. Mm..
74
00:15:24,041 --> 00:15:25,500
The petrol is leaking.. the car won't move forward.
75
00:15:25,750 --> 00:15:26,375
Jesus..
76
00:15:27,833 --> 00:15:28,458
Everyone get out.
77
00:15:42,416 --> 00:15:44,875
Get out of the car. We should try walking.
78
00:15:48,250 --> 00:15:50,875
Wow. beautiful place.
79
00:15:53,583 --> 00:15:54,583
Oh, what will we do next?
80
00:15:55,666 --> 00:15:57,041
Let's take our bags and let's walk.
81
00:15:57,250 --> 00:15:58,916
Here's a shortcut. Come on.. let's take a look at it.
82
00:16:01,541 --> 00:16:03,875
It is not safe to walk on an unfamiliar
road at night. We should stay in the car.
83
00:16:04,458 --> 00:16:07,208
That's a much better idea. We
can ask for a lift if anyone comes.
84
00:16:07,791 --> 00:16:10,458
Hey, we haven't seen a single
bike in this area for half an hour.
85
00:16:11,041 --> 00:16:12,333
It will take us until morning if we wait.
86
00:16:12,833 --> 00:16:13,583
Let's walk.
87
00:16:14,250 --> 00:16:14,850
Take the bags.
88
00:16:20,666 --> 00:16:21,666
Need to pick up all the bags now?
89
00:16:22,000 --> 00:16:24,875
No. Just take the essential bags.
We can take the rest in the morning.
90
00:16:29,208 --> 00:16:30,791
Is there still a long way to walk?
91
00:16:31,250 --> 00:16:33,000
No, just walk a little further.
92
00:16:34,250 --> 00:16:35,041
Whoa, look at that.
93
00:16:36,166 --> 00:16:36,916
Awesome!
94
00:16:40,458 --> 00:16:41,958
Arjun, take a picture of it.
95
00:16:48,458 --> 00:16:49,833
Uh, itโs gone.
96
00:16:50,666 --> 00:16:53,916
Leave it. Don't waste time
looking at it anymore. Let's go.
97
00:16:57,916 --> 00:16:59,875
A damn day like this.
98
00:17:00,250 --> 00:17:02,875
Not only was the car break-down,
it also hit a woman. What a pity.
99
00:17:03,708 --> 00:17:05,083
There was no one there right?
100
00:17:05,916 --> 00:17:07,250
Anyway, the car hit someone.
101
00:17:07,583 --> 00:17:09,958
The police will surely come in the morning.
102
00:17:10,916 --> 00:17:11,666
Damn sure.
103
00:17:13,801 --> 00:17:16,541
[suspenseful music]
104
00:17:16,583 --> 00:17:17,617
Hey, this is the house we are looking at.
105
00:17:18,083 --> 00:17:19,208
What if this is the wrong house?
106
00:17:19,708 --> 00:17:20,708
Yes. I'm sure.
107
00:17:22,416 --> 00:17:24,125
Ok. You wait here. I'll check.
108
00:17:27,208 --> 00:17:29,083
The key is placed at the bottom of the plant pot.
109
00:17:52,375 --> 00:17:53,666
This is not the right key.
110
00:17:54,000 --> 00:17:55,791
Maybe it's the key to the back door.
111
00:17:56,791 --> 00:17:57,583
Let me check.
112
00:18:03,083 --> 00:18:05,833
Something is wrong. It's been a long time since he left.
113
00:18:06,708 --> 00:18:07,458
Shyam..
114
00:18:08,083 --> 00:18:08,833
Shyam..
115
00:18:10,250 --> 00:18:13,250
Oh god, the light came on. Relieved.
116
00:18:22,984 --> 00:18:26,984
[suspenseful music]
117
00:18:36,041 --> 00:18:36,708
Ahh..
118
00:18:37,708 --> 00:18:39,666
Iโm very tired.
119
00:18:39,875 --> 00:18:40,875
Go and freshen up.
120
00:18:41,125 --> 00:18:42,625
Then we have to eat food. I'm very hungry.
121
00:18:47,583 --> 00:18:48,183
Martin..
122
00:18:49,458 --> 00:18:50,058
Martin..
123
00:18:51,083 --> 00:18:51,683
Martin..
124
00:18:52,708 --> 00:18:53,308
What?
125
00:18:53,791 --> 00:18:55,666
No water. You go and check the valve.
126
00:18:55,916 --> 00:18:56,516
Ok.
127
00:19:41,875 --> 00:19:42,875
What about the car?
128
00:19:44,166 --> 00:19:48,916
We have to go to the place where we had lunch...
129
00:19:51,041 --> 00:19:51,791
...to find a workshop.
130
00:19:51,875 --> 00:19:52,625
A long way to go.
131
00:19:53,791 --> 00:19:54,391
Let's see.
132
00:19:59,583 --> 00:20:01,333
Hey, there is someone.
133
00:20:01,958 --> 00:20:02,641
Who? Where?
134
00:20:02,683 --> 00:20:03,333
Where?
135
00:20:03,375 --> 00:20:04,616
There is someone. Go and check.
136
00:20:04,683 --> 00:20:05,499
Nothing. Go check it out. Hurry up
137
00:20:05,541 --> 00:20:06,875
There is no one there.
138
00:20:07,041 --> 00:20:07,666
No. Sit there.
139
00:20:07,750 --> 00:20:08,500
I have seen.
140
00:20:08,750 --> 00:20:09,458
Relax.
141
00:20:09,500 --> 00:20:10,458
There is nothing.
142
00:20:10,500 --> 00:20:11,100
Nothing.
143
00:20:14,541 --> 00:20:16,291
Shyam, did you hear that?
144
00:20:16,583 --> 00:20:17,208
Yes.
145
00:20:19,041 --> 00:20:19,791
Albin.. Yes..
146
00:20:20,041 --> 00:20:20,666
Letโs check.
147
00:20:29,071 --> 00:20:33,071
[suspenseful music]
148
00:20:39,041 --> 00:20:40,041
Hello..
149
00:20:42,166 --> 00:20:43,916
He is very friendly.
150
00:20:46,208 --> 00:20:46,833
Come on.
151
00:20:55,666 --> 00:20:56,833
Where did you get this dog?
152
00:20:57,166 --> 00:20:57,958
He was standing outside.
153
00:21:02,291 --> 00:21:02,916
Hello..
154
00:21:05,000 --> 00:21:05,600
Look at me.
155
00:22:20,079 --> 00:22:24,079
[rock music]
156
00:23:32,583 --> 00:23:33,183
Albin..
157
00:23:37,375 --> 00:23:38,000
Who is there?
158
00:23:38,958 --> 00:23:39,558
Stop.
159
00:23:39,958 --> 00:23:40,558
Who? Donโt run.
160
00:24:43,006 --> 00:24:46,458
[piano music]
161
00:24:46,500 --> 00:24:47,375
Eat it if you want.
162
00:24:57,250 --> 00:24:59,958
Last night I saw someone near the window.
163
00:25:00,375 --> 00:25:02,500
Don't spoil the mood of the trip by talking nonsense.
164
00:25:02,708 --> 00:25:04,041
No. Itโs true.
165
00:25:04,333 --> 00:25:05,208
I don't think so.
166
00:25:08,041 --> 00:25:09,083
The dog goes.
167
00:25:19,208 --> 00:25:21,750
Come slowly. The bridge is shaking.
168
00:25:30,791 --> 00:25:31,391
Albin.
169
00:25:33,041 --> 00:25:33,750
Hey, Albin.
170
00:25:34,541 --> 00:25:35,208
Get up.
171
00:25:35,625 --> 00:25:36,583
Get up Albin.
172
00:25:37,000 --> 00:25:38,500
Our dog ran away. Get up.
173
00:25:40,000 --> 00:25:41,125
Where did the dog go?
174
00:25:41,750 --> 00:25:43,125
The dog went to a cave.
175
00:25:44,000 --> 00:25:45,083
Cave! Where?
176
00:25:45,125 --> 00:25:46,541
It's near here. Come I will show.
177
00:25:46,625 --> 00:25:47,333
Come on; let's check.
178
00:26:00,625 --> 00:26:01,250
Hey, get up.
179
00:26:02,125 --> 00:26:03,375
Our dog is missing.
180
00:26:03,500 --> 00:26:04,750
Our dog is missing.
181
00:26:05,708 --> 00:26:06,308
Come on.
182
00:26:07,500 --> 00:26:08,141
Come on Shyam.
183
00:26:08,183 --> 00:26:08,783
Yah, coming.
184
00:26:12,100 --> 00:26:16,100
[suspenseful music]
185
00:26:19,000 --> 00:26:19,600
Albin..
186
00:26:20,000 --> 00:26:20,708
Arjun..
187
00:26:20,750 --> 00:26:21,433
Where are you going?
188
00:26:21,475 --> 00:26:22,225
Hey, come on.
189
00:26:22,666 --> 00:26:23,791
Our dog is missing. Come on.
190
00:26:25,625 --> 00:26:27,375
Where has that dog gone?
191
00:26:29,875 --> 00:26:30,916
Is this the way you went?
192
00:26:31,250 --> 00:26:32,875
Yes. This way.
193
00:26:58,541 --> 00:27:03,125
(The cave has been temporarily
closed due to security concerns.)
194
00:27:08,625 --> 00:27:09,833
What direction did the dog go?
195
00:27:09,875 --> 00:27:10,875
This same direction.
196
00:27:16,125 --> 00:27:16,875
Hey, look at that.
197
00:27:28,750 --> 00:27:29,750
Look at that.
198
00:27:48,750 --> 00:27:49,875
The dog must have gone inside this cave.
199
00:27:59,398 --> 00:28:03,398
[suspenseful music]
200
00:28:05,083 --> 00:28:05,958
Be attentive.
201
00:28:10,208 --> 00:28:12,083
Why did you go out last night?
202
00:28:12,125 --> 00:28:13,541
Me? I didn't go anywhere.
203
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
I saw you coming up from outside at midnight.
204
00:28:16,666 --> 00:28:18,708
Perhaps you've been dreaming. I didn't go anywhere.
205
00:28:19,208 --> 00:28:20,583
Go slow Martin!
206
00:28:21,166 --> 00:28:22,625
Be attentive. Don't slip.
207
00:28:27,000 --> 00:28:28,625
Shyam,
208
00:28:35,750 --> 00:28:36,500
Go slow.
209
00:29:05,179 --> 00:29:09,179
[suspenseful music]
210
00:29:25,708 --> 00:29:26,916
Be careful.
211
00:30:19,958 --> 00:30:23,166
Let's rest here for a while. Can't walk anymore.
212
00:30:23,291 --> 00:30:23,891
Okay.
213
00:30:33,916 --> 00:30:34,916
I'm very tired.
214
00:30:38,833 --> 00:30:39,833
Pooja, come here.
215
00:30:42,458 --> 00:30:43,458
Arjun, help her.
216
00:30:50,083 --> 00:30:51,083
Beautiful view.
217
00:30:51,791 --> 00:30:52,916
Where did the dog go?
218
00:30:54,583 --> 00:30:57,208
It must be hiding in some burrow.
219
00:30:58,208 --> 00:30:59,833
Don't expect too much to get dog.
220
00:31:00,375 --> 00:31:01,375
I have no hope.
221
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
Want to move on?
222
00:31:03,958 --> 00:31:06,041
Anyway, Let's go a little further.
223
00:31:06,375 --> 00:31:08,750
In the early morning, there
will be a beautiful view with mist.
224
00:31:14,401 --> 00:31:18,401
[birds chirping]
225
00:31:21,041 --> 00:31:22,791
Let's go.. Don't waste time.
226
00:31:23,250 --> 00:31:23,850
Yes.
227
00:32:19,142 --> 00:32:23,142
[suspenseful music]
228
00:32:26,458 --> 00:32:28,458
Hey, did you see this?
229
00:32:30,000 --> 00:32:30,625
It's beautiful. Right?
230
00:32:30,750 --> 00:32:31,433
Yes, Looks good.
231
00:32:31,475 --> 00:32:32,516
Want to take.
232
00:32:32,875 --> 00:32:35,125
It will belong to someone
who came before. Put it there..
233
00:32:35,416 --> 00:32:36,541
Hurry up, they've come a long way.
234
00:33:05,750 --> 00:33:07,000
Where did they go?
235
00:33:07,125 --> 00:33:08,625
It's been a while since we've reach here.
236
00:33:11,250 --> 00:33:12,208
Both are coming..
237
00:33:12,250 --> 00:33:14,000
Where have you been?
238
00:33:14,416 --> 00:33:16,291
Climbing this cave is not easy dude.
239
00:33:18,500 --> 00:33:21,750
You take her and go to that side.
240
00:33:22,583 --> 00:33:24,833
Martin. You both look here..
241
00:33:25,166 --> 00:33:26,375
We will check that side.
242
00:33:32,750 --> 00:33:33,875
Beautiful place.
243
00:33:34,125 --> 00:33:35,500
Yes, of course.
244
00:33:40,625 --> 00:33:41,375
Iโm tired.
245
00:33:41,958 --> 00:33:43,250
Let's go a little further.
246
00:34:09,458 --> 00:34:10,058
Hey..
247
00:34:11,875 --> 00:34:12,583
Careful Martin.
248
00:34:21,625 --> 00:34:22,625
Want to go this way?
249
00:34:48,125 --> 00:34:50,875
We all should have searched
together instead of being split.
250
00:34:51,333 --> 00:34:53,083
We don't know where the dog will be.
251
00:34:53,416 --> 00:34:55,333
If we go together, it will be difficult to find.
252
00:35:02,992 --> 00:35:06,992
[suspenseful music]
253
00:35:07,458 --> 00:35:08,458
I'm tired.
254
00:35:09,458 --> 00:35:10,708
Go and search alone if you want.
255
00:35:10,958 --> 00:35:12,333
It will be somewhere near here.
256
00:35:12,708 --> 00:35:14,583
Let's go a little further.
257
00:35:20,666 --> 00:35:21,666
We are wasting time.
258
00:35:23,375 --> 00:35:24,625
Let's go a little further.
259
00:35:30,708 --> 00:35:32,333
Let's see here.
260
00:35:41,875 --> 00:35:43,125
It is less likely to be here.
261
00:35:43,666 --> 00:35:44,266
Come, sit here.
262
00:35:45,583 --> 00:35:46,916
Let's have some fun.
263
00:35:48,041 --> 00:35:49,125
Let's go find out.
264
00:35:49,500 --> 00:35:50,500
Where are you going?
265
00:35:50,875 --> 00:35:51,958
Why did we come here?
266
00:35:52,250 --> 00:35:52,875
To search for the dog..
267
00:35:53,666 --> 00:35:54,916
Did you come here to look for a dog?
268
00:35:55,125 --> 00:35:56,124
Yes, I came to find the dog.
269
00:35:56,166 --> 00:35:59,333
I want to look for you, not the dog.
270
00:35:59,833 --> 00:36:00,433
Mm..
271
00:36:06,750 --> 00:36:07,500
Be careful.
272
00:36:50,500 --> 00:36:52,500
There are snakes. Be careful.
273
00:37:02,708 --> 00:37:03,416
OMG! I'm tired.
274
00:37:03,458 --> 00:37:04,875
OMG! I'm tired.
275
00:37:32,791 --> 00:37:34,041
There is blood here.
276
00:37:37,291 --> 00:37:38,041
Sreedha..
277
00:37:38,291 --> 00:37:39,666
Isn't Sreedha's scream?
278
00:37:46,916 --> 00:37:49,416
There is someone other than us inside that cave.
279
00:37:50,166 --> 00:37:51,416
As if someone is coming behind us.
280
00:37:51,541 --> 00:37:52,416
I am scared.
281
00:37:52,791 --> 00:37:55,416
Nothing. Drink this.
282
00:37:55,791 --> 00:37:56,391
Mm..
283
00:38:09,924 --> 00:38:13,924
[suspenseful music]
284
00:38:43,375 --> 00:38:44,291
Sreedha is very worried.
285
00:38:45,166 --> 00:38:47,583
Trip excitement has worn off.
286
00:38:48,166 --> 00:38:49,166
Shall we go back?
287
00:38:49,541 --> 00:38:50,666
Don't worry about it.
288
00:38:54,208 --> 00:38:55,041
That dog.
289
00:39:04,416 --> 00:39:06,291
Who opened this car door?
290
00:39:06,625 --> 00:39:08,000
You came without locking the door?
291
00:39:08,416 --> 00:39:09,291
I was locked.
292
00:39:11,625 --> 00:39:13,333
Luckily, no bags were missing.
293
00:39:18,666 --> 00:39:21,041
Trip excitement has worn off. Let's go back.
294
00:39:21,791 --> 00:39:23,416
If the car isn't repaired, how can you go back?
295
00:39:24,541 --> 00:39:25,333
Shyam.. Mm..
296
00:39:25,541 --> 00:39:29,166
Let's both go to the workshop together...
297
00:39:29,250 --> 00:39:32,375
...and get the mechanic to prepare
the car. Aren't they tired? Let them rest.
298
00:39:33,041 --> 00:39:35,166
Yes. Anyway, we can't go without repairing the car.
299
00:39:35,416 --> 00:39:36,016
Yes.
300
00:40:04,916 --> 00:40:05,791
Oh, bollocks.
301
00:40:15,375 --> 00:40:17,125
I forgot my phone in the cave.
302
00:40:17,458 --> 00:40:20,208
You come. Let's find out.
303
00:40:23,375 --> 00:40:24,625
Walk fast.
304
00:40:25,666 --> 00:40:27,083
How can we find that tiny phone...
305
00:40:29,666 --> 00:40:30,916
...in that huge cave?
306
00:40:44,500 --> 00:40:46,375
Trip has already bored. Now the phone is gone.
307
00:40:47,000 --> 00:40:48,125
Any idea where the phone is?
308
00:40:48,833 --> 00:40:51,958
I think the phone is lost near the locked grill.
309
00:40:52,125 --> 00:40:53,000
Let's check.
310
00:40:53,671 --> 00:40:57,671
[birds chirping]
311
00:41:10,250 --> 00:41:10,875
Go.. go.
312
00:41:46,750 --> 00:41:48,375
The phone is there.
313
00:41:48,625 --> 00:41:49,875
Thank god.
314
00:41:57,375 --> 00:41:59,000
Oh, shit. Low battery.
315
00:42:06,125 --> 00:42:07,500
This bracelet looks just like the bracelet I have.
316
00:42:08,125 --> 00:42:09,125
Blood on it!
317
00:42:10,375 --> 00:42:11,625
There is blood here.
318
00:42:14,041 --> 00:42:14,916
Turn the torch this way.
319
00:42:16,416 --> 00:42:17,541
Check upwards.
320
00:42:22,500 --> 00:42:23,625
Check that side.
321
00:42:27,250 --> 00:42:28,000
Be careful.
322
00:42:34,134 --> 00:42:38,134
[suspenseful music]
323
00:42:50,208 --> 00:42:50,808
Hey!!!
324
00:42:57,000 --> 00:42:57,875
What the hell!
325
00:43:02,083 --> 00:43:05,083
Everyone here is already scared.
Don't create more tension by lying.
326
00:43:05,250 --> 00:43:07,125
Believe us. We are telling the truth.
327
00:43:07,541 --> 00:43:09,333
There was another dead body.
328
00:43:09,541 --> 00:43:10,166
Whose body?
329
00:43:11,625 --> 00:43:13,250
Wait, I'll be back soon.
330
00:43:19,000 --> 00:43:20,500
Let's see if we can get something for light.
331
00:43:20,625 --> 00:43:21,625
There is a torch.
332
00:43:26,583 --> 00:43:27,583
It doesn't work.
333
00:43:32,666 --> 00:43:33,416
Check this.
334
00:43:38,166 --> 00:43:39,416
This lamp has no wick.
335
00:43:40,083 --> 00:43:40,708
Letโs try.
336
00:44:08,830 --> 00:44:12,830
[suspenseful music]
337
00:44:29,166 --> 00:44:30,541
Shyam, light the lamp.
338
00:44:36,333 --> 00:44:37,958
Look there.
339
00:44:40,500 --> 00:44:41,250
Come here.
340
00:44:46,875 --> 00:44:47,625
Did you see that?
341
00:44:52,833 --> 00:44:54,958
The third body was seen there.
342
00:44:55,875 --> 00:44:56,500
Look.
343
00:44:59,875 --> 00:45:02,125
Arjun, what the hell is this.
344
00:45:06,594 --> 00:45:10,594
[suspenseful music]
345
00:45:25,750 --> 00:45:26,750
Let's go back.
346
00:45:27,833 --> 00:45:31,291
So no one wants to know what's going on here?
347
00:45:33,000 --> 00:45:35,875
Yes. We have to go back. But not home. Back to that cave!
348
00:45:37,666 --> 00:45:39,041
Go back to that cave?
349
00:45:40,166 --> 00:45:41,916
Those who are interested can come along.
350
00:45:42,833 --> 00:45:43,583
I decided to go anyway.
351
00:45:46,500 --> 00:45:48,458
All of you rest here. I will go and check with Shyam.
352
00:45:48,500 --> 00:45:51,000
We have to find out what is going
on here. There may be some clue.
353
00:45:51,208 --> 00:45:52,083
Let me go and check.
354
00:46:26,262 --> 00:46:30,262
[suspenseful music]
355
00:46:44,375 --> 00:46:45,750
[woman crying]
356
00:46:54,375 --> 00:46:55,375
Something is wrong. Come.
357
00:47:08,331 --> 00:47:12,331
[crickets chirping]
358
00:47:24,500 --> 00:47:25,833
Hey.. someone is going.
359
00:47:39,250 --> 00:47:40,000
Hey, Pooja!
360
00:47:40,583 --> 00:47:41,183
Pooja..
361
00:47:41,225 --> 00:47:41,866
Pooja..
362
00:47:41,908 --> 00:47:42,508
Pooja..
363
00:47:42,550 --> 00:47:43,183
Pooja, what happened?
364
00:47:43,225 --> 00:47:43,825
Albin.
365
00:47:44,125 --> 00:47:45,875
Pooja. Albin... he did everything.
366
00:47:47,000 --> 00:47:47,683
Albin?
367
00:47:47,725 --> 00:47:48,325
Yes.
368
00:47:48,625 --> 00:47:49,225
Pooja..
369
00:47:53,458 --> 00:47:54,541
How did she get here?
370
00:47:54,875 --> 00:47:55,625
Come on, let's check.
371
00:47:56,125 --> 00:47:57,041
Come fast.
372
00:48:07,083 --> 00:48:07,683
Any clue?
373
00:48:08,125 --> 00:48:09,250
Where is Albin?
374
00:48:09,583 --> 00:48:10,708
He is sleeping.
375
00:48:11,375 --> 00:48:13,625
Let him sleep there. You come. We need to talk.
376
00:48:14,375 --> 00:48:14,975
What?
377
00:48:21,166 --> 00:48:22,166
You won't believe us.
378
00:48:23,416 --> 00:48:25,375
In the cave, we found Pooja with a lot of blood.
379
00:48:27,791 --> 00:48:28,916
What nonsense do you talk?
380
00:48:30,250 --> 00:48:32,708
She told us before she died
that everything was done by Albin.
381
00:48:35,875 --> 00:48:37,875
How could he do this to us?
382
00:48:38,500 --> 00:48:40,750
Moreover, he was always with us.
383
00:48:41,000 --> 00:48:42,750
Only he can give an answer to this.
384
00:48:43,000 --> 00:48:44,125
Let's ask him himself.
385
00:48:49,250 --> 00:48:50,375
Albin..
386
00:48:51,875 --> 00:48:52,500
Get up.
387
00:48:53,750 --> 00:48:55,250
What's going on here? Tell me the truth.
388
00:48:55,750 --> 00:48:56,350
Tell me.
389
00:48:56,916 --> 00:48:57,533
Tell me.
390
00:48:57,575 --> 00:48:58,175
Ha.. ha..
391
00:48:58,416 --> 00:48:59,166
What did you do?
392
00:48:59,500 --> 00:49:01,875
Time to go, right? Tell me. Tell me.
393
00:49:02,958 --> 00:49:03,558
Tell me.
394
00:49:04,833 --> 00:49:05,449
Hey Martin, stop it.
395
00:49:05,491 --> 00:49:06,425
Tell me the truth. Martin, move away.
396
00:49:08,208 --> 00:49:08,833
Hmm...
397
00:49:09,041 --> 00:49:10,041
Ha ha ha..
398
00:49:11,208 --> 00:49:12,333
What are you doing Martin?
399
00:49:12,375 --> 00:49:13,375
So what should I do?
400
00:49:13,541 --> 00:49:14,583
Do you think you are doing the right thing?
401
00:49:14,625 --> 00:49:15,625
I know what to do.
402
00:49:16,360 --> 00:49:20,333
[suspenseful music]
403
00:49:20,375 --> 00:49:21,125
Donโt move.
404
00:49:22,750 --> 00:49:25,875
Isn't this what you all did to me before?
405
00:49:26,333 --> 00:49:27,000
Donโt move.
406
00:49:58,291 --> 00:49:58,891
Go fast.
407
00:50:01,541 --> 00:50:02,291
Move fast.
408
00:50:05,512 --> 00:50:09,512
[suspenseful music]
409
00:50:57,166 --> 00:50:57,766
Go fast.
410
00:51:36,333 --> 00:51:38,458
Sit there. You can't escape without telling the truth.
411
00:51:39,166 --> 00:51:41,250
Martin, don't do this.
412
00:51:42,125 --> 00:51:42,750
Martin..
413
00:51:44,083 --> 00:51:44,916
Shut your mouth.
414
00:51:44,958 --> 00:51:45,559
Donโt do this.
415
00:51:45,601 --> 00:51:46,283
Donโt do this.
416
00:51:46,625 --> 00:51:47,225
Martin..
417
00:51:48,416 --> 00:51:49,016
Martin..
418
00:51:49,708 --> 00:51:50,308
Donโt do this.
419
00:51:51,666 --> 00:51:52,266
Donโt do this.
420
00:51:53,000 --> 00:51:53,600
Martin..
421
00:51:54,333 --> 00:51:56,166
Martin, Please help me.
422
00:51:58,333 --> 00:51:59,333
Hey, Arjun.
423
00:52:00,291 --> 00:52:01,166
Hey, Arjun.. help me.
424
00:52:02,458 --> 00:52:03,058
Martin..
425
00:52:03,583 --> 00:52:04,583
Don't leave me alone.
426
00:52:05,333 --> 00:52:05,958
Martin..
427
00:52:06,458 --> 00:52:07,208
Arjun..
428
00:52:08,083 --> 00:52:09,083
I'm afraid of the dark.
429
00:52:09,958 --> 00:52:10,583
Martin..
430
00:52:14,083 --> 00:52:15,083
Are you coming?
431
00:52:15,583 --> 00:52:16,833
I'm afraid of the dark. Please help.
432
00:52:17,041 --> 00:52:17,791
Arjun..
433
00:52:18,208 --> 00:52:19,083
Help me.
434
00:52:19,916 --> 00:52:20,541
Arjun..
435
00:52:21,416 --> 00:52:22,416
Don't leave me alone.
436
00:52:23,333 --> 00:52:23,933
Martin..
437
00:52:24,458 --> 00:52:25,083
Arjun..
438
00:52:25,916 --> 00:52:26,916
Don't leave me alone.
439
00:52:30,832 --> 00:52:34,832
[suspenseful music]
440
00:52:44,458 --> 00:52:48,458
[wind blowing]
441
00:53:27,958 --> 00:53:28,958
[Arjun's scream]
442
00:53:29,083 --> 00:53:29,999
Albin, what the hell you doing?
443
00:53:30,041 --> 00:53:31,041
Hey Albin, stop.
444
00:53:31,333 --> 00:53:32,083
Albin, stop this.
445
00:53:32,500 --> 00:53:33,100
Hey..
446
00:53:33,208 --> 00:53:34,583
Hey, move away. Albin, stop.
447
00:53:34,958 --> 00:53:35,916
Stop this. Hey, Albin.
448
00:53:36,083 --> 00:53:36,958
Move away.
449
00:53:37,291 --> 00:53:38,583
Albin stop this. Move.
450
00:53:38,750 --> 00:53:40,500
Albin, leave him. Leave him. Stop this.
451
00:53:40,916 --> 00:53:41,541
Albin, stop.
452
00:53:42,458 --> 00:53:43,083
Albin.. Albin move.
453
00:53:44,708 --> 00:53:45,708
Albin, stop this.
454
00:53:47,708 --> 00:53:49,083
Run. Run away.
455
00:53:49,333 --> 00:53:50,541
Hey go. Run.
456
00:53:50,583 --> 00:53:51,183
Stop.
457
00:53:51,333 --> 00:53:52,083
Albin, leave him.
458
00:53:52,333 --> 00:53:53,083
Leave him.
459
00:53:54,083 --> 00:53:54,683
Stop.
460
00:53:55,458 --> 00:53:56,416
Albin, leave him.
461
00:53:56,458 --> 00:53:57,083
Leave me..
462
00:53:57,500 --> 00:53:58,333
Albin, leave him.
463
00:53:58,458 --> 00:53:59,291
Hey, move away.
464
00:53:59,333 --> 00:54:00,000
Albin, Stop.
465
00:54:00,708 --> 00:54:01,583
Pooja, run.
466
00:54:03,458 --> 00:54:04,958
Arjun, get up. Run away.
467
00:54:05,416 --> 00:54:06,416
I can't. You go.
468
00:54:06,583 --> 00:54:07,199
Escape.
469
00:54:07,241 --> 00:54:07,841
Go away.
470
00:54:08,033 --> 00:54:09,333
Sreedha, run. Go away.
471
00:54:09,583 --> 00:54:10,499
Sreedha, escape. Quick. Albin, stop.
472
00:54:10,541 --> 00:54:11,224
Sreedha, escape. Quick. Albin, stop.
473
00:54:11,266 --> 00:54:11,933
Hey, get out of here.
474
00:54:12,016 --> 00:54:12,791
Run away.
475
00:54:12,958 --> 00:54:13,641
Run..
476
00:54:13,683 --> 00:54:14,350
Pooja, get out of here.
477
00:54:16,875 --> 00:54:18,166
Sreedha, go.
478
00:54:18,375 --> 00:54:19,083
You both run away.
479
00:54:19,166 --> 00:54:19,849
Arjun, get up.
480
00:54:19,891 --> 00:54:20,491
Sreedha, run.
481
00:54:20,666 --> 00:54:21,541
Run, Sreedha.
482
00:54:28,671 --> 00:54:32,671
[suspenseful music]
483
00:54:35,833 --> 00:54:36,433
Go..
484
00:54:36,583 --> 00:54:37,583
I won't go alone.
485
00:54:38,666 --> 00:54:39,791
Come on.. Let's go together.
486
00:54:39,833 --> 00:54:40,583
I'll take care of you.
487
00:54:41,666 --> 00:54:42,266
You go..
488
00:54:42,541 --> 00:54:43,291
Come fast.
489
00:54:45,208 --> 00:54:46,583
You go fast. He is coming.
490
00:54:46,791 --> 00:54:47,391
Go.
491
00:55:10,375 --> 00:55:11,375
Albin, please.
492
00:55:30,412 --> 00:55:34,412
[suspenseful music]
493
00:55:55,083 --> 00:55:57,875
Arjun.. Arjun.. I am so hungry.
494
00:56:00,291 --> 00:56:01,916
Martin, how far is it..?
495
00:56:02,208 --> 00:56:03,708
Arjun.. Watch out!
496
00:56:04,958 --> 00:56:05,833
The car hit someone!
497
00:56:06,875 --> 00:56:07,642
Stop. We have to go back there.
498
00:56:08,583 --> 00:56:10,208
Stop. Don't stop the car.. Go ahead.
499
00:56:10,916 --> 00:56:12,041
Arjun.. Stop the car.
500
00:56:12,208 --> 00:56:13,708
Don't stop the car.. Go ahead. If stop, we'll be in trouble.
501
00:56:14,541 --> 00:56:15,666
The car hit someone!
502
00:56:17,291 --> 00:56:18,541
It seems better to move on.
503
00:56:19,500 --> 00:56:20,958
Anyway, no one else has seen it.
504
00:56:21,333 --> 00:56:22,625
That's why I told you to keep going.
505
00:57:05,905 --> 00:57:09,905
[suspenseful music]
506
00:57:21,083 --> 00:57:22,708
Hey, there is someone.
507
00:57:23,583 --> 00:57:24,258
Who?
508
00:57:24,300 --> 00:57:24,934
Where?
509
00:57:24,976 --> 00:57:25,674
There is someone.
510
00:57:25,816 --> 00:57:27,025
Go check it out. Hurry up. There is no one there.
511
00:57:27,208 --> 00:57:28,333
There is no one else there.
512
00:57:28,583 --> 00:57:29,208
There is nothing. Sit there.
513
00:57:29,250 --> 00:57:30,000
I have seen.
514
00:57:30,333 --> 00:57:30,958
Sit please.
515
00:57:31,000 --> 00:57:31,600
There is nothing.
516
00:57:32,083 --> 00:57:32,683
Nothing.
517
00:57:38,583 --> 00:57:40,375
Shyam, did you hear that?
518
00:57:40,583 --> 00:57:41,208
Yes.
519
00:57:43,125 --> 00:57:43,916
Albin.. Yes.
520
00:57:44,375 --> 00:57:44,975
Come.
521
00:58:12,833 --> 00:58:13,583
Hello..
522
00:58:15,791 --> 00:58:17,541
He is very friendly.
523
00:58:19,833 --> 00:58:20,458
Come on.
524
00:58:39,697 --> 00:58:43,697
[suspenseful music]
525
00:58:49,375 --> 00:58:50,375
Where did you get this dog?
526
00:58:50,500 --> 00:58:51,333
He was standing outside.
527
00:59:30,166 --> 00:59:30,916
Albin..
528
00:59:32,041 --> 00:59:32,641
Who is there?
529
00:59:34,083 --> 00:59:34,683
Stop there.
530
00:59:34,958 --> 00:59:35,558
Stop.
531
00:59:36,041 --> 00:59:36,666
Don't run.
532
01:00:04,960 --> 01:00:08,960
[rock music]
533
01:00:42,041 --> 01:00:42,641
You..
534
01:00:44,083 --> 01:00:44,833
Who are you?
535
01:00:49,916 --> 01:00:50,516
You..
536
01:00:54,500 --> 01:00:56,500
Sorry, friend. See you soon!
537
01:01:26,125 --> 01:01:26,999
I saw you coming up from outside at midnight.
538
01:01:27,041 --> 01:01:27,734
I saw you coming up from outside at midnight.
539
01:01:27,776 --> 01:01:28,524
I saw you coming up from outside at midnight.
540
01:01:28,566 --> 01:01:29,766
I saw you coming up from outside at midnight.
541
01:01:43,291 --> 01:01:44,208
Make it fast.
542
01:01:44,833 --> 01:01:45,916
I'm done, dear.
543
01:01:52,458 --> 01:01:54,333
Hey, do you want to buy something else?
544
01:01:55,166 --> 01:01:55,766
No.
545
01:02:00,520 --> 01:02:04,520
[ominous music]
546
01:03:34,726 --> 01:03:38,726
[suspenseful music]
547
01:06:06,964 --> 01:06:10,964
[suspenseful music]
548
01:07:58,829 --> 01:08:02,829
[suspenseful music]
549
01:09:52,038 --> 01:09:56,038
[rock music]
550
01:11:10,032 --> 01:11:14,032
[rock music]
551
01:12:07,741 --> 01:12:11,741
[rock music]
33677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.