Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,630 --> 00:00:21,950
Dan kan je me heel erg zeggen, maar die loopt je pak.
2
00:00:29,518 --> 00:00:33,518
Als ik uitstap, stap ik eruit.
3
00:00:37,518 --> 00:00:39,518
Dan win ik een schijving.
4
00:00:47,054 --> 00:00:59,054
Dit is coke. Wanneer is het? Zeg het! Schieler.
Schieler? Dan zijn we dood. Als we hem aanpakken, kunnen we het gewoon op de markt brengen.
5
00:00:59,054 --> 00:01:03,054
Tijdens de braders, sneek ik het er tussenuit...
dan kunnen jullie zeggen dat ik nooit meer wegwerfd.
6
00:01:03,054 --> 00:01:12,054
Als je echt wil, dan kunnen we gaan. Politie, hand op stuur!
Maar dan moeten we alles achterlaten. We kunnen nooit meer terugkomen, dan moeten we weg van iedereen.
7
00:01:12,054 --> 00:01:22,158
Ook van jouw familie. Rijke. Als je dit ziet, dan is het niet mis gegaan.
8
00:01:29,070 --> 00:01:32,466
Oh, echt? Sorry.
9
00:01:40,718 --> 00:01:42,718
Ik zie je kus, kijk maar.
10
00:01:48,110 --> 00:01:56,310
Ik zou het deal sluiten. Wat voor deal? Hij zou mij een USB-stick overhandigen.
Met al zijn informatie over zijn netwerk. Je broer, Stefan Breuse.
11
00:01:56,310 --> 00:02:01,310
Misschien je vader. Wat wil je aan hem doen?
Frans is te even en ik heb een stash gelet.
12
00:02:02,310 --> 00:02:13,310
Je man is mijn geldzuldig. Van wie was die stash?
Van mijn vriend. Wat wil je? In transport. Dat is alles.
13
00:02:13,310 --> 00:02:21,270
Is dit wat je wil voor Carmen? Denk jij dat het in zich heeft?
transport van mij doen. En nog één, en nog één, en nog één.
14
00:02:21,270 --> 00:02:25,630
Dat je altijd hebt terugverdiend of Hans van mij gestolen heeft.
Kappen, je moet ermee kappen, ogenblikkelijk.
15
00:02:25,630 --> 00:02:32,870
Pa, dat kan niet. Ik kan hem onder het afgeperst.
Hoe weet je dat? Niet doen. Volgens mij flirte ik een oogje op mijn moeder.
16
00:02:32,870 --> 00:02:42,310
Ben ik Lute nou voor jou of ben ik nu voor je vader?
Hoezo? Volg me. Niemand is mijn baas, jij niet, Irwan niet, niemand niet.
17
00:02:42,310 --> 00:02:58,134
Steven is de risico. Ik heb een risico's met je uitsluiten.
Waar is ze? Ik kan nog wel zeveren laden. Hebben jullie mijn vader vermoord?
18
00:02:58,134 --> 00:03:05,134
Een grote puinhoop. Wilt jouw moeder met de politie...
Hebben jullie mijn moeder? Ja, jij wordt harder, hè.
19
00:03:05,134 --> 00:03:08,134
Als je grap bent. Je zus is...
20
00:03:19,662 --> 00:03:29,662
Ik weet het weer. Ik weet wie het gedaan heeft.
Hey Boris. Je hebt je vader vermoord. Blullen met de speler, ze zijn een verhaal.
21
00:03:29,662 --> 00:03:33,662
Het is geen slechte man. Ik heb geen vader meer.
22
00:03:38,286 --> 00:03:44,286
Wat staat erop? En dat wat ik er nog aan toe te voegen had?
Heer Wanderhu, u wordt aangehouden op verdenking van drugshandel...
23
00:03:44,286 --> 00:03:49,286
en u wordt aangehouden op verdenking van de moord op uw schoonzoon, Frans van Walraven.
Komt het?
24
00:03:52,286 --> 00:03:57,286
Noele paspoorten via ticket. Goeie reis. Dankjewel.
25
00:04:32,334 --> 00:04:32,722
Ja.
26
00:04:43,822 --> 00:04:44,786
Ja, hij pikt.
27
00:05:08,590 --> 00:05:17,070
..we mensen die met elkaar een verbindenis aangaan.
Zelfs als ze door gevangenismuren van elkaar gescheiden zijn.
28
00:05:17,870 --> 00:05:29,390
Eén in liefde, één in streven, één van geest.
Verbondenheid. Kan André geen vanaf krijgen?
29
00:05:29,510 --> 00:05:33,870
Ze schrijven uit van het beterste te doen. Oh, shit.
30
00:05:49,646 --> 00:05:55,646
Je bent opa? Ja, dat zei je al. Wanneer komt het?
Twee, drie maanden. Kan ik dat nog meemaken?
31
00:05:55,646 --> 00:06:05,646
Drie maanden moet wel lukken. Maar ik kan hem niet meer zien lopen.
Tenzij je direct aan de chemo gaat. Die tumor groeit toch een stuk sneller dan ik had verwacht.
32
00:06:05,646 --> 00:06:20,574
Hoe lang nog? Zes maanden. Hooguit. Dan zit je er vorige keer behoorlijk naast, vader.
En met die ratio? Twee jaar, misschien. Maar ik durf mijn hand niet voor in het vuur te steken.
33
00:06:20,574 --> 00:06:30,574
Van de vies van je tegenstuk zie je wel dat jij je hand allemaal wel in durft te steken.
Mevrouw, is er iemand dood ofzo? Ik denk dat het een bruiloft was.
34
00:06:30,574 --> 00:06:41,654
Laten we kijken. Jezus, handen erin. Had je niet wat goedkoopers uit kunnen zoeken?
Ben je gek? Nee hoor, dat heeft hij zelf gedaan.
35
00:06:41,854 --> 00:06:48,654
Dat jij dan. Je wou zien, toch? Hey, Swerf.
Féliciteerd, jongen. Moes, dit is nou Simon Swerf.
36
00:06:48,854 --> 00:06:54,654
De Simon Swerf, hè? Moes. Hij had als assistent niet een oudste vrouw uitgegeven...
en dan had hij lang in de quote 500 gestaan.
37
00:06:54,854 --> 00:07:02,054
Stabiel op nummer 500 even. Nee, dat wil ik graag zo houden.
Moes, die runte de R van mij. Hij heeft de club helemaal ongeturnd gelopen.
38
00:07:02,254 --> 00:07:05,988
Dat is een dolle, man. Kan ik jou even spreken?
Doei!
39
00:07:10,606 --> 00:07:19,606
Die zwartje doet al jaren de boeken van jou. Dus, goed vol.
Tot de link. Het is weer zover. Met Billy? Ja.
40
00:07:20,606 --> 00:07:27,606
Hij heeft een paar barrekeningen open staan van een paar duizenden euro. Die die niet betaalt.
Vind ik niet erg als jij dat goed vindt, maar hij moet niet doen alsof hij de tent runnt.
41
00:07:27,606 --> 00:07:32,606
Hij jaagt mensen weg, Eerwan. Die heb je bij mijn duurstander.
Die porties heeft hij allemaal in zijn zak.
42
00:07:34,894 --> 00:07:39,094
Ja, en je laat Barry op zijn centen wachten.
Ik heb die centen niet zwart. Ja, maar Barry is groot geworden.
43
00:07:39,094 --> 00:07:46,094
Die laat zich nu maar piepelen. Niet zolang de rekening van die bollenkast openstaat.
Ik ga thuis zitten, wil ik met Oos praten.
44
00:07:46,094 --> 00:07:50,814
En ik vraag Luthor om in de buurt te blijven.
Zodat die Barry niet nevergt. Laat die ring eens zien.
45
00:07:50,814 --> 00:07:59,454
Nou, nou. Pas maar op dat ze je vinger er niet af snijden.
Ik ga even mijn man wegtrekken. We hebben maar een uurtje gekregen.
46
00:07:59,454 --> 00:08:01,574
Dat was anders ook genoeg om zwanger te worden.
47
00:08:04,718 --> 00:08:13,718
Feliciteerd, hè? Ja, dankjewel. Ik heb een echte hartstikke gegeven, weet je dat?
Wat? Die ring. Ja, schat. Je krijgt een andere van me.
48
00:08:13,718 --> 00:08:17,718
Andere meneer? Nu even geen vragen stellen.
Straks komt iemand die ding bij je ophalen thuis.
49
00:08:17,718 --> 00:08:21,718
Schat, ik wil hem geen afleiding. Liever, wat is een investering?
Als het lopt als ik wil, dan sta ik met een paar weken buiten.
50
00:08:21,718 --> 00:08:28,718
Gaan wij samen een andere uitzoeken. Ik hou van je, schat.
Oké. Weet je te prachtig aan. Hé, vat.
51
00:08:31,886 --> 00:08:32,466
TV Gelderland 2021
52
00:08:40,622 --> 00:08:46,502
Dat je hier kunt wonen, Han. Als je het leeg laat staan, dan wordt het een sprookhuis.
Ik zou het niet kunnen hoor.
53
00:08:54,894 --> 00:09:00,082
Mevrouw de Ru? Ja? Ik kwam iets ophalen.
54
00:09:08,782 --> 00:09:11,782
Bedankt. En nog gefeliciteerd.
55
00:09:17,902 --> 00:09:21,902
Wat is dat nou? Niks. Waar is je ring? Laat me maar.
56
00:09:27,054 --> 00:09:34,054
Ik krijg je nog gewijsgenoten voor Erwin. Ja, ja.
Jij dacht altijd dat Carmen en ik het zo makkelijk hadden met onze man, maar...
57
00:09:35,054 --> 00:09:42,054
Ik heb altijd gewoon gewerkt, hoor, van mijn geld.
Nou, de galerie was ook werk, hoor. Ach, kom op, Dien.
58
00:09:42,054 --> 00:09:48,054
Stefan lag blauw voor die dure hobby van je.
Ach, ja. En jij maar afvragen waarom jij in die schildsvernering zit.
59
00:09:49,054 --> 00:10:01,694
Ik heb een borrel nodig. Wil je ook? We nemen die fles mee naar de woonkamer.
En dan nog een beuk. Als je het maar laat, dame.
60
00:10:01,694 --> 00:10:13,134
Ja, nou, het was maar een idee'tje. Ik begrijp trouwens niet dat je hier alles hetzelfde hebt gelaten.
Ik had hem zelf eens moeten zien. Die zit gewoon op de baan, he? Heerlijk.
61
00:10:13,134 --> 00:10:16,974
En een cocktail te slurpen. Ja, geeft er eens ongelijk, hè?
62
00:10:22,286 --> 00:10:32,286
Dan gaan we naar de volgende spreker. Ja. Ik ben John de Weert.
Ik ben de vader van Koen. Ik ben eigenaar van een kinderkledingwinkel.
63
00:10:32,286 --> 00:10:43,286
Hans was van mijn vrouw, maar die is helaas veertien maanden geleden overleden.
Daarom doet Koen de brugklas over. Ja. We hebben een behoorlijk pittig jaar achter de rug.
64
00:10:43,286 --> 00:10:49,286
Maar ik heb wel het gevoel dat we nu zo'n beetje het ergste gehad hebben.
Dus het gaat eigenlijk best goed met ons. Oké.
65
00:10:50,670 --> 00:10:59,310
Ja, dan ben jij de moeder van Boris, als het goed is.
Ja. Mijn naam is Carmen van de Zee. Boris die vertelt dat jullie hier pas zijn komen wonen?
66
00:10:59,310 --> 00:11:11,150
Een halfjaartje, ja. En hiervoor hebben we een tijdje in het buitenland gezeten, in Australië.
Sydney. Het is een lang en saaie verhaal. Met een scheiding en zo.
67
00:11:11,150 --> 00:11:22,958
Maar nu wonen we hier en... Nou, met ons gaat het eigenlijk ook weer goed.
Ja, goed. Anders dan op de basisschool hebben we eigenlijk heel weinig van dit soort collectieve ouderavonden.
68
00:11:22,958 --> 00:11:30,958
Ja, ik dacht misschien vind je het leuk omdat je hier net nieuw bent om wat meer betrokken bij de school te zijn.
Wie weet. Ik heb hier een formulier voor de bibliotheekmoeders.
69
00:11:30,958 --> 00:11:40,958
Ja. Dank je wel. Ja, goed. Lees het even door.
Doei. Ja, ik heb hier ook nog een formulier voor...
70
00:11:52,590 --> 00:11:53,090
John?
71
00:12:36,238 --> 00:12:50,130
Blijf ze pluizen. Bibliotheken. Dat doen we nog niet.
GELACH Gaat hij nog niet. GELACH Ik kan niet zo.
72
00:12:53,422 --> 00:12:53,842
HEEE
73
00:13:09,262 --> 00:13:09,714
Ja, oké.
74
00:13:21,934 --> 00:13:33,934
Wat heb je allemaal staan te lullen? Ik heb helemaal niks.
Niks? Ze wisten toch al alles. Frans heeft het allemaal op die stik gezet.
75
00:13:33,934 --> 00:13:41,934
Elk transport dat via ons geregeld is, is raar.
Ik heb ze echt niets meer gezegd. Wees je wel over lullen?
76
00:13:41,934 --> 00:13:49,734
Nee, ik kan ook zeggen dat ik gedwongen werd.
Om Erwan erin te luisteren, dat is toch helemaal niet waar?
77
00:13:54,734 --> 00:14:02,734
Hé, en Ooms? Wat heb jij over Henk Ooms gezegd?
Ooms, hij is nog nooit hier geweest. Ik ga het alleen met Steven te maken.
78
00:14:02,734 --> 00:14:12,734
Laat me gaan, alsjeblieft. Laat me gaan. Willen met de smerers? Dat is het einde. Snap je dat?
Kom.
79
00:14:30,414 --> 00:14:34,414
Zal ik anders even mee rijden om Koen op te houden?
Het is liever niet dat hij zo laat thuis is.
80
00:14:34,414 --> 00:14:44,414
Waarom zou je? Ik stuur hem wel naar huis. Nee, dit gaan we niet erg volhouden, toch?
Ik vind het wel wat te hebben. Maar Koen zou het ook niet erg vinden, hoor.
81
00:14:44,414 --> 00:14:55,414
Hij is toch wel elke dag bij jullie? Wat zei je, vriend?
Nee, ik twijfel niet. Maar? Kinderen. Die zijn toch altijd wijs genoeg?
82
00:14:55,414 --> 00:14:59,414
Ik wil gewoon even geen veranderingen in hun leven.
Het gaat net zo goed met Natalie, met Boris.
83
00:14:59,886 --> 00:15:10,686
Naar alles dat ze hebben meegemaakt in Australië. De scheiding.
Ja. Oké. Ik zie Koen over scheiding. Dag, bedankt. Tot ziens.
84
00:15:10,806 --> 00:15:11,806
Dank je wel.
85
00:15:36,974 --> 00:15:46,974
Sweet. Hi, I'm home. Je moet naar huis, Oer en Meloen.
Alleen nog even dit afkijken, oké? Ja. Oer, dat is van de baas.
86
00:15:46,974 --> 00:15:57,270
Hij wacht op je. Hebben jullie wel al je huiswerk gemaakt?
Ja. Hey, hi. It's just my mama. Hi, Sheila. How are you?
87
00:15:57,390 --> 00:16:05,470
Zo hoort je niet. De speaker staat uit. Say hi to your mama, oké?
Mam koos je even kaartjes voor Quebec de Ressour vrijdag. Mag ik mee?
88
00:16:05,590 --> 00:16:15,750
Moet je dan nog aan mij vragen? Is in de Melkweg?
O, nee. Amsterdam. Uitgesloten. Ga alleen naar dat concert. Ga niet stappen. Meteem maar terug naar huis.
89
00:16:15,870 --> 00:16:23,374
Nathalie, wij hadden een duidelijke afspraak. Amsterdam is no go.
Nu niet, nooit niet. Wat zegt tante Koosje? Ik heb het al beloofd.
90
00:16:24,014 --> 00:16:30,494
Zeg maar dat het mijn schuld was. Kan ik weer een of andere lulverhaal verzinnen?
Waarom moet ik mijn hele leven gestraft worden voor jouw fouten?
91
00:16:35,182 --> 00:16:43,862
Om dezelfde reden als dat wij allemaal teruggekomen zijn naar Nederland.
Omdat wij een gezin zijn. Naar bed, naar bed zei Duimelot.
92
00:16:46,926 --> 00:16:47,926
Het is toch een klote band.
93
00:17:08,398 --> 00:17:09,202
Kijk naar de video.
94
00:17:24,366 --> 00:17:30,546
Hoe ging het dit ziekenhuis? Begrijp me wel of als de heer toesprakt, dus gewoon even.
Kutkak.
95
00:17:33,678 --> 00:17:39,678
Die 12 jaar heb ik in elk geval niet uit te zitten.
En hoe lang nog? Lang genoeg om de boel netjes achter te laten.
96
00:17:42,638 --> 00:17:46,638
Ik heb zwart gevraagd om uit te doktoren hoe ik de poem tussen jou en Carmen kan verdelen.
97
00:17:51,022 --> 00:18:01,022
Karam is mevrouw Janssen geworden. Mevrouw Janssen kijkt wel beter uit, voor ze het gezicht weer had zien.
Ze komt terug. Hoe weet je dat nou? Heeft die tuumon je bijziend gemaakt?
98
00:18:01,022 --> 00:18:04,022
Ze komt terug en tot die tijd staat het geld op het te wachten.
99
00:18:13,614 --> 00:18:20,594
Stefan. Is het hem? Ja. Wat er van over is.
100
00:18:26,990 --> 00:18:27,698
En gedaan.
101
00:19:01,486 --> 00:19:11,486
Ik heb hem voor je vrijgehouden. Die dagjes, mensen, moet je er vroeg bij zijn.
Het lijkt wel of sommigen een saisonkaart hebben.
102
00:19:24,654 --> 00:19:34,718
Die is er ook niet jonger op geworden. Wie is dat dan?
Henkie. Arms. Ik dacht dat hij veel groter was.
103
00:19:34,718 --> 00:19:41,718
André heeft toen nog zijn bijnaam bezommen.
De boekhouder, omdat hij zo'n muis was. Maar hij kon er niet om lachen.
104
00:19:42,718 --> 00:19:54,978
Heeft Hanneke de snor gesproken? Ja. Kijk je daarna vlucht geen actueel journal.
Mooi. Rechtsbaan!
105
00:20:07,374 --> 00:20:14,374
Let hem maar verder naar achteren. Ik zie hem uit zijn koel.
Dat voelt hij toch niet? Kijk hier zo. Hij geelt niet.
106
00:20:14,374 --> 00:20:15,374
Nee.
107
00:20:41,902 --> 00:20:47,902
Kan ik helpen? Nee, ik overtuig het wel ja.
Je zie het. Nee, snap ik. Ik sta hem doven, moet je wel meteen komen.
108
00:20:58,510 --> 00:21:02,510
Ik ben heel even de deur uit. Oké.
109
00:21:14,318 --> 00:21:22,578
Ik moet helaas een punt op de agenda wijzigen.
Het OM moet om ons moverende reden afzien van het oproepen van de getuigen die in het dossier
110
00:21:22,578 --> 00:21:24,478
staat aangeduid als getuige A.
111
00:21:28,110 --> 00:21:41,110
Maar we zijn bezig met een nieuwe getuige die uit eerste hand zou kunnen verklaren over het ten lastige legde.
Wij zouden de rechtbank dan ook met Klem willen verzoeken om uitstel van verdere behandeling totdat wij deze mogelijkheid verder hebben kunnen onderzoeken.
112
00:21:46,350 --> 00:21:46,738
Ja, echt.
113
00:21:50,094 --> 00:21:54,894
Je zou alleen maar contact opnemen als het echt belangrijk was.
Ik wil niet dat iemand ons samen ziet.
114
00:22:00,270 --> 00:22:12,270
Ik ben Arno Smit, eigenaar van het visv Ja, ik kan hem lezen.
Ik rie je onderzoek naar de kloten. Als die niet oppassen, dan loopt Eerwen en hele Bende zo weg.
115
00:22:12,270 --> 00:22:23,270
Henk Ooms ook. Hing alles aan die enige tuigenen? Nee.
Maar de verklaringen van jou en Frans zijn niet onder Ede afgenomen.
116
00:22:24,270 --> 00:22:32,294
Als ik niet voldoende steunbewijs heb, heb ik kans dat de verdediging ze zo van tafel veegt.
Ik vind het op de actie van justitie wel heel graag dat jij getuige.
117
00:22:32,294 --> 00:22:41,294
Ja, nou, dit hele proces begint op een schetsvertoning te lijken.
Wie is deze getuige? En wat denkt het OM dat deze zal verklaren?
118
00:22:41,294 --> 00:22:52,178
In het kader van het onderzoek kan ik daar verder geen enkele mededeling over doen.
Kijken of je ze snor kunt bereiken. Vragen wie ze nu weer bij de lurven hebben.
119
00:22:58,958 --> 00:22:59,718
Ik moet gaan.
120
00:23:05,486 --> 00:23:15,486
Zat hij ook in jullie mooie getu Nee. Nee? Nee, maar dat was wel zijn eigen keuze.
Hij wilde anoniem getuigen. Kan ik hem niet beschermen?
121
00:23:16,486 --> 00:23:23,486
Als kroongetuigen kan ik jou wel beschermen, dat weet je.
Ga er toch op. In Australië hebben jullie mij ook later barst.
122
00:23:23,486 --> 00:23:30,486
Of dacht jij soms dat ik voor de gezelligheid was teruggekomen?
Help me. Zeg maar tegen de officier dat ik pas.
123
00:23:30,486 --> 00:23:37,486
Ik ga niet opgeven wat ik nu heb. En als Erwan vrij komt, so be it. Het is jullie zaak niet te mijnen. Laat me met rust.
124
00:23:43,566 --> 00:23:44,050
Ja.
125
00:23:49,454 --> 00:23:50,322
Ze doet het niet.
126
00:24:01,038 --> 00:24:13,038
Nee, die paarsen met die glitterstoeken. Doe jij die hoi, Jan? Die staat je hartstikke mooi.
Nee, ik ga gewoon nachtvenen. Hoezo een taxi? Dat loop je in een half uur vanaf Luitschpen.
127
00:24:15,918 --> 00:24:28,918
Nee, ehm, sorry, nee. Nee, mijn broer, ik bel je zo terug als ik op de fiets sta, ja?
Wat ben jij een mafkut? Je houd je bek, ja.
128
00:24:28,918 --> 00:24:35,918
Waarom zou ik? Weet je wel hoe gevaarlijk het is?
Ach man, nee, ik ken er toch niemand? Heel Amsterdamse pinozen loopt daar rond.
129
00:24:36,918 --> 00:24:37,918
Ik ga mama bellen.
130
00:24:41,998 --> 00:24:45,998
Oké, tien euro. Tien euro. Gast!
131
00:24:49,518 --> 00:24:50,194
Ja, dat is het.
132
00:24:54,350 --> 00:25:00,230
Kom je wel meteen naar huis? Hey, Nathalie.
Nathalie. Direct naar huis gaan, hè?
133
00:25:15,406 --> 00:25:15,906
Dat is het.
134
00:25:19,022 --> 00:25:19,522
Ja.
135
00:25:40,750 --> 00:25:47,750
Wat is deze geworden? Wat is er met je? Niks.
Ik ben een bolletje vergeten. Ik ben zo terug.
136
00:25:47,750 --> 00:25:57,750
Naar de auto en weg. In de auto. Dwayne. Hey.
Dwayne. Doe eens even. Doe eens even. Fuck off.
137
00:25:58,990 --> 00:26:12,990
Waarom praat dat nou Rob? Op de zaad. Wat? Dit is toch nergens van nodig?
Blijf met je panten op. Nee, stop met hem!
138
00:26:20,430 --> 00:26:22,430
Wat is er nou?
139
00:26:27,406 --> 00:26:29,406
Nog een mafkeus. Hey!
140
00:26:37,614 --> 00:26:43,614
Ken je die gozer of zo? Nee, hoezo? Kom, we gaan ergens. Niet waar.
141
00:26:47,086 --> 00:26:48,018
Wat heb je nou maar?
142
00:27:54,126 --> 00:27:55,626
Wat een kutten!
143
00:27:59,086 --> 00:28:06,086
3 Pizzang Ambon en 7 Up en een Bodka Red Bull.
Rick, 3 Pizzang Ambon, 7 Up en 1 Bodka Red Bull.
144
00:28:06,086 --> 00:28:15,086
Wat een homo's hier, waarom leek ik jou wel?
Omdat ik zijn salaris betaal. Wat? Ik betaal zijn... Je rupt deze kut in.
145
00:28:20,558 --> 00:28:26,982
Goed. Hi, Moes. Natalie. Hoi.
146
00:28:50,510 --> 00:28:58,290
Ik ga volgend jaar naar de Rietveld. Ga maar Bas, ga maar.
Ja? Ja. Hoe kom je vandaan dan?
147
00:29:04,206 --> 00:29:05,206
Ik ga zo mee.
148
00:29:09,678 --> 00:29:14,678
Goed! Waar is mijn tafel, chick? Nee, die zijn geen... niemand heeft een tafel hier.
149
00:29:34,670 --> 00:29:35,890
Bedankt voor het kijken!
150
00:30:17,998 --> 00:30:23,198
Wat was je? Jesus. Bateburen, mom. Café de buren, mom.
151
00:30:26,222 --> 00:30:41,854
Was Nathalie daar ook? Ja, die komt zo. Wat is er?
Niks, nee niks. Niks. Mom. Ik heb iemand gezien.
152
00:30:41,854 --> 00:30:50,386
Wie? Iemand die met papa heeft gewerkt, een afnemer.
En? Heeft hij je herkend? Dat weet ik niet.
153
00:30:53,646 --> 00:31:07,662
Nog niet. Dit land is veel te klein. Ik wil best terug.
Ja, dat weet ik Lucien. Maar je bent niet de enige in dit gezin.
154
00:31:08,662 --> 00:31:09,234
Sorry.
155
00:31:14,254 --> 00:31:16,018
Ik ga lekker slapen, ik wacht wel op Natalie.
156
00:31:21,294 --> 00:31:22,294
Wat was dat?
157
00:33:08,014 --> 00:33:08,978
HEEE
158
00:33:34,382 --> 00:33:35,382
Oké.
159
00:33:39,886 --> 00:33:40,886
Dank u wel.
160
00:33:58,798 --> 00:34:02,298
Nee. Dat is een beetje, die oude.
161
00:34:06,062 --> 00:34:14,034
Is het nog gesproken? Dus hij heeft voor je niet meer getragen?
Heeft hij je een naam gegeven?
162
00:34:25,422 --> 00:34:27,422
Dat is korm. Korm?
163
00:34:31,278 --> 00:34:41,278
Ze is terug. Wat? Ze woont in Nederland. Ze is van hier dan?
In waar? Heb je een adres?
164
00:34:50,190 --> 00:34:53,430
Hij zegt dat het nog helemaal niet zeker is of zij wil getuigen.
Ik vind dat het is.
165
00:34:57,230 --> 00:35:06,230
Wat wil je doen dan? Als je Karlem de bek houdt, is er niks aan de hand.
Iemand moet tegen haar zeggen. Hey, iemand moet tegen haar zeggen dat ze van ons niks te vrezen heeft.
166
00:35:06,230 --> 00:35:09,230
Zand erover. Ze moet gewoon terug kunnen komen.
167
00:35:16,462 --> 00:35:20,462
De ouwe haalt de kerst niet meer aan. Het enige dat hij wil is dat hij zijn kleinkinderen nog eens ziet.
168
00:35:24,654 --> 00:35:25,154
Hey.
169
00:36:37,710 --> 00:36:50,482
Carmen. Carmen van Walraven. Ik dacht, ik vergis me maar, je bent het echt.
Mevrouw van de Bollen. Toch? Toed!
170
00:36:56,174 --> 00:37:00,174
Weet je nog wie ik ben? Doe één toch? Right on the spot, give me a high five.
171
00:37:05,710 --> 00:37:21,006
Je bent neergestreken hier. Slim. Die mokomers die verwacht je op de Antillen, niet hier in het mooie zuiden.
Bevalt het? Zullen we het kort houden? Right to the point.
172
00:37:21,006 --> 00:37:24,006
Stick to the beast. Like that. Met je broer.
173
00:37:27,566 --> 00:37:35,806
Ze kwamen wakker vannacht en ik dacht, damn, er zijn mensen daar in 020 die willen weten waar je uit hangt.
Die daar een leuk zakcentje voor over hebben.
174
00:37:38,318 --> 00:37:50,414
dat ik waarom zou bedoelen. Wie weet heeft Kamer er meer voor over als ik een telefoontje niet pleeg.
Dus je wil zaken doen? Kom maar even mee naar achteren.
175
00:38:05,422 --> 00:38:05,922
Ga je gang.
176
00:38:14,574 --> 00:38:25,574
Dat heb ik ervoor over. Luister, als iemand erachter komt wie ik ben of waar ik zit...
of jij nou geluld hebt of niet, dan kom ik je aan.
177
00:38:28,846 --> 00:38:38,418
Zullen we dat afspreken? Easy, oké? Easy, Kermen.
Grauw.
178
00:39:45,230 --> 00:39:51,230
Heb jij geen vooruitleg? Ik heb even een bezoekje zonder toezicht.
Verreina, bolletje draaien, bolletje erin.
179
00:39:53,230 --> 00:39:59,730
Ik plan netje wat we aan het gedokterd. Het is samenkundig dat ik binnenkort een nodige cash heb.
Hoe dat zo? Een mazzeltje.
180
00:40:07,246 --> 00:40:18,902
Er staat maar één ding in de weg. Ken jij iemand buiten de poort die dat zou kunnen verhelpen?
Heb ik toch je eigen kanalen? Ik moet even buiten de officiële kanalen om, zeg maar.
181
00:40:21,326 --> 00:40:21,826
Dat is goed.
182
00:41:00,238 --> 00:41:07,758
Jongens, opstaan. Ik ben wakker. Omroepen zijn klaar. Ik ga even boodschappen doen.
Oké, mam. Zo, mam.
183
00:41:16,974 --> 00:41:20,474
Josh? Ja? Heb je de huur van deze maand? Ja.
184
00:41:25,294 --> 00:41:27,986
Dank je wel. Oké, dag.
185
00:42:01,838 --> 00:42:07,838
Gaat ie? Ja, goed. Ja? Met jou. Ja, goed. Kom je nog gezellig in de ouderen aan.
186
00:43:00,078 --> 00:43:08,478
Dan kan ik anders meer in het middel toe dienen.
Nee, hoor. ..en probeert hij zich dan te ontspannen.
187
00:43:08,478 --> 00:43:12,478
Ogen dicht. Nou, dus diep adem.
188
00:43:17,006 --> 00:43:18,506
Is het klaar? Veel naar.
189
00:43:28,494 --> 00:43:36,494
Ik heb niks te zeggen. Alsjeblieft. Dank je wel.
Kamer, luister eens. Weet hoe jij... Stop toch op. Er was niks aan de hand totdat jij voor mij nou stopt.
190
00:43:36,494 --> 00:43:42,494
Niemand wist dat ik hier was, behalve jullie.
Ik ben geraakt. Glasplinters. Heb je het geluk gehad?
191
00:43:42,494 --> 00:43:48,494
Ze zag hoe je auto eruit zag. Nou, wat een geluk.
We moeten het proces verbaald maken. Het staat op het dodenlijst.
192
00:43:50,606 --> 00:44:00,606
Van wie? Kan ik je niet zeggen. Ik kan dit niet stoppen. Jij bent de enige die het kan stoppen.
Praat met de officier van justitie. Ik heb gebeld, ze komt in het opraat.
193
00:44:00,606 --> 00:44:02,606
Luister, Justine de Heer heet.
194
00:44:44,494 --> 00:44:52,494
Voor we beginnen een punt van orde. De verdediging heeft een bezwaarschrift ingediend aangegaan.
Het uitstel zoals verlangt door de officier van justitie.
195
00:44:52,494 --> 00:44:58,494
Meester Kronbach zou dat graag monding willen toelichten.
Volgens staat een half uur. Ja zeker meneer de voorzitter.
196
00:44:58,494 --> 00:45:04,494
En dan vervolgen we daarna... Ik dacht dat je alles zo onder controle had.
Ja, niet dat.
197
00:45:11,182 --> 00:45:19,182
Ik zit er al op beperkingen, maar ik weet meer dan jij.
Wat heb jij gehoord dan? Dat hij schattig van jou wel eens een afspraak mag maken met zijn oogarts.
198
00:45:20,182 --> 00:45:30,686
Dat heb ik gehoord. Als het de heren Ooms en de Ru ook behaagt...
zou ik graag het woord willen geven aan de heer Kommer.
199
00:45:30,686 --> 00:45:33,686
Dank u meneer de rechter. Wat denkt het OM nu nog te kunnen aan...
200
00:45:54,318 --> 00:46:08,318
Wat is er met je? Pijn en z'n pis. O jee. Maar hij doet het nog als je dat soms bedoelt.
Niet dat ik dan hier wat aan heb. Nou, je pandjes staan op de markt. Het kan snel gaan voor deze prijs.
201
00:46:08,318 --> 00:46:14,318
Ben je zeker dat we niet marktconform moeten?
Kan wat langer duren, man. Dan zie ik eruit als ik tijd zat heb.
202
00:46:18,830 --> 00:46:27,070
Wat zit je net te wippen, man? Heb je een kontworm of zo?
Blot en feus van je. Sorry, sorry. Het is gewoon...
203
00:46:27,470 --> 00:46:29,670
Praat met me voordat je over de tafel trekt.
204
00:46:37,326 --> 00:46:40,898
Toen is een aanslag gepleegd. Ahoy.
205
00:46:44,014 --> 00:46:44,514
Kerman.
206
00:46:51,406 --> 00:46:54,802
Hier. Kamer is terug.
207
00:47:04,686 --> 00:47:05,586
Ja.
208
00:47:09,710 --> 00:47:22,542
Ik moet nu echt ophangen. Ja, kus. Excuse, kinderen.
Justine de Heer.
209
00:47:25,550 --> 00:47:35,030
Carmen van de Zee en Van Wouraaf. Aangenaam.
Goed, allereerst. Allereerst wat? Allereerst sorry?
210
00:47:35,830 --> 00:47:43,470
Sorry? Ja. Sorry dat er een lek in jullie organisatie zit.
Waardoor iedere gek nu weet waar ik zit. Er is geen lek.
211
00:47:44,230 --> 00:47:49,750
We zijn dat tot op de bodem aan het uitzoeken.
We vinden het heel vervelend dat dit gebeurd is.
212
00:47:49,750 --> 00:47:56,470
En we gaan ervoor zorgen dat het de volgende keer niet meer gebeurt.
Maar dat kan alleen met jouw medewerking. Daar heb ik wat aan.
213
00:47:56,470 --> 00:48:03,470
De hele De Ruwe groep is naar jou op zoek. Groep? Welke groep?
Frans en Stefan zijn dood. Het is alleen Erwan.
214
00:48:03,470 --> 00:48:12,470
Was het Erwan? Is dat wat je wil zeggen? Dat het mijn eigen broer was?
Erwan is niet de enige die terechtstaat. Jim.
215
00:48:14,470 --> 00:48:20,338
Ooms ook. Je kan je in Nederland niet verschuilen.
Jim. Koffie.
216
00:48:29,582 --> 00:48:33,022
Leuke vent, die leeft lang. Wel een drammatje.
217
00:48:36,078 --> 00:48:40,078
Ze zeggen het ja, ehh... Carmen. Mag ik Carmen zeggen?
218
00:48:43,982 --> 00:48:54,262
Wij moeten elkaar helpen. Wij kunnen jou en je kinderen veiligheid bieden...
als jij komt getuigen. Ik heb jullie alles gegeven. Alles.
219
00:48:55,182 --> 00:49:01,382
In de voorgehande zitting is gepreken dat dat niet voldoende is.
We hebben iemand nodig die onder ede wil verklaren.
220
00:49:01,742 --> 00:49:07,662
De eerste getuigen wordt omgelegd. Hop naar de volgende.
Ik dacht het niet. Wat zijn jouw opties? Wacht op een nieuwe aanslag?
221
00:49:08,902 --> 00:49:14,902
Terwijl... Met één woord kan ik jou en je kinderen...
Heb jij informatie dat deze aanslag van mijn broer afkwam?
222
00:49:15,902 --> 00:49:20,902
Jij bent in shock. Dat begrijp ik heel goed.
Ik ben niet in shock! Het gaat ons niet alleen om je woord.
223
00:49:21,902 --> 00:49:28,902
Het gaat om het hele netwerk. Met name Ooms.
Het is de eerste keer in al die jaren dat we een zaak tegen hem kunnen bouwen.
224
00:49:28,902 --> 00:49:37,902
Als hij veruit gaat is alles voor niks geweest.
En als het Ooms was, Carmen... Moet jij dan niet sowieso naar het buitenland?
225
00:49:40,654 --> 00:49:51,374
Wij kunnen je helpen weer een normaal bestaan op te bouwen.
Normaal? Ja. Als we jouw kinderen nou eens naar de andere kant van de aardbehoefte slepen, vanavond nog.
226
00:49:51,854 --> 00:49:59,174
Zonder dat ze afscheid mogen nemen van hun vriendjes en vriendinnetjes.
Dat ze een nieuwe taal moeten leren. En de ander daarin een koek moeten stampen.
227
00:49:59,534 --> 00:50:04,734
Dat ze zelfs op hikes en Facebook niet meer mogen bestaan.
Denk jij dat zij dat normaal zouden vinden?
228
00:50:04,814 --> 00:50:05,814
Haar groep.
229
00:50:19,662 --> 00:50:24,662
Denk aan je kinderen. Denk aan Boris. Moet hij opnieuw getuige zijn.
230
00:50:28,430 --> 00:50:39,430
Help mij zodat ik jou kan helpen. Was het Eerwan?
Zeg op, was het Eerwan? Je weet dat ik dat niet met je kan delen.
231
00:50:39,430 --> 00:50:49,430
Laat het maar. Ik weet het niet, oké? Het kan hem zijn geweest, maar ik weet het niet.
Vergeet het. Jij kan mij niet beschermen, Jim.
232
00:51:09,006 --> 00:51:13,006
Wat ben jij met bezig? Je wist dat Gerran nog terug is.
233
00:51:20,078 --> 00:51:22,066
Kijk daar wordt hij verkomt!
234
00:51:25,358 --> 00:51:30,118
Va, he, va, va, va.
235
00:51:47,054 --> 00:51:53,062
Tijd kunnen komen, die gemontroep. Verjaar?
236
00:51:59,598 --> 00:52:02,674
Mijn dochter is terug. Ik wil haar zien.
237
00:52:06,958 --> 00:52:17,310
Wacht, zo klein auto was het dan. Ik weet het niet, Loes.
Hij heeft me vanachter aangereden en ik vloog zo de berm in.
238
00:52:18,310 --> 00:52:26,310
Ik had nog mazzel dat die boom daar stond. Iemand moet dat toch gezien hebben? Wat een eikel.
En m'n cd is lam. Kan ik die nog terugkrijgen?
239
00:52:26,310 --> 00:52:31,310
M'n cd is lam. Mam had wel dood kunnen zijn.
Dat valt ook wel weer mee. Hier, pak hem.
240
00:52:35,662 --> 00:52:46,182
Jongens, jullie zeggen het, hè? Als jullie iets geks opvallen.
Hoezo? Nou, gewoon. We zouden het hier een tijdje aankijken.
241
00:52:46,302 --> 00:52:51,634
Het gaat heel erg goed, maar daarom moeten we wel scherp blijven.
Ogen in de rug, oké?
242
00:52:59,406 --> 00:52:59,906
Eet!
243
00:53:28,014 --> 00:53:28,514
Hey.
244
00:53:31,630 --> 00:53:45,630
Wil je ook niet slapen? Nee. Ik wil je naast me.
Ik weet het. Ik ook. Schat, het is toch eigenlijk een voorkomende idiote situatie. Die kinderen die begrijpen dat toch wel?
245
00:53:50,446 --> 00:53:52,206
Weet zelf nauwelijks wat er speelt.
246
00:53:58,926 --> 00:54:07,538
Is het goed als ik morgen wat later in de winkel ben?
Ik moet nog even...
247
00:54:11,822 --> 00:54:13,822
Kom maar bij mij.
248
00:54:21,902 --> 00:54:28,238
Oh, wat zou ik zeggen? Kom maar, amé.
249
00:54:40,814 --> 00:54:49,734
Mam? Wat heb je? Laat zien. Nee, het is niks.
Wow. Jezus. Is dit van het ongeluk?
250
00:54:53,614 --> 00:55:04,614
Man. Er was geen ongeluk. Ik ben beschoten.
Ik kon nog net op tijd wegduiken. Wat? Niet tegen Nathalie en Boris zeggen.
251
00:55:04,614 --> 00:55:10,614
Ik wil niet weer hun hele leven overhoop gooien.
Maar wie weet dan dat... Ik weet het niet.
252
00:55:13,614 --> 00:55:19,614
We moeten weg. Wat doen we hier nog? Je moet het de rest vertellen.
Lucienne, dat gaat niet gebeuren. Denk erom.
253
00:55:19,614 --> 00:55:21,614
Ik ben er mee bezig.
254
00:55:26,638 --> 00:55:32,914
Oké. Schat, het komt wel goed. Ik leef nog.
255
00:55:57,646 --> 00:55:59,646
Oké, oké.
256
00:56:07,598 --> 00:56:08,562
F-Libre.
257
00:56:12,910 --> 00:56:18,910
Over de winkelstraat. Het boest allemaal snel.
En dan of missen ook? Dan zie je me gewoon blind of wat?
258
00:56:18,910 --> 00:56:26,910
Dat weet ik niet. Kom op Irwan, het boest allemaal snel.
Ik sfeer het je. Als die klauwen die afmaken van jou, dan houden we het op.
259
00:56:26,910 --> 00:56:28,910
Dan houden we het op.
260
00:57:01,742 --> 00:57:08,582
Die brengt ons nooit met de auto. Nou, treint je nog?
Ja ja, ogen in de rug. Dag schat. Dag man.
261
00:57:08,582 --> 00:57:10,582
Morgen gaan we weer met de fiets.
262
00:57:23,598 --> 00:57:32,598
Het hekt niet van school. Goeiedag. Carmen. Christiane Wilkens, advocaat.
Kom binnen. Dank je. Fijn dat u kon komen.
263
00:57:40,334 --> 00:57:54,854
Waar begin ik? Er is zoveel aan de hand. Begin bij het einde, zeg ik meestal.
Het einde, goed. Ik heb gisteren... op het nippertje een aanslag op mijn leven overleefd.
264
00:57:58,862 --> 00:58:01,302
Ja, ik kan het niet mooier maken dan het is.
265
00:58:04,398 --> 00:58:19,098
Oké. En nu wil de officier van justitie dat ik kom getuigen in ruil voor bescherming, maar...
Ik twijfel. Ja, ik heb al eerder in dat getu gezeten en dat is niet helemaal goed gegaan.
266
00:58:19,698 --> 00:58:26,498
Wie heeft de voorwaarden onderhandeld destijds?
Nou, de waarde geeft voorwaarden. Als je je uitlevert aan justitie, moeten er wel voorwaarden zijn.
267
00:58:27,398 --> 00:58:31,798
Heb je al een land in gedachten? Nou, ik weet niet of ik nog wel weg wil.
268
00:58:35,982 --> 00:58:36,482
STIL
269
00:58:40,590 --> 00:58:47,006
Stel dat wij weer zouden moeten verhuizen. Wat is er gebeurd?
Niks.
270
00:58:53,198 --> 00:58:57,198
Wel, daarom doe je zo raar met je taxis en je ogen in de rug.
271
00:59:00,238 --> 00:59:09,790
Wat is er gebeurd? Ik ben gewaarschuwd door de politie.
Het zou kunnen dat mensen weten waar we zijn.
272
00:59:11,230 --> 00:59:14,590
Ik zeg niet dat het zo is, maar het zou kunnen.
273
00:59:19,150 --> 00:59:29,150
We gaan naar Sydney. The fucking way. Ik ga niet terug naar Sydney.
Echt wel? Nat, ik zeg niet dat wij terug gaan naar Sydney.
274
00:59:29,150 --> 00:59:41,454
Waarom niet? Ik zat meer te denken aan Amerika of Canada.
Nee, leuk. Canada. Weet je waar je ook goed kan verstoppen? In China.
275
00:59:41,454 --> 00:59:45,454
Ik wil niet naar China. We gaan niet naar China.
276
00:59:51,182 --> 00:59:53,182
Dus, laat hem maar even.
277
00:59:59,790 --> 01:00:09,862
Het is jouw schuld dat we hier weg moeten en niet te mijnen.
Het wordt Sidney. Ik ben niet gezien in Amsterdam.
278
01:00:14,158 --> 01:00:17,906
Wat is er met mama gebeurd? Veracht het zelf maar.
279
01:01:14,478 --> 01:01:16,918
Dus we gaan niet terug naar Sydney.
280
01:01:22,126 --> 01:01:28,326
Die zelfmoordpoging was gewoon een scheeuwe aandacht.
Ja, maar wij zijn een gezin en we blijven samen.
281
01:01:28,766 --> 01:01:29,286
Punt.
282
01:01:34,702 --> 01:01:39,202
Blijf je te zingen. Sorry? Nee.
283
01:01:46,094 --> 01:01:47,250
Ik heb geen vader meer.
284
01:02:09,134 --> 01:02:16,134
Meneer de Ru, de chemo zit opgelost in een fysiologische zoutenlossing.
Het ruppelt langzaam binnen via de infuus.
285
01:02:16,134 --> 01:02:20,134
Dat is ongeveer dertig minuten doen. Ik laat u even alleen.
286
01:02:46,318 --> 01:02:46,802
Bedankt voor het kijken.
287
01:02:51,694 --> 01:02:58,802
Sorry, ik wil die niet laten schrikken. Hoe heb je hem gevonden?
Hoe is het met je? Hoe heb je hem gevonden?
288
01:03:02,254 --> 01:03:07,094
Ik zeg Nazalië naar Amsterdam. Die ben ik gevolgd.
Ik heb er niemand verteld, ik zweer het je.
289
01:03:09,294 --> 01:03:16,382
dat je ook die tijd wil leren. Nee. Kom je doen?
Volgens mij borst.
290
01:03:22,830 --> 01:03:35,550
Goed. Weet mijn vader dat ik hier ben? Nee, ik heb het niemand verteld.
Echt niet. Andres... Wat zei het? Wil hij me dood hebben?
291
01:03:35,550 --> 01:03:41,330
Nee, ik ben echt gek. Klopt het dat ik op het dodenlijst sta?
Ik weet van niks.
292
01:03:44,398 --> 01:03:51,442
Dat was een aanslag. Ik ben beschoten. Ze hebben eer van.
293
01:03:57,134 --> 01:04:03,790
Weet ik niet. Hij is getrouwd met die vriendin van je, De Bak.
Met vier mensen, ga lekker?
294
01:04:07,374 --> 01:04:13,266
Kijk aan. André is erg sooziek. Die maakt hij niet lang meer.
295
01:04:23,246 --> 01:04:24,050
Dat was het.
296
01:04:28,654 --> 01:04:43,238
En we gaan het goed maken. Ik kan het niet goed maken.
En jij ook, lief. Hij is al dood van mij. Hey, Luthor. Doe maar een plezier.
297
01:04:43,238 --> 01:04:47,238
Blijf gewoon uit de buurt. Gewoon helemaal weggeblijf.
298
01:04:52,686 --> 01:04:55,086
Wilmen. Is dat wat het is ja?
299
01:05:09,966 --> 01:05:14,674
En als het Irwan is... Hoe veilig ben je dan eigenlijk?
Hier.
300
01:05:27,566 --> 01:05:30,566
Ik wil weg. Zo snel mogelijk.
301
01:05:34,510 --> 01:05:43,270
De dien werkt natuurlijk niet op basis van u vraagt wij draaien.
Gezien het gebrek aan flexibiliteit van jullie kant eist mevrouw Van Walraven keiharde garanties.
302
01:05:43,270 --> 01:05:51,750
En het lijkt mij niet meer dan normaal. U vraagt haar tegen haar eigen broer te getuigen.
Nou, een gevaarlijke criminele organisatie die wellicht op haar leven uit is.
303
01:05:55,086 --> 01:06:05,806
Canada, eigen onderneming, huisvesting. Dat voor de tweede keer. We moeten wel realistisch blijven.
Als jullie denken dat we zonder de getuigenis van mevrouw Van Walraven te kunnen redden...
304
01:06:05,926 --> 01:06:14,526
Ik heb contact gehad met de dien En zij denken dat het haalbaar is en voor jullie ook het minst belastend...
om jullie leven in Australië weer op te pakken.
305
01:06:14,646 --> 01:06:24,918
Aangesloten. Maar... Nee, niet maar. Het is dit of ik trek mijn eigen plan.
Dan neem ik zelf maatregelen om mij en de kinderen te verschermen.
306
01:06:25,558 --> 01:06:34,678
Als ik de kranten goed lees, dan heeft dit proces de gemeenschap al etterlijke miljoenen gekost.
Het lijkt me nogal een blamaar voor het OM, als de verdachten straks vrij uitgaan.
307
01:06:40,590 --> 01:06:46,590
Nou, moet ik je nog helpen met Engels of wat?
Wat maakt het uit? We gaan toch weg. Leren moet je toch waar we ook heen gaan.
308
01:06:46,590 --> 01:06:50,590
Ja, boor. Anders word je net als Lucien. Grappig.
309
01:07:06,030 --> 01:07:18,130
Dat is mijn advocaat. Meen je wat dan? Oké jongens, waar we ook heen gaan?
Wat er ook gebeurt, ik heb jullie echt nodig.
310
01:07:27,214 --> 01:07:27,714
Met Carmen.
311
01:07:43,502 --> 01:07:45,502
Goedendag. Hey.
312
01:07:58,126 --> 01:08:04,646
Ben je weer begonnen? Ja, ik wil die bergtroep eindelijk eens weg hebben.
Ik wil het graag af hebben. Ben er wel klaar mee.
313
01:08:04,646 --> 01:08:08,642
Kunnen we samen verder? Deze.
314
01:08:13,102 --> 01:08:14,102
Hé.
315
01:08:44,494 --> 01:08:46,494
Ik kom zo aan.
316
01:09:05,806 --> 01:09:06,162
***
317
01:09:43,374 --> 01:09:50,002
Ben jij weleens in Canada geweest? Canada? Nee.
Hoezo?
318
01:09:57,294 --> 01:10:01,778
Bro. Bedankt voor het kijken!
319
01:10:15,534 --> 01:10:16,034
Boris?
320
01:10:27,374 --> 01:10:29,330
Ga maar naar beneden, ik kom zo.
321
01:10:36,878 --> 01:10:38,878
Wat is dit?
322
01:10:42,638 --> 01:10:54,638
Bordes, ik... Dat is gewoon niet eerlijk. Ik mocht niks tegen Coen vertellen en jij zegt het gewoon.
Bordes, ik heb niks gezegd. Wat doe je hier dan? Dat is toch gemeen?
323
01:10:55,638 --> 01:11:03,638
Maar Bordje, ik ben hier om... Omdat ik... Gewoon omdat ik John heel lief vind en...
324
01:11:06,702 --> 01:11:19,710
En omdat we weer weg moeten. Ik zie gewoon geen andere uitrechten. Het is gewoon te gevaarlijk.
Dat is toch gemeen? Het is ook gemeen.
325
01:11:22,734 --> 01:11:24,734
Super gemengd allemaal!
326
01:11:41,454 --> 01:11:42,290
Ja.
327
01:12:24,462 --> 01:12:25,462
Tot ziens morgen!
328
01:12:29,550 --> 01:12:30,002
TV Gelderland 2021
329
01:13:36,430 --> 01:13:43,390
In de zaak werd de bekende Amsterdamse crimineel André de R.
al voor 12 jaar celstraf veroordeeld voor de moord op zijn schoonzoon,
330
01:13:43,390 --> 01:13:45,390
haar sparron Frans van Walraven.
331
01:14:02,606 --> 01:14:08,606
Nat? Wil jij nog wat hebben? Nee, dank je. Aan de kant, aan de kant!
332
01:14:12,606 --> 01:14:23,806
Die jongens bezegt thuis, hè. Housekeeping!
..en de politie van justitie, Justine de Heer aan, dat er een nieuwe kroomgetuige is...
333
01:14:23,806 --> 01:14:31,406
..om de beide heren levenslang op te sluiten.
Het is bekend dat Frans van Walraven uit het criminele circuit wilde stappen...
334
01:14:31,406 --> 01:14:42,406
..en met zijn vrouw en drie kinderen weg wilde naar het buitenland.
Hij zag het als zijn enige uitweg. De identiteit van de nieuwe kroomgetuige is niet bekend gemaakt uit veil
335
01:14:42,406 --> 01:14:45,406
..maar zal morgen de eerste verklaring onder ede afleggen.
336
01:15:07,086 --> 01:15:07,922
Start het wel.
337
01:15:14,126 --> 01:15:15,090
En deze mooier.
338
01:15:27,182 --> 01:15:27,682
M'n...
339
01:15:32,174 --> 01:15:40,174
Ik ga niet meer naar Canada. Het wordt daar precies hetzelfde.
Schat. Ik weet dat het moet, maar ik blijf hier.
340
01:15:40,174 --> 01:15:48,174
Ik ben 18. Je kan mij niet dwingen. Ik laat jou niet alleen, jij gaat mee.
Wat moet ik doen zodat je naar me luistert?
341
01:15:50,174 --> 01:16:00,014
Het wordt daar precies hetzelfde! Moet je doen.
Help me, alsjeblieft.
342
01:16:43,630 --> 01:16:45,230
Tot later, klaar voor vertrek.
343
01:16:48,398 --> 01:16:58,398
Tegens waren er drie vrienden. Frans van Walraven, Steven Breuzik en Erwan de Ru.
Van dit drietal is laatst genoemd de enige die nog in leven is.
344
01:16:59,398 --> 01:17:14,398
Frans van Walraven werd op de dag dat hij het OM een uitgebreide verklaring wilde overhandigen gelikwideerd.
Een feit waarvoor André de Ru, zijn schoonvader, is veroordeeld tot 12 jaar gevangenis van.
345
01:17:15,398 --> 01:17:17,398
Hij is bekend, is niet een hoger beroep gegaan.
346
01:17:21,102 --> 01:17:33,142
Dat Frans van Walraven toch tot ons kan spreken is de dank aan zijn vrouw Carmen van Walraven.
Jarenlang heeft zij van dichtbij meegemaakt hoe de organisatie, door henzelf betiteld als De Winkel...
347
01:17:33,502 --> 01:17:45,262
zich heeft verrijkt met het importeren van grote hoeveelheden hasch uit Marokko en Pakistan...
en met het witwassen van drugsgelden. Zij zal hier vandaag onderede over komen verklaren.
348
01:18:38,862 --> 01:18:46,862
U bent Carmen van Walraven, geboren 1 augustus 1967 in Amsterdam.
Dat ben ik. Wilt u de eet afleggen of de belofte?
349
01:18:47,062 --> 01:18:58,062
De eet. Zegt u mij na. Zo heeft u plechtig de waarheid te spreken en niets dan de waarheid...
zo waardelijk helpt in mijn Godalmachtig. U mag gaan staan.
350
01:18:59,662 --> 01:18:59,986
Ja.
351
01:19:03,630 --> 01:19:14,030
Ik zweer plechtig de waarheid te zeggen. En niets dan de waarheid zou waarlijk helpen, mijn God almachtig.
Mevrouw Van Walraven, klopt het dat u drie jaar geleden...
352
01:19:14,230 --> 01:19:23,430
een memorystick heeft overhandigd aan rechercheur Jim Leeflang...
met erop informatie over het criminele netwerk van uw boer Irwan Deru?
353
01:19:29,198 --> 01:19:37,598
Dat klopt. De informatie die op deze memorystick stond...
zou afkomstig zijn van uw man Frans van Walraven die kort daarvoor is overleden.
354
01:19:37,798 --> 01:19:48,398
Is dit correct? Ja. Heeft u destijds de inhoud van de memorystick zelf kunnen bekijken?
En zou u de tekst nu nog herkennen? Zeker.
355
01:19:52,750 --> 01:19:59,750
Kijkt u de verklaring? Kunt u bevestigen dat dit dezelfde informatie is als duur je destijds aan het OM heeft overhandigd?
356
01:20:03,246 --> 01:20:15,246
Ja, ik herken het. Ik citeer uit de geschreven verklaring.
Erwan kon er niet tegen dat er mensen waren die ons konden dicteren wat we wel en niet konden doen.
357
01:20:16,246 --> 01:20:27,246
Mensen als Henk Ooms. Hij wilde de coke in, ik niet.
Dat was het einde voor mij. De verklaringen van Frans van Walraven mogen dan wel niet onder edes en afgenomen.
358
01:20:27,246 --> 01:20:41,502
Zijn gewelddadige dood spreekt boekdelen. Mevrouw Van Walraven.
U kunt bevestigen dat dit de tekst is... ..die uw man Frans van Walraven destijds heeft opgesteld over de winkel.
359
01:20:43,022 --> 01:20:59,342
Ja? Over uw vader, André Deroux. Ja. Over de criminele activiteiten en contacten met Henk Ooms.
Ja. Over de moorden, gepleegd door de Deroux-groep.
360
01:21:00,782 --> 01:21:04,534
Ja. over de moorden gepleegd door uw broer, Irwandere?
361
01:21:11,406 --> 01:21:13,406
Enes vader!
362
01:21:38,606 --> 01:21:44,606
Was u zelf betrokken bij de criminele activiteiten van uw man en uw broer?
Nee.
363
01:21:47,662 --> 01:21:48,862
Maar u had er wel weet van.
364
01:21:54,350 --> 01:21:59,326
..vrouw Van Ballenraven. Mevrouw van Balrave.
365
01:22:03,758 --> 01:22:09,438
Nee, we hadden een jachthaaf. En Ewan had wat zaakjes in de horeca.
366
01:22:13,646 --> 01:22:19,146
Maar u kunt wel bevestigen dat de informatie die uw man met justitie wilde delen de waarheid was.
367
01:22:23,310 --> 01:22:24,310
Ik ga even een val rapen.
368
01:22:27,310 --> 01:22:38,914
Mevrouw Van Walraven? Varen van varen. Nee.
Nee.
369
01:22:42,318 --> 01:22:51,958
Nee. Ik weet dat het gelogen was. Alles. Frans had ruzie gekregen met Erwan.
En hij wilde een deal sluiten met Justitie.
370
01:22:52,958 --> 01:22:58,318
Vervolgens heeft hij alles bij elkaar verzonnen.
Er waren helemaal geen drugstransporten. Tenminste niet dat ik weet.
371
01:23:01,454 --> 01:23:06,454
Het enige wat hij zei was dat hij eerwander in wilde luisteren en iedereen...
Liegt ze! ZE LIGT!
372
01:23:09,454 --> 01:23:17,454
Mevrouw Van Dahlgraven. Mag ik u aan herinneren dat u onder edeste staat?
Staat 6 jaar gevangenenstraf op een pleger van mijnheid.
373
01:23:18,454 --> 01:23:30,454
Nogmaals. Kunt u bevestigen dat de informatie die u het OM heeft verschafd...
naar ere en geweten is opgeschreven? Nee. Het is woord voor woord gelogen.
374
01:23:31,342 --> 01:23:42,222
Ik heb het zelf nog aangedikt, omdat ik geen deal met justitie kon krijgen.
Meneer de Hechter, je staat haaks op alles wat mevrouw Van Walraaf tot nu toe heeft verklaard.
375
01:23:42,422 --> 01:23:47,902
Ik weet niet wat er is voorgevallen, maar de feiten in het dossier spreken een heel ander verhaal.
376
01:23:53,070 --> 01:24:01,070
Wat is er gebeurd? Niks, ik wil naar huis. Hey, wat flik je me nou?
Dat is de fout van je leven, weet je dat?
377
01:24:16,238 --> 01:24:16,594
..
378
01:24:30,830 --> 01:24:43,154
Als er iets gebeurt. Als ze aan jou komen, komen ze aan mij.
Hey! Het gaat heel erg goed, maar daarom moeten we wel scherp blijven.
379
01:24:43,654 --> 01:24:44,854
Ogen in de rug, oké?
46648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.