All language subtitles for p2 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:12,486 Ja, die. Jongens, kijk even uit met die hengels hier in die deur openen. Wil je daar gewoon visje laten? Ja, dat denk je heen. 2 00:00:18,254 --> 00:00:27,730 Eren is gevonden. Hij stil. Is het has? Nee, ik ook. Hoeveel jaar denk je dat je krijgt als je hiermee gepakt wordt? 3 00:00:27,930 --> 00:00:33,430 Die poesen in de winkel. Dat kan niet. Ik vind het veel te gevaarlijk. Want als ik opgepakt word, hoe moeten die kinderen dan? 4 00:00:38,670 --> 00:00:39,634 Ze zijn bijna klaar. 5 00:00:43,246 --> 00:00:50,406 We hebben een probleem. Erwan had nog een schuld. Wat? Rosalis moet 8 ton hebben voor die coke van Erwan. En snel. 6 00:00:50,766 --> 00:00:57,782 Rosalis? You find cash. Somewhere. We alweer. 7 00:01:01,902 --> 00:01:09,902 Kom, we zijn klaar. Vorige keer sneed ze de polsen door. Ja, dat heeft ze verteld. Ze heeft een bipolaire stoornis. 8 00:01:11,902 --> 00:01:12,902 En wanneer kan ik haar zien? 9 00:01:16,174 --> 00:01:27,174 En ze wil je niet zien. Man, we zijn klaar. Ja, ik ga toch niet mee. Maar het was toch jouw idee? Ik dacht dat ik er aan toe zou zijn, maar... 10 00:01:27,174 --> 00:01:32,882 Ooms is een bloedsuiker. Hij is zwart bij zijn kladden. En hij laat het niet gaan voordat ik die oms... 11 00:01:34,990 --> 00:01:35,490 Sorry. 12 00:01:39,118 --> 00:01:46,958 Ik wil dat je ervoor zorgt dat Zwart de ergheid van je vader overdraagt aan mij. Dan krijg ik een kogel in mijn rug, net als Iowan. 13 00:01:49,158 --> 00:01:51,878 Hier, breng deze snel op de show. 14 00:01:58,414 --> 00:02:04,414 Ik ga niet mee. Ho. Zouden ze wel zijn geld zien? Om ze helemaal kapot te hebben? Ik kan niet weg. 15 00:02:04,414 --> 00:02:10,414 Ik kan niet blijven. Kan hem. Lut, wat moet ik doen? Deugels strakken onder. Kan het? 16 00:02:22,990 --> 00:02:23,698 TV Gelderland 2021 17 00:02:34,318 --> 00:02:37,318 Wat ga jij doen? Als ze niet meegenomen, ga ik ook niet meer. 18 00:02:41,326 --> 00:02:47,326 Lucienne, ga gewoon met z'n mee. Ja, ik ben gek. Luus, dit is geen vraag. Gaan we ons namen terugslaten? 19 00:02:47,326 --> 00:02:48,326 Nee, dat denk ik niet. 20 00:02:51,918 --> 00:03:00,918 Wat ga je doen? Ik weet niet of ik hier ooit nog uit ga komen. De enige manier is dat ik sterker ben dan die andere. 21 00:03:01,918 --> 00:03:02,918 Jullie moeten weg zijn. 22 00:03:06,030 --> 00:03:10,030 Jullie hier ben ik kwetsbaar. Ik kan alleen handelen als jullie weg zijn. Handelen? 23 00:03:15,726 --> 00:03:28,466 We weten ook graag twee Walter P5's. Alsjeblieft. Ik ga al. Lucien, ben je goed op borders? Doei. 24 00:03:36,270 --> 00:03:36,722 Dag! 25 00:03:46,382 --> 00:03:56,382 Heb je dit zelf al bekeken? Christen, Siefheiken. 5575 euro krijgt de klinne. Waarom die uitvaart zo duur was, dat begrijp ik ook niet helemaal. 26 00:03:56,382 --> 00:04:01,362 Werken jullie niet verzekerd? We zijn nauwelijks aan jullie geweest. 27 00:04:06,702 --> 00:04:18,182 Hier, Warnetje. Hij heet Junior Viep. Junior? Huh? Tienduizend. Dat hebben jullie toch wel? 28 00:04:21,134 --> 00:04:26,482 En waar is alles dan gebleven? Denk je dat het eerbaar wat uit had gemaakt? Het was je zoon! 29 00:04:35,182 --> 00:04:39,942 Geld en ook geen klein kind. Ik denk erom dat je goed voor dat kindje zorgt. 30 00:04:46,958 --> 00:04:48,958 Heb jij geen geld meer? 31 00:05:13,742 --> 00:05:27,742 Ze zijn nooit eerder gebruikt. Nee. Niet dat ik een of andere moord in mijn schoenen schoof krijg waar ik niks mee te maken heb. Wou je er een garantiekaart bij? Jij krijgt voor mij de dubbele hoeveelheid. 32 00:05:28,242 --> 00:05:37,134 Maar dat is wel inclusief die Trace moet is. Dit geef jij zomaar aan mij. Zonder onderpant, zonder iets. 33 00:05:37,134 --> 00:05:46,134 Je gaat me niet naaien. We zijn wel zulke goede vrienden dan. Je naait me al. Wat ik jou reken, dat is ver onder de marktwaarde. 34 00:05:46,134 --> 00:05:53,134 Daar zeg jij niks van, toch? Maar dat is oké. Want dan weet ik zeker dat jij terug gaat komen. 35 00:05:54,134 --> 00:06:02,134 Dat noemen wij een win-win. Win-win? Dikke onderkin. Dit spel is er altijd een verliezer. 36 00:06:13,774 --> 00:06:14,774 Ik denk het niks. 37 00:06:38,030 --> 00:06:38,802 Ja, goed. 38 00:07:00,942 --> 00:07:04,162 Echt. HAH! 39 00:07:11,278 --> 00:07:15,278 Je hoeft dit niet te doen, hè. Ik wil je nergens toe dwingen. 40 00:07:18,606 --> 00:07:20,006 Het is de grens die we overgaan. 41 00:07:23,310 --> 00:07:24,306 Is het echt nodig? 42 00:07:43,310 --> 00:07:45,310 Ja, de kermis. 43 00:07:52,782 --> 00:07:56,022 Nee, liefje. Ik laat je niet in de steek, dat weet je toch? 44 00:08:00,654 --> 00:08:01,154 Kijk. 45 00:08:21,166 --> 00:08:24,166 Alles wat van André was, wordt van mij. 46 00:08:51,438 --> 00:08:58,078 Er is je moeder al geweest. Ik hoef mama niet te zien. Waarom niet? Omdat ik wil dat ze ophoudt met liegen. 47 00:08:58,078 --> 00:09:02,798 Waarom denk je dat ze liegt? Om jou te belazeren of om jou te beschermen? 48 00:09:53,422 --> 00:10:00,462 Precies doet wat ik zeg. Of de kinderen niks te merken. Jullie gaan met ons mee. Carmen, wat is dit? 49 00:10:00,582 --> 00:10:10,342 In die zwarte vloer vol instappen. Zeg maar dat we iets leuks kunnen doen. Oké, hoppakee. Kan ik afspreken? Carmen, nee, we gaan naar het tropisch zwemparadijs. 50 00:10:10,462 --> 00:10:20,606 Maar daar kan hij toch mee? Nee, dat kan niet. Ander keertje. Nee, wegwezen. Nu. Oké, kom op. 51 00:10:20,606 --> 00:10:32,606 Kom op, we gaan naar beneden. Mam. Wat is er? Zorg dat hij instapt. Nu. Mam. Wie zijn dat? 52 00:10:32,606 --> 00:10:42,226 Kom maar, we gaan zwemmen. Ja. Lieverd, kom maar. Ben je maar vertrouwen. Zorg dat hij instapt. Nu. 53 00:10:43,598 --> 00:10:57,998 We zijn hun. Nu, komen! Nu! Nu! Komen, alsjeblieft, nu komen! Kom maar, lieverd. Zo, een leuk dagje maken. 54 00:11:03,950 --> 00:11:04,786 Ik ben er bij. 55 00:12:01,454 --> 00:12:10,254 Ik wil naar huis. Maak je mij geen zorgen, Nicky. Het gaat best leuk worden. Toch, Pen? Ja. Doe jij de kinderen dien? 56 00:12:10,254 --> 00:12:21,054 Kom, jongens. We gaan even een mooie tekening maken. Wij gaan even bellen. Hier. We gaan hier lekker aan de buis zitten. 57 00:12:28,206 --> 00:12:29,106 Dan gaat het over. 58 00:12:33,806 --> 00:12:34,806 Piiiir! 59 00:12:38,254 --> 00:12:44,254 Dat is wel leuk. Bevekening voor opa. Ja. Zo. Einde 60 00:12:57,038 --> 00:13:03,038 Zou jij vanmiddag niet thuis komen? Pap? Tissa? Wij worden vastgehouden. 61 00:13:06,798 --> 00:13:16,918 Henk, luister. Wie is dit? Morgen, om tien uur ochtend, staat Simon Zwart ongedeerd op de blauwe brug. Carmen? Zo niet, heb je één klein kind minder. 62 00:13:18,318 --> 00:13:24,878 Als we hem om elf uur nog niet hebben laten gaan, mis je er twee. Om twaalf uur heb jij geen dochter meer. Je blijft met je klauwen van Pamela af. 63 00:13:26,638 --> 00:13:37,222 Zo. Als hij mijn kinderen met één vinger aanraakt. Voor jouw kinderen kan dit een leuk uitje worden. 64 00:13:38,222 --> 00:13:41,222 Of een nachtmerk. Helemaal aan jou. 65 00:13:52,014 --> 00:13:55,734 Hey, zo'n licht kan ik tekenen. Ik ga even je jasje uit. 66 00:14:12,398 --> 00:14:13,398 Ik heb er geen meer. 67 00:14:25,582 --> 00:14:27,582 Ik ga even aanbrengen. Oh, nee. 68 00:14:31,502 --> 00:14:40,942 Een sigaretje doen. En een lekkere dingetje. Gaat-ie wel. Ik let op jou, jij let op mij, toch? 69 00:14:50,606 --> 00:15:01,550 Dank u. Nee. Ik had nog een vraag. Natuurlijk. Ik had mijn moeder toch wel zien, geloof ik. 70 00:15:01,550 --> 00:15:03,550 Nou goed. Wil je er zelf bellen? 71 00:15:06,574 --> 00:15:12,414 Lever dat ze gewoon langs komt. Prima. Ik laat het weten als ik er gesproken heb, ja? 72 00:15:18,734 --> 00:15:26,194 Nou, je moet je moeder niet zien. We zouden toch samen gaan? 73 00:15:39,406 --> 00:15:49,406 En dan zijn we weer thuis. Wat willen ze? Helemaal niks schat. Er is helemaal niks aan de hand. Ga maar gewoon lekker slapen, oké? 74 00:15:49,406 --> 00:15:59,406 En dan? Doe maar rustig. Het komt allemaal goed. Nou, slaap lekker. Slaap lekker. 75 00:16:13,134 --> 00:16:24,782 Nou, shavang. We gaan gezellig doen. Doosje brie erbij, open haartje. Of je een glaasje wijn wil. Ja, lekker. 76 00:16:30,606 --> 00:16:37,646 Ben, het is niet persoonlijk. Hoezo niet persoonlijk? Mijn kinderen liggen daar de rillen van angst. 77 00:16:41,454 --> 00:16:46,454 Wat heb jij je vader te danken die het aan mij... ..als of jouw familie zo onschuldig is. 78 00:16:51,086 --> 00:17:02,942 Ik heb jouw vader vrijgesproken en hij stuurt een huwenmoordenaar op mij af. Ik heb je niet allemaal gevraagd hoor. Simon Zwart is gegijzeld. Mijn broer is vermoord. 79 00:17:04,942 --> 00:17:06,942 Jouw vader wil mijn hele familie kapotmaken. 80 00:17:10,734 --> 00:17:21,198 Jij gaat kopje steen met hem drinken. Je laat je kinderen met hem voetballen alsof hij de liefste opa van de wereld is. Dat is hier niet. Het is een moordenaar in het weekje. 81 00:17:26,286 --> 00:17:29,486 En hoe weet jij zo zeker dat mijn vader mij belangrijker vindt dan zijn zaak? 82 00:17:37,998 --> 00:17:39,858 Ik ga me toch maar een eindje. 83 00:18:02,254 --> 00:18:04,254 Oeps, dat is de mei. 84 00:18:12,110 --> 00:18:24,430 Nou, daar gaan we. Eén, twee, naar bedje toe. Omhoog en gezitten. Dommer. Ga zitten. 85 00:18:32,302 --> 00:18:36,302 Ik zal je houden. Rustig! 86 00:18:40,014 --> 00:18:41,458 Even een doekje halen. 87 00:19:01,230 --> 00:19:11,230 Zo, dagenbed. Het is feest. We gaan even naar het vrije laten. Ik heb gehoord dat je wilt tekenen. Dus ik ga al over je nog even wat dingen met je doordijnen. 88 00:19:11,230 --> 00:19:16,630 Je moet wat volmachten worden getekend, inloggen bij de bank. En dan klaar. 89 00:19:20,230 --> 00:19:29,182 Hoe weet ik dat je me niet afmaakt? Niet. Dat weet je niet. Maar als je niet mee werkt, dan maak je sowieso af. 90 00:19:33,230 --> 00:19:34,738 Je kan het met je vrouw oplossen. 91 00:19:46,350 --> 00:19:47,350 Jullie komen er wel uit, hè? 92 00:20:02,254 --> 00:20:04,254 Niet lezen, gewoon tekenen. 93 00:20:07,534 --> 00:20:08,534 Maar is het moeilijk, hè? 94 00:20:23,726 --> 00:20:35,246 Ik mis hem voordat ik... Lijf kijken of je nog lakker was hoor. Nathalie, kan je even spreken? Ik heb geprobeerd je moeder te bereiken, maar haar mobiel is buitengebruikt. 95 00:20:35,486 --> 00:20:45,606 Ik heb ook naar een vast nummer gedaan van een meneer waar jullie van huren volgens mij. Dat is te boer. Volgens hem is je familie gisteren op vakantie gegaan naar de Ardennen. 96 00:20:48,174 --> 00:20:48,626 Bedankt. 97 00:21:06,894 --> 00:21:16,274 Ik zei het je toch, ze heeft je gewoon laten barsten. Nu heb je alleen mij nog. Kijk eens, hier. 98 00:21:39,470 --> 00:21:39,858 *** 99 00:21:52,334 --> 00:22:03,334 Nee, niet zonder mijn kind. Hey! Hey! Hey! Alsjeblieft, wat ben je achter? Karla, wat doe je? Het is veilig. Mama komt zelf. 100 00:22:03,334 --> 00:22:15,334 Schiet op. Alsjeblieft. Schiet op. Schiet hem hier. Kom jongens, hier blijven. Ga zitten. Schiet op. 101 00:22:15,334 --> 00:22:17,334 Handen achter je rug. Schiet. 102 00:22:20,526 --> 00:22:33,854 Laten we in. Carmen, alsjeblieft. Als je precies doet wat ik zeg, gebeurt er niks. Wacht, we zitten. Mickey! Kom hier. Liefje, er is helemaal niks aan de hand. 103 00:22:33,854 --> 00:22:39,854 Nicky, kom hier. Ga maar met die mevrouw mee. Het komt allemaal goed. Nicky, je zou ze in de auto zitten. 104 00:22:39,854 --> 00:22:46,854 Oké jongens, ik breng jullie vast naar open en mama komt ietsje later, oké? Wees maar niet bang. Dat voelt ook niet bang. 105 00:22:46,854 --> 00:22:52,854 Dag liefjes, tot straks hè. Na, tot straks. Kom, we gaan ze in de auto zitten. 106 00:23:04,142 --> 00:23:06,342 Het komt goed. 107 00:23:39,694 --> 00:23:41,694 Als mijn vader jou straks vindt joh. 108 00:23:47,502 --> 00:23:49,502 Dat geen idee hè? Ga je het meekje dicht houden nou? 109 00:24:04,910 --> 00:24:16,510 Ja schat, ik ook. Is er echt op jou geschoten? Ja. Waarom dan? Dat moet je aan je opa vragen. 110 00:24:17,310 --> 00:24:27,710 Waarom moet ik dat aan mijn opa vragen? Laat maar, Elroy. Dat is onzin. Is het een lieve opa? Hij kan een aap nadoen. 111 00:24:27,910 --> 00:24:30,110 Een aap? Een gorilla. 112 00:24:52,910 --> 00:25:04,910 Ik moet naar de wc. Oh. Dat is nou jammer voor je. Nee echt, ik... Ik moet plassen. Santrina. 113 00:25:35,790 --> 00:25:43,790 Waar is Pemela? Eerst zwart en dan krijg je Pemela. Zie je het aanspraken? Het was ook niet afgesproken wat jullie met hem gedaan hebben. 114 00:25:43,790 --> 00:25:53,790 Je zou met je poten van hem af blijven. Luister, geen Pemela, geen zwart. Oké, geen zwart. Dan maak ik ze alle drie één voor één af. 115 00:25:53,790 --> 00:25:56,790 En dat mag jij dan aan je baas gaan uitleggen. 116 00:26:04,910 --> 00:26:07,910 Ik moest schijten. Schmijt, bek houden. 117 00:26:11,406 --> 00:26:15,166 Wil je dat ik hier schrijf? Ja, dan schrijf ik hier, joh. 118 00:26:29,742 --> 00:26:30,742 Komt het. 119 00:27:29,678 --> 00:27:30,034 Oeh. 120 00:28:06,510 --> 00:28:10,866 Daar is de hold, daar wordt de kamer opgekomen. Wie ben jij? Niemand. 121 00:28:35,726 --> 00:28:36,226 Oh! 122 00:28:40,302 --> 00:28:42,302 Ik ben... 123 00:29:17,806 --> 00:29:21,622 Zoiets. Vergeen. 124 00:29:35,342 --> 00:29:37,342 Goed zo. 125 00:29:40,558 --> 00:29:46,078 Nou, zeg het maar, maar het is bij me laag. 126 00:29:49,774 --> 00:29:52,774 Als ik niet over een half uur terugwet is Pamela dood. 127 00:30:09,710 --> 00:30:25,394 Wat is het? Wat is er jongen? Doe jij alles wat die ouwe zegt? Ga jij mij nu neerschieten? Hier. Wat is dat? 128 00:30:27,886 --> 00:30:35,886 Clara! Clara! Clara! Demela sterft onder mij. 129 00:30:54,862 --> 00:30:59,262 Zullen we zien of ik haar kan vinden. 130 00:31:24,142 --> 00:31:29,702 Reina met mij. Nee. Nee, het is fout gegaan. 131 00:32:43,630 --> 00:32:44,562 Kom we gaan. 132 00:32:48,910 --> 00:32:50,610 Zou er toch gaan? 133 00:32:53,742 --> 00:32:54,642 Zama. 134 00:34:23,406 --> 00:34:28,406 Tien. Het is er gebeurd. 135 00:34:41,806 --> 00:34:43,806 Ik ga de spin me lachen. 136 00:34:56,910 --> 00:34:57,910 Is bemola. 137 00:35:36,814 --> 00:35:37,522 TV Gelderland 2021 138 00:36:01,262 --> 00:36:05,262 Ding! Kom nu! 139 00:36:12,846 --> 00:36:24,846 U heeft hier lang gereden? Weet ik niet. Waar naartoe? Naar een soort van café. Café? Ah, heb je wat getronken? 140 00:36:26,846 --> 00:36:36,846 Heb je nog wat gedaan? Ja, ik heb een tekening voor je gemaakt. Oh, wat leuk. Dank je. Ah, dat zegt jij. Heel goed, Nicky. 141 00:36:36,846 --> 00:36:46,578 Waarom doet het dingetje niet? Het gaat toch gewoon via de satelliet? Ja, vanmorgen deed dat ding het nog. Hé, een patret van mij gemaakt. 142 00:36:46,578 --> 00:36:47,578 Ja. 143 00:36:56,526 --> 00:36:57,026 Berry! 144 00:37:01,166 --> 00:37:01,666 Hey! 145 00:37:14,126 --> 00:37:18,626 Mocht je eens m'n mavenwetting doen, Mocht je eens in de vee. 146 00:37:37,358 --> 00:37:38,358 Wat gaan we nu doen? 147 00:37:47,342 --> 00:37:48,542 ..en doen alsof ze nog leeft. 148 00:37:53,070 --> 00:37:55,070 of ze nog leeft en we laten zien dat het meenigt. 149 00:38:26,318 --> 00:38:27,318 Schiet op. 150 00:38:41,774 --> 00:38:43,774 We gaan de achterbak verstopen. 151 00:39:03,822 --> 00:39:04,822 Ik heb bij de voeten. 152 00:39:46,990 --> 00:39:47,666 TV Gelderland 2021 153 00:40:32,558 --> 00:40:35,558 En? Niks. Nee. 154 00:40:49,806 --> 00:40:55,606 Pief! De vlogger tegen het raam. Ik dacht altijd dat ik wat hoorde. 155 00:41:02,094 --> 00:41:02,450 Zee! 156 00:41:10,414 --> 00:41:15,086 Een muis. Ik ben klaar voor wat ik nu doe. 157 00:41:42,030 --> 00:41:43,826 Slaapbloed. 15836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.