All language subtitles for p2 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,326 --> 00:00:15,326 Policier! Policier! Wat is dit? Laat je houdens in! Laat je houdens in! Godverdomme! Au! 2 00:00:21,038 --> 00:00:23,038 Sjouw Boris! 3 00:00:30,286 --> 00:00:37,286 Waarom zit ik hier eigenlijk? Officier van Justitie, Justine de Heer. Zulke lange tijden ben jij in de rechtszaal op gaan staan. 4 00:00:37,286 --> 00:00:43,286 Zulkt! Ja nou, in. Hey wat flik je me nou? Dat is de fout van je leven weet je dat? 5 00:00:46,510 --> 00:00:59,166 Je hebt hem niet zo gevonden. Hij is dood. Mijn grote zus. Mijn kleine broertje. Doodonderverdachte omstandigheden. 6 00:00:59,166 --> 00:01:05,166 Wat wil jij nou van mij? Ik weet niks van Irwan. Is het hasje? Nee, kook. Hoeveel jaar denk je dat je krijgt als je hiermee gepakt wordt? 7 00:01:05,166 --> 00:01:11,166 Ik heb drie kinderen. Ik kan hier echt niet zomaar mee rondrijden. Ik kan echt niet. Nee, dit is etalage materiaal. 8 00:01:11,166 --> 00:01:12,166 O ja. 9 00:01:21,038 --> 00:01:28,638 Ze denken dat ik Eowan heb vermoerd. Goeiemorgen. De enige verklaring die ik van jou terug wil lezen is... 10 00:01:28,838 --> 00:01:38,238 ..ik beroep mij op mijn zwijgrecht. Er is iets met Nathalie. Jean? Waar is er met Nathalie? Jouw dochter ligt in het ziekenhuis. 11 00:01:38,438 --> 00:01:48,678 Ze ligt in coma. Ze heeft een hele zak met billen geslikt. Je kunt naar haar toe als je bekend. Assistenten! 12 00:01:50,318 --> 00:01:58,838 Ik wil praten, maar alleen met Jim. Over ooms? Niet over ooms. Hou vol. Je kinderen zijn oké. 13 00:01:59,038 --> 00:02:06,998 Nathalie ook. Ze hebben niks. Ze kletsen maar wat. De kans is groot dat jouw voorarrest wordt verlengd met drieënhalf maand. 14 00:02:08,278 --> 00:02:17,158 Ze hebben een ijzeren staf met het DNA van een vermoorde bulgaar gevonden in jouw jachthaven. Ik heb een moordwapen. Ik heb jouw vingerafdruk erop. 15 00:02:18,398 --> 00:02:19,798 En ik heb die dooi bulgaar. 16 00:02:25,774 --> 00:02:34,274 Alles behalve sluitend. Maar voor nu is het voldoende. 1-0 voor justitie. Ik heb niks gedaan. Jij verzint alles. 17 00:02:34,274 --> 00:02:35,774 Ik heb het niet gedaan. 18 00:02:40,782 --> 00:02:41,778 Ik zie jou zo. 19 00:02:49,582 --> 00:02:51,442 Mijn broer wordt vandaag begraven. 20 00:03:22,190 --> 00:03:23,190 Kom, Sassie. 21 00:03:39,406 --> 00:03:39,906 Ho! 22 00:03:54,190 --> 00:03:56,114 Ga dan voor de zaak Volgaaf. 23 00:04:25,710 --> 00:04:31,710 Sorry. Ga maar zitten. Je recht, dames. 24 00:04:43,534 --> 00:04:46,134 Het woord is aan de officier van Justitie. 25 00:04:49,230 --> 00:04:57,830 Meneer de voorzitter, graag wil ik u wijzen op de ernst van de verdenking. De moord op Ivan Isovich Yavachev en de verdenking van de betrokkenheid bij de moord op Erwanderu. 26 00:04:58,330 --> 00:05:08,430 Aangezien mevrouw Van Walrave ons inziens deel uitmaakt van een criminele organisatie... ..achten wij de kans groot dat haar vrijlating het lopende onderzoek negatief zal beïnvloeden. 27 00:05:09,430 --> 00:05:19,726 Dank u wel. Mevrouw Wilkens. Meneer de voorzitter, mijn client is onschuldig en zit al een week in alle beperkingen. Het onderzoek waar mevrouw de Heer op doelt, had mijn zinsdienst al lang gesloten kunnen zijn. 28 00:05:19,726 --> 00:05:26,206 Mevrouw Wilkens, we gaan hier niet inhoudelijk op de zaak in. Dat zal ik zeker niet doen. Het enige wat ik van het OM zou willen weten... 29 00:05:26,206 --> 00:05:33,726 ..is waarom ze hardnekkig blijven vasthouden aan de betrokkenheid van mijn client bij de moord op de Heer Javertjev. Terwijl er in die zaak al lang een bekentenis is. 30 00:05:38,638 --> 00:05:53,638 Over welke bekentenis gaat dit? Ik vraag me af hoe mevrouw Wilkens aan deze informatie komt. Mevrouw? Uit de hemel zo in mijn tafskomen vallen, meneer de voorzitter. 31 00:05:58,702 --> 00:06:05,302 De verdediging maakt zich mogelijk schuldig aan heling. Kunt u allebei even naar voren komen alsjeblieft? 32 00:06:35,982 --> 00:06:41,482 U hebt moedwillig informatie achtergehouden. Ik beschouw dat als een belediging van de rechtbannen. 33 00:06:55,118 --> 00:06:57,118 De zaak wordt gecéponeerd. 34 00:07:09,486 --> 00:07:22,486 Stikkie. Nou, daar is hij. De sterke arm. Wil je aangifte doen van m'r Sandelin? Ik kan even zijn aangifte opnemen. Jij gaat tekenen. 35 00:07:22,486 --> 00:07:26,486 De politie gaat jou niet helpen, jongen. Nou, denk dan. 36 00:07:32,302 --> 00:07:43,602 Ik ga niet rekenen. het teken niks oké lastig Dan geef ik dat door. 37 00:07:56,174 --> 00:08:05,174 Wat je toch niet verwacht. Dat je je kinderen overleeft. Een familiegraf met alleen maar kinderen. 38 00:08:08,430 --> 00:08:10,258 Dat was toch niet de bedoeling? 39 00:08:17,454 --> 00:08:25,454 Zullen we? Ja. Maar waar is Junior? Die slaapt. Wie slaapt? Wie past erop dan? Hoezo? Wie past erop? 40 00:08:25,454 --> 00:08:31,454 Die slaapt, dat zeg ik toch? Maar schat, die begrafenis gaat uren duren. Dan kan je je kind toch niet alleen laten? 41 00:08:31,454 --> 00:08:38,454 Ja, waar moet hij heen dan? Hij ligt gewoon te slapen. Hij kan toch nergens heen. Hij heeft net een flesje gehad. 42 00:08:38,454 --> 00:08:44,454 Ach, laat ook maar. Jezus. Wat ga je nou doen? Ja, wat denk je? Je kind uit bed halen. Oh ja. 43 00:08:44,454 --> 00:08:50,142 Ja, alsof dat niet erg is. Meegaan aan je vaders begrafenis. 44 00:09:06,446 --> 00:09:16,446 Hoe gaat het, Natalie? Het gaat wel. Het is de opgenomen kliniek. We gaan erheen. Ze wil je nog niet zien. Nog niet. 45 00:09:17,406 --> 00:09:24,306 Ze is in goede handen. Maak je geen zorgen. Het komt goed. Echt. Je hebt de auto weer verliezen. 46 00:09:28,622 --> 00:09:29,122 Gefeliciteerd. 47 00:09:32,270 --> 00:09:34,790 Wie is er? Die boer is in de winkel. 48 00:09:38,030 --> 00:09:46,030 Het is echt een kamer. Het is godverdomme kinderkledingwinkel. Het is mijn winkel. En het moet er al onmiddellijk weg en ik wil het daar niet hebben. 49 00:09:46,030 --> 00:09:49,746 Dat kan niet. Ik vind het veel te gevaarlijk. Wat als ik opgepakt word? Moeten die kinderen dan? 50 00:09:54,606 --> 00:09:57,426 Je hebt gelijk. Sorry. 51 00:10:03,534 --> 00:10:04,934 Nou, we hebben een nieuwe meisje in de groep. 52 00:10:09,518 --> 00:10:10,518 Zeg zelf me voor. 53 00:10:18,990 --> 00:10:20,914 En dat jullie van wel ruiveren. 54 00:10:37,166 --> 00:10:39,166 En ik heb geprobeerd zelfmoord te plegen. 55 00:10:45,390 --> 00:10:45,890 Kutsel. 56 00:10:50,254 --> 00:10:51,506 Bedankt voor het kijken! 57 00:10:57,550 --> 00:11:10,550 Ik ga naar de begrafenis. Is dat nu? Ja, jullie hoeven niet mee hoor. Zet mij daar maar gewoon af. Dan kijk ik ook terug. Als jij gaat, ga ik ook mee. Dan ga ik ook mee. 58 00:11:11,550 --> 00:11:24,086 Jongens, dat hoeft echt niet. Misschien heeft opa wel verlof gekregen om te zijn. Maar dan kijk ik hem gewoon niet aan. Met zijn allen naar een begrafenis. 59 00:11:24,086 --> 00:11:29,086 Gezellig. Een bloemetje? Wat halen we? 60 00:12:23,662 --> 00:12:25,662 Even aannemen? We doen het zelf wel. 61 00:13:04,078 --> 00:13:10,078 Kom maar, Nicky. Nicky, kom. Opa, ik durf niet. Ik vind het eng. 62 00:13:13,582 --> 00:13:15,582 Je hoeft het ook niet. Ik blijf wel hier. 63 00:13:32,366 --> 00:13:36,366 Ik krijg nou wat voor lef. Ik heb er nou geen zin in. 64 00:14:01,454 --> 00:14:03,454 Dit moet ondraaglijk voor je zijn. 65 00:14:10,062 --> 00:14:17,562 André? Krijg terug hier je jool, eikel. André? Als ik de macht had gehad om dit alles tegen te houden, had ik dat zeker gedaan. 66 00:14:19,062 --> 00:14:23,062 Erwan was als een zoon voor mij. Ik pis op je grap! 67 00:14:30,894 --> 00:14:32,494 ..zijn kop verzorgen op de trekker. 68 00:14:38,446 --> 00:14:44,742 Kan ik je even spreken? Waarom? Loop niet even mee? 69 00:14:49,518 --> 00:14:57,918 Je moeder heeft net gebeld. Ze is vrij. Ze wil je graag zien. Ik heb toch dat hele lijstje ingevuld, want die wil ik wel niet zien. 70 00:15:01,262 --> 00:15:02,262 Oké. 71 00:15:07,342 --> 00:15:16,342 Luister even. Hey, George, ga zitten. Wij gaan even een liedje zingen voor het nieuwe meisje. George, kom even naar tafel. Oké. We gaan nog niet naar huis. 72 00:15:16,342 --> 00:15:21,342 Oké, George, niet naar huis. Kom op. We gaan nog niet naar huis. Kom op, we gaan nog niet naar huis. 73 00:15:32,526 --> 00:15:40,526 Ja, dat is het. Welkom bij ons. Oh, m'n bottels! Jij gaat even mee. 74 00:15:47,758 --> 00:15:49,758 Hé jongens, kijk eens uit, daar liggen mensen! 75 00:15:59,438 --> 00:16:00,938 Je hoeft niet meer naar binnen, schat. Maar al. 76 00:16:06,766 --> 00:16:08,646 Kondaleerd. Dank je. 77 00:16:13,486 --> 00:16:24,446 Ik heb een kutvijf. Ieman was geen man als samen op de bank. Hij had zijn vrijheid nodig. En hij wilde altijd leven alsof het zijn laatste dag was. 78 00:16:24,446 --> 00:16:33,646 En hij leefde ook alsof die laatste dag nooit zou komen. Hij dacht dat hij onkwetsbaar was. 79 00:16:49,710 --> 00:16:51,710 Niemand kende Irwan zoals ik heb kende. 80 00:16:55,342 --> 00:17:05,142 Ik weet heel erg zeker dat hij een hele goede vader was geworden. Want dat wilde hij zijn. Een goede vader. 81 00:17:10,222 --> 00:17:17,650 Ik wil ook heel graag gezinnetjes zijn. Met mij. Samen. 82 00:17:20,650 --> 00:17:22,150 Een grote familie. 83 00:17:25,422 --> 00:17:29,422 Erwan hield van ons. Carmijn hield van ons. 84 00:17:52,878 --> 00:17:53,878 ..zichzelf aangegeven. 85 00:17:57,358 --> 00:18:05,358 Even met te praten zo. Ze heeft het echt heel zwaar. Ze verdient niet beter. Daaraan heb ik twee weken vastgezeten. 86 00:18:08,878 --> 00:18:11,474 Zullen we nu eerst hier wonen even en de rest begrijpen? 87 00:18:17,038 --> 00:18:33,038 Mijn moeder heeft de moordenaar van mijn vader op mijn vriendje afgestuurd om te bedreigen zodat hij het uit zou maken dat ik dan naar huis zou komen. 88 00:18:37,934 --> 00:18:46,774 Ik heb er nog meer voor je, friet. Wat? Oké. Ah. 89 00:18:55,086 --> 00:18:56,086 Ze doen maar. 90 00:19:16,526 --> 00:19:17,362 Dat is heel goed. 91 00:19:21,998 --> 00:19:22,998 Ja, goed festen. 92 00:19:31,534 --> 00:19:45,534 Ik had ze nog graag willen zeggen. Wat? Dat het je spijt dat je je vader hebt laten vermoorden? Denk jij dat dat iets goed maakt? Dat ze nu in liefde terugdenken aan die paar keren hoppaatje hop? 93 00:19:46,534 --> 00:19:52,158 Wist dat je terug zou komen. .. niet kunnen doen. 94 00:19:55,502 --> 00:20:01,622 Het is een bloedzuiger. Hij heeft zwart bij zijn kladden. En hij laat hem niet gaan voordat hij al met poen ademt. 95 00:20:04,398 --> 00:20:05,938 Ja, zal die ook nooit meer trust laten. 96 00:20:09,038 --> 00:20:19,398 Hoezo niet? Vanwege je moeder. Wat heeft mama daarmee te maken? Ze waren een zetje. Voor ze bij mij was. Ik heb haar van hem afgepakt. 97 00:20:26,574 --> 00:20:33,790 We zijn de sparen van het klaar en de knik. Het is niet helemaal gegaan zoals ze wilden. 98 00:20:35,190 --> 00:20:40,790 Dat zijn jullie een stiletje kleuters. Met jullie allemaal kapot maken. 99 00:20:50,382 --> 00:20:51,378 *** 100 00:21:43,182 --> 00:21:45,182 Kom maar, Vester. Kom zo. 101 00:21:48,270 --> 00:21:58,834 Wat zou je dat hebben? Morgen ben jij mijn huis uit. Karam, alsjeblieft. Nee, niet. Dit is komend. 102 00:22:01,102 --> 00:22:05,062 Ik heb een baby. Waar moet ik naartoe dan? Jou proberen. 103 00:22:15,086 --> 00:22:16,082 De T-Shirt. 104 00:22:21,038 --> 00:22:26,918 Zit het? Of zijn jullie nu sterkjes schijfwijf? Handicap. 105 00:22:40,558 --> 00:22:50,678 Je bent alleen maar daar voor gekomen. Om me dat te zeggen. Ja. Eerder was ik toch al kwijt. 106 00:23:07,726 --> 00:23:21,542 Ja, het is Natalie. Wat is er? Is er iets met haar? Nathalie ligt in het ziekenhuis. Dus nou, het is niet echt een ziekenhuis. 107 00:23:21,542 --> 00:23:28,114 Hé? Ze is een beetje in de war. Ze heeft een overdose spillen genomen. 108 00:23:32,686 --> 00:23:33,966 Weet ik dat nog niet. 109 00:23:45,742 --> 00:23:46,130 *** 110 00:23:49,166 --> 00:23:58,102 Waarom maak je me niet meteen kapot? Hier? Nu? Dat zou te makkelijk zijn. 111 00:24:31,118 --> 00:24:37,318 Ze hebben je niet kleingekregen daar, in de baaijes. Je bent sterker dan ik had gedacht. Je hoeft me niet te paaien. 112 00:24:37,318 --> 00:24:44,518 Pas op, dat je je woede niet op de verkeerde personen richt. Barry heeft niets met de moord op Irwin te maken. 113 00:24:44,518 --> 00:24:51,038 En waarom zou ik dat geloven? Hoe denk jij dat je vrijgekomen bent? Ik hoef je aan nergens dankbaar voor te zijn. 114 00:24:51,038 --> 00:25:00,198 Jij staat hier ook dankzij mij. Barry werkt voor mij. Een heksejacht op hem tolereer ik niet. Laten we eindelijk een streep trekken. 115 00:25:00,462 --> 00:25:06,982 Ik neem de schuld die Irwan de Berry had staan op me. We laten jou overal buiten zodat je door kan met je leven. 116 00:25:08,782 --> 00:25:20,102 En wat moet ik daarvoor doen? Ik wil dat je ervoor zorgt dat Zwart de erfeneis van je vader overdraagt aan mij. En als ik dat gedaan heb, dan krijg ik een kogel in mijn rug, net als Irwan. 117 00:25:21,582 --> 00:25:27,742 Ik wil dat jij Zwart laat gaan. Ik bied je een uitweg. Er bestaat geen uitweg. Carmen, jij staat alleen. 118 00:25:31,278 --> 00:25:32,278 Je laat hem gaan. 119 00:25:43,598 --> 00:25:47,598 Goed zo, mensje. Dijp maar van jouw af. 120 00:25:56,462 --> 00:25:58,462 Hallo, meidjes. 121 00:26:11,374 --> 00:26:12,374 Kom Pem, we gaan. 122 00:26:20,110 --> 00:26:25,110 Letterbombs. Ik geloof geen woord voor wat hij zegt. Oog in je rug. 123 00:26:39,310 --> 00:26:51,310 Kreeg je voor eten in de bak? In de bak? Nou, macaroni en sla. Of ehm... aardappeltjes met spruitjes. Blinde vink. 124 00:26:51,310 --> 00:26:53,310 Wie was die man op de begraafplaats? 125 00:26:56,974 --> 00:27:14,762 Ja. Henk Ooms? Zij de grote baas. Hij denkt van wel ja. Gaan ze ons namen terugslaten? Nee, dat denk ik niet. 126 00:27:15,962 --> 00:27:25,106 Jongens, ik... Ik zit aan te denken om het oude huis te verkopen. Wat vinden jullie daarvan? Best. 127 00:27:30,510 --> 00:27:31,058 *** 128 00:28:36,366 --> 00:28:38,366 TV Gelderland 2021 129 00:29:11,470 --> 00:29:20,710 Als ik het oude huis verkocht krijg, dan wil ik een ander huis kopen. Een huis voor ons. En de kinderen. Als jij dat ook wilt. 130 00:29:20,710 --> 00:29:32,422 Is dat een aandzoek? En schat, dan kunnen we toch gewoon in mijn huis, dat is groot genoeg. Ik in een huis met een muur eromheen. En een ophouder weg. 131 00:29:37,134 --> 00:29:44,134 Ik weet niet of ik hier ooit nog uit ga komen. Ik... Ik weet niet of dat ooit nog lukt. Ik moet altijd over mijn schouder blijven kijken. 132 00:29:44,134 --> 00:29:55,134 De enige manier... is dat ik sterker ben dan... dan die anderen. Sterker dan die ooms? Ja. 133 00:29:57,934 --> 00:30:08,414 Tjoen. Als jij dit niet wilt. Natuurlijk wil ik dit niet. Ik kan me niet voorstellen dat er iemand is die dit wil, maar... 134 00:30:11,726 --> 00:30:15,366 Ik wil jou. Dan heb ik weinig keuze, toch? 135 00:30:26,414 --> 00:30:29,014 Ik ga er nu maar om voor zorgen dat je er niks over komt. 136 00:30:33,838 --> 00:30:34,322 TV Gelderland 2021 137 00:30:50,062 --> 00:30:50,482 TV Gelderland 2021 138 00:31:04,462 --> 00:31:07,702 Vorige keer sneed ze de polsen door. Ja, dat heeft ze verteld. 139 00:31:13,902 --> 00:31:32,006 Kan ik in vertrouwen spreken? Ja. Nathalie heeft nogal wat te verstouwen gekregen de afgelopen tijd. Haar vader is doodgeschoten. Los van haar speciale geschiedenis en het ongewone milieu waarin hij zich bevindt... 140 00:31:34,006 --> 00:31:41,006 ..is het goed voor je te weten dat haar dochter manisch depressief is. Ze heeft een bipolaire stoornis. 141 00:31:44,006 --> 00:31:50,962 In een periode van zwaarmoedigheid worden afgewisseld met periodes van euforie. Zou er niet heel onbekend voorkomen, neem ik aan. 142 00:31:55,598 --> 00:31:56,018 Nee. 143 00:32:01,326 --> 00:32:02,086 Dus... 144 00:32:06,862 --> 00:32:19,006 Ik dacht dat het aan me lag. Nou ja, meestal is het een combinatie. Tijdens een periode van zwaarmoedigheid kan een afwijzing al genoeg zijn om er een einde aan te willen maken. 145 00:32:20,606 --> 00:32:28,606 Maar met de juiste medicijnen gaan we proberen haar stemmen net te stabiliseren. Het enige is dat we haar zo ver moeten krijgen dat ze meewerkt. 146 00:32:30,406 --> 00:32:35,246 Want dat doet ze niet? Nee. Nog niet, maar we doen ons best. 147 00:32:39,918 --> 00:32:42,718 Dus voorlopig blijft ze nog wel even hier. 148 00:32:46,318 --> 00:32:52,318 Wanneer kan ik haar zien? Ze is meerdere jarig, dus hoe vervelend dat ook is voor u, is dat geel aan haar. 149 00:32:56,686 --> 00:32:58,578 Dat wil u niet zien. 150 00:33:07,406 --> 00:33:11,998 TV Gelderland 2021 En dan... Laten we hem eten. 151 00:33:16,878 --> 00:33:17,878 Sorry. 152 00:33:20,910 --> 00:33:24,910 Oké, ehm... Sorry. 153 00:34:09,902 --> 00:34:16,402 Ja, wat? Rustig. Is goed, is goed. Is goed, ik kom. 154 00:34:30,958 --> 00:34:32,754 Pardon me, signorita. 155 00:34:40,974 --> 00:34:41,458 Vale. 156 00:34:59,854 --> 00:35:04,562 Sorry, echt sorry. Ik had geen keus. Signora van Walraffen? 157 00:35:08,974 --> 00:35:21,774 Rosales. Usted, de hermana van Irwan. Por favor, accepte mis condolencias. Hij condoleert je met je broer. Ja, bedankt. 158 00:35:22,274 --> 00:35:31,274 Reena vertelde je over het oplossing dat ik met je broer had? Ja, ze heeft het. 800.000? 159 00:35:35,886 --> 00:35:37,886 Ik ben nieuw in de business, ik heb tijd. 160 00:35:41,006 --> 00:35:45,074 Ik geef je tijd. 24 uur. 48. 161 00:35:49,390 --> 00:35:50,670 Kill me en je hebt niks. 162 00:36:08,014 --> 00:36:13,214 Ik vind Cash... ..somewhere. Hm? Yes. 163 00:36:19,598 --> 00:36:20,718 We always get... 164 00:36:31,950 --> 00:36:33,950 Wat moeten we nu doen? Hoe komen we aan dat geld? 165 00:36:41,326 --> 00:36:55,326 Wie heb jij? Nou, oma. Kijk. Dat is allemaal veel beter dan al die pillen. Ik denk het wel. Hoe is het nou? Hoe kan dat nou allemaal? 166 00:36:55,326 --> 00:37:07,326 Als of er niet al genoeg doden vallen. Jij bent zo'n knappe meid. Een goed stel herfst. Heb je al een beetje vriendinnen hier? 167 00:37:07,326 --> 00:37:23,470 Ja. Is je moeder al geweest? Oma... Ik hoef mama niet te zien. Waarom niet? Gewoon. Daarom niet. Nathalie, waarom niet? 168 00:37:26,542 --> 00:37:37,814 Omdat ik wil dat ze eerlijk is. Dat ze ophoudt met liegen. Waarom denk je dat ze liegt? om jou te belazeren of om jou te beschermen. 169 00:37:43,054 --> 00:37:44,054 Doet u dat? 170 00:37:48,270 --> 00:37:59,766 Leven. En ouwe kinderen zijn dood. Je hebt eigenlijk alleen mama nog. Tja, ik hou me vast aan wat er nog wel is. 171 00:37:59,766 --> 00:38:04,766 Opa is weer thuis, die heeft me nodig. Ik kan moeilijk pedden pakken, ga neerzitten. 172 00:38:09,614 --> 00:38:17,630 Ik wil het ook graag opsteken. Denk dat het mooi zou staan? Ja. 173 00:38:20,950 --> 00:38:32,326 Mag ik dan nieuw spel te hebben? Ik heb hier niks. O nee, hier, ja. Ja, nee natuurlijk. Goed, een kind. 174 00:39:16,750 --> 00:39:17,202 Dank u. 175 00:39:31,662 --> 00:39:32,082 *** 176 00:39:38,478 --> 00:39:39,478 Goed zo, tot ziens. 177 00:39:45,294 --> 00:39:46,294 ..is er daarvoor gekomen. 178 00:39:54,446 --> 00:40:03,966 Ik heb er zoiets van gezegd, maar ik heb er zoiets van gezegd. Ik ben zo snel weer gezet. Zwaart zit vast. 179 00:40:06,966 --> 00:40:11,506 Oom zult me kapot hebben. Ik kan niet weg. Ik kan niet blijven. Kan hem. Lut. 180 00:40:15,694 --> 00:40:16,338 ..rugrecht. 181 00:41:10,158 --> 00:41:11,122 Jij bent Rainer. 182 00:41:16,302 --> 00:41:23,454 Dat is de zwarte wee die we naar je gezicht zou hebben. Wat voor likkerd je jij bent. Misschien wat mooier zijn getrokken. 183 00:41:23,454 --> 00:41:34,454 Al draag je een goud erin. O. Carmen wil graag 2 kilo omgezet hebben, deze week. 2? Je denkt zij dat je zo met een markt opgaat, zo dik? 184 00:41:34,454 --> 00:41:42,262 Zonder dat je vragen krijgt. Dat zijn mensen die niet van concurrentie houden. We willen ook graag 2 Walther P5's. Kan jij dat regelen? 185 00:41:45,518 --> 00:41:47,118 Ze gaat ze nodig hebben. 186 00:41:54,510 --> 00:41:56,370 Je moet lekker voorin zitten zo. 187 00:42:25,006 --> 00:42:33,006 Hey! Sst! Dan maak ik ze alle drie een voor een af. 20362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.