Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,174 --> 00:00:18,574
De vieveren. Je viever. De viever. Nu vivron.
Vivon. Hé? Wat? Vivon. Vee... viefon. Ja, viefon.
2
00:00:18,774 --> 00:00:23,094
Als je me over hoort moet je natuurlijk wel goed doen.
O, nou, sorry hoor.
3
00:00:32,974 --> 00:00:34,974
..de justitie wel heel graag dat jij getuigt.
4
00:00:37,998 --> 00:00:50,438
Ik ga niet opgeven wat ik nu heb. Kamer. Hij is heel ziek. Die maakt het niet lang meer.
Wat was het? Hij wil het goed maken. Ik kan het niet goed maken.
5
00:00:59,118 --> 00:01:09,118
Was dat Eerwacht? Kan ik je niet zeggen. Stel dat wij weer zouden moeten verhuizen.
Ik zie geen andere uitleg. Het is te gevaarlijk.
6
00:01:09,118 --> 00:01:16,118
Het wordt daar precies hetzelfde. Die zelfmoordpoging was gewoon een scheeuw aandacht.
7
00:01:22,798 --> 00:01:23,798
Mevrouw Van Walraven.
8
00:01:28,798 --> 00:01:32,798
Nee. Hey, wat flik je me nou? Dat is de fout van je leven, weet je dat?
9
00:01:37,358 --> 00:01:50,174
Ja. Nee, niks. Even hier. Voor jou. Voor ons.
Mag ik niet kijken? Raar mens.
10
00:01:53,174 --> 00:01:58,174
Eh, hou ervan. Sjem? Pinderkaas.
11
00:02:24,718 --> 00:02:30,366
Jij bent toch niet je memoiris, hè? Nee, ik moet wel even de dingetjes regelen.
12
00:02:38,318 --> 00:02:42,318
Ze laten jou hier huis niet in de hoogte gaan.
We kunnen hier de pijp uit gaan of buiten?
13
00:02:42,318 --> 00:02:48,318
Oh? Het interesseert jou niet dat je weer open wordt?
Hoe ga jij die kade terugbetalen? Twee miljoenen in de min.
14
00:02:48,318 --> 00:02:50,318
Ik denk dat ik weer in de vis ga.
15
00:02:58,030 --> 00:03:03,590
Ik heb altijd de R nog. Er is nog genoeg te doen.
Zeg luister jij maakt het goed met je zus.
16
00:03:05,010 --> 00:03:17,294
Je had haar terug in de familie. Ze wil niet met z'n moed.
Ze heeft jou nodig en jij haar. Als ze terug is, kunnen we dat plan met die jachthafen weer doen.
17
00:03:17,494 --> 00:03:30,094
Simon koopt het. Waar? Stil. Simon koopt het van het geld van mijn pandjes.
En laat het twee keer over de kop gaan. Dat is mijn erfenis.
18
00:03:30,294 --> 00:03:34,418
Kom op Wiet. En dan ga jij Barry mee betalen.
19
00:03:37,806 --> 00:03:43,806
En je doet wat ik zeg. Je maakt het goed met je zus.
Ze krijgen geen cent.
20
00:04:38,734 --> 00:04:40,734
Weet je zeker dat het er eentje is?
21
00:04:45,646 --> 00:04:51,646
We gaan naar de hoek om een grap. Gaan we naar toe jongens?
Ben jij vast naar huis, dan trek ik het lekker zinig weer zo terug.
22
00:04:51,646 --> 00:04:52,306
Maak er geen zorgen.
23
00:05:11,886 --> 00:05:16,886
Kijk eens schat. Goedemorgen zonder zorgen!
Hé schat.
24
00:05:21,902 --> 00:05:29,902
De taxi is er nog niet hoor. Ik ga met de fiets.
Nee, niks ervan. Mam, ik ga echt niet de rest van mijn leven alles met een taxi doen.
25
00:05:29,902 --> 00:05:38,902
Daar heb ik echt geen zin in. Schat, dat snap ik wel.
Nog een weekje. Je zei dat we veilig waren.
26
00:05:38,902 --> 00:05:53,158
Kan je die taxis helemaal niet betalen? Nee, maar dat is mijn probleem toch?
Please. Niet te geloven, Ren. Ze leeft nog met Koosje, daar doen ze het in, niet in de normaal.
27
00:06:00,270 --> 00:06:07,150
Kijk eens. Ik hoef geen lustpakketje. Hoef je zo niet?
We hebben Durfdag. We krijgen van hun eten.
28
00:06:07,150 --> 00:06:14,150
Na school ga ik naar Coenthoe. Giet op! Dag schat. Doei.
29
00:06:36,686 --> 00:06:37,686
Ja, ja.
30
00:07:02,158 --> 00:07:12,446
Zou ik me niet op mijn eigen zus laten omleggen?
Natuurlijk niet. Heeft het? Zeg dan maar gewoon wat je te zeggen hebt, dan kan ik naar huis.
31
00:07:18,606 --> 00:07:30,606
Zijn er maar gewoon ooit wat doen. Cash? Credit card? Pinnen?
Zeg het maar. Ik ben met iets bezig. Je moet even geduld hebben, dan komt het allemaal in één keer.
32
00:07:30,606 --> 00:07:34,546
Allemaal in één keer? Ja. Nou, doe maar.
33
00:07:41,998 --> 00:07:43,998
Wat is er dan? Dat iets...
34
00:07:48,238 --> 00:07:52,558
Zullen we dan maar gewoon afspreken dat jouw club voor mij is totdat je betaald hebt?
Als onderband.
35
00:08:00,430 --> 00:08:02,430
Zit je me nou gewoon uit te lachen?
36
00:08:06,286 --> 00:08:13,518
Dat is wat je doet. Wat je gaat doen met wie, wat, waar en wanneer.
37
00:08:47,182 --> 00:08:55,182
Zijn jullie in klattenballenbak? We hebben toch afgesproken schat, is wel waar.
Niet! Hier, hey Vince, je gaat op je vader lijken.
38
00:08:56,182 --> 00:08:57,182
Koppie van Steven.
39
00:09:00,366 --> 00:09:10,142
Hi. Hi. O, goed. O ja, nee Gerrit. Gaat het?
Ja. Moeten we er alleen niet aan zitten. O jezus.
40
00:09:22,318 --> 00:09:23,154
Hoe is het?
41
00:09:27,150 --> 00:09:30,710
Met jou? Ja. Ja, maar goed.
42
00:09:33,742 --> 00:09:45,742
Waar woon je nu? Eh, onder de rivieren. En jij?
Eh, drie hoge achten. Hoe dat zo? Ja, ehm, schuldsanering.
43
00:09:46,742 --> 00:09:52,742
Ja, echt, één en een halen lende na steve's dood.
De hypotheek bleek al maal en niet betaald, dus eh...
44
00:09:53,742 --> 00:10:01,430
Ik wist dat niet, dus ik kreeg de ene aan maal in naar de andere.
En uiteindelijk hebben ze het huis gevuild en bleek ik nog met een gat van 6 ton te zitten.
45
00:10:02,430 --> 00:10:19,318
Ja. Dus nu moet ik het doen met 30 euro per week.
Zo. Ja. Hé, en Hannke, hoe is dat gegaan? Hoe was ze de morning af en toe veel vergeet?
46
00:10:21,318 --> 00:10:29,718
Een uurtje bezoek zonder toezicht niet. Ja?
Ja. Ik zie je toch niet voor, Moor. Hannke als moeder?
47
00:10:29,718 --> 00:10:30,718
Echt waar?
48
00:10:34,318 --> 00:10:35,090
Hé schat.
49
00:10:39,790 --> 00:10:40,790
Je wacht meest.
50
00:10:47,022 --> 00:10:57,302
Hey, er is een feestje he, vanavond voor eeuwen.
Je moeder komt ook? Ja, ik wil dat allemaal niet.
51
00:10:58,302 --> 00:11:04,302
Gewoon weer zo door het op de aardappels voet.
Ik ben veel te blij met mijn nieuwe leven.
52
00:11:05,302 --> 00:11:17,302
Ah, is er een nieuwe vlam? Ik zeg niks. Laat vertel.
Nee, ik zeg niks zeg ik je. En is het knap?
53
00:11:21,454 --> 00:11:28,934
Natuurlijk heb ik geen nummerbord opgeschreven.
Ik had geen pen bij me, Dean. Ja, nee dat onthoud ik niet.
54
00:11:29,334 --> 00:11:37,454
Nee, Dean. Want ik onthoud helemaal niets meer.
Rustig blijven nou. Hoe moet ik rustig blijven dan?
55
00:11:37,814 --> 00:11:39,794
Hij is toch net vrij?
56
00:11:43,726 --> 00:11:49,894
*** Oh nee, is er. Nee, ik zie je vanavond.
57
00:11:53,934 --> 00:12:03,934
Waar was jij dan? Hé, wie waren die gasten?
Hm? Jij moet iets over vragen stellen. Sorry, ik sta voor twee uur in die kutkou.
58
00:12:03,934 --> 00:12:05,934
Ja, jij smaakt.
59
00:12:19,374 --> 00:12:30,822
Goedendag. Nee. Die heb je toch wel aangenodigd?
En Sandrina heeft dat gesproken, maar ze wil niet komen.
60
00:12:33,806 --> 00:12:40,786
Ik moet eens spreken. Maar het is een nieuw leven begonnen.
Zonder Karmen wordt het ook leuk. Wat een dommer.
61
00:12:49,902 --> 00:13:00,742
Ik ga niet dansen hoor, no way.
62
00:13:05,646 --> 00:13:19,246
Jongens, daar is Tim. Dag Tim. Ik ben Tina en wij zijn vandaag jullie coaches.
Je kan rustig ademhalen, wij zijn geen leraren.
63
00:13:19,246 --> 00:13:33,646
Jullie krijgen vandaag geen cijfers, maar jullie gaan vandaag wel heel veel leren over elkaar.
Namelijk dat jullie nooit alleen staan. En omdat we bewijzen hebben, Tim en ik, een klein experimentje, daar komt ie.
64
00:13:33,646 --> 00:13:42,286
Degene van jullie die weleens een wind hebben gelaten, een klein scheetje,
willen die hier achter deze gele lijn komen staan.
65
00:13:47,854 --> 00:13:57,614
Nou, zo kan je zien dat je eigenlijk nooit alleen bent en dat is best een opluchting, toch?
Dank jullie wel jongens. Jullie mogen naar deze openbaring weer terug naar de beginpositie.
66
00:13:57,614 --> 00:14:04,654
Als je weleens een steek gelaten bent, als je je weggeduwd hebt gevoeld, kom dan achter deze lijn staan, alsjeblieft.
67
00:14:17,070 --> 00:14:22,070
Ik denk dat deze mensen wel een applausje van gelet hebben.
68
00:14:25,518 --> 00:14:34,638
Hé. Had jij niet een afspraak bij de bank? Ja, nu zo ongeveer.
Ik weet trouwens niet of ik nog terugkom. Nooit meer?
69
00:14:34,638 --> 00:14:40,078
Vandaag niet. Maar morgen wel. Ja, morgen wel.
Hé, ik maak vanavond lasagne voor de kinderen.
70
00:14:40,078 --> 00:14:47,478
Heb je ze nog mee te eten? Zit jij mijn zoon een beetje in te palmen?
Zeker. Ik weet niet of jij zo'n kok was. We hebben nog allemaal niet van elkaar weten.
71
00:14:47,478 --> 00:14:51,634
Tot later, hé. Dag mevrouw.
72
00:15:12,558 --> 00:15:19,558
Jij kunt best 2 ton mijn kant opschoppen. Dat is voorschot op de erfenis.
Jouw vader wil het via de overname van de jachtgavespelers
73
00:15:19,558 --> 00:15:25,558
dat er niks op de tafel hoeft. Ik zal niks zeggen.
Dit is tussen je vader en mij. Nee, dit is tussen je vader en mij.
74
00:15:25,558 --> 00:15:30,558
Mijn erfenis niet die ouwe. Jij bent alleen maar de boeken.
Dus eigenlijk ben jij mij nou, zeg je dat?
75
00:15:30,558 --> 00:15:47,646
Financieel adviseur, toch? 1, 2. Jouw vader leeft nog, hè? Ja, maar er komt een dag dat hij niet meer leeft.
En dan moeten we door. Jij ook, Simon. Nou, hoe gaan we dat aanpakken met de jachthaven?
76
00:15:48,646 --> 00:15:52,646
Wil Carmen meewerken? Ja, natuurlijk. Die moet toch ook ergens kunnen leven?
77
00:16:14,222 --> 00:16:27,798
Ik vraag het maar één keer. Je gaat me heel goed nadenken voordat je me antwoord geeft.
Jij hebt geen bescherming meer, helemaal niks!
78
00:16:27,798 --> 00:16:30,738
Nada! Niet te... Ja, klaar?
79
00:16:46,414 --> 00:16:58,734
En jongens, als jullie het nou eng vinden of moeilijk om te vertellen wat jullie dwars
zitten en waar jullie vanaf willen, wat geen geheim meer mag zijn, dan kan je een zin gebruiken.
80
00:16:58,734 --> 00:17:12,174
En die zin die gaat zo. Als mensen mij echt zouden kennen, dan zouden ze weten dat en de rest mag je dan zelf invullen.
Gaan jullie gang jongens.
81
00:17:16,910 --> 00:17:19,510
Wou, wou, wou, wou, wou, wou.
82
00:17:38,094 --> 00:17:46,494
Jij bent ook geen kilo kwijt geraakt, hè? Schatje, bedankt.
Je ziet er goed uit. Dank je. Mijn vader is in het tuin, ik haal hem even.
83
00:17:46,854 --> 00:17:47,282
Oké.
84
00:17:50,542 --> 00:18:01,042
Hi man. Hey. Tof, dank je. Sorry man. Is het met die kleine?
Ja, lekker. Van het weekend zijn we de eerste kickbokspartijen gevochten.
85
00:18:01,042 --> 00:18:07,186
Gewonnen. Knockout, eerste ronde, opstootje.
Zin je dat? Top man. Oké.
86
00:18:43,246 --> 00:18:50,066
Dat ga jij ook allemaal meemaken straks. Hoe is het met André?
Bezerve daar.
87
00:18:53,358 --> 00:19:00,158
Ik laat me nu iederjaars kennen van boven tot onder.
Vroeger zag ik het de lol niet van in om oud te worden, maar nu...
88
00:19:00,958 --> 00:19:17,878
Nu ik toch over de heuvel ben... Ga ik ook voor de honderd.
Kaakje. Lekker? Jij ook? Nee, dank je. Wist jij dat de Amerikanen die ons naar de oorlog de marshal hulp wilden geven...
89
00:19:17,998 --> 00:19:27,438
door Drees werden ontvangen met een kopje thee en een mariakake.
Geld was daarna geen probleem. De Amerikanen begrepen dat wij het nodig hadden.
90
00:19:31,822 --> 00:19:33,298
Geld is niet mijn probleem, Henk.
91
00:19:38,798 --> 00:19:47,238
Die Kalle. Die begint nogal hebberig te worden.
Ik dacht dat je een afspraak had. De 2000 rooie.
92
00:19:47,358 --> 00:19:55,558
Het zit even vast. Toeast uit van de winkel.
De uitbreiding van het assortiment. Met wie? Met je zus?
93
00:19:56,838 --> 00:20:08,758
Ik zat te denken. Waarom zou je iemand met de hersens van een piepkake zo groot laten worden?
We zullen boeren oplossen. Je moet hem betalen.
94
00:20:12,398 --> 00:20:13,038
strop los.
95
00:20:25,582 --> 00:20:33,502
Dus jullie mij echt zouden kennen. Dan zouden jullie weten dat mijn moeder dood is.
96
00:20:36,686 --> 00:20:37,526
is aangereden.
97
00:20:40,942 --> 00:20:53,582
Elke nacht word ik huilend wakker, denk ik aan haar.
Het was altijd zo gezellig thuis. Vader heeft nu gelukkig wel een nieuwe vriendin.
98
00:20:54,462 --> 00:20:55,902
Hij is echt heel verliefd.
99
00:21:00,462 --> 00:21:06,662
Veel versieren mee. En het bonnetje. Alsjeblieft.
Dankjewel. Alsjeblieft tot ziens. Dag tot ziens.
100
00:21:35,150 --> 00:21:38,390
Als jullie me echt zouden kennen, dan zou je weten dat ik...
101
00:21:45,518 --> 00:21:47,518
Dat mijn vader is neergeschoten.
102
00:21:54,990 --> 00:21:55,990
Dat ging allemaal zo snel.
103
00:22:02,318 --> 00:22:03,314
motor.
104
00:22:13,198 --> 00:22:14,802
Hij schreeuwt iets van tien keer.
105
00:22:47,118 --> 00:22:57,118
Die motor. Dat was een goede vriend van mijn moeder.
Mijn opa had hem opdracht gegeven om mijn vader neer te schieten.
106
00:23:23,278 --> 00:23:25,278
Toen mijn vader in het ziekenhuis lacht.
107
00:23:28,462 --> 00:23:29,462
Ik kan mijn moeder te laat.
108
00:23:33,966 --> 00:23:34,966
Ik ga niet dood.
109
00:23:41,358 --> 00:23:41,858
Sorry.
110
00:24:09,166 --> 00:24:11,446
Wat moet je nou even zeggen? Tjifelijk.
111
00:24:49,742 --> 00:24:56,246
Er is iets gebeurd. Op school. Ik ben wel met u terug.
112
00:26:11,214 --> 00:26:18,194
Luthor, met mij. Ik moet me niet komaan halen.
Ja, ik moet me niet komaan halen.
113
00:26:40,814 --> 00:26:42,814
Ik wil beveiliging voor de deuren.
114
00:26:54,190 --> 00:27:04,050
Luister met mama. Jij haalt nu boordersverscholen en je gaat naar huis.
En bel Nathalie dat ze bij Koosje blijft. Nee, gewoon doe wat ik zeg.
115
00:27:06,382 --> 00:27:08,562
We gaan naar Amsterdam. Oké.
116
00:27:15,502 --> 00:27:17,502
Kan jij even de tijd schrijven voor mij?
117
00:28:11,694 --> 00:28:13,746
Moet je niet naar bed? Ik wacht op mama.
118
00:28:22,286 --> 00:28:22,738
Oké, sir.
119
00:28:26,062 --> 00:28:27,954
Toen was het gedurfdag.
120
00:28:32,526 --> 00:28:37,522
Ik had verteld over papa en opa.
121
00:28:45,070 --> 00:28:48,490
Nu weet Koen het en Koen zwaar het. Zo.
122
00:28:51,982 --> 00:28:56,306
Shit. Stomme. Ja, behoorlijk.
123
00:29:00,270 --> 00:29:04,914
Ik ga ervan vast. Kom maar goed. Echt?
124
00:29:20,526 --> 00:29:30,926
Ja? Hey, met mij. Sorry dat ik er niet ben.
En niet heb afgebeld. En niet had afgesloten.
125
00:29:31,126 --> 00:29:41,046
Ik had opeens gedoe, sorry. Gedoe? Wat voor gedoe, Carmen?
John, ik leg het je later wel uit, oké? Luid maar.
126
00:29:41,606 --> 00:29:42,482
John...
127
00:30:23,566 --> 00:30:33,566
Ik kan mijn vrouw maar niet zien. Wat? Misschien kunnen we een leuk appartementje van regelen.
Jij hebt toch een appartementje? Een leuk appartementje.
128
00:31:02,830 --> 00:31:08,710
Wat een toon. Kan ik je even spreken? Ja, natuurlijk.
129
00:31:28,174 --> 00:31:38,174
Ja, nog wel ja. Ik heb jou vrijgesproken. Wat wil je nou nog meer van me?
Heb jij het over? Voor het proces word ik al bijna afvlaardig geschoten en vandaag moet ik weer rennen voor mijn leven.
130
00:31:38,174 --> 00:31:43,174
Maar lieve schat, waarom zou je denken dat ik...
Dat alle getuigen tegen jou het loodje leggen, daar weet jij niks van.
131
00:31:45,174 --> 00:31:52,174
Je bent mijn zus. Ja, maar ik sta op een dodenlijst.
Ik was het niet, Karam.
132
00:32:02,318 --> 00:32:17,198
Als ze jou komen, komen ze mij. Nou... Hé. Ronnie Roost?
Ja, die was acht. En die had een waterpistool.
133
00:32:17,198 --> 00:32:19,518
Ja, maar ik heb hem wel uitgeschakeld. Ongewapend, hè.
134
00:32:23,822 --> 00:32:32,990
de gehoor van die aam. Ja. Wij willen ons wel eens de geld geven.
Het kan niet eens in reetsteken. Ik wil er geen sezent van hebben.
135
00:32:32,990 --> 00:32:42,990
Als ik jou wil helpen, wat zou jij ervan denken als wij de jachthaven verkopen?
O? Zit jij omhoog? Ik vind me nu opeens nodig.
136
00:32:42,990 --> 00:32:49,990
Nee, we beginnen we allebei opnieuw. Je was al opnieuw begonnen.
De jachthaven is het laatste van de winkel wat ons bindt.
137
00:32:49,990 --> 00:32:58,926
Als we verkopen, dan ben jij van alles af. Kan je doen wel later wat je wil.
Misschien heb je wel gelijk. Natuurlijk heb ik gelijk.
138
00:33:01,390 --> 00:33:04,978
Nou kom eens hier. Kom naast me hier.
139
00:33:13,838 --> 00:33:29,838
O, god. Nathalie? O, god, o, god. Zeg, u gaat me toch niet vertellen dat ik de rest van mijn leven alleen met die kiekjes moet doen, hè?
Denk dat ze aan die kinderen. Ze hebben maar één oma.
140
00:33:29,838 --> 00:33:41,838
Dat weet ik, man. Nou. Dank je wel, Moes. Zal ik even jullie aandacht?
In ieder geval kan ik u verspreken dat ik het ontzettend fijn vind dat jullie er allemaal zijn.
141
00:33:42,894 --> 00:33:50,414
Kom er nou even bij. Ja, tuurlijk kom er maar even bij.
Want het is echt wel heel erg belangrijk. Want deze kleine de Ruw...
142
00:33:51,254 --> 00:33:53,814
..je hebt gewoon straks een papa.
143
00:33:56,942 --> 00:33:58,834
APPLAUS
144
00:34:04,238 --> 00:34:21,910
Dames en heren, dat wij hier staan, dat ik hier sta, dat hebben wij allemaal te danken aan mijn zus.
Dames en heren, Karmen, kom naar buiten. Niet zo lager!
145
00:34:42,478 --> 00:34:49,478
Simon gaat de transectie begeleiden, kopen zoeken, de prijs opjagen.
En zorgen dat we zo min mogelijk aan de fukking fysieke betalen.
146
00:34:49,478 --> 00:34:55,478
Ik heb al wat rondgekeken en er zijn plenty kansen.
Zeker als we het presenteren als een aanlocatie met potentie.
147
00:34:55,478 --> 00:35:03,478
Je moet natuurlijk wel een beetje investeren.
Een maquette, 3D gedoe. Het gaat natuurlijk wel wat tijd in zitten.
148
00:35:03,478 --> 00:35:12,062
O, maar je hebt al een beetje rondgevraagd.
Ja. Simon denkt dat we er 3,5 voor kunnen krijgen.
149
00:35:12,062 --> 00:35:19,062
Miljoen? Gekke Gerrit. Die jachthaven doet echt niet meer dan één.
Wel als je de interesse wegt van een projectentwikkelaar.
150
00:35:19,062 --> 00:35:24,062
Je zet er makkelijk 50 van die kottige dingen neer.
Die verkopen verdriet op een stuk. Dan zit je aan de 15 miljoen.
151
00:35:24,062 --> 00:35:36,062
Wat is er dan 3,5? Weet mijn vader ervan? Dat je zaken doet met Eerwang?
Ja. Nou, nog wat drinken, zelfde. Zit mijn vader erachter?
152
00:35:36,062 --> 00:35:45,702
Nee, dat wil je toch ook niet? Je liegt. Dit is jullie manier om paarsgeld witte wassen.
Dan flikken jullie toch weg? Of geven we het naar Afrika?
153
00:35:45,702 --> 00:35:56,702
Klootzak. Wat maakt dit nou uit, Karam? Karam, je vader wil op een nette manier iets nalaten aan zijn kleinkinderen.
En doordat via de jacht haar wordt spelen, krijgen jullie nooit gezij.
154
00:35:56,702 --> 00:36:05,702
Ik hoef zo'n bloed geld niet. Is dat duidelijk?
En als je hierover liegt, Erwan, waar lig je dan nog meer over?
155
00:36:06,350 --> 00:36:13,510
Er wordt geen jachthaven verkocht. O, en waar wil je dan van leven?
Ik werk. Ja, dat doen mensen.
156
00:36:23,758 --> 00:36:25,758
Ik ga je grappen, mei. Nee, la maraise.
157
00:36:29,678 --> 00:36:30,642
en dan deze mee.
158
00:36:35,374 --> 00:36:36,374
Bedankt.
159
00:37:27,406 --> 00:37:28,406
Au!
160
00:37:32,406 --> 00:37:38,406
Ik ga alles vertellen. Alles vertrekken. Alderij, ik vertel...
161
00:37:49,294 --> 00:37:50,294
Zit je na te kijken?
162
00:37:54,446 --> 00:38:03,446
Ik had jou het adres van Karma gegeven. Ik ben je eigen zus.
Hey. Nou, geen gekke dingen denken.
163
00:38:08,654 --> 00:38:19,046
Jij zou haar toch niks aandoen? Wat is dit toch met jullie wijven?
Liefde, ik zweer op die klein hier, dat ik haar nog nooit iets zo aandoen.
164
00:38:19,046 --> 00:38:20,046
Echt waar niet.
165
00:41:19,150 --> 00:41:20,270
Zobbertje niet, hè?
166
00:41:30,670 --> 00:41:31,670
Even kijken.
167
00:41:42,574 --> 00:41:44,574
Ze wil die centen niet.
168
00:41:49,134 --> 00:41:51,134
Die zijn die aanslagen.
19760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.