Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,340
(DISGUISED VOISE)
Before I could become
2
00:00:02,440 --> 00:00:03,580
a member of the
Vagos biker gang,
3
00:00:03,680 --> 00:00:05,700
I had to prove
myself as a prospect.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,820
I went through
months of hell trying
5
00:00:08,920 --> 00:00:12,020
to win my patch, the official
sign that I was one of them.
6
00:00:12,120 --> 00:00:14,340
There were times, I wondered
if I was going to make it,
7
00:00:14,440 --> 00:00:16,060
but if I was going to
infiltrate the gang
8
00:00:16,159 --> 00:00:19,340
and make amends for my past,
I knew I had to stick it out.
9
00:00:19,439 --> 00:00:22,259
I'm Charles Falco,
and this is my story.
10
00:00:22,360 --> 00:00:25,799
[music playing]
11
00:00:28,360 --> 00:00:30,979
CHARLES FALCO (VOICEOVER):
Consequences, huh?
12
00:00:31,080 --> 00:00:33,860
I was never any good at
thinking through consequences.
13
00:00:33,960 --> 00:00:36,019
I guess that's how I ended
up becoming a drug dealer
14
00:00:36,120 --> 00:00:38,100
and facing a 20-year jail term.
15
00:00:38,199 --> 00:00:41,440
[music playing]
16
00:00:43,760 --> 00:00:44,500
Hey, guys.
17
00:00:44,600 --> 00:00:45,780
Hey, prospect.
18
00:00:45,879 --> 00:00:48,019
Wash my bike.
19
00:00:48,120 --> 00:00:49,780
Yeah.
20
00:00:49,879 --> 00:00:51,059
Mine too.
21
00:00:51,160 --> 00:00:52,460
CHARLES FALCO
(VOICEOVER): I took a deal
22
00:00:52,559 --> 00:00:54,180
to go undercover in the
Vagos motorcycle gang,
23
00:00:54,280 --> 00:00:57,900
thinking that'd be
the easy way out.
24
00:00:58,000 --> 00:00:59,699
I should've known better.
25
00:00:59,800 --> 00:01:04,620
19, 20, 21, 22.
26
00:01:04,720 --> 00:01:05,980
[cheering]
27
00:01:06,080 --> 00:01:06,980
Whoa.
28
00:01:07,080 --> 00:01:08,300
Who says we're done, prospect?
29
00:01:08,400 --> 00:01:09,100
22 more.
30
00:01:09,200 --> 00:01:12,820
[laughing]
31
00:01:12,920 --> 00:01:14,620
CHARLES FALCO (VOICEOVER):
As a Vago prospect,
32
00:01:14,720 --> 00:01:16,620
I'm subjected to
constant hazing.
33
00:01:16,720 --> 00:01:18,380
I have to do whatever
a full-patch member
34
00:01:18,480 --> 00:01:20,540
orders me to do.
35
00:01:20,640 --> 00:01:22,700
It's kind of a rite of passage.
36
00:01:22,800 --> 00:01:26,120
[music playing]
37
00:01:28,800 --> 00:01:30,340
CHARLES FALCO
(VOICEOVER): Six months
38
00:01:30,439 --> 00:01:34,500
in, I'm starting to think jail
wouldn't have been so bad.
39
00:01:34,600 --> 00:01:36,340
Time for a little
target practice.
40
00:01:36,439 --> 00:01:37,220
Guys, come on.
41
00:01:37,320 --> 00:01:38,220
Relax.
42
00:01:38,320 --> 00:01:39,260
It's an air gun, you pussy.
43
00:01:39,360 --> 00:01:40,500
It'll barely give you a welt.
44
00:01:40,600 --> 00:01:42,180
What's going on here, boys?
45
00:01:42,280 --> 00:01:45,100
Prospect here is volunteering
for some target practice.
46
00:01:45,200 --> 00:01:47,180
That's awfully
generous of him.
47
00:01:47,280 --> 00:01:48,500
Don't worry, prospect.
48
00:01:48,600 --> 00:01:50,340
Stash here was a
sharpshooter over in Iraq.
49
00:01:50,439 --> 00:01:52,220
At least he would
have been, if it wasn't
50
00:01:52,320 --> 00:01:54,540
for that dishonorable discharge.
51
00:01:54,640 --> 00:01:57,220
[laughter]
52
00:01:57,320 --> 00:01:59,320
Stand still, prospect.
53
00:02:02,240 --> 00:02:04,020
[pop]
54
00:02:04,120 --> 00:02:06,620
[laughter]
55
00:02:06,720 --> 00:02:09,940
Hold still.
56
00:02:10,040 --> 00:02:15,280
This one is coming
right down the middle.
57
00:02:19,120 --> 00:02:21,120
Shit, things out of gas.
58
00:02:24,280 --> 00:02:25,300
Want a beer?
59
00:02:25,400 --> 00:02:28,500
Oh, wait.
60
00:02:28,600 --> 00:02:31,060
Who says we're done here?
61
00:02:31,160 --> 00:02:33,160
Come on, Stash.
62
00:02:34,680 --> 00:02:36,180
Go get them beers.
63
00:02:36,280 --> 00:02:38,500
Kid sponsored me
in as a prospect,
64
00:02:38,600 --> 00:02:40,260
so I guess he feels pity.
65
00:02:40,360 --> 00:02:41,460
I was just messing around.
66
00:02:41,560 --> 00:02:42,700
Inside, dumbass.
67
00:02:42,800 --> 00:02:44,340
CHARLES FALCO
(VOICEOVER): These guys
68
00:02:44,440 --> 00:02:45,940
think I'm going through this
for the honor of their patch
69
00:02:46,040 --> 00:02:48,500
and a chance to
be their brother.
70
00:02:48,600 --> 00:02:50,660
They'd kill me in a second,
if they knew the truth.
71
00:02:50,760 --> 00:02:54,160
[music playing]
72
00:03:29,880 --> 00:03:31,500
CHARLES FALCO (VOICEOVER):
At the end of every night,
73
00:03:31,600 --> 00:03:36,460
I'm supposed to check in
with my ATF handler cops,
74
00:03:36,560 --> 00:03:39,320
but some nights are
longer than others.
75
00:03:42,080 --> 00:03:43,820
I hooked up with Suzanna
around the same time
76
00:03:43,920 --> 00:03:45,820
I became prospect.
77
00:03:45,920 --> 00:03:48,820
Obviously, I never told her
what I'm really doing here,
78
00:03:48,920 --> 00:03:52,860
and at this point, I plan
on keeping it that way.
79
00:03:52,960 --> 00:03:55,580
[phone ringing]
80
00:03:55,680 --> 00:03:57,460
Tell your girlfriend
to screw off.
81
00:03:57,560 --> 00:03:58,460
Oh, yeah.
82
00:03:58,560 --> 00:03:59,420
Like I'd have time for that.
83
00:03:59,520 --> 00:04:00,080
We're going to get there.
84
00:04:00,160 --> 00:04:02,780
Come on.
85
00:04:02,880 --> 00:04:05,660
Uh-oh, I guess she didn't
want to talk to you after all.
86
00:04:05,760 --> 00:04:07,300
[phone vibrating]
87
00:04:07,400 --> 00:04:08,340
I got to go.
88
00:04:08,440 --> 00:04:09,900
- What?
- Don't move.
89
00:04:10,000 --> 00:04:10,860
All right?
90
00:04:10,960 --> 00:04:12,140
I'll be right back.
OK.
91
00:04:12,240 --> 00:04:14,240
You know where to find me.
92
00:04:17,520 --> 00:04:18,979
CHARLES FALCO
(VOICEOVER): Late night
93
00:04:19,080 --> 00:04:21,620
calls to run pointless
errands is all a part of being
94
00:04:21,719 --> 00:04:23,719
a viable prospect.
95
00:04:25,120 --> 00:04:27,940
Dark [inaudible] were hungry,
so they ordered me to get them
96
00:04:28,039 --> 00:04:32,260
food, but this, it gets me
into their house and a glimpse
97
00:04:32,359 --> 00:04:34,539
of all the illegal stuff
they're mixed up in.
98
00:04:34,640 --> 00:04:38,080
[music playing]
99
00:04:40,960 --> 00:04:42,580
It feels light,
like it's a toy.
100
00:04:42,679 --> 00:04:48,179
That ain't no toy, Hi-Point 995,
best value semi on the market.
101
00:04:48,280 --> 00:04:50,340
Yours for 3 ounces [inaudible].
102
00:04:50,440 --> 00:04:51,820
Darko, 3 ounces.
103
00:04:51,919 --> 00:04:53,919
[knocking]
104
00:04:56,719 --> 00:04:58,179
Hey, come on, man.
105
00:04:58,280 --> 00:05:01,140
What took you so long?
106
00:05:01,239 --> 00:05:03,219
Traffic.
107
00:05:03,320 --> 00:05:05,320
We got a deal or what?
108
00:05:07,640 --> 00:05:10,340
Trade for three ounces, you
can buy this for 400 bucks
109
00:05:10,440 --> 00:05:11,539
at a Walmart.
110
00:05:11,640 --> 00:05:15,020
400 bucks with a
background check.
111
00:05:15,120 --> 00:05:17,260
Prices were a little
higher [inaudible]
112
00:05:17,359 --> 00:05:19,380
Well, you cut three ounces
and sell it by the gram,
113
00:05:19,479 --> 00:05:20,500
it's a lot more a little higher.
114
00:05:20,599 --> 00:05:22,599
Who asked your opinion?
115
00:05:24,080 --> 00:05:25,780
His ain't got
no serial number.
116
00:05:25,880 --> 00:05:28,700
It's untraceable.
117
00:05:28,799 --> 00:05:30,020
I'll give you an ounce for it.
118
00:05:30,120 --> 00:05:31,460
An ounce?
119
00:05:31,559 --> 00:05:33,260
Let me tell you, Stash--
120
00:05:33,359 --> 00:05:36,500
CHARLES FALCO: This is the
first time I've run into a Dawg.
121
00:05:36,599 --> 00:05:40,419
Dawg's a Nazi Low Rider, part
of a scary white supremacist
122
00:05:40,520 --> 00:05:45,140
prison gang tied to
the Aryan Brotherhood.
123
00:05:45,240 --> 00:05:46,539
Schizo.
124
00:05:46,640 --> 00:05:49,058
CHARLES FALCO: Like the
Vagos, Nazi Low Riders
125
00:05:49,159 --> 00:05:51,760
are mixed up in the
distribution of methamphetamine.
126
00:05:54,760 --> 00:05:57,780
Oh, yeah.
127
00:05:57,880 --> 00:05:59,340
I'd love a lot of that.
128
00:05:59,440 --> 00:06:01,140
Yeah?
129
00:06:01,239 --> 00:06:02,979
Like how much?
130
00:06:03,080 --> 00:06:04,780
Half a pound.
131
00:06:04,880 --> 00:06:06,500
Can you handle that?
132
00:06:06,599 --> 00:06:07,859
I'll get you a price.
133
00:06:07,960 --> 00:06:10,080
You got me the ounce,
the gun is yours.
134
00:06:15,159 --> 00:06:17,159
Just put the
piece away, Stash.
135
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
You look like a cop.
136
00:06:28,440 --> 00:06:30,440
Yeah, well, you look
like a child molester.
137
00:06:32,880 --> 00:06:35,900
What are you staring at?
138
00:06:36,000 --> 00:06:37,539
You guys need anything else?
139
00:06:37,640 --> 00:06:40,580
Yeah, Schizo wants
to party, you're going.
140
00:06:40,679 --> 00:06:42,140
Oh, I got to work
in the morning, man.
141
00:06:42,240 --> 00:06:44,620
Well, it ain't
morning yet, is it?
142
00:06:44,719 --> 00:06:46,219
Come on.
143
00:06:46,320 --> 00:06:47,859
Let's go.
144
00:06:47,960 --> 00:06:48,740
See you over there?
145
00:06:48,840 --> 00:06:51,539
Yeah, you're dismissed.
146
00:06:51,640 --> 00:06:53,539
When the chapter
president wants to drink,
147
00:06:53,640 --> 00:06:55,140
the whole gang has to join him.
148
00:06:55,240 --> 00:06:56,659
There's no choice.
149
00:06:56,760 --> 00:06:58,460
Stella's busting
Schizo's balls again.
150
00:06:58,558 --> 00:07:00,739
It's a Mexican soap opera.
151
00:07:00,840 --> 00:07:03,099
[inaudible] when
he's in the Dawghouse.
152
00:07:03,200 --> 00:07:04,979
Yeah.
153
00:07:05,080 --> 00:07:07,479
[engine revs]
154
00:07:14,200 --> 00:07:16,200
Come on, come on,
come on, come on.
155
00:07:20,359 --> 00:07:22,260
CHARLES FALCO: So four
hours after I narrowly
156
00:07:22,359 --> 00:07:27,140
avoided getting shot at the
Ratcatcher, I'm headed back.
157
00:07:27,239 --> 00:07:28,739
I figure at least
it's another chance
158
00:07:28,840 --> 00:07:30,840
to get noticed by Schizo.
159
00:07:34,520 --> 00:07:37,740
But the later it gets, the more
I realise it's just another
160
00:07:37,840 --> 00:07:39,840
wasted night where
I get nowhere.
161
00:07:50,200 --> 00:07:53,219
It gets even worse when I see
things that I can't do anything
162
00:07:53,320 --> 00:07:55,320
about without blowing my cover.
163
00:08:00,479 --> 00:08:02,299
Oh.
164
00:08:02,400 --> 00:08:04,400
[puff]
165
00:08:06,359 --> 00:08:08,359
Hey, you OK?
166
00:08:11,560 --> 00:08:13,539
What's it to you, prospect?
167
00:08:13,640 --> 00:08:15,640
She's fine.
168
00:08:24,760 --> 00:08:26,700
CHARLES FALCO: Just when I think
the night's totally bottomed
169
00:08:26,799 --> 00:08:29,659
out, my chance arrives.
170
00:08:29,760 --> 00:08:32,620
Listen, asshole, this
is a private party.
171
00:08:32,718 --> 00:08:34,500
CHARLES FALCO: Three
idiots full of beer
172
00:08:34,600 --> 00:08:37,660
we think they're tough enough
to start something in this bar.
173
00:08:37,760 --> 00:08:39,980
I said this is
a private party.
174
00:08:40,079 --> 00:08:42,140
What part of that
don't you understand?
175
00:08:42,240 --> 00:08:43,300
Hey.
176
00:08:43,400 --> 00:08:44,819
CHARLES FALCO: As
a prospect, it's
177
00:08:44,920 --> 00:08:47,400
my responsibility to protect
the chapter president.
178
00:08:52,840 --> 00:08:55,540
I hit him just hard
enough so he can get up
179
00:08:55,640 --> 00:08:56,939
before the rest of
the gang can come in
180
00:08:57,040 --> 00:08:59,040
and the Ratpack stalk
him in the hospital.
181
00:09:02,400 --> 00:09:04,939
Quick on the draw
on there, prospect.
182
00:09:05,040 --> 00:09:07,040
Go get yourself a beer.
183
00:09:09,920 --> 00:09:13,220
Quick, looks like you
found your road name.
184
00:09:13,319 --> 00:09:14,699
I might have been a
little too quick, man.
185
00:09:14,800 --> 00:09:16,220
I caught him right in the teeth.
186
00:09:16,319 --> 00:09:18,319
Nothing you can't drink off.
187
00:09:27,560 --> 00:09:30,740
CHARLES FALCO: I don't remember
much else of that night.
188
00:09:30,840 --> 00:09:35,140
One punch gets me
my nickname, Quick.
189
00:09:35,240 --> 00:09:37,500
Charlie, Charlie?
190
00:09:37,600 --> 00:09:40,340
CHARLES FALCO: Gets
me something else too.
191
00:09:40,439 --> 00:09:43,740
[groaning]
192
00:09:43,840 --> 00:09:45,840
[grunt]
193
00:09:51,120 --> 00:09:53,340
CHARLES FALCO: A staph
infection from the guy's saliva
194
00:09:53,439 --> 00:09:56,459
spreads from my hand and
I almost lose my arm.
195
00:09:56,560 --> 00:09:59,660
I spent a week in the hospital
leaving Koz wondering what
196
00:09:59,760 --> 00:10:01,579
the hell's going on.
197
00:10:01,680 --> 00:10:05,220
You can't drop off
like that, Charlie.
198
00:10:05,319 --> 00:10:06,300
I thought you were dead.
199
00:10:06,400 --> 00:10:07,500
Close enough.
200
00:10:07,600 --> 00:10:09,459
Get in the car.
201
00:10:09,560 --> 00:10:11,340
How many guns total?
202
00:10:11,439 --> 00:10:12,579
I didn't get a good look, OK?
203
00:10:12,680 --> 00:10:13,780
They're stashed under
the floorboards,
204
00:10:13,880 --> 00:10:16,260
like a half a dozen
handguns maybe.
205
00:10:16,360 --> 00:10:20,980
Plus the one they traded with
this guy, what is it, Dawg?
206
00:10:21,079 --> 00:10:23,079
Yeah, I guess so.
207
00:10:25,319 --> 00:10:27,100
Look, Koz, I don't know how
much more of their bullshit
208
00:10:27,199 --> 00:10:29,380
I can take.
209
00:10:29,480 --> 00:10:30,340
What's the matter?
210
00:10:30,439 --> 00:10:32,439
You're tired of push-ups?
211
00:10:35,840 --> 00:10:38,900
All right, well, do you
want me to pull you out?
212
00:10:39,000 --> 00:10:41,439
Could end this thing right
now, go do your time.
213
00:10:44,000 --> 00:10:46,060
Come on, Charlie, you've
just got to be a bit smarter,
214
00:10:46,160 --> 00:10:47,060
you know?
215
00:10:47,160 --> 00:10:48,100
Think of it like a chess game.
216
00:10:48,199 --> 00:10:50,199
You make better moves, you win.
217
00:10:52,920 --> 00:10:54,740
What do you know?
218
00:10:54,840 --> 00:10:57,100
I got no moves, OK?
219
00:10:57,199 --> 00:10:58,540
This is nowhere.
220
00:10:58,640 --> 00:11:00,980
Whoa, whoa, whoa, whoa,
hey, where are you going?
221
00:11:01,079 --> 00:11:03,600
I'm going to
show you something.
222
00:11:19,220 --> 00:11:20,480
How long you been
sitting on this?
223
00:11:20,580 --> 00:11:22,840
Been waiting to get it
registered in your name.
224
00:11:22,940 --> 00:11:24,940
Blame bureaucracy.
225
00:11:27,420 --> 00:11:29,000
Is something wrong with it?
226
00:11:29,100 --> 00:11:30,240
It's a bit of a yacht.
227
00:11:30,340 --> 00:11:32,340
It's a '92 Harley FLH.
228
00:11:34,740 --> 00:11:36,740
What were you hoping
for, hardtail chopper?
229
00:11:40,740 --> 00:11:42,480
If you wear this
from a distance,
230
00:11:42,580 --> 00:11:43,760
you might look as cool as me.
231
00:11:43,860 --> 00:11:45,040
Oh yeah?
232
00:11:45,139 --> 00:11:47,519
You ever considered
becoming a comedian?
233
00:11:47,620 --> 00:11:49,000
[inaudible]
234
00:11:49,100 --> 00:11:50,840
So whose bike is this?
235
00:11:50,940 --> 00:11:53,399
Strictly speaking, it's
the property of the ATF.
236
00:11:53,500 --> 00:11:57,740
[engine revs] But I still
think of it as mine.
237
00:12:15,820 --> 00:12:18,840
Oh, yes.
238
00:12:18,940 --> 00:12:22,840
OK, your turn, prospect.
239
00:12:22,940 --> 00:12:26,560
OK, bike's real heavy and
clutch is real narrow.
240
00:12:26,659 --> 00:12:28,800
OK, you pop it, you stall.
241
00:12:28,899 --> 00:12:30,240
You think you can
ride with that?
242
00:12:30,340 --> 00:12:31,600
Yeah.
243
00:12:31,700 --> 00:12:34,960
[engine revs]
244
00:12:35,060 --> 00:12:36,800
[engine sputers]
245
00:12:36,899 --> 00:12:37,560
Yeah, OK, see?
246
00:12:37,659 --> 00:12:38,519
What did I tell you?
247
00:12:38,620 --> 00:12:40,080
You pop it, you stall it.
248
00:12:40,180 --> 00:12:41,760
Now real gentle, ease off.
249
00:12:41,860 --> 00:12:46,360
[engine revs] There you go.
250
00:12:46,460 --> 00:12:50,279
Nice and slow, nice and easy.
251
00:12:50,380 --> 00:12:51,680
Yeah.
252
00:12:51,779 --> 00:12:52,440
That's right.
253
00:12:52,540 --> 00:12:54,540
There we go.
254
00:12:55,940 --> 00:12:58,000
Oh, shit.
255
00:12:58,100 --> 00:13:00,100
Nice and easy.
256
00:13:01,580 --> 00:13:03,580
Brake.
257
00:13:08,060 --> 00:13:10,680
OK, lots to work on.
258
00:13:10,779 --> 00:13:12,040
Practice off road.
259
00:13:12,139 --> 00:13:13,340
Don't ride in your cuts
till we get your license
260
00:13:13,420 --> 00:13:15,519
and registration
sorted out, all right?
261
00:13:15,620 --> 00:13:18,080
You break it, you bought it.
262
00:13:18,180 --> 00:13:20,440
Oh hey, Charlie,
next time you have
263
00:13:20,540 --> 00:13:25,560
to hit someone, aim for
the fleshy part, OK?
264
00:13:25,659 --> 00:13:27,659
[chuckles]
265
00:13:31,100 --> 00:13:32,279
CHARLES FALCO:
Personally, I learned,
266
00:13:32,380 --> 00:13:34,080
you go any distance
on a Harley, you
267
00:13:34,180 --> 00:13:36,399
feel like you've gone five
rounds with a heavyweight.
268
00:13:36,500 --> 00:13:40,080
And believe me, at 771 pounds
with a full tank of gas,
269
00:13:40,180 --> 00:13:43,540
a '92 FLH Electra Glide
is a heavy weight.
270
00:13:47,659 --> 00:13:49,639
It takes me a few weeks,
but before I know it,
271
00:13:49,740 --> 00:13:52,320
I got my license and
I'm riding in my cuts.
272
00:13:52,420 --> 00:13:55,480
Now all I have to do is
impress the right people.
273
00:13:55,580 --> 00:13:57,580
Is that Falco?
274
00:14:00,500 --> 00:14:03,240
I thought you
said you were broke.
275
00:14:03,340 --> 00:14:04,440
What?
276
00:14:04,540 --> 00:14:06,320
I thought you
said you were broke.
277
00:14:06,420 --> 00:14:08,740
Oh, you know, installment
plan, little buddy.
278
00:14:11,300 --> 00:14:13,300
Want to know the
last thing I learned?
279
00:14:15,620 --> 00:14:18,139
Cops will take any excuse to
pull over an outlaw biker.
280
00:14:21,820 --> 00:14:24,600
In this case, a broken taillight
gets me a ticket and a warning
281
00:14:24,700 --> 00:14:28,360
to get it fixed within
the next 24 hours.
282
00:14:28,460 --> 00:14:31,040
It also gives me an excuse to
get in deeper with the oldest
283
00:14:31,139 --> 00:14:35,920
Vago in the chapter, a guy who
knows more about motorcycles
284
00:14:36,019 --> 00:14:39,560
than William S. Harley and
Arthur Davidson combined.
285
00:14:39,659 --> 00:14:43,100
[whirring]
286
00:14:51,420 --> 00:14:52,560
Lizard.
287
00:14:52,659 --> 00:14:54,659
Prospect.
288
00:14:55,980 --> 00:14:57,320
What's up?
289
00:14:57,420 --> 00:15:00,440
I just need help
with a repair.
290
00:15:00,540 --> 00:15:01,560
Is that cool?
291
00:15:01,659 --> 00:15:03,659
Bring it in.
292
00:15:05,740 --> 00:15:07,240
CHARLES FALCO: For
some reason, Lizard
293
00:15:07,340 --> 00:15:11,240
likes to work stark naked.
294
00:15:11,340 --> 00:15:13,760
Not that anyone would dare
suggest that there's anything
295
00:15:13,860 --> 00:15:15,760
unusual in this.
296
00:15:15,860 --> 00:15:21,760
'92 FLH, sounds like it
ain't been run for a while.
297
00:15:21,860 --> 00:15:24,320
Where'd you get it?
298
00:15:24,420 --> 00:15:26,580
I know some guy
in San Bernardino.
299
00:15:29,180 --> 00:15:33,880
He must have had it in his
garage for a couple of years.
300
00:15:33,980 --> 00:15:35,980
You can tell that?
301
00:15:38,659 --> 00:15:40,659
Let's get high.
302
00:15:55,139 --> 00:15:57,139
Oh, I mean, I got stuff to do.
303
00:15:59,700 --> 00:16:03,159
OK, just a toke.
304
00:16:03,260 --> 00:16:05,639
You know, just having a bike
ain't going to get you no patch
305
00:16:05,740 --> 00:16:07,760
and you ain't going to find
it chasing around out there
306
00:16:07,860 --> 00:16:08,960
either.
307
00:16:09,060 --> 00:16:11,300
It's what you got
going on in here.
308
00:16:13,980 --> 00:16:15,200
You dig?
309
00:16:15,300 --> 00:16:17,300
Sure.
310
00:16:27,060 --> 00:16:28,640
CHARLES FALCO: When I
go back to Lizard's, I'm
311
00:16:28,739 --> 00:16:31,959
hoping for a bike that runs
smooth, has a new tail light.
312
00:16:32,060 --> 00:16:33,160
Hey.
313
00:16:33,259 --> 00:16:35,759
What I get is something
else altogether.
314
00:16:35,858 --> 00:16:41,560
Hey, hey, Lizard,
where's my bike?
315
00:16:41,660 --> 00:16:42,439
It's gone.
316
00:16:42,540 --> 00:16:44,540
What do you mean?
317
00:16:47,140 --> 00:16:49,140
Thought you'd like
this one better.
318
00:16:52,379 --> 00:16:54,079
You fixed the tail light?
319
00:16:54,180 --> 00:16:57,199
Oh, yes, I fixed
the tail light.
320
00:16:57,300 --> 00:16:59,598
And I started looking
at all the dirty parts.
321
00:16:59,699 --> 00:17:01,920
Your camshaft had
too much [inaudible]..
322
00:17:02,020 --> 00:17:05,440
So I gave you new cam,
heads, replaced the gaskets
323
00:17:05,540 --> 00:17:09,400
in your manifold and carburetor,
and then I upgraded you
324
00:17:09,500 --> 00:17:11,199
to a six speed tranny.
325
00:17:11,299 --> 00:17:13,360
Then things kind of
snowballed a little bit,
326
00:17:13,458 --> 00:17:16,040
so I decided to ditch the
fender and the fairing
327
00:17:16,139 --> 00:17:18,520
the previous owner
staked his cool on.
328
00:17:18,620 --> 00:17:21,639
And then I ditched
the rear pussy shocks
329
00:17:21,739 --> 00:17:26,600
so that the proud new owner
could ride hardtail like a man.
330
00:17:26,699 --> 00:17:27,960
Wow.
331
00:17:28,060 --> 00:17:32,040
That's a bikers' bike
you got there, prospect.
332
00:17:32,139 --> 00:17:34,799
Thanks., man.
333
00:17:34,900 --> 00:17:36,159
You're welcome.
334
00:17:36,259 --> 00:17:39,440
Where did you say you
got this thing again?
335
00:17:39,540 --> 00:17:41,360
Some guy in the classifieds.
336
00:17:41,460 --> 00:17:42,880
Maybe you should
take it for a ride
337
00:17:42,980 --> 00:17:47,560
by so you can rub
his nose in it.
338
00:17:47,659 --> 00:17:49,040
Yeah, maybe I will.
339
00:17:49,139 --> 00:17:52,360
Look, Ed, that was kind
of freaking me out.
340
00:17:52,460 --> 00:17:53,679
How much is this
going to cost me?
341
00:17:53,779 --> 00:17:57,120
More than you can
afford, I'm guessing.
342
00:17:57,219 --> 00:17:59,440
Let's just say you owe me.
343
00:17:59,540 --> 00:18:01,719
OK, you let me know.
344
00:18:01,819 --> 00:18:03,520
Don't worry, I will.
345
00:18:03,620 --> 00:18:07,400
Boys, let's ride.
346
00:18:07,500 --> 00:18:09,500
Let's ride.
347
00:18:19,219 --> 00:18:20,679
CHARLES FALCO:
First thing I notice
348
00:18:20,779 --> 00:18:24,040
is how much better the ride
is after Lizard's work.
349
00:18:24,139 --> 00:18:30,199
Still vibrates like a beast,
but it's a part of my body now.
350
00:18:30,299 --> 00:18:32,299
[inaudible] Lizard!
351
00:18:33,699 --> 00:18:35,360
CHARLES FALCO: The
second thing I realised
352
00:18:35,460 --> 00:18:40,000
is [inaudible] and Lizard,
they grew up on two wheels.
353
00:18:40,100 --> 00:18:42,880
It's like if this were
the last minute on Earth,
354
00:18:42,980 --> 00:18:44,980
this way they'll die happy.
355
00:18:56,900 --> 00:18:57,560
Me?
356
00:18:57,659 --> 00:18:59,120
I'm terrified.
357
00:18:59,219 --> 00:19:01,219
But I got to keep up if I'm
going to be one of them.
358
00:19:19,179 --> 00:19:20,040
All of a sudden, it hits me.
359
00:19:20,139 --> 00:19:22,440
I get it.
360
00:19:22,540 --> 00:19:24,819
Some small part of me,
it really wants this.
361
00:19:37,580 --> 00:19:41,360
This is the whole point, riding
by the seat of your pants,
362
00:19:41,460 --> 00:19:44,560
taking it to the absolute
limit, and facing your fears
363
00:19:44,659 --> 00:19:46,659
and just riding on past them.
364
00:20:09,219 --> 00:20:14,100
[cackling]
365
00:20:26,540 --> 00:20:27,799
Well?
366
00:20:27,900 --> 00:20:29,799
How is she rolling now?
367
00:20:29,900 --> 00:20:32,159
[laughter]
368
00:20:32,259 --> 00:20:34,860
Uno, does, tres, amigos.
369
00:20:42,620 --> 00:20:44,620
[coughing]
370
00:20:45,540 --> 00:20:46,799
What is it?
371
00:20:46,900 --> 00:20:49,719
BC bud, first
time I smoked it,
372
00:20:49,819 --> 00:20:51,819
I picked a fight with a cactus.
373
00:20:54,819 --> 00:20:57,159
How come we don't
see no hash no more?
374
00:20:57,259 --> 00:20:58,239
Yeah.
375
00:20:58,340 --> 00:21:00,600
Used to be all
sort of Moroccan
376
00:21:00,699 --> 00:21:02,880
black, Lebanese blonde.
377
00:21:02,980 --> 00:21:05,840
Do you remember that black
dye stuff that I got up
378
00:21:05,940 --> 00:21:07,679
in this period.
379
00:21:07,779 --> 00:21:09,159
No?
380
00:21:09,259 --> 00:21:14,080
Neither do I. The way I see
it, if it ain't organic,
381
00:21:14,179 --> 00:21:15,719
it ain't good for you.
382
00:21:15,819 --> 00:21:18,600
I mean, everything you get
nowadays comes from a damn lab.
383
00:21:18,699 --> 00:21:22,239
You know, Prospect here
used to be a meth cook, right?
384
00:21:22,340 --> 00:21:24,360
Now why did you
cook that stuff for?
385
00:21:24,460 --> 00:21:26,400
Well, I made
about 100K a month.
386
00:21:26,500 --> 00:21:29,480
Oh, shit.
387
00:21:29,580 --> 00:21:31,520
Yeah, big time Charlie.
388
00:21:31,620 --> 00:21:33,199
Why'd you stop?
389
00:21:33,299 --> 00:21:35,920
I thought I told you.
390
00:21:36,020 --> 00:21:37,799
I got hooked on my own product.
391
00:21:37,900 --> 00:21:40,279
I just ended up dead broke.
392
00:21:40,380 --> 00:21:42,279
Yeah, now I just stick to weed.
393
00:21:42,380 --> 00:21:44,120
Wow.
394
00:21:44,219 --> 00:21:49,520
[laughter]
395
00:21:49,620 --> 00:21:51,600
So how long have
you been a Vago?
396
00:21:51,699 --> 00:21:55,920
Patched in as soon as I
got home from Nam, 40 years
397
00:21:56,020 --> 00:21:57,239
next month.
398
00:21:57,340 --> 00:21:58,440
Whew.
399
00:21:58,540 --> 00:22:02,360
And still no
goddamn gold watch.
400
00:22:02,460 --> 00:22:05,799
But it it beats the hell out
of having a straight life job
401
00:22:05,900 --> 00:22:09,639
and being taxed up the wazoo
to pay for the war machine.
402
00:22:09,739 --> 00:22:16,400
And that big movie, The
United States of America--
403
00:22:16,500 --> 00:22:19,759
biggest damn lie ever produced.
404
00:22:19,860 --> 00:22:26,199
I remember when being a Vago
was about bikes and brotherhood.
405
00:22:26,299 --> 00:22:28,679
Now it's just like
everything else.
406
00:22:28,779 --> 00:22:30,799
It's all about the money.
407
00:22:30,900 --> 00:22:35,080
Even Schizo acts
like a damn CEO.
408
00:22:35,179 --> 00:22:37,040
Sure as hell lives like one.
409
00:22:37,139 --> 00:22:41,319
And who gets their hands
dirty lining his pockets?
410
00:22:41,420 --> 00:22:45,199
I don't see none of us
living high off the hog.
411
00:22:45,299 --> 00:22:48,279
I'm doing OK.
412
00:22:48,380 --> 00:22:52,279
Got my eye on a piece
of land in Mexico,
413
00:22:52,380 --> 00:22:54,880
got a view better than this.
414
00:22:54,980 --> 00:22:57,159
You going to retire?
415
00:22:57,259 --> 00:22:58,799
First chance I get.
416
00:22:58,900 --> 00:23:02,239
It's not like I
love dealing dope.
417
00:23:02,340 --> 00:23:06,560
I just do what I do
to get what I want.
418
00:23:06,659 --> 00:23:11,779
What about you, Prospecto,
what are you chasing?
419
00:23:14,460 --> 00:23:16,799
I want to be a Vago.
420
00:23:16,900 --> 00:23:19,159
Amen, brother.
421
00:23:19,259 --> 00:23:21,259
Amen, little brother.
422
00:23:27,179 --> 00:23:29,179
Too much fun.
423
00:23:32,259 --> 00:23:36,000
Listen, [inaudible],,
got a proposal for you.
424
00:23:36,100 --> 00:23:37,639
Most of the dickweeds
in this chapter
425
00:23:37,739 --> 00:23:39,920
couldn't find their
balls in a bathtub,
426
00:23:40,020 --> 00:23:42,120
you know what I'm saying?
427
00:23:42,219 --> 00:23:46,920
I find it hard to find
somebody I can rely on.
428
00:23:47,020 --> 00:23:49,600
Just thinking maybe you
and I could try something.
429
00:23:49,699 --> 00:23:52,199
What do you got in mind?
430
00:23:52,299 --> 00:23:55,199
He wants me to sell a half
pound of crystal for him.
431
00:23:55,299 --> 00:23:57,299
Huh.
432
00:24:01,620 --> 00:24:02,600
What's this?
433
00:24:02,699 --> 00:24:04,159
It's a digital recorder.
434
00:24:04,259 --> 00:24:06,239
It records eight hours of audio.
435
00:24:06,340 --> 00:24:09,840
On, off, tamper-proof.
436
00:24:09,940 --> 00:24:11,400
There you go.
437
00:24:11,500 --> 00:24:13,480
So wear this like
wearing a wire?
438
00:24:13,580 --> 00:24:16,880
Not really, I mean, it
doesn't transmit to your backup.
439
00:24:16,980 --> 00:24:21,080
It's just you
recording evidence.
440
00:24:21,179 --> 00:24:22,920
So you want me
to record the deal?
441
00:24:23,020 --> 00:24:24,600
You're going to
record every deal.
442
00:24:24,699 --> 00:24:26,319
From now on, every time
you're with these guys,
443
00:24:26,420 --> 00:24:27,880
you're going to record
every conversation.
444
00:24:27,980 --> 00:24:29,799
Wait, wait, wait, look,
if this evidence gets played
445
00:24:29,900 --> 00:24:31,600
in court, they'll
know that I snitched.
446
00:24:31,699 --> 00:24:34,159
No, no, we bank it.
447
00:24:34,259 --> 00:24:36,000
Nothing gets used
till we pull you out.
448
00:24:36,100 --> 00:24:37,199
And when's that?
449
00:24:37,299 --> 00:24:39,319
When we've got enough.
450
00:24:39,420 --> 00:24:42,199
Now, listen, we only have two
of these so don't lose it,
451
00:24:42,299 --> 00:24:43,639
all right?
Fill it up.
452
00:24:43,739 --> 00:24:44,799
You bring it back to me.
453
00:24:44,900 --> 00:24:46,900
We swap it out
for the other one.
454
00:24:50,620 --> 00:24:53,360
Where am I supposed
to hide this?
455
00:24:53,460 --> 00:24:56,120
Because they frisk people, OK?
456
00:24:56,219 --> 00:24:58,120
What if they find this on me?
457
00:24:58,219 --> 00:24:59,679
Well, they'll probably
shoot you in the face.
458
00:24:59,779 --> 00:25:01,960
So hide it well.
459
00:25:02,060 --> 00:25:03,840
Ha-ha.
460
00:25:03,940 --> 00:25:06,480
Come on, Charlie,
you've done deal is
461
00:25:06,580 --> 00:25:08,920
bigger than this in the past.
462
00:25:09,020 --> 00:25:11,020
It'll be fine.
463
00:25:22,779 --> 00:25:24,600
CHARLES FALCO: Koz was right.
464
00:25:24,699 --> 00:25:28,199
I'd done lots of
deals with heavy guys,
465
00:25:28,299 --> 00:25:31,679
enough to know that things
could go seriously wrong.
466
00:25:31,779 --> 00:25:34,560
My ex-partner Bernard
is a Bulgarian mobster
467
00:25:34,659 --> 00:25:37,799
who used to move a
lot of coke and meth.
468
00:25:37,900 --> 00:25:40,960
One of his suppliers was
a member of the Triads.
469
00:25:41,060 --> 00:25:43,759
You know, they always
took precautions.
470
00:25:43,860 --> 00:25:47,080
Packing a gun, that's expected.
471
00:25:47,179 --> 00:25:51,779
Get caught packing
this thing, I'm dead.
472
00:25:54,580 --> 00:25:56,679
This thing's a
ticking time bomb.
473
00:25:56,779 --> 00:25:59,100
We got to hide it somewhere
where they'll never look.
474
00:26:32,259 --> 00:26:34,639
[inaudible]
475
00:26:34,739 --> 00:26:35,520
Hey Prospect.
476
00:26:35,620 --> 00:26:37,620
Hey.
477
00:26:45,020 --> 00:26:46,279
This is 8 ounces.
478
00:26:46,380 --> 00:26:48,920
The price 12 G's for it.
479
00:26:49,020 --> 00:26:50,440
Feel the guy out.
480
00:26:50,540 --> 00:26:54,360
If he tries to pull anything,
you walk [inaudible]..
481
00:26:54,460 --> 00:26:58,840
If it goes good, we let him know
that there's a steady supply.
482
00:26:58,940 --> 00:27:00,799
Who's the buyer?
483
00:27:00,900 --> 00:27:02,960
Stash knows the details.
484
00:27:03,060 --> 00:27:04,840
He's coming?
485
00:27:04,940 --> 00:27:07,759
Yeah, yeah, yeah, I got this.
486
00:27:07,860 --> 00:27:09,759
Schizo doesn't
want a prospect doing
487
00:27:09,860 --> 00:27:11,120
a deal this size on his own.
488
00:27:11,219 --> 00:27:13,219
All right, let's
roll, prospect.
489
00:27:16,060 --> 00:27:18,060
Just make sure
nothing goes wrong.
490
00:27:22,620 --> 00:27:24,040
CHARLES FALCO: You
know how sometimes you
491
00:27:24,139 --> 00:27:26,139
get a weird feeling that
things are going to go bad?
492
00:27:28,860 --> 00:27:30,360
If I'd have been smarter,
I would have backed out
493
00:27:30,460 --> 00:27:33,799
the moment I realised
that Stash was coming.
494
00:27:33,900 --> 00:27:34,639
[inaudible]
495
00:27:34,739 --> 00:27:36,440
Yeah, [inaudible].
496
00:27:36,540 --> 00:27:37,560
All right, this is it.
497
00:27:37,659 --> 00:27:39,159
CHARLES FALCO:
And it gets worse.
498
00:27:39,259 --> 00:27:40,239
This is Dawg's place.
499
00:27:40,340 --> 00:27:42,679
Whoa, Dawg's the buyer?
500
00:27:42,779 --> 00:27:45,380
Yeah, you got a
problem with that?
501
00:27:49,219 --> 00:27:51,219
All right, we're here.
502
00:27:54,380 --> 00:27:57,199
CHARLES FALCO: Nazi Low Riders'
reputation for extreme violence
503
00:27:57,299 --> 00:27:58,880
has made the gang
a major problem
504
00:27:58,980 --> 00:28:00,980
in the world of California's
organized crime.
505
00:28:03,460 --> 00:28:05,799
This deal is worth $12,000.
506
00:28:05,900 --> 00:28:08,580
And Low Riders, they've been
known to kill for a lot less.
507
00:28:15,100 --> 00:28:16,920
[inaudible] already
knows we're coming.
508
00:28:17,020 --> 00:28:18,639
All right, let's drive
around until he gets back.
509
00:28:18,739 --> 00:28:19,840
No, no, no, we'll wait.
510
00:28:19,940 --> 00:28:20,600
What?
511
00:28:20,699 --> 00:28:22,400
Right here?
512
00:28:22,500 --> 00:28:23,960
What's wrong with you?
513
00:28:24,060 --> 00:28:26,060
Are you worried the neighbors
are going to bite you?
514
00:28:33,100 --> 00:28:35,400
[exhale]
515
00:28:35,500 --> 00:28:37,759
What the hell is that?
516
00:28:37,860 --> 00:28:38,600
Seriously?
517
00:28:38,699 --> 00:28:40,199
It's an asthma inhaler.
518
00:28:40,299 --> 00:28:41,000
I never done asthma.
519
00:28:41,100 --> 00:28:42,440
Let me try it.
520
00:28:42,540 --> 00:28:44,920
Come on.
521
00:28:45,020 --> 00:28:49,500
[inhale] [exhale] Stupid.
522
00:28:53,420 --> 00:28:55,080
Hey, just leave it, OK?
523
00:28:55,179 --> 00:28:56,520
My battery is fried.
524
00:28:56,620 --> 00:28:58,620
Just leave it, man.
525
00:29:03,100 --> 00:29:04,920
[music playing]
526
00:29:05,020 --> 00:29:07,840
Oh, man, this song.
527
00:29:07,940 --> 00:29:10,319
We used to play this when I
was riding around in the Cayman
528
00:29:10,420 --> 00:29:13,239
and Iraq.
529
00:29:13,340 --> 00:29:14,679
It was playing
when we hit an IED.
530
00:29:14,779 --> 00:29:18,159
It blew the whole
damn floor out.
531
00:29:18,259 --> 00:29:20,679
Were you really in Iraq?
532
00:29:20,779 --> 00:29:28,159
Yeah, I mean, not a full
tour, a couple of months, yeah.
533
00:29:28,259 --> 00:29:30,679
What happened with the mine?
534
00:29:30,779 --> 00:29:36,639
Blew the driver's whole leg
off, bled out pretty fast.
535
00:29:36,739 --> 00:29:39,679
We were screwed, man,
an hour without backup.
536
00:29:39,779 --> 00:29:41,819
That's when you find out who
your brothers really are.
537
00:29:45,100 --> 00:29:46,360
Leave it on, prospect.
538
00:29:46,460 --> 00:29:50,000
Come on, man, my
battery is screwed, OK?
539
00:29:50,100 --> 00:29:52,960
You really think you're a
king freak and shit, don't ya?
540
00:29:53,060 --> 00:29:54,480
I'm just saying.
541
00:29:54,580 --> 00:29:56,920
No, you ain't just saying.
542
00:29:57,020 --> 00:30:00,080
You act like you're full
badge, but you ain't
543
00:30:00,179 --> 00:30:03,319
done nothing for the club.
544
00:30:03,420 --> 00:30:04,600
Do you have any idea
what done to her?
545
00:30:04,699 --> 00:30:05,480
Hey, cops coming.
546
00:30:05,580 --> 00:30:08,580
[music playing]
547
00:30:20,500 --> 00:30:22,500
What is this?
548
00:30:28,860 --> 00:30:30,860
That's him -- let's go.
549
00:30:33,020 --> 00:30:36,319
Doug and I had
already had one run in.
550
00:30:36,420 --> 00:30:37,679
So now I'm thinking
maybe it's good
551
00:30:37,779 --> 00:30:40,600
that Stash is here after all.
552
00:30:40,699 --> 00:30:42,699
And that, that makes
me even more nervous.
553
00:30:57,100 --> 00:30:58,399
Let's see the product.
554
00:30:58,498 --> 00:31:00,819
Oh, eye's here, Dawg,
you're dealing with me.
555
00:31:03,539 --> 00:31:04,918
It's the same shit I ordered?
556
00:31:05,018 --> 00:31:07,018
Yeah, of course it is.
557
00:31:28,338 --> 00:31:32,120
Yep, yep.
558
00:31:32,219 --> 00:31:32,879
You wait there.
559
00:31:32,978 --> 00:31:34,978
I'll get the cash.
560
00:31:44,978 --> 00:31:46,600
Just hang on a sec, OK?
561
00:31:46,699 --> 00:31:47,838
Kid asked that we count that.
562
00:31:47,938 --> 00:31:48,998
Screw that, we're out of here.
563
00:31:49,100 --> 00:31:50,719
Look, it's all there, right?
564
00:31:50,819 --> 00:31:51,679
Yeah, I trust you.
565
00:31:51,779 --> 00:31:52,639
It's just Kid's orders.
566
00:31:52,739 --> 00:31:54,739
I got to do this.
567
00:31:58,739 --> 00:32:06,279
$100, $200, $300, $400,
$500, $600, $700, $800, $900.
568
00:32:06,379 --> 00:32:08,379
What are you doing?
569
00:32:10,899 --> 00:32:11,679
I can't count in my head.
570
00:32:11,779 --> 00:32:13,779
I never could.
571
00:32:17,100 --> 00:32:27,100
$1,600, $1,700, $1,800,
$1,900, $2,000, $2,100, $2,200.
572
00:32:28,458 --> 00:32:30,159
Try the high point yet?
573
00:32:30,259 --> 00:32:32,559
Yeah, I wanted to
talk to you about that.
574
00:32:32,659 --> 00:32:34,239
I was shooting cans
out in the desert.
575
00:32:34,338 --> 00:32:35,319
[inaudible]
576
00:32:35,418 --> 00:32:38,080
It's a piece of shit.
577
00:32:38,179 --> 00:32:40,179
The scope is off.
578
00:32:42,819 --> 00:32:45,679
No way, got to be your aim.
579
00:32:45,779 --> 00:32:46,478
It's not my aim.
580
00:32:46,580 --> 00:32:47,359
It's the gun.
581
00:32:47,458 --> 00:32:49,399
It's a piece of shit.
582
00:32:49,498 --> 00:32:53,080
Hey, show some respect.
583
00:32:53,179 --> 00:32:54,399
You're in my house.
584
00:32:54,498 --> 00:32:55,338
Yeah, I would if you
hadn't ripped me off
585
00:32:55,418 --> 00:32:57,418
with a piece of shit.
586
00:33:00,779 --> 00:33:04,719
Pow, just like that.
587
00:33:04,819 --> 00:33:07,319
They ripped you off.
588
00:33:07,418 --> 00:33:09,319
Why don't I kill you?
589
00:33:09,418 --> 00:33:12,239
Hey Dawg, you
don't want to kill.
590
00:33:12,338 --> 00:33:13,559
Don't I?
591
00:33:13,659 --> 00:33:14,458
Not really, just
punch him in the face,
592
00:33:14,539 --> 00:33:16,539
we'll call it a night.
593
00:33:20,539 --> 00:33:22,539
Bitch!
594
00:33:24,338 --> 00:33:26,338
[muffled scream]
595
00:33:26,819 --> 00:33:28,080
Your gas is all there.
596
00:33:28,179 --> 00:33:31,679
And get out of here
before I change my mind.
597
00:33:31,779 --> 00:33:33,779
Next time leave
your body at home.
598
00:33:38,539 --> 00:33:40,319
Punch him in the face
and we'll call it a night,
599
00:33:40,418 --> 00:33:41,399
you asshole.
600
00:33:41,498 --> 00:33:42,559
[click]
601
00:33:42,659 --> 00:33:43,879
Hey, hey, hey,
put the gun away.
602
00:33:43,978 --> 00:33:44,639
Give it.
603
00:33:44,739 --> 00:33:46,739
Give it.
604
00:33:49,418 --> 00:33:54,739
[engine turning over]
605
00:33:56,620 --> 00:33:59,438
Well, I hope your stupid
song's worth it, brother?
606
00:33:59,539 --> 00:34:01,539
Oh, I hate this shit.
607
00:34:06,379 --> 00:34:08,379
[siren]
608
00:34:19,499 --> 00:34:21,078
CHARLES FALCO: And that's
when this cop starts
609
00:34:21,178 --> 00:34:24,279
asking questions.
610
00:34:24,377 --> 00:34:26,379
So at this point
the money is where?
611
00:34:29,298 --> 00:34:31,359
CHARLES FALCO: Well,
now I'm cornered.
612
00:34:31,459 --> 00:34:35,798
Either I tell the truth
and make an enemy of Stash
613
00:34:35,899 --> 00:34:37,899
or I revise the facts a little.
614
00:34:42,098 --> 00:34:44,098
Stash had it under his seat.
615
00:34:48,258 --> 00:34:50,118
What's going on?
616
00:34:50,218 --> 00:34:51,638
Thing won't start.
617
00:34:51,740 --> 00:34:53,558
My buddy drove me out to
look at a basement apartment,
618
00:34:53,660 --> 00:34:55,399
didn't like the apartment.
619
00:34:55,499 --> 00:34:57,319
I didn't like the
neighborhood much.
620
00:34:57,419 --> 00:34:59,419
We came back and
the battery is dead.
621
00:35:04,138 --> 00:35:06,078
Can you try the
ignition for me, please?
622
00:35:06,178 --> 00:35:07,399
Sure.
623
00:35:07,499 --> 00:35:12,700
[engine turning over]
624
00:35:14,098 --> 00:35:16,319
Would you be able to
give us a jump start?
625
00:35:16,419 --> 00:35:19,558
I don't carry cables.
626
00:35:19,660 --> 00:35:21,160
You're lucky it's a standard.
627
00:35:21,258 --> 00:35:23,837
If you get it coasting downhill,
you can pop it into gear
628
00:35:23,939 --> 00:35:25,837
and get it started like that.
629
00:35:25,939 --> 00:35:29,240
No kidding, that really works.
630
00:35:29,337 --> 00:35:30,758
Any chance of a push?
631
00:35:30,859 --> 00:35:34,419
[music playing]
632
00:35:40,660 --> 00:35:42,959
OK.
633
00:35:43,058 --> 00:35:44,038
Pump it now.
634
00:35:44,138 --> 00:35:46,678
[music playing]
635
00:35:46,779 --> 00:35:48,779
Whoo!
636
00:35:50,538 --> 00:35:52,538
And you got the cop the push?
637
00:35:56,138 --> 00:35:59,879
[laughter]
638
00:35:59,979 --> 00:36:01,678
Funniest thing I ever saw.
639
00:36:01,779 --> 00:36:04,279
That took some balls.
640
00:36:04,379 --> 00:36:05,638
Prospect, get me a beer.
641
00:36:05,740 --> 00:36:06,519
All right.
642
00:36:06,618 --> 00:36:08,618
Get your own.
643
00:36:19,218 --> 00:36:21,218
Yeah, real funny shit, Falco.
644
00:36:22,779 --> 00:36:27,439
But you didn't tell us how he
got that gash over his eye.
645
00:36:27,538 --> 00:36:30,678
I guess he must have got it
when he was helping pushing
646
00:36:30,779 --> 00:36:32,779
the car.
647
00:36:34,098 --> 00:36:37,240
Was that your guess?
648
00:36:37,337 --> 00:36:39,740
So other than
that, no problem?
649
00:36:43,178 --> 00:36:48,240
No, Dark got the product,
and you got your money.
650
00:36:48,337 --> 00:36:49,200
So we're all good, right?
651
00:36:49,298 --> 00:36:53,999
[music playing]
652
00:36:54,098 --> 00:36:55,999
Sure.
653
00:36:56,098 --> 00:37:03,359
We're all good, except for
that bullshit story of yours.
654
00:37:03,459 --> 00:37:07,200
[laughs]
655
00:37:07,298 --> 00:37:08,919
You want a beer?
656
00:37:09,019 --> 00:37:11,019
Yup.
657
00:37:13,218 --> 00:37:14,837
[inaudible] you could
make it out tonight.
658
00:37:14,939 --> 00:37:17,258
So Stash screwed up,
left you holding the bag?
659
00:37:20,660 --> 00:37:22,660
I got to take a leak.
660
00:37:28,859 --> 00:37:30,979
Oh, you would not believe
the night I've had.
661
00:37:34,178 --> 00:37:37,078
You like telling
stories, huh, prospect?
662
00:37:37,178 --> 00:37:40,038
Would you rather I
tell them the truth?
663
00:37:40,138 --> 00:37:42,038
Hey, I got my eye on you.
664
00:37:42,138 --> 00:37:45,160
[inaudible] piss
on your boots.
665
00:37:45,258 --> 00:37:47,258
Shit.
666
00:37:51,379 --> 00:37:54,240
You guys know
my story is bull.
667
00:37:54,337 --> 00:37:56,200
Well, except for the
part about Stash.
668
00:37:56,298 --> 00:37:58,298
It's totally true.
669
00:38:00,459 --> 00:38:04,359
It's like Koz says,
this is chess,
670
00:38:04,459 --> 00:38:06,479
and I got to play these
guys against each other
671
00:38:06,578 --> 00:38:08,578
if I'm going to survive.
672
00:38:19,579 --> 00:38:21,960
Somehow I survived
my run-in with Dawg
673
00:38:22,058 --> 00:38:24,719
and made it through a
grilling from the guys.
674
00:38:24,819 --> 00:38:27,500
Not only that, but I also
collected evidence for Koz.
675
00:38:31,137 --> 00:38:33,518
Last thing I want to do now is
get caught with my pants down.
676
00:38:33,619 --> 00:38:40,398
[moans]
677
00:38:40,500 --> 00:38:42,398
Hey.
678
00:38:42,500 --> 00:38:43,279
What's going on?
679
00:38:43,378 --> 00:38:45,378
Nothing.
680
00:38:47,137 --> 00:38:52,000
I just-- I just want
to grab a shower.
681
00:38:52,098 --> 00:38:53,279
Don't.
682
00:38:53,378 --> 00:38:55,239
I like it when you
got a sweat on.
683
00:38:55,338 --> 00:38:59,299
[moans]
684
00:39:05,779 --> 00:39:08,878
What's going on
with you and Schizo?
685
00:39:08,978 --> 00:39:10,438
What do you mean?
686
00:39:10,540 --> 00:39:12,540
I saw him hitting
on you earlier.
687
00:39:14,579 --> 00:39:17,918
I told you before, him
and Stella have a bit
688
00:39:18,018 --> 00:39:19,960
of a thing going on for me.
689
00:39:20,058 --> 00:39:22,878
It's a bit weird over at
their place right now.
690
00:39:22,978 --> 00:39:23,759
Oh, yeah?
691
00:39:23,858 --> 00:39:25,518
Mm-hmm.
692
00:39:25,619 --> 00:39:27,619
You want to move in here?
693
00:39:33,540 --> 00:39:36,478
[phone rings]
694
00:39:36,579 --> 00:39:37,719
[inaudible] me.
695
00:39:37,819 --> 00:39:44,598
Yeah, yeah, [inaudible]
696
00:39:44,699 --> 00:39:46,518
Oh shit.
697
00:39:46,619 --> 00:39:48,000
I got to go.
698
00:39:48,098 --> 00:39:51,398
Let them run their
own errands for once.
699
00:39:51,500 --> 00:39:52,279
I don't know.
700
00:39:52,378 --> 00:39:54,378
This one looks serious.
701
00:39:58,819 --> 00:40:03,338
[motorcycle rumbling]
702
00:40:31,259 --> 00:40:33,259
Give me your cuts.
703
00:40:34,898 --> 00:40:35,878
What?
704
00:40:35,978 --> 00:40:37,978
Give him the cuts.
705
00:40:45,739 --> 00:40:46,518
On the floor.
706
00:40:46,619 --> 00:40:48,619
Give us 22, prospect.
707
00:40:50,898 --> 00:40:52,239
One.
708
00:40:52,338 --> 00:40:53,438
One.
709
00:40:53,540 --> 00:40:54,878
One.
710
00:40:54,978 --> 00:40:55,878
One.
711
00:40:55,978 --> 00:40:57,558
One.
712
00:40:57,659 --> 00:40:59,679
We were thinking we might play
another game of William Tell.
713
00:40:59,779 --> 00:41:01,319
What do you think?
714
00:41:01,418 --> 00:41:03,418
Anything you want, man.
715
00:41:07,378 --> 00:41:09,378
On your feet, prospect.
716
00:41:12,338 --> 00:41:13,918
What?
717
00:41:14,018 --> 00:41:17,358
Remember that background
check you filled out for us?
718
00:41:17,460 --> 00:41:20,098
It seems there's a few crucial
details you forgot to mention.
719
00:41:22,858 --> 00:41:24,398
Strip off.
720
00:41:24,500 --> 00:41:25,960
Why?
721
00:41:26,058 --> 00:41:28,058
You heard me.
722
00:41:35,338 --> 00:41:37,637
Now where would we be
if we couldn't trust one
723
00:41:37,739 --> 00:41:39,739
another, prospect?
724
00:41:53,938 --> 00:41:57,159
When your car Falco?
725
00:41:57,259 --> 00:41:59,637
Just give me a break, man.
726
00:41:59,739 --> 00:42:03,540
[heavy breathing]
727
00:42:06,378 --> 00:42:08,799
What's this is all about?
728
00:42:08,898 --> 00:42:15,119
Like I said, we ran
that background check.
729
00:42:15,219 --> 00:42:18,119
It turns out you weren't
exactly straight with us.
730
00:42:18,219 --> 00:42:22,838
It turns out you're a much
bigger asshole than you claim.
731
00:42:22,938 --> 00:42:24,199
[laughter]
732
00:42:24,299 --> 00:42:25,799
You've got five minutes.
733
00:42:25,898 --> 00:42:27,239
Sew those on your cuts.
734
00:42:27,338 --> 00:42:28,338
CHARLES FALCO (VOICEOVER):
And just like that--
735
00:42:28,418 --> 00:42:29,878
Welcome to the Vagos, asshole.
736
00:42:29,978 --> 00:42:31,040
Yeah.
737
00:42:31,137 --> 00:42:32,159
CHARLES FALCO
(VOICEOVER): I'm in.
738
00:42:32,259 --> 00:42:33,759
Full patch.
739
00:42:33,858 --> 00:42:35,558
[inaudible] will make you
do some good shit, Charlie.
740
00:42:35,659 --> 00:42:36,878
You think about it.
741
00:42:36,978 --> 00:42:38,838
[inaudible]
742
00:42:38,938 --> 00:42:42,119
[inaudible]
743
00:42:42,219 --> 00:42:43,759
CHARLES FALCO (VOICEOVER):
I survived six months
744
00:42:43,858 --> 00:42:45,799
as a prospect.
745
00:42:45,898 --> 00:42:48,679
But there's something else.
746
00:42:48,779 --> 00:42:51,358
Something I hadn't expected.
747
00:42:51,460 --> 00:42:53,960
I'm proud I passed their tests.
748
00:42:54,058 --> 00:42:56,199
I'm proud I get to
wear that patch.
749
00:42:56,299 --> 00:42:59,398
[inaudible]
750
00:42:59,500 --> 00:43:00,759
CHARLES FALCO (VOICEOVER):
I have no idea
751
00:43:00,858 --> 00:43:02,858
how this is going to play out.
752
00:43:05,137 --> 00:43:10,779
Only thing I can say for
certain, I'm finally a Vago.
52111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.