All language subtitles for gangland.undercover.s01e01.1080p.web.h264-whosnex

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,780 (DISTORTED) When I first took a deal 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,060 to become an undercover informant in a biker gang, 3 00:00:06,160 --> 00:00:08,700 I did it to save my own skin. 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,980 But over the next three years, putting bad guys 5 00:00:11,080 --> 00:00:13,820 away became my personal mission. 6 00:00:13,920 --> 00:00:18,020 I saw it as a chance to make amends for my past mistakes, 7 00:00:18,120 --> 00:00:20,140 but I paid a heavy price. 8 00:00:20,240 --> 00:00:23,000 I'm Charles Falco, and this is my story. 9 00:00:26,760 --> 00:00:30,640 [ominous music] 10 00:00:43,400 --> 00:00:45,180 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Before we go any further, 11 00:00:45,280 --> 00:00:46,900 let's get one thing clear. 12 00:00:47,000 --> 00:00:51,580 It's pronounced "Vah-gos," not "Vay-gos." 13 00:00:51,680 --> 00:00:53,760 It comes from the Spanish word for vagabond. 14 00:01:00,960 --> 00:01:03,580 Vagos Motorcycle Gang, they're five times bigger 15 00:01:03,680 --> 00:01:07,340 than the Hell's Angels in California, 16 00:01:07,440 --> 00:01:09,620 and they're that much more violent. 17 00:01:09,720 --> 00:01:11,720 Yeah, that's deep enough. 18 00:01:12,640 --> 00:01:14,380 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): They're mixed up in all kinds 19 00:01:14,480 --> 00:01:16,220 of organised crime. 20 00:01:16,320 --> 00:01:18,900 So to keep a lid on things, the feds put an informant 21 00:01:19,000 --> 00:01:22,920 in the gang, but things didn't go quite as planned. 22 00:01:27,120 --> 00:01:29,900 There's one occupational hazard that all informants 23 00:01:30,000 --> 00:01:33,140 face, getting found out. 24 00:01:33,240 --> 00:01:34,100 [grunts] 25 00:01:34,200 --> 00:01:36,200 [pants] 26 00:01:36,680 --> 00:01:39,080 [muffled speech] 27 00:01:44,479 --> 00:01:51,660 So, uh, which one of you gents wants to have the honour? 28 00:01:51,759 --> 00:01:53,759 Let me do it, please. 29 00:01:56,920 --> 00:01:58,900 SCHIZO: Ah, be my guest, prospect. 30 00:01:59,000 --> 00:02:02,360 [muffled yelping] 31 00:02:08,120 --> 00:02:10,120 Shut up, snitch! 32 00:02:16,160 --> 00:02:19,300 Look into my eyes. 33 00:02:19,400 --> 00:02:20,460 You see a real man in there? 34 00:02:20,560 --> 00:02:22,100 [muffled speech] 35 00:02:22,200 --> 00:02:27,220 Good, because it's the last thing you're ever going to see. 36 00:02:27,320 --> 00:02:30,440 [muffled shouting] 37 00:02:31,240 --> 00:02:33,240 [gun shot] 38 00:02:34,720 --> 00:02:37,160 [pants] 39 00:02:46,680 --> 00:02:48,680 Shit. 40 00:02:52,920 --> 00:02:55,100 All right. 41 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 Fill it up. 42 00:03:00,240 --> 00:03:01,940 [motorcycle engine running] 43 00:03:02,040 --> 00:03:03,660 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): So at that point, 44 00:03:03,760 --> 00:03:09,460 the feds are down an informant, and now they need a new one. 45 00:03:09,560 --> 00:03:13,000 [theme music] 46 00:03:45,600 --> 00:03:49,079 [motorcycle engines running] 47 00:03:50,079 --> 00:03:54,040 [rock music] 48 00:04:05,240 --> 00:04:07,240 Why me? 49 00:04:09,760 --> 00:04:12,560 I guess it's the price I had to pay for my past mistakes. 50 00:04:17,960 --> 00:04:20,800 Trouble with me, I'm not very good at looking ahead. 51 00:04:30,880 --> 00:04:35,380 Well, back in 2003, I thought I had it made-- 52 00:04:35,480 --> 00:04:38,640 big house, three cars, beautiful wife. 53 00:04:41,240 --> 00:04:44,440 I'm making 100K a month cooking and dealing crystal meth. 54 00:04:49,120 --> 00:04:51,280 [inhales] 55 00:04:52,840 --> 00:04:54,380 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): But you know how it goes. 56 00:04:54,480 --> 00:04:56,480 You get a taste for these things, and you can't stop. 57 00:05:01,120 --> 00:05:04,620 A meth high lasts for hours. 58 00:05:04,720 --> 00:05:07,780 It makes you feel sharp at first. 59 00:05:07,880 --> 00:05:09,940 It affects the neurotransmitters in the brain 60 00:05:10,040 --> 00:05:14,240 that release dopamine, and dopamine is all about pleasure. 61 00:05:17,200 --> 00:05:19,640 And, uh, I love to experience pleasure. 62 00:05:23,440 --> 00:05:25,620 Yeah. 63 00:05:25,720 --> 00:05:29,860 (SINGING) Come out, come out, wherever you are. 64 00:05:29,960 --> 00:05:31,960 (SPOKEN) I know you're there. 65 00:05:35,840 --> 00:05:36,940 There you are. 66 00:05:37,040 --> 00:05:38,860 I gotcha. 67 00:05:38,960 --> 00:05:40,980 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): But before you know it, 68 00:05:41,080 --> 00:05:42,940 it's got you. 69 00:05:43,040 --> 00:05:43,940 CHARLIE FALCO: You see? You see? 70 00:05:44,040 --> 00:05:45,140 You see? See? 71 00:05:45,240 --> 00:05:47,220 Look at the black windows. 72 00:05:47,320 --> 00:05:48,900 I see you. 73 00:05:49,000 --> 00:05:51,940 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): And the longer you go, the lower 74 00:05:52,040 --> 00:05:53,460 you go. 75 00:05:53,560 --> 00:05:55,560 CHARLIE FALCO: [inhales] 76 00:05:57,560 --> 00:05:59,560 [exhales] 77 00:06:00,440 --> 00:06:04,820 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): You forget things, like the fact 78 00:06:04,920 --> 00:06:08,500 that your wife walked out on you and your friends, 79 00:06:08,600 --> 00:06:09,700 they are long gone. 80 00:06:09,800 --> 00:06:13,280 [suspenseful music] 81 00:06:21,760 --> 00:06:24,700 [helicopter flying overhead] 82 00:06:24,800 --> 00:06:27,760 [toilet flushing] 83 00:06:43,280 --> 00:06:46,140 Oh, man. 84 00:06:46,240 --> 00:06:48,540 What a waste. 85 00:06:48,640 --> 00:06:50,640 [mumbles] 86 00:06:52,040 --> 00:06:52,940 FEDS: Don't move! 87 00:06:53,040 --> 00:06:54,900 Don't move! 88 00:06:55,000 --> 00:06:55,860 Don't move! 89 00:06:55,960 --> 00:06:58,400 [indistinct shouting] 90 00:07:00,360 --> 00:07:03,800 [radio chatter] 91 00:07:10,200 --> 00:07:11,580 [inhales] 92 00:07:11,680 --> 00:07:13,660 Asthma, and you smoke crystal? 93 00:07:13,760 --> 00:07:15,760 [sighs] 94 00:07:16,960 --> 00:07:18,040 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Back then, I just wanted 95 00:07:18,120 --> 00:07:19,180 to stay out of jail. 96 00:07:19,280 --> 00:07:22,260 They want names, I give them names. 97 00:07:22,360 --> 00:07:24,820 But they're not impressed. 98 00:07:24,920 --> 00:07:28,860 Not until I give them over my partner, Bernard. 99 00:07:28,960 --> 00:07:29,820 He's a big fish. 100 00:07:29,920 --> 00:07:31,500 Buys me time. 101 00:07:31,600 --> 00:07:33,740 For the next six months, I have to piss in a vial 102 00:07:33,840 --> 00:07:36,380 every few days. 103 00:07:36,480 --> 00:07:39,659 Gets me clean for the first time in years. 104 00:07:39,760 --> 00:07:42,460 I even quit steroids. 105 00:07:42,560 --> 00:07:45,300 Looking back, that bust probably saved my life. 106 00:07:45,400 --> 00:07:46,860 What's up, boss? 107 00:07:46,960 --> 00:07:48,460 COP: Hands in the air! 108 00:07:48,560 --> 00:07:49,440 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): I keep cooperating, helping 109 00:07:49,520 --> 00:07:51,060 bust mid-level dealers. 110 00:07:51,159 --> 00:07:53,820 I start to realise I got a chance to make amends, 111 00:07:53,920 --> 00:07:55,740 but I'm in limbo. 112 00:07:56,840 --> 00:07:59,580 I know it can't last. 113 00:07:59,680 --> 00:08:02,300 That's when I get a call from the San Bernardino Organised 114 00:08:02,400 --> 00:08:05,220 Crime Unit, Samantha Kiles'. 115 00:08:05,320 --> 00:08:07,620 Well, it doesn't look good. 116 00:08:07,720 --> 00:08:11,580 You know, you're looking at a minimum 20 years. 117 00:08:11,680 --> 00:08:13,820 Maybe I can help? 118 00:08:13,920 --> 00:08:15,900 You ever heard of the Vagos? 119 00:08:16,000 --> 00:08:16,700 The biker gang? 120 00:08:16,800 --> 00:08:18,340 Sure. 121 00:08:18,440 --> 00:08:20,020 SAMANTHA KILES: They're a big problem around these parts-- 122 00:08:20,120 --> 00:08:24,100 drug trafficking, murder, assaults, extortion. 123 00:08:24,200 --> 00:08:26,420 We're trying to build a case against them. 124 00:08:26,520 --> 00:08:27,700 And? 125 00:08:27,800 --> 00:08:29,700 You think you could get inside? 126 00:08:29,800 --> 00:08:31,700 You want me to join a biker gang? 127 00:08:31,800 --> 00:08:34,660 You want to stay out of prison, right? 128 00:08:34,760 --> 00:08:37,340 Look, lady, I know dealers, all right? 129 00:08:37,440 --> 00:08:39,300 I don't know anything about bikers. 130 00:08:39,400 --> 00:08:40,780 SAMANTHA KILES: You don't have to. 131 00:08:40,880 --> 00:08:42,380 Look at it this way. 132 00:08:42,480 --> 00:08:45,140 In many respects, you're the ideal candidate. 133 00:08:45,240 --> 00:08:47,180 Most informants have to invent whole previous lives, 134 00:08:47,280 --> 00:08:48,740 but you grew up in the Valley, right? 135 00:08:48,840 --> 00:08:49,740 You know the streets. 136 00:08:49,840 --> 00:08:51,420 You know the dealers. 137 00:08:51,520 --> 00:08:55,020 And given your background, I'm sure you can figure it out. 138 00:08:55,120 --> 00:08:56,900 [sighs] So what? 139 00:08:57,000 --> 00:08:58,180 So do I get paid for this or-- 140 00:08:58,280 --> 00:08:59,540 SAMANTHA KILES: It doesn't work that way. 141 00:08:59,640 --> 00:09:01,380 How you go about it is up to you. 142 00:09:01,480 --> 00:09:03,100 All we ask is that you gather evidence for us. 143 00:09:03,200 --> 00:09:06,220 And in return, we'll think about reducing your sentence. 144 00:09:06,320 --> 00:09:08,300 You'll think about it? 145 00:09:08,400 --> 00:09:09,460 SAMANTHA KILES: No promises. 146 00:09:09,560 --> 00:09:11,380 What if I don't find any evidence? 147 00:09:11,480 --> 00:09:13,480 SAMANTHA KILES: Then I guess you go to prison. 148 00:09:18,480 --> 00:09:20,100 So where is this biker gang? 149 00:09:20,200 --> 00:09:23,880 [ominous music] 150 00:09:25,400 --> 00:09:26,940 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): San Bernardino County, 151 00:09:27,040 --> 00:09:30,860 the birthplace of American biker life-- 152 00:09:30,960 --> 00:09:33,660 Hell's Angels, Mongols, The Outlaws. 153 00:09:33,760 --> 00:09:36,040 They have all left their tire tracks on the desert roads. 154 00:09:40,080 --> 00:09:42,080 And so have the Vagos. 155 00:10:12,360 --> 00:10:14,100 WOMAN 1 (ON TV): Well, you ain't cutting it, honey. 156 00:10:14,200 --> 00:10:15,580 We are not making the bills. 157 00:10:15,680 --> 00:10:16,900 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): By now, I've 158 00:10:17,000 --> 00:10:18,620 done my research on the gang. 159 00:10:18,720 --> 00:10:21,780 They were formed back in '65 and are divided into 47 chapters. 160 00:10:21,880 --> 00:10:23,140 WOMAN 1 (ON TV): --like 20 bucks a night. 161 00:10:23,240 --> 00:10:24,860 That is nothing in today's world. 162 00:10:24,960 --> 00:10:26,700 WOMAN 2 (ON TV): All I know is I do what I got to do because I 163 00:10:26,800 --> 00:10:27,900 can make $200 a night. 164 00:10:28,000 --> 00:10:29,220 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): The chapter 165 00:10:29,320 --> 00:10:30,780 that I'm going to try and infiltrate, 166 00:10:30,880 --> 00:10:33,700 one of the most notorious of the lot. 167 00:10:33,800 --> 00:10:37,860 The question is how to get close to them. 168 00:10:37,960 --> 00:10:39,960 I don't even look like a biker. 169 00:10:42,640 --> 00:10:43,860 Come on, man. 170 00:10:43,960 --> 00:10:45,540 You know I was just this tweaker kid, right? 171 00:10:45,640 --> 00:10:47,100 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): I rehearse my story. 172 00:10:47,200 --> 00:10:51,620 I try to think of all the questions they'll ask. 173 00:10:51,720 --> 00:10:53,500 Focus. 174 00:10:53,600 --> 00:10:55,180 Finally saved my life. 175 00:10:55,280 --> 00:10:56,660 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): What would make me 176 00:10:56,760 --> 00:10:58,420 someone they'd want to recruit? 177 00:10:58,520 --> 00:10:59,780 A Vago saved my life. 178 00:10:59,880 --> 00:11:02,940 I just want to buy 'em a beer to thank 'em. 179 00:11:03,040 --> 00:11:05,040 Let's go. 180 00:11:16,760 --> 00:11:18,500 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): As a so-called one-percenter 181 00:11:18,600 --> 00:11:22,740 motorcycle club, Vagos as notoriously violent, 182 00:11:22,840 --> 00:11:25,980 and nowhere is more dangerous than their local bar, the Rat 183 00:11:26,080 --> 00:11:28,080 Catcher. 184 00:11:33,840 --> 00:11:37,780 As I walk to the door, I feel this huge adrenaline rush. 185 00:11:37,880 --> 00:11:41,860 It's like the first time I did a deal. 186 00:11:41,960 --> 00:11:45,680 But this, this isn't like any kind of deal I've ever done. 187 00:11:51,560 --> 00:11:55,400 [metal music] 188 00:11:58,800 --> 00:12:01,100 As I step into the Rat Catcher, the first thing 189 00:12:01,200 --> 00:12:04,940 I notice besides the smell of rancid beer and stale piss 190 00:12:05,040 --> 00:12:07,460 is the tension. 191 00:12:07,560 --> 00:12:10,220 It's like a count down to the next fight, where 192 00:12:10,320 --> 00:12:11,620 the real party starts, and there's 193 00:12:11,720 --> 00:12:13,720 blood all over the floor. 194 00:12:17,600 --> 00:12:18,340 CHARLIE FALCO: Excuse me. 195 00:12:18,440 --> 00:12:20,440 Can I get a beer? 196 00:12:29,640 --> 00:12:32,060 You looking for something? 197 00:12:32,160 --> 00:12:34,500 Is that a leading question? 198 00:12:34,600 --> 00:12:36,820 It depends on what you're looking for. 199 00:12:36,920 --> 00:12:38,380 Just a friendly place to have a beer. 200 00:12:38,480 --> 00:12:42,540 [scoffs] Well, that is about 20 miles west of here. 201 00:12:42,640 --> 00:12:44,180 You do know where you are, right? 202 00:12:44,280 --> 00:12:45,420 Sure. 203 00:12:45,520 --> 00:12:48,020 Is there a problem? 204 00:12:48,120 --> 00:12:50,340 See that guy over there? 205 00:12:50,440 --> 00:12:55,060 That's my old man, Kid, vice president of the local Vagos. 206 00:12:55,160 --> 00:12:57,700 He's wondering what you're doing in their bar. 207 00:12:57,800 --> 00:13:01,580 You might want to take that as a polite invitation to leave. 208 00:13:01,680 --> 00:13:05,480 Yeah, I might, or I might want to meet him. 209 00:13:08,880 --> 00:13:10,380 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): So now, I'm on. 210 00:13:10,480 --> 00:13:13,740 What I say next I practice 1,000 times. 211 00:13:13,840 --> 00:13:15,180 Now, it's showtime. 212 00:13:15,280 --> 00:13:17,500 Do I know you? 213 00:13:17,600 --> 00:13:20,620 Just want to buy you a beer. 214 00:13:20,720 --> 00:13:22,660 Oh, yeah? 215 00:13:22,760 --> 00:13:24,780 Want to tell me why? 216 00:13:24,880 --> 00:13:26,740 Well, it's a long story. 217 00:13:26,840 --> 00:13:28,540 Is there a short version? 218 00:13:28,640 --> 00:13:29,460 Sure. 219 00:13:29,560 --> 00:13:32,020 I wanted to thank a Vago. 220 00:13:32,120 --> 00:13:34,100 For what? 221 00:13:34,200 --> 00:13:35,580 Well, that's the long version. 222 00:13:35,680 --> 00:13:37,680 [chuckles] 223 00:13:38,520 --> 00:13:40,700 Why don't you sit down and try not to waste my time. 224 00:13:40,800 --> 00:13:42,800 OK. 225 00:13:46,520 --> 00:13:51,380 So back in the mid '90s, I'm in Vegas, and I'm tweaking. 226 00:13:51,480 --> 00:13:52,980 I'm out of money. 227 00:13:53,080 --> 00:13:56,140 And that, that caused me to do the most dumb-ass thing 228 00:13:56,240 --> 00:13:59,180 I've ever done in my life. 229 00:13:59,280 --> 00:14:00,980 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): I'm staying at this hotel, 230 00:14:01,080 --> 00:14:04,180 and there's this huge jewelry convention, stalls and booths 231 00:14:04,280 --> 00:14:06,460 with, like, thousands and thousands of dollars 232 00:14:06,560 --> 00:14:09,260 worth of gold and silver and diamonds. 233 00:14:09,360 --> 00:14:12,100 And at the end of each day, they just pack up their stuff, 234 00:14:12,200 --> 00:14:14,200 and they carry it up to their rooms. 235 00:14:16,920 --> 00:14:18,460 And I'm thinking-- 236 00:14:18,560 --> 00:14:22,060 That's got to be like taking candy from a baby, right? 237 00:14:22,160 --> 00:14:23,820 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): So I spot this old couple, 238 00:14:23,920 --> 00:14:26,040 and I follow them on to the elevator. 239 00:14:29,000 --> 00:14:30,580 I got it all planned. 240 00:14:30,680 --> 00:14:33,100 I'm going to force them into their room, grab their stuff, 241 00:14:33,200 --> 00:14:34,500 point the gun in their faces. 242 00:14:34,600 --> 00:14:36,460 By the time they're done shitting their pants, 243 00:14:36,560 --> 00:14:38,560 I'm long gone, right? 244 00:14:43,800 --> 00:14:45,820 I didn't plan on that. 245 00:14:45,920 --> 00:14:47,500 Sounds tough. 246 00:14:47,600 --> 00:14:49,620 So did you get the hell out or what? 247 00:14:49,720 --> 00:14:51,780 Well, I figured I'm screwed, right? 248 00:14:51,880 --> 00:14:55,820 Do I run, or do I get what I came for? 249 00:14:55,920 --> 00:14:57,340 So what did you do? 250 00:14:57,440 --> 00:14:59,620 I'm the one with the gun, right? 251 00:14:59,720 --> 00:15:02,500 Get him! 252 00:15:02,600 --> 00:15:04,540 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): They got cameras in the elevators, 253 00:15:04,640 --> 00:15:07,540 so I take the stairs. 254 00:15:07,640 --> 00:15:10,580 This is the genius part of the plan, OK? 255 00:15:10,680 --> 00:15:12,700 I got two sets of clothes on. 256 00:15:12,800 --> 00:15:15,380 They'll be looking for the guy that brought that couple, not 257 00:15:15,480 --> 00:15:17,740 this guy. 258 00:15:17,840 --> 00:15:19,460 So I hit the casino floor. 259 00:15:19,560 --> 00:15:20,980 I'm walking out. 260 00:15:21,080 --> 00:15:22,460 Heart's in my mouth. 261 00:15:22,560 --> 00:15:24,340 I can see the exit. 262 00:15:24,440 --> 00:15:26,460 I'm thinking, I did it. 263 00:15:26,560 --> 00:15:28,300 I'm home free, baby. 264 00:15:28,400 --> 00:15:29,660 Hey, stop right there! 265 00:15:29,760 --> 00:15:31,760 Stop right there! 266 00:15:34,040 --> 00:15:36,040 So-- 267 00:15:37,480 --> 00:15:39,380 I did a year for armed robbery. 268 00:15:39,480 --> 00:15:40,340 That's federal. 269 00:15:40,440 --> 00:15:43,460 Where'd you do your time? 270 00:15:43,560 --> 00:15:45,620 Just in, uh, Lompoc. 271 00:15:45,720 --> 00:15:49,140 [laughs] Lompoc. 272 00:15:49,240 --> 00:15:51,900 That's my second home. 273 00:15:52,000 --> 00:15:52,900 Oh, yeah? 274 00:15:53,000 --> 00:15:55,820 Well, it was my first time. 275 00:15:55,920 --> 00:15:57,060 Anyway, long setup, I know. 276 00:15:57,160 --> 00:15:59,900 I'm sorry. 277 00:16:00,000 --> 00:16:01,580 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): So in prison, 278 00:16:01,680 --> 00:16:03,620 I was just this tweaker kid. 279 00:16:03,720 --> 00:16:06,820 I didn't know any of the rules. 280 00:16:06,920 --> 00:16:09,180 I don't know what I did to piss this guy off, 281 00:16:09,280 --> 00:16:13,140 but he decides he's going to kill me. 282 00:16:13,240 --> 00:16:15,620 [clanging] 283 00:16:15,720 --> 00:16:18,160 [shouting] 284 00:16:23,560 --> 00:16:28,060 He's got a shiv, but out of nowhere comes this huge guy, 285 00:16:28,160 --> 00:16:30,720 hauls him off and just starts kicking the shit out of him. 286 00:16:36,240 --> 00:16:38,240 INMATE: Woo! 287 00:16:44,080 --> 00:16:45,340 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): But that guy, 288 00:16:45,440 --> 00:16:48,500 he had a tattoo of a .22. 289 00:16:48,600 --> 00:16:52,140 And then I found out later that it stood for the 22nd letter 290 00:16:52,240 --> 00:16:52,940 of the alphabet. 291 00:16:53,040 --> 00:16:55,740 V for Vago. 292 00:16:55,840 --> 00:16:58,140 A Vago saved my life. 293 00:16:58,240 --> 00:17:01,460 I promised myself, when I get out of jail, 294 00:17:01,560 --> 00:17:03,260 I'm going to find a Vago, and I'm going to-- 295 00:17:03,359 --> 00:17:05,020 I'm going to thank him. 296 00:17:05,120 --> 00:17:07,120 It took me a while, but-- 297 00:17:17,520 --> 00:17:19,580 DARKO: Did you get his name? 298 00:17:19,680 --> 00:17:20,900 Hmm? 299 00:17:21,000 --> 00:17:22,620 The Vago in Lompoc. 300 00:17:22,720 --> 00:17:24,580 Did you get his name? 301 00:17:24,680 --> 00:17:26,340 Nah, man. 302 00:17:26,440 --> 00:17:28,060 I never got the chance, you know? 303 00:17:28,160 --> 00:17:29,560 The deputies, they broke it up, and then they just transferred 304 00:17:29,640 --> 00:17:31,140 him to a different unit. 305 00:17:31,240 --> 00:17:33,540 What kind of piece were you carrying? 306 00:17:33,640 --> 00:17:35,340 [laughs] 307 00:17:35,440 --> 00:17:38,140 Oh, man. uh, just a cheap 9 millimeter. 308 00:17:38,240 --> 00:17:39,980 You know, I traded this kid some rocks for it 309 00:17:40,080 --> 00:17:42,060 back when I was cooking meth. 310 00:17:42,160 --> 00:17:44,940 Want to know the funny part of the story? 311 00:17:45,040 --> 00:17:47,660 It wasn't even loaded. 312 00:17:47,760 --> 00:17:48,860 So you're a chef? 313 00:17:48,960 --> 00:17:50,860 I was. 314 00:17:50,960 --> 00:17:52,580 You still into that? 315 00:17:52,680 --> 00:17:54,020 Nah, man. 316 00:17:54,120 --> 00:17:56,300 I got too messed up, bro. 317 00:17:56,400 --> 00:17:59,860 Nah, I just stick to weed now. 318 00:17:59,960 --> 00:18:02,380 You know, I won't take up any more of your time. 319 00:18:02,480 --> 00:18:04,480 Thank you. 320 00:18:05,960 --> 00:18:07,380 What's your name? 321 00:18:07,480 --> 00:18:09,480 It's Charlie. 322 00:18:11,240 --> 00:18:13,240 Kid. 323 00:18:15,920 --> 00:18:20,940 Darko, Stash, and my young old lady Red. 324 00:18:21,040 --> 00:18:22,460 [laughs] 325 00:18:22,560 --> 00:18:25,340 [ominous music] 326 00:18:25,440 --> 00:18:28,260 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Best bullshit's always half true. 327 00:18:28,360 --> 00:18:30,940 True part of my story, the robbery. 328 00:18:31,040 --> 00:18:33,580 Not proud of that. 329 00:18:33,680 --> 00:18:34,900 The jail part? 330 00:18:35,000 --> 00:18:36,420 I got probation instead of prison 331 00:18:36,520 --> 00:18:39,980 because the gun wasn't even real. 332 00:18:40,080 --> 00:18:41,980 And the Vago who saved my ass? 333 00:18:42,080 --> 00:18:44,460 Word for word, one of the best lies I've ever told. 334 00:18:44,560 --> 00:18:48,020 [motorcycle engines revving] 335 00:18:48,120 --> 00:18:49,500 Yeah. 336 00:18:49,600 --> 00:18:50,560 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): By the end of the night, 337 00:18:50,640 --> 00:18:51,580 I got myself some new friends. 338 00:18:51,680 --> 00:18:53,680 VAGO: Let's ride. 339 00:18:56,840 --> 00:18:59,540 DARKO: Nice story. 340 00:18:59,640 --> 00:19:00,940 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Like it or not, 341 00:19:01,040 --> 00:19:02,300 those are the only friends I was going 342 00:19:02,400 --> 00:19:04,400 to have until this whole thing was over. 343 00:19:12,560 --> 00:19:17,339 A couple months into my infiltration, I have a routine. 344 00:19:17,439 --> 00:19:19,780 I'm not getting paid to be undercover, 345 00:19:19,879 --> 00:19:21,459 so I work at this garage all day. 346 00:19:21,560 --> 00:19:22,859 [tv playing] 347 00:19:22,959 --> 00:19:25,259 When I get home, I just want to sleep. 348 00:19:25,359 --> 00:19:27,359 [phone vibrating] 349 00:19:28,839 --> 00:19:30,839 Oh-- 350 00:19:31,560 --> 00:19:32,699 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): But that's 351 00:19:32,800 --> 00:19:34,800 when the real job starts. 352 00:19:36,719 --> 00:19:39,379 Most of the Vagos ride bikes. 353 00:19:39,479 --> 00:19:40,820 Then there's Stash. 354 00:19:40,919 --> 00:19:43,040 [screams] 355 00:19:44,719 --> 00:19:45,679 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): He's too wasted to ride anything. 356 00:19:45,759 --> 00:19:46,459 - [laughs] - Come on, man. 357 00:19:46,560 --> 00:19:48,560 Let's go. 358 00:19:49,759 --> 00:19:51,379 Let's go. 359 00:19:51,479 --> 00:19:52,759 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): But since he's tight with the gang, 360 00:19:52,839 --> 00:19:53,780 I become his chauffeur. 361 00:19:53,879 --> 00:19:55,879 Yeah! 362 00:19:57,280 --> 00:19:59,259 You ready to party tonight or what? 363 00:19:59,359 --> 00:20:00,099 Yeah, man. 364 00:20:00,199 --> 00:20:01,379 Of course. 365 00:20:01,479 --> 00:20:02,780 Oh, oh. 366 00:20:02,879 --> 00:20:04,879 God, I almost forgot. 367 00:20:07,119 --> 00:20:10,459 [laughs] You know what that is? 368 00:20:10,560 --> 00:20:11,820 That's a .44 magnum. 369 00:20:11,919 --> 00:20:14,459 That's pretty sweet, right? 370 00:20:14,560 --> 00:20:16,419 [imitates gun shots] 371 00:20:16,519 --> 00:20:19,339 Yeah, where the hell did you get that? 372 00:20:19,439 --> 00:20:21,439 What's it to you? 373 00:20:23,519 --> 00:20:24,859 Nothing, man. I mean, whatever. 374 00:20:24,959 --> 00:20:25,859 Just put it away. 375 00:20:25,959 --> 00:20:27,579 I don't want to get pulled. 376 00:20:27,679 --> 00:20:29,060 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): I quickly learned 377 00:20:29,159 --> 00:20:31,159 to be careful with the questions. 378 00:20:33,560 --> 00:20:35,379 [laughter] 379 00:20:35,479 --> 00:20:38,179 At this point, I'm friendly with some of the gang members, 380 00:20:38,280 --> 00:20:41,579 but I'm no closer to becoming one of them. 381 00:20:41,679 --> 00:20:43,679 That was all about to change. 382 00:20:47,919 --> 00:20:49,099 CHARLIE FALCO: What's up, man? 383 00:20:49,199 --> 00:20:51,499 Check out the IE. 384 00:20:51,599 --> 00:20:52,899 CHARLIE FALCO: What's the problem? 385 00:20:52,999 --> 00:20:54,379 Inland Empire. 386 00:20:54,479 --> 00:20:58,139 A skinhead in our bar. 387 00:20:58,239 --> 00:21:01,719 [suspenseful music] 388 00:21:12,119 --> 00:21:14,599 [glass shattering] 389 00:21:53,999 --> 00:21:55,579 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): That was the first time 390 00:21:55,679 --> 00:21:57,780 I witnessed a Vago stomping. 391 00:21:57,879 --> 00:21:59,499 VAGO: Come on! 392 00:21:59,599 --> 00:22:00,599 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): He was lucky to get out of there, 393 00:22:00,679 --> 00:22:01,619 but he didn't go quietly. 394 00:22:01,719 --> 00:22:03,659 Tell the rest of your friends! 395 00:22:03,759 --> 00:22:04,699 OK, whoa. Wait. 396 00:22:04,800 --> 00:22:05,939 Hey! [crashing] 397 00:22:06,040 --> 00:22:07,419 [screeching] 398 00:22:07,519 --> 00:22:08,859 Hey! 399 00:22:08,959 --> 00:22:10,959 Hey, hey, hey! 400 00:22:22,399 --> 00:22:23,780 [groans] 401 00:22:23,879 --> 00:22:25,499 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): It's an unwritten rule, 402 00:22:25,599 --> 00:22:30,079 you never touch a biker's bike, but I didn't know at that time. 403 00:22:37,519 --> 00:22:38,579 RED: Did you catch him? 404 00:22:38,679 --> 00:22:40,699 Nah, but I got his plate number. 405 00:22:40,800 --> 00:22:42,800 We'll find him. 406 00:22:49,159 --> 00:22:50,540 You touch my bike? 407 00:22:50,639 --> 00:22:52,639 I was just making sure it's OK, man. 408 00:22:57,999 --> 00:23:01,899 Somebody get the hang-around a beer. 409 00:23:01,999 --> 00:23:05,399 [gun shots] 410 00:23:07,359 --> 00:23:09,060 I was at the Rat Catcher last night. 411 00:23:09,159 --> 00:23:11,019 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Next day, I call Samantha Kiles. 412 00:23:11,119 --> 00:23:12,579 So I'm a hang-around now. 413 00:23:12,679 --> 00:23:13,919 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Being made of hang-around 414 00:23:13,999 --> 00:23:16,459 is the first step in becoming a Vago. 415 00:23:16,560 --> 00:23:18,099 I'm in now, right? 416 00:23:18,199 --> 00:23:19,459 OK. 417 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Suddenly, there's 418 00:23:20,639 --> 00:23:22,639 someone she wants me to meet. 419 00:23:32,199 --> 00:23:34,219 You Mike Kozinski? 420 00:23:34,320 --> 00:23:35,219 Yeah. 421 00:23:35,320 --> 00:23:36,019 Falco? 422 00:23:36,119 --> 00:23:37,540 CHARLIE FALCO: Yeah. 423 00:23:37,639 --> 00:23:38,379 How you doing? 424 00:23:38,479 --> 00:23:39,259 I'm all right. 425 00:23:39,359 --> 00:23:40,060 You? 426 00:23:40,159 --> 00:23:41,859 Have a seat. 427 00:23:41,959 --> 00:23:44,259 They call me Koz. 428 00:23:44,359 --> 00:23:45,379 - Koz. - Yeah. 429 00:23:45,479 --> 00:23:46,659 Got it. 430 00:23:46,759 --> 00:23:48,899 Can I get a coffee? 431 00:23:48,999 --> 00:23:50,179 Now, Detective Kiles tells me you're 432 00:23:50,280 --> 00:23:52,459 interested in some undercover work. 433 00:23:52,560 --> 00:23:54,820 Yeah, sure, if it keeps me out of jail. 434 00:23:54,919 --> 00:23:56,379 You clean, sober right now? 435 00:23:56,479 --> 00:23:59,099 Uh-huh, eight months. 436 00:23:59,199 --> 00:23:59,899 That's good. 437 00:23:59,999 --> 00:24:02,060 You married? 438 00:24:02,159 --> 00:24:03,019 No, not anymore. 439 00:24:03,119 --> 00:24:04,459 KOZ: Girlfriend? 440 00:24:04,560 --> 00:24:05,259 Nope. 441 00:24:05,359 --> 00:24:07,979 KOZ: No ties. 442 00:24:08,079 --> 00:24:10,259 How much you know about the Vagos? 443 00:24:10,359 --> 00:24:12,780 Uh, well, I know a few of the guys. 444 00:24:12,879 --> 00:24:14,499 Other than that, not much. 445 00:24:14,599 --> 00:24:16,060 Kiles said you're a hang-around. 446 00:24:16,159 --> 00:24:17,300 Yeah. 447 00:24:17,399 --> 00:24:18,939 All right. 448 00:24:19,040 --> 00:24:20,439 Well, what happens from here, one of the guys likes you, 449 00:24:20,519 --> 00:24:21,300 wants to sponsor you. 450 00:24:21,399 --> 00:24:22,780 You become a prospect. 451 00:24:22,879 --> 00:24:25,019 It means you become their slave 24 hours a day, 452 00:24:25,119 --> 00:24:26,300 seven days a week. 453 00:24:26,399 --> 00:24:27,820 Your life's going to be pretty much over. 454 00:24:27,919 --> 00:24:29,019 - I get it, man. - It's hard. 455 00:24:29,119 --> 00:24:30,499 Just tell me what you need. 456 00:24:30,599 --> 00:24:32,979 Well, what I need is for you to gather evidence-- 457 00:24:33,079 --> 00:24:36,300 times, dates, any kind of illegal transaction. 458 00:24:36,399 --> 00:24:38,019 Now, if you're going to be of any use to me at all, 459 00:24:38,119 --> 00:24:40,820 you need to get in deeper than just a hang-around. 460 00:24:40,919 --> 00:24:43,859 CHARLIE FALCO: Well, they did invite me on this run. 461 00:24:43,959 --> 00:24:45,099 Really? 462 00:24:45,199 --> 00:24:46,619 Huh. 463 00:24:46,719 --> 00:24:47,579 What's your ride? 464 00:24:47,679 --> 00:24:48,619 What do you got out there? 465 00:24:48,719 --> 00:24:49,579 CHARLIE FALCO: What do you mean? 466 00:24:49,679 --> 00:24:50,379 Your bike. 467 00:24:50,479 --> 00:24:51,219 What's your bike? 468 00:24:51,320 --> 00:24:52,019 I drive. 469 00:24:52,119 --> 00:24:52,979 Got a car. 470 00:24:53,079 --> 00:24:53,780 Uh-huh. 471 00:24:53,879 --> 00:24:55,099 OK. 472 00:24:55,199 --> 00:24:57,499 You just fall behind in your Honda Accord? 473 00:24:57,599 --> 00:24:58,419 Well, it's a Ford. 474 00:24:58,519 --> 00:25:00,060 KOZ: It's a Ford, OK. 475 00:25:00,159 --> 00:25:02,419 You know how to ride a motorcycle? 476 00:25:02,519 --> 00:25:04,519 No. 477 00:25:05,679 --> 00:25:07,540 You want to infiltrate a motorcycle gang, you don't know 478 00:25:07,639 --> 00:25:09,659 how to ride motorcycle? 479 00:25:09,759 --> 00:25:11,759 Do I have a choice in this? 480 00:25:15,999 --> 00:25:17,219 What's this? 481 00:25:17,320 --> 00:25:18,899 That's a probationary contract between you 482 00:25:18,999 --> 00:25:21,619 and the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms. 483 00:25:21,719 --> 00:25:23,339 CHARLIE FALCO: I thought you were DEA. 484 00:25:23,439 --> 00:25:26,659 No, I'm a Special Agent with the ATF, but we're all in this 485 00:25:26,759 --> 00:25:28,939 together, one way or another. 486 00:25:29,040 --> 00:25:31,659 This basically is a lot of legal bullshit, but the essence of it 487 00:25:31,759 --> 00:25:34,419 is that you agree to become a confidential informant, 488 00:25:34,519 --> 00:25:35,780 and I'm your handler. 489 00:25:35,879 --> 00:25:37,259 OK? 490 00:25:37,359 --> 00:25:38,859 You're going to check in with me on a nightly basis. 491 00:25:38,959 --> 00:25:40,499 You think of me as sort of a cross between your wife 492 00:25:40,599 --> 00:25:41,300 and your mother. 493 00:25:41,399 --> 00:25:42,499 [chuckles] 494 00:25:42,599 --> 00:25:44,619 Now, the important part is the part 495 00:25:44,719 --> 00:25:46,579 that says we stay your charges as long as you're working 496 00:25:46,679 --> 00:25:48,679 for us. 497 00:25:49,599 --> 00:25:51,599 You got a pen? 498 00:25:54,679 --> 00:25:57,339 So how long is this thing going to run for? 499 00:25:57,439 --> 00:26:00,379 Depends how long you last. 500 00:26:00,479 --> 00:26:02,219 What do think's the most dangerous part about being 501 00:26:02,320 --> 00:26:04,619 in a motorcycle gang? 502 00:26:04,719 --> 00:26:06,579 I'd say, obviously, getting found out. 503 00:26:06,679 --> 00:26:08,540 No, riding a motorcycle. 504 00:26:08,639 --> 00:26:10,459 You might want to think about some lessons. 505 00:26:10,560 --> 00:26:12,800 [car engine starting] 506 00:26:14,079 --> 00:26:16,079 CHARLIE FALCO: You get paid for those? 507 00:26:17,759 --> 00:26:19,820 That was fun. 508 00:26:19,919 --> 00:26:23,479 [rock music] 509 00:26:25,159 --> 00:26:25,919 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): The biggest deal for every bike 510 00:26:25,999 --> 00:26:27,579 gang is a bike run. 511 00:26:27,679 --> 00:26:29,899 It's a road trip and party rolled into one. 512 00:26:29,999 --> 00:26:31,179 Fire it up. 513 00:26:31,280 --> 00:26:32,119 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): And it usually 514 00:26:32,199 --> 00:26:33,060 results in casualties. 515 00:26:33,159 --> 00:26:34,019 [motorcycle engines revving] 516 00:26:34,119 --> 00:26:34,820 Hey! 517 00:26:34,919 --> 00:26:37,219 Hey, yeah! 518 00:26:37,320 --> 00:26:39,320 Thank you, man. 519 00:26:42,159 --> 00:26:43,019 Looks good. 520 00:26:43,119 --> 00:26:43,820 [inaudible] 521 00:26:43,919 --> 00:26:45,919 [laughs] 522 00:26:46,919 --> 00:26:48,040 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): This is the first time I lay eyes 523 00:26:48,119 --> 00:26:49,459 on the chapter president, the boss. 524 00:26:49,560 --> 00:26:50,659 Come on, [inaudible]! 525 00:26:50,759 --> 00:26:52,540 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Schizo. 526 00:26:52,639 --> 00:26:53,739 Let's roll! 527 00:26:53,839 --> 00:26:55,219 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): If I'm 528 00:26:55,320 --> 00:26:56,439 going to get inside this gang and stay out of jail, 529 00:26:56,519 --> 00:26:59,379 Schizo's the man I need to get to. 530 00:27:06,479 --> 00:27:09,339 [motorcycle engines revving] 531 00:27:09,439 --> 00:27:12,919 [rock music] 532 00:27:17,320 --> 00:27:20,060 On a run, every outlaw biker chapter rides 533 00:27:20,159 --> 00:27:23,139 in strip formation. 534 00:27:23,239 --> 00:27:25,919 Up front is the chapter's road captain, Lizard. 535 00:27:31,399 --> 00:27:33,399 Next comes the president, Schizo. 536 00:27:37,399 --> 00:27:39,839 Alongside him, the vice president, Kid. 537 00:27:44,759 --> 00:27:47,199 Then sergeant at arms, Darko. 538 00:27:50,959 --> 00:27:53,239 The rest of the chapter, they all fall behind in pairs. 539 00:27:56,479 --> 00:28:00,499 At the back are what bikers call cages, the cars and trucks 540 00:28:00,599 --> 00:28:03,839 good for hauling beer and prospects without bikes. 541 00:28:07,199 --> 00:28:09,579 You know how long I've been a prospect? 542 00:28:09,679 --> 00:28:11,339 Two years. 543 00:28:11,439 --> 00:28:14,499 I've done enough shit to earn my patch 10 times over. 544 00:28:14,599 --> 00:28:16,579 So why you not patched? 545 00:28:16,679 --> 00:28:18,679 I can't afford the wheels. 546 00:28:22,199 --> 00:28:23,699 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Three hours later, we 547 00:28:23,800 --> 00:28:26,019 arrive at our destination. 548 00:28:26,119 --> 00:28:27,979 And that's when I discover that biker runs serve 549 00:28:28,079 --> 00:28:31,820 another purpose, marking territory. 550 00:28:31,919 --> 00:28:32,619 Hey. 551 00:28:32,719 --> 00:28:33,780 What? 552 00:28:33,879 --> 00:28:34,639 CHARLIE FALCO: Is that them there? 553 00:28:34,719 --> 00:28:35,419 STASH: No, no, no, no. 554 00:28:35,519 --> 00:28:36,899 Go on. 555 00:28:36,999 --> 00:28:38,239 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Lake Havasu in Arizona 556 00:28:38,320 --> 00:28:40,979 marks the very edge of the Vagos patch. 557 00:28:41,079 --> 00:28:41,820 Here. 558 00:28:41,919 --> 00:28:42,820 Here, here, here, here. 559 00:28:42,919 --> 00:28:44,379 This is it. (LAUGHING) Yes. 560 00:28:44,479 --> 00:28:47,879 [shouting] 561 00:28:49,359 --> 00:28:51,219 Yeah! 562 00:28:51,320 --> 00:28:52,179 Woo-hoo! 563 00:28:52,280 --> 00:28:54,280 Woo! 564 00:28:56,679 --> 00:28:57,979 Yes! 565 00:28:58,079 --> 00:29:00,079 VAGO: Eat it! 566 00:29:04,519 --> 00:29:06,099 Hey, prospect! 567 00:29:06,199 --> 00:29:07,379 Dance on one leg for me! 568 00:29:07,479 --> 00:29:08,979 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): As a prospect, 569 00:29:09,079 --> 00:29:10,780 Stash is forced to do anything that a full-patch gang 570 00:29:10,879 --> 00:29:12,339 member wants. 571 00:29:12,439 --> 00:29:13,139 Come on, man! 572 00:29:13,239 --> 00:29:14,540 VAGO: Yeah. 573 00:29:14,639 --> 00:29:15,560 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): As a hang-around, 574 00:29:15,639 --> 00:29:17,459 I just have to carry beers. 575 00:29:17,560 --> 00:29:19,099 And we had glocks all over the table. 576 00:29:19,199 --> 00:29:20,820 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Puts me in the action, though. 577 00:29:20,919 --> 00:29:23,419 And I hear things that could put people away for years. 578 00:29:23,519 --> 00:29:26,019 Guy starts talking shit, so my brother picks one of them up, 579 00:29:26,119 --> 00:29:27,179 shoots him right in the face. 580 00:29:27,280 --> 00:29:28,019 Bam. 581 00:29:28,119 --> 00:29:29,579 [laughs] 582 00:29:29,679 --> 00:29:31,679 DARKO: Sit down. 583 00:29:33,040 --> 00:29:35,040 Sit down. 584 00:29:36,239 --> 00:29:38,239 I said sit down. 585 00:29:40,320 --> 00:29:42,320 [groans] 586 00:29:43,639 --> 00:29:45,639 You like to smoke, right? 587 00:29:47,719 --> 00:29:48,739 You like to smoke? 588 00:29:48,839 --> 00:29:50,839 Yeah, sure. 589 00:29:58,519 --> 00:29:59,259 It's for you. 590 00:29:59,359 --> 00:30:00,259 Go ahead. Toke up. 591 00:30:00,359 --> 00:30:02,359 Take it. 592 00:30:05,519 --> 00:30:12,060 So now then, this Vago in the story you told about Lompoc, 593 00:30:12,159 --> 00:30:14,659 what was his name again? 594 00:30:14,759 --> 00:30:17,379 I told you, man. 595 00:30:17,479 --> 00:30:20,659 They transferred me before I caught his name. 596 00:30:20,759 --> 00:30:24,579 I thought you said that they transferred him. 597 00:30:24,679 --> 00:30:28,639 [ominous music] 598 00:30:30,599 --> 00:30:31,699 Come on, man. 599 00:30:31,800 --> 00:30:34,939 They transfer people all the time. 600 00:30:35,040 --> 00:30:37,040 Wasn't this guy, was it? 601 00:30:39,719 --> 00:30:41,939 This is Green. 602 00:30:42,040 --> 00:30:47,179 Hang-around here has this story about some Vago saved his ass 603 00:30:47,280 --> 00:30:50,239 in Lompoc in, what was it, '94, '95? 604 00:30:52,800 --> 00:30:54,619 '94, mostly. 605 00:30:54,719 --> 00:30:56,719 I was there from '93 to '97. 606 00:31:00,439 --> 00:31:02,439 You two guys never saw each other? 607 00:31:05,919 --> 00:31:07,659 No. 608 00:31:07,759 --> 00:31:09,339 Lompoc's a big pen, all right? 609 00:31:09,439 --> 00:31:10,540 I know it's a big pen. 610 00:31:10,639 --> 00:31:12,339 I've been there. 611 00:31:12,439 --> 00:31:15,780 You know what I don't buy about your story, hang-around? 612 00:31:15,879 --> 00:31:17,339 I don't buy that a Vago would put his ass 613 00:31:17,439 --> 00:31:19,439 on the line for some tweaker. 614 00:31:21,320 --> 00:31:23,499 GREEN: You know what? 615 00:31:23,599 --> 00:31:29,859 There was this Vago up on a weapons charge, 616 00:31:29,959 --> 00:31:31,959 a pair 22 tatties. 617 00:31:34,800 --> 00:31:37,179 One side or both? 618 00:31:37,280 --> 00:31:39,339 On his neck. 619 00:31:39,439 --> 00:31:40,859 Uh-huh. 620 00:31:40,959 --> 00:31:44,219 Dude's name was Bongo. 621 00:31:44,320 --> 00:31:45,579 Could be. 622 00:31:45,679 --> 00:31:46,899 Well, we got Fresno guys here. 623 00:31:46,999 --> 00:31:48,699 Maybe he's one of them. 624 00:31:48,800 --> 00:31:50,579 Yeah, you want me to check? 625 00:31:50,679 --> 00:31:53,419 I want you to check. 626 00:31:53,519 --> 00:31:56,859 Yeah, you can try, but you're not going to find him. 627 00:31:56,959 --> 00:31:58,959 Bongo's dead, man. 628 00:32:03,040 --> 00:32:04,739 Get us some frickin' pretzels or something. 629 00:32:04,839 --> 00:32:06,839 Just get out of here. 630 00:32:08,560 --> 00:32:10,099 VAGO: Hey, prospect! 631 00:32:10,199 --> 00:32:12,780 Did I say you could stop? 632 00:32:12,879 --> 00:32:13,820 Let's go! 633 00:32:13,919 --> 00:32:14,619 Come on! 634 00:32:14,719 --> 00:32:16,719 [laughs] 635 00:32:21,479 --> 00:32:22,859 [hollering] 636 00:32:22,959 --> 00:32:25,800 [metal music] 637 00:32:27,519 --> 00:32:29,179 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): After five hours of playing waiter-- 638 00:32:29,280 --> 00:32:30,820 You got any more pretzels? 639 00:32:30,919 --> 00:32:32,280 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): --I'm still no closer to Schizo. 640 00:32:32,359 --> 00:32:33,499 VAGO: Woo! 641 00:32:33,599 --> 00:32:34,459 VAGO: Yeah! 642 00:32:34,560 --> 00:32:35,979 [laughter] 643 00:32:36,079 --> 00:32:37,899 VAGO: Woo! 644 00:32:37,999 --> 00:32:39,419 How are you doing? 645 00:32:39,519 --> 00:32:41,379 Eh. 646 00:32:41,479 --> 00:32:43,619 See that civilian down there? 647 00:32:43,719 --> 00:32:44,979 Yeah, which one? 648 00:32:45,079 --> 00:32:48,139 RED: Pretty one on the right. 649 00:32:48,239 --> 00:32:50,179 I think she likes you. 650 00:32:50,280 --> 00:32:51,579 OK. 651 00:32:51,679 --> 00:32:54,459 Well, maybe when I get a second, I'll say hi. 652 00:32:54,560 --> 00:32:59,219 Just so you know, girl she's kissing, Schizo's wife, Stella. 653 00:32:59,320 --> 00:33:00,619 CHARLIE FALCO: And? 654 00:33:00,719 --> 00:33:02,699 RED: I'm just saying, Charlie. 655 00:33:02,800 --> 00:33:04,619 Do you want a patch? 656 00:33:04,719 --> 00:33:06,839 There's an easier way in than being Darko's butler. 657 00:33:13,040 --> 00:33:13,699 [laughter] 658 00:33:17,800 --> 00:33:18,540 VAGO: Woo! 659 00:33:20,639 --> 00:33:21,329 Woo-hoo. 660 00:33:21,339 --> 00:33:22,459 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): As the Vagos get drunker, 661 00:33:23,560 --> 00:33:24,989 Stash's hazing gets ever more extreme. 662 00:33:24,999 --> 00:33:27,019 Prospect? 663 00:33:27,119 --> 00:33:28,139 Strip off. 664 00:33:28,239 --> 00:33:29,060 [giggles] 665 00:33:29,159 --> 00:33:31,139 Woo-hoo! 666 00:33:31,239 --> 00:33:31,939 Keep going! 667 00:33:32,040 --> 00:33:32,629 [laughs] 668 00:33:32,639 --> 00:33:34,419 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Meanwhile, I take Red's advice, 669 00:33:34,519 --> 00:33:37,139 and I look for a chance to talk to the girl with Schizo's wife. 670 00:33:37,239 --> 00:33:39,619 I'll be right back. 671 00:33:39,719 --> 00:33:43,060 (SINGING) Huh, buh, duh, duh, duh, duh. 672 00:33:43,159 --> 00:33:44,979 Woo! 673 00:33:45,079 --> 00:33:48,259 (SINGING) Da, da, da, da, da. 674 00:33:48,359 --> 00:33:50,780 Ba, da, ba, ba, ba, ba, ba! 675 00:33:50,879 --> 00:33:51,540 VAGO: Woo! 676 00:33:51,638 --> 00:33:53,099 Hey. 677 00:33:53,198 --> 00:33:54,979 Hi. 678 00:33:55,079 --> 00:33:56,780 You're friends with, um-- 679 00:33:56,879 --> 00:33:57,780 SUZANNA: Stella. 680 00:33:57,879 --> 00:33:59,219 CHARLIE FALCO: Mm-hmm. 681 00:33:59,319 --> 00:34:00,578 [chuckles] 682 00:34:00,679 --> 00:34:02,339 I'm Suzanna. 683 00:34:02,438 --> 00:34:03,139 CHARLIE FALCO: Charlie. 684 00:34:03,237 --> 00:34:06,458 Can I-- Can I sit? 685 00:34:06,559 --> 00:34:08,380 [groans] 686 00:34:08,479 --> 00:34:11,300 VAGO: Woo! 687 00:34:11,399 --> 00:34:13,019 Come to a lot of these things? 688 00:34:13,118 --> 00:34:13,859 Nah. 689 00:34:13,959 --> 00:34:14,700 Nah, it's my first run. 690 00:34:14,800 --> 00:34:15,618 VAGO: Yeah! 691 00:34:15,719 --> 00:34:18,038 [laughs] 692 00:34:19,399 --> 00:34:21,420 Thought I liked to party, but these guys-- 693 00:34:21,519 --> 00:34:23,519 Yeah. 694 00:34:25,319 --> 00:34:27,899 SUZANNA: It's not my usual scene. 695 00:34:27,999 --> 00:34:28,819 Nah? 696 00:34:28,920 --> 00:34:31,180 What about you and Stella? 697 00:34:31,279 --> 00:34:32,538 SUZANNA: We're friends from high school, 698 00:34:32,639 --> 00:34:34,499 and we just sort of hooked up again. 699 00:34:34,599 --> 00:34:35,740 She's pretty full on. 700 00:34:35,840 --> 00:34:38,618 Yeah, I'd say. 701 00:34:38,720 --> 00:34:39,979 You don't look like a biker to me. 702 00:34:40,078 --> 00:34:41,340 VAGOS: 7, 8-- 703 00:34:41,439 --> 00:34:42,180 No? 704 00:34:42,279 --> 00:34:44,380 VAGOS: --9, 10, 11-- 705 00:34:44,479 --> 00:34:45,899 What do I look like? 706 00:34:45,999 --> 00:34:47,979 VAGOS: --13, 14, 15-- 707 00:34:48,078 --> 00:34:48,979 More interesting. 708 00:34:49,078 --> 00:34:52,700 VAGOS: --16, 17, 18, 19, 20-- 709 00:34:52,800 --> 00:34:53,499 Well, I'll take that. 710 00:34:53,599 --> 00:34:54,859 VAGOS: --21, 22! 711 00:34:54,959 --> 00:34:57,019 [cheering] 712 00:34:57,118 --> 00:34:59,019 VAGO: Yeah, baby. 713 00:34:59,118 --> 00:35:00,099 VAGO: 22! 714 00:35:00,200 --> 00:35:02,200 You serious? 715 00:35:03,680 --> 00:35:05,139 I forgot you don't have a bike. 716 00:35:05,240 --> 00:35:07,099 VAGOS: Aw. 717 00:35:07,200 --> 00:35:08,380 VAGO: It's a shame. It's a shame. 718 00:35:08,479 --> 00:35:09,180 VAGO: Bummer. 719 00:35:09,279 --> 00:35:10,660 VAGO: Shame. 720 00:35:10,760 --> 00:35:12,760 Hey, it's a good thing we're giving you that one. 721 00:35:16,160 --> 00:35:18,819 Five minutes to sew that patch on your cuts, boy. 722 00:35:18,920 --> 00:35:19,859 VAGO: Yeah. 723 00:35:19,959 --> 00:35:21,300 [laughter] 724 00:35:21,399 --> 00:35:23,740 [cheering] 725 00:35:23,840 --> 00:35:27,800 [rock music] 726 00:35:32,399 --> 00:35:34,399 Woo! 727 00:35:37,639 --> 00:35:39,939 You're working on your Master's? 728 00:35:40,038 --> 00:35:40,700 Sort of. 729 00:35:40,800 --> 00:35:41,979 Why'd you quit? 730 00:35:42,078 --> 00:35:44,300 Uh, I broke up with some guy. 731 00:35:44,399 --> 00:35:46,340 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Later that night, I'm deep into it 732 00:35:46,439 --> 00:35:50,880 with Suzanna when suddenly things go quiet. 733 00:35:53,439 --> 00:35:55,899 It's like something out of a dream. 734 00:35:55,999 --> 00:36:00,380 Why would a rival bike gang crash a bar full of Vagos? 735 00:36:00,479 --> 00:36:02,979 And three's hardly an army. 736 00:36:03,078 --> 00:36:06,099 But for bikers, it's all about showing you're not scared. 737 00:36:06,200 --> 00:36:08,200 Sorry. 738 00:36:09,439 --> 00:36:10,740 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): With the Vagos, 739 00:36:10,840 --> 00:36:12,899 maybe they should have been. 740 00:36:12,999 --> 00:36:16,920 [rock music] 741 00:36:51,959 --> 00:36:53,959 You made your point, man. 742 00:37:00,959 --> 00:37:02,959 Let's get a beer. 743 00:37:07,680 --> 00:37:10,118 [groans] 744 00:37:17,519 --> 00:37:18,420 [sighs] 745 00:37:18,519 --> 00:37:20,380 CHARLIE FALCO: [groans] 746 00:37:20,479 --> 00:37:22,180 What are you smiling at? 747 00:37:22,279 --> 00:37:24,899 I have no idea. 748 00:37:24,999 --> 00:37:27,779 Next time, remind me to bring some aspirin. 749 00:37:27,880 --> 00:37:28,779 Oh, yeah? 750 00:37:28,880 --> 00:37:30,459 There's going to be a next time? 751 00:37:30,559 --> 00:37:32,300 If you play your cards right. 752 00:37:32,399 --> 00:37:34,340 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 753 00:37:34,439 --> 00:37:37,220 Are you dating any of these other guys? 754 00:37:37,319 --> 00:37:38,819 Why, are you jealous? 755 00:37:38,920 --> 00:37:39,819 No, no. 756 00:37:39,920 --> 00:37:42,180 I just don't want any enemies. 757 00:37:42,279 --> 00:37:43,618 No claims on me yet. 758 00:37:43,720 --> 00:37:46,779 Well, maybe I'll make one. 759 00:37:46,880 --> 00:37:48,880 [laughs] 760 00:37:49,240 --> 00:37:50,099 [phone vibrating] 761 00:37:50,200 --> 00:37:51,220 [moaning] 762 00:37:51,319 --> 00:37:52,300 Mm, wait, wait, wait, wait, wait. 763 00:37:52,399 --> 00:37:53,618 CHARLIE FALCO: Hey. OK, OK. 764 00:37:53,720 --> 00:37:54,479 Don't-- no, don't do that. - I've got it. 765 00:37:54,559 --> 00:37:55,139 No, no, no, no, no. 766 00:37:55,240 --> 00:37:56,099 [laughs] 767 00:37:56,200 --> 00:37:58,059 [moans] 768 00:37:58,160 --> 00:38:00,139 Oh, shit. 769 00:38:00,240 --> 00:38:01,019 I got to go. 770 00:38:01,118 --> 00:38:02,459 Where are you going? 771 00:38:02,559 --> 00:38:04,260 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): The text is from Darko. 772 00:38:04,359 --> 00:38:05,260 Do me a favour? 773 00:38:05,359 --> 00:38:06,740 Just give me your number. 774 00:38:06,840 --> 00:38:07,760 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): I'm ordered to church. 775 00:38:07,840 --> 00:38:09,840 We'll see. 776 00:38:13,160 --> 00:38:15,160 [sighs] 777 00:38:17,118 --> 00:38:18,499 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): All outlaw 778 00:38:18,599 --> 00:38:21,819 bike gangs hold weekly meetings they call church. 779 00:38:21,920 --> 00:38:23,920 [motorcycles approaching] 780 00:38:25,359 --> 00:38:29,220 But only full-patch gang members are allowed inside. 781 00:38:29,319 --> 00:38:31,380 So why am I here? 782 00:38:31,479 --> 00:38:33,859 I'd run if I were you. 783 00:38:33,959 --> 00:38:36,779 What are you talking about? 784 00:38:36,880 --> 00:38:39,618 You're screwed. 785 00:38:39,720 --> 00:38:41,220 What do you mean? 786 00:38:41,319 --> 00:38:46,059 Darko, something you did on the run to piss him off. 787 00:38:46,160 --> 00:38:47,939 I wouldn't want to be in your shoes. 788 00:38:48,038 --> 00:38:48,899 [snaps] 789 00:38:48,999 --> 00:38:52,959 [suspenseful music] 790 00:39:01,319 --> 00:39:03,319 SCHIZO: Get your ass up here. 791 00:39:04,800 --> 00:39:05,989 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Schizo. 792 00:39:05,999 --> 00:39:07,139 I wanted to meet him. 793 00:39:07,240 --> 00:39:09,099 What's going on? 794 00:39:09,200 --> 00:39:11,180 Have a seat. 795 00:39:11,279 --> 00:39:14,939 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): Now, I'm not so sure. 796 00:39:15,038 --> 00:39:21,779 So hang-around, we've been talking about you. 797 00:39:21,880 --> 00:39:23,880 Tell me again why it was you came down here. 798 00:39:27,439 --> 00:39:28,380 I told you, man. 799 00:39:28,479 --> 00:39:29,859 I just want a change of scenery. 800 00:39:29,959 --> 00:39:31,180 Yeah. 801 00:39:31,279 --> 00:39:35,260 See, the problem is nobody here knows you. 802 00:39:35,359 --> 00:39:36,618 So some of the guys have been wondering 803 00:39:36,720 --> 00:39:40,420 if you are who you say you are, and I 804 00:39:40,519 --> 00:39:43,578 need you to fill this out. 805 00:39:43,680 --> 00:39:46,859 [sighs] What's this? 806 00:39:46,959 --> 00:39:52,380 It's a background check, just to make sure you haven't 807 00:39:52,479 --> 00:39:55,139 forgotten to tell us something. 808 00:39:55,240 --> 00:39:55,979 Sure. 809 00:39:56,078 --> 00:39:56,979 You got a pen? 810 00:39:57,078 --> 00:39:58,618 You want me to fill it out now? 811 00:39:58,720 --> 00:40:03,099 No, you can bring that back and 400 bucks to pay for it. 812 00:40:03,200 --> 00:40:08,139 As you see, I got good news, and I got bad news for you. 813 00:40:08,240 --> 00:40:12,939 Good news is Kid here has agreed to sponsor you as a prospect. 814 00:40:13,038 --> 00:40:16,139 You see, but the bad news is Kid has agreed to sponsor you 815 00:40:16,240 --> 00:40:17,939 as a prospect. 816 00:40:18,038 --> 00:40:19,779 Now, you might think that's a promotion, 817 00:40:19,880 --> 00:40:23,139 but, well, you'd be wrong. 818 00:40:23,240 --> 00:40:29,099 As a prospect, your ass belongs to the Vagos, to this chapter. 819 00:40:29,200 --> 00:40:33,099 You do everything a full patch tells you. 820 00:40:33,200 --> 00:40:36,260 Full patch wants a beer, you go get him a beer. 821 00:40:36,359 --> 00:40:38,059 Full patch calls you in the middle of the night 822 00:40:38,160 --> 00:40:41,220 because he needs smokes, what are you going to do? 823 00:40:41,319 --> 00:40:43,319 I go get him a pack of smokes. 824 00:40:45,519 --> 00:40:48,059 Full patch tells you to fight? 825 00:40:48,160 --> 00:40:49,059 I fight. 826 00:40:49,160 --> 00:40:51,160 If I ask you to kill someone? 827 00:40:53,439 --> 00:40:55,380 I kill someone. 828 00:40:55,479 --> 00:40:58,499 If I call you up in the middle of the night, 829 00:40:58,599 --> 00:41:03,300 tell you to come over and screw my old lady while I watch, 830 00:41:03,399 --> 00:41:05,399 what are you going to do? 831 00:41:07,439 --> 00:41:08,979 I'm going to ask you to reconsider that. 832 00:41:09,078 --> 00:41:11,840 [chuckling] 833 00:41:14,439 --> 00:41:16,779 Hey, if you want me to come over and screw your wife at 3:00 834 00:41:16,880 --> 00:41:20,340 in the morning while you watch, I'm your man. 835 00:41:20,439 --> 00:41:22,578 Come anywhere near my old lady, 836 00:41:22,680 --> 00:41:24,340 cut your balls off, asshole. 837 00:41:24,439 --> 00:41:26,260 [laughter] 838 00:41:26,359 --> 00:41:28,618 It's a joke, dickweed. 839 00:41:28,720 --> 00:41:29,939 If you survive being a prospect-- 840 00:41:30,038 --> 00:41:33,260 and God knows how long that could take-- 841 00:41:33,359 --> 00:41:35,779 you make it to full patch, there's only one thing 842 00:41:35,880 --> 00:41:38,618 that I can guarantee you. 843 00:41:38,720 --> 00:41:42,038 You're either going to wind up dead or in jail. 844 00:41:44,920 --> 00:41:48,139 You good with that? 845 00:41:48,240 --> 00:41:49,939 Yeah, I'm good with that. 846 00:41:50,038 --> 00:41:52,038 SCHIZO: Kid? 847 00:41:54,959 --> 00:41:56,099 What's this? 848 00:41:56,200 --> 00:41:58,499 Prospect kit, genius-- 849 00:41:58,599 --> 00:42:04,660 needle and thread, condoms, painkillers, and tampons. 850 00:42:04,760 --> 00:42:05,979 Tampons? 851 00:42:06,078 --> 00:42:08,078 It's for plugging up bullet holes. 852 00:42:13,680 --> 00:42:16,660 SCHIZO: Welcome on board. 853 00:42:16,760 --> 00:42:18,578 Come here. 854 00:42:18,680 --> 00:42:19,499 VAGO: Yeah! 855 00:42:19,599 --> 00:42:20,459 Yeah! 856 00:42:20,559 --> 00:42:21,819 Hey! 857 00:42:21,920 --> 00:42:23,660 You ever make me look stupid, you're dead. 858 00:42:23,760 --> 00:42:25,019 [cheering] 859 00:42:25,118 --> 00:42:25,859 Let's party. 860 00:42:25,959 --> 00:42:27,260 Yeah! 861 00:42:27,359 --> 00:42:28,740 VAGO: Woo-hoo! 862 00:42:28,840 --> 00:42:30,139 Yeah. 863 00:42:30,240 --> 00:42:31,099 VAGO: Woo! 864 00:42:31,200 --> 00:42:32,538 22! 865 00:42:32,639 --> 00:42:36,118 [ominous music] 866 00:42:37,559 --> 00:42:39,059 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): I'm one step closer 867 00:42:39,160 --> 00:42:42,099 to the brotherhood and one step further from prison. 868 00:42:42,200 --> 00:42:44,700 Get me a beer, prospect. 869 00:42:44,800 --> 00:42:46,819 CHARLIE FALCO (VOICEOVER): But this thing? 870 00:42:46,920 --> 00:42:49,439 It's just getting going. 59047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.