All language subtitles for Wag Mong Agawin Ang Akin S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,700 --== McEphie ==-- 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 3 00:00:56,477 --> 00:00:59,188 - You feel so good. Fuck. - Faster. 4 00:01:00,393 --> 00:01:03,563 - Just like that. Keep going. - Your butt feels nice. 5 00:01:05,440 --> 00:01:06,816 Right there. Keep going. 6 00:01:30,882 --> 00:01:33,551 Keep going. 7 00:01:36,596 --> 00:01:38,264 You feel so good. 8 00:01:46,064 --> 00:01:47,273 You feel so good. 9 00:01:47,298 --> 00:01:48,309 Almost there. 10 00:01:48,334 --> 00:01:49,356 Almost there. 11 00:01:49,513 --> 00:01:50,597 Almost there. 12 00:02:19,115 --> 00:02:20,283 I love you. 13 00:02:23,666 --> 00:02:24,917 I love you. 14 00:02:27,638 --> 00:02:28,764 Here you go. 15 00:02:29,058 --> 00:02:30,066 Thanks… 16 00:02:30,066 --> 00:02:32,819 Your rate is expensive but it was worth it. 17 00:02:33,009 --> 00:02:34,218 What was your name again? 18 00:02:34,243 --> 00:02:35,363 Jasmine. 19 00:02:36,090 --> 00:02:37,124 I’ll see you next time. 20 00:02:38,579 --> 00:02:39,613 Take care. 21 00:02:41,134 --> 00:02:42,168 Love. 22 00:02:44,286 --> 00:02:49,750 Don’t wait for me, okay? I still need to review the reports. 23 00:02:50,813 --> 00:02:53,566 If you want, you can just go home. Hmm? 24 00:02:56,989 --> 00:02:58,177 I love you. 25 00:02:58,607 --> 00:02:59,650 I love you. 26 00:05:11,066 --> 00:05:12,359 Psst, Jasmine. 27 00:05:14,423 --> 00:05:20,137 Oh my, it’s Miss Christine Soriano. Thank you, Marie. I love you. 28 00:05:20,609 --> 00:05:23,111 I forgot to buy it earlier because I was so busy. 29 00:05:24,042 --> 00:05:25,669 She’s so pretty, right? 30 00:05:26,028 --> 00:05:28,912 Yeah. When I saw her face in the magazine, I bought it immediately. 31 00:05:28,937 --> 00:05:30,038 She’s your idol, right? 32 00:05:30,063 --> 00:05:32,649 Of course, I actually really want to meet her. 33 00:05:33,283 --> 00:05:35,619 It’s amazing how she turned her life around. 34 00:05:35,957 --> 00:05:37,500 I was inspired by the saying– 35 00:05:37,962 --> 00:05:42,842 ā€œEven if you’re going through a rough time, you can still keep on dreaming.ā€ 36 00:05:42,867 --> 00:05:44,201 You’re right. 37 00:05:44,201 --> 00:05:46,530 -This is why you’re my best friend. - Ow! Stop shaking me. 38 00:05:46,554 --> 00:05:48,431 I feel sore. 39 00:05:48,431 --> 00:05:49,682 Sorry. Sorry. Sorry. 40 00:05:49,724 --> 00:05:51,701 There were so many requests, it was so annoying. 41 00:05:51,726 --> 00:05:52,760 You know. 42 00:05:52,979 --> 00:05:55,982 I kinda feel sore too, 43 00:05:56,282 --> 00:05:58,910 even if the sex earlier wasn’t too rough. 44 00:05:59,012 --> 00:06:00,888 Seriously, do you wanna know why? 45 00:06:01,016 --> 00:06:03,185 What’s inside that bag of yours? Are there rocks in it? 46 00:06:03,613 --> 00:06:04,947 - Oh, shit. - See, it’s so heavy. 47 00:06:05,025 --> 00:06:06,276 What time is it? 48 00:06:06,795 --> 00:06:07,813 Eleven. 49 00:06:08,532 --> 00:06:10,909 Shit. We have a deadline later. 50 00:06:11,127 --> 00:06:12,220 Wait. 51 00:06:12,288 --> 00:06:14,832 - Hey, Jasmine. Jasmine. - I need to– My professor is so– 52 00:06:14,869 --> 00:06:17,226 Excuse me, may I sit here? I just need to study. 53 00:06:17,251 --> 00:06:18,628 - Hey! Get up. - I won’t take long. 54 00:06:18,669 --> 00:06:20,068 - Let’s find a convenience store - My professor is so strict, 55 00:06:20,068 --> 00:06:21,982 - where you can sit properly. - I need to finish this. 56 00:06:22,006 --> 00:06:23,925 - You’re so stubborn, stand up. Let’s go. - I’ll be quick. 57 00:06:23,925 --> 00:06:24,926 Promise. 58 00:06:24,967 --> 00:06:26,469 - I’ll just do some proofreading - You are so stubborn. 59 00:06:26,546 --> 00:06:28,506 and edit some stuff, then I’m done. 60 00:06:28,721 --> 00:06:30,114 You have access to the internet, right? 61 00:06:30,139 --> 00:06:33,059 Let me connect to it. You have unlimited data credits, right? 62 00:06:33,429 --> 00:06:34,463 Of course. 63 00:06:34,815 --> 00:06:36,692 Thank you. Thank you. 64 00:06:37,381 --> 00:06:38,456 Here you go. 65 00:06:38,481 --> 00:06:40,900 Wow, You’re automatically connected. 66 00:06:40,925 --> 00:06:41,985 Of course. 67 00:06:42,010 --> 00:06:43,094 Okay. 68 00:07:27,873 --> 00:07:28,923 Morning. 69 00:07:29,734 --> 00:07:30,741 Good morning, ma’am. 70 00:07:30,741 --> 00:07:31,750 Morning. 71 00:07:32,663 --> 00:07:33,675 Good morning, ma’am. 72 00:07:33,700 --> 00:07:34,784 Morning. 73 00:07:35,079 --> 00:07:36,122 Good morning, ma’am. 74 00:07:36,147 --> 00:07:37,214 Morning. 75 00:07:54,074 --> 00:07:55,451 - Morning. - Good morning, ma’am. 76 00:08:00,518 --> 00:08:01,727 Good morning, ma’am. 77 00:08:01,856 --> 00:08:02,940 Morning. 78 00:08:04,026 --> 00:08:05,111 Good morning, ma’am. 79 00:08:05,136 --> 00:08:06,137 Good morning. 80 00:08:07,470 --> 00:08:08,504 Good morning, ma’am. 81 00:08:08,529 --> 00:08:11,908 You should quit that secret crush you have for Miss Christine, okay? 82 00:08:12,462 --> 00:08:13,588 It’s hopeless. 83 00:08:14,219 --> 00:08:17,056 Besides, she’s way up high now, she won’t be looking down anymore. 84 00:08:18,000 --> 00:08:19,710 Good morning, ma’am. 85 00:08:19,866 --> 00:08:22,285 Prepare all my meetings for the day. 86 00:08:22,444 --> 00:08:24,321 There’s nothing wrong with just looking, right? 87 00:08:27,503 --> 00:08:28,595 I’ll go ahead. 88 00:08:28,620 --> 00:08:29,712 All right. 89 00:08:31,435 --> 00:08:34,021 Sis, can you stop being so upset? 90 00:08:35,009 --> 00:08:39,138 Of course, we’re selling beauty products, so their focus is about beauty. 91 00:08:39,779 --> 00:08:43,908 And, just think of it as a compliment. The tagline is quite vague anyway. 92 00:08:51,404 --> 00:08:53,240 That’s not the point, Sephy. 93 00:08:53,991 --> 00:08:57,036 The reason I allowed that magazine to feature me 94 00:08:57,549 --> 00:09:01,094 was because I want to become an inspiration to the readers. 95 00:09:02,372 --> 00:09:06,042 That I never gave up on any challenges that came into my life. 96 00:09:06,959 --> 00:09:08,172 But how will I do that 97 00:09:08,781 --> 00:09:11,968 if they think that I became successful just because of my beauty? 98 00:09:13,051 --> 00:09:16,304 Well sis, you are actually really pretty. 99 00:09:17,982 --> 00:09:19,191 And what can we do? 100 00:09:19,991 --> 00:09:22,452 It’s a man behind the desk in that magazine. 101 00:09:23,470 --> 00:09:25,347 And just to make you feel better– 102 00:09:26,005 --> 00:09:27,798 It’s a dying medium. 103 00:09:27,992 --> 00:09:32,245 Of course, they’ll go for desperate moves to trend, just to survive. 104 00:09:32,491 --> 00:09:34,118 Just like what your ex-husband did. 105 00:09:35,292 --> 00:09:36,877 May his soul rest in peace. 106 00:09:37,830 --> 00:09:38,864 I mean– 107 00:09:39,974 --> 00:09:44,771 You’re the real reason why the company survived from his bad leadership. 108 00:09:47,487 --> 00:09:48,822 The people who matter 109 00:09:49,220 --> 00:09:51,181 know your true worth. 110 00:09:52,177 --> 00:09:53,345 don’t forget that. 111 00:09:56,511 --> 00:09:57,679 Thank you, Sephy. 112 00:09:58,923 --> 00:10:04,012 I’ll make sure that I will not break that trust that you guys gave me. 113 00:10:04,304 --> 00:10:05,930 Of course, there you go. 114 00:10:11,269 --> 00:10:12,645 Ryan. 115 00:10:12,670 --> 00:10:13,737 Mom. 116 00:10:16,574 --> 00:10:17,992 What’s up? What brings you here? 117 00:10:20,236 --> 00:10:21,821 Can’t I just visit my son? 118 00:10:22,238 --> 00:10:26,159 Mom, come on. Can you spare me the drama? I know you need something from me. 119 00:10:26,635 --> 00:10:27,703 What is it? 120 00:10:29,245 --> 00:10:32,040 It’s just that I was out one night. 121 00:10:32,707 --> 00:10:34,375 Then I saw Christine. 122 00:10:35,210 --> 00:10:38,630 She was with her widowed friend, Hilda. 123 00:10:39,923 --> 00:10:42,175 And they were with this guy. 124 00:10:42,592 --> 00:10:44,177 A younger guy, actually. 125 00:10:45,720 --> 00:10:47,430 Do you think that’s her boyfriend? 126 00:10:47,722 --> 00:10:50,058 Mom, what is this about? 127 00:10:53,561 --> 00:10:55,104 It’s worth checking out. 128 00:10:55,730 --> 00:10:58,066 Maybe we can make a scandal out of it? 129 00:10:58,107 --> 00:10:58,900 Hmm. 130 00:10:59,752 --> 00:11:00,786 Come on. 131 00:11:01,903 --> 00:11:04,030 It’s been what? Fourteen years? 132 00:11:04,554 --> 00:11:08,516 Aren’t you going to stop looking for a way to kick Christine out of Prima? 133 00:11:09,118 --> 00:11:11,120 You’re the only one preventing it. 134 00:11:11,663 --> 00:11:14,832 You know that you can convince the board to buy her out. 135 00:11:15,625 --> 00:11:18,836 I just don’t understand why you’re being so kind to that stepmother of yours. 136 00:11:18,861 --> 00:11:19,862 Mom. 137 00:11:21,714 --> 00:11:23,132 As long as I'm here 138 00:11:24,008 --> 00:11:25,718 Prima will be hers. 139 00:11:27,470 --> 00:11:28,680 You know that 140 00:11:29,138 --> 00:11:30,390 this is all she has. 141 00:11:30,807 --> 00:11:32,559 Anyway, I have a lot to do. 142 00:11:33,184 --> 00:11:36,521 We’ll be launching a new perfume line under Prima so– 143 00:11:37,105 --> 00:11:38,314 I’m busy. 144 00:11:40,743 --> 00:11:41,793 Whatever. 145 00:11:41,818 --> 00:11:42,852 Bye! 146 00:12:03,548 --> 00:12:07,802 I thought it was just for the ā€˜gram? You’re actually really studious. 147 00:12:08,469 --> 00:12:11,222 Don’t disturb her, she’s still studying. 148 00:12:11,556 --> 00:12:16,311 Oh, come on, don’t worry about it. You guys can keep talking, I can still concentrate. 149 00:12:16,602 --> 00:12:19,063 You know, girl, we’re proud of you. 150 00:12:19,063 --> 00:12:21,566 It’s good that you’re continuing with your studies. 151 00:12:23,067 --> 00:12:25,653 Well, Miss Christine Soriano said that– 152 00:12:25,653 --> 00:12:28,740 Education is one of the things we shouldn’t be ashamed of.ā€ 153 00:12:29,111 --> 00:12:34,116 After I graduate, I’ll make sure to work for Prima. 154 00:12:34,704 --> 00:12:40,376 Wow, go for it. In my case, I have to let my siblings finish their studies first. 155 00:12:40,626 --> 00:12:42,712 Besides, they said I’m not that smart. 156 00:12:43,421 --> 00:12:44,714 You got that right. 157 00:12:44,922 --> 00:12:47,717 Well, I tried to apply for a different job, 158 00:12:47,925 --> 00:12:51,304 but nothing happened. I still came back to this. 159 00:12:51,387 --> 00:12:54,682 That’s why I’m just having fun with this job. 160 00:12:54,849 --> 00:12:56,768 I don’t know what else to do. 161 00:12:56,934 --> 00:13:00,063 If I’m not going to enjoy it, I might have given up on life. 162 00:13:10,861 --> 00:13:13,534 Jasmine. 163 00:13:14,369 --> 00:13:17,622 Help! Help! 164 00:13:20,166 --> 00:13:21,184 Jasmine. 165 00:13:21,876 --> 00:13:23,686 Remove those cycling shorts you’re wearing. 166 00:13:23,881 --> 00:13:26,500 Last time, a customer complained that you were still wearing one. 167 00:13:28,383 --> 00:13:31,427 Well, ma’am, my cycling shorts are see-through anyway. 168 00:13:31,761 --> 00:13:35,640 Still, don’t wear one today. Just do what I say. 169 00:13:35,681 --> 00:13:37,809 How are you going to get more customers? 170 00:13:38,893 --> 00:13:42,313 Girl, you’re wearing cycling shorts even if you’ll just take it off later? 171 00:13:45,149 --> 00:13:46,818 What’s the point? 172 00:13:59,914 --> 00:14:01,624 Guys, let’s go. 173 00:14:01,624 --> 00:14:05,086 Hi, Sir, good evening. Come on, girls. 174 00:14:06,254 --> 00:14:10,925 Aren’t they all pretty? Go ahead and sit beside them… Sit beside them, go. 175 00:14:10,925 --> 00:14:12,009 Sit there. 176 00:14:12,176 --> 00:14:13,886 Entertain them, okay? 177 00:14:13,970 --> 00:14:15,680 They have to enjoy tonight. 178 00:14:15,888 --> 00:14:17,348 Well, sir, enjoy! 179 00:14:17,348 --> 00:14:18,724 Thanks. Thanks. 180 00:14:20,059 --> 00:14:21,686 Are you sure they aren’t underage? 181 00:14:21,686 --> 00:14:24,480 Dude, they’re legit. Trust me. 182 00:14:26,107 --> 00:14:31,654 Ah girls, girls, well? Do you have any secret talents? Singing, dancing, poems? 183 00:14:32,196 --> 00:14:36,617 We’re celebrating the promotion of our trainee to being a regular employee. 184 00:14:36,893 --> 00:14:37,961 Who? 185 00:14:39,304 --> 00:14:40,605 - Wow, congratulations! - Right. 186 00:14:40,630 --> 00:14:41,389 Thank you. 187 00:14:41,414 --> 00:14:43,207 Well then, let’s forget about our girlfriends for tonight. 188 00:14:43,287 --> 00:14:44,997 And just drink. Go ahead and drink. 189 00:14:45,246 --> 00:14:49,417 Here, drink. drink, drink. Here you go. 190 00:14:50,774 --> 00:14:51,983 May I know your name? 191 00:14:52,008 --> 00:14:53,426 Can I book a room with you? 192 00:14:53,509 --> 00:14:54,510 Yeah, sure. 193 00:14:54,594 --> 00:14:56,596 Dude, That was quick. 194 00:14:56,976 --> 00:14:59,187 Just kidding, go ahead. 195 00:14:59,806 --> 00:15:00,882 It’s okay. 196 00:15:00,927 --> 00:15:01,936 Cheers? 197 00:15:16,824 --> 00:15:18,075 Bye, ma’am. 198 00:15:18,201 --> 00:15:19,285 Bye. 199 00:15:22,538 --> 00:15:23,748 Christine. 200 00:15:24,707 --> 00:15:25,958 What do you want? 201 00:15:27,460 --> 00:15:29,212 Are you mad at me again? 202 00:15:33,007 --> 00:15:36,344 You know I’m the only reason you’re still here, right? 203 00:15:39,787 --> 00:15:41,789 Let go of me. 204 00:15:44,987 --> 00:15:46,530 Like I told you before– 205 00:15:47,980 --> 00:15:50,441 If I can’t have you, nobody else can. 206 00:15:52,235 --> 00:15:56,447 If you want to stay longer in this company, you’ll behave yourself. 207 00:15:58,092 --> 00:15:59,426 Just saying. 208 00:16:01,306 --> 00:16:03,820 Just make one little mistake, Christine. 209 00:16:25,935 --> 00:16:27,228 There’s no need. 210 00:16:27,812 --> 00:16:29,021 If that’s what you want. 211 00:16:29,355 --> 00:16:31,315 I didn’t book you to have sex with me. 212 00:16:31,857 --> 00:16:33,943 Why? Do you think it’s dirty? 213 00:16:34,193 --> 00:16:37,572 I never thought about that. I just have a girlfriend so I can’t. 214 00:16:38,864 --> 00:16:41,284 So, why did you book me? 215 00:16:41,742 --> 00:16:43,995 I just wanted to avoid the noise downstairs. 216 00:16:46,080 --> 00:16:48,165 That’s easy, just go home. 217 00:16:48,791 --> 00:16:50,543 I wouldn’t want to be a buzz-kill. 218 00:16:53,379 --> 00:16:57,466 Aren’t you already? You not wanting to have sex? 219 00:16:58,009 --> 00:17:00,177 I know that you also just wanted a breather. 220 00:17:00,469 --> 00:17:02,722 I noticed you were uncomfortable earlier. 221 00:17:04,932 --> 00:17:07,059 Why would I be uncomfortable? 222 00:17:07,084 --> 00:17:09,670 You guys are my customers, this is my job. 223 00:17:19,322 --> 00:17:23,618 See you soon, Love. 224 00:17:24,160 --> 00:17:27,747 I couldn’t leave it in the car. 225 00:17:28,623 --> 00:17:29,624 I wasn’t asking. 226 00:17:29,832 --> 00:17:31,042 Let me see it. 227 00:17:34,503 --> 00:17:36,005 Wow, it’s so beautiful. 228 00:17:36,088 --> 00:17:37,256 Miss, do you mind? 229 00:17:39,401 --> 00:17:40,477 I’ll go ahead. 230 00:17:40,676 --> 00:17:42,261 Wait, you can’t. 231 00:17:42,286 --> 00:17:43,361 Wait a minute. 232 00:17:44,430 --> 00:17:45,431 Don’t go yet. 233 00:17:46,244 --> 00:17:47,787 Why can’t I go? 234 00:17:48,142 --> 00:17:50,102 There’s a camera right outside. 235 00:17:51,103 --> 00:17:56,067 If my boss sees you leaving earlier than expected, they’ll get mad at me. 236 00:18:07,161 --> 00:18:10,998 If only I knew that we’d be here for thirty minutes staring at each other 237 00:18:12,500 --> 00:18:17,296 I would have brought my reviewer with me just so I can use my time right. 238 00:18:17,421 --> 00:18:18,506 You’re studying? 239 00:18:20,174 --> 00:18:23,094 Is it your first time seeing a studying sex worker? 240 00:18:23,302 --> 00:18:27,348 Not really. I know it’s not rare but it’s my first time to meet one. 241 00:18:27,382 --> 00:18:28,449 Wow! 242 00:18:28,474 --> 00:18:31,060 Okay, go ahead and use your phone, I won’t bother you. 243 00:18:32,687 --> 00:18:34,271 No phones allowed though. 244 00:18:35,231 --> 00:18:38,317 By the way, why do you have a phone? 245 00:18:38,710 --> 00:18:40,629 So you’re a VIP, huh? 246 00:18:40,778 --> 00:18:42,697 There’s such a rule here? 247 00:18:42,722 --> 00:18:43,806 Yeah. 248 00:18:44,357 --> 00:18:48,486 I guess my friend’s a VIP, it’s my first time here. 249 00:18:50,454 --> 00:18:51,497 Oh the loud guy? 250 00:18:51,497 --> 00:18:52,623 The loud guy. 251 00:18:52,648 --> 00:18:54,733 - Loud guy. - Oh okay. 252 00:18:57,378 --> 00:19:01,173 Here, use my phone. I’m sure you have your reviewer in your email. 253 00:19:02,174 --> 00:19:03,509 Yeah, I do. 254 00:19:05,776 --> 00:19:07,403 Are you sure about this? 255 00:19:07,957 --> 00:19:09,376 I’m not gonna decline. 256 00:19:10,630 --> 00:19:12,132 Just don’t tell my boss. 257 00:19:13,187 --> 00:19:15,940 I promise, I won’t. Go ahead and review. 258 00:19:19,501 --> 00:19:24,339 Sorry Hilda, I’m not in the mood today. Ryan and I fought again earlier. 259 00:19:25,865 --> 00:19:29,285 You know what ā€˜Tin, Ryan will always be Ryan. 260 00:19:29,493 --> 00:19:32,496 He’s just a kid, who will never grow up. 261 00:19:33,039 --> 00:19:34,373 Just let him be. 262 00:19:34,957 --> 00:19:37,918 He’ll eventually give up on you. 263 00:19:40,629 --> 00:19:47,261 I don’t want to admit it but the reason I still own Prima is because of Ryan. 264 00:19:49,096 --> 00:19:52,391 He can easily manipulate people if he wants to. 265 00:19:53,446 --> 00:19:55,699 And I can lose the company. 266 00:19:57,897 --> 00:20:02,109 This is the only thing I have that I can call mine, so I can’t let that happen. 267 00:20:03,527 --> 00:20:06,989 This is the only reason why I’m persevering in life. 268 00:20:07,823 --> 00:20:09,700 Then go for the other option. 269 00:20:10,868 --> 00:20:11,952 Be with him. 270 00:20:13,967 --> 00:20:15,034 What? 271 00:20:15,539 --> 00:20:16,957 You’re single. 272 00:20:18,876 --> 00:20:20,586 Don’t you feel lonely? 273 00:20:20,836 --> 00:20:24,173 No one’s waiting for you, every time you go home. 274 00:20:26,592 --> 00:20:28,135 I’m okay. 275 00:20:29,845 --> 00:20:31,347 And why? 276 00:20:32,139 --> 00:20:36,352 Oh no, Tin. Is this post-menopausal syndrome? 277 00:20:40,731 --> 00:20:45,069 I’m fine and content. So don’t worry. 278 00:20:45,778 --> 00:20:50,533 In fact, I'm always excited to go home. 279 00:20:50,950 --> 00:20:54,411 Ooh, I love it! That’s my bestie. 280 00:20:54,578 --> 00:20:55,654 Cheers? 281 00:20:55,663 --> 00:20:57,122 Cheers. 282 00:20:57,147 --> 00:20:58,899 I’m happy for you. 283 00:21:17,142 --> 00:21:18,352 Why? 284 00:21:18,644 --> 00:21:20,187 Nothing, it’s just weird. 285 00:21:22,888 --> 00:21:24,557 You’re weirder. 286 00:21:24,974 --> 00:21:27,560 You brought an engagement ring to this kind of place. 287 00:21:27,685 --> 00:21:31,188 I didn’t know that my friend was bringing us here. 288 00:21:31,915 --> 00:21:33,124 Was that a major subject? 289 00:21:33,149 --> 00:21:34,608 Glad you were able to focus. 290 00:21:35,813 --> 00:21:39,858 I need to be flexible if I want change in my life. 291 00:21:41,907 --> 00:21:46,454 Besides, I have a dream, even if I’m just a sex worker. 292 00:21:46,704 --> 00:21:48,789 And I admire you for that. 293 00:21:49,290 --> 00:21:50,875 May I know your name? 294 00:21:53,043 --> 00:21:55,212 Oops. Time’s up. 295 00:21:57,548 --> 00:21:59,133 See you next time. 296 00:22:00,176 --> 00:22:04,930 There is no next time, you don’t belong to these kinds of places. 297 00:22:39,451 --> 00:22:42,788 Good evening, ma’am. Have you eaten? 298 00:22:43,690 --> 00:22:44,899 Later. 299 00:22:45,638 --> 00:22:47,598 Were you able to light Lara’s altar? 300 00:22:47,598 --> 00:22:48,891 Yes, ma’am. 301 00:23:30,933 --> 00:23:33,978 Sorry, dear. Mama came home late today. 302 00:23:50,035 --> 00:23:51,453 Good night, my dear. 303 00:24:44,340 --> 00:24:46,050 I’ve been waiting for you. 304 00:24:47,217 --> 00:24:48,385 Really? 305 00:24:50,346 --> 00:24:53,682 By the way, thank you for the plant you gave me. 306 00:24:55,017 --> 00:24:56,310 Let’s shower together? 307 00:24:57,811 --> 00:24:58,812 Sure. 308 00:26:02,459 --> 00:26:04,253 That’s so sweet. 309 00:26:04,795 --> 00:26:06,755 He really just let you study? 310 00:26:07,423 --> 00:26:09,758 I said it already, yes. Jeez, let’s just talk later. 311 00:26:09,758 --> 00:26:11,172 Oh come on. 312 00:26:11,468 --> 00:26:15,264 You said that you can still concentrate even if we’re talking here. 313 00:26:15,556 --> 00:26:17,975 What’s up? You’re into him? 314 00:26:18,000 --> 00:26:18,667 She’s into him? 315 00:26:19,101 --> 00:26:19,810 She said he was handsome. 316 00:26:19,810 --> 00:26:20,936 - He was handsome. Really handsome. - He was handsome. 317 00:26:21,217 --> 00:26:22,177 Hey! 318 00:26:22,328 --> 00:26:25,289 I don’t really wanna burst your bubble– 319 00:26:25,746 --> 00:26:27,623 But he’s in a relationship. 320 00:26:28,610 --> 00:26:30,738 He even brought an engagement ring. 321 00:26:30,763 --> 00:26:31,822 Too bad. 322 00:26:31,947 --> 00:26:34,533 You know that we don’t belong to those types of guys, Marie. 323 00:26:34,700 --> 00:26:35,718 I know. 324 00:26:35,883 --> 00:26:38,719 But it’s not bad to add that to your dreams, right? 325 00:26:39,514 --> 00:26:42,142 I just want you to be happy with a boyfriend. 326 00:26:42,802 --> 00:26:45,263 Someone you’ll love and would love you. 327 00:26:45,614 --> 00:26:47,699 Someone she would kiss for the first time. 328 00:26:48,005 --> 00:26:50,591 Where do you think I can find someone like that? 329 00:26:51,175 --> 00:26:55,679 And who do you think will love girls like us? 330 00:26:58,073 --> 00:27:00,242 - Everyone get ready, you’re next. - We’re sorry. 331 00:27:00,267 --> 00:27:01,935 Jasmine, you’re up again. 332 00:27:03,562 --> 00:27:04,480 I’ll go ahead. 333 00:27:04,480 --> 00:27:04,980 Good luck. 334 00:27:04,980 --> 00:27:05,856 You can do it. 335 00:27:57,972 --> 00:27:59,391 I love you so much. 336 00:27:59,946 --> 00:28:01,364 I love you, too. 337 00:28:03,123 --> 00:28:06,210 Love, starting this Friday, I’ll be on leave. 338 00:28:06,915 --> 00:28:09,292 I’ll be going to a resort with Anton and Ericka. 339 00:28:09,317 --> 00:28:11,110 We’ll be gone for about one week. 340 00:28:12,999 --> 00:28:15,168 So, you’ll be gone for a while. 341 00:28:16,565 --> 00:28:18,817 I’ll be sad for a week. 342 00:28:19,876 --> 00:28:22,920 That’s the thing, I have a surprise for you. 343 00:28:24,040 --> 00:28:26,125 I booked a separate room for us. 344 00:28:26,542 --> 00:28:28,252 I want you to join us, love. 345 00:28:31,380 --> 00:28:32,923 I want to, Tom. 346 00:28:34,444 --> 00:28:35,779 I really do. 347 00:28:37,386 --> 00:28:41,766 But you know that we can’t, right? 348 00:28:44,560 --> 00:28:45,578 If that’s the case — 349 00:28:47,197 --> 00:28:51,243 Maybe it’s time we bring this relationship to the next level. 350 00:28:53,486 --> 00:28:59,075 So that we’ll no longer have to be scared of what others have to say about us. 351 00:29:00,201 --> 00:29:04,330 And we won’t need to be scared that we might be forced to break up anytime. 352 00:29:08,571 --> 00:29:09,780 Stay here, wait a minute. 353 00:29:14,777 --> 00:29:15,853 What’s that? 354 00:29:21,740 --> 00:29:22,832 Love. 355 00:29:39,615 --> 00:29:44,453 I know that we can’t let others know about our relationship. 356 00:29:45,329 --> 00:29:47,998 So, I’m okay if we’ll have our wedding in secret. 357 00:29:48,958 --> 00:29:51,085 Even if we won’t have a ceremony. 358 00:29:51,164 --> 00:29:52,328 Even if it’s just simple 359 00:29:52,920 --> 00:29:55,798 Or we just register in front of a judge. 360 00:29:56,132 --> 00:29:57,383 That’s fine with me. 361 00:29:58,735 --> 00:30:00,821 I just want you to be my wife. 362 00:30:01,928 --> 00:30:04,889 I want to spend the rest of my life waking up with you. 363 00:30:05,691 --> 00:30:06,734 I love you. 364 00:30:13,566 --> 00:30:14,650 Tom. 365 00:30:17,820 --> 00:30:19,029 I’m sorry. 366 00:30:20,865 --> 00:30:21,866 But — 367 00:30:23,993 --> 00:30:25,870 I just can’t understand this. 368 00:30:26,162 --> 00:30:27,717 What? Is it still going to be a problem when we’re married 369 00:30:27,765 --> 00:30:29,726 if you’re my boss and I’m just an employee? 370 00:30:30,708 --> 00:30:32,877 What else can your stepson do by then? 371 00:30:33,546 --> 00:30:35,714 He’s not the only issue, Tom. 372 00:30:36,380 --> 00:30:38,924 It’s just that this situation is very complicated. 373 00:30:39,091 --> 00:30:41,427 Then, how long are we going to hide? 374 00:30:42,182 --> 00:30:44,351 Are you just gonna keep me a secret? 375 00:30:45,347 --> 00:30:47,224 They can use you. 376 00:30:49,493 --> 00:30:51,662 I don’t want you to get hurt. 377 00:30:52,109 --> 00:30:56,446 You’re younger than me. You’re my employee. I’m your boss. 378 00:30:57,453 --> 00:31:00,212 What if they call you a gold digger? 379 00:31:00,237 --> 00:31:02,573 - Then I’ll just resign… - Or that you’re using — 380 00:31:02,781 --> 00:31:04,992 I’ll look for a different job. 381 00:31:06,269 --> 00:31:08,938 I was ready for the worst when I started loving you. 382 00:31:09,997 --> 00:31:14,293 I’m ready to face what other people would say about us. 383 00:31:15,051 --> 00:31:16,110 How about you? 384 00:31:17,338 --> 00:31:19,006 Are you going to fight for me? 385 00:31:23,385 --> 00:31:25,137 Maybe you’re just really ashamed of me? 386 00:31:25,137 --> 00:31:27,915 - Since I haven’t proven anything yet? - I am not ashamed of you, Tom. 387 00:31:30,741 --> 00:31:33,661 I just don’t want you to get caught up in my problems. 388 00:31:36,085 --> 00:31:38,421 I know you wouldn’t understand but– 389 00:31:38,702 --> 00:31:40,120 I love you, Tom. 390 00:31:41,134 --> 00:31:44,679 I really love you, please believe me. I love you. 391 00:31:48,157 --> 00:31:51,661 Don’t underestimate me because I'm just younger. 392 00:31:52,257 --> 00:31:55,761 You just need to tell me what’s going on, I would understand. 393 00:33:06,363 --> 00:33:11,120 Dear love, this ring shows how serious I am with our relationship. 394 00:33:13,192 --> 00:33:15,728 But I understand where you’re coming from. 395 00:33:17,037 --> 00:33:19,831 I know it’s a hard decision for you to make. 396 00:33:23,005 --> 00:33:24,923 A lot of people depend on you. 397 00:33:24,923 --> 00:33:25,758 Were you caught in traffic? 398 00:33:25,758 --> 00:33:27,051 Not just me. 399 00:33:27,295 --> 00:33:29,088 Oh not really, it was just – 400 00:33:29,260 --> 00:33:31,179 There was an accident on the highway. 401 00:33:33,932 --> 00:33:35,559 So, where are we staying? 402 00:33:35,601 --> 00:33:37,019 - Over there? - Let me just check, sir. 403 00:33:38,205 --> 00:33:39,785 How was your commute? 404 00:33:40,197 --> 00:33:43,784 It’s a good thing I have a VIP client that allowed us to go on this trip. 405 00:33:44,318 --> 00:33:46,590 Let’s celebrate your graduation at the same time. 406 00:33:47,363 --> 00:33:49,615 This is going to be fun, right? Happy graduation! 407 00:33:50,908 --> 00:33:55,120 When I come back... I really hope and pray to see the ring on your finger. 408 00:33:56,664 --> 00:33:57,998 If not, 409 00:33:58,745 --> 00:33:59,746 it’s okay. 410 00:34:00,586 --> 00:34:02,087 I will understand. 411 00:34:03,092 --> 00:34:05,187 It would have been better if I had someone with me. 412 00:34:05,881 --> 00:34:08,008 What about us? Aren’t we with you? Don’t we count? 413 00:34:08,300 --> 00:34:09,468 I don’t think you guys count. 414 00:34:10,788 --> 00:34:12,540 I love you so much, Christine. 415 00:34:13,641 --> 00:34:16,827 I will continue loving you, whatever your decision will be. 416 00:34:17,935 --> 00:34:20,229 Love, Tom. 417 00:34:29,172 --> 00:34:32,259 Wow! Oh my god, sis! 418 00:34:33,200 --> 00:34:34,660 Is this really happening? 419 00:34:39,456 --> 00:34:42,042 Wait, you rejected him? 420 00:34:42,835 --> 00:34:43,961 Sis? 421 00:34:44,211 --> 00:34:46,547 I don’t want to add to his problems. 422 00:34:46,755 --> 00:34:49,633 But what if he’s willing to support you? 423 00:34:51,462 --> 00:34:52,880 I don’t want to risk it. 424 00:34:53,595 --> 00:34:58,017 I’m sure Ryan and Stella would just use him against me. 425 00:34:58,434 --> 00:35:00,686 I might even lose him. 426 00:35:01,520 --> 00:35:03,981 And this company if that happens. 427 00:35:05,524 --> 00:35:07,609 Especially since he’s just an employee. 428 00:35:08,527 --> 00:35:10,028 He can’t fight back. 429 00:35:12,823 --> 00:35:15,492 So I don’t want to add to his problems anymore. 430 00:35:19,430 --> 00:35:20,447 Sis. 431 00:35:21,498 --> 00:35:23,459 Is that really your reason? 432 00:35:25,627 --> 00:35:29,131 How long would you stay a prisoner of your past? 433 00:35:29,757 --> 00:35:35,137 This is it. This is your chance to finally prioritize yourself. 434 00:35:35,554 --> 00:35:38,640 This is your chance to be happy. 435 00:35:40,976 --> 00:35:42,519 Do you actually love him? 436 00:35:45,105 --> 00:35:46,440 I really do. 437 00:35:46,523 --> 00:35:48,025 I really love her. 438 00:35:48,150 --> 00:35:49,276 Really? 439 00:35:49,902 --> 00:35:51,278 Then why isn’t she here? 440 00:35:51,445 --> 00:35:52,863 Why isn’t she with us today? 441 00:35:53,322 --> 00:35:55,157 I just told you, it’s complicated. 442 00:35:55,532 --> 00:35:59,369 I mean, she has a lot on her plate. She’s busy. 443 00:35:59,536 --> 00:36:00,617 Dude, 444 00:36:01,025 --> 00:36:03,495 even the members of the royal family 445 00:36:03,495 --> 00:36:07,425 have given up their rights and titles just to be with the ones they love. 446 00:36:08,003 --> 00:36:11,215 While your girlfriend is just a simple citizen of the Philippines. 447 00:36:12,091 --> 00:36:16,011 Well, we can’t really compare other people’s lives. 448 00:36:16,595 --> 00:36:18,388 My point is– 449 00:36:20,224 --> 00:36:24,019 If she loves you, she wouldn’t keep you a secret. 450 00:36:25,723 --> 00:36:26,740 Right, babe? 451 00:36:27,064 --> 00:36:28,690 Hmm. Hm-mmm. 452 00:36:29,393 --> 00:36:31,520 Especially if she’s proud of you. 453 00:36:32,556 --> 00:36:38,312 Whatever the explanation, a secret relationship just doesn’t make sense. 454 00:36:39,576 --> 00:36:42,204 Unless both of you agree to it. 455 00:36:43,038 --> 00:36:44,706 Did you two agree to it? 456 00:36:46,208 --> 00:36:49,628 Quit it, you two. I just need to focus on why I came here. 457 00:36:49,753 --> 00:36:50,796 Which is– 458 00:36:51,678 --> 00:36:54,819 To look for a relationship that doesn’t need to be kept secret. 459 00:37:00,229 --> 00:37:01,314 Right? 460 00:37:02,426 --> 00:37:07,056 So now that we were caught by the client’s wife, what are we gonna do now? 461 00:37:07,081 --> 00:37:08,148 Nothing. 462 00:37:08,361 --> 00:37:10,238 The boss told us to stay where we are. 463 00:37:11,204 --> 00:37:13,189 He didn’t even ask for a refund, 464 00:37:13,214 --> 00:37:15,567 maybe he’s too scared that it might be traced by his wife. 465 00:37:28,667 --> 00:37:30,711 You remembered your mom, huh? 466 00:37:30,815 --> 00:37:31,907 Huh? 467 00:37:31,962 --> 00:37:33,130 Not really. 468 00:37:33,130 --> 00:37:35,424 They were just noisy so they caught my eye. 469 00:37:36,466 --> 00:37:38,635 I know you, besides, they weren’t that loud. 470 00:37:38,660 --> 00:37:39,994 That look you have. 471 00:37:40,639 --> 00:37:42,282 You’re still looking for her, aren’t you? 472 00:37:43,370 --> 00:37:45,956 How about you? Are you still looking for your mom? 473 00:37:46,210 --> 00:37:48,337 You know that person doesn’t really care about me. 474 00:37:51,713 --> 00:37:53,924 That’s why you were given to Miss Annie. 475 00:37:55,753 --> 00:37:57,297 But I do kinda miss it. 476 00:37:58,280 --> 00:38:01,116 When she still took care of me before she became an addict. 477 00:38:02,420 --> 00:38:06,872 I miss how it feels to be loved without asking for anything in return. 478 00:38:08,649 --> 00:38:11,861 It must be nice to have a family that loves you, huh? 479 00:38:12,713 --> 00:38:15,132 A mother that takes care of you. 480 00:38:20,331 --> 00:38:23,959 Maybe I had one, I just can’t remember. 481 00:38:26,417 --> 00:38:30,087 Jeez. Let’s just stop feeling sorry for ourselves. 482 00:38:30,614 --> 00:38:33,033 We should be having fun here. 483 00:38:33,715 --> 00:38:35,467 What's happening to us? 484 00:38:36,068 --> 00:38:38,779 Wait, I’ll just get something from our room, I’ll be back. 485 00:38:40,675 --> 00:38:42,218 Miss! 486 00:39:31,977 --> 00:39:35,043 Hey, Sis. Look at this girl. 487 00:39:35,168 --> 00:39:37,838 She’s not only pretty but hard-working too. 488 00:39:37,863 --> 00:39:40,198 A lot have been asking if she’s actually a model. 489 00:39:40,334 --> 00:39:42,544 You’re right. She is pretty. 490 00:39:42,840 --> 00:39:44,383 How did I become a prostitute? 491 00:39:44,445 --> 00:39:45,905 I can’t remember anymore. 492 00:39:45,930 --> 00:39:49,725 The only thing I remember is my grandmother who died because of an accident. 493 00:39:52,438 --> 00:39:54,148 It’s complicated. 494 00:39:54,468 --> 00:39:57,596 That doesn’t change the fact that we love each other. 495 00:39:58,001 --> 00:40:01,963 If you love your girlfriend, then why are you here with me? 496 00:40:02,276 --> 00:40:03,527 Because I like you. 497 00:40:10,091 --> 00:40:11,092 Hello, Sephy. 498 00:40:11,193 --> 00:40:13,820 Do you remember that girl that went viral? 499 00:40:15,729 --> 00:40:18,941 Shit. Prima sent me an email. 500 00:40:18,966 --> 00:40:19,880 - Prima? - Yes. 501 00:40:19,880 --> 00:40:22,090 - You mean Prima– - They saw my video that went viral. 501 00:40:23,305 --> 00:41:23,685 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org37057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.