All language subtitles for Tulsa.King.S02E03.720p.WEB.H264-DiRT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:04,404 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,539 --> 00:00:07,607 [Dwight] How you doin', Harlan? 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,876 I'd like to buy your wind turbines. 4 00:00:09,943 --> 00:00:11,978 What do you know about "wind turbines"? 5 00:00:12,045 --> 00:00:13,313 I know they blow. 6 00:00:13,380 --> 00:00:14,280 They don't blow. 7 00:00:14,347 --> 00:00:15,315 -They're taking-- -Bodhi. 8 00:00:15,382 --> 00:00:18,318 Nobody likes a fucking wiseass. 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,286 [Thresher] This Manfredi, 10 00:00:20,353 --> 00:00:22,355 he's moving in the wrong direction. 11 00:00:22,422 --> 00:00:24,758 And that's my direction. 12 00:00:24,824 --> 00:00:25,759 I want him put away. 13 00:00:25,825 --> 00:00:27,527 I'll be trying this case personally. 14 00:00:27,594 --> 00:00:29,729 Real fuckin' Boy Scout. 15 00:00:30,597 --> 00:00:32,098 This place is beautiful. 16 00:00:32,165 --> 00:00:34,100 -Do you want me to come out? -Would you? 17 00:00:34,167 --> 00:00:35,335 [Joanne] To help you get settled. 18 00:00:35,402 --> 00:00:36,803 [Bevilaqua] How was your trip to Tulsa? 19 00:00:36,870 --> 00:00:38,972 [Art] Place is run by Dwight Manfredi. 20 00:00:39,037 --> 00:00:40,073 These New York pricks don't afford me 21 00:00:40,140 --> 00:00:41,341 so much as a courtesy call. 22 00:00:41,408 --> 00:00:43,610 See, this is how people really get hurt. 23 00:00:43,676 --> 00:00:45,979 I got a bit of a situation. 24 00:00:46,045 --> 00:00:48,014 Somebody stole the catalytic converters 25 00:00:48,081 --> 00:00:49,348 -on my lot. -Ah! 26 00:00:49,415 --> 00:00:52,786 For protection, you give my daughter a new car. 27 00:00:52,851 --> 00:00:54,788 Certified pre-owned be okay? 28 00:00:54,854 --> 00:00:57,223 But there's nothing like that new car smell, Donnie. 29 00:00:57,290 --> 00:00:58,158 [phone rings] 30 00:00:58,224 --> 00:00:59,225 What do you want? 31 00:00:59,292 --> 00:01:00,894 Help us take out Dwight. 32 00:01:00,960 --> 00:01:02,629 Together, we're gonna take back what's ours. 33 00:01:02,695 --> 00:01:04,330 [phone clicks off] 34 00:01:04,397 --> 00:01:06,833 ♪ "White Rabbit" by Jefferson Airplane ♪ 35 00:01:06,900 --> 00:01:08,568 [Dwight] You've heard the state's evidence 36 00:01:08,635 --> 00:01:10,804 and you've heard the state's witnesses, 37 00:01:10,870 --> 00:01:13,907 and the only witness-- Agent Stacy Beale-- 38 00:01:13,973 --> 00:01:15,208 knows the truth. 39 00:01:15,275 --> 00:01:16,676 And the truth is 40 00:01:16,743 --> 00:01:20,246 I never tried to bribe anyone in my life. 41 00:01:20,313 --> 00:01:23,483 Agent Beale knows it, the ATF knows it, 42 00:01:23,550 --> 00:01:25,351 the U.S. attorney knows it 43 00:01:25,418 --> 00:01:29,022 and now you, ladies and gentlemen of the jury, 44 00:01:29,087 --> 00:01:30,523 you know it, too. 45 00:01:30,590 --> 00:01:32,125 So, in conclusion, 46 00:01:32,191 --> 00:01:34,594 I have no doubt that you'll arrive 47 00:01:34,661 --> 00:01:36,396 at the only fair verdict, 48 00:01:36,462 --> 00:01:39,165 which is I am absolutely, 49 00:01:39,232 --> 00:01:41,401 100% not guilty. 50 00:01:41,468 --> 00:01:43,203 And if that's not true, I'll come over 51 00:01:43,269 --> 00:01:44,871 and bust your heads individually. 52 00:01:48,107 --> 00:01:49,809 What are you doing? 53 00:01:49,876 --> 00:01:51,911 What? He did a good job. 54 00:01:51,978 --> 00:01:54,848 This is supposed to be a courtroom, not a concert. 55 00:01:54,914 --> 00:01:56,382 [Dwight] Yeah, thank you, Fred. 56 00:01:56,449 --> 00:01:58,251 But what did you think of the summation? 57 00:01:58,318 --> 00:02:00,220 I thought it was good. It was very concise. 58 00:02:00,286 --> 00:02:03,189 Case is shit, you must acquit. 59 00:02:03,256 --> 00:02:04,791 Thanks, Tyson, I'm gonna try to work that in. 60 00:02:04,858 --> 00:02:06,226 [Tyson laughs] 61 00:02:06,292 --> 00:02:08,461 Hey. Cuckoo. Hello. Clint? 62 00:02:08,528 --> 00:02:10,730 -Huh? -What did you think? 63 00:02:10,797 --> 00:02:12,264 -Innocent. -[Fred chortles] 64 00:02:12,332 --> 00:02:15,835 Okay, "not guilty" or "guilty." 65 00:02:15,901 --> 00:02:17,570 Those are your only options. 66 00:02:17,637 --> 00:02:19,038 Innocent's the same thing. 67 00:02:19,105 --> 00:02:20,406 [Bodhi] No, it is not. 68 00:02:20,473 --> 00:02:22,609 "Innocent" means he didn't do anything illegal. 69 00:02:22,675 --> 00:02:25,278 "Not guilty" means they can't prove the charges. 70 00:02:25,345 --> 00:02:26,846 Where'd you get that? 71 00:02:26,913 --> 00:02:28,548 [tongue clicks] Boy, there's, like, 15 hours 72 00:02:28,615 --> 00:02:31,251 -of Law & Order on TV every day. -[Fred laughs] 73 00:02:31,317 --> 00:02:33,919 Then he's innocent because, technically, 74 00:02:33,987 --> 00:02:36,122 he didn't do anything illegal. 75 00:02:36,189 --> 00:02:38,258 Right. Not this time. 76 00:02:38,324 --> 00:02:39,993 [Jimmy] Hey, look, 77 00:02:40,059 --> 00:02:41,294 you got this. 78 00:02:41,361 --> 00:02:42,529 All's you need is one person on that jury 79 00:02:42,595 --> 00:02:44,230 to see things your way. 80 00:02:44,297 --> 00:02:46,266 -Thank you, Jimmy. -[Fred] Out of 12 people, 81 00:02:46,332 --> 00:02:48,535 that's like... 15%. 82 00:02:48,601 --> 00:02:49,936 8.3 percent. 83 00:02:50,002 --> 00:02:51,938 -Even better. -[Fred] Therefore, 84 00:02:52,005 --> 00:02:53,740 I find him innocent. 85 00:02:53,806 --> 00:02:56,576 -"Not guilty," dude. -[laughing] 86 00:02:58,177 --> 00:02:59,178 -[hands clap] -[Dwight] Hey! 87 00:02:59,245 --> 00:03:01,748 Is everyone fucking high here? 88 00:03:01,814 --> 00:03:03,950 What did you expect? You chose to have a mock trial 89 00:03:04,017 --> 00:03:05,285 in a weed shop. 90 00:03:05,351 --> 00:03:07,120 [laughter] 91 00:03:07,186 --> 00:03:09,556 ♪ percussive, upbeat music ♪ 92 00:03:37,016 --> 00:03:40,086 ♪♪♪ 93 00:03:58,404 --> 00:04:00,473 ♪♪♪ 94 00:04:12,085 --> 00:04:14,454 ♪ "Ain't No Shelter" by Samuel Jack ♪ 95 00:04:27,033 --> 00:04:28,434 [clears throat] 96 00:04:28,501 --> 00:04:30,470 How you doing? 97 00:04:30,536 --> 00:04:32,372 Good. 98 00:04:32,438 --> 00:04:34,607 How long does it take you to do that? 99 00:04:34,674 --> 00:04:35,875 Write lyrics? 100 00:04:35,942 --> 00:04:37,976 Depends on the mood. 101 00:04:38,044 --> 00:04:41,380 Sometimes, when I'm feeling good or almost happy, 102 00:04:41,447 --> 00:04:44,017 it's always terrible, takes forever, 103 00:04:44,083 --> 00:04:47,286 but when it rains, it pours. 104 00:04:47,353 --> 00:04:49,522 [phone rings] 105 00:04:51,491 --> 00:04:52,959 -Yeah. -[Chickie] Bevilaqua's gonna 106 00:04:53,026 --> 00:04:54,226 come and see you. 107 00:04:54,293 --> 00:04:55,995 Okay. 108 00:04:56,062 --> 00:04:57,397 Him and his guy Carl Caputo. 109 00:04:57,463 --> 00:04:59,899 -Yeah. -Play nice in the sandbox, 110 00:04:59,966 --> 00:05:01,567 see how Dwight takes it. 111 00:05:01,634 --> 00:05:04,237 Yeah. 112 00:05:04,303 --> 00:05:06,272 It's time for a regime change. 113 00:05:06,339 --> 00:05:09,409 -Talk to you later. -Okay. 114 00:05:10,677 --> 00:05:11,744 Who was that? 115 00:05:11,811 --> 00:05:14,647 -Eh, one of them robocalls. -Yeah, 116 00:05:14,714 --> 00:05:16,582 you got rid of him in four syllables. 117 00:05:16,649 --> 00:05:18,317 The fuck does that mean? 118 00:05:19,652 --> 00:05:21,387 -What? -You trying to say something? 119 00:05:21,454 --> 00:05:22,889 You don't think I was talking to one of them 120 00:05:22,955 --> 00:05:25,425 -fucking robo-fucks? -Relax, man. 121 00:05:25,491 --> 00:05:27,994 I was just making a dumbass joke. 122 00:05:33,533 --> 00:05:36,601 [Constance] The entire point of mediation is to avoid 123 00:05:36,669 --> 00:05:39,105 a lengthy, contentious and oftentimes 124 00:05:39,172 --> 00:05:40,839 quite expensive divorce litigation. 125 00:05:40,907 --> 00:05:44,110 That said, I find what Clara is proposing 126 00:05:44,177 --> 00:05:46,946 to be quite reasonable in terms of visitation. 127 00:05:47,013 --> 00:05:49,449 Okay, I'm listening. 128 00:05:49,515 --> 00:05:52,085 You'll see the boys every other weekend, with supervision. 129 00:05:52,151 --> 00:05:54,821 That's reasonable? The fuck, Clara? 130 00:05:54,887 --> 00:05:57,156 You get to stay in the house, I'm paying support 131 00:05:57,223 --> 00:05:58,458 through the nose and now, what, 132 00:05:58,524 --> 00:05:59,892 you want to screw me on the kids, too? 133 00:05:59,959 --> 00:06:02,161 You aren't with your degenerate friends here, Armand. 134 00:06:02,228 --> 00:06:04,163 Can you possibly keep your language civil? 135 00:06:04,230 --> 00:06:06,365 Supervision? Supervision? 136 00:06:06,432 --> 00:06:08,301 -The fuck is that? -[Constance] For this to work, 137 00:06:08,367 --> 00:06:10,503 it's best if we keep emotions out of things. 138 00:06:10,570 --> 00:06:12,404 I'm getting hammered at every point here! 139 00:06:12,472 --> 00:06:14,607 Maybe the time to think about all of this was before 140 00:06:14,674 --> 00:06:16,809 you threw your lot in with criminals, okay? 141 00:06:16,876 --> 00:06:18,978 This is just the repercussions of your lying. 142 00:06:19,045 --> 00:06:21,047 What lying? Guy's an acquaintance of mine. 143 00:06:21,113 --> 00:06:23,416 Really? You have a lot of acquaintances 144 00:06:23,483 --> 00:06:25,384 who beat the living shit out of you in your own kitchen 145 00:06:25,451 --> 00:06:27,653 and then put a fucking gun in your mouth? 146 00:06:27,720 --> 00:06:29,856 You ruined our family 147 00:06:29,922 --> 00:06:32,358 'cause you chose that fucking crook Manfredi 148 00:06:32,425 --> 00:06:34,494 over your own family. 149 00:06:34,560 --> 00:06:37,063 Why don't you be a man now, huh, for once 150 00:06:37,130 --> 00:06:39,165 and own what you did? 151 00:06:39,232 --> 00:06:42,401 [Constance] Clara, please. 152 00:06:42,468 --> 00:06:44,637 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 153 00:06:45,605 --> 00:06:47,507 [scoffs] Fuck it. 154 00:06:47,573 --> 00:06:49,275 Whatever. 155 00:06:49,342 --> 00:06:51,177 You are agreeing to Clara's terms? 156 00:06:51,244 --> 00:06:52,912 Give her whatever she wants. 157 00:06:54,147 --> 00:06:56,415 ♪ You can't make a martini ♪ 158 00:06:56,482 --> 00:06:59,652 ♪ Without a little alcohol... ♪ 159 00:06:59,719 --> 00:07:01,354 [machine chiming] 160 00:07:01,420 --> 00:07:03,222 You talked to Donnie Shore? 161 00:07:03,289 --> 00:07:05,091 [Mitch] Yeah, and I tell you one thing-- 162 00:07:05,158 --> 00:07:06,793 he's happy to have those converters back. 163 00:07:06,859 --> 00:07:09,028 Yeah, I'm sure he is. [chuckles] 164 00:07:09,095 --> 00:07:11,464 And I think he's about ready to pack it in. 165 00:07:11,531 --> 00:07:14,534 Think he's had it. The dealership. 166 00:07:14,600 --> 00:07:16,402 Think it could be an opportunity. 167 00:07:16,469 --> 00:07:18,538 A great business to launder money, 168 00:07:18,604 --> 00:07:19,739 decent revenue stream. 169 00:07:19,806 --> 00:07:22,508 I think, with great marketing, it'd be a gold mine. 170 00:07:22,575 --> 00:07:25,211 It could. I like it. You'd have to change the name, of course. 171 00:07:25,278 --> 00:07:27,180 Oh, I got that under control. 172 00:07:27,246 --> 00:07:29,549 Dwight Manfredi's Autorama. 173 00:07:29,615 --> 00:07:32,018 -[laughs] -I can do better than that. 174 00:07:32,084 --> 00:07:33,886 Or "The General." 175 00:07:35,421 --> 00:07:37,657 "General Motors." You think they'll mind? 176 00:07:37,723 --> 00:07:39,559 -I'll check. -[chuckles] 177 00:07:39,625 --> 00:07:42,061 What do you know about cars anyway? 178 00:07:42,128 --> 00:07:43,262 Well, I know a little bit. 179 00:07:43,329 --> 00:07:45,765 My uncle owned a Ford dealership. 180 00:07:45,832 --> 00:07:49,235 Hmm. You know-- But you got to have a pretty big inventory. 181 00:07:49,302 --> 00:07:51,637 -You got to have a lot of cars. -It's not as bad as you think. 182 00:07:53,406 --> 00:07:55,074 You ever heard of floor planning? 183 00:07:55,141 --> 00:07:57,310 -Mm-mmm. -You get a short-term loan 184 00:07:57,376 --> 00:07:58,578 from the bank. 185 00:07:58,644 --> 00:08:00,279 The cars are used as collateral. 186 00:08:00,346 --> 00:08:03,583 And then, bit by bit, you pay off the loan with each car sold. 187 00:08:03,649 --> 00:08:06,652 In addition to the sales, then you got the service center, 188 00:08:06,719 --> 00:08:08,454 another moneymaker. 189 00:08:08,521 --> 00:08:10,756 -Big-time. -Big-time. 190 00:08:10,823 --> 00:08:12,425 What do you think? 191 00:08:12,491 --> 00:08:15,294 I think it's about time we paid Donnie Shore a visit. 192 00:08:16,229 --> 00:08:17,630 -Tyson. -[Tyson] Yo. 193 00:08:17,697 --> 00:08:19,298 What are you reading? 194 00:08:19,365 --> 00:08:22,268 -Pocket Bible. -Pocket Bible? 195 00:08:22,335 --> 00:08:24,837 [chuckles] It's too late, pal. 196 00:08:24,904 --> 00:08:26,439 It's never too late. 197 00:08:26,505 --> 00:08:28,307 [chuckles] 198 00:08:31,177 --> 00:08:33,446 And what's this handsome boy's name? 199 00:08:33,511 --> 00:08:35,581 -This is Hunter. -Hey, Hunter. 200 00:08:35,648 --> 00:08:37,817 Ooh, he's strong. 201 00:08:37,884 --> 00:08:40,653 Someone's been eating their Wheaties. 202 00:08:40,720 --> 00:08:43,155 He is strong. Fast, too. 203 00:08:44,056 --> 00:08:45,491 Hmm. 204 00:08:47,360 --> 00:08:48,995 [vehicle approaches] 205 00:08:51,931 --> 00:08:54,867 I thought you were looking for another Arabian. 206 00:08:54,934 --> 00:08:58,304 Well, a man needs to stay flexible 207 00:08:58,371 --> 00:09:00,940 or else he blinds himself to the possibilities. 208 00:09:02,842 --> 00:09:06,112 Of course I can buy that guy and the Arabian. 209 00:09:07,146 --> 00:09:09,415 -I know. -Mm-hmm. 210 00:09:11,717 --> 00:09:13,486 Sorry to hear about your friend. 211 00:09:13,552 --> 00:09:15,488 I guess you're referring to Dwight? 212 00:09:15,554 --> 00:09:17,423 Yeah. Him. 213 00:09:17,490 --> 00:09:21,027 I understand the U.S. attorney's taken on his case personally. 214 00:09:21,994 --> 00:09:23,996 -Wouldn't know. -Really? 215 00:09:25,064 --> 00:09:26,866 Oh, I thought you two were an item. 216 00:09:26,933 --> 00:09:29,702 Yeah, so you keep saying. 217 00:09:29,769 --> 00:09:32,672 Makes me wonder why you're so interested. 218 00:09:32,738 --> 00:09:35,207 'Cause you could do a whole lot better. 219 00:09:36,208 --> 00:09:39,679 You and I, we've known each other for a long time. 220 00:09:39,745 --> 00:09:41,514 What is the problem? 221 00:09:43,316 --> 00:09:45,451 You're just not for me. 222 00:09:46,452 --> 00:09:48,386 Huh. 223 00:09:48,453 --> 00:09:50,356 But you'll go for a... 224 00:09:50,423 --> 00:09:52,625 criminal greaseball in a pinky ring. 225 00:09:53,859 --> 00:09:55,194 Honestly? 226 00:09:55,261 --> 00:09:57,730 There's more class in that pinky ring 227 00:09:57,797 --> 00:09:59,932 than your entire body. 228 00:10:02,201 --> 00:10:04,170 Deal with Armand from now on. 229 00:10:04,236 --> 00:10:05,871 Who? 230 00:10:05,938 --> 00:10:07,807 [Margaret] My stable man. 231 00:10:10,876 --> 00:10:12,345 [engine starts] 232 00:10:12,410 --> 00:10:13,879 [vehicle recedes] 233 00:10:13,946 --> 00:10:16,749 ♪ lighthearted music ♪ 234 00:10:16,816 --> 00:10:18,451 [horn honks] 235 00:10:20,285 --> 00:10:22,855 [indistinct chatter] 236 00:10:22,922 --> 00:10:24,857 [Dwight] Okay, where is it? 237 00:10:25,925 --> 00:10:28,727 Where's my La-Z-Boy I've been dreaming about? 238 00:10:28,794 --> 00:10:31,063 [Tina] Yeah, uh, about that, um... 239 00:10:31,130 --> 00:10:32,732 we got you a lounge chair. 240 00:10:32,798 --> 00:10:35,067 -What kind of lounge chair? -It's an Eames. 241 00:10:35,134 --> 00:10:36,102 What the hell's that-- What's an Eames? 242 00:10:36,168 --> 00:10:37,069 [Tina] It's beautiful. 243 00:10:37,136 --> 00:10:40,573 It's black leather over walnut 244 00:10:40,639 --> 00:10:42,141 with a separate ottoman. 245 00:10:42,208 --> 00:10:43,743 [Dwight] Terrible, man. I want the kind 246 00:10:43,809 --> 00:10:46,379 -with the cup holder in the arm. -My dad, he has that exact one. 247 00:10:46,445 --> 00:10:47,580 [Dwight] It has a lever, a handle. 248 00:10:47,646 --> 00:10:48,748 -[Tina] Oh, wow. -You pull back, the feet go out, 249 00:10:48,814 --> 00:10:50,149 -the back goes down. -[hisses] 250 00:10:50,216 --> 00:10:51,583 -Telling you, the shit is bomb. -Did you get that? 251 00:10:51,650 --> 00:10:53,619 Okay, look. You know what? [chuckles] 252 00:10:53,686 --> 00:10:55,955 I think you're gonna learn to fucking love 253 00:10:56,022 --> 00:10:58,057 the Eames chair. 254 00:10:58,124 --> 00:10:59,925 -You know, when are you leaving? -I'm not. 255 00:10:59,992 --> 00:11:02,261 Getting a migraine. 256 00:11:02,328 --> 00:11:03,796 -[honks horn] -[Dwight] Who's this? 257 00:11:03,863 --> 00:11:06,966 Curly from The Three Stooges? 258 00:11:07,033 --> 00:11:08,567 Mr. Manfredi? 259 00:11:09,535 --> 00:11:10,803 Mr. Manfredi, 260 00:11:10,870 --> 00:11:11,971 my name is Wesley Tucker. 261 00:11:12,038 --> 00:11:13,806 I'm your neighbor, right across the street there. 262 00:11:13,873 --> 00:11:15,274 -Oh, hi. Nice to meet you. -Yeah. 263 00:11:15,341 --> 00:11:16,475 Well, first of all, 264 00:11:16,542 --> 00:11:18,811 let me just say, welcome to the community. 265 00:11:18,878 --> 00:11:20,679 I think you and your family are gonna be very happy here. 266 00:11:20,746 --> 00:11:22,248 [Dwight] Oh, we are, Wesley. 267 00:11:22,314 --> 00:11:24,183 It's beautiful, it's a beautiful neighborhood. 268 00:11:24,250 --> 00:11:25,885 [Wesley] Well, as vice-chair 269 00:11:25,951 --> 00:11:27,953 of the homeowners' association, it's part of my job 270 00:11:28,020 --> 00:11:29,789 to make sure that it stays that way. 271 00:11:29,855 --> 00:11:30,823 Right. Of course. 272 00:11:30,890 --> 00:11:32,324 Uh, let me just cut to the chase here. 273 00:11:33,325 --> 00:11:36,929 Your garage door has been open for over 20 consecutive minutes. 274 00:11:37,897 --> 00:11:38,831 And? 275 00:11:38,898 --> 00:11:41,600 Well, it's, it's a breach of the rules. 276 00:11:42,535 --> 00:11:44,336 My garage door being open? 277 00:11:44,403 --> 00:11:45,804 Correct. 278 00:11:45,871 --> 00:11:46,905 Well, maybe it's the truck here. 279 00:11:46,972 --> 00:11:49,809 They pulled up, they didn't deliver my La-Z-Boy, 280 00:11:49,875 --> 00:11:51,610 but maybe it's their fault. 281 00:11:51,677 --> 00:11:54,046 Right, and the movers did block your mailbox 282 00:11:54,113 --> 00:11:56,816 at one point as well, but I'm gonna overlook that. 283 00:11:56,881 --> 00:11:58,818 Wow, you'd do that for me, Wesley? 284 00:11:58,884 --> 00:12:01,687 You know, Mr. Manfredi, I don't make the rules 285 00:12:01,754 --> 00:12:03,255 nor do I set the fines. 286 00:12:03,322 --> 00:12:04,323 -Fine? -[Wesley] Yeah. 287 00:12:04,390 --> 00:12:06,025 For having my garage door open? 288 00:12:06,092 --> 00:12:08,059 First offense is $100. 289 00:12:08,127 --> 00:12:11,831 We do have an appeals process, but most people opt to just... 290 00:12:11,897 --> 00:12:14,100 pay the penalty and get on with their lives. 291 00:12:14,166 --> 00:12:16,368 Yeah, I've had enough appeals, so don't worry about it. 292 00:12:16,434 --> 00:12:17,336 Once again, 293 00:12:17,403 --> 00:12:19,738 garage doors may not remain ajar 294 00:12:19,804 --> 00:12:21,841 longer than 20 minutes. 295 00:12:21,907 --> 00:12:23,843 And, sir, it was a real pleasure meeting you. 296 00:12:23,909 --> 00:12:25,878 -I can take that right... Yeah. -Yeah, a pleasure. 297 00:12:25,945 --> 00:12:27,613 -See you around, Wesley. -Yes. 298 00:12:27,679 --> 00:12:29,014 ♪ lighthearted music ♪ 299 00:12:29,081 --> 00:12:30,482 -The fuck he...? -What happened, man? 300 00:12:30,549 --> 00:12:33,686 All of a sudden, this ball-breaker comes along. 301 00:12:33,752 --> 00:12:35,788 [reverse alert beeping] 302 00:12:36,956 --> 00:12:38,591 Nice sweater. 303 00:12:38,657 --> 00:12:40,025 [Dwight] Of course I wanted a La-Z-Boy. 304 00:12:40,092 --> 00:12:41,894 I was dreaming about a La-Z-Boy. 305 00:12:41,961 --> 00:12:44,864 I got the kids here, they'd sit in the La-Z-Boy, we'd turn. 306 00:12:44,929 --> 00:12:47,933 Have a good time, kid. Maybe watch football together. 307 00:12:48,000 --> 00:12:49,368 You can watch football on the couch. 308 00:12:49,434 --> 00:12:51,035 -Not the same. -All right. Boys, go upstairs. 309 00:12:51,102 --> 00:12:52,738 Go get cleaned. Go. 310 00:12:52,804 --> 00:12:54,874 -I'll run the water. -Thank you. 311 00:12:56,642 --> 00:12:57,943 "Form follows function." 312 00:12:58,010 --> 00:12:59,511 Did you ever hear that expression? 313 00:12:59,578 --> 00:13:01,280 I don't know what form this thing is following, 314 00:13:01,347 --> 00:13:03,215 but it's not functioning for me. 315 00:13:03,282 --> 00:13:04,550 That's for sure. 316 00:13:04,617 --> 00:13:05,818 Like, I don't see myself 317 00:13:05,885 --> 00:13:07,586 in this chair just having a beer. 318 00:13:07,653 --> 00:13:10,422 Well, I've never seen you drink a beer in your life. 319 00:13:10,489 --> 00:13:12,124 That's beside the point. I... you never know. 320 00:13:12,191 --> 00:13:13,458 All right, fine, well, you know. 321 00:13:14,994 --> 00:13:16,595 If you hate it that much-- 322 00:13:16,662 --> 00:13:18,330 It's not about hate. Hate's a strong word. 323 00:13:18,397 --> 00:13:20,065 It's okay-looking, 324 00:13:20,131 --> 00:13:22,333 as chairs go, but... 325 00:13:22,401 --> 00:13:23,903 let's live with it for a week. 326 00:13:23,969 --> 00:13:26,005 -That's fair enough. -[Joanne] Tina, you're up. 327 00:13:26,972 --> 00:13:29,275 -Stop pouting. -All right. 328 00:13:31,809 --> 00:13:33,445 [Joanne] I'm having more Barolo. 329 00:13:33,511 --> 00:13:35,280 -You want some? -Yeah. 330 00:13:38,484 --> 00:13:40,586 Cheers. Tomorrow's a big day. 331 00:13:40,653 --> 00:13:42,488 What's tomorrow? 332 00:13:42,554 --> 00:13:43,722 Your trial. 333 00:13:43,789 --> 00:13:46,458 -What are you talking about? -Really? 334 00:13:46,525 --> 00:13:48,127 [both laugh] 335 00:13:48,194 --> 00:13:49,761 You're gonna do great. 336 00:13:49,828 --> 00:13:51,363 We're gonna be there cheering you on. 337 00:13:51,429 --> 00:13:53,799 Oh, the judge is gonna love that. 338 00:13:55,100 --> 00:13:55,934 [glasses clink] 339 00:13:56,001 --> 00:13:57,069 Yeah. 340 00:13:58,003 --> 00:13:59,939 ♪ pulsing, lively music ♪ 341 00:14:00,005 --> 00:14:02,241 ♪♪♪ 342 00:14:13,319 --> 00:14:14,587 Tyson. 343 00:14:14,653 --> 00:14:16,989 -Yo, yo. -We're going to court today. 344 00:14:17,056 --> 00:14:19,124 So, why are you wearing your pajamas? 345 00:14:19,191 --> 00:14:21,126 -Come on, this-- -Go home and get a suit. 346 00:14:21,193 --> 00:14:23,128 -All right? -Okay. For real? 347 00:14:23,195 --> 00:14:24,863 Don't worry, I'll get the door. 348 00:14:24,930 --> 00:14:27,099 -Oh, excuse me. [chuckles] -[golf cart horn honks] 349 00:14:27,166 --> 00:14:29,301 Ah, here we go. 350 00:14:29,368 --> 00:14:31,337 George Jetson here. 351 00:14:31,403 --> 00:14:33,772 [Wesley] Mr. Manfredi. 352 00:14:33,839 --> 00:14:35,808 How you doing, Wesley? 353 00:14:35,874 --> 00:14:37,509 Well, I don't want be a pest-- 354 00:14:37,576 --> 00:14:39,645 But you'll be one anyway. 355 00:14:39,712 --> 00:14:42,815 Your trash receptacles are overflowing. 356 00:14:42,881 --> 00:14:44,850 Well, we got a ton of plastic. 357 00:14:44,917 --> 00:14:46,652 Came from that furniture delivery, Wesley. 358 00:14:46,719 --> 00:14:47,920 Right. 359 00:14:47,987 --> 00:14:49,989 But you see, your receptacles can't be so full 360 00:14:50,055 --> 00:14:52,758 that the lids don't entirely close. 361 00:14:53,726 --> 00:14:54,994 Why is that exactly? 362 00:14:55,060 --> 00:14:56,629 -Can you explain that? -[Wesley scoffs] 363 00:14:56,695 --> 00:14:58,464 It's unsightly. 364 00:14:58,530 --> 00:15:02,067 It's garbage, it's supposed to be unsightly. 365 00:15:02,134 --> 00:15:04,536 That's why people throw it away, Wesley. 366 00:15:04,603 --> 00:15:06,038 [Wesley chuckles] Nevertheless-- 367 00:15:06,105 --> 00:15:07,306 There's a fine. 368 00:15:07,373 --> 00:15:09,441 -[Wesley] Yes. -[Dwight] How much? 369 00:15:09,508 --> 00:15:11,076 One-fifty. 370 00:15:11,143 --> 00:15:13,178 I can take that. 371 00:15:13,245 --> 00:15:15,014 All right. 372 00:15:15,080 --> 00:15:17,182 Nice spending time with you. 373 00:15:19,118 --> 00:15:20,019 Fuck I'm supposed to do with this here? 374 00:15:20,085 --> 00:15:22,488 Smoke it. 375 00:15:26,892 --> 00:15:28,694 Good boy. 376 00:15:28,761 --> 00:15:30,829 -[phone ringing] -Good boy. 377 00:15:34,066 --> 00:15:36,068 Yeah? 378 00:15:36,135 --> 00:15:37,636 Yes, it's me. 379 00:15:41,640 --> 00:15:43,208 Yeah, yeah, yeah. Of course I remember. 380 00:15:43,275 --> 00:15:46,879 Very nice party, beautiful home. 381 00:15:46,945 --> 00:15:48,814 What can I do for you? 382 00:15:56,322 --> 00:15:58,023 -Mr. Truisi? -Yeah. 383 00:15:58,090 --> 00:15:59,792 Right this way. 384 00:16:02,961 --> 00:16:04,029 Thank you. 385 00:16:04,096 --> 00:16:06,065 [Thresher] Ah. 386 00:16:06,131 --> 00:16:08,100 Mr. Truisi, thanks for coming in. 387 00:16:08,167 --> 00:16:10,235 Please call me Armand. 388 00:16:10,302 --> 00:16:12,071 I will do. 389 00:16:12,137 --> 00:16:13,906 Can I get you coffee? Tieguanyin? 390 00:16:13,972 --> 00:16:16,108 It's a Chinese tea. 391 00:16:16,175 --> 00:16:18,177 A gift from my business partner. It's pretty damn good. 392 00:16:18,243 --> 00:16:19,445 No, no, I'm good. Thank you. 393 00:16:19,511 --> 00:16:23,215 I am a bit curious why I'm here, however. [chuckles] 394 00:16:23,282 --> 00:16:24,850 Well, I saw you with Mr. Manfredi 395 00:16:24,917 --> 00:16:26,118 at the fundraiser here the other night. 396 00:16:26,185 --> 00:16:27,720 Briefly, yeah. 397 00:16:27,786 --> 00:16:28,921 You're from New York. 398 00:16:28,987 --> 00:16:31,090 -Mm-hmm. -So, how do you like our state? 399 00:16:31,156 --> 00:16:34,193 Oh, Oklahoma's been very good for me. 400 00:16:34,259 --> 00:16:35,627 I mean, it's a little windy, but-- 401 00:16:35,694 --> 00:16:36,929 And you and Mr. Manfredi, 402 00:16:36,995 --> 00:16:38,097 you're good friends? 403 00:16:38,163 --> 00:16:41,600 It's complicated. Uh, I know him from back home. 404 00:16:41,667 --> 00:16:43,569 I do some work for him occasionally. 405 00:16:43,635 --> 00:16:46,071 What type of work? 406 00:16:47,172 --> 00:16:49,775 It's, uh... private. 407 00:16:49,842 --> 00:16:51,810 Burning the candle at both ends, uh? 408 00:16:51,877 --> 00:16:52,945 I have no choice. 409 00:16:53,011 --> 00:16:55,447 I'm-I'm going through a divorce. 410 00:16:55,514 --> 00:16:57,249 The child support's killing me. 411 00:16:57,316 --> 00:16:59,118 I've been there, Armand. Believe me, 412 00:16:59,184 --> 00:17:01,086 this too shall pass. 413 00:17:01,153 --> 00:17:02,988 Well, it obviously has for you. 414 00:17:03,055 --> 00:17:05,057 Well, in my case 415 00:17:05,124 --> 00:17:08,327 it was a combination of hard work and luck. 416 00:17:08,394 --> 00:17:10,629 And a lot of good friends who helped me along the way. 417 00:17:10,696 --> 00:17:11,964 Well, I'm not afraid to work. 418 00:17:12,030 --> 00:17:13,699 It's just, I'm so far behind, 419 00:17:13,766 --> 00:17:15,801 I'd need a job at the mint to keep up. 420 00:17:15,868 --> 00:17:17,636 -How bad? -How bad? 421 00:17:17,703 --> 00:17:19,238 -You mean like how much? -Yeah. 422 00:17:20,239 --> 00:17:22,741 Well, the child support's like 18 grand, 423 00:17:22,808 --> 00:17:25,344 which might as well be a million. 424 00:17:25,411 --> 00:17:29,281 Not to mention another bigger obligation. 425 00:17:31,049 --> 00:17:32,184 But you don't need to hear my problems. 426 00:17:32,251 --> 00:17:34,319 This bigger obligation, 427 00:17:34,386 --> 00:17:37,156 does it have anything to do with your friend Manfredi? 428 00:17:39,224 --> 00:17:40,759 Yeah, I don't know if I should be talking here. 429 00:17:40,826 --> 00:17:42,227 Let's just say it's private. 430 00:17:42,294 --> 00:17:43,996 Fair enough. 431 00:17:44,061 --> 00:17:45,531 -Can I be honest? -Sure. 432 00:17:45,597 --> 00:17:48,934 Did you bring me here 'cause you have a hard-on for Dwight? 433 00:17:49,001 --> 00:17:50,369 [Thresher laughs] 434 00:17:50,436 --> 00:17:53,238 Well, I think maybe I should be asking you that. 435 00:17:53,305 --> 00:17:54,640 Well, what do you want from me? 436 00:17:54,705 --> 00:17:55,840 Exactly? 437 00:17:55,907 --> 00:17:57,810 I just like to help people. 438 00:18:00,746 --> 00:18:02,915 [drawer opens] 439 00:18:04,450 --> 00:18:06,351 ♪ dramatic music ♪ 440 00:18:06,417 --> 00:18:09,254 ♪♪♪ 441 00:18:23,669 --> 00:18:26,205 That's 30,000 in cash. 442 00:18:26,271 --> 00:18:28,373 -You fucking kidding me? -Like I said, 443 00:18:28,440 --> 00:18:30,142 I like to help people. 444 00:18:30,209 --> 00:18:34,780 And who knows? Maybe one day you'll help me. 445 00:18:38,250 --> 00:18:39,318 Armand. 446 00:18:40,419 --> 00:18:41,520 Take it. 447 00:18:48,060 --> 00:18:50,128 [McGrath] And as the agent at your department in the ATF, 448 00:18:50,195 --> 00:18:51,964 it was your clear understanding 449 00:18:52,030 --> 00:18:55,032 that Mr. Manfredi's proffer of the flash drive was 450 00:18:55,100 --> 00:18:57,035 an attempt at bribery, was it not? 451 00:18:57,102 --> 00:18:58,871 We wouldn't have brought these charges otherwise. 452 00:18:58,936 --> 00:19:01,073 [McGrath] Thank you, Chief Devlin. 453 00:19:01,138 --> 00:19:03,075 No further questions, Your Honor. 454 00:19:03,141 --> 00:19:05,042 Mr. Manfredi, your witness. 455 00:19:05,109 --> 00:19:08,247 I'm fine, Your Honor. Thank you. No questions. 456 00:19:08,313 --> 00:19:09,915 [Watkins] The witness may step down. 457 00:19:09,982 --> 00:19:11,350 Mr. Manfredi? 458 00:19:12,317 --> 00:19:14,419 Thank you, Your Honor. 459 00:19:14,486 --> 00:19:17,321 Respecting the court's time 460 00:19:17,388 --> 00:19:18,891 and that of the jury, 461 00:19:18,957 --> 00:19:22,227 I only have one witness to call. 462 00:19:22,294 --> 00:19:25,330 The defense calls Agent Stacy Beale. 463 00:19:25,397 --> 00:19:27,432 [door opens] 464 00:19:27,499 --> 00:19:29,434 ♪ slow, intriguing music ♪ 465 00:19:29,501 --> 00:19:31,637 ♪♪♪ 466 00:19:41,880 --> 00:19:43,615 Please place your left hand on the Bible 467 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 and raise your right hand. 468 00:19:45,083 --> 00:19:46,718 Do you swear or affirm 469 00:19:46,785 --> 00:19:48,820 to tell the truth, the whole truth, 470 00:19:48,887 --> 00:19:50,321 and nothing but the truth, so help you God? 471 00:19:50,388 --> 00:19:52,891 -I do. -[Watkins] Be seated. 472 00:19:55,359 --> 00:19:56,494 Good morning, Stacy. 473 00:19:56,561 --> 00:19:58,797 Normally, I would address 474 00:19:58,864 --> 00:20:01,166 the witness, uh, more formally, 475 00:20:01,233 --> 00:20:03,167 but as you're gonna come to understand, 476 00:20:03,234 --> 00:20:05,170 we know each other pretty well. 477 00:20:05,237 --> 00:20:08,773 Objection. That has not been established. 478 00:20:08,840 --> 00:20:11,009 No, not yet, but you'll hear it explained. 479 00:20:11,076 --> 00:20:12,744 [Watkins] Mr. Manfredi. 480 00:20:12,811 --> 00:20:14,012 The objection has been sustained. 481 00:20:14,079 --> 00:20:14,980 [Dwight] Okay. 482 00:20:15,047 --> 00:20:17,349 We are acquainted, right, Stacy? 483 00:20:17,416 --> 00:20:19,318 Yes, we are. 484 00:20:19,384 --> 00:20:21,453 Do you remember where we first met? 485 00:20:21,520 --> 00:20:22,521 Yes. 486 00:20:22,588 --> 00:20:24,323 [Dwight] Could you tell us about it, please? 487 00:20:24,388 --> 00:20:26,825 It was at a bar called the Bred-2-Buck. 488 00:20:26,892 --> 00:20:29,328 I was there with friends, part of a bachelorette party. 489 00:20:29,394 --> 00:20:31,530 Was it me who approached you first? 490 00:20:31,597 --> 00:20:32,564 No. 491 00:20:32,631 --> 00:20:35,367 -I spoke to you first. -Right. 492 00:20:35,434 --> 00:20:37,536 Do you remember where we went after that? 493 00:20:37,603 --> 00:20:39,137 A strip club. 494 00:20:39,204 --> 00:20:41,540 Yeah, a strip club, and we had a good time, 495 00:20:41,607 --> 00:20:44,443 and you danced, had a few laughs, I enjoyed myself, 496 00:20:44,509 --> 00:20:46,378 and you suggested we go elsewhere. 497 00:20:46,445 --> 00:20:49,314 Do you remember where that was? 498 00:20:49,381 --> 00:20:51,148 -[softly] A hotel. -[Watkins] The witness 499 00:20:51,215 --> 00:20:52,384 will speak a little louder. 500 00:20:53,385 --> 00:20:54,486 A hotel. 501 00:20:54,553 --> 00:20:55,721 [Dwight] Right. 502 00:20:55,787 --> 00:20:57,356 And we talked 503 00:20:57,422 --> 00:21:00,225 and got to know each other pretty well, right? 504 00:21:00,292 --> 00:21:02,394 [McGrath] Objection. Leading the witness. 505 00:21:02,461 --> 00:21:06,632 Isn't it true we got pretty intimate that night? 506 00:21:06,698 --> 00:21:08,200 Well, I was going through a divorce. 507 00:21:08,266 --> 00:21:09,434 I remember, 508 00:21:09,501 --> 00:21:11,570 'cause we were talking about that after the fact. 509 00:21:11,637 --> 00:21:13,905 Stacy, I'm-I'm not trying to embarrass you, 510 00:21:13,972 --> 00:21:16,208 I'm not, really, but it's very important 511 00:21:16,273 --> 00:21:20,345 for the jury to know exactly what went down. 512 00:21:20,412 --> 00:21:24,349 So, we had a few laughs, and you asked me how old I was. 513 00:21:24,416 --> 00:21:29,054 I said 75 and you really freaked out, remember? 514 00:21:29,121 --> 00:21:30,689 -Yes. -[McGrath] Is there a question 515 00:21:30,756 --> 00:21:32,324 -in here? -[Dwight] Yeah, there is. 516 00:21:32,391 --> 00:21:34,393 She wanted to leave, 517 00:21:34,459 --> 00:21:37,663 and I asked her, "Was it the age gap?" 518 00:21:37,729 --> 00:21:39,898 And she said it wasn't an "age gap," 519 00:21:39,965 --> 00:21:41,366 it was an "age canyon," 520 00:21:41,433 --> 00:21:43,602 and got out of there as fast as you could. 521 00:21:43,669 --> 00:21:46,338 -[laughter] -It was a little embarrassing. 522 00:21:46,405 --> 00:21:49,675 A short time later, you did return for another 523 00:21:49,741 --> 00:21:51,410 -roll in the hay, right? -[McGrath] Objection. 524 00:21:51,476 --> 00:21:54,179 Mr. Manfredi, rephrase the question. 525 00:21:54,246 --> 00:21:55,446 I'm sorry. 526 00:21:55,513 --> 00:21:58,183 This is not my... [chuckles] everyday job. 527 00:21:58,250 --> 00:22:01,420 We did sleep together again after that? 528 00:22:01,486 --> 00:22:04,089 And this was after you reached out to me 529 00:22:04,156 --> 00:22:07,526 following a shooting attempt on my life, right? 530 00:22:07,592 --> 00:22:09,261 Well, I was a little tipsy. 531 00:22:09,327 --> 00:22:10,929 -Right. -But yes. 532 00:22:10,996 --> 00:22:13,265 [Dwight] But then we sat down 533 00:22:13,330 --> 00:22:14,633 and we talked about important things 534 00:22:14,700 --> 00:22:16,535 that people talk about. 535 00:22:16,601 --> 00:22:18,503 -Things that friends talk about. -[McGrath] Objection. 536 00:22:18,570 --> 00:22:20,372 Speculation. 537 00:22:20,439 --> 00:22:23,442 We were friends, weren't we, Stacy? 538 00:22:23,508 --> 00:22:26,244 We did confide in each other? 539 00:22:26,311 --> 00:22:29,114 [low] We confided in each other. 540 00:22:29,181 --> 00:22:30,615 And then you gave me information 541 00:22:30,682 --> 00:22:32,784 you probably shouldn't have given, 542 00:22:32,851 --> 00:22:34,453 putting your career in jeopardy, 543 00:22:34,519 --> 00:22:38,056 information that probably saved my life. 544 00:22:39,023 --> 00:22:40,459 I suppose. 545 00:22:40,525 --> 00:22:44,061 And then you ultimately took a bullet 546 00:22:44,129 --> 00:22:46,631 that was meant for me. 547 00:22:46,698 --> 00:22:49,501 Now, Stacy, 548 00:22:49,568 --> 00:22:52,671 if somebody had done all of these things for you, 549 00:22:52,738 --> 00:22:55,273 do you think you'd be thankful? 550 00:22:57,409 --> 00:22:59,678 -Probably. -Do you think it's possible 551 00:22:59,744 --> 00:23:02,247 that you'd want to do something for that person? 552 00:23:02,314 --> 00:23:05,484 Maybe give them a gift? 553 00:23:05,550 --> 00:23:06,518 Perhaps. 554 00:23:06,585 --> 00:23:08,887 And this alleged million-dollar flash drive 555 00:23:08,954 --> 00:23:12,390 that the government cannot prove came from me, 556 00:23:12,457 --> 00:23:14,659 is it possible that, if it did, 557 00:23:14,726 --> 00:23:18,997 it would have been my way of saying thank you? 558 00:23:19,064 --> 00:23:20,665 I suppose. 559 00:23:20,732 --> 00:23:24,603 Do you know what "quid pro quo" means? 560 00:23:24,669 --> 00:23:26,371 Yes. 561 00:23:26,438 --> 00:23:29,207 Doing a favor in exchange for another favor. 562 00:23:29,273 --> 00:23:30,542 Right. 563 00:23:30,609 --> 00:23:34,579 And did I ever, ever ask you for anything 564 00:23:34,646 --> 00:23:37,682 for this alleged million dollars? 565 00:23:38,650 --> 00:23:39,917 No. 566 00:23:39,984 --> 00:23:41,887 So, what we've established here 567 00:23:41,953 --> 00:23:45,924 is a pattern of Stacy being with me, 568 00:23:45,991 --> 00:23:47,893 helping me, 569 00:23:47,959 --> 00:23:50,662 and ultimately saving my life. 570 00:23:50,729 --> 00:23:53,298 So I ask Stacy and the court, 571 00:23:53,365 --> 00:23:54,733 is there a law 572 00:23:54,800 --> 00:23:58,570 that says it's a crime 573 00:23:58,637 --> 00:24:02,974 to want to do something nice for somebody... 574 00:24:04,643 --> 00:24:06,545 ...even if they are an agent? 575 00:24:08,046 --> 00:24:09,381 No. 576 00:24:10,782 --> 00:24:12,117 Thank you. 577 00:24:13,984 --> 00:24:16,721 No further questions, Your Honor. 578 00:24:16,788 --> 00:24:18,390 [Watkins] Mr. McGrath, your witness. 579 00:24:18,455 --> 00:24:20,625 -No questions. -The witness may step down. 580 00:24:22,694 --> 00:24:25,263 Now, it is my understanding that you've both agreed 581 00:24:25,330 --> 00:24:27,265 to forgo closing arguments? 582 00:24:27,332 --> 00:24:29,301 Correct, Your Honor. 583 00:24:29,367 --> 00:24:32,938 The jury will be dismissed and begin deliberations. 584 00:24:34,506 --> 00:24:36,541 [indistinct chatter] 585 00:24:39,377 --> 00:24:40,679 Stacy. 586 00:24:42,614 --> 00:24:44,282 Nice job. 587 00:24:44,349 --> 00:24:46,451 I was fighting for my life. 588 00:24:46,518 --> 00:24:48,619 Well, just so you know, this is goodbye. 589 00:24:48,686 --> 00:24:50,622 I'm being transferred to Anchorage. 590 00:24:50,689 --> 00:24:51,890 Alaska? 591 00:24:51,957 --> 00:24:53,859 Unless there's another one. 592 00:24:53,925 --> 00:24:55,861 I'm done here in Oklahoma, but I guess 593 00:24:55,927 --> 00:24:58,463 -that part is obvious. -Sorry. 594 00:24:58,530 --> 00:24:59,664 What's the difference? 595 00:24:59,731 --> 00:25:04,202 Your life, my life, no matter what, are failures. 596 00:25:04,269 --> 00:25:06,404 I don't believe that. 597 00:25:06,471 --> 00:25:08,373 They are. 598 00:25:08,440 --> 00:25:10,609 But I'm happy for you. 599 00:25:10,675 --> 00:25:12,611 I don't believe that, either. 600 00:25:12,677 --> 00:25:14,779 [softly] You shouldn't. 601 00:25:17,515 --> 00:25:18,683 ♪ slow, quirky music ♪ 602 00:25:18,750 --> 00:25:20,585 [phone ringing] 603 00:25:22,888 --> 00:25:24,856 Goodie. What's up? 604 00:25:24,923 --> 00:25:26,458 [Goodie over phone] We have a visitor. 605 00:25:26,523 --> 00:25:28,894 Bill Bevilaqua, don from Kansas City. 606 00:25:28,960 --> 00:25:30,862 All right, I'm on my way. 607 00:25:40,438 --> 00:25:41,840 How long has he been here? 608 00:25:41,907 --> 00:25:44,175 [Bigfoot] Maybe a half hour. 609 00:25:44,242 --> 00:25:47,612 Hmm. All right, sit over there. 610 00:25:51,082 --> 00:25:55,387 Dwight Manfredi, Bill Bevilaqua, a friend of ours. 611 00:25:55,453 --> 00:25:57,055 [Bevilaqua] The General, right? 612 00:25:57,122 --> 00:25:59,124 Heard a lot about you. 613 00:25:59,190 --> 00:26:02,359 [Dwight] Yeah, I heard a lot about you, too, Bill. 614 00:26:02,427 --> 00:26:05,163 Carl Caputo, also a friend of ours. 615 00:26:05,230 --> 00:26:07,666 -You both met Goodie. -Yeah, yeah. 616 00:26:07,732 --> 00:26:09,734 You got some time? I know... 617 00:26:09,801 --> 00:26:11,403 you're doing a trial. How's that going? 618 00:26:11,469 --> 00:26:13,872 Yeah, they're in deliberation now, 619 00:26:13,939 --> 00:26:16,207 so I don't have a lot of time. 620 00:26:16,273 --> 00:26:18,343 You have any feeling about the verdict? 621 00:26:18,410 --> 00:26:20,779 You mean, do I think I'm going away? 622 00:26:20,845 --> 00:26:22,781 You're putting words in my mouth, Dwight. 623 00:26:22,847 --> 00:26:24,316 [Dwight laughs softly] 624 00:26:25,884 --> 00:26:28,153 What are you doing in Tulsa? 625 00:26:30,055 --> 00:26:32,357 Let me ask you the same question. 626 00:26:32,424 --> 00:26:34,559 -I was sent here. -Yeah. 627 00:26:34,626 --> 00:26:35,827 New York. 628 00:26:35,894 --> 00:26:37,561 Pete Invernizzi. 629 00:26:37,629 --> 00:26:39,230 -Once upon a time. -Right. 630 00:26:39,297 --> 00:26:42,233 I'm curious, when Pete and his-his kid, 631 00:26:42,300 --> 00:26:44,135 when he sent you here, he didn't mention 632 00:26:44,202 --> 00:26:46,771 -that Tulsa belongs to me? -No. 633 00:26:46,838 --> 00:26:48,440 Actually didn't say anything about that, 634 00:26:48,506 --> 00:26:51,409 and I think "belonged" 635 00:26:51,476 --> 00:26:53,945 would be the correct way to put it, Bill. 636 00:26:54,012 --> 00:26:55,413 Why is that? 637 00:26:55,480 --> 00:26:59,751 Because Tulsa belongs to me now. 638 00:26:59,818 --> 00:27:02,619 You should learn some fucking history. 639 00:27:02,686 --> 00:27:05,190 What was it, the beginning of last century? 640 00:27:05,256 --> 00:27:06,758 Joe and Pete... 641 00:27:06,825 --> 00:27:08,292 -DiGiovanni. -...DiGiovanni. 642 00:27:08,359 --> 00:27:09,627 -Hmm. -[Bevilaqua] They settled here, 643 00:27:09,694 --> 00:27:10,962 they started the rackets, they brought in 644 00:27:11,029 --> 00:27:13,798 my great-grandfather during Prohibition. 645 00:27:13,865 --> 00:27:15,767 Now, since then, it's been understood that KC 646 00:27:15,834 --> 00:27:19,971 owns everything west of Chicago and east of Vegas. 647 00:27:20,038 --> 00:27:21,606 [thumps table] 648 00:27:21,673 --> 00:27:26,444 The thing is, Bill, things don't really belong to people 649 00:27:26,511 --> 00:27:30,215 unless they got the balls to take 'em. 650 00:27:30,281 --> 00:27:31,715 Or take them back. 651 00:27:33,018 --> 00:27:35,353 No one's talking to you, Carl. 652 00:27:36,888 --> 00:27:38,455 [Bevilaqua] You know, I came down here 653 00:27:38,523 --> 00:27:39,958 in the hopes that we could work something out, 654 00:27:40,025 --> 00:27:42,260 and I-I think we still can, Dwight. 655 00:27:42,327 --> 00:27:44,596 I hear you're a smart man. 656 00:27:44,662 --> 00:27:46,998 A man who likes to get along for business. 657 00:27:47,065 --> 00:27:50,167 So I'm gonna take a piece of this place. 658 00:27:50,234 --> 00:27:51,669 I want to be involved. 659 00:27:51,736 --> 00:27:55,040 And anything else you got cooking, General. 660 00:27:55,106 --> 00:27:57,342 -[Dwight chuckles] -I love that name. 661 00:27:57,409 --> 00:28:00,811 You know, I'm sure it was a long ride here, Bill. 662 00:28:00,879 --> 00:28:03,580 But the truth is, you guys never even knew 663 00:28:03,648 --> 00:28:05,617 this fucking place existed 664 00:28:05,683 --> 00:28:07,419 until I started making some money. 665 00:28:07,484 --> 00:28:08,987 So you would think, 666 00:28:09,054 --> 00:28:12,023 with all that you got in Kansas City, 667 00:28:12,090 --> 00:28:16,694 you'd leave us poor little fish alone. 668 00:28:16,761 --> 00:28:18,997 Little fish? 669 00:28:19,064 --> 00:28:21,532 All right. So be it. 670 00:28:21,599 --> 00:28:23,535 But like I told Chickie, I don't give a fuck 671 00:28:23,601 --> 00:28:24,936 if it's you or it's him, 672 00:28:25,003 --> 00:28:26,871 someone's gonna start kicking up. 673 00:28:27,906 --> 00:28:30,442 ♪ tense, dramatic music ♪ 674 00:28:30,508 --> 00:28:33,445 I don't answer to Chickie. 675 00:28:33,511 --> 00:28:37,015 I don't answer to any man. 676 00:28:43,588 --> 00:28:45,957 Is that gonna be it? 677 00:28:46,024 --> 00:28:48,026 You don't even want to offer me a taste 678 00:28:48,093 --> 00:28:50,028 of what you're trying to build here? 679 00:28:50,095 --> 00:28:52,897 I say this with all due respect 680 00:28:52,964 --> 00:28:54,532 because I know what you're capable of, 681 00:28:54,599 --> 00:28:59,537 but I'm not trying to build anything here, 682 00:28:59,604 --> 00:29:02,874 I am building something here. 683 00:29:02,941 --> 00:29:05,043 And I really don't have anything to offer you, Bill, 684 00:29:05,110 --> 00:29:09,881 except a plate of spare ribs for the ride home. 685 00:29:09,948 --> 00:29:11,983 House specialty. 686 00:29:12,984 --> 00:29:14,486 You got a sense of humor. 687 00:29:14,552 --> 00:29:16,087 Sometimes. 688 00:29:16,154 --> 00:29:17,889 -I don't. -Yeah, well, 689 00:29:17,956 --> 00:29:19,958 I'm sure you got other qualities. 690 00:29:22,093 --> 00:29:24,696 This is a nice joint you got here, Dwight. 691 00:29:25,964 --> 00:29:27,999 I like it. 692 00:29:28,066 --> 00:29:30,935 I'm gonna send Carl back with a proposition. 693 00:29:31,002 --> 00:29:33,238 Be good for both of us. 694 00:29:39,110 --> 00:29:41,579 What about the spare ribs? 695 00:29:41,646 --> 00:29:43,681 Fuck the ribs, Dwight. 696 00:29:45,683 --> 00:29:46,851 [door opens] 697 00:29:46,918 --> 00:29:48,853 We just got word from the courthouse. 698 00:29:48,920 --> 00:29:50,155 The verdict is in. 699 00:29:50,221 --> 00:29:51,589 [door closes] 700 00:29:53,324 --> 00:29:55,393 [indistinct chatter] 701 00:30:10,008 --> 00:30:11,976 Here, why don't you 702 00:30:12,043 --> 00:30:13,678 -hold this stuff? -What's this? 703 00:30:13,745 --> 00:30:15,713 I may not be coming back this way, so... 704 00:30:15,780 --> 00:30:17,815 So if not, then I get to keep it? 705 00:30:17,882 --> 00:30:18,917 Ooh. 706 00:30:18,983 --> 00:30:21,052 [laughs] I'm just saying... 707 00:30:26,658 --> 00:30:27,792 [sighs] 708 00:30:27,859 --> 00:30:28,960 All rise. 709 00:30:29,027 --> 00:30:31,896 The honorable Judge Mark Watkins presiding. 710 00:30:39,704 --> 00:30:41,773 [Watkins] You may be seated. 711 00:30:43,741 --> 00:30:45,743 Send in the jury. 712 00:30:52,116 --> 00:30:53,985 Foreperson, have you reached a verdict? 713 00:30:54,052 --> 00:30:54,919 [foreperson] We have, Your Honor. 714 00:30:54,986 --> 00:30:57,055 [Watkins] Pass it up here, please. 715 00:31:14,072 --> 00:31:16,841 Foreperson, how do you find? 716 00:31:16,908 --> 00:31:18,376 The Government v. Dwight Manfredi, 717 00:31:18,443 --> 00:31:22,680 docket number 3477864. 718 00:31:22,747 --> 00:31:25,483 As to the charge of attempted bribery of a federal agent 719 00:31:25,550 --> 00:31:29,187 in violation of 18 U.S. Criminal Code section 201, 720 00:31:29,254 --> 00:31:33,157 we, the jury, find the defendant Dwight Manfredi... 721 00:31:33,224 --> 00:31:35,193 -not guilty. -[cheering] 722 00:31:35,260 --> 00:31:36,594 -[gavel banging] -[Watkins] Order! Order! 723 00:31:36,661 --> 00:31:39,197 Mr. Manfredi, there'll be no further outbursts. 724 00:31:39,264 --> 00:31:40,331 [Dwight] Sorry, Your Honor. 725 00:31:40,398 --> 00:31:42,667 -Am I free to go? -You are. 726 00:31:42,734 --> 00:31:44,335 Court dismissed. 727 00:31:44,402 --> 00:31:46,104 Hey. 728 00:31:46,170 --> 00:31:48,239 Give my best to Thresher. 729 00:31:48,306 --> 00:31:50,208 ♪ uplifting music ♪ 730 00:31:50,275 --> 00:31:53,144 ♪♪♪ 731 00:31:53,211 --> 00:31:55,113 Hey, let me give your stuff back. [chuckles] 732 00:31:55,179 --> 00:31:56,014 [Dwight] You know what, 733 00:31:56,080 --> 00:31:57,682 -you can keep that. -Really? 734 00:31:57,749 --> 00:32:00,218 Yeah, everything from the past is bad luck. 735 00:32:00,285 --> 00:32:01,786 Bad luck for you is good luck for me. 736 00:32:01,853 --> 00:32:03,054 Okay, yeah. You got it. 737 00:32:03,121 --> 00:32:05,089 You guys brought me good luck. Thank you very much. 738 00:32:05,156 --> 00:32:07,058 [reporter] Dwight, how relieved are you? 739 00:32:07,125 --> 00:32:08,092 [reporters clamoring] 740 00:32:08,159 --> 00:32:09,627 Look at this. 741 00:32:10,628 --> 00:32:12,196 Nice. 742 00:32:12,263 --> 00:32:13,398 [reporter 2] Dwight, congratulations... 743 00:32:13,464 --> 00:32:14,899 No, one second, one second. Come on, kids. 744 00:32:14,966 --> 00:32:16,034 Get going, get going. 745 00:32:16,100 --> 00:32:18,569 You're late for school. Hurry up. 746 00:32:18,636 --> 00:32:20,071 That's it. 747 00:32:20,138 --> 00:32:21,239 -Mr. Manfredi. -Yeah. 748 00:32:21,306 --> 00:32:22,940 Would you like to make a statement? 749 00:32:23,007 --> 00:32:25,743 Sure. You know, it's good to be in a city 750 00:32:25,810 --> 00:32:28,112 where justice prevails. I mean that. 751 00:32:28,179 --> 00:32:29,480 Does that mean you're going to stay in Oklahoma? 752 00:32:29,547 --> 00:32:31,282 Oh, absolutely. I love it out here. 753 00:32:31,349 --> 00:32:32,417 Are you kidding? 754 00:32:32,483 --> 00:32:34,085 Excuse me. Thank you very much. 755 00:32:34,152 --> 00:32:35,386 Thank you. 756 00:32:36,354 --> 00:32:38,623 [phone rings] 757 00:32:38,690 --> 00:32:39,991 Yeah? 758 00:32:40,058 --> 00:32:41,092 Cal, Dylan McGrath. 759 00:32:41,159 --> 00:32:42,460 What's the result? 760 00:32:45,563 --> 00:32:46,798 Not guilty. 761 00:32:46,864 --> 00:32:48,966 You couldn't convict that son of a bitch? 762 00:32:49,033 --> 00:32:50,568 Juries, Cal. 763 00:32:50,635 --> 00:32:52,470 You know how unpredictable they can be. 764 00:32:52,537 --> 00:32:53,604 Oh, sure. 765 00:32:53,671 --> 00:32:55,540 I can be unpredictable myself. 766 00:32:55,606 --> 00:32:57,475 Wait till your next appointment comes up. 767 00:32:57,542 --> 00:32:58,643 [phone beeps] 768 00:32:58,710 --> 00:33:00,211 Son of a bitch. 769 00:33:04,248 --> 00:33:06,117 Little more to the left, 770 00:33:06,184 --> 00:33:07,251 then you're perfect. 771 00:33:07,318 --> 00:33:09,153 [phone rings] 772 00:33:10,822 --> 00:33:11,956 Hello. 773 00:33:12,023 --> 00:33:13,157 [Chickie] Yeah, Goodie, what happened? 774 00:33:13,224 --> 00:33:14,359 They had a meeting. 775 00:33:14,425 --> 00:33:15,993 They didn't see eye to eye. 776 00:33:16,060 --> 00:33:17,328 Yeah? Well, it's over. 777 00:33:17,395 --> 00:33:21,032 Bevilaqua's guy Caputo, he's coming back. 778 00:33:21,099 --> 00:33:22,633 To the Bred-2-Buck? 779 00:33:22,700 --> 00:33:24,402 Yeah, whatever you call that shithole. 780 00:33:24,469 --> 00:33:25,870 More oil. 781 00:33:25,937 --> 00:33:27,638 -What? -I'm talking to Vince. 782 00:33:27,705 --> 00:33:29,807 He'll text you. Caputo. 783 00:33:29,874 --> 00:33:31,809 Just get Dwight outside, 784 00:33:31,876 --> 00:33:33,444 and he'll take care of the rest. 785 00:33:33,511 --> 00:33:35,480 You positive this is the way you want to go? 786 00:33:35,546 --> 00:33:37,048 Bevilaqua made him an offer. 787 00:33:37,115 --> 00:33:38,716 He said no. 788 00:33:38,783 --> 00:33:41,352 Fuck diplomacy anyway. It never lasts. 789 00:33:41,419 --> 00:33:43,554 [disconnect tone] 790 00:33:43,621 --> 00:33:44,922 [phone beeps] 791 00:33:46,891 --> 00:33:49,494 [newswoman] A blind hiker is finally getting his wish 792 00:33:49,560 --> 00:33:50,862 to be able to climb Mount Everest. 793 00:33:50,928 --> 00:33:53,364 The expedition sets off next month, 794 00:33:53,431 --> 00:33:56,100 after the group travels from Brazil. 795 00:33:56,167 --> 00:33:59,871 In local news, alleged New York mobster Dwight Manfredi 796 00:33:59,937 --> 00:34:03,207 was found not guilty today in his federal bribery trial. 797 00:34:03,274 --> 00:34:04,208 Manfredi, 798 00:34:04,275 --> 00:34:05,843 a recent transplant to Tulsa, 799 00:34:05,910 --> 00:34:09,147 had previously been involved in two murders back east. 800 00:34:10,415 --> 00:34:12,450 In weather, we're looking 801 00:34:10,415 --> 00:34:12,450 at seasonal temperatures 802 00:34:12,517 --> 00:34:14,185 for the next several days, 803 00:34:14,252 --> 00:34:16,020 things cooling down, and then 804 00:34:16,087 --> 00:34:18,589 a possibility of showers toward the weekend. 805 00:34:19,590 --> 00:34:21,058 Oh, here comes your friend. 806 00:34:21,125 --> 00:34:23,127 [Dwight] This guy again? 807 00:34:26,264 --> 00:34:27,198 All right, be nice. 808 00:34:27,265 --> 00:34:28,166 All right. 809 00:34:28,232 --> 00:34:31,369 Mr. Manfredi. I... 810 00:34:31,436 --> 00:34:32,837 How you doing, Wesley? 811 00:34:32,904 --> 00:34:34,305 Ah, I'm okay. 812 00:34:34,372 --> 00:34:36,007 But I've been thinking, actually, 813 00:34:36,073 --> 00:34:39,377 and, um, you know, considering these were all first offenses, 814 00:34:39,444 --> 00:34:41,212 why don't we just go ahead and waive those fines? 815 00:34:41,279 --> 00:34:44,047 I appreciate that. 816 00:34:44,114 --> 00:34:46,217 [Wesley] Yeah, don't give it another thought, really. 817 00:34:46,284 --> 00:34:48,052 To tell you the truth, th-these rules are really silly, 818 00:34:48,119 --> 00:34:49,487 so you're not gonna hear another peep out of me. 819 00:34:49,554 --> 00:34:50,688 [Dwight chuckles] 820 00:34:50,755 --> 00:34:51,789 [Wesley chuckles nervously] 821 00:34:51,856 --> 00:34:54,058 -[laughter] -All right, okay, 822 00:34:54,125 --> 00:34:55,626 all right, see you. 823 00:34:55,693 --> 00:34:57,628 I know how to shut up. 824 00:34:57,695 --> 00:34:59,363 Don't you worry. 825 00:35:01,498 --> 00:35:03,067 Bye now. 826 00:35:03,134 --> 00:35:04,535 Have a good night. 827 00:35:05,803 --> 00:35:08,873 Got to kill 'em with kindness, girls. 828 00:35:08,940 --> 00:35:10,842 ["Tush" playing] 829 00:35:11,776 --> 00:35:13,244 ♪ I been up ♪ 830 00:35:13,311 --> 00:35:14,579 ♪ I been down ♪ 831 00:35:14,645 --> 00:35:16,647 ♪ Take my word ♪ 832 00:35:16,714 --> 00:35:21,085 ♪ My way around ♪ 833 00:35:21,152 --> 00:35:24,555 ♪ I ain't askin' for much ♪ 834 00:35:25,556 --> 00:35:28,125 ♪ I said, Lord, take me downtown ♪ 835 00:35:28,192 --> 00:35:30,527 ♪ I'm just lookin' for some tush ♪ 836 00:35:31,996 --> 00:35:33,931 ♪ I been bad ♪ 837 00:35:33,998 --> 00:35:35,633 ♪ I been good ♪ 838 00:35:35,700 --> 00:35:37,435 ♪ Dallas, Texas ♪ 839 00:35:37,502 --> 00:35:41,973 ♪ Hollywood ♪ 840 00:35:42,039 --> 00:35:45,042 ♪ I ain't askin' for much ♪ 841 00:35:46,043 --> 00:35:48,312 ♪ I said, Lord, take me downtown ♪ 842 00:35:48,379 --> 00:35:51,516 ♪ I'm just lookin' for some tush ♪ 843 00:35:54,385 --> 00:35:56,120 -[croupier] Thirty-three black. -[Dwight] Not again. 844 00:35:56,187 --> 00:35:57,221 -Did I win? -Oh, my God. 845 00:35:57,288 --> 00:35:58,322 -What, did I win? -I'm afraid you did. 846 00:35:58,389 --> 00:36:01,292 -[laughs] -That's it, you're done. 847 00:36:01,359 --> 00:36:03,227 I win! I'm a winner. 848 00:36:03,294 --> 00:36:04,295 You're gonna put me in the poorhouse. 849 00:36:04,362 --> 00:36:06,197 Let's take a break, let that thing cool off. 850 00:36:06,264 --> 00:36:08,099 -But I won. -I know you won, 851 00:36:08,165 --> 00:36:10,301 it's my loss. Okay. 852 00:36:10,368 --> 00:36:12,469 ♪♪♪ 853 00:36:16,641 --> 00:36:18,175 Hey, guys. 854 00:36:18,242 --> 00:36:19,510 -[indistinct chatter] -[Margaret] Hello. 855 00:36:19,577 --> 00:36:21,379 [Dwight] Hey, Bodhi. 856 00:36:21,445 --> 00:36:23,414 What took you so long? Where you been? 857 00:36:23,481 --> 00:36:24,715 [Bodhi] Well, somebody has to close up shop. 858 00:36:24,782 --> 00:36:27,351 You were really impressive in front of that jury. 859 00:36:27,418 --> 00:36:28,452 [Dwight] Appreciate that. 860 00:36:28,518 --> 00:36:30,121 Was a little nervous, to tell you the truth. 861 00:36:30,187 --> 00:36:31,322 [Bodhi] You were nervous? 862 00:36:31,389 --> 00:36:32,757 You are human, huh? 863 00:36:32,823 --> 00:36:35,359 Well, sort of. Let's not get carried away. 864 00:36:35,426 --> 00:36:36,427 -[laughter] -Right? 865 00:36:36,494 --> 00:36:37,661 You could have been a lawyer, boss. 866 00:36:37,728 --> 00:36:39,297 -You think so? -Oh, definitely. 867 00:36:39,363 --> 00:36:40,565 [Dwight] Yes. 868 00:36:40,631 --> 00:36:42,567 Uh, I think I'm gonna go get a drink. 869 00:36:42,633 --> 00:36:44,302 -I'll come with. -[Fred] Me, too. 870 00:36:46,003 --> 00:36:48,072 ♪♪♪ 871 00:36:50,608 --> 00:36:53,611 Is it my imagination, or is he, like, really good? 872 00:36:53,678 --> 00:36:55,246 [laughs] 873 00:36:55,313 --> 00:36:56,981 Yeah, he is. 874 00:37:11,996 --> 00:37:13,464 Hey, Mitch. 875 00:37:14,465 --> 00:37:17,034 Play a little Bobby Darin, "Mack the Knife." 876 00:37:17,101 --> 00:37:20,036 Boy, how about something from this century, Dwight? 877 00:37:20,104 --> 00:37:22,373 [laughter] 878 00:37:22,440 --> 00:37:24,375 Hey, so what is it gonna take 879 00:37:24,442 --> 00:37:27,044 to get you to dance with me? 880 00:37:27,111 --> 00:37:28,946 -Tough guys don't dance. -Oh. 881 00:37:29,013 --> 00:37:32,216 Or is that tough guys don't dance well? 882 00:37:32,283 --> 00:37:33,551 -Yeah, maybe that's it, hmm? -[Margaret laughs] 883 00:37:33,618 --> 00:37:35,085 Excuse me. 884 00:37:35,152 --> 00:37:36,654 Bevilaqua just called. 885 00:37:36,721 --> 00:37:38,656 His guy Caputo's here with another offer. 886 00:37:38,723 --> 00:37:40,558 He's outside, around back. 887 00:37:40,625 --> 00:37:43,227 Okay, I'll be there in two minutes. 888 00:37:43,294 --> 00:37:46,764 ["Another Somebody Done Somebody Wrong Song" playing] 889 00:37:46,831 --> 00:37:48,232 I got to go for a minute, 890 00:37:48,299 --> 00:37:50,568 but I shall return, as they say. 891 00:37:50,635 --> 00:37:52,703 Go make some more money. The fix is in. 892 00:37:52,770 --> 00:37:54,038 Oh, wow. 893 00:37:54,105 --> 00:37:55,806 -No, you can't lose, you know. -I'm a winner. 894 00:37:55,873 --> 00:37:59,443 ♪ So sad that it makes everybody cry... ♪ 895 00:37:59,510 --> 00:38:01,911 Hey, Dad, I didn't get to tell you earlier. 896 00:38:01,979 --> 00:38:03,080 Hi, Tina. Hey. 897 00:38:03,147 --> 00:38:04,415 I'm so proud of you. 898 00:38:04,482 --> 00:38:05,616 I appreciate that. 899 00:38:05,683 --> 00:38:07,752 -I'm so glad you showed up. -Mm-hmm, we did it. 900 00:38:07,818 --> 00:38:09,420 Thank you. 901 00:38:09,487 --> 00:38:11,389 You enjoying yourself? 902 00:38:11,455 --> 00:38:13,357 -Everything okay? -Yeah, everything's great. 903 00:38:13,424 --> 00:38:14,392 What are you talking about? 904 00:38:14,458 --> 00:38:15,693 You know what it is? 905 00:38:15,760 --> 00:38:18,496 I got to go see the fire marshal. 906 00:38:18,562 --> 00:38:19,930 You believe it? He just shows up here 907 00:38:19,997 --> 00:38:23,100 out of nowhere, but I'll be back in a minute. 908 00:38:24,235 --> 00:38:25,503 [Armand] Congratulations, Skip. 909 00:38:25,569 --> 00:38:27,071 Hey, Armand. 910 00:38:27,138 --> 00:38:28,873 -Why weren't you in court? -I had to work. 911 00:38:28,939 --> 00:38:31,809 Speaking of, for you. Ten grand. 912 00:38:33,643 --> 00:38:34,945 How'd you do that? 913 00:38:35,012 --> 00:38:37,481 Trifecta. Even I get lucky once in a while. 914 00:38:37,547 --> 00:38:38,949 -Hmm. -Anyway, 915 00:38:39,016 --> 00:38:40,985 we're all squared for the last month. 916 00:38:41,052 --> 00:38:42,152 You got it. 917 00:38:42,219 --> 00:38:44,055 -Keep it coming. -Okay. 918 00:38:44,989 --> 00:38:46,590 [Tyson] Dude, what up? 919 00:38:47,692 --> 00:38:48,859 Oh, this and that. 920 00:38:48,926 --> 00:38:50,460 Listen, just enjoy the party. 921 00:38:50,527 --> 00:38:52,496 I'll be back in a few minutes. 922 00:38:53,531 --> 00:38:57,468 ♪ So please play for me ♪ 923 00:38:57,535 --> 00:39:01,005 ♪ A sad melody ♪ 924 00:39:01,072 --> 00:39:02,573 ♪ "Mack the Knife" by Bobby Darin ♪ 925 00:39:02,640 --> 00:39:04,308 [Caputo] It's our territory. 926 00:39:04,375 --> 00:39:05,810 Yeah, but you got to present him with something 927 00:39:05,876 --> 00:39:07,511 -that's gonna be... -How you doing? 928 00:39:07,578 --> 00:39:09,547 How you doing, Dwight? 929 00:39:10,448 --> 00:39:12,683 Mr. Bevilaqua sends his regards, 930 00:39:12,750 --> 00:39:14,685 appreciates you hearing us out. 931 00:39:14,752 --> 00:39:17,321 Yeah, nothing wrong with listening. What do you got? 932 00:39:17,388 --> 00:39:18,823 I wrote it all down 933 00:39:18,889 --> 00:39:20,291 so I'd get it exactly right. 934 00:39:20,357 --> 00:39:21,492 ♪ Oh, the shark, babe ♪ 935 00:39:21,559 --> 00:39:22,626 [grunting] 936 00:39:22,693 --> 00:39:25,496 -♪ Has such teeth, dear ♪ -[stabbing] 937 00:39:25,563 --> 00:39:30,334 ♪ And he shows them pearly white... ♪ 938 00:39:30,401 --> 00:39:31,535 [Dwight] You guys know 939 00:39:31,602 --> 00:39:32,937 -what to do, right? -[Bigfoot] Yes, sir. 940 00:39:33,003 --> 00:39:34,171 You know where to take him? 941 00:39:34,238 --> 00:39:35,573 I do. 942 00:39:35,639 --> 00:39:36,540 Whatever it is, I want to go. 943 00:39:36,607 --> 00:39:39,310 ♪ And he keeps it ♪ 944 00:39:39,376 --> 00:39:41,712 ♪ Outta sight ♪ 945 00:39:41,779 --> 00:39:44,515 ♪ You know when that shark bites ♪ 946 00:39:44,582 --> 00:39:47,351 ♪ With his teeth, babe ♪ 947 00:39:47,418 --> 00:39:50,588 ♪ Scarlet billows ♪ 948 00:39:50,654 --> 00:39:52,890 ♪ Start to spread ♪ 949 00:39:52,957 --> 00:39:54,592 ♪ Fancy gloves, though... ♪ 950 00:39:54,658 --> 00:39:56,393 What'd I miss? 951 00:39:56,460 --> 00:39:58,496 Me, hopefully. 952 00:39:58,562 --> 00:39:59,730 Yeah? 953 00:39:59,797 --> 00:40:01,498 You have a... a spot. 954 00:40:01,565 --> 00:40:02,833 -Oh, I got it. -No, no, I got it. 955 00:40:02,900 --> 00:40:04,168 I got it. 956 00:40:04,235 --> 00:40:05,736 ♪ Now, on the sidewalk ♪ 957 00:40:05,803 --> 00:40:07,805 There, all gone. 958 00:40:07,872 --> 00:40:09,340 ♪ Ooh, Sunday morning... ♪ 959 00:40:09,406 --> 00:40:10,541 Let's try dancing. 960 00:40:10,608 --> 00:40:12,543 -Love to. -Good. 961 00:40:12,610 --> 00:40:13,978 ♪ Lies a body ♪ 962 00:40:14,044 --> 00:40:16,614 ♪ Just oozin' life ♪ 963 00:40:16,680 --> 00:40:20,084 ♪ Eek, and someone's sneakin' ♪ 964 00:40:20,151 --> 00:40:22,987 ♪ Round the corner ♪ 965 00:40:23,053 --> 00:40:25,389 ♪ Could that someone ♪ 966 00:40:25,456 --> 00:40:28,025 ♪ Be Mack the Knife? ♪ 967 00:40:28,993 --> 00:40:30,393 ♪ There's a tugboat ♪ 968 00:40:30,460 --> 00:40:32,363 -[Dwight] Margaret. -♪ Ha, ha, ha ♪ 969 00:40:32,429 --> 00:40:34,398 ♪ Down by the river, don't you know ♪ 970 00:40:34,465 --> 00:40:36,433 ♪ Where a cement bag's ♪ 971 00:40:36,500 --> 00:40:37,568 -I'll call you. -Okay. 972 00:40:37,635 --> 00:40:40,304 ♪ Just a-droopin' on down ♪ 973 00:40:40,371 --> 00:40:42,573 ♪ Oh, that cement is just ♪ 974 00:40:42,640 --> 00:40:46,010 ♪ It's there for the weight, dear ♪ 975 00:40:46,076 --> 00:40:48,145 ♪ Five'll get you ten ♪ 976 00:40:48,212 --> 00:40:51,782 ♪ Ol' Mackie's back in town ♪ 977 00:40:51,849 --> 00:40:55,052 ♪ Oh, now, I said Jenny Diver ♪ 978 00:40:55,119 --> 00:40:57,788 ♪ Whoa, Suky Tawdry ♪ 979 00:40:57,855 --> 00:41:00,891 ♪ Look out, Miss Lotte Lenya ♪ 980 00:41:00,958 --> 00:41:03,627 ♪ And ol' Lucy Brown ♪ 981 00:41:03,694 --> 00:41:07,231 ♪ Yes, that line forms ♪ 982 00:41:07,297 --> 00:41:11,702 ♪ On the right, babe, now that ♪ 983 00:41:11,768 --> 00:41:16,607 ♪ Mackie's ♪ 984 00:41:16,674 --> 00:41:21,612 ♪ Back in town ♪ 985 00:41:21,679 --> 00:41:23,747 [sustaining note] 986 00:41:29,353 --> 00:41:31,722 ♪ Look out, ol' Mackie is back ♪ 987 00:41:33,724 --> 00:41:36,727 [song ends] 988 00:41:37,728 --> 00:41:40,464 ♪ percussive, upbeat music ♪ 989 00:41:40,531 --> 00:41:50,541 ♪♪♪ 66612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.