All language subtitles for Touch.2024.1080p.WEBRip.DDP.5.1.10bit.H.265-iVy_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,080 --> 00:01:34,720 Those sweet memories 2 00:01:35,130 --> 00:01:42,850 stay with me day and night. 3 00:01:43,350 --> 00:01:51,610 So never, ever I forget. 4 00:03:35,000 --> 00:03:40,260 240745-2347 5 00:03:41,510 --> 00:03:43,220 Lumpfish caviar... 6 00:03:44,430 --> 00:03:47,770 duck salad, carpaccio, cauliflower. 7 00:03:49,600 --> 00:03:52,190 On dry land, the fish 8 00:03:52,440 --> 00:03:55,110 pretends not to speak a word 9 00:03:55,940 --> 00:03:58,570 of Japanese language. 10 00:05:19,520 --> 00:05:23,690 Icelanders have been urged to return from abroad. 11 00:05:23,860 --> 00:05:28,910 Many countries are closing their borders, forcing people into quarantine. 12 00:05:29,490 --> 00:05:34,830 Icelandic tourists are worried, not knowing how to return back home. 13 00:05:45,470 --> 00:05:48,090 Forgive me. 14 00:06:13,540 --> 00:06:17,870 Icelandair flight 450 to London is ready for boarding. 15 00:06:18,040 --> 00:06:21,500 Passengers, please proceed to gate 6. 16 00:06:22,920 --> 00:06:24,420 Hello. 17 00:06:26,260 --> 00:06:29,430 Have you closed down your restaurant? 18 00:06:30,340 --> 00:06:31,720 Yes, I'm going to London. 19 00:06:32,010 --> 00:06:34,010 London! Are you alright? 20 00:06:34,310 --> 00:06:37,350 I'm fine. I tried to reach you last night. 21 00:06:37,640 --> 00:06:41,310 A pandemic is breaking out. You shouldn't be travelling now. 22 00:06:41,560 --> 00:06:43,400 I'm looking for a friend who disappeared. 23 00:06:43,570 --> 00:06:45,070 What are you talking about? 24 00:06:45,360 --> 00:06:47,070 Who disappeared? 25 00:06:48,400 --> 00:06:51,280 Are you sure you're not making this up? 26 00:06:51,490 --> 00:06:52,780 I'm late for my flight. 27 00:06:52,990 --> 00:06:54,410 Already at the airport? 28 00:06:54,620 --> 00:06:56,330 Boarding card, please. 29 00:06:56,580 --> 00:07:00,790 Excuse me, it's my daughter. - No problem. Your boarding card? 30 00:07:01,630 --> 00:07:03,380 Thanks. - Are you there, Kristofer? 31 00:07:03,540 --> 00:07:05,630 I'm buying chocolate. 32 00:07:07,130 --> 00:07:08,590 Have you heard from your doctor? 33 00:07:09,090 --> 00:07:10,220 No, not yet. 34 00:07:10,840 --> 00:07:13,010 So you haven't gotten the MRI results? 35 00:07:13,010 --> 00:07:14,680 Don't worry about me. 36 00:07:15,100 --> 00:07:17,810 Shouldn't you wait until you get the results? 37 00:07:17,980 --> 00:07:19,600 I'll be in touch, dear. 38 00:07:19,980 --> 00:07:21,060 Speak soon. 39 00:07:22,650 --> 00:07:23,900 Thank you. 40 00:07:31,860 --> 00:07:34,280 In the afternoon 41 00:07:34,580 --> 00:07:38,080 Arai snores and the stove 42 00:07:38,370 --> 00:07:40,750 rests before dinner. 43 00:07:41,870 --> 00:07:43,830 In the afternoon 44 00:07:44,210 --> 00:07:48,380 Arai snores and the stove 45 00:07:48,960 --> 00:07:51,590 rests before dinner. 46 00:07:53,390 --> 00:07:55,180 What is that? 47 00:07:55,350 --> 00:07:57,810 Looks like a haiku. 48 00:07:59,810 --> 00:08:00,980 You read. 49 00:08:01,190 --> 00:08:02,230 Go on. 50 00:08:02,230 --> 00:08:03,310 I'll help you. 51 00:08:03,440 --> 00:08:05,400 Fine, I'll try. 52 00:08:09,150 --> 00:08:11,360 In the afternoon 53 00:08:11,570 --> 00:08:14,110 Arai-san snores and the stove 54 00:08:14,360 --> 00:08:15,370 rests... 55 00:08:15,620 --> 00:08:16,620 rests before dinner. 56 00:08:16,740 --> 00:08:17,910 Very good, Kristofer. 57 00:08:18,200 --> 00:08:19,870 Thank you very much. 58 00:08:35,680 --> 00:08:37,220 Aren't you coming? 59 00:08:37,550 --> 00:08:38,850 We have class. 60 00:08:39,310 --> 00:08:41,430 With that idiot Engstrom. 61 00:08:42,560 --> 00:08:45,100 No, I have to finish this. 62 00:08:52,690 --> 00:08:54,530 Can't it wait? - No. 63 00:09:22,350 --> 00:09:24,850 Markus. - Thanks. 64 00:09:29,060 --> 00:09:31,440 Here comes our labour leader. 65 00:09:31,860 --> 00:09:33,280 Comrade Kristofer! 66 00:09:34,320 --> 00:09:36,110 We made it inside. 67 00:09:37,110 --> 00:09:39,030 What do you mean? 68 00:09:46,370 --> 00:09:47,370 To do what? 69 00:09:47,500 --> 00:09:50,630 To get the school to lift the suspensions. 70 00:09:50,750 --> 00:09:52,090 For God's sake. 71 00:09:52,340 --> 00:09:55,470 The Old Theater was off limits. They knew it. 72 00:09:55,800 --> 00:09:58,090 Still those idiots decided to protest there. 73 00:09:58,090 --> 00:10:02,970 The school can't tell us where we can meet. 74 00:10:02,970 --> 00:10:04,060 Exactly. 75 00:10:04,060 --> 00:10:08,060 They can't treat us like children. - You behave like ones. 76 00:10:19,030 --> 00:10:21,330 Cheers, mate. You're way too serious. 77 00:10:21,450 --> 00:10:24,540 Cheers. - Cheers. 78 00:11:20,930 --> 00:11:24,640 I'm calling from Dr. Stefansson's office. 79 00:11:24,810 --> 00:11:26,260 Is this Kristofer? - Yes. 80 00:11:26,560 --> 00:11:28,600 You have an appointment today. - Today? 81 00:11:28,730 --> 00:11:30,770 We have the results from the MRI scan. 82 00:11:30,940 --> 00:11:34,770 I'm afraid I forgot about it. I apologize. 83 00:11:35,520 --> 00:11:37,400 I'm currently travelling. 84 00:11:37,730 --> 00:11:41,450 It's important that you come in as soon as possible. 85 00:11:43,870 --> 00:11:46,370 I'm afraid I have to hang up. 86 00:11:46,950 --> 00:11:48,500 Goodbye. 87 00:11:58,170 --> 00:12:02,970 I struggle remembering certain things. 88 00:12:03,300 --> 00:12:04,850 Vague memories? 89 00:12:05,010 --> 00:12:08,140 I often have a hard time trusting my memory. 90 00:12:08,720 --> 00:12:09,770 Often? 91 00:12:10,600 --> 00:12:12,770 Or most of the time. 92 00:12:13,190 --> 00:12:15,110 What about your motor skills? 93 00:12:15,230 --> 00:12:17,730 I'm stiff in the morning 94 00:12:18,400 --> 00:12:20,360 and throughout the day. 95 00:12:20,690 --> 00:12:23,160 It feels like being hit by a truck. 96 00:12:23,280 --> 00:12:26,620 In the morning? - Yes. 97 00:12:26,950 --> 00:12:29,080 I'm losing my fine motor skills. 98 00:12:29,330 --> 00:12:33,080 Tying shoelaces, buttoning up. Sending texts. 99 00:12:33,370 --> 00:12:35,630 You're doing your exercises? - Of course. 100 00:12:36,130 --> 00:12:39,800 I recite my bank and ID number, the menu from the restaurant. 101 00:12:40,010 --> 00:12:43,180 And sometimes a haiku. - Haiku? 102 00:12:43,590 --> 00:12:46,220 Do you know what it is? Japanese poetry. 103 00:12:46,340 --> 00:12:47,800 I've heard of it. 104 00:12:48,140 --> 00:12:51,140 The test you took doesn't tell us much 105 00:12:51,270 --> 00:12:53,440 but it gives us an indication. 106 00:12:53,640 --> 00:12:55,310 We need to do an MRI. 107 00:12:56,020 --> 00:12:57,730 Of your brain. 108 00:12:58,190 --> 00:13:00,320 Revealing my secrets. 109 00:13:00,570 --> 00:13:02,610 Anything to hide? 110 00:13:02,740 --> 00:13:05,360 Not really. 111 00:13:12,580 --> 00:13:16,630 In situations like yours, people often use the opportunity 112 00:13:17,880 --> 00:13:20,050 to take care of unfinished business. 113 00:13:20,300 --> 00:13:23,760 While they still can. 114 00:13:24,550 --> 00:13:29,930 It's just an advice, in case you may have unresolved issues. 115 00:13:32,390 --> 00:13:34,430 Dropping out because of the suspensions? 116 00:13:34,560 --> 00:13:37,190 I'm quitting because the school is ruled by 117 00:13:37,650 --> 00:13:40,690 oppressive conservatives. 118 00:13:53,500 --> 00:13:56,410 So why don't you quit? - I just said I would. 119 00:14:00,210 --> 00:14:02,550 Look, you could join the proletariat. 120 00:14:03,920 --> 00:14:05,470 They're hiring. 121 00:14:20,980 --> 00:14:22,940 What an idiot. 122 00:14:26,860 --> 00:14:28,860 Come on, Kristofer! 123 00:15:27,170 --> 00:15:29,470 Saving the world by becoming a waiter? 124 00:15:29,590 --> 00:15:31,930 No, as a dishwasher. 125 00:16:31,700 --> 00:16:33,320 Takahashi-san. 126 00:16:33,450 --> 00:16:34,450 Yes? 127 00:16:35,240 --> 00:16:39,370 A foreigner is here for an interview. 128 00:17:52,980 --> 00:17:55,400 Goto-san, this is the foreigner who came for the interview. 129 00:19:40,260 --> 00:19:41,550 Tonkatsu? 130 00:19:56,690 --> 00:19:57,730 Yes. 131 00:20:08,490 --> 00:20:11,790 Thank you for waiting. - One beer, please. 132 00:20:18,760 --> 00:20:21,340 Here, noodles are ready. - Welcome! 133 00:20:22,680 --> 00:20:24,260 Welcome! 134 00:20:26,430 --> 00:20:28,890 Thank you. Let's eat. 135 00:20:29,140 --> 00:20:32,690 Meat balls ready for table 1. - Yes! 136 00:20:33,020 --> 00:20:36,150 Here are your meat balls. Please enjoy. 137 00:21:14,690 --> 00:21:16,900 It's only his first day. 138 00:21:17,270 --> 00:21:20,110 Goto-san, hurry up. - Coming. 139 00:21:24,360 --> 00:21:26,570 We're going out for our break. - Alright. 140 00:23:22,900 --> 00:23:25,650 Arai-san, this is our new employee. 141 00:23:26,110 --> 00:23:27,690 Krist... 142 00:23:54,220 --> 00:23:56,560 Dad, stop talking about me. 143 00:24:03,400 --> 00:24:07,860 Tamagoyaki, deep fried shrimp, and ginger pork for table 3. 144 00:24:09,400 --> 00:24:12,410 Good to see you again, Yamomoto-san. Here you are. 145 00:24:15,030 --> 00:24:19,450 One sake, please. - Got it, one sake. 146 00:26:57,700 --> 00:27:01,700 Hello, dear. - I've been waiting to hear from you. 147 00:27:01,870 --> 00:27:03,280 What's that noise? - Sorry. 148 00:27:03,740 --> 00:27:05,620 I'm at a tattoo parlour. 149 00:27:06,290 --> 00:27:08,210 Why? Doing what? 150 00:27:08,790 --> 00:27:10,500 Getting a tattoo. 151 00:27:11,210 --> 00:27:14,170 Have you gone insane? - No, why? 152 00:27:14,460 --> 00:27:16,510 Your fiancé is all inked. 153 00:27:17,050 --> 00:27:19,470 His name is Axel. - Axel, right. 154 00:27:19,760 --> 00:27:21,800 He's tattooed from head to toe. 155 00:27:22,550 --> 00:27:26,470 What has he got to do with it? - I'm just teasing. 156 00:27:27,390 --> 00:27:30,190 Come home while there are still flights. 157 00:27:31,060 --> 00:27:32,650 It's a Japanese symbol. 158 00:27:32,860 --> 00:27:37,320 The borders are closing and you're in London getting a tattoo! 159 00:27:37,990 --> 00:27:39,990 Courage. It means courage. 160 00:27:40,780 --> 00:27:42,530 Call me when you're out of this noise. 161 00:27:42,780 --> 00:27:44,660 Sonja! 162 00:27:54,380 --> 00:27:58,210 They won't leave. - What 's the rush? 163 00:27:58,460 --> 00:28:01,340 My friends from school are already waiting outside. 164 00:28:02,220 --> 00:28:05,760 I was hoping you would help me close up. 165 00:28:07,600 --> 00:28:09,930 Hitomi. Can you cover for me? 166 00:28:10,140 --> 00:28:12,230 Again? No way. I can't. 167 00:28:13,310 --> 00:28:15,560 Miko, you should help out. 168 00:28:22,110 --> 00:28:23,910 Kristofer is up for it. 169 00:28:28,160 --> 00:28:29,500 Okay then, Miko, you can go. 170 00:28:29,790 --> 00:28:31,960 But don't stay out late. We have work tomorrow. 171 00:28:32,250 --> 00:28:33,830 I promise. 172 00:28:35,840 --> 00:28:37,500 Be careful. - Yes. 173 00:29:21,800 --> 00:29:24,050 Look at you! 174 00:29:25,380 --> 00:29:27,300 Yes, it's a Mary Quant. 175 00:29:28,930 --> 00:29:32,560 The dress is very short. - You think so? 176 00:29:32,890 --> 00:29:34,060 Oh, well. 177 00:29:34,310 --> 00:29:38,860 Hitomi, we're not in Japan. Maybe you should buy yourself one. 178 00:29:40,230 --> 00:29:43,740 Me? No! 179 00:30:01,300 --> 00:30:06,260 Home many times did you listen to that song? 180 00:30:11,470 --> 00:30:13,310 What song? 181 00:30:16,140 --> 00:30:18,310 Are you learning Japanese? 182 00:30:20,560 --> 00:30:22,070 I don't understand. 183 00:30:37,290 --> 00:30:39,630 Nice to meet you. 184 00:30:53,060 --> 00:30:54,270 Maybe. 185 00:32:16,640 --> 00:32:19,140 It's better with a pinch of salt. - I agree. 186 00:32:27,440 --> 00:32:29,530 Misozuke. This is with red soybean paste. 187 00:32:42,250 --> 00:32:44,880 And a pickle with sake yeast. 188 00:33:16,320 --> 00:33:17,870 Shibao dislikes 189 00:33:18,030 --> 00:33:20,120 salt. 190 00:33:20,330 --> 00:33:22,450 I am sweet. 191 00:33:23,290 --> 00:33:27,710 Mr. Amari is a sweet person. 192 00:33:46,270 --> 00:33:48,650 Do you have a girlfriend? 193 00:34:00,950 --> 00:34:03,250 Miko, stop that. 194 00:34:19,550 --> 00:34:22,720 Not whether you have the permission from the father. 195 00:35:14,650 --> 00:35:16,360 Damn it. 196 00:38:38,190 --> 00:38:41,310 Good morning. - Good morning. 197 00:42:30,500 --> 00:42:38,430 {\an8}The sky was filled with smoke and dust. Then black rain started to fall. 198 00:42:50,310 --> 00:42:54,900 {\an8}First they were quarantined, considered victims of a mysterious disease. 199 00:42:55,360 --> 00:43:00,570 The disease was radiation sickness. 200 00:43:03,330 --> 00:43:05,700 Such a big monkfish. 201 00:43:06,910 --> 00:43:08,750 What's your name? 202 00:43:14,000 --> 00:43:16,760 You're so funny, Takahashi. 203 00:43:26,930 --> 00:43:30,560 You are really cute, Mr. Monkfish. 204 00:44:01,840 --> 00:44:04,260 {\an8}On dry land, the fish 205 00:44:05,600 --> 00:44:08,140 {\an8}pretends not to speak a word 206 00:44:10,390 --> 00:44:11,480 of Japanese language. 207 00:44:12,190 --> 00:44:16,480 On dry land, the fish pretends not to speak a word of Japanese language. 208 00:44:28,950 --> 00:44:30,370 Listen everyone. 209 00:44:30,750 --> 00:44:34,290 Once I worked in a restaurant where they had a haiku bowl. 210 00:44:34,540 --> 00:44:36,630 Everyone wrote a haiku and put it in the bowl. 211 00:44:40,920 --> 00:44:43,760 I'm going to put it here. 212 00:44:43,970 --> 00:44:47,510 All of you write one. You too. 213 00:45:02,700 --> 00:45:04,950 Thank you for coming, Naruki-San. 214 00:45:05,820 --> 00:45:07,240 I'm Takahashi. 215 00:45:08,660 --> 00:45:11,790 Nice to meet you. - Excuse the short notice. 216 00:45:11,960 --> 00:45:13,370 Please have a seat. 217 00:46:12,350 --> 00:46:13,350 Hello. 218 00:46:13,890 --> 00:46:15,560 I didn't know you like Japanese food. 219 00:46:15,690 --> 00:46:17,100 How are you? 220 00:46:17,400 --> 00:46:20,190 I'm fine. How are you? - Fine, fine. 221 00:46:20,610 --> 00:46:22,190 I thought you had gone home for the summer. 222 00:46:22,190 --> 00:46:24,690 We got a job at school. - Really? Doing what? 223 00:46:24,690 --> 00:46:25,780 Research. 224 00:46:26,200 --> 00:46:28,990 I work for Morgan. Jonas for Engstrom. 225 00:46:29,990 --> 00:46:30,990 Engstrom? 226 00:46:31,580 --> 00:46:35,540 You always said he was an idiot. What changed? -That's not true. 227 00:46:35,660 --> 00:46:39,130 For God's sake, don't start with that communist nonsense. 228 00:46:40,750 --> 00:46:42,630 We just came to say hello. 229 00:46:42,800 --> 00:46:45,550 How do you like it here? - Just great. 230 00:46:46,720 --> 00:46:48,260 Aren't they all Japanese? 231 00:46:52,470 --> 00:46:54,520 It's a Japanese restaurant. 232 00:46:54,770 --> 00:46:55,890 You know what it's called. 233 00:46:56,020 --> 00:46:57,440 Kamikaze. 234 00:47:04,690 --> 00:47:06,030 When are you coming back? 235 00:47:06,440 --> 00:47:09,570 To school? I'm not coming back. 236 00:47:09,740 --> 00:47:12,830 You're not? - No, of course not. 237 00:47:13,120 --> 00:47:15,790 Maybe we should all become dishwashers. 238 00:47:16,120 --> 00:47:18,870 Then we'd reach perfect equality. 239 00:47:19,920 --> 00:47:20,960 Sure. 240 00:47:21,170 --> 00:47:23,710 Well, I have to get back to do your dishes. 241 00:47:24,630 --> 00:47:26,130 Cheers. - Good luck. 242 00:47:30,050 --> 00:47:31,590 Sorry to keep you waiting. 243 00:48:06,340 --> 00:48:09,880 On dry land, the fish 244 00:48:10,050 --> 00:48:11,630 Thank you for waiting, sir. 245 00:48:12,090 --> 00:48:16,100 Would you please put down the table? - Yes. 246 00:48:17,140 --> 00:48:19,230 Thank you. - Here is your meal. 247 00:48:19,770 --> 00:48:22,810 Would you like something to drink? 248 00:48:23,190 --> 00:48:26,480 Red wine. - Red wine it is. I'll bring it to you. 249 00:48:26,650 --> 00:48:29,070 Thank you. - Thank you very much. 250 00:48:33,990 --> 00:48:35,950 525... 251 00:48:36,870 --> 00:48:42,540 525-2665 252 00:48:44,290 --> 00:48:45,920 229. 253 00:48:46,630 --> 00:48:49,760 On dry land 254 00:48:51,260 --> 00:48:52,970 the fish 255 00:48:53,970 --> 00:48:55,850 On dry land 256 00:49:05,480 --> 00:49:08,900 Happy birthday to you. 257 00:49:09,230 --> 00:49:13,030 Happy birthday, dear Kobayashi. 258 00:49:13,450 --> 00:49:14,570 Happy birthday to you. 259 00:49:14,700 --> 00:49:16,740 Doctor Kobayashi is very happy. 260 00:49:17,080 --> 00:49:19,540 Fifty years old and still so handsome. 261 00:49:20,290 --> 00:49:23,370 Did you give him a birthday kiss? 262 00:49:23,670 --> 00:49:25,420 Miko! 263 00:49:25,790 --> 00:49:29,300 Happy birthday, dear Kobayashi. 264 00:49:29,800 --> 00:49:32,590 Happy birthday to you. 265 00:49:33,930 --> 00:49:35,260 Thank you very much. 266 00:49:36,590 --> 00:49:37,850 Congratulations. 267 00:49:39,100 --> 00:49:42,600 Kristofer, you don't know the birthday song? 268 00:49:45,350 --> 00:49:46,350 You know, 269 00:49:46,980 --> 00:49:50,610 Kristofer sings in a choir in Iceland. 270 00:50:00,160 --> 00:50:03,750 Please sing. 271 00:50:11,000 --> 00:50:13,510 You can do it. 272 00:50:14,550 --> 00:50:16,470 Do it for me. 273 00:50:26,600 --> 00:50:34,530 Looking back on days gone by. 274 00:50:35,240 --> 00:50:42,740 Precious to my heart. 275 00:50:43,160 --> 00:50:50,290 Those sweet memories 276 00:50:51,000 --> 00:50:59,140 stay with me day and night. 277 00:51:00,390 --> 00:51:08,520 So never, ever I forget. 278 00:53:59,400 --> 00:54:01,860 Of course, Kristofer-san. 279 00:54:02,690 --> 00:54:04,070 Thank you very much. 280 00:54:05,700 --> 00:54:06,950 Here's your appetizer. - Thank you. 281 00:54:07,110 --> 00:54:09,620 A beer for Mr. Yamamoto. - Okay. 282 00:54:12,040 --> 00:54:13,660 Takahashi-san. 283 00:54:15,580 --> 00:54:19,170 Hitomi. It's not a dead fly. 284 00:54:25,380 --> 00:54:26,930 What is it? 285 00:54:54,250 --> 00:55:00,840 (Sings in Italian) 286 00:55:01,040 --> 00:55:04,260 Arai-san, have you seen Kristofer? 287 00:55:04,510 --> 00:55:08,930 (Sings in Japanese) He is out in the backyard. 288 00:56:25,290 --> 00:56:29,550 Dear passengers, we'll be landing in 10 minutes. 289 00:56:30,840 --> 00:56:32,930 Please fasten your seat belts. 290 00:56:34,050 --> 00:56:40,940 Keep your electric devices turned off until landing. 291 00:56:50,610 --> 00:56:53,780 We've yet to talk about Sonja, your daughter. 292 00:56:54,660 --> 00:56:56,240 How old was she when you started dating? 293 00:56:56,410 --> 00:56:58,370 Wasn't she... - She was turning seven. 294 00:56:58,660 --> 00:56:59,750 Seven. 295 00:57:00,080 --> 00:57:01,710 How did she respond to you? 296 00:57:02,000 --> 00:57:04,250 Just fine. - Really well. 297 00:57:04,540 --> 00:57:06,250 Does she call you 'Dad'? 298 00:57:06,790 --> 00:57:08,380 Usually she does. 299 00:57:08,840 --> 00:57:11,340 But 'Kristofer' if I upset her. 300 00:57:11,880 --> 00:57:16,350 That rarely happens. He overindulges her. 301 00:57:17,100 --> 00:57:18,430 How so? 302 00:57:19,350 --> 00:57:23,140 Well, I'm the one who ends up setting her boundaries. 303 00:57:24,730 --> 00:57:27,270 Did you ever discuss having children of your own? 304 00:57:30,780 --> 00:57:35,280 Inga thought it might be too much for Sonja at first. 305 00:57:36,740 --> 00:57:38,870 Then time passed and... 306 00:57:43,910 --> 00:57:46,790 So you chose to postpone having more children? 307 00:57:49,170 --> 00:57:50,170 Yes. 308 00:57:50,710 --> 00:57:52,420 Was that the reason? 309 00:57:55,760 --> 00:57:56,760 No. 310 00:58:57,910 --> 00:58:59,490 "TO KRISTOFER-SAN." 311 00:59:00,320 --> 00:59:02,450 "A GENTLE SOUL." 312 00:59:51,330 --> 00:59:52,330 Welcome. 313 00:59:54,880 --> 00:59:57,300 Good morning. - Good morning. 314 00:59:58,970 --> 01:00:01,090 You look good in that jacket. 315 01:00:03,100 --> 01:00:04,930 Thank you very much. 316 01:00:05,600 --> 01:00:09,440 It's from my father, right? - That's correct. 317 01:00:36,670 --> 01:00:37,760 Delicious. 318 01:00:39,630 --> 01:00:41,090 Thank you. 319 01:00:44,600 --> 01:00:46,010 Thank you. 320 01:01:02,280 --> 01:01:06,490 Do you miss home? 321 01:01:12,460 --> 01:01:13,460 Sometimes. 322 01:01:14,420 --> 01:01:18,840 What about you? - This is my home now. 323 01:04:29,320 --> 01:04:31,200 Welcome to our hotel. - Good day. 324 01:04:31,200 --> 01:04:32,280 Good day. 325 01:04:33,030 --> 01:04:36,120 I need to take your temperature. - Thank you. 326 01:04:38,580 --> 01:04:42,000 You're fine. The reception is there. 327 01:04:43,170 --> 01:04:44,460 Good day. - Good day. 328 01:04:44,840 --> 01:04:46,420 Welcome to the Candeo hotel. 329 01:04:46,670 --> 01:04:50,760 Thank you so much. I'm happy to be here. 330 01:04:50,970 --> 01:04:53,180 You speak Japanese. 331 01:04:53,720 --> 01:04:55,510 Just a little. 332 01:04:56,970 --> 01:05:00,810 I must ask you to read our new guidelines. 333 01:05:01,140 --> 01:05:02,520 It's written in English as well. 334 01:05:02,770 --> 01:05:06,320 You also have to wear this mask. - Yes. I understand. 335 01:06:14,930 --> 01:06:15,930 Have a seat. 336 01:06:29,820 --> 01:06:32,110 Ready to order? - Today's special. 337 01:06:32,400 --> 01:06:34,190 One today's special, please! 338 01:06:46,830 --> 01:06:49,580 Here you are. Fish broth dipping noodles. 339 01:06:49,750 --> 01:06:50,750 Thank you. 340 01:06:51,750 --> 01:06:53,880 Kutaragi-san, welcome! 341 01:06:54,880 --> 01:06:57,130 This is very good. 342 01:06:57,840 --> 01:07:00,350 I'll have dipping noodles and dumplings. 343 01:07:00,550 --> 01:07:02,720 Dipping noodles and dumplings! 344 01:07:03,180 --> 01:07:04,180 Your usual dish. 345 01:07:04,350 --> 01:07:05,350 Thank you. 346 01:07:07,520 --> 01:07:08,650 Isn't it tasty? 347 01:07:12,110 --> 01:07:13,980 I'm Kutaragi. 348 01:07:17,860 --> 01:07:19,410 I'm Kristofer. 349 01:07:24,290 --> 01:07:25,950 English? 350 01:07:26,290 --> 01:07:27,580 Icelandic. 351 01:07:29,000 --> 01:07:31,290 But I lived in England. 352 01:07:59,650 --> 01:08:00,660 Excuse me. 353 01:08:06,040 --> 01:08:09,500 Kristofer. It's March 20th. 354 01:08:37,070 --> 01:08:38,070 Sorry. 355 01:12:05,150 --> 01:12:06,400 {\an8}'Futsu-shu.' 356 01:12:11,820 --> 01:12:14,580 'Junmai Daiginjo, Hakkaisan.' 357 01:12:19,540 --> 01:12:22,500 We'll have some Hakkaisan, please. - Yes. 358 01:12:25,500 --> 01:12:27,880 It's very tasty. 359 01:12:37,770 --> 01:12:40,600 Cheers to our friendship. - Cheers to our friendship. 360 01:12:41,690 --> 01:12:43,100 Cheers. - Cheers. 361 01:13:40,950 --> 01:13:43,250 You are not here just to visit Japan. 362 01:13:44,830 --> 01:13:47,290 Why did you come all this way? 363 01:14:45,230 --> 01:14:46,440 My mother. 364 01:14:46,940 --> 01:14:48,690 And this is Miko, right? 365 01:18:26,490 --> 01:18:30,280 Until we meet again, 366 01:18:30,950 --> 01:18:35,420 the day we can meet again. 367 01:18:36,830 --> 01:18:40,840 Where will you be? 368 01:18:41,380 --> 01:18:46,090 What will you be doing? 369 01:18:46,720 --> 01:18:50,890 I don't want to know. 370 01:18:51,970 --> 01:18:56,140 I don't want to ask. 371 01:18:57,480 --> 01:19:06,240 For we would hurt each other like we used to. 372 01:19:07,820 --> 01:19:12,370 When we close the door together. 373 01:19:13,160 --> 01:19:17,750 When we erase the name together 374 01:19:18,250 --> 01:19:27,180 Our hearts will speak to us. 375 01:19:58,160 --> 01:19:59,920 I love you, Miko. 376 01:20:12,350 --> 01:20:14,930 I love you, Kristofer. 377 01:20:42,330 --> 01:20:43,920 Sonja dear, 378 01:20:44,420 --> 01:20:46,960 I forgot to tell you that I'm in Japan. 379 01:20:47,460 --> 01:20:51,590 I'm on the Tokyo Express to Hiroshima. 380 01:20:53,140 --> 01:20:57,390 I'm sorry I missed your birthday. Again, I know. 381 01:20:57,850 --> 01:20:59,770 I hope you had a good day. 382 01:21:00,350 --> 01:21:02,480 Speak soon. Bye. 383 01:21:05,400 --> 01:21:07,320 Good day. - Good day. 384 01:21:07,900 --> 01:21:08,940 Thank you. 385 01:21:36,550 --> 01:21:38,640 Thank you very much. - Thank you very much. 386 01:21:39,310 --> 01:21:40,350 Good bye. 387 01:22:07,670 --> 01:22:10,840 Slice it very thin. Gently. 388 01:22:11,340 --> 01:22:12,880 Very good. 389 01:22:13,340 --> 01:22:15,050 Well done. 390 01:22:15,260 --> 01:22:17,800 We haven't seen you since your birthday party. 391 01:22:19,640 --> 01:22:21,140 Good afternoon. - Good afternoon. 392 01:22:21,720 --> 01:22:25,060 Thank you for taking the time to come, doctor. - No problem. 393 01:22:55,880 --> 01:22:57,260 Good evening. 394 01:22:57,720 --> 01:22:58,840 Welcome. 395 01:22:59,140 --> 01:23:01,560 Roses? - You want to buy roses? 396 01:23:02,720 --> 01:23:06,350 Big, small or medium? - Medium. 397 01:23:07,190 --> 01:23:09,440 Red or pink? - Pink. 398 01:23:37,880 --> 01:23:39,720 {\an8}"TAKAHASHI, MIKO" 399 01:24:48,370 --> 01:24:50,710 What about you, Takahashi? Are you going somewhere? 400 01:24:51,210 --> 01:24:52,920 We go somewhere, yes. 401 01:24:54,340 --> 01:24:55,340 Really? 402 01:24:55,590 --> 01:24:57,760 Takahashi never goes anywhere. 403 01:29:08,260 --> 01:29:09,510 Hi Dad. 404 01:29:10,800 --> 01:29:12,760 Have you found your friend? 405 01:29:14,930 --> 01:29:16,850 Won't you just come home? 406 01:29:17,510 --> 01:29:19,220 I'm worried about you. 407 01:30:31,420 --> 01:30:33,630 {\an8}"KRISTOFER-SAN" 408 01:32:01,350 --> 01:32:03,100 Good morning. 409 01:32:04,640 --> 01:32:06,270 Good morning. 410 01:33:20,760 --> 01:33:22,930 Do you speak English? 411 01:33:23,550 --> 01:33:24,590 I don't. 412 01:33:25,260 --> 01:33:28,470 Takahashi-san. Miko-san. 413 01:33:29,390 --> 01:33:31,020 Do you know her? 414 01:33:31,230 --> 01:33:32,480 Who are you? 415 01:33:32,730 --> 01:33:34,980 My name is Kristofer Hannesson. 416 01:33:35,310 --> 01:33:36,650 Kristofer. 417 01:33:37,150 --> 01:33:39,780 Should I write it down? - No need. 418 01:33:40,820 --> 01:33:43,070 Do you know Miko? 419 01:33:43,240 --> 01:33:44,410 I do. 420 01:33:45,570 --> 01:33:47,080 Wait a second. 421 01:33:51,080 --> 01:33:53,370 Oh, take off your mask. 422 01:34:54,680 --> 01:34:56,900 The elevator is out of order 423 01:34:57,350 --> 01:34:58,770 so we'll take the stairs. 424 01:35:00,110 --> 01:35:03,030 Miko has been ill. 425 01:35:03,820 --> 01:35:05,360 She got the virus. 426 01:35:05,950 --> 01:35:07,910 She just came home from the hospital yesterday. 427 01:35:08,570 --> 01:35:10,030 How is she? 428 01:35:11,830 --> 01:35:13,330 She was very sick. 429 01:35:14,040 --> 01:35:16,420 She is still weak. 430 01:35:18,170 --> 01:35:21,250 This is my stop. You go ahead. - Thank you. 431 01:35:21,750 --> 01:35:24,800 You need to go on to the seventh floor. 432 01:35:25,260 --> 01:35:27,090 There is a chair in front of Miko's door. 433 01:35:27,510 --> 01:35:29,930 You talk to her there. - Off you go. 434 01:35:30,220 --> 01:35:31,640 Thank you very much. 435 01:39:51,980 --> 01:39:53,530 You're still here. 436 01:40:15,000 --> 01:40:17,670 What time is it? - Midday. 437 01:40:18,300 --> 01:40:19,840 Already? 438 01:40:26,640 --> 01:40:28,180 Thank you. 439 01:43:54,640 --> 01:43:57,350 There are imperfections inside you. 440 01:43:58,440 --> 01:44:00,230 Inside, 441 01:44:02,480 --> 01:44:04,190 you're damaged. 442 01:44:05,740 --> 01:44:07,320 This child, 443 01:44:08,320 --> 01:44:10,110 is severely disabled. 444 01:44:10,740 --> 01:44:14,120 The child was in the womb when the mother was exposed to radiation. 445 01:44:14,450 --> 01:44:16,080 Like you, 446 01:44:16,910 --> 01:44:19,290 she is a hibakusha. 447 01:44:24,630 --> 01:44:25,630 But Dad. 448 01:44:25,880 --> 01:44:30,720 There's no evidence I can't have healthy children. 449 01:44:30,930 --> 01:44:32,180 You promised me. 450 01:44:33,850 --> 01:44:37,600 If you bear a child like this, 451 01:44:39,140 --> 01:44:41,270 you won't be able to take care of it. 452 01:45:59,350 --> 01:46:00,350 Excuse me. 453 01:46:00,640 --> 01:46:03,480 I have an appointment with Dr. Kobayashi. 454 01:46:16,740 --> 01:46:17,740 Takahashi-san. 455 01:46:18,450 --> 01:46:19,870 I've been expecting you. 456 01:46:20,160 --> 01:46:21,200 Please, this way. 457 01:46:28,170 --> 01:46:29,960 I'll examine you by hand. 458 01:46:41,720 --> 01:46:43,680 Your uterus is a bit enlarged. 459 01:46:44,560 --> 01:46:46,730 When was the last time you had your period? 460 01:48:22,070 --> 01:48:24,580 Is my baby okay? 461 01:48:26,120 --> 01:48:28,120 It looks fine. 462 01:48:30,540 --> 01:48:32,630 Congratulations. - Thank you very much. 463 01:48:42,180 --> 01:48:43,970 Sign. 464 01:48:45,810 --> 01:48:47,980 Important papers. Just sign. 465 01:48:51,350 --> 01:48:52,650 The doctor says, 466 01:48:53,730 --> 01:48:55,480 the defects will appear later. 467 01:52:09,510 --> 01:52:13,260 Welcome to the restaurant, this way please. 468 01:52:20,560 --> 01:52:22,020 Thank you very much. 469 01:52:37,870 --> 01:52:42,000 Miko-san, good to see you again. - Thank you very much. 470 01:52:42,880 --> 01:52:47,340 How are your daughters doing? - They are fine, thank you. 471 01:52:48,720 --> 01:52:52,220 This is my friend from Iceland. 472 01:52:52,640 --> 01:52:54,010 Iceland? 473 01:52:55,390 --> 01:52:58,270 We met in London. 474 01:52:59,640 --> 01:53:01,150 This is Akira-san. 475 01:53:01,560 --> 01:53:03,610 This is Kristofer Hannesson-san. 476 01:53:04,060 --> 01:53:07,320 Kristofer-san... Welcome to my restaurant "Kakibune." 477 01:53:13,280 --> 01:53:16,580 Are you alright, sir? - I'm fine. 478 01:53:17,290 --> 01:53:20,750 I'm fine. I'm fine. 479 01:53:22,210 --> 01:53:23,670 Good. 480 01:53:24,380 --> 01:53:27,460 He can speak a little Japanese. - Yes, he can. 481 01:53:40,480 --> 01:53:42,390 Enjoy your meal. - Thank you. 482 01:53:49,360 --> 01:53:51,200 See how he looks like you. 483 01:55:00,310 --> 01:55:08,110 Looking back at days gone by. 484 01:55:08,560 --> 01:55:14,490 Precious to my heart. 485 01:55:15,360 --> 01:55:21,870 Those sweet memories 486 01:55:22,580 --> 01:55:29,170 stay with me day and night. 487 01:55:29,750 --> 01:55:37,130 So never, ever I forget. 33001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.