All language subtitles for The Untouchables S02E02 Jack Legs Diamond.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:06,271 You got the stuff, Legs. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,273 What do you want with me? 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,475 I'm just a delivery boy. 4 00:00:10,544 --> 00:00:13,111 Unpack the crates, put the stuff in my car. 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,347 Throw what's left in the truck and burn it. 6 00:00:15,415 --> 00:00:17,415 Not my truck, please, Legs. 7 00:00:17,484 --> 00:00:18,764 That's all I got! 8 00:00:18,819 --> 00:00:20,063 Don't burn it, please! 9 00:00:20,087 --> 00:00:21,565 You ain't gonna be needing your truck, Moxie. 10 00:00:21,589 --> 00:00:24,055 I never hurt you. 11 00:00:24,124 --> 00:00:26,358 You're not gonna kill me, are you, Legs? 12 00:00:26,427 --> 00:00:28,393 No, I ain't gonna hurt you. 13 00:00:44,611 --> 00:00:48,480 Tonight's episode... 14 00:00:48,548 --> 00:00:51,616 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 15 00:00:51,685 --> 00:00:56,655 Co-starring Stephen Hill, Norma Crane, 16 00:00:56,723 --> 00:00:59,324 and Suzanne Storrs. 17 00:00:59,393 --> 00:01:01,426 And narrated by Walter Winchell. 18 00:01:11,371 --> 00:01:14,350 By 1931, the country's "Era of Wonderful Nonsense" 19 00:01:14,374 --> 00:01:15,574 was over. 20 00:01:15,642 --> 00:01:17,186 The great depression was steadily sinking 21 00:01:17,210 --> 00:01:19,388 its fangs deeper into the nation's economic life 22 00:01:19,412 --> 00:01:21,947 with each passing day. 23 00:01:22,016 --> 00:01:24,783 Unaffected by the growing unemployment, gangster-owned 24 00:01:24,852 --> 00:01:26,830 and operated speakeasies and nightclubs 25 00:01:26,854 --> 00:01:28,286 continued to flourish. 26 00:01:28,355 --> 00:01:31,289 Prohibition had spawned a new mobster aristocracy. 27 00:01:31,358 --> 00:01:34,660 Hoodlums with money had become knights of the submachine gun. 28 00:01:34,728 --> 00:01:37,462 One such prominent mobster was Jack "Legs" Diamond, 29 00:01:37,530 --> 00:01:39,597 known to the mobs as the "Clay Pigeon" 30 00:01:39,667 --> 00:01:41,211 because of the great number of times 31 00:01:41,235 --> 00:01:44,135 he had been shot at and survived. 32 00:01:44,204 --> 00:01:46,538 Legs had a wife, but most of his time now 33 00:01:46,607 --> 00:01:48,418 was spent in the company of Dawn Dolan, 34 00:01:48,442 --> 00:01:50,809 young and glamorous nightclub canary. 35 00:01:52,513 --> 00:01:54,524 How about a couple of quick poses, Miss Dolan? 36 00:01:54,548 --> 00:01:56,782 You, too, Mr. Diamond. 37 00:01:58,285 --> 00:01:59,362 Just one more. 38 00:01:59,386 --> 00:02:01,253 No, forget it. We got to get back to town. 39 00:02:18,539 --> 00:02:20,459 Thank you very much, Mr. Diamond. 40 00:02:22,543 --> 00:02:23,543 Get down, baby! Get down! 41 00:02:39,827 --> 00:02:43,094 Legs? Legs? 42 00:02:45,365 --> 00:02:46,805 It's all right, baby. It's all right. 43 00:02:46,867 --> 00:02:50,201 Oh, Legs, I'm so frightened! 44 00:02:50,271 --> 00:02:54,473 Shh... Don't worry, it's over now. 45 00:02:54,541 --> 00:02:56,653 It's not over. It'll never be over. 46 00:02:56,677 --> 00:02:58,810 Oh, come on now, baby. Take it easy. 47 00:02:58,879 --> 00:03:00,245 We walked away from it, didn't we? 48 00:03:00,314 --> 00:03:03,314 This time we did, but next time we won't be so lucky. 49 00:03:03,383 --> 00:03:04,983 You still love me? 50 00:03:07,988 --> 00:03:09,921 You know I do. 51 00:03:09,990 --> 00:03:12,034 Anything that happens to you, happens to me. 52 00:03:12,058 --> 00:03:13,298 From now on, nothing but good's 53 00:03:13,359 --> 00:03:14,759 going to happen to both of us. 54 00:03:14,828 --> 00:03:16,138 Promise me something, please? 55 00:03:16,162 --> 00:03:18,074 Find out who it is that's trying to kill you. 56 00:03:18,098 --> 00:03:19,743 Talk to them and try to make peace. 57 00:03:19,767 --> 00:03:21,199 I already know who it is. 58 00:03:21,268 --> 00:03:23,568 All I gotta find out now is why. 59 00:03:25,005 --> 00:03:26,883 Once again, the luck of Legs Diamond, 60 00:03:26,907 --> 00:03:29,007 the "Clay Pigeon," had held, 61 00:03:29,075 --> 00:03:32,010 while that of a 19-year-old boy had run out. 62 00:03:35,516 --> 00:03:37,949 After leaving Dawn Dolan at the Hotsey Totsey Club, 63 00:03:38,018 --> 00:03:40,785 Legs Diamond drove directly to the apartment of the man 64 00:03:40,854 --> 00:03:43,622 whose bodyguard he had once been, and whose friendship 65 00:03:43,691 --> 00:03:47,426 had raised him into the ranks of New York's gangster elite. 66 00:03:47,494 --> 00:03:49,827 The gambler and behind-the-scenes racketeer, 67 00:03:49,897 --> 00:03:50,962 Oscar Benjamin, 68 00:03:51,031 --> 00:03:52,530 financier to the underworld, 69 00:03:52,599 --> 00:03:54,911 and known to every hoodlum from Brooklyn to the Bronx 70 00:03:54,935 --> 00:03:56,968 as the "Man Uptown." 71 00:03:57,037 --> 00:03:59,170 In Gangster Benjamin's elegant card room, 72 00:03:59,239 --> 00:04:01,739 the usual high-stakes poker game was in progress. 73 00:04:01,808 --> 00:04:04,810 Seated around the table were the men who were responsible 74 00:04:04,878 --> 00:04:07,745 for a major portion of New York's big time rackets. 75 00:04:07,815 --> 00:04:10,649 Big Bill Swinney, now shifting his greedy interest 76 00:04:10,718 --> 00:04:13,418 from beer and bail bonds to narcotics, 77 00:04:13,486 --> 00:04:16,021 Dutch Schultz, beer baron and king of the rackets 78 00:04:16,089 --> 00:04:17,355 in Harlem and the Bronx, 79 00:04:17,424 --> 00:04:20,659 and Lucky Luciano, rapidly building an empire 80 00:04:20,728 --> 00:04:22,794 on prostitution, dope and gambling. 81 00:04:36,176 --> 00:04:38,276 Hi, Legs. 82 00:04:38,345 --> 00:04:39,810 Hey, Diamond, how are you? 83 00:04:39,880 --> 00:04:41,980 How are all the little ladies, huh? 84 00:04:42,049 --> 00:04:44,215 Pull up a chair, Legs. 85 00:04:44,284 --> 00:04:46,050 Not tonight, Bennie. 86 00:04:49,289 --> 00:04:51,001 Anybody here surprised to see me? 87 00:04:51,025 --> 00:04:53,291 Should we be? 88 00:04:53,360 --> 00:04:54,492 I think so. 89 00:04:54,561 --> 00:04:56,194 It seems I was scheduled 90 00:04:56,263 --> 00:04:58,463 to take on a little extra weight tonight, 91 00:04:58,532 --> 00:05:02,233 about two pounds of lead from a sawed-off shotgun. 92 00:05:04,971 --> 00:05:06,638 You mean they missed? 93 00:05:06,707 --> 00:05:09,540 They ought to call you "Lucky" instead of "Legs." 94 00:05:09,609 --> 00:05:11,676 Legs makes his own luck. 95 00:05:11,745 --> 00:05:14,346 He's got a pair of pins that always take him out of trouble 96 00:05:14,415 --> 00:05:16,981 Right, Legs? 97 00:05:17,051 --> 00:05:19,251 Me, I'd rather have luck. 98 00:05:19,319 --> 00:05:22,387 Sooner or later, the legs, they give out. 99 00:05:22,455 --> 00:05:25,190 Sooner or later, the luck does, too. 100 00:05:25,259 --> 00:05:27,992 And sooner or later, I get tired of playing "Clay Pigeon." 101 00:05:28,062 --> 00:05:29,973 I want to know why somebody set me up. 102 00:05:29,997 --> 00:05:32,597 Maybe it could be a warning. 103 00:05:32,665 --> 00:05:34,811 Yeah, there's a lot of warning 104 00:05:34,835 --> 00:05:36,980 in a blast of buckshot, huh, Bennie? 105 00:05:39,006 --> 00:05:41,139 Okay, I been warned. 106 00:05:41,208 --> 00:05:42,208 What against? 107 00:05:42,275 --> 00:05:45,944 Publicity, Legs. 108 00:05:46,012 --> 00:05:49,113 It's all that publicity you've been getting. 109 00:05:49,182 --> 00:05:50,815 It's bad. 110 00:05:50,884 --> 00:05:53,452 The boys feel, and I do, too, 111 00:05:53,520 --> 00:05:55,760 that this is the wrong time to be calling attention 112 00:05:55,822 --> 00:05:57,433 to ourselves. Who calls attention? 113 00:05:57,457 --> 00:05:59,001 I get around. What's wrong with that? 114 00:05:59,025 --> 00:06:01,003 The newspapers got to have somebody to write about. 115 00:06:01,027 --> 00:06:02,794 So let 'em. 116 00:06:02,862 --> 00:06:04,896 But from now on, it's got to be somebody else. 117 00:06:04,965 --> 00:06:06,442 What's the matter? You're jealous I get 118 00:06:06,466 --> 00:06:08,077 my picture in the paper a few times? 119 00:06:08,101 --> 00:06:09,845 The kind of publicity you've been getting, Diamond, 120 00:06:09,869 --> 00:06:13,738 can hurt a project that we're all interested in. 121 00:06:13,807 --> 00:06:16,141 All right, let's cut the fancy talk. 122 00:06:16,209 --> 00:06:18,910 You're a hog, Diamond. 123 00:06:18,979 --> 00:06:21,747 A hog about women, a hog about publicity. 124 00:06:21,815 --> 00:06:24,115 You like so much to get your picture in the paper, 125 00:06:24,184 --> 00:06:27,118 maybe we can fix it up for you to get a big spread. 126 00:06:27,187 --> 00:06:29,620 Back on the obituary page. 127 00:06:29,689 --> 00:06:32,249 Bill's right, Legs. 128 00:06:33,326 --> 00:06:36,194 We've got to be careful because of the new project. 129 00:06:36,263 --> 00:06:38,207 Anything that draws attention to you, 130 00:06:38,231 --> 00:06:39,631 draws attention to us. 131 00:06:39,699 --> 00:06:41,766 And that's not good. 132 00:06:41,834 --> 00:06:43,668 Okay, so it stops. Then what? 133 00:06:43,737 --> 00:06:45,770 Well, then we got something for you to do. 134 00:06:45,839 --> 00:06:47,004 Such as? 135 00:06:47,073 --> 00:06:48,773 Retire. Retire? 136 00:06:48,842 --> 00:06:50,108 That's right. 137 00:06:50,176 --> 00:06:52,778 You sit on the sidelines for a while, you cool off. 138 00:06:52,846 --> 00:06:54,145 You got a lovely place 139 00:06:54,214 --> 00:06:56,247 in the Catskills. My wife lives there. 140 00:06:56,316 --> 00:06:57,615 So what? 141 00:06:57,684 --> 00:07:00,118 There's no law against a man living with his wife. 142 00:07:03,857 --> 00:07:06,524 I'm afraid that's the way it's got to be, Legs. 143 00:07:06,593 --> 00:07:09,227 The new project comes ahead of everything else. 144 00:07:10,630 --> 00:07:13,943 I'm sure Alice will be glad to see you. 145 00:07:13,967 --> 00:07:16,901 Bennie... Oh, sure. 146 00:07:16,970 --> 00:07:19,103 Maybe you ought to open up a little shop, 147 00:07:19,172 --> 00:07:21,473 a little trade in hard cider. 148 00:07:21,541 --> 00:07:26,222 Bennie, I... Look at it this way, Legs, 149 00:07:26,246 --> 00:07:29,247 your luck still holds. 150 00:07:29,316 --> 00:07:31,917 Be grateful you're walking out of the rackets 151 00:07:31,985 --> 00:07:35,319 instead of... being carried out. 152 00:07:35,388 --> 00:07:36,855 Bennie... 153 00:07:42,996 --> 00:07:44,929 Bennie, I... 154 00:07:56,109 --> 00:08:00,011 I think Legs has seen the light. 155 00:08:00,080 --> 00:08:01,880 He'll behave. 156 00:08:01,948 --> 00:08:03,548 Care to make a bet? 157 00:08:03,617 --> 00:08:07,418 Hey, what about Legs' piece of this project, does he get it? 158 00:08:07,488 --> 00:08:09,054 I vote we write him out. 159 00:08:09,122 --> 00:08:10,399 Now, wait a minute. 160 00:08:10,423 --> 00:08:12,857 Legs set up the European end of the operation. 161 00:08:12,926 --> 00:08:15,293 If those stupid gunsels had done their job, 162 00:08:15,361 --> 00:08:16,506 there wouldn't be a problem. 163 00:08:16,530 --> 00:08:17,762 I told you before, 164 00:08:17,831 --> 00:08:19,275 that's not the way to handle Legs. 165 00:08:19,299 --> 00:08:21,566 All right! All right! 166 00:08:23,470 --> 00:08:26,071 If he keeps his nose clean, 167 00:08:26,139 --> 00:08:28,907 stays out of the newspapers, 168 00:08:28,976 --> 00:08:31,342 we throw him a bone, okay? 169 00:08:32,445 --> 00:08:34,379 Okay? 170 00:08:34,447 --> 00:08:35,892 Yeah. Okay. 171 00:08:35,916 --> 00:08:37,248 Who deals? 172 00:08:37,317 --> 00:08:39,328 The project which Legs Diamond had been jeopardizing 173 00:08:39,352 --> 00:08:41,953 by his fondness for publicity was a master plan 174 00:08:42,022 --> 00:08:43,733 for smuggling dope into the country 175 00:08:43,757 --> 00:08:45,557 in unparalleled quantities. 176 00:08:45,625 --> 00:08:48,025 Reports from the cooperative Greek government in Athens 177 00:08:48,094 --> 00:08:50,106 that such a plan was already in operation 178 00:08:50,130 --> 00:08:51,595 alarmed federal officers. 179 00:08:51,664 --> 00:08:55,233 Eliot Ness and his Untouchables were ordered to the East Coast 180 00:08:55,302 --> 00:08:58,035 to aid in combating the threatened traffic. 181 00:08:58,105 --> 00:09:00,438 I can give you the problem in a single word: dope. 182 00:09:00,507 --> 00:09:01,939 A multimillion dollar operation. 183 00:09:02,008 --> 00:09:03,608 Any names to go with the pictures? 184 00:09:03,677 --> 00:09:05,943 Some big ones, it took money to set up this deal. 185 00:09:06,012 --> 00:09:08,546 Here's the picture Washington gave me: 186 00:09:08,615 --> 00:09:10,949 two years ago, Legs Diamond made a trip to Greece. 187 00:09:11,018 --> 00:09:13,462 When he was there he made a deal with the Esotopolis Brothers, 188 00:09:13,486 --> 00:09:14,986 two of Europe's top smugglers. 189 00:09:15,055 --> 00:09:16,900 They agreed to furnish all the morphine and heroin 190 00:09:16,924 --> 00:09:19,202 the Lucky Luciano-Bill Swinney mob could possibly use. 191 00:09:19,226 --> 00:09:20,324 That's a big order. 192 00:09:20,393 --> 00:09:21,837 Where will the Esotopolis Brothers 193 00:09:21,861 --> 00:09:23,772 get their supply? Turkey and the Near East. 194 00:09:23,796 --> 00:09:25,241 From there, they smuggle it into Greece 195 00:09:25,265 --> 00:09:27,232 and onto ships bound for America. 196 00:09:27,300 --> 00:09:29,734 But dope has always been penny-ante stuff, Eliot. 197 00:09:29,802 --> 00:09:31,603 Why should gangster money want to move in now? 198 00:09:31,671 --> 00:09:33,249 Won't be penny-ante stuff any longer. 199 00:09:33,273 --> 00:09:35,273 The market's getting bigger every day. 200 00:09:35,308 --> 00:09:37,119 As long as there's an illegal demand, 201 00:09:37,143 --> 00:09:39,555 you can make book the mob will come up with an illegal supply. 202 00:09:39,579 --> 00:09:41,123 Where do we start from? 203 00:09:41,147 --> 00:09:43,581 The waterfronts. 204 00:09:43,650 --> 00:09:46,251 East side, West side, all around the town, 205 00:09:46,319 --> 00:09:48,553 with Newark and Brooklyn thrown in, 206 00:09:48,621 --> 00:09:50,299 and particular attention to Greek ships. 207 00:09:50,323 --> 00:09:51,589 Say, anyone see this? 208 00:09:51,658 --> 00:09:53,939 Somebody tried to knock off Legs Diamond last night. 209 00:09:57,330 --> 00:09:59,242 Ness and the Untouchables reported at once 210 00:09:59,266 --> 00:10:01,432 to John Carvell, United States Attorney 211 00:10:01,501 --> 00:10:03,279 for the Southern District of New York. 212 00:10:03,303 --> 00:10:05,147 This is going to be a tough one, Eliot. 213 00:10:05,171 --> 00:10:06,411 I think you may need some help. 214 00:10:06,440 --> 00:10:08,039 We can always use that. 215 00:10:08,108 --> 00:10:10,775 Well, we have a young customs officer 216 00:10:10,844 --> 00:10:12,522 working the East River Docks undercover. 217 00:10:12,546 --> 00:10:13,989 Speaks Greek like a native. 218 00:10:14,013 --> 00:10:15,891 That could be useful. When can I meet him? 219 00:10:15,915 --> 00:10:18,115 I'll set it up. It may take a day or two. 220 00:10:18,184 --> 00:10:19,584 His name is Spiros. 221 00:10:19,653 --> 00:10:22,520 Dimitrious Spiros. 222 00:10:22,589 --> 00:10:24,355 He's a good man. 223 00:10:25,858 --> 00:10:27,325 Eliot Ness planned his campaign 224 00:10:27,394 --> 00:10:28,904 against the dope ring in the same manner 225 00:10:28,928 --> 00:10:31,462 he had operated against Al Capone's liquor syndicate. 226 00:10:31,531 --> 00:10:33,242 His Untouchables were spotted in key, 227 00:10:33,266 --> 00:10:35,111 undercover locations around the great harbor. 228 00:10:35,135 --> 00:10:38,202 Rossi appeared in Newark as an unemployed stevedore, 229 00:10:38,271 --> 00:10:40,471 Youngfellow was a sailor without a ship, 230 00:10:40,540 --> 00:10:42,620 and Hobson moved about as a port fireman. 231 00:10:44,210 --> 00:10:46,555 As soon as John Carvell made the necessary arrangements, 232 00:10:46,579 --> 00:10:49,013 Ness went himself to meet with Dimitrious Spiros, 233 00:10:49,082 --> 00:10:51,816 the undercover agent operating on the East River Docks. 234 00:11:10,836 --> 00:11:12,270 Mr. Ness? 235 00:11:12,339 --> 00:11:13,504 Mr. Ness? 236 00:11:19,679 --> 00:11:21,345 Dimitrious. 237 00:11:21,414 --> 00:11:22,781 You picked quite a spot. 238 00:11:22,849 --> 00:11:24,516 I didn't want to break my cover. 239 00:11:24,584 --> 00:11:26,462 Mr. Carvell said you might help us. 240 00:11:26,486 --> 00:11:27,752 That's why I'm here. 241 00:11:27,821 --> 00:11:29,253 What can I do, Mr. Ness? 242 00:11:29,322 --> 00:11:31,956 Here's the problem: 243 00:11:32,024 --> 00:11:34,064 three Greek ships are arriving this week. 244 00:11:34,127 --> 00:11:35,804 The S.S. Alcibiades is due tomorrow, 245 00:11:35,828 --> 00:11:38,696 the S.S. Rokas and the Korinthos a day or two later. 246 00:11:38,765 --> 00:11:40,865 We've had a tip from the Greek authorities 247 00:11:40,934 --> 00:11:43,400 there's a $5 million shipment of dope on one of those boats. 248 00:11:43,470 --> 00:11:46,203 Whew! That's a big bundle. 249 00:11:46,273 --> 00:11:48,939 We need someone who can slip on board and locate the stuff. 250 00:11:49,008 --> 00:11:51,008 Well, getting on board is no problem, 251 00:11:51,044 --> 00:11:52,454 but finding the stuff will be like 252 00:11:52,478 --> 00:11:55,313 looking for a needle in a bale of hay. 253 00:11:55,382 --> 00:11:57,942 I'm afraid there are no shortcuts. 254 00:11:58,884 --> 00:12:00,196 By checking and double-checking, 255 00:12:00,220 --> 00:12:02,064 we've cut the list of shippers who might be 256 00:12:02,088 --> 00:12:05,489 fronting for the ring down to these. 257 00:12:05,558 --> 00:12:07,036 Check them out first, you might get lucky. 258 00:12:07,060 --> 00:12:10,928 If luck is all that's needed, we're in. 259 00:12:10,997 --> 00:12:13,431 My father was the seventh son of a seventh son. 260 00:12:13,500 --> 00:12:15,933 He could take one look at a basket of oysters 261 00:12:16,002 --> 00:12:18,236 and point to the one with a pearl in it. 262 00:12:18,304 --> 00:12:20,349 I hope that some of that rubbed off on you. 263 00:12:20,373 --> 00:12:21,772 This is one way to find out. 264 00:12:21,841 --> 00:12:23,652 If you locate the stuff, just mark it. 265 00:12:23,676 --> 00:12:25,488 We want to trace it from the dock to wherever 266 00:12:25,512 --> 00:12:27,445 it's going. 267 00:12:27,514 --> 00:12:29,947 You're going to let $5 million worth of dope come ashore? 268 00:12:30,016 --> 00:12:31,727 It's a calculated risk, but it's worth it. 269 00:12:31,751 --> 00:12:35,286 We're not after the little guys, the pushers or the punks. 270 00:12:35,355 --> 00:12:37,633 We want the big boys, the ones who have set up this deal. 271 00:12:37,657 --> 00:12:40,992 Well, it's your neck, Mr. Ness. 272 00:12:41,061 --> 00:12:42,326 I hope you realize 273 00:12:42,395 --> 00:12:44,128 how far you're sticking it out. 274 00:13:13,993 --> 00:13:15,760 Hello. 275 00:13:15,828 --> 00:13:19,129 While Dimitrious Spiros was carefully searching 276 00:13:19,198 --> 00:13:21,298 the holds of the three Greek freighters 277 00:13:21,367 --> 00:13:22,845 for the $5 million drug shipment, 278 00:13:22,869 --> 00:13:25,970 Eliot Ness and the Untouchables concentrated 279 00:13:26,039 --> 00:13:29,407 upon the laborious task of checking the cargo manifests. 280 00:13:29,476 --> 00:13:31,809 I picked up something interesting over in Newark. 281 00:13:31,878 --> 00:13:33,978 The guys who tried to rub out Legs Diamond 282 00:13:34,047 --> 00:13:35,424 were working for Big Bill Swinney. 283 00:13:35,448 --> 00:13:38,883 That puts Mr. Swinney right in the middle of it. 284 00:13:38,951 --> 00:13:41,463 And if Swinney's in, that means Luciano's in, too. 285 00:13:41,487 --> 00:13:43,299 Well, knowing who we're after helps, 286 00:13:43,323 --> 00:13:44,533 but catching them with the stuff... 287 00:13:44,557 --> 00:13:45,722 That's the tough part. 288 00:13:45,791 --> 00:13:49,005 Maybe not, if Dimitrious comes through. 289 00:13:49,029 --> 00:13:50,294 Hey, listen to this: 290 00:13:50,363 --> 00:13:53,231 "What well-known man-about-town has left the arms 291 00:13:53,299 --> 00:13:54,898 "of what well-known nightclub beauty 292 00:13:54,967 --> 00:13:56,534 "to return to the arms of his wife 293 00:13:56,603 --> 00:13:58,869 because country air is suddenly healthier?" 294 00:13:58,938 --> 00:14:00,538 That must be Diamond. 295 00:14:00,607 --> 00:14:02,585 You're probably right. 296 00:14:02,609 --> 00:14:04,153 What I can't figure is the connection 297 00:14:04,177 --> 00:14:06,055 between trying to kill him night before last 298 00:14:06,079 --> 00:14:07,519 and sending him to the country today. 299 00:14:13,486 --> 00:14:15,452 Ness speaking. 300 00:14:15,521 --> 00:14:17,455 I found the stuff, Mr. Ness. 301 00:14:17,524 --> 00:14:19,623 It's on the Korinthos. 302 00:14:19,692 --> 00:14:22,626 Yes, it's the Number Four Hold. 303 00:14:22,695 --> 00:14:24,929 The night shift is unloading it now. 304 00:14:24,998 --> 00:14:26,364 Good work, Dimitrious! 305 00:14:26,433 --> 00:14:28,277 Now, did you mark the stuff so we can spot it in the dark? 306 00:14:28,301 --> 00:14:31,568 Yes. It's already marked with a big "D" for Dimitrious. 307 00:14:31,637 --> 00:14:34,071 I'm on the pier now. 308 00:14:34,140 --> 00:14:36,774 I'm going to put another "D" on the truck that picks it up. 309 00:14:36,843 --> 00:14:38,803 How soon can you get down here, huh? 310 00:14:38,844 --> 00:14:40,211 Wait there on the dock for us. 311 00:14:40,280 --> 00:14:41,712 We'll be there in 15 minutes. 312 00:14:41,781 --> 00:14:43,481 Dimitrious has come through. 313 00:14:43,549 --> 00:14:45,549 They're unloading the stuff at Pier 9. 314 00:15:02,869 --> 00:15:04,802 I don't like it. 315 00:15:04,871 --> 00:15:06,715 Dimitrious should have been here half an hour ago. 316 00:15:06,739 --> 00:15:08,384 Let's check the trucks, see if he marked any. 317 00:15:08,408 --> 00:15:10,608 I'll check the trucks. You take a took outside. 318 00:15:40,406 --> 00:15:42,340 He's not outside. 319 00:15:46,512 --> 00:15:49,780 No sign of Dimitrious, no "D" chalked on any truck. 320 00:15:49,849 --> 00:15:52,115 Something's gone wrong. 321 00:15:52,184 --> 00:15:54,117 Bill, keep covering the pier; 322 00:15:54,186 --> 00:15:56,398 take down the license numbers of any trucks that move off it. 323 00:15:56,422 --> 00:15:58,703 Right. We'll hit the ship. 324 00:15:59,426 --> 00:16:01,359 Forward. 325 00:16:14,073 --> 00:16:16,318 I told you, Number Four Hold has been unloaded. 326 00:16:16,342 --> 00:16:18,354 Look, see for yourselves, there is nothing! 327 00:16:18,378 --> 00:16:20,244 We know this man was aboard the ship, 328 00:16:20,313 --> 00:16:22,246 we have reason to believe he's still aboard. 329 00:16:22,315 --> 00:16:23,993 Then where would he be? 330 00:16:24,017 --> 00:16:25,382 Mind if I look over the ship? 331 00:16:25,451 --> 00:16:27,385 Go ahead. 332 00:16:48,141 --> 00:16:50,074 This was the man? 333 00:16:50,143 --> 00:16:54,078 Yeah... this was the man. 334 00:17:04,223 --> 00:17:06,303 The murder of Dimitrious Spiros 335 00:17:06,358 --> 00:17:09,260 meant that Ness' calculated risk had backfired, 336 00:17:09,328 --> 00:17:11,228 $5 million worth of narcotics 337 00:17:11,297 --> 00:17:13,275 had entered the country undetected, 338 00:17:13,299 --> 00:17:15,578 and Ness' hope for a quick smashing of the dope ring 339 00:17:15,602 --> 00:17:16,967 had died with Dimitrious 340 00:17:17,036 --> 00:17:19,537 in the Number Four Hold of the S.S. Korinthos. 341 00:17:19,606 --> 00:17:22,573 I know how you feel, Eliot, but don't take it out on me. 342 00:17:22,642 --> 00:17:25,009 I'm sorry, Rico... 343 00:17:25,078 --> 00:17:27,111 That's all right. Forget it. 344 00:17:27,180 --> 00:17:28,479 Let's get a shower. 345 00:17:32,718 --> 00:17:35,319 Well, I know how you must feel. 346 00:17:35,388 --> 00:17:37,087 We're right back where we started from. 347 00:17:37,157 --> 00:17:39,268 Not necessarily. We know a few things we didn't know before. 348 00:17:39,292 --> 00:17:40,802 We know the stuff is in the country 349 00:17:40,826 --> 00:17:42,938 and we know the names of those trying to get it. 350 00:17:42,962 --> 00:17:44,895 We can't include Legs Diamond with the others. 351 00:17:44,964 --> 00:17:47,342 Don't forget they've chased him to his place in the mountains. 352 00:17:47,366 --> 00:17:49,834 I know. 353 00:17:49,903 --> 00:17:52,081 Rico, you and I are going to take a little trip. 354 00:17:52,105 --> 00:17:53,237 To the Catskills? 355 00:17:53,306 --> 00:17:55,084 Maybe we do a little fishing while we're there? 356 00:17:55,108 --> 00:17:57,552 The only fishing I want to do is to stir up the mud 357 00:17:57,576 --> 00:18:00,211 at the bottom of the lake and see what floats to the top. 358 00:18:03,282 --> 00:18:05,795 Banishment to the mountain greenery 359 00:18:05,819 --> 00:18:07,462 wasn't easy for Legs Diamond to accept. 360 00:18:07,486 --> 00:18:09,531 He missed the bright lights and the bowing waiters; 361 00:18:09,555 --> 00:18:10,854 he missed the publicity... 362 00:18:10,923 --> 00:18:12,668 But most of all he missed Dawn Dolan. 363 00:18:12,692 --> 00:18:16,159 But not Alice, his wife... A former carnival entertainer... 364 00:18:16,228 --> 00:18:18,929 Now seeking to compensate for the emptiness in her life 365 00:18:18,998 --> 00:18:20,176 by filling the house with gadgets 366 00:18:20,200 --> 00:18:22,099 and herself with liquor. 367 00:18:22,168 --> 00:18:24,001 Come on, honey, have a little drink. 368 00:18:24,069 --> 00:18:25,703 Maybe you won't feel so restless. 369 00:18:25,772 --> 00:18:26,915 I don't want a drink. 370 00:18:26,939 --> 00:18:28,372 It's the middle of the day. 371 00:18:28,441 --> 00:18:31,308 You ought to be dressed. 372 00:18:31,377 --> 00:18:32,843 I am dressed. 373 00:18:32,912 --> 00:18:34,812 I've got my earrings on. 374 00:18:34,880 --> 00:18:36,720 You shouldn't be slopping that stuff up either. 375 00:18:38,451 --> 00:18:42,286 Well, a girl's got to keep up her spirits some way. 376 00:18:42,355 --> 00:18:44,915 You haven't been a girl in ten years. 377 00:18:49,662 --> 00:18:52,196 Well, I was once... 378 00:18:59,105 --> 00:19:01,705 and I used to be real pretty, too. 379 00:19:01,774 --> 00:19:06,610 That was before you started lapping up the booze. Now you're a slob. 380 00:19:06,679 --> 00:19:11,682 Tell me, Legs, is it just being away from town 381 00:19:11,750 --> 00:19:15,986 that makes you so unpleasant, or is it being away from her? 382 00:19:16,055 --> 00:19:17,754 Shut up. 383 00:19:17,823 --> 00:19:21,992 If it's just being away from Dawn... 384 00:19:24,129 --> 00:19:26,797 maybe we can have her up here for a weekend, huh? 385 00:19:26,866 --> 00:19:28,398 I said shut up. 386 00:19:28,468 --> 00:19:29,778 I told you never to mention her name. 387 00:19:29,802 --> 00:19:31,768 Dawn! 388 00:19:31,838 --> 00:19:33,370 Dawn! Dawn! Dawn! 389 00:19:33,439 --> 00:19:35,539 I'll mention her name any time I please! 390 00:19:35,608 --> 00:19:39,109 What is she... some kind of goddess or something? 391 00:19:39,179 --> 00:19:43,347 Oh, you would love to use that gun, wouldn't you, Legs? 392 00:19:43,416 --> 00:19:44,560 Love to! 393 00:19:44,584 --> 00:19:48,151 Well, go ahead... Go ahead, use the gun! 394 00:19:48,220 --> 00:19:49,398 Why don't you? 395 00:19:49,422 --> 00:19:51,233 Come on, go ahead and use that gun! 396 00:19:51,257 --> 00:19:52,537 Why don't you...? 397 00:20:00,900 --> 00:20:03,367 Fix your face. Answer the door. 398 00:20:14,413 --> 00:20:15,653 Hello. 399 00:20:15,681 --> 00:20:17,614 Eliot Ness. 400 00:20:23,422 --> 00:20:28,726 Uh... uh... this is, uh, Mr. Ness. 401 00:20:35,902 --> 00:20:37,179 We're Federal Agents. 402 00:20:37,203 --> 00:20:39,247 My name's Ness and this is Agent Rossi. 403 00:20:39,271 --> 00:20:41,584 Can you spare us a few minutes, Mr. Diamond? 404 00:20:41,608 --> 00:20:44,174 If you could bottle time the way they do cider, 405 00:20:44,243 --> 00:20:45,243 a man could get rich. 406 00:20:45,311 --> 00:20:46,311 Have a drink. 407 00:20:46,379 --> 00:20:47,912 No, thanks. 408 00:20:47,980 --> 00:20:50,325 We'd like to check a few facts with you if you don't mind. 409 00:20:50,349 --> 00:20:51,882 Yeah, sure, go right ahead. 410 00:20:51,951 --> 00:20:53,350 What is it, an income tax beef? 411 00:20:53,419 --> 00:20:55,419 Not this time. 412 00:20:55,487 --> 00:20:57,822 Uh... are you sure you wouldn't like a drink? 413 00:20:57,890 --> 00:20:59,890 No... 414 00:20:59,959 --> 00:21:03,260 well, I think I'll just have a short one. 415 00:21:03,328 --> 00:21:04,928 Oh, you go right ahead. 416 00:21:07,233 --> 00:21:11,034 This file here indicates you left for England 417 00:21:11,103 --> 00:21:12,481 rather hurriedly two years ago 418 00:21:12,505 --> 00:21:14,249 after that shooting at the Hotsey Totsey Club. 419 00:21:14,273 --> 00:21:15,672 Self-defense. 420 00:21:15,741 --> 00:21:17,174 The case didn't even come to trial. 421 00:21:17,242 --> 00:21:18,253 Yes, I know. 422 00:21:18,277 --> 00:21:20,511 It's all right down here. 423 00:21:20,580 --> 00:21:22,991 I understand that you cut quite a figure in England. 424 00:21:23,015 --> 00:21:25,115 Did I? 425 00:21:25,184 --> 00:21:27,162 Oh, yes. The police were calling you "Cunning Jack." 426 00:21:27,186 --> 00:21:28,664 That was before they threw you out. 427 00:21:28,688 --> 00:21:30,154 Is that what they did? 428 00:21:30,223 --> 00:21:32,456 After that, you went to Germany. 429 00:21:32,525 --> 00:21:34,891 When they threw you out there, you went to Greece, 430 00:21:34,960 --> 00:21:36,605 where Lucky Luciano put you in touch 431 00:21:36,629 --> 00:21:38,507 with a family of cutthroats called Esotopolis. 432 00:21:38,531 --> 00:21:40,931 Is this what the government pays you for, Ness... 433 00:21:40,999 --> 00:21:42,399 Making up little travel brochures? 434 00:21:42,468 --> 00:21:45,002 No, it pays me to investigate things, 435 00:21:45,070 --> 00:21:47,505 like the smuggling of narcotics into the country. 436 00:21:47,573 --> 00:21:49,806 Does that subject interest you? 437 00:21:49,876 --> 00:21:52,376 I don't know what you're talking about. 438 00:21:52,444 --> 00:21:55,346 Oh, yes, you do. 439 00:21:55,415 --> 00:21:58,081 How'd you like to fill us in on your arrangement 440 00:21:58,150 --> 00:21:59,260 with the Esotopolis Brothers? 441 00:21:59,284 --> 00:22:00,317 Get out of here! 442 00:22:00,385 --> 00:22:01,863 Don't let them make you sore, honey. 443 00:22:01,887 --> 00:22:03,053 Who do you think you are 444 00:22:03,122 --> 00:22:04,622 coming in here with your corny act? 445 00:22:04,690 --> 00:22:07,057 You're not in Chicago, Ness, knocking over beer parlors. 446 00:22:07,126 --> 00:22:08,491 This is New York. 447 00:22:08,560 --> 00:22:10,238 I know I'm just a country boy, Legs, 448 00:22:10,262 --> 00:22:12,007 but I'll soon get the hang of things. 449 00:22:12,031 --> 00:22:14,309 Tell me, is this the "New York" way... 450 00:22:14,333 --> 00:22:16,077 The way Luciano and Swinney are treating you? 451 00:22:16,101 --> 00:22:17,267 What do you mean by that? 452 00:22:17,336 --> 00:22:18,580 He's just needling you... 453 00:22:18,604 --> 00:22:20,037 I've been needled by experts. 454 00:22:20,105 --> 00:22:21,772 Go ahead, Capone-catcher, tell me more. 455 00:22:21,841 --> 00:22:23,419 I don't have to tell you, Legs. 456 00:22:23,443 --> 00:22:24,853 Didn't the big boys use your plan 457 00:22:24,877 --> 00:22:26,121 to organize the dope racket? 458 00:22:26,145 --> 00:22:27,989 Didn't they try to blast you out with buckshot? 459 00:22:28,013 --> 00:22:30,058 When that failed, they scared you into retiring up here? 460 00:22:30,082 --> 00:22:32,349 Nobody scares Legs Diamond into anything. 461 00:22:32,417 --> 00:22:33,995 You're here, they're there. 462 00:22:34,019 --> 00:22:37,755 Or hasn't anyone told you... The first big shipment 463 00:22:37,823 --> 00:22:40,056 came in two days ago on the S.S. Korinthos. 464 00:22:40,126 --> 00:22:42,859 What's that to me? 465 00:22:42,929 --> 00:22:44,439 When the stuff's cut, it will retail 466 00:22:44,463 --> 00:22:45,941 for around five million... That's a lot of money. 467 00:22:45,965 --> 00:22:48,198 And that's a lot of bull. 468 00:22:48,267 --> 00:22:50,011 What's your share going to be, Legs? 469 00:22:50,035 --> 00:22:51,780 Are they going to toss you a bone, 470 00:22:51,804 --> 00:22:53,915 or deal you out entirely? 471 00:22:53,939 --> 00:22:56,017 You're wasting your breath and my time, Ness. 472 00:22:56,041 --> 00:22:57,041 Take off. 473 00:22:57,110 --> 00:22:58,342 From the way it looks, Legs, 474 00:22:58,411 --> 00:23:00,555 you're going to have a lot more time on your hands 475 00:23:00,579 --> 00:23:02,012 than you know what to do with. 476 00:23:19,064 --> 00:23:20,931 It's an old trick, honey. 477 00:23:21,000 --> 00:23:23,434 He's just trying to push you into doing something foolish. 478 00:23:23,503 --> 00:23:26,136 One thing I'm not doing is falling for a double-cross. 479 00:23:26,205 --> 00:23:28,850 If that ship's in and the stuff's on it, I'll find out quick. 480 00:23:28,874 --> 00:23:30,708 Hello, Operator? 481 00:23:30,776 --> 00:23:32,576 This is Acra 3. 482 00:23:32,645 --> 00:23:38,682 Would you please get me New York City, Canal 7-0418? 483 00:23:38,751 --> 00:23:41,519 They got the wrong patsy this time. 484 00:23:45,357 --> 00:23:47,391 Hello, Eddie? 485 00:23:47,460 --> 00:23:50,427 I'm coming into town. 486 00:23:50,495 --> 00:23:52,262 Yeah. 487 00:23:52,331 --> 00:23:54,431 Right away. 488 00:24:02,041 --> 00:24:04,608 Wanna do something nice for your husband? 489 00:24:04,677 --> 00:24:05,709 What? 490 00:24:05,778 --> 00:24:07,778 Come here. 491 00:24:33,271 --> 00:24:37,040 Well, we've been waiting here three hours. 492 00:24:37,109 --> 00:24:38,987 You still think he'll make a move? 493 00:24:39,011 --> 00:24:40,477 If he knows where the stuff's hidden, 494 00:24:40,546 --> 00:24:42,613 he might be sore enough to lead us to it. 495 00:24:44,283 --> 00:24:45,582 Eliot, look. 496 00:24:48,821 --> 00:24:50,187 This could be our boy. 497 00:25:17,617 --> 00:25:20,717 Well, fancy meeting you fellas here. 498 00:25:20,786 --> 00:25:22,152 You followin' me? 499 00:25:22,221 --> 00:25:24,054 I ought to call a cop! 500 00:25:26,225 --> 00:25:28,636 You like playing these little jokes, Mrs. Diamond? 501 00:25:28,660 --> 00:25:30,994 Ooh, I love it! 502 00:25:31,063 --> 00:25:32,462 I do it all the time. 503 00:25:33,799 --> 00:25:38,135 Well, next time, it might not be so funny. 504 00:25:42,207 --> 00:25:44,019 You got the stuff, Legs. 505 00:25:44,043 --> 00:25:45,621 What do you want with me? 506 00:25:45,645 --> 00:25:47,756 I'm only a delivery boy. 507 00:25:47,780 --> 00:25:49,591 I run errands for Lucky and Bill. 508 00:25:49,615 --> 00:25:51,648 You were in on the double-cross, too. 509 00:25:51,717 --> 00:25:53,795 You forgot I knew where the stuff was stashed. 510 00:25:53,819 --> 00:25:55,519 No, Legs, honest. 511 00:25:55,587 --> 00:25:57,921 I only did what Bill and Lucky told me. 512 00:25:57,989 --> 00:26:00,824 I'm just a punk, Legs. 513 00:26:00,892 --> 00:26:03,994 You know I don't make no decisions on my own. 514 00:26:04,063 --> 00:26:06,864 Unpack the crates, put the stuff in my car. 515 00:26:06,932 --> 00:26:09,232 Throw what's left in the truck and burn it. 516 00:26:09,302 --> 00:26:10,545 Not my truck. 517 00:26:10,569 --> 00:26:12,547 Please, Legs! That's all I got! 518 00:26:12,571 --> 00:26:13,882 Don't burn it, please! 519 00:26:13,906 --> 00:26:15,183 You ain't gonna be needin' your truck, Moxie. 520 00:26:15,207 --> 00:26:16,840 Why not, Legs? 521 00:26:16,908 --> 00:26:19,042 I never hurt you. 522 00:26:19,110 --> 00:26:22,012 You're not gonna kill me, are you, Legs? 523 00:26:22,081 --> 00:26:24,047 No. 524 00:26:24,116 --> 00:26:26,016 I ain't gonna hurt you. 525 00:26:44,236 --> 00:26:46,637 Excuse me, Eliot. 526 00:26:46,705 --> 00:26:48,404 Thanks, Rico. 527 00:26:49,508 --> 00:26:51,453 It all fits, Lieutenant. 528 00:26:51,477 --> 00:26:54,089 Moxie's truck picked up a shipment of drugs last night. 529 00:26:54,113 --> 00:26:55,390 Legs caught up with Moxie 530 00:26:55,414 --> 00:26:56,958 before he could dispose of it. 531 00:26:56,982 --> 00:26:58,448 You figure Legs disposed of Moxie 532 00:26:58,517 --> 00:26:59,794 because he smelled a double-cross? 533 00:26:59,818 --> 00:27:01,763 Something like that. You want to pick him up? 534 00:27:01,787 --> 00:27:03,932 If this man here can make a positive identification, 535 00:27:03,956 --> 00:27:05,199 we got a case. 536 00:27:05,223 --> 00:27:06,690 Then you're gonna pick him up? 537 00:27:06,759 --> 00:27:07,936 It's worth a try. 538 00:27:07,960 --> 00:27:10,520 If we get to Diamond before he can rig an alibi, 539 00:27:10,563 --> 00:27:12,273 maybe we can make the charge stick. 540 00:27:12,297 --> 00:27:13,597 Good luck. 541 00:27:13,666 --> 00:27:15,744 I'll take our witness down to headquarters. Good. 542 00:27:15,768 --> 00:27:18,702 Rico? 543 00:27:31,717 --> 00:27:35,185 ♪ Mean to me ♪ 544 00:27:35,254 --> 00:27:41,558 ♪ Why must you be mean to me? ♪ 545 00:27:41,627 --> 00:27:48,065 ♪ Gee, honey, it seems to me ♪ 546 00:27:48,133 --> 00:27:55,038 ♪ You love to see me crying ♪ 547 00:27:55,107 --> 00:28:02,846 ♪ I don't know why I stay home ♪ 548 00:28:02,915 --> 00:28:10,286 ♪ Each night when you say you'll phone ♪ 549 00:28:10,355 --> 00:28:16,893 ♪ You don't, and I'm left alone ♪ 550 00:28:16,962 --> 00:28:24,100 ♪ Singing the blues and sighing... ♪ 551 00:28:24,170 --> 00:28:26,736 You here to see Dawn? 552 00:28:26,805 --> 00:28:28,372 I'm her mother. 553 00:28:28,440 --> 00:28:30,552 You didn't have to tell me. 554 00:28:30,576 --> 00:28:33,176 You noticed the resemblance? 555 00:28:33,244 --> 00:28:35,311 How could I miss it? 556 00:28:35,381 --> 00:28:37,141 Look, Mister...? Ness. 557 00:28:37,182 --> 00:28:39,716 If you're here to make like a stage-door Johnny, forget it. 558 00:28:39,785 --> 00:28:41,317 Her boyfriend gets real jealous. 559 00:28:41,387 --> 00:28:43,531 I'm not here to see your daughter, Mrs. Dolan. 560 00:28:43,555 --> 00:28:44,833 I'm here to see her boyfriend. 561 00:28:44,857 --> 00:28:47,024 Ness? 562 00:28:47,092 --> 00:28:48,803 Are you Eliot Ness, the cop? 563 00:28:48,827 --> 00:28:50,072 That's right. 564 00:28:50,096 --> 00:28:52,262 Well, look, Mr. Ness, if Legs is in trouble, 565 00:28:52,331 --> 00:28:54,109 it's got nothing to do with my daughter. 566 00:28:54,133 --> 00:28:55,765 I didn't say it did. 567 00:28:55,834 --> 00:28:57,901 My little girl is 100% clean. 568 00:28:57,969 --> 00:28:59,503 I've seen to that. 569 00:28:59,571 --> 00:29:02,072 I worked like a slave putting her where she is today. 570 00:29:02,141 --> 00:29:04,174 And where is she, Mrs. Dolan? 571 00:29:04,242 --> 00:29:05,641 Where is she? 572 00:29:05,710 --> 00:29:07,744 She's out there... a star, 573 00:29:07,813 --> 00:29:09,724 with everything a girl could want. 574 00:29:09,748 --> 00:29:11,982 Shoes, furs, dresses, jewels. 575 00:29:12,050 --> 00:29:14,618 Why, she don't have to wear the same dress twice 576 00:29:14,687 --> 00:29:16,853 the year round, if she doesn't want to. 577 00:29:16,922 --> 00:29:18,767 She's also got a married gangster and a murderer 578 00:29:18,791 --> 00:29:20,951 for a boyfriend and she may not have him long. 579 00:29:22,661 --> 00:29:27,631 ♪ Can't you see ♪ 580 00:29:27,700 --> 00:29:33,203 ♪ What you mean to me? ♪ 581 00:29:58,730 --> 00:30:01,364 Miss Dolan, I'm... Eliot Ness, a fed. 582 00:30:01,433 --> 00:30:02,677 He wants to see Legs. 583 00:30:02,701 --> 00:30:04,812 I would also like to see you, Miss Dolan. 584 00:30:04,836 --> 00:30:06,302 Don't let him talk you 585 00:30:06,371 --> 00:30:07,731 into going to Sunday School, honey. 586 00:30:07,773 --> 00:30:09,339 He's a real blue-nose. 587 00:30:09,408 --> 00:30:11,508 Mama, go get me some coffee. 588 00:30:16,014 --> 00:30:17,914 Legs isn't here, Mr. Ness. 589 00:30:17,983 --> 00:30:20,750 You probably know as much about his whereabouts as I do. 590 00:30:20,819 --> 00:30:22,964 Possibly, but we both know that, sooner or later, 591 00:30:22,988 --> 00:30:24,198 he always turns up here. 592 00:30:24,222 --> 00:30:25,955 So what? He owns the place, doesn't he? 593 00:30:26,024 --> 00:30:27,602 Does he also own you, Miss Dolan? 594 00:30:27,626 --> 00:30:30,259 It's no secret. 595 00:30:30,328 --> 00:30:32,540 Mr. Ness, I don't wish to discuss my private life. 596 00:30:32,564 --> 00:30:37,133 I'm afraid it's going to be public very soon. 597 00:30:37,202 --> 00:30:39,503 Miss Dolan, I don't generally give lectures, 598 00:30:39,571 --> 00:30:42,083 but I hate to see anyone with your beauty and talent 599 00:30:42,107 --> 00:30:43,751 mixed up with a man like Diamond. 600 00:30:43,775 --> 00:30:47,644 Is that cricket, Ness? 601 00:30:47,712 --> 00:30:51,514 Running me down behind my back? 602 00:30:51,583 --> 00:30:54,451 I'll be glad to repeat everything I've said, Legs. 603 00:30:56,188 --> 00:30:57,955 Words, sticks and stones, 604 00:30:58,023 --> 00:31:00,068 they roll off me like raindrops off a goose. 605 00:31:00,092 --> 00:31:01,758 Let's see how these roll off: 606 00:31:01,827 --> 00:31:04,160 I'm here to arrest you for the murder of Moxie Harris. 607 00:31:04,229 --> 00:31:07,597 Come off it, Ness. 608 00:31:07,666 --> 00:31:11,267 You start that stuff, you'll wind up looking real silly. 609 00:31:11,336 --> 00:31:12,669 Not too silly. 610 00:31:12,738 --> 00:31:14,415 We've a witness who's placed you at the scene. 611 00:31:14,439 --> 00:31:17,474 And I've got an airtight alibi. 612 00:31:17,542 --> 00:31:20,143 Honey, tell him I was here all the time. 613 00:31:20,212 --> 00:31:21,811 She'll swear to it, won't you baby? 614 00:31:21,880 --> 00:31:23,379 Of course I will. 615 00:31:26,418 --> 00:31:29,586 You'll swear to that under oath 616 00:31:29,655 --> 00:31:31,732 knowing that tonight he murdered a man in cold blood? 617 00:31:31,756 --> 00:31:34,524 You heard her. 618 00:31:34,593 --> 00:31:37,153 Now book me or beat it. 619 00:31:38,630 --> 00:31:40,263 I'm waiting, Miss Dolan. 620 00:31:40,332 --> 00:31:42,599 Tell him, honey. 621 00:31:42,667 --> 00:31:45,302 He's hard of hearing. 622 00:31:45,370 --> 00:31:46,737 Yes, I will. 623 00:31:54,146 --> 00:31:56,046 You satisfied, copper? 624 00:31:56,114 --> 00:31:59,048 Not quite. 625 00:32:02,787 --> 00:32:05,633 You cops get real brave when you're hiding behind a badge. 626 00:32:05,657 --> 00:32:07,757 I'll make you a standing offer, Diamond... 627 00:32:07,826 --> 00:32:09,571 You get out from behind your girlfriend's skirts 628 00:32:09,595 --> 00:32:11,395 and I'll get out from behind the badge. 629 00:32:15,200 --> 00:32:17,801 Sleep well, Miss Dolan. 630 00:32:34,987 --> 00:32:37,748 And now back to The Untouchables. 631 00:32:41,193 --> 00:32:44,072 Eliot Ness knew that Legs Diamond's hijacking 632 00:32:44,096 --> 00:32:46,396 of the multimillion dollar dope shipment 633 00:32:46,464 --> 00:32:48,676 would bring the kingpins of the dope ring running. 634 00:32:48,700 --> 00:32:51,735 He and Rico Rossi staked out at the Hotsey Totsey Club 635 00:32:51,803 --> 00:32:53,436 to await developments. 636 00:32:57,308 --> 00:33:01,010 There they go... a nice friendly looking foursome. 637 00:33:01,079 --> 00:33:02,590 Why don't we just go in 638 00:33:02,614 --> 00:33:04,191 and grab the whole bunch of them? 639 00:33:04,215 --> 00:33:06,182 They'd be out in an hour. 640 00:33:06,251 --> 00:33:07,962 Catching them without the stuff in their hands 641 00:33:07,986 --> 00:33:09,553 would be just a waste of time. 642 00:33:09,621 --> 00:33:12,181 Well, they say all things come to them who wait. 643 00:33:12,223 --> 00:33:13,789 That's what they say. 644 00:33:28,240 --> 00:33:30,173 What kept you? 645 00:33:30,242 --> 00:33:32,108 I expected you sooner. 646 00:33:32,177 --> 00:33:34,622 Sit down. How about a little game? 647 00:33:34,646 --> 00:33:36,947 We're through playing games, Legs. 648 00:33:37,015 --> 00:33:39,515 But this is a new game. 649 00:33:39,584 --> 00:33:41,651 It's called: "I got it, You want it." 650 00:33:45,991 --> 00:33:49,392 One squeeze on that you kiss five million clams good-bye. 651 00:33:52,497 --> 00:33:54,397 Where's the stuff, Legs? 652 00:33:54,466 --> 00:33:56,411 That's for me to know and for you to find out... 653 00:33:56,435 --> 00:33:57,367 Like the kids say. 654 00:33:57,436 --> 00:33:59,436 It's not like you 655 00:33:59,504 --> 00:34:01,282 to double-cross your partners, Legs. 656 00:34:01,306 --> 00:34:02,839 Me double-cross? 657 00:34:02,908 --> 00:34:04,485 That's the biggest laugh of the year. 658 00:34:04,509 --> 00:34:06,588 We were going to cut you in for your share, Legs. 659 00:34:06,612 --> 00:34:08,612 Yeah, sure you were. 660 00:34:08,680 --> 00:34:10,658 This time, I'm doing the dealing, Oscar. 661 00:34:10,682 --> 00:34:12,181 You punk! 662 00:34:12,250 --> 00:34:13,550 Hold it. 663 00:34:16,054 --> 00:34:18,221 How much, Legs? 664 00:34:18,290 --> 00:34:20,001 Well, I won't be unreasonable. 665 00:34:20,025 --> 00:34:23,760 Let's see, properly cut, 666 00:34:23,828 --> 00:34:25,788 the stuff ought to bring you about... 667 00:34:27,131 --> 00:34:28,665 oh, $5 million. 668 00:34:28,734 --> 00:34:32,402 All I want is my share in cash... now. 669 00:34:32,471 --> 00:34:33,848 That's a million bucks! You're nuts! 670 00:34:33,872 --> 00:34:35,505 You'll wait till we peddle the stuff. 671 00:34:35,574 --> 00:34:37,474 You'll take your share with the rest of us. 672 00:34:37,543 --> 00:34:40,343 You wait! 673 00:34:40,412 --> 00:34:41,555 I'll take mine in advance. 674 00:34:41,579 --> 00:34:43,446 Be reasonable, Legs. 675 00:34:43,515 --> 00:34:45,835 We don't carry that kind of dough around in our wallet. 676 00:34:45,884 --> 00:34:48,585 48 hours... take it or leave it. 677 00:34:54,693 --> 00:34:57,260 So, where do we pick the stuff up? 678 00:34:57,328 --> 00:34:59,174 It's stashed out of town. 679 00:34:59,198 --> 00:35:01,631 When I give you the signal, 680 00:35:01,700 --> 00:35:03,967 just be ready to lay the dough in my hand. 681 00:35:04,035 --> 00:35:07,236 When you do, I put the stuff in yours. 682 00:35:08,706 --> 00:35:12,175 All right, Legs, you're the dealer. 683 00:35:12,244 --> 00:35:13,543 That's right. 684 00:35:13,612 --> 00:35:16,479 And I'd advise against any cute tricks. 685 00:35:16,548 --> 00:35:21,051 Those packages are in kind of escrow. 686 00:35:21,119 --> 00:35:22,618 Nobody can touch them 687 00:35:22,687 --> 00:35:26,527 unless I'm there to arrange their release personally. 688 00:35:27,692 --> 00:35:30,426 Where're you going? 689 00:35:30,495 --> 00:35:31,739 Now that it's all settled, 690 00:35:31,763 --> 00:35:35,298 how's about a few friendly hands of stud? 691 00:35:41,773 --> 00:35:43,573 Not tonight, Legs. 692 00:35:43,642 --> 00:35:45,575 Maybe some other time. 693 00:36:02,060 --> 00:36:04,260 The friendly foursome doesn't look so happy. 694 00:36:04,329 --> 00:36:06,307 You think they made a deal with Diamond? 695 00:36:06,331 --> 00:36:07,897 If they did, they didn't like it... 696 00:36:07,965 --> 00:36:09,899 Which means Legs is still in the driver's seat. 697 00:36:09,967 --> 00:36:12,335 Let's go. 698 00:36:12,404 --> 00:36:15,316 Convinced that Legs Diamond had defied the dope ring 699 00:36:15,340 --> 00:36:16,873 and got away with it, 700 00:36:16,942 --> 00:36:19,475 Eliot Ness assigned each of his Untouchables to the task 701 00:36:19,544 --> 00:36:21,755 of trailing the ring's members around the clock, 702 00:36:21,779 --> 00:36:25,115 and establishing a wiretap on each of their phones. 703 00:36:25,183 --> 00:36:27,650 Sooner or later, there had to be a payoff. 704 00:36:29,220 --> 00:36:31,054 This is Lee. I got Luciano. 705 00:36:31,122 --> 00:36:33,756 He's in the back room of a bar and grill on 8th Avenue. 706 00:36:33,825 --> 00:36:35,424 Stay with him. 707 00:36:35,494 --> 00:36:37,137 I've got a local man covering Swinney, 708 00:36:37,161 --> 00:36:39,106 and Youngfellow's camping on Diamond's doorstep. 709 00:36:39,130 --> 00:36:40,330 Keep me posted. 710 00:36:40,399 --> 00:36:41,731 Right. 711 00:36:41,800 --> 00:36:49,605 So, you're finally gonna take Dawn and blow town, huh? 712 00:36:49,674 --> 00:36:51,618 Little Alice Sit-By-The-Fire, she knows everything, 713 00:36:51,642 --> 00:36:53,309 She knows plenty. 714 00:36:53,378 --> 00:36:55,322 Then she'd better know enough to keep her mouth shut, 715 00:36:55,346 --> 00:36:56,924 if she knows what's good for her. 716 00:36:56,948 --> 00:36:58,648 And what if she doesn't? 717 00:36:58,717 --> 00:37:01,029 If she doesn't, then the money to pay the bills 718 00:37:01,053 --> 00:37:04,921 and to keep her in booze will stop coming. 719 00:37:04,990 --> 00:37:10,226 Oh, Legs... Legs, honey... 720 00:37:10,295 --> 00:37:12,762 Oh, honey, don't go, huh? 721 00:37:12,831 --> 00:37:15,732 Please don't leave me, honey. 722 00:37:15,801 --> 00:37:17,867 I love you. 723 00:37:17,936 --> 00:37:19,903 Please, Legs, please don't go, 724 00:37:19,971 --> 00:37:21,471 Please! Please! 725 00:37:21,539 --> 00:37:23,851 Darling, please don't go, honey. 726 00:37:23,875 --> 00:37:25,308 Please don't leave me. 727 00:37:25,376 --> 00:37:26,843 Don't leave me... 728 00:37:28,847 --> 00:37:30,913 Get away from me, you disgust me. 729 00:37:30,982 --> 00:37:33,416 How long do you think your Dawn will stick with you 730 00:37:33,484 --> 00:37:35,684 when she finds out what a louse you really are? 731 00:37:35,720 --> 00:37:36,987 Too long. 732 00:37:37,055 --> 00:37:38,335 You don't fool me! 733 00:37:38,389 --> 00:37:40,824 I know you're playing the same circuit with her 734 00:37:40,892 --> 00:37:41,958 as you did with me. 735 00:37:42,027 --> 00:37:44,027 And you'll make her a bum or a drunk 736 00:37:44,095 --> 00:37:45,895 the same as you made out of me! 737 00:37:45,964 --> 00:37:48,044 Well, I'm never gonna give you a divorce! 738 00:37:48,099 --> 00:37:50,266 Do you hear that? Do you hear it? 739 00:37:50,334 --> 00:37:52,112 I'm never gonna let you leave me! 740 00:37:52,136 --> 00:37:53,216 Never, do you hear me?! 741 00:38:07,151 --> 00:38:08,317 Hello. Ness. 742 00:38:08,386 --> 00:38:10,954 Eliot? Bill. I lost Diamond. 743 00:38:11,022 --> 00:38:13,033 He slipped out the back door and took off. 744 00:38:13,057 --> 00:38:15,125 Meet me at the club in 20 minutes. 745 00:38:26,672 --> 00:38:29,606 Isn't Miss Dolan appearing tonight? 746 00:38:29,674 --> 00:38:30,785 No, sir. 747 00:38:30,809 --> 00:38:32,320 A new singer's taking her place. 748 00:38:32,344 --> 00:38:33,910 The change was rather sudden, wasn't it? 749 00:38:33,978 --> 00:38:36,538 That's show biz; they come and they go. 750 00:38:42,387 --> 00:38:44,287 The girl gone, too? 751 00:38:44,356 --> 00:38:45,399 Yeah. 752 00:38:45,423 --> 00:38:47,757 Looks like something's about to pop. 753 00:38:47,825 --> 00:38:50,385 What we got to find out now is where. 754 00:38:55,800 --> 00:38:58,334 This one's for her! 755 00:38:59,571 --> 00:39:02,638 And this one's for you, Legs, 756 00:39:02,707 --> 00:39:06,209 right between the eyes! 757 00:39:13,652 --> 00:39:14,762 May I come in? 758 00:39:14,786 --> 00:39:17,346 I knocked, but nobody answered. 759 00:39:17,923 --> 00:39:19,622 I was just practicing. 760 00:39:23,327 --> 00:39:24,339 Just practicing. 761 00:39:25,797 --> 00:39:29,732 I used to be a kind of Annie Oakley in the carnival. 762 00:39:29,801 --> 00:39:33,069 I can knock those things down like... 763 00:39:33,138 --> 00:39:35,672 Clay pigeons? 764 00:39:35,740 --> 00:39:38,407 Don't put any ideas in my head, Mr. Ness. 765 00:39:38,476 --> 00:39:41,344 Where's your husband, Mrs. Diamond? 766 00:39:41,413 --> 00:39:46,082 Now that's a real foolish question 767 00:39:46,151 --> 00:39:48,817 and you must think I'm pretty foolish to get an answer. 768 00:39:48,886 --> 00:39:50,364 No, but I think you're smart enough 769 00:39:50,388 --> 00:39:51,698 to want to save his life. 770 00:39:51,722 --> 00:39:54,624 Well, don't make book on it, Mr. Ness. 771 00:39:54,692 --> 00:39:57,093 He's out of my life now but completely. 772 00:39:57,162 --> 00:39:58,827 Is he, Mrs. Diamond? 773 00:39:58,896 --> 00:40:00,674 Did you know he hijacked a dope shipment 774 00:40:00,698 --> 00:40:01,943 from Oscar Benjamin and his boys? 775 00:40:01,967 --> 00:40:03,632 What has that got to do with me? 776 00:40:03,701 --> 00:40:06,802 Mrs. Diamond, five million dollars worth of narcotics 777 00:40:06,871 --> 00:40:08,616 can ruin a great many lives. 778 00:40:08,640 --> 00:40:13,209 Oh, don't come crying to me with that line. 779 00:40:13,278 --> 00:40:14,610 I've got problems of my own. 780 00:40:14,679 --> 00:40:16,345 I'm sure you have. 781 00:40:16,414 --> 00:40:18,559 I'm surprised you're going 782 00:40:18,583 --> 00:40:20,027 to let him get away with it. 783 00:40:20,051 --> 00:40:23,619 Now what do you mean by that crack? 784 00:40:23,688 --> 00:40:24,798 Legs is on his way 785 00:40:24,822 --> 00:40:26,433 to deliver the dope right now. 786 00:40:26,457 --> 00:40:28,835 His share should be in the neighborhood of a million dollars. 787 00:40:28,859 --> 00:40:31,572 How much of that's going to be yours, Mrs. Diamond? 788 00:40:31,596 --> 00:40:36,399 Oh, you'd love to get me sore, 789 00:40:36,467 --> 00:40:40,769 so I'd blab where Legs is, wouldn't you, Ness? 790 00:40:40,838 --> 00:40:42,205 Well, you're wasting your time. 791 00:40:42,274 --> 00:40:44,719 Not as much as you're wasting yours. 792 00:40:44,743 --> 00:40:47,843 How long you been married to Legs? 15 years? 793 00:40:47,912 --> 00:40:50,012 Now Dawn steps in and gets the benefit 794 00:40:50,081 --> 00:40:51,158 of all that money... 795 00:40:51,182 --> 00:40:53,227 Travels, clothes, jewels... 796 00:40:53,251 --> 00:40:55,485 You shut up and get out of here! 797 00:40:55,553 --> 00:40:57,531 Remember when you played that little joke, 798 00:40:57,555 --> 00:40:58,620 the wild-goose chase? 799 00:40:58,689 --> 00:41:00,256 I warned you then, 800 00:41:00,325 --> 00:41:02,885 next time might not be so funny. 801 00:41:15,240 --> 00:41:17,807 Go on, get out of here! 802 00:41:17,875 --> 00:41:19,942 Get out of here! 803 00:41:23,248 --> 00:41:26,115 Get out! Get out of here! 804 00:41:26,183 --> 00:41:27,383 Get out of here! 805 00:41:36,995 --> 00:41:39,673 Eliot Ness' shrewd needling of Alice Diamond paid off. 806 00:41:39,697 --> 00:41:43,433 One hour and a bottle of scotch later, she was on the telephone 807 00:41:43,501 --> 00:41:44,945 pouring out her bitter resentment 808 00:41:44,969 --> 00:41:47,970 to Oscar Benjamin, the "Man Uptown." 809 00:41:48,038 --> 00:41:49,538 Hell hath no fury 810 00:41:49,607 --> 00:41:51,974 like a woman cheated out of a million dollars. 811 00:41:52,043 --> 00:41:53,276 Alice Diamond wanted 812 00:41:53,344 --> 00:41:55,464 to hurt her husband in any way she could, 813 00:41:55,513 --> 00:41:57,813 including seeing him dead. 814 00:41:57,882 --> 00:41:59,794 Alice Diamond's phone call to Benjamin 815 00:41:59,818 --> 00:42:01,729 had given Ness and the Untouchables 816 00:42:01,753 --> 00:42:03,319 the information they needed. 817 00:42:03,387 --> 00:42:05,600 Wasting no time, they took the first plane available 818 00:42:05,624 --> 00:42:07,090 for Niagara Falls, 819 00:42:07,158 --> 00:42:10,159 where Legs Diamond and Dawn Dolan were registered 820 00:42:10,228 --> 00:42:14,163 under the name of "Kelly" at the Happy Days Hotel. 821 00:42:14,232 --> 00:42:15,564 A few hours earlier, 822 00:42:15,634 --> 00:42:17,778 Big Bill Swinney and four of his gangster friends 823 00:42:17,802 --> 00:42:19,535 left New York by car. 824 00:42:19,604 --> 00:42:22,405 Ness and the Untouchables had hoped to arrive 825 00:42:22,473 --> 00:42:25,141 ahead of Swinney and the emissaries for the dope ring, 826 00:42:25,210 --> 00:42:28,044 but a sudden storm necessitated an emergency landing 827 00:42:28,112 --> 00:42:30,013 in nearby Buffalo. 828 00:42:30,081 --> 00:42:32,748 Honey, do you have to wear the gun? 829 00:42:32,817 --> 00:42:36,252 It makes me feel more comfortable. 830 00:42:36,320 --> 00:42:40,890 Darling... I'm shaking all over. 831 00:42:40,959 --> 00:42:42,825 Can't we get out of this some way? 832 00:42:42,894 --> 00:42:45,461 Make some kind of a deal? 833 00:42:45,529 --> 00:42:48,089 Always wanting me to make some kind of a deal. 834 00:42:49,834 --> 00:42:51,533 We already made one. 835 00:42:51,602 --> 00:42:54,436 I don't care about the money. 836 00:42:54,505 --> 00:42:57,073 I just want them to leave us alone, 837 00:42:57,141 --> 00:42:58,908 so we always won't be running away. 838 00:42:58,977 --> 00:43:00,187 Oh, we won't be running away. 839 00:43:00,211 --> 00:43:01,488 We're just gonna step. 840 00:43:01,512 --> 00:43:03,123 We're gonna step across the border into Canada 841 00:43:03,147 --> 00:43:06,149 and get married. 842 00:43:06,217 --> 00:43:08,228 And then with a million bucks in our kick, 843 00:43:08,252 --> 00:43:10,030 we travel, we see the world 844 00:43:10,054 --> 00:43:13,722 and we come back when everything's quieted down. 845 00:43:17,561 --> 00:43:19,095 Can you trust them? 846 00:43:19,163 --> 00:43:21,063 No, of course not. 847 00:43:21,132 --> 00:43:23,344 They can't trust me either. 848 00:43:23,368 --> 00:43:25,634 It's a Mexican standoff. 849 00:43:25,703 --> 00:43:27,815 $5 million bucks at stake... 850 00:43:27,839 --> 00:43:30,250 They'd never risk a double-cross 851 00:43:30,274 --> 00:43:33,509 'cause they're scared I might double-cross them. 852 00:43:33,577 --> 00:43:36,078 Then let's not wait. 853 00:43:36,147 --> 00:43:37,780 Let's get it over with! 854 00:43:37,848 --> 00:43:39,048 Call them! 855 00:43:39,117 --> 00:43:40,861 All right, honey, in a while. 856 00:43:40,885 --> 00:43:44,587 Please! 857 00:43:44,655 --> 00:43:45,935 All right, baby. 858 00:43:49,361 --> 00:43:51,921 They'll be up here by morning. 859 00:43:53,731 --> 00:43:54,831 Hello, Operator? 860 00:43:54,899 --> 00:44:00,603 Get me New York, Murrayhill 0-9299. 861 00:44:02,073 --> 00:44:04,040 See who it is, baby. 862 00:44:11,683 --> 00:44:12,683 Legs? 863 00:44:14,385 --> 00:44:16,945 I was just gonna call you. 864 00:44:18,523 --> 00:44:20,322 Never mind, Operator. 865 00:44:22,560 --> 00:44:24,126 How'd you know where to find me? 866 00:44:24,195 --> 00:44:27,362 A little bird named "Alice" told me. 867 00:44:30,267 --> 00:44:32,768 Run along, honey. 868 00:44:40,411 --> 00:44:41,977 There's your loot. 869 00:44:42,046 --> 00:44:45,614 You want to count it? 870 00:44:45,683 --> 00:44:49,919 You don't count a million, Bill, you heft it. 871 00:44:54,559 --> 00:44:57,894 Yeah, it feels like it's all there. 872 00:44:57,962 --> 00:45:02,131 So you've got yours. Now where's ours? 873 00:45:02,199 --> 00:45:03,532 This'll kill you, Bill. 874 00:45:03,601 --> 00:45:08,070 It's in a bank... in New York! 875 00:45:08,139 --> 00:45:10,239 Is this some kind of a gag? 876 00:45:10,308 --> 00:45:11,373 No gag, Bill. 877 00:45:11,442 --> 00:45:13,942 I'm just being careful! 878 00:45:18,482 --> 00:45:19,715 What's this? 879 00:45:19,784 --> 00:45:22,118 That's your authorization to pick up the packages. 880 00:45:22,187 --> 00:45:24,120 That's the bank's address. 881 00:45:24,188 --> 00:45:28,257 How can I be sure the stuff will be there? 882 00:45:28,326 --> 00:45:30,860 You wanna gamble that it's not? 883 00:45:40,138 --> 00:45:44,240 In Buffalo, Ness and the Untouchables rented a car 884 00:45:44,308 --> 00:45:49,245 and sped toward Niagara, hoping they would not be too late. 885 00:45:49,314 --> 00:45:50,724 You look prettier when you've had 886 00:45:50,748 --> 00:45:52,292 a few drinks of champagne. 887 00:45:52,316 --> 00:45:54,517 I never thought I could be so happy. 888 00:45:54,585 --> 00:45:56,986 I wanna come back here at least once every year 889 00:45:57,055 --> 00:45:58,887 as long as we're together. 890 00:45:58,957 --> 00:46:01,517 That's gonna be until death do us part. 891 00:46:03,762 --> 00:46:04,693 Who is it? 892 00:46:04,762 --> 00:46:05,694 Bellboy. 893 00:46:05,764 --> 00:46:07,044 Let him in, baby. 894 00:46:11,269 --> 00:46:13,035 Your taxi's here, Mr. Kelly. 895 00:46:13,104 --> 00:46:15,215 Yeah, kid. Take those two. 896 00:46:15,239 --> 00:46:16,519 I'll take that one. 897 00:46:35,592 --> 00:46:36,704 How are you, punk? 898 00:46:36,728 --> 00:46:37,738 I decided to gamble. 899 00:46:37,762 --> 00:46:39,594 Help! Don't! 900 00:46:39,663 --> 00:46:41,997 You lose. The stuff's not there. 901 00:46:42,066 --> 00:46:43,066 I lied! 902 00:46:43,134 --> 00:46:44,545 Maybe it is and maybe it isn't! 903 00:46:44,569 --> 00:46:45,979 But I hate your guts so much, 904 00:46:46,003 --> 00:46:47,214 I'm gonna risk that $5 million 905 00:46:47,238 --> 00:46:48,716 and my neck to see you sweat! 906 00:46:48,740 --> 00:46:49,671 They'll kill you, Bill! 907 00:46:49,741 --> 00:46:50,673 I'll take that chance! 908 00:46:50,741 --> 00:46:52,775 Legs! Legs! 909 00:46:52,844 --> 00:46:54,477 Run, baby! 910 00:46:54,545 --> 00:46:55,478 Let her go, Swinney. 911 00:46:55,546 --> 00:46:56,979 She's got nothing to do with this. 912 00:46:57,047 --> 00:46:58,325 I want you both. 913 00:46:58,349 --> 00:46:59,526 I want you to watch 914 00:46:59,550 --> 00:47:02,110 while she gets it slow and painful. 915 00:47:18,535 --> 00:47:20,169 Legs! Legs! 916 00:47:58,009 --> 00:47:59,909 Where's the stuff? 917 00:47:59,978 --> 00:48:03,179 It's in escrow. 918 00:48:04,315 --> 00:48:05,814 Call a doctor. 919 00:48:05,883 --> 00:48:10,552 Is... is he dead? 920 00:48:10,621 --> 00:48:12,988 He's dead. 921 00:48:13,057 --> 00:48:16,525 That's, that's all I wanted to know. 922 00:48:24,202 --> 00:48:26,680 Eliot Ness and his Untouchables arrived in time 923 00:48:26,704 --> 00:48:28,182 to smash the dope ring's attempt 924 00:48:28,206 --> 00:48:30,306 at organized smuggling of narcotics, 925 00:48:30,374 --> 00:48:32,286 but not in time to save the life 926 00:48:32,310 --> 00:48:34,310 of gangland's "Clay Pigeon". 927 00:48:34,379 --> 00:48:37,246 Another form of retribution overtook Oscar Benjamin. 928 00:48:37,315 --> 00:48:40,482 He died shortly thereafter with a slug in his stomach... 929 00:48:40,551 --> 00:48:42,618 administered by parties unknown. 930 00:48:42,686 --> 00:48:44,753 Lucky Luciano was deported to Italy, 931 00:48:44,822 --> 00:48:46,822 and Dutch Schultz died as he lived, 932 00:48:46,890 --> 00:48:48,357 by the submachine gun. 933 00:48:48,426 --> 00:48:50,559 Only Dawn Dolan, the Broadway moll, 934 00:48:50,628 --> 00:48:52,909 who had loved Legs Diamond not wisely but too well, 935 00:48:52,963 --> 00:48:55,163 and had said to him: "Whatever happens to you, 936 00:48:55,199 --> 00:48:56,832 happens to me," lived on, 937 00:48:56,900 --> 00:48:59,167 but the heart in her bosom was as dead 938 00:48:59,237 --> 00:49:01,803 as if gangster bullets had pierced it, too. 65425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.