Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:06,271
You got the stuff, Legs.
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,273
What do you want with me?
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,475
I'm just a delivery boy.
4
00:00:10,544 --> 00:00:13,111
Unpack the crates,
put the stuff in my car.
5
00:00:13,180 --> 00:00:15,347
Throw what's left in
the truck and burn it.
6
00:00:15,415 --> 00:00:17,415
Not my truck, please, Legs.
7
00:00:17,484 --> 00:00:18,764
That's all I got!
8
00:00:18,819 --> 00:00:20,063
Don't burn it, please!
9
00:00:20,087 --> 00:00:21,565
You ain't gonna be
needing your truck, Moxie.
10
00:00:21,589 --> 00:00:24,055
I never hurt you.
11
00:00:24,124 --> 00:00:26,358
You're not gonna kill
me, are you, Legs?
12
00:00:26,427 --> 00:00:28,393
No, I ain't gonna hurt you.
13
00:00:44,611 --> 00:00:48,480
Tonight's episode...
14
00:00:48,548 --> 00:00:51,616
Starring Robert
Stack as Eliot Ness.
15
00:00:51,685 --> 00:00:56,655
Co-starring Stephen
Hill, Norma Crane,
16
00:00:56,723 --> 00:00:59,324
and Suzanne Storrs.
17
00:00:59,393 --> 00:01:01,426
And narrated by Walter Winchell.
18
00:01:11,371 --> 00:01:14,350
By 1931, the country's
"Era of Wonderful Nonsense"
19
00:01:14,374 --> 00:01:15,574
was over.
20
00:01:15,642 --> 00:01:17,186
The great depression
was steadily sinking
21
00:01:17,210 --> 00:01:19,388
its fangs deeper into
the nation's economic life
22
00:01:19,412 --> 00:01:21,947
with each passing day.
23
00:01:22,016 --> 00:01:24,783
Unaffected by the growing
unemployment, gangster-owned
24
00:01:24,852 --> 00:01:26,830
and operated
speakeasies and nightclubs
25
00:01:26,854 --> 00:01:28,286
continued to flourish.
26
00:01:28,355 --> 00:01:31,289
Prohibition had spawned
a new mobster aristocracy.
27
00:01:31,358 --> 00:01:34,660
Hoodlums with money had become
knights of the submachine gun.
28
00:01:34,728 --> 00:01:37,462
One such prominent mobster
was Jack "Legs" Diamond,
29
00:01:37,530 --> 00:01:39,597
known to the mobs
as the "Clay Pigeon"
30
00:01:39,667 --> 00:01:41,211
because of the
great number of times
31
00:01:41,235 --> 00:01:44,135
he had been shot
at and survived.
32
00:01:44,204 --> 00:01:46,538
Legs had a wife, but
most of his time now
33
00:01:46,607 --> 00:01:48,418
was spent in the
company of Dawn Dolan,
34
00:01:48,442 --> 00:01:50,809
young and glamorous
nightclub canary.
35
00:01:52,513 --> 00:01:54,524
How about a couple of
quick poses, Miss Dolan?
36
00:01:54,548 --> 00:01:56,782
You, too, Mr. Diamond.
37
00:01:58,285 --> 00:01:59,362
Just one more.
38
00:01:59,386 --> 00:02:01,253
No, forget it. We got
to get back to town.
39
00:02:18,539 --> 00:02:20,459
Thank you very
much, Mr. Diamond.
40
00:02:22,543 --> 00:02:23,543
Get down, baby! Get down!
41
00:02:39,827 --> 00:02:43,094
Legs? Legs?
42
00:02:45,365 --> 00:02:46,805
It's all right,
baby. It's all right.
43
00:02:46,867 --> 00:02:50,201
Oh, Legs, I'm so frightened!
44
00:02:50,271 --> 00:02:54,473
Shh... Don't
worry, it's over now.
45
00:02:54,541 --> 00:02:56,653
It's not over. It'll
never be over.
46
00:02:56,677 --> 00:02:58,810
Oh, come on now,
baby. Take it easy.
47
00:02:58,879 --> 00:03:00,245
We walked away
from it, didn't we?
48
00:03:00,314 --> 00:03:03,314
This time we did, but next
time we won't be so lucky.
49
00:03:03,383 --> 00:03:04,983
You still love me?
50
00:03:07,988 --> 00:03:09,921
You know I do.
51
00:03:09,990 --> 00:03:12,034
Anything that happens
to you, happens to me.
52
00:03:12,058 --> 00:03:13,298
From now on, nothing but good's
53
00:03:13,359 --> 00:03:14,759
going to happen to both of us.
54
00:03:14,828 --> 00:03:16,138
Promise me something, please?
55
00:03:16,162 --> 00:03:18,074
Find out who it is
that's trying to kill you.
56
00:03:18,098 --> 00:03:19,743
Talk to them and
try to make peace.
57
00:03:19,767 --> 00:03:21,199
I already know who it is.
58
00:03:21,268 --> 00:03:23,568
All I gotta find out now is why.
59
00:03:25,005 --> 00:03:26,883
Once again, the
luck of Legs Diamond,
60
00:03:26,907 --> 00:03:29,007
the "Clay Pigeon," had held,
61
00:03:29,075 --> 00:03:32,010
while that of a 19-year-old
boy had run out.
62
00:03:35,516 --> 00:03:37,949
After leaving Dawn Dolan
at the Hotsey Totsey Club,
63
00:03:38,018 --> 00:03:40,785
Legs Diamond drove directly
to the apartment of the man
64
00:03:40,854 --> 00:03:43,622
whose bodyguard he had
once been, and whose friendship
65
00:03:43,691 --> 00:03:47,426
had raised him into the ranks
of New York's gangster elite.
66
00:03:47,494 --> 00:03:49,827
The gambler and
behind-the-scenes racketeer,
67
00:03:49,897 --> 00:03:50,962
Oscar Benjamin,
68
00:03:51,031 --> 00:03:52,530
financier to the underworld,
69
00:03:52,599 --> 00:03:54,911
and known to every hoodlum
from Brooklyn to the Bronx
70
00:03:54,935 --> 00:03:56,968
as the "Man Uptown."
71
00:03:57,037 --> 00:03:59,170
In Gangster Benjamin's
elegant card room,
72
00:03:59,239 --> 00:04:01,739
the usual high-stakes
poker game was in progress.
73
00:04:01,808 --> 00:04:04,810
Seated around the table were
the men who were responsible
74
00:04:04,878 --> 00:04:07,745
for a major portion of
New York's big time rackets.
75
00:04:07,815 --> 00:04:10,649
Big Bill Swinney, now
shifting his greedy interest
76
00:04:10,718 --> 00:04:13,418
from beer and bail
bonds to narcotics,
77
00:04:13,486 --> 00:04:16,021
Dutch Schultz, beer baron
and king of the rackets
78
00:04:16,089 --> 00:04:17,355
in Harlem and the Bronx,
79
00:04:17,424 --> 00:04:20,659
and Lucky Luciano,
rapidly building an empire
80
00:04:20,728 --> 00:04:22,794
on prostitution,
dope and gambling.
81
00:04:36,176 --> 00:04:38,276
Hi, Legs.
82
00:04:38,345 --> 00:04:39,810
Hey, Diamond, how are you?
83
00:04:39,880 --> 00:04:41,980
How are all the
little ladies, huh?
84
00:04:42,049 --> 00:04:44,215
Pull up a chair, Legs.
85
00:04:44,284 --> 00:04:46,050
Not tonight, Bennie.
86
00:04:49,289 --> 00:04:51,001
Anybody here
surprised to see me?
87
00:04:51,025 --> 00:04:53,291
Should we be?
88
00:04:53,360 --> 00:04:54,492
I think so.
89
00:04:54,561 --> 00:04:56,194
It seems I was scheduled
90
00:04:56,263 --> 00:04:58,463
to take on a little
extra weight tonight,
91
00:04:58,532 --> 00:05:02,233
about two pounds of lead
from a sawed-off shotgun.
92
00:05:04,971 --> 00:05:06,638
You mean they missed?
93
00:05:06,707 --> 00:05:09,540
They ought to call you
"Lucky" instead of "Legs."
94
00:05:09,609 --> 00:05:11,676
Legs makes his own luck.
95
00:05:11,745 --> 00:05:14,346
He's got a pair of pins that
always take him out of trouble
96
00:05:14,415 --> 00:05:16,981
Right, Legs?
97
00:05:17,051 --> 00:05:19,251
Me, I'd rather have luck.
98
00:05:19,319 --> 00:05:22,387
Sooner or later, the
legs, they give out.
99
00:05:22,455 --> 00:05:25,190
Sooner or later,
the luck does, too.
100
00:05:25,259 --> 00:05:27,992
And sooner or later, I get
tired of playing "Clay Pigeon."
101
00:05:28,062 --> 00:05:29,973
I want to know why
somebody set me up.
102
00:05:29,997 --> 00:05:32,597
Maybe it could be a warning.
103
00:05:32,665 --> 00:05:34,811
Yeah, there's a lot of warning
104
00:05:34,835 --> 00:05:36,980
in a blast of buckshot,
huh, Bennie?
105
00:05:39,006 --> 00:05:41,139
Okay, I been warned.
106
00:05:41,208 --> 00:05:42,208
What against?
107
00:05:42,275 --> 00:05:45,944
Publicity, Legs.
108
00:05:46,012 --> 00:05:49,113
It's all that publicity
you've been getting.
109
00:05:49,182 --> 00:05:50,815
It's bad.
110
00:05:50,884 --> 00:05:53,452
The boys feel, and I do, too,
111
00:05:53,520 --> 00:05:55,760
that this is the wrong
time to be calling attention
112
00:05:55,822 --> 00:05:57,433
to ourselves. Who
calls attention?
113
00:05:57,457 --> 00:05:59,001
I get around. What's
wrong with that?
114
00:05:59,025 --> 00:06:01,003
The newspapers got to
have somebody to write about.
115
00:06:01,027 --> 00:06:02,794
So let 'em.
116
00:06:02,862 --> 00:06:04,896
But from now on, it's
got to be somebody else.
117
00:06:04,965 --> 00:06:06,442
What's the matter?
You're jealous I get
118
00:06:06,466 --> 00:06:08,077
my picture in the
paper a few times?
119
00:06:08,101 --> 00:06:09,845
The kind of publicity you've
been getting, Diamond,
120
00:06:09,869 --> 00:06:13,738
can hurt a project that
we're all interested in.
121
00:06:13,807 --> 00:06:16,141
All right, let's
cut the fancy talk.
122
00:06:16,209 --> 00:06:18,910
You're a hog, Diamond.
123
00:06:18,979 --> 00:06:21,747
A hog about women,
a hog about publicity.
124
00:06:21,815 --> 00:06:24,115
You like so much to get
your picture in the paper,
125
00:06:24,184 --> 00:06:27,118
maybe we can fix it up
for you to get a big spread.
126
00:06:27,187 --> 00:06:29,620
Back on the obituary page.
127
00:06:29,689 --> 00:06:32,249
Bill's right, Legs.
128
00:06:33,326 --> 00:06:36,194
We've got to be careful
because of the new project.
129
00:06:36,263 --> 00:06:38,207
Anything that draws
attention to you,
130
00:06:38,231 --> 00:06:39,631
draws attention to us.
131
00:06:39,699 --> 00:06:41,766
And that's not good.
132
00:06:41,834 --> 00:06:43,668
Okay, so it stops. Then what?
133
00:06:43,737 --> 00:06:45,770
Well, then we got
something for you to do.
134
00:06:45,839 --> 00:06:47,004
Such as?
135
00:06:47,073 --> 00:06:48,773
Retire. Retire?
136
00:06:48,842 --> 00:06:50,108
That's right.
137
00:06:50,176 --> 00:06:52,778
You sit on the sidelines
for a while, you cool off.
138
00:06:52,846 --> 00:06:54,145
You got a lovely place
139
00:06:54,214 --> 00:06:56,247
in the Catskills.
My wife lives there.
140
00:06:56,316 --> 00:06:57,615
So what?
141
00:06:57,684 --> 00:07:00,118
There's no law against
a man living with his wife.
142
00:07:03,857 --> 00:07:06,524
I'm afraid that's the
way it's got to be, Legs.
143
00:07:06,593 --> 00:07:09,227
The new project comes
ahead of everything else.
144
00:07:10,630 --> 00:07:13,943
I'm sure Alice will
be glad to see you.
145
00:07:13,967 --> 00:07:16,901
Bennie... Oh, sure.
146
00:07:16,970 --> 00:07:19,103
Maybe you ought to
open up a little shop,
147
00:07:19,172 --> 00:07:21,473
a little trade in hard cider.
148
00:07:21,541 --> 00:07:26,222
Bennie, I... Look
at it this way, Legs,
149
00:07:26,246 --> 00:07:29,247
your luck still holds.
150
00:07:29,316 --> 00:07:31,917
Be grateful you're
walking out of the rackets
151
00:07:31,985 --> 00:07:35,319
instead of... being carried out.
152
00:07:35,388 --> 00:07:36,855
Bennie...
153
00:07:42,996 --> 00:07:44,929
Bennie, I...
154
00:07:56,109 --> 00:08:00,011
I think Legs has seen the light.
155
00:08:00,080 --> 00:08:01,880
He'll behave.
156
00:08:01,948 --> 00:08:03,548
Care to make a bet?
157
00:08:03,617 --> 00:08:07,418
Hey, what about Legs' piece
of this project, does he get it?
158
00:08:07,488 --> 00:08:09,054
I vote we write him out.
159
00:08:09,122 --> 00:08:10,399
Now, wait a minute.
160
00:08:10,423 --> 00:08:12,857
Legs set up the European
end of the operation.
161
00:08:12,926 --> 00:08:15,293
If those stupid gunsels
had done their job,
162
00:08:15,361 --> 00:08:16,506
there wouldn't be a problem.
163
00:08:16,530 --> 00:08:17,762
I told you before,
164
00:08:17,831 --> 00:08:19,275
that's not the way
to handle Legs.
165
00:08:19,299 --> 00:08:21,566
All right! All right!
166
00:08:23,470 --> 00:08:26,071
If he keeps his nose clean,
167
00:08:26,139 --> 00:08:28,907
stays out of the newspapers,
168
00:08:28,976 --> 00:08:31,342
we throw him a bone, okay?
169
00:08:32,445 --> 00:08:34,379
Okay?
170
00:08:34,447 --> 00:08:35,892
Yeah. Okay.
171
00:08:35,916 --> 00:08:37,248
Who deals?
172
00:08:37,317 --> 00:08:39,328
The project which Legs
Diamond had been jeopardizing
173
00:08:39,352 --> 00:08:41,953
by his fondness for
publicity was a master plan
174
00:08:42,022 --> 00:08:43,733
for smuggling dope
into the country
175
00:08:43,757 --> 00:08:45,557
in unparalleled quantities.
176
00:08:45,625 --> 00:08:48,025
Reports from the cooperative
Greek government in Athens
177
00:08:48,094 --> 00:08:50,106
that such a plan was
already in operation
178
00:08:50,130 --> 00:08:51,595
alarmed federal officers.
179
00:08:51,664 --> 00:08:55,233
Eliot Ness and his Untouchables
were ordered to the East Coast
180
00:08:55,302 --> 00:08:58,035
to aid in combating
the threatened traffic.
181
00:08:58,105 --> 00:09:00,438
I can give you the problem
in a single word: dope.
182
00:09:00,507 --> 00:09:01,939
A multimillion dollar operation.
183
00:09:02,008 --> 00:09:03,608
Any names to go
with the pictures?
184
00:09:03,677 --> 00:09:05,943
Some big ones, it took
money to set up this deal.
185
00:09:06,012 --> 00:09:08,546
Here's the picture
Washington gave me:
186
00:09:08,615 --> 00:09:10,949
two years ago, Legs
Diamond made a trip to Greece.
187
00:09:11,018 --> 00:09:13,462
When he was there he made a
deal with the Esotopolis Brothers,
188
00:09:13,486 --> 00:09:14,986
two of Europe's top smugglers.
189
00:09:15,055 --> 00:09:16,900
They agreed to furnish
all the morphine and heroin
190
00:09:16,924 --> 00:09:19,202
the Lucky Luciano-Bill
Swinney mob could possibly use.
191
00:09:19,226 --> 00:09:20,324
That's a big order.
192
00:09:20,393 --> 00:09:21,837
Where will the
Esotopolis Brothers
193
00:09:21,861 --> 00:09:23,772
get their supply? Turkey
and the Near East.
194
00:09:23,796 --> 00:09:25,241
From there, they
smuggle it into Greece
195
00:09:25,265 --> 00:09:27,232
and onto ships
bound for America.
196
00:09:27,300 --> 00:09:29,734
But dope has always
been penny-ante stuff, Eliot.
197
00:09:29,802 --> 00:09:31,603
Why should gangster
money want to move in now?
198
00:09:31,671 --> 00:09:33,249
Won't be penny-ante
stuff any longer.
199
00:09:33,273 --> 00:09:35,273
The market's getting
bigger every day.
200
00:09:35,308 --> 00:09:37,119
As long as there's
an illegal demand,
201
00:09:37,143 --> 00:09:39,555
you can make book the mob
will come up with an illegal supply.
202
00:09:39,579 --> 00:09:41,123
Where do we start from?
203
00:09:41,147 --> 00:09:43,581
The waterfronts.
204
00:09:43,650 --> 00:09:46,251
East side, West side,
all around the town,
205
00:09:46,319 --> 00:09:48,553
with Newark and
Brooklyn thrown in,
206
00:09:48,621 --> 00:09:50,299
and particular
attention to Greek ships.
207
00:09:50,323 --> 00:09:51,589
Say, anyone see this?
208
00:09:51,658 --> 00:09:53,939
Somebody tried to knock
off Legs Diamond last night.
209
00:09:57,330 --> 00:09:59,242
Ness and the Untouchables
reported at once
210
00:09:59,266 --> 00:10:01,432
to John Carvell,
United States Attorney
211
00:10:01,501 --> 00:10:03,279
for the Southern
District of New York.
212
00:10:03,303 --> 00:10:05,147
This is going to be
a tough one, Eliot.
213
00:10:05,171 --> 00:10:06,411
I think you may need some help.
214
00:10:06,440 --> 00:10:08,039
We can always use that.
215
00:10:08,108 --> 00:10:10,775
Well, we have a
young customs officer
216
00:10:10,844 --> 00:10:12,522
working the East River
Docks undercover.
217
00:10:12,546 --> 00:10:13,989
Speaks Greek like a native.
218
00:10:14,013 --> 00:10:15,891
That could be useful.
When can I meet him?
219
00:10:15,915 --> 00:10:18,115
I'll set it up. It may
take a day or two.
220
00:10:18,184 --> 00:10:19,584
His name is Spiros.
221
00:10:19,653 --> 00:10:22,520
Dimitrious Spiros.
222
00:10:22,589 --> 00:10:24,355
He's a good man.
223
00:10:25,858 --> 00:10:27,325
Eliot Ness planned his campaign
224
00:10:27,394 --> 00:10:28,904
against the dope ring
in the same manner
225
00:10:28,928 --> 00:10:31,462
he had operated against
Al Capone's liquor syndicate.
226
00:10:31,531 --> 00:10:33,242
His Untouchables
were spotted in key,
227
00:10:33,266 --> 00:10:35,111
undercover locations
around the great harbor.
228
00:10:35,135 --> 00:10:38,202
Rossi appeared in Newark
as an unemployed stevedore,
229
00:10:38,271 --> 00:10:40,471
Youngfellow was a
sailor without a ship,
230
00:10:40,540 --> 00:10:42,620
and Hobson moved
about as a port fireman.
231
00:10:44,210 --> 00:10:46,555
As soon as John Carvell made
the necessary arrangements,
232
00:10:46,579 --> 00:10:49,013
Ness went himself to
meet with Dimitrious Spiros,
233
00:10:49,082 --> 00:10:51,816
the undercover agent operating
on the East River Docks.
234
00:11:10,836 --> 00:11:12,270
Mr. Ness?
235
00:11:12,339 --> 00:11:13,504
Mr. Ness?
236
00:11:19,679 --> 00:11:21,345
Dimitrious.
237
00:11:21,414 --> 00:11:22,781
You picked quite a spot.
238
00:11:22,849 --> 00:11:24,516
I didn't want to break my cover.
239
00:11:24,584 --> 00:11:26,462
Mr. Carvell said
you might help us.
240
00:11:26,486 --> 00:11:27,752
That's why I'm here.
241
00:11:27,821 --> 00:11:29,253
What can I do, Mr. Ness?
242
00:11:29,322 --> 00:11:31,956
Here's the problem:
243
00:11:32,024 --> 00:11:34,064
three Greek ships
are arriving this week.
244
00:11:34,127 --> 00:11:35,804
The S.S. Alcibiades
is due tomorrow,
245
00:11:35,828 --> 00:11:38,696
the S.S. Rokas and the
Korinthos a day or two later.
246
00:11:38,765 --> 00:11:40,865
We've had a tip from
the Greek authorities
247
00:11:40,934 --> 00:11:43,400
there's a $5 million shipment
of dope on one of those boats.
248
00:11:43,470 --> 00:11:46,203
Whew! That's a big bundle.
249
00:11:46,273 --> 00:11:48,939
We need someone who can
slip on board and locate the stuff.
250
00:11:49,008 --> 00:11:51,008
Well, getting on
board is no problem,
251
00:11:51,044 --> 00:11:52,454
but finding the
stuff will be like
252
00:11:52,478 --> 00:11:55,313
looking for a needle
in a bale of hay.
253
00:11:55,382 --> 00:11:57,942
I'm afraid there
are no shortcuts.
254
00:11:58,884 --> 00:12:00,196
By checking and double-checking,
255
00:12:00,220 --> 00:12:02,064
we've cut the list of
shippers who might be
256
00:12:02,088 --> 00:12:05,489
fronting for the
ring down to these.
257
00:12:05,558 --> 00:12:07,036
Check them out first,
you might get lucky.
258
00:12:07,060 --> 00:12:10,928
If luck is all that's
needed, we're in.
259
00:12:10,997 --> 00:12:13,431
My father was the seventh
son of a seventh son.
260
00:12:13,500 --> 00:12:15,933
He could take one look
at a basket of oysters
261
00:12:16,002 --> 00:12:18,236
and point to the
one with a pearl in it.
262
00:12:18,304 --> 00:12:20,349
I hope that some of
that rubbed off on you.
263
00:12:20,373 --> 00:12:21,772
This is one way to find out.
264
00:12:21,841 --> 00:12:23,652
If you locate the
stuff, just mark it.
265
00:12:23,676 --> 00:12:25,488
We want to trace it from
the dock to wherever
266
00:12:25,512 --> 00:12:27,445
it's going.
267
00:12:27,514 --> 00:12:29,947
You're going to let $5 million
worth of dope come ashore?
268
00:12:30,016 --> 00:12:31,727
It's a calculated
risk, but it's worth it.
269
00:12:31,751 --> 00:12:35,286
We're not after the little
guys, the pushers or the punks.
270
00:12:35,355 --> 00:12:37,633
We want the big boys, the
ones who have set up this deal.
271
00:12:37,657 --> 00:12:40,992
Well, it's your neck, Mr. Ness.
272
00:12:41,061 --> 00:12:42,326
I hope you realize
273
00:12:42,395 --> 00:12:44,128
how far you're sticking it out.
274
00:13:13,993 --> 00:13:15,760
Hello.
275
00:13:15,828 --> 00:13:19,129
While Dimitrious Spiros
was carefully searching
276
00:13:19,198 --> 00:13:21,298
the holds of the
three Greek freighters
277
00:13:21,367 --> 00:13:22,845
for the $5 million
drug shipment,
278
00:13:22,869 --> 00:13:25,970
Eliot Ness and the
Untouchables concentrated
279
00:13:26,039 --> 00:13:29,407
upon the laborious task of
checking the cargo manifests.
280
00:13:29,476 --> 00:13:31,809
I picked up something
interesting over in Newark.
281
00:13:31,878 --> 00:13:33,978
The guys who tried to
rub out Legs Diamond
282
00:13:34,047 --> 00:13:35,424
were working for
Big Bill Swinney.
283
00:13:35,448 --> 00:13:38,883
That puts Mr. Swinney
right in the middle of it.
284
00:13:38,951 --> 00:13:41,463
And if Swinney's in, that
means Luciano's in, too.
285
00:13:41,487 --> 00:13:43,299
Well, knowing who
we're after helps,
286
00:13:43,323 --> 00:13:44,533
but catching them
with the stuff...
287
00:13:44,557 --> 00:13:45,722
That's the tough part.
288
00:13:45,791 --> 00:13:49,005
Maybe not, if Dimitrious
comes through.
289
00:13:49,029 --> 00:13:50,294
Hey, listen to this:
290
00:13:50,363 --> 00:13:53,231
"What well-known
man-about-town has left the arms
291
00:13:53,299 --> 00:13:54,898
"of what well-known
nightclub beauty
292
00:13:54,967 --> 00:13:56,534
"to return to the
arms of his wife
293
00:13:56,603 --> 00:13:58,869
because country air
is suddenly healthier?"
294
00:13:58,938 --> 00:14:00,538
That must be Diamond.
295
00:14:00,607 --> 00:14:02,585
You're probably right.
296
00:14:02,609 --> 00:14:04,153
What I can't figure
is the connection
297
00:14:04,177 --> 00:14:06,055
between trying to kill
him night before last
298
00:14:06,079 --> 00:14:07,519
and sending him
to the country today.
299
00:14:13,486 --> 00:14:15,452
Ness speaking.
300
00:14:15,521 --> 00:14:17,455
I found the stuff, Mr. Ness.
301
00:14:17,524 --> 00:14:19,623
It's on the Korinthos.
302
00:14:19,692 --> 00:14:22,626
Yes, it's the Number Four Hold.
303
00:14:22,695 --> 00:14:24,929
The night shift is
unloading it now.
304
00:14:24,998 --> 00:14:26,364
Good work, Dimitrious!
305
00:14:26,433 --> 00:14:28,277
Now, did you mark the stuff
so we can spot it in the dark?
306
00:14:28,301 --> 00:14:31,568
Yes. It's already marked
with a big "D" for Dimitrious.
307
00:14:31,637 --> 00:14:34,071
I'm on the pier now.
308
00:14:34,140 --> 00:14:36,774
I'm going to put another "D"
on the truck that picks it up.
309
00:14:36,843 --> 00:14:38,803
How soon can you
get down here, huh?
310
00:14:38,844 --> 00:14:40,211
Wait there on the dock for us.
311
00:14:40,280 --> 00:14:41,712
We'll be there in 15 minutes.
312
00:14:41,781 --> 00:14:43,481
Dimitrious has come through.
313
00:14:43,549 --> 00:14:45,549
They're unloading
the stuff at Pier 9.
314
00:15:02,869 --> 00:15:04,802
I don't like it.
315
00:15:04,871 --> 00:15:06,715
Dimitrious should have
been here half an hour ago.
316
00:15:06,739 --> 00:15:08,384
Let's check the trucks,
see if he marked any.
317
00:15:08,408 --> 00:15:10,608
I'll check the trucks.
You take a took outside.
318
00:15:40,406 --> 00:15:42,340
He's not outside.
319
00:15:46,512 --> 00:15:49,780
No sign of Dimitrious, no
"D" chalked on any truck.
320
00:15:49,849 --> 00:15:52,115
Something's gone wrong.
321
00:15:52,184 --> 00:15:54,117
Bill, keep covering the pier;
322
00:15:54,186 --> 00:15:56,398
take down the license numbers
of any trucks that move off it.
323
00:15:56,422 --> 00:15:58,703
Right. We'll hit the ship.
324
00:15:59,426 --> 00:16:01,359
Forward.
325
00:16:14,073 --> 00:16:16,318
I told you, Number Four
Hold has been unloaded.
326
00:16:16,342 --> 00:16:18,354
Look, see for yourselves,
there is nothing!
327
00:16:18,378 --> 00:16:20,244
We know this man
was aboard the ship,
328
00:16:20,313 --> 00:16:22,246
we have reason to
believe he's still aboard.
329
00:16:22,315 --> 00:16:23,993
Then where would he be?
330
00:16:24,017 --> 00:16:25,382
Mind if I look over the ship?
331
00:16:25,451 --> 00:16:27,385
Go ahead.
332
00:16:48,141 --> 00:16:50,074
This was the man?
333
00:16:50,143 --> 00:16:54,078
Yeah... this was the man.
334
00:17:04,223 --> 00:17:06,303
The murder of Dimitrious Spiros
335
00:17:06,358 --> 00:17:09,260
meant that Ness'
calculated risk had backfired,
336
00:17:09,328 --> 00:17:11,228
$5 million worth of narcotics
337
00:17:11,297 --> 00:17:13,275
had entered the
country undetected,
338
00:17:13,299 --> 00:17:15,578
and Ness' hope for a quick
smashing of the dope ring
339
00:17:15,602 --> 00:17:16,967
had died with Dimitrious
340
00:17:17,036 --> 00:17:19,537
in the Number Four
Hold of the S.S. Korinthos.
341
00:17:19,606 --> 00:17:22,573
I know how you feel, Eliot,
but don't take it out on me.
342
00:17:22,642 --> 00:17:25,009
I'm sorry, Rico...
343
00:17:25,078 --> 00:17:27,111
That's all right. Forget it.
344
00:17:27,180 --> 00:17:28,479
Let's get a shower.
345
00:17:32,718 --> 00:17:35,319
Well, I know how you must feel.
346
00:17:35,388 --> 00:17:37,087
We're right back
where we started from.
347
00:17:37,157 --> 00:17:39,268
Not necessarily. We know a
few things we didn't know before.
348
00:17:39,292 --> 00:17:40,802
We know the stuff
is in the country
349
00:17:40,826 --> 00:17:42,938
and we know the names
of those trying to get it.
350
00:17:42,962 --> 00:17:44,895
We can't include Legs
Diamond with the others.
351
00:17:44,964 --> 00:17:47,342
Don't forget they've chased
him to his place in the mountains.
352
00:17:47,366 --> 00:17:49,834
I know.
353
00:17:49,903 --> 00:17:52,081
Rico, you and I are
going to take a little trip.
354
00:17:52,105 --> 00:17:53,237
To the Catskills?
355
00:17:53,306 --> 00:17:55,084
Maybe we do a little
fishing while we're there?
356
00:17:55,108 --> 00:17:57,552
The only fishing I want
to do is to stir up the mud
357
00:17:57,576 --> 00:18:00,211
at the bottom of the lake
and see what floats to the top.
358
00:18:03,282 --> 00:18:05,795
Banishment to the
mountain greenery
359
00:18:05,819 --> 00:18:07,462
wasn't easy for Legs
Diamond to accept.
360
00:18:07,486 --> 00:18:09,531
He missed the bright lights
and the bowing waiters;
361
00:18:09,555 --> 00:18:10,854
he missed the publicity...
362
00:18:10,923 --> 00:18:12,668
But most of all he
missed Dawn Dolan.
363
00:18:12,692 --> 00:18:16,159
But not Alice, his wife... A
former carnival entertainer...
364
00:18:16,228 --> 00:18:18,929
Now seeking to compensate
for the emptiness in her life
365
00:18:18,998 --> 00:18:20,176
by filling the
house with gadgets
366
00:18:20,200 --> 00:18:22,099
and herself with liquor.
367
00:18:22,168 --> 00:18:24,001
Come on, honey,
have a little drink.
368
00:18:24,069 --> 00:18:25,703
Maybe you won't
feel so restless.
369
00:18:25,772 --> 00:18:26,915
I don't want a drink.
370
00:18:26,939 --> 00:18:28,372
It's the middle of the day.
371
00:18:28,441 --> 00:18:31,308
You ought to be dressed.
372
00:18:31,377 --> 00:18:32,843
I am dressed.
373
00:18:32,912 --> 00:18:34,812
I've got my earrings on.
374
00:18:34,880 --> 00:18:36,720
You shouldn't be
slopping that stuff up either.
375
00:18:38,451 --> 00:18:42,286
Well, a girl's got to keep
up her spirits some way.
376
00:18:42,355 --> 00:18:44,915
You haven't been
a girl in ten years.
377
00:18:49,662 --> 00:18:52,196
Well, I was once...
378
00:18:59,105 --> 00:19:01,705
and I used to be
real pretty, too.
379
00:19:01,774 --> 00:19:06,610
That was before you started lapping
up the booze. Now you're a slob.
380
00:19:06,679 --> 00:19:11,682
Tell me, Legs, is it just
being away from town
381
00:19:11,750 --> 00:19:15,986
that makes you so unpleasant,
or is it being away from her?
382
00:19:16,055 --> 00:19:17,754
Shut up.
383
00:19:17,823 --> 00:19:21,992
If it's just being
away from Dawn...
384
00:19:24,129 --> 00:19:26,797
maybe we can have her
up here for a weekend, huh?
385
00:19:26,866 --> 00:19:28,398
I said shut up.
386
00:19:28,468 --> 00:19:29,778
I told you never to
mention her name.
387
00:19:29,802 --> 00:19:31,768
Dawn!
388
00:19:31,838 --> 00:19:33,370
Dawn! Dawn! Dawn!
389
00:19:33,439 --> 00:19:35,539
I'll mention her name
any time I please!
390
00:19:35,608 --> 00:19:39,109
What is she... some kind
of goddess or something?
391
00:19:39,179 --> 00:19:43,347
Oh, you would love to use
that gun, wouldn't you, Legs?
392
00:19:43,416 --> 00:19:44,560
Love to!
393
00:19:44,584 --> 00:19:48,151
Well, go ahead... Go
ahead, use the gun!
394
00:19:48,220 --> 00:19:49,398
Why don't you?
395
00:19:49,422 --> 00:19:51,233
Come on, go ahead
and use that gun!
396
00:19:51,257 --> 00:19:52,537
Why don't you...?
397
00:20:00,900 --> 00:20:03,367
Fix your face. Answer the door.
398
00:20:14,413 --> 00:20:15,653
Hello.
399
00:20:15,681 --> 00:20:17,614
Eliot Ness.
400
00:20:23,422 --> 00:20:28,726
Uh... uh... this
is, uh, Mr. Ness.
401
00:20:35,902 --> 00:20:37,179
We're Federal Agents.
402
00:20:37,203 --> 00:20:39,247
My name's Ness and
this is Agent Rossi.
403
00:20:39,271 --> 00:20:41,584
Can you spare us a few
minutes, Mr. Diamond?
404
00:20:41,608 --> 00:20:44,174
If you could bottle time
the way they do cider,
405
00:20:44,243 --> 00:20:45,243
a man could get rich.
406
00:20:45,311 --> 00:20:46,311
Have a drink.
407
00:20:46,379 --> 00:20:47,912
No, thanks.
408
00:20:47,980 --> 00:20:50,325
We'd like to check a few
facts with you if you don't mind.
409
00:20:50,349 --> 00:20:51,882
Yeah, sure, go right ahead.
410
00:20:51,951 --> 00:20:53,350
What is it, an income tax beef?
411
00:20:53,419 --> 00:20:55,419
Not this time.
412
00:20:55,487 --> 00:20:57,822
Uh... are you sure you
wouldn't like a drink?
413
00:20:57,890 --> 00:20:59,890
No...
414
00:20:59,959 --> 00:21:03,260
well, I think I'll just
have a short one.
415
00:21:03,328 --> 00:21:04,928
Oh, you go right ahead.
416
00:21:07,233 --> 00:21:11,034
This file here indicates
you left for England
417
00:21:11,103 --> 00:21:12,481
rather hurriedly two years ago
418
00:21:12,505 --> 00:21:14,249
after that shooting at
the Hotsey Totsey Club.
419
00:21:14,273 --> 00:21:15,672
Self-defense.
420
00:21:15,741 --> 00:21:17,174
The case didn't
even come to trial.
421
00:21:17,242 --> 00:21:18,253
Yes, I know.
422
00:21:18,277 --> 00:21:20,511
It's all right down here.
423
00:21:20,580 --> 00:21:22,991
I understand that you cut
quite a figure in England.
424
00:21:23,015 --> 00:21:25,115
Did I?
425
00:21:25,184 --> 00:21:27,162
Oh, yes. The police were
calling you "Cunning Jack."
426
00:21:27,186 --> 00:21:28,664
That was before
they threw you out.
427
00:21:28,688 --> 00:21:30,154
Is that what they did?
428
00:21:30,223 --> 00:21:32,456
After that, you went to Germany.
429
00:21:32,525 --> 00:21:34,891
When they threw you out
there, you went to Greece,
430
00:21:34,960 --> 00:21:36,605
where Lucky Luciano
put you in touch
431
00:21:36,629 --> 00:21:38,507
with a family of cutthroats
called Esotopolis.
432
00:21:38,531 --> 00:21:40,931
Is this what the government
pays you for, Ness...
433
00:21:40,999 --> 00:21:42,399
Making up little
travel brochures?
434
00:21:42,468 --> 00:21:45,002
No, it pays me to
investigate things,
435
00:21:45,070 --> 00:21:47,505
like the smuggling of
narcotics into the country.
436
00:21:47,573 --> 00:21:49,806
Does that subject interest you?
437
00:21:49,876 --> 00:21:52,376
I don't know what
you're talking about.
438
00:21:52,444 --> 00:21:55,346
Oh, yes, you do.
439
00:21:55,415 --> 00:21:58,081
How'd you like to fill us
in on your arrangement
440
00:21:58,150 --> 00:21:59,260
with the Esotopolis Brothers?
441
00:21:59,284 --> 00:22:00,317
Get out of here!
442
00:22:00,385 --> 00:22:01,863
Don't let them make
you sore, honey.
443
00:22:01,887 --> 00:22:03,053
Who do you think you are
444
00:22:03,122 --> 00:22:04,622
coming in here
with your corny act?
445
00:22:04,690 --> 00:22:07,057
You're not in Chicago, Ness,
knocking over beer parlors.
446
00:22:07,126 --> 00:22:08,491
This is New York.
447
00:22:08,560 --> 00:22:10,238
I know I'm just a
country boy, Legs,
448
00:22:10,262 --> 00:22:12,007
but I'll soon get
the hang of things.
449
00:22:12,031 --> 00:22:14,309
Tell me, is this the
"New York" way...
450
00:22:14,333 --> 00:22:16,077
The way Luciano and
Swinney are treating you?
451
00:22:16,101 --> 00:22:17,267
What do you mean by that?
452
00:22:17,336 --> 00:22:18,580
He's just needling you...
453
00:22:18,604 --> 00:22:20,037
I've been needled by experts.
454
00:22:20,105 --> 00:22:21,772
Go ahead, Capone-catcher,
tell me more.
455
00:22:21,841 --> 00:22:23,419
I don't have to tell you, Legs.
456
00:22:23,443 --> 00:22:24,853
Didn't the big
boys use your plan
457
00:22:24,877 --> 00:22:26,121
to organize the dope racket?
458
00:22:26,145 --> 00:22:27,989
Didn't they try to blast
you out with buckshot?
459
00:22:28,013 --> 00:22:30,058
When that failed, they scared
you into retiring up here?
460
00:22:30,082 --> 00:22:32,349
Nobody scares Legs
Diamond into anything.
461
00:22:32,417 --> 00:22:33,995
You're here, they're there.
462
00:22:34,019 --> 00:22:37,755
Or hasn't anyone told
you... The first big shipment
463
00:22:37,823 --> 00:22:40,056
came in two days ago
on the S.S. Korinthos.
464
00:22:40,126 --> 00:22:42,859
What's that to me?
465
00:22:42,929 --> 00:22:44,439
When the stuff's
cut, it will retail
466
00:22:44,463 --> 00:22:45,941
for around five million...
That's a lot of money.
467
00:22:45,965 --> 00:22:48,198
And that's a lot of bull.
468
00:22:48,267 --> 00:22:50,011
What's your share
going to be, Legs?
469
00:22:50,035 --> 00:22:51,780
Are they going to
toss you a bone,
470
00:22:51,804 --> 00:22:53,915
or deal you out entirely?
471
00:22:53,939 --> 00:22:56,017
You're wasting your
breath and my time, Ness.
472
00:22:56,041 --> 00:22:57,041
Take off.
473
00:22:57,110 --> 00:22:58,342
From the way it looks, Legs,
474
00:22:58,411 --> 00:23:00,555
you're going to have a lot
more time on your hands
475
00:23:00,579 --> 00:23:02,012
than you know what to do with.
476
00:23:19,064 --> 00:23:20,931
It's an old trick, honey.
477
00:23:21,000 --> 00:23:23,434
He's just trying to push you
into doing something foolish.
478
00:23:23,503 --> 00:23:26,136
One thing I'm not doing is
falling for a double-cross.
479
00:23:26,205 --> 00:23:28,850
If that ship's in and the
stuff's on it, I'll find out quick.
480
00:23:28,874 --> 00:23:30,708
Hello, Operator?
481
00:23:30,776 --> 00:23:32,576
This is Acra 3.
482
00:23:32,645 --> 00:23:38,682
Would you please get me
New York City, Canal 7-0418?
483
00:23:38,751 --> 00:23:41,519
They got the wrong
patsy this time.
484
00:23:45,357 --> 00:23:47,391
Hello, Eddie?
485
00:23:47,460 --> 00:23:50,427
I'm coming into town.
486
00:23:50,495 --> 00:23:52,262
Yeah.
487
00:23:52,331 --> 00:23:54,431
Right away.
488
00:24:02,041 --> 00:24:04,608
Wanna do something
nice for your husband?
489
00:24:04,677 --> 00:24:05,709
What?
490
00:24:05,778 --> 00:24:07,778
Come here.
491
00:24:33,271 --> 00:24:37,040
Well, we've been
waiting here three hours.
492
00:24:37,109 --> 00:24:38,987
You still think
he'll make a move?
493
00:24:39,011 --> 00:24:40,477
If he knows where
the stuff's hidden,
494
00:24:40,546 --> 00:24:42,613
he might be sore
enough to lead us to it.
495
00:24:44,283 --> 00:24:45,582
Eliot, look.
496
00:24:48,821 --> 00:24:50,187
This could be our boy.
497
00:25:17,617 --> 00:25:20,717
Well, fancy meeting
you fellas here.
498
00:25:20,786 --> 00:25:22,152
You followin' me?
499
00:25:22,221 --> 00:25:24,054
I ought to call a cop!
500
00:25:26,225 --> 00:25:28,636
You like playing these
little jokes, Mrs. Diamond?
501
00:25:28,660 --> 00:25:30,994
Ooh, I love it!
502
00:25:31,063 --> 00:25:32,462
I do it all the time.
503
00:25:33,799 --> 00:25:38,135
Well, next time, it
might not be so funny.
504
00:25:42,207 --> 00:25:44,019
You got the stuff, Legs.
505
00:25:44,043 --> 00:25:45,621
What do you want with me?
506
00:25:45,645 --> 00:25:47,756
I'm only a delivery boy.
507
00:25:47,780 --> 00:25:49,591
I run errands for
Lucky and Bill.
508
00:25:49,615 --> 00:25:51,648
You were in on the
double-cross, too.
509
00:25:51,717 --> 00:25:53,795
You forgot I knew where
the stuff was stashed.
510
00:25:53,819 --> 00:25:55,519
No, Legs, honest.
511
00:25:55,587 --> 00:25:57,921
I only did what Bill
and Lucky told me.
512
00:25:57,989 --> 00:26:00,824
I'm just a punk, Legs.
513
00:26:00,892 --> 00:26:03,994
You know I don't make
no decisions on my own.
514
00:26:04,063 --> 00:26:06,864
Unpack the crates,
put the stuff in my car.
515
00:26:06,932 --> 00:26:09,232
Throw what's left in
the truck and burn it.
516
00:26:09,302 --> 00:26:10,545
Not my truck.
517
00:26:10,569 --> 00:26:12,547
Please, Legs! That's all I got!
518
00:26:12,571 --> 00:26:13,882
Don't burn it, please!
519
00:26:13,906 --> 00:26:15,183
You ain't gonna be
needin' your truck, Moxie.
520
00:26:15,207 --> 00:26:16,840
Why not, Legs?
521
00:26:16,908 --> 00:26:19,042
I never hurt you.
522
00:26:19,110 --> 00:26:22,012
You're not gonna kill
me, are you, Legs?
523
00:26:22,081 --> 00:26:24,047
No.
524
00:26:24,116 --> 00:26:26,016
I ain't gonna hurt you.
525
00:26:44,236 --> 00:26:46,637
Excuse me, Eliot.
526
00:26:46,705 --> 00:26:48,404
Thanks, Rico.
527
00:26:49,508 --> 00:26:51,453
It all fits, Lieutenant.
528
00:26:51,477 --> 00:26:54,089
Moxie's truck picked up a
shipment of drugs last night.
529
00:26:54,113 --> 00:26:55,390
Legs caught up with Moxie
530
00:26:55,414 --> 00:26:56,958
before he could dispose of it.
531
00:26:56,982 --> 00:26:58,448
You figure Legs
disposed of Moxie
532
00:26:58,517 --> 00:26:59,794
because he smelled
a double-cross?
533
00:26:59,818 --> 00:27:01,763
Something like that.
You want to pick him up?
534
00:27:01,787 --> 00:27:03,932
If this man here can make
a positive identification,
535
00:27:03,956 --> 00:27:05,199
we got a case.
536
00:27:05,223 --> 00:27:06,690
Then you're gonna pick him up?
537
00:27:06,759 --> 00:27:07,936
It's worth a try.
538
00:27:07,960 --> 00:27:10,520
If we get to Diamond
before he can rig an alibi,
539
00:27:10,563 --> 00:27:12,273
maybe we can make
the charge stick.
540
00:27:12,297 --> 00:27:13,597
Good luck.
541
00:27:13,666 --> 00:27:15,744
I'll take our witness down
to headquarters. Good.
542
00:27:15,768 --> 00:27:18,702
Rico?
543
00:27:31,717 --> 00:27:35,185
♪ Mean to me ♪
544
00:27:35,254 --> 00:27:41,558
♪ Why must you be mean to me? ♪
545
00:27:41,627 --> 00:27:48,065
♪ Gee, honey, it seems to me ♪
546
00:27:48,133 --> 00:27:55,038
♪ You love to see me crying ♪
547
00:27:55,107 --> 00:28:02,846
♪ I don't know why I stay home ♪
548
00:28:02,915 --> 00:28:10,286
♪ Each night when
you say you'll phone ♪
549
00:28:10,355 --> 00:28:16,893
♪ You don't, and
I'm left alone ♪
550
00:28:16,962 --> 00:28:24,100
♪ Singing the blues
and sighing... ♪
551
00:28:24,170 --> 00:28:26,736
You here to see Dawn?
552
00:28:26,805 --> 00:28:28,372
I'm her mother.
553
00:28:28,440 --> 00:28:30,552
You didn't have to tell me.
554
00:28:30,576 --> 00:28:33,176
You noticed the resemblance?
555
00:28:33,244 --> 00:28:35,311
How could I miss it?
556
00:28:35,381 --> 00:28:37,141
Look, Mister...? Ness.
557
00:28:37,182 --> 00:28:39,716
If you're here to make like a
stage-door Johnny, forget it.
558
00:28:39,785 --> 00:28:41,317
Her boyfriend gets real jealous.
559
00:28:41,387 --> 00:28:43,531
I'm not here to see your
daughter, Mrs. Dolan.
560
00:28:43,555 --> 00:28:44,833
I'm here to see her boyfriend.
561
00:28:44,857 --> 00:28:47,024
Ness?
562
00:28:47,092 --> 00:28:48,803
Are you Eliot Ness, the cop?
563
00:28:48,827 --> 00:28:50,072
That's right.
564
00:28:50,096 --> 00:28:52,262
Well, look, Mr. Ness,
if Legs is in trouble,
565
00:28:52,331 --> 00:28:54,109
it's got nothing to
do with my daughter.
566
00:28:54,133 --> 00:28:55,765
I didn't say it did.
567
00:28:55,834 --> 00:28:57,901
My little girl is 100% clean.
568
00:28:57,969 --> 00:28:59,503
I've seen to that.
569
00:28:59,571 --> 00:29:02,072
I worked like a slave putting
her where she is today.
570
00:29:02,141 --> 00:29:04,174
And where is she, Mrs. Dolan?
571
00:29:04,242 --> 00:29:05,641
Where is she?
572
00:29:05,710 --> 00:29:07,744
She's out there... a star,
573
00:29:07,813 --> 00:29:09,724
with everything
a girl could want.
574
00:29:09,748 --> 00:29:11,982
Shoes, furs, dresses, jewels.
575
00:29:12,050 --> 00:29:14,618
Why, she don't have to
wear the same dress twice
576
00:29:14,687 --> 00:29:16,853
the year round, if
she doesn't want to.
577
00:29:16,922 --> 00:29:18,767
She's also got a married
gangster and a murderer
578
00:29:18,791 --> 00:29:20,951
for a boyfriend and she
may not have him long.
579
00:29:22,661 --> 00:29:27,631
♪ Can't you see ♪
580
00:29:27,700 --> 00:29:33,203
♪ What you mean to me? ♪
581
00:29:58,730 --> 00:30:01,364
Miss Dolan, I'm...
Eliot Ness, a fed.
582
00:30:01,433 --> 00:30:02,677
He wants to see Legs.
583
00:30:02,701 --> 00:30:04,812
I would also like to
see you, Miss Dolan.
584
00:30:04,836 --> 00:30:06,302
Don't let him talk you
585
00:30:06,371 --> 00:30:07,731
into going to Sunday
School, honey.
586
00:30:07,773 --> 00:30:09,339
He's a real blue-nose.
587
00:30:09,408 --> 00:30:11,508
Mama, go get me some coffee.
588
00:30:16,014 --> 00:30:17,914
Legs isn't here, Mr. Ness.
589
00:30:17,983 --> 00:30:20,750
You probably know as much
about his whereabouts as I do.
590
00:30:20,819 --> 00:30:22,964
Possibly, but we both
know that, sooner or later,
591
00:30:22,988 --> 00:30:24,198
he always turns up here.
592
00:30:24,222 --> 00:30:25,955
So what? He owns
the place, doesn't he?
593
00:30:26,024 --> 00:30:27,602
Does he also own
you, Miss Dolan?
594
00:30:27,626 --> 00:30:30,259
It's no secret.
595
00:30:30,328 --> 00:30:32,540
Mr. Ness, I don't wish
to discuss my private life.
596
00:30:32,564 --> 00:30:37,133
I'm afraid it's going
to be public very soon.
597
00:30:37,202 --> 00:30:39,503
Miss Dolan, I don't
generally give lectures,
598
00:30:39,571 --> 00:30:42,083
but I hate to see anyone
with your beauty and talent
599
00:30:42,107 --> 00:30:43,751
mixed up with a
man like Diamond.
600
00:30:43,775 --> 00:30:47,644
Is that cricket, Ness?
601
00:30:47,712 --> 00:30:51,514
Running me down behind my back?
602
00:30:51,583 --> 00:30:54,451
I'll be glad to repeat
everything I've said, Legs.
603
00:30:56,188 --> 00:30:57,955
Words, sticks and stones,
604
00:30:58,023 --> 00:31:00,068
they roll off me like
raindrops off a goose.
605
00:31:00,092 --> 00:31:01,758
Let's see how these roll off:
606
00:31:01,827 --> 00:31:04,160
I'm here to arrest you for
the murder of Moxie Harris.
607
00:31:04,229 --> 00:31:07,597
Come off it, Ness.
608
00:31:07,666 --> 00:31:11,267
You start that stuff, you'll
wind up looking real silly.
609
00:31:11,336 --> 00:31:12,669
Not too silly.
610
00:31:12,738 --> 00:31:14,415
We've a witness who's
placed you at the scene.
611
00:31:14,439 --> 00:31:17,474
And I've got an airtight alibi.
612
00:31:17,542 --> 00:31:20,143
Honey, tell him I
was here all the time.
613
00:31:20,212 --> 00:31:21,811
She'll swear to
it, won't you baby?
614
00:31:21,880 --> 00:31:23,379
Of course I will.
615
00:31:26,418 --> 00:31:29,586
You'll swear to that under oath
616
00:31:29,655 --> 00:31:31,732
knowing that tonight he
murdered a man in cold blood?
617
00:31:31,756 --> 00:31:34,524
You heard her.
618
00:31:34,593 --> 00:31:37,153
Now book me or beat it.
619
00:31:38,630 --> 00:31:40,263
I'm waiting, Miss Dolan.
620
00:31:40,332 --> 00:31:42,599
Tell him, honey.
621
00:31:42,667 --> 00:31:45,302
He's hard of hearing.
622
00:31:45,370 --> 00:31:46,737
Yes, I will.
623
00:31:54,146 --> 00:31:56,046
You satisfied, copper?
624
00:31:56,114 --> 00:31:59,048
Not quite.
625
00:32:02,787 --> 00:32:05,633
You cops get real brave when
you're hiding behind a badge.
626
00:32:05,657 --> 00:32:07,757
I'll make you a standing
offer, Diamond...
627
00:32:07,826 --> 00:32:09,571
You get out from behind
your girlfriend's skirts
628
00:32:09,595 --> 00:32:11,395
and I'll get out from
behind the badge.
629
00:32:15,200 --> 00:32:17,801
Sleep well, Miss Dolan.
630
00:32:34,987 --> 00:32:37,748
And now back to
The Untouchables.
631
00:32:41,193 --> 00:32:44,072
Eliot Ness knew that
Legs Diamond's hijacking
632
00:32:44,096 --> 00:32:46,396
of the multimillion
dollar dope shipment
633
00:32:46,464 --> 00:32:48,676
would bring the kingpins
of the dope ring running.
634
00:32:48,700 --> 00:32:51,735
He and Rico Rossi staked
out at the Hotsey Totsey Club
635
00:32:51,803 --> 00:32:53,436
to await developments.
636
00:32:57,308 --> 00:33:01,010
There they go... a nice
friendly looking foursome.
637
00:33:01,079 --> 00:33:02,590
Why don't we just go in
638
00:33:02,614 --> 00:33:04,191
and grab the whole
bunch of them?
639
00:33:04,215 --> 00:33:06,182
They'd be out in an hour.
640
00:33:06,251 --> 00:33:07,962
Catching them without
the stuff in their hands
641
00:33:07,986 --> 00:33:09,553
would be just a waste of time.
642
00:33:09,621 --> 00:33:12,181
Well, they say all things
come to them who wait.
643
00:33:12,223 --> 00:33:13,789
That's what they say.
644
00:33:28,240 --> 00:33:30,173
What kept you?
645
00:33:30,242 --> 00:33:32,108
I expected you sooner.
646
00:33:32,177 --> 00:33:34,622
Sit down. How
about a little game?
647
00:33:34,646 --> 00:33:36,947
We're through
playing games, Legs.
648
00:33:37,015 --> 00:33:39,515
But this is a new game.
649
00:33:39,584 --> 00:33:41,651
It's called: "I got
it, You want it."
650
00:33:45,991 --> 00:33:49,392
One squeeze on that you
kiss five million clams good-bye.
651
00:33:52,497 --> 00:33:54,397
Where's the stuff, Legs?
652
00:33:54,466 --> 00:33:56,411
That's for me to know
and for you to find out...
653
00:33:56,435 --> 00:33:57,367
Like the kids say.
654
00:33:57,436 --> 00:33:59,436
It's not like you
655
00:33:59,504 --> 00:34:01,282
to double-cross
your partners, Legs.
656
00:34:01,306 --> 00:34:02,839
Me double-cross?
657
00:34:02,908 --> 00:34:04,485
That's the biggest
laugh of the year.
658
00:34:04,509 --> 00:34:06,588
We were going to cut
you in for your share, Legs.
659
00:34:06,612 --> 00:34:08,612
Yeah, sure you were.
660
00:34:08,680 --> 00:34:10,658
This time, I'm doing
the dealing, Oscar.
661
00:34:10,682 --> 00:34:12,181
You punk!
662
00:34:12,250 --> 00:34:13,550
Hold it.
663
00:34:16,054 --> 00:34:18,221
How much, Legs?
664
00:34:18,290 --> 00:34:20,001
Well, I won't be unreasonable.
665
00:34:20,025 --> 00:34:23,760
Let's see, properly cut,
666
00:34:23,828 --> 00:34:25,788
the stuff ought to
bring you about...
667
00:34:27,131 --> 00:34:28,665
oh, $5 million.
668
00:34:28,734 --> 00:34:32,402
All I want is my
share in cash... now.
669
00:34:32,471 --> 00:34:33,848
That's a million
bucks! You're nuts!
670
00:34:33,872 --> 00:34:35,505
You'll wait till we
peddle the stuff.
671
00:34:35,574 --> 00:34:37,474
You'll take your share
with the rest of us.
672
00:34:37,543 --> 00:34:40,343
You wait!
673
00:34:40,412 --> 00:34:41,555
I'll take mine in advance.
674
00:34:41,579 --> 00:34:43,446
Be reasonable, Legs.
675
00:34:43,515 --> 00:34:45,835
We don't carry that kind of
dough around in our wallet.
676
00:34:45,884 --> 00:34:48,585
48 hours... take it or leave it.
677
00:34:54,693 --> 00:34:57,260
So, where do we
pick the stuff up?
678
00:34:57,328 --> 00:34:59,174
It's stashed out of town.
679
00:34:59,198 --> 00:35:01,631
When I give you the signal,
680
00:35:01,700 --> 00:35:03,967
just be ready to lay
the dough in my hand.
681
00:35:04,035 --> 00:35:07,236
When you do, I put
the stuff in yours.
682
00:35:08,706 --> 00:35:12,175
All right, Legs,
you're the dealer.
683
00:35:12,244 --> 00:35:13,543
That's right.
684
00:35:13,612 --> 00:35:16,479
And I'd advise
against any cute tricks.
685
00:35:16,548 --> 00:35:21,051
Those packages
are in kind of escrow.
686
00:35:21,119 --> 00:35:22,618
Nobody can touch them
687
00:35:22,687 --> 00:35:26,527
unless I'm there to arrange
their release personally.
688
00:35:27,692 --> 00:35:30,426
Where're you going?
689
00:35:30,495 --> 00:35:31,739
Now that it's all settled,
690
00:35:31,763 --> 00:35:35,298
how's about a few
friendly hands of stud?
691
00:35:41,773 --> 00:35:43,573
Not tonight, Legs.
692
00:35:43,642 --> 00:35:45,575
Maybe some other time.
693
00:36:02,060 --> 00:36:04,260
The friendly foursome
doesn't look so happy.
694
00:36:04,329 --> 00:36:06,307
You think they made
a deal with Diamond?
695
00:36:06,331 --> 00:36:07,897
If they did, they
didn't like it...
696
00:36:07,965 --> 00:36:09,899
Which means Legs is
still in the driver's seat.
697
00:36:09,967 --> 00:36:12,335
Let's go.
698
00:36:12,404 --> 00:36:15,316
Convinced that Legs Diamond
had defied the dope ring
699
00:36:15,340 --> 00:36:16,873
and got away with it,
700
00:36:16,942 --> 00:36:19,475
Eliot Ness assigned each of
his Untouchables to the task
701
00:36:19,544 --> 00:36:21,755
of trailing the ring's
members around the clock,
702
00:36:21,779 --> 00:36:25,115
and establishing a wiretap
on each of their phones.
703
00:36:25,183 --> 00:36:27,650
Sooner or later, there
had to be a payoff.
704
00:36:29,220 --> 00:36:31,054
This is Lee. I got Luciano.
705
00:36:31,122 --> 00:36:33,756
He's in the back room of a
bar and grill on 8th Avenue.
706
00:36:33,825 --> 00:36:35,424
Stay with him.
707
00:36:35,494 --> 00:36:37,137
I've got a local man
covering Swinney,
708
00:36:37,161 --> 00:36:39,106
and Youngfellow's camping
on Diamond's doorstep.
709
00:36:39,130 --> 00:36:40,330
Keep me posted.
710
00:36:40,399 --> 00:36:41,731
Right.
711
00:36:41,800 --> 00:36:49,605
So, you're finally gonna take
Dawn and blow town, huh?
712
00:36:49,674 --> 00:36:51,618
Little Alice Sit-By-The-Fire,
she knows everything,
713
00:36:51,642 --> 00:36:53,309
She knows plenty.
714
00:36:53,378 --> 00:36:55,322
Then she'd better know
enough to keep her mouth shut,
715
00:36:55,346 --> 00:36:56,924
if she knows
what's good for her.
716
00:36:56,948 --> 00:36:58,648
And what if she doesn't?
717
00:36:58,717 --> 00:37:01,029
If she doesn't, then the
money to pay the bills
718
00:37:01,053 --> 00:37:04,921
and to keep her in
booze will stop coming.
719
00:37:04,990 --> 00:37:10,226
Oh, Legs... Legs, honey...
720
00:37:10,295 --> 00:37:12,762
Oh, honey, don't go, huh?
721
00:37:12,831 --> 00:37:15,732
Please don't leave me, honey.
722
00:37:15,801 --> 00:37:17,867
I love you.
723
00:37:17,936 --> 00:37:19,903
Please, Legs, please don't go,
724
00:37:19,971 --> 00:37:21,471
Please! Please!
725
00:37:21,539 --> 00:37:23,851
Darling, please don't go, honey.
726
00:37:23,875 --> 00:37:25,308
Please don't leave me.
727
00:37:25,376 --> 00:37:26,843
Don't leave me...
728
00:37:28,847 --> 00:37:30,913
Get away from
me, you disgust me.
729
00:37:30,982 --> 00:37:33,416
How long do you think
your Dawn will stick with you
730
00:37:33,484 --> 00:37:35,684
when she finds out what
a louse you really are?
731
00:37:35,720 --> 00:37:36,987
Too long.
732
00:37:37,055 --> 00:37:38,335
You don't fool me!
733
00:37:38,389 --> 00:37:40,824
I know you're playing
the same circuit with her
734
00:37:40,892 --> 00:37:41,958
as you did with me.
735
00:37:42,027 --> 00:37:44,027
And you'll make
her a bum or a drunk
736
00:37:44,095 --> 00:37:45,895
the same as you made out of me!
737
00:37:45,964 --> 00:37:48,044
Well, I'm never gonna
give you a divorce!
738
00:37:48,099 --> 00:37:50,266
Do you hear that?
Do you hear it?
739
00:37:50,334 --> 00:37:52,112
I'm never gonna
let you leave me!
740
00:37:52,136 --> 00:37:53,216
Never, do you hear me?!
741
00:38:07,151 --> 00:38:08,317
Hello. Ness.
742
00:38:08,386 --> 00:38:10,954
Eliot? Bill. I lost Diamond.
743
00:38:11,022 --> 00:38:13,033
He slipped out the
back door and took off.
744
00:38:13,057 --> 00:38:15,125
Meet me at the
club in 20 minutes.
745
00:38:26,672 --> 00:38:29,606
Isn't Miss Dolan
appearing tonight?
746
00:38:29,674 --> 00:38:30,785
No, sir.
747
00:38:30,809 --> 00:38:32,320
A new singer's taking her place.
748
00:38:32,344 --> 00:38:33,910
The change was
rather sudden, wasn't it?
749
00:38:33,978 --> 00:38:36,538
That's show biz; they
come and they go.
750
00:38:42,387 --> 00:38:44,287
The girl gone, too?
751
00:38:44,356 --> 00:38:45,399
Yeah.
752
00:38:45,423 --> 00:38:47,757
Looks like something's
about to pop.
753
00:38:47,825 --> 00:38:50,385
What we got to find
out now is where.
754
00:38:55,800 --> 00:38:58,334
This one's for her!
755
00:38:59,571 --> 00:39:02,638
And this one's for you, Legs,
756
00:39:02,707 --> 00:39:06,209
right between the eyes!
757
00:39:13,652 --> 00:39:14,762
May I come in?
758
00:39:14,786 --> 00:39:17,346
I knocked, but nobody answered.
759
00:39:17,923 --> 00:39:19,622
I was just practicing.
760
00:39:23,327 --> 00:39:24,339
Just practicing.
761
00:39:25,797 --> 00:39:29,732
I used to be a kind of
Annie Oakley in the carnival.
762
00:39:29,801 --> 00:39:33,069
I can knock those
things down like...
763
00:39:33,138 --> 00:39:35,672
Clay pigeons?
764
00:39:35,740 --> 00:39:38,407
Don't put any ideas
in my head, Mr. Ness.
765
00:39:38,476 --> 00:39:41,344
Where's your husband,
Mrs. Diamond?
766
00:39:41,413 --> 00:39:46,082
Now that's a real
foolish question
767
00:39:46,151 --> 00:39:48,817
and you must think I'm
pretty foolish to get an answer.
768
00:39:48,886 --> 00:39:50,364
No, but I think
you're smart enough
769
00:39:50,388 --> 00:39:51,698
to want to save his life.
770
00:39:51,722 --> 00:39:54,624
Well, don't make
book on it, Mr. Ness.
771
00:39:54,692 --> 00:39:57,093
He's out of my life
now but completely.
772
00:39:57,162 --> 00:39:58,827
Is he, Mrs. Diamond?
773
00:39:58,896 --> 00:40:00,674
Did you know he
hijacked a dope shipment
774
00:40:00,698 --> 00:40:01,943
from Oscar Benjamin
and his boys?
775
00:40:01,967 --> 00:40:03,632
What has that got to do with me?
776
00:40:03,701 --> 00:40:06,802
Mrs. Diamond, five million
dollars worth of narcotics
777
00:40:06,871 --> 00:40:08,616
can ruin a great many lives.
778
00:40:08,640 --> 00:40:13,209
Oh, don't come crying
to me with that line.
779
00:40:13,278 --> 00:40:14,610
I've got problems of my own.
780
00:40:14,679 --> 00:40:16,345
I'm sure you have.
781
00:40:16,414 --> 00:40:18,559
I'm surprised you're going
782
00:40:18,583 --> 00:40:20,027
to let him get away with it.
783
00:40:20,051 --> 00:40:23,619
Now what do you
mean by that crack?
784
00:40:23,688 --> 00:40:24,798
Legs is on his way
785
00:40:24,822 --> 00:40:26,433
to deliver the dope right now.
786
00:40:26,457 --> 00:40:28,835
His share should be in the
neighborhood of a million dollars.
787
00:40:28,859 --> 00:40:31,572
How much of that's going
to be yours, Mrs. Diamond?
788
00:40:31,596 --> 00:40:36,399
Oh, you'd love to get me sore,
789
00:40:36,467 --> 00:40:40,769
so I'd blab where Legs
is, wouldn't you, Ness?
790
00:40:40,838 --> 00:40:42,205
Well, you're wasting your time.
791
00:40:42,274 --> 00:40:44,719
Not as much as
you're wasting yours.
792
00:40:44,743 --> 00:40:47,843
How long you been
married to Legs? 15 years?
793
00:40:47,912 --> 00:40:50,012
Now Dawn steps in
and gets the benefit
794
00:40:50,081 --> 00:40:51,158
of all that money...
795
00:40:51,182 --> 00:40:53,227
Travels, clothes, jewels...
796
00:40:53,251 --> 00:40:55,485
You shut up and get out of here!
797
00:40:55,553 --> 00:40:57,531
Remember when you
played that little joke,
798
00:40:57,555 --> 00:40:58,620
the wild-goose chase?
799
00:40:58,689 --> 00:41:00,256
I warned you then,
800
00:41:00,325 --> 00:41:02,885
next time might not be so funny.
801
00:41:15,240 --> 00:41:17,807
Go on, get out of here!
802
00:41:17,875 --> 00:41:19,942
Get out of here!
803
00:41:23,248 --> 00:41:26,115
Get out! Get out of here!
804
00:41:26,183 --> 00:41:27,383
Get out of here!
805
00:41:36,995 --> 00:41:39,673
Eliot Ness' shrewd needling
of Alice Diamond paid off.
806
00:41:39,697 --> 00:41:43,433
One hour and a bottle of scotch
later, she was on the telephone
807
00:41:43,501 --> 00:41:44,945
pouring out her
bitter resentment
808
00:41:44,969 --> 00:41:47,970
to Oscar Benjamin,
the "Man Uptown."
809
00:41:48,038 --> 00:41:49,538
Hell hath no fury
810
00:41:49,607 --> 00:41:51,974
like a woman cheated
out of a million dollars.
811
00:41:52,043 --> 00:41:53,276
Alice Diamond wanted
812
00:41:53,344 --> 00:41:55,464
to hurt her husband
in any way she could,
813
00:41:55,513 --> 00:41:57,813
including seeing him dead.
814
00:41:57,882 --> 00:41:59,794
Alice Diamond's
phone call to Benjamin
815
00:41:59,818 --> 00:42:01,729
had given Ness and
the Untouchables
816
00:42:01,753 --> 00:42:03,319
the information they needed.
817
00:42:03,387 --> 00:42:05,600
Wasting no time, they
took the first plane available
818
00:42:05,624 --> 00:42:07,090
for Niagara Falls,
819
00:42:07,158 --> 00:42:10,159
where Legs Diamond and
Dawn Dolan were registered
820
00:42:10,228 --> 00:42:14,163
under the name of "Kelly"
at the Happy Days Hotel.
821
00:42:14,232 --> 00:42:15,564
A few hours earlier,
822
00:42:15,634 --> 00:42:17,778
Big Bill Swinney and
four of his gangster friends
823
00:42:17,802 --> 00:42:19,535
left New York by car.
824
00:42:19,604 --> 00:42:22,405
Ness and the Untouchables
had hoped to arrive
825
00:42:22,473 --> 00:42:25,141
ahead of Swinney and the
emissaries for the dope ring,
826
00:42:25,210 --> 00:42:28,044
but a sudden storm necessitated
an emergency landing
827
00:42:28,112 --> 00:42:30,013
in nearby Buffalo.
828
00:42:30,081 --> 00:42:32,748
Honey, do you have
to wear the gun?
829
00:42:32,817 --> 00:42:36,252
It makes me feel
more comfortable.
830
00:42:36,320 --> 00:42:40,890
Darling... I'm shaking all over.
831
00:42:40,959 --> 00:42:42,825
Can't we get out
of this some way?
832
00:42:42,894 --> 00:42:45,461
Make some kind of a deal?
833
00:42:45,529 --> 00:42:48,089
Always wanting me to
make some kind of a deal.
834
00:42:49,834 --> 00:42:51,533
We already made one.
835
00:42:51,602 --> 00:42:54,436
I don't care about the money.
836
00:42:54,505 --> 00:42:57,073
I just want them
to leave us alone,
837
00:42:57,141 --> 00:42:58,908
so we always won't
be running away.
838
00:42:58,977 --> 00:43:00,187
Oh, we won't be running away.
839
00:43:00,211 --> 00:43:01,488
We're just gonna step.
840
00:43:01,512 --> 00:43:03,123
We're gonna step across
the border into Canada
841
00:43:03,147 --> 00:43:06,149
and get married.
842
00:43:06,217 --> 00:43:08,228
And then with a
million bucks in our kick,
843
00:43:08,252 --> 00:43:10,030
we travel, we see the world
844
00:43:10,054 --> 00:43:13,722
and we come back when
everything's quieted down.
845
00:43:17,561 --> 00:43:19,095
Can you trust them?
846
00:43:19,163 --> 00:43:21,063
No, of course not.
847
00:43:21,132 --> 00:43:23,344
They can't trust me either.
848
00:43:23,368 --> 00:43:25,634
It's a Mexican standoff.
849
00:43:25,703 --> 00:43:27,815
$5 million bucks at stake...
850
00:43:27,839 --> 00:43:30,250
They'd never risk a double-cross
851
00:43:30,274 --> 00:43:33,509
'cause they're scared I
might double-cross them.
852
00:43:33,577 --> 00:43:36,078
Then let's not wait.
853
00:43:36,147 --> 00:43:37,780
Let's get it over with!
854
00:43:37,848 --> 00:43:39,048
Call them!
855
00:43:39,117 --> 00:43:40,861
All right, honey, in a while.
856
00:43:40,885 --> 00:43:44,587
Please!
857
00:43:44,655 --> 00:43:45,935
All right, baby.
858
00:43:49,361 --> 00:43:51,921
They'll be up here by morning.
859
00:43:53,731 --> 00:43:54,831
Hello, Operator?
860
00:43:54,899 --> 00:44:00,603
Get me New York,
Murrayhill 0-9299.
861
00:44:02,073 --> 00:44:04,040
See who it is, baby.
862
00:44:11,683 --> 00:44:12,683
Legs?
863
00:44:14,385 --> 00:44:16,945
I was just gonna call you.
864
00:44:18,523 --> 00:44:20,322
Never mind, Operator.
865
00:44:22,560 --> 00:44:24,126
How'd you know where to find me?
866
00:44:24,195 --> 00:44:27,362
A little bird named
"Alice" told me.
867
00:44:30,267 --> 00:44:32,768
Run along, honey.
868
00:44:40,411 --> 00:44:41,977
There's your loot.
869
00:44:42,046 --> 00:44:45,614
You want to count it?
870
00:44:45,683 --> 00:44:49,919
You don't count a
million, Bill, you heft it.
871
00:44:54,559 --> 00:44:57,894
Yeah, it feels
like it's all there.
872
00:44:57,962 --> 00:45:02,131
So you've got yours.
Now where's ours?
873
00:45:02,199 --> 00:45:03,532
This'll kill you, Bill.
874
00:45:03,601 --> 00:45:08,070
It's in a bank... in New York!
875
00:45:08,139 --> 00:45:10,239
Is this some kind of a gag?
876
00:45:10,308 --> 00:45:11,373
No gag, Bill.
877
00:45:11,442 --> 00:45:13,942
I'm just being careful!
878
00:45:18,482 --> 00:45:19,715
What's this?
879
00:45:19,784 --> 00:45:22,118
That's your authorization
to pick up the packages.
880
00:45:22,187 --> 00:45:24,120
That's the bank's address.
881
00:45:24,188 --> 00:45:28,257
How can I be sure
the stuff will be there?
882
00:45:28,326 --> 00:45:30,860
You wanna gamble that it's not?
883
00:45:40,138 --> 00:45:44,240
In Buffalo, Ness and the
Untouchables rented a car
884
00:45:44,308 --> 00:45:49,245
and sped toward Niagara,
hoping they would not be too late.
885
00:45:49,314 --> 00:45:50,724
You look prettier
when you've had
886
00:45:50,748 --> 00:45:52,292
a few drinks of champagne.
887
00:45:52,316 --> 00:45:54,517
I never thought I
could be so happy.
888
00:45:54,585 --> 00:45:56,986
I wanna come back here
at least once every year
889
00:45:57,055 --> 00:45:58,887
as long as we're together.
890
00:45:58,957 --> 00:46:01,517
That's gonna be
until death do us part.
891
00:46:03,762 --> 00:46:04,693
Who is it?
892
00:46:04,762 --> 00:46:05,694
Bellboy.
893
00:46:05,764 --> 00:46:07,044
Let him in, baby.
894
00:46:11,269 --> 00:46:13,035
Your taxi's here, Mr. Kelly.
895
00:46:13,104 --> 00:46:15,215
Yeah, kid. Take those two.
896
00:46:15,239 --> 00:46:16,519
I'll take that one.
897
00:46:35,592 --> 00:46:36,704
How are you, punk?
898
00:46:36,728 --> 00:46:37,738
I decided to gamble.
899
00:46:37,762 --> 00:46:39,594
Help! Don't!
900
00:46:39,663 --> 00:46:41,997
You lose. The stuff's not there.
901
00:46:42,066 --> 00:46:43,066
I lied!
902
00:46:43,134 --> 00:46:44,545
Maybe it is and maybe it isn't!
903
00:46:44,569 --> 00:46:45,979
But I hate your guts so much,
904
00:46:46,003 --> 00:46:47,214
I'm gonna risk that $5 million
905
00:46:47,238 --> 00:46:48,716
and my neck to see you sweat!
906
00:46:48,740 --> 00:46:49,671
They'll kill you, Bill!
907
00:46:49,741 --> 00:46:50,673
I'll take that chance!
908
00:46:50,741 --> 00:46:52,775
Legs! Legs!
909
00:46:52,844 --> 00:46:54,477
Run, baby!
910
00:46:54,545 --> 00:46:55,478
Let her go, Swinney.
911
00:46:55,546 --> 00:46:56,979
She's got nothing
to do with this.
912
00:46:57,047 --> 00:46:58,325
I want you both.
913
00:46:58,349 --> 00:46:59,526
I want you to watch
914
00:46:59,550 --> 00:47:02,110
while she gets it
slow and painful.
915
00:47:18,535 --> 00:47:20,169
Legs! Legs!
916
00:47:58,009 --> 00:47:59,909
Where's the stuff?
917
00:47:59,978 --> 00:48:03,179
It's in escrow.
918
00:48:04,315 --> 00:48:05,814
Call a doctor.
919
00:48:05,883 --> 00:48:10,552
Is... is he dead?
920
00:48:10,621 --> 00:48:12,988
He's dead.
921
00:48:13,057 --> 00:48:16,525
That's, that's all
I wanted to know.
922
00:48:24,202 --> 00:48:26,680
Eliot Ness and his
Untouchables arrived in time
923
00:48:26,704 --> 00:48:28,182
to smash the dope ring's attempt
924
00:48:28,206 --> 00:48:30,306
at organized
smuggling of narcotics,
925
00:48:30,374 --> 00:48:32,286
but not in time to save the life
926
00:48:32,310 --> 00:48:34,310
of gangland's "Clay Pigeon".
927
00:48:34,379 --> 00:48:37,246
Another form of retribution
overtook Oscar Benjamin.
928
00:48:37,315 --> 00:48:40,482
He died shortly thereafter
with a slug in his stomach...
929
00:48:40,551 --> 00:48:42,618
administered by parties unknown.
930
00:48:42,686 --> 00:48:44,753
Lucky Luciano was
deported to Italy,
931
00:48:44,822 --> 00:48:46,822
and Dutch Schultz
died as he lived,
932
00:48:46,890 --> 00:48:48,357
by the submachine gun.
933
00:48:48,426 --> 00:48:50,559
Only Dawn Dolan,
the Broadway moll,
934
00:48:50,628 --> 00:48:52,909
who had loved Legs
Diamond not wisely but too well,
935
00:48:52,963 --> 00:48:55,163
and had said to him:
"Whatever happens to you,
936
00:48:55,199 --> 00:48:56,832
happens to me," lived on,
937
00:48:56,900 --> 00:48:59,167
but the heart in her
bosom was as dead
938
00:48:59,237 --> 00:49:01,803
as if gangster bullets
had pierced it, too.
65425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.