Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:05,136
♪ ♪
2
00:00:43,610 --> 00:00:46,911
Tonight's episode...
3
00:00:46,980 --> 00:00:49,714
Starring Robert
Stack as Eliot Ness.
4
00:00:49,783 --> 00:00:52,050
Co-starring Elizabeth
Montgomery,
5
00:00:52,118 --> 00:00:56,020
Harold J. Stone, David White,
6
00:00:56,089 --> 00:00:59,658
and Introducing Paul Picerni
as Untouchable Lee Hobson.
7
00:00:59,726 --> 00:01:01,726
Narrated by Walter Winchell.
8
00:01:08,601 --> 00:01:10,680
In the last weeks of March 1931,
9
00:01:10,704 --> 00:01:12,337
Eliot Ness and his Untouchables
10
00:01:12,406 --> 00:01:14,450
were hitting hard at
the Capone empire.
11
00:01:14,474 --> 00:01:16,552
Every day, gunshots
rattled the concrete
12
00:01:16,576 --> 00:01:18,677
as Ness led his
men in raid after raid.
13
00:01:18,746 --> 00:01:21,512
While prosperity stayed
around the corner for most of us,
14
00:01:21,582 --> 00:01:22,825
it came out and licked the hands
15
00:01:22,849 --> 00:01:25,216
of mobsters,
bootleggers and hoods.
16
00:01:25,286 --> 00:01:27,264
For them, it had been
Rome at its height
17
00:01:27,288 --> 00:01:29,187
under Emperor Al Capone
18
00:01:29,256 --> 00:01:31,523
until Eliot Ness
moved in to clean up.
19
00:01:33,694 --> 00:01:35,654
Each speakeasy
knocked out by Ness,
20
00:01:35,696 --> 00:01:37,441
each brewery put
out of commission,
21
00:01:37,465 --> 00:01:40,165
each Capone man lost
made it more obvious:
22
00:01:40,234 --> 00:01:41,499
Capone's throne was tottering.
23
00:01:41,568 --> 00:01:44,469
It was a first-rate opportunity
24
00:01:44,538 --> 00:01:45,915
for someone with
brains and cunning
25
00:01:45,939 --> 00:01:48,019
to use the battle
to set his own table.
26
00:01:48,075 --> 00:01:49,852
But who had the guts to move in?
27
00:01:49,876 --> 00:01:52,444
There was still a lot of
fight left in the old emperor.
28
00:01:54,415 --> 00:01:55,858
The smart money
was on an Easterner
29
00:01:55,882 --> 00:01:57,215
named Charles "Pops" Felcher.
30
00:01:57,284 --> 00:01:59,524
He had arrived from New
York less than a week ago
31
00:01:59,553 --> 00:02:01,185
with his lawyer Archy Grayson,
32
00:02:01,254 --> 00:02:04,189
but Pops Felcher's reputation
as a topflight mobster
33
00:02:04,258 --> 00:02:05,691
had long preceded him,
34
00:02:05,759 --> 00:02:08,760
and already the underworld
was currying favor at a party given
35
00:02:08,829 --> 00:02:10,161
by the well known Madame Flora
36
00:02:10,230 --> 00:02:14,899
at her establishment in
the suburbs of Chicago.
37
00:02:14,968 --> 00:02:15,968
Shut up!
38
00:02:16,036 --> 00:02:17,602
Shut up, everyone!
39
00:02:17,671 --> 00:02:20,705
Hey, that goes
for the band, too.
40
00:02:28,015 --> 00:02:32,250
From Madame Flora and
her girls to Pops Felcher.
41
00:02:32,319 --> 00:02:35,787
Give it a good pull, Pops.
42
00:02:35,856 --> 00:02:37,355
Pops.
43
00:02:55,609 --> 00:02:58,976
Hey, Archy, throw her over here!
44
00:03:09,790 --> 00:03:12,490
If this is a raid, your
timing stinks, Mr. Ness.
45
00:03:12,560 --> 00:03:15,104
This here is strictly
a private affair.
46
00:03:15,128 --> 00:03:17,829
I've got an invitation.
47
00:03:17,898 --> 00:03:19,831
This is a search warrant.
48
00:03:19,900 --> 00:03:20,832
That's right.
49
00:03:20,901 --> 00:03:23,101
All right, stand clear.
50
00:03:25,906 --> 00:03:27,839
I'm looking for Augie Kleiner.
51
00:03:27,908 --> 00:03:29,040
He ain't here.
52
00:03:29,109 --> 00:03:30,119
Where is he?
53
00:03:30,143 --> 00:03:32,143
You had him in for
questioning five times.
54
00:03:32,212 --> 00:03:34,412
He told you he never
lifted a gun for Al Capone.
55
00:03:34,481 --> 00:03:36,114
What are you hounding
him for anyway?
56
00:03:36,183 --> 00:03:37,248
Where is he?
57
00:03:37,317 --> 00:03:39,785
You're getting paid
to spill beer, Mr. Ness,
58
00:03:39,853 --> 00:03:41,133
not to interrupt
private parties.
59
00:03:44,892 --> 00:03:46,258
Answer the question, punk.
60
00:03:46,326 --> 00:03:48,393
I told you he ain't here.
61
00:03:58,339 --> 00:04:00,650
Drop 'em.
62
00:04:00,674 --> 00:04:03,234
Take them all in.
63
00:04:12,919 --> 00:04:15,219
Something we can
do for you, Mr. Ness?
64
00:04:15,288 --> 00:04:17,522
Who are you?
65
00:04:17,591 --> 00:04:20,659
Archy Grayson, attorney-at-law.
66
00:04:22,596 --> 00:04:25,464
Office hours 9:00 to 5:00.
67
00:04:26,566 --> 00:04:30,001
Thanks, I've got a lawyer.
68
00:04:30,070 --> 00:04:32,110
What brings you to
Chicago, Mr. Felcher?
69
00:04:32,940 --> 00:04:35,240
You need a passport
to come to Chicago?
70
00:04:35,309 --> 00:04:37,269
You've come to
occupy Capone's chair
71
00:04:37,311 --> 00:04:39,122
before it gets a
chance to cool off?
72
00:04:39,146 --> 00:04:41,913
You're jumping to conclusions,
aren't you, Mr. Ness?
73
00:04:41,982 --> 00:04:43,593
If that's what's on
your mind, Felcher,
74
00:04:43,617 --> 00:04:45,228
you'll find it's an
awfully hot seat.
75
00:04:45,252 --> 00:04:47,062
Capone's only round one.
76
00:04:47,086 --> 00:04:48,453
My client doesn't
have to sit here
77
00:04:48,522 --> 00:04:50,321
and listen to your
innuendos, Ness.
78
00:04:52,426 --> 00:04:54,459
That's a great trick.
79
00:04:54,528 --> 00:04:56,809
You can make him talk
without even moving your lips.
80
00:05:14,882 --> 00:05:18,249
Beat it, girlie, the boss is
particular who touches him.
81
00:05:22,656 --> 00:05:25,356
Come on, boys, how
about a little music?
82
00:05:26,859 --> 00:05:30,695
You did good, Rusty,
only don't push so hard.
83
00:05:30,763 --> 00:05:32,408
You have to know your customers.
84
00:05:32,432 --> 00:05:35,400
Mr. Felcher ain't
no patron of the arts.
85
00:05:35,469 --> 00:05:38,203
He's got a wife
around somewheres.
86
00:05:38,271 --> 00:05:40,016
Some guys are like that.
87
00:05:40,040 --> 00:05:42,006
Don't feel bad.
88
00:05:42,075 --> 00:05:45,143
I ain't got no
cause to feel bad.
89
00:05:45,211 --> 00:05:49,714
Like that fellow Mr. Ness
says, it's only round one, ain't it?
90
00:05:49,783 --> 00:05:51,695
Rusty Heller had a
very sensitive pride.
91
00:05:51,719 --> 00:05:54,052
She hated being pushed
around or crossed,
92
00:05:54,121 --> 00:05:56,955
and when she hated,
she found a way to pay off.
93
00:05:57,024 --> 00:05:59,202
Before lawyer Grayson
could earn her interest,
94
00:05:59,226 --> 00:06:02,060
he'd have a small
favor to arrange.
95
00:06:23,650 --> 00:06:26,050
Since Grayson had a
talent for getting things done,
96
00:06:26,119 --> 00:06:28,853
it was the beginning
of a beautiful friendship,
97
00:06:28,922 --> 00:06:30,254
and it left his days free
98
00:06:30,324 --> 00:06:32,691
to build Pops
Felcher's organization.
99
00:06:32,759 --> 00:06:34,504
He acquired hoods
and lieutenants,
100
00:06:34,528 --> 00:06:36,472
bootleggers and organization
men from the East,
101
00:06:36,496 --> 00:06:37,829
and made himself known
102
00:06:37,898 --> 00:06:40,398
to the corruptible elements
in the city government.
103
00:06:40,467 --> 00:06:42,044
It was all timed
to take advantage
104
00:06:42,068 --> 00:06:45,470
of Eliot Ness' all-consuming
war against Al Capone.
105
00:06:45,539 --> 00:06:48,205
If that's all on the
Capone prostitution tie-in,
106
00:06:48,274 --> 00:06:49,986
let's hear what's
new on Pops Felcher.
107
00:06:50,010 --> 00:06:52,177
Not much.
108
00:06:52,245 --> 00:06:56,014
Born in Buffalo, New
York, July 5, 1891.
109
00:06:56,083 --> 00:06:59,216
Photos of his birth
certificate, driver's license.
110
00:06:59,286 --> 00:07:03,255
Started as a small still
operator, moved to New York.
111
00:07:03,323 --> 00:07:04,489
You know the rest, Eliot.
112
00:07:04,558 --> 00:07:05,768
He grew until he gained control
113
00:07:05,792 --> 00:07:08,093
of the entire East Coast
right down to Cuba,
114
00:07:08,161 --> 00:07:09,560
came to Chicago two months ago.
115
00:07:09,629 --> 00:07:13,097
And has one-third of the west
side paying off to him already.
116
00:07:13,166 --> 00:07:15,245
The lawyer Grayson
does the legwork for him,
117
00:07:15,269 --> 00:07:17,869
hangs out at the
Club Mademoiselle.
118
00:07:17,937 --> 00:07:20,716
While Felcher sits on his
growing pile of dirty bank notes
119
00:07:20,740 --> 00:07:22,940
giving us the horselaugh.
120
00:07:23,009 --> 00:07:25,054
If there were just six
more hours in a day...
121
00:07:25,078 --> 00:07:26,611
We could use 12.
122
00:07:26,680 --> 00:07:28,458
We could shake
them up a little anyway.
123
00:07:28,482 --> 00:07:30,526
We haven't time to follow
through with anything big.
124
00:07:30,550 --> 00:07:32,784
At least we can let
them know we're here
125
00:07:32,853 --> 00:07:35,353
and incidentally knock one of
their joints out of commission,
126
00:07:35,422 --> 00:07:37,321
say the Club Mademoiselle.
127
00:07:43,563 --> 00:07:46,198
Why, Mr. Reiner,
you're so interesting
128
00:07:46,266 --> 00:07:48,200
with all your talk
about Mr. Capone.
129
00:07:48,268 --> 00:07:49,200
Shh.
130
00:07:49,268 --> 00:07:51,113
Why, you must be his big brains.
131
00:07:51,137 --> 00:07:52,270
I never said that.
132
00:07:52,339 --> 00:07:55,272
Actually, Mr. Guzik is
in charge of the books.
133
00:07:55,341 --> 00:07:56,507
I'm the one who keeps 'em.
134
00:07:56,576 --> 00:07:59,444
Well, now, where
would a business be
135
00:07:59,512 --> 00:08:01,424
without its keeper of the books?
136
00:08:01,448 --> 00:08:03,693
You're so modest. Shh...
137
00:08:03,717 --> 00:08:06,851
Look, let's, let's not talk
about him anymore, huh?
138
00:08:06,920 --> 00:08:11,823
I-I shouldn't have said
what I said already.
139
00:08:11,892 --> 00:08:13,535
You mean after all this time
140
00:08:13,559 --> 00:08:15,271
you don't trust
your little Rusty?
141
00:08:15,295 --> 00:08:17,462
Well, sure, I trust you.
142
00:08:17,530 --> 00:08:18,696
It's just that I have to...
143
00:08:18,765 --> 00:08:22,167
Telephone for Mr. Reiner.
144
00:08:22,235 --> 00:08:23,168
That's me.
145
00:08:23,237 --> 00:08:24,368
I'm, I'm Reiner.
146
00:08:24,437 --> 00:08:26,170
W-Where's the phone?
147
00:08:26,239 --> 00:08:27,750
In the phone
booth, you silly thing.
148
00:08:27,774 --> 00:08:30,694
Hmm? Where the phone belongs.
149
00:08:37,818 --> 00:08:39,750
Big news, honey.
150
00:08:39,819 --> 00:08:43,421
Mr. Capone's sore the
way Felcher's moving in.
151
00:08:43,490 --> 00:08:45,222
He's going to take action.
152
00:08:45,291 --> 00:08:46,302
What kind of action?
153
00:08:46,326 --> 00:08:48,393
Boom-boom action.
154
00:08:48,461 --> 00:08:51,096
When?
155
00:08:51,164 --> 00:08:53,204
Wonder how they take the
pits out of these cherries.
156
00:08:53,233 --> 00:08:54,233
Rusty.
157
00:08:54,300 --> 00:08:56,301
Hmm?
158
00:08:58,405 --> 00:09:00,205
I got to scram. Me, too?
159
00:09:00,273 --> 00:09:01,439
No, it's, it's business.
160
00:09:01,508 --> 00:09:02,440
Something big?
161
00:09:02,509 --> 00:09:04,675
Big? It's Ness.
162
00:09:04,744 --> 00:09:06,104
The East End
Distillery knocked out
163
00:09:06,146 --> 00:09:07,077
by his second-string team.
164
00:09:07,146 --> 00:09:08,479
The boss is going
to blow his top.
165
00:09:08,548 --> 00:09:09,880
Believe me, Rusty,
166
00:09:09,949 --> 00:09:12,750
I wouldn't do this to you
if it wasn't life and death.
167
00:09:12,819 --> 00:09:15,920
Now, don't you worry
about me, sweet thing.
168
00:09:15,989 --> 00:09:17,188
W-Will you be all right?
169
00:09:17,257 --> 00:09:19,123
I-I don't like leaving
you alone here.
170
00:09:19,192 --> 00:09:20,836
Oh, you're mad as a hatter.
171
00:09:20,860 --> 00:09:23,761
Now kiss me good-bye.
172
00:09:23,830 --> 00:09:24,962
There.
173
00:09:25,031 --> 00:09:26,542
Now you run along, sweet thing.
174
00:09:26,566 --> 00:09:29,126
I'll see you real soon now.
175
00:09:33,773 --> 00:09:35,751
Let's have the rest of it.
176
00:09:35,775 --> 00:09:36,886
When? Where?
177
00:09:36,910 --> 00:09:40,478
"When" is what I'd
like to know, too, honey.
178
00:09:40,547 --> 00:09:41,779
When?
179
00:09:41,848 --> 00:09:44,048
When am I going to be
permitted to meet Mr. Felcher
180
00:09:44,117 --> 00:09:46,117
in the position you
say I have achieved?
181
00:09:46,186 --> 00:09:47,485
I mean as your girl.
182
00:09:47,554 --> 00:09:50,114
I told you as soon as
we find the right time.
183
00:09:53,192 --> 00:09:55,359
I find the right time
every day, honey.
184
00:09:55,429 --> 00:09:58,963
Rusty, don't play with me.
185
00:09:59,032 --> 00:10:03,435
And don't you play
with me, Mr. Lawyer.
186
00:10:03,503 --> 00:10:07,572
Rusty, if there's any
danger, I've got to warn Pops.
187
00:10:07,641 --> 00:10:10,742
Well, then, let me
warn you, sugar.
188
00:10:10,811 --> 00:10:12,811
You'd better keep
your word to me
189
00:10:12,879 --> 00:10:14,912
or you ain't never
going to wipe your hands
190
00:10:14,981 --> 00:10:17,081
on my towels no more.
191
00:10:17,150 --> 00:10:18,894
Don't talk like that.
192
00:10:18,918 --> 00:10:21,478
You know I'm dippy about you.
193
00:10:29,229 --> 00:10:31,674
Ain't you a little
under-equipped
194
00:10:31,698 --> 00:10:33,443
for this muscle stuff, Archy?
195
00:10:33,467 --> 00:10:34,877
Rusty, forget about
us for the moment.
196
00:10:34,901 --> 00:10:35,834
What about Pops?
197
00:10:35,902 --> 00:10:36,834
Is he in danger?
198
00:10:36,903 --> 00:10:39,704
Well, what if he is?
199
00:10:39,773 --> 00:10:42,333
Could be your
golden opportunity.
200
00:10:42,375 --> 00:10:43,808
If he gets knocked off,
201
00:10:43,877 --> 00:10:46,744
you could just walk right
in there and take over.
202
00:10:46,813 --> 00:10:48,424
Didn't you ever think of that?
203
00:10:48,448 --> 00:10:49,680
No.
204
00:10:49,749 --> 00:10:51,282
Why not?
205
00:10:51,351 --> 00:10:52,950
Because I'm getting out soon.
206
00:10:53,020 --> 00:10:55,253
Retiring.
207
00:10:55,322 --> 00:10:56,787
Ha-ha.
208
00:10:56,856 --> 00:10:59,057
Just an ordinary citizen...
209
00:10:59,126 --> 00:11:02,627
in a millionaire way, of course.
210
00:11:02,695 --> 00:11:05,008
As if Pops would
ever let you go.
211
00:11:05,032 --> 00:11:07,532
I'm the one who lets go.
212
00:11:07,600 --> 00:11:08,966
Big talk.
213
00:11:09,036 --> 00:11:10,201
You got it wrong, baby.
214
00:11:10,270 --> 00:11:13,204
I'm the horse, he's the wagon.
215
00:11:13,273 --> 00:11:14,706
Oh, sure.
216
00:11:14,774 --> 00:11:18,576
I've got a couple of
papers stashed away
217
00:11:18,645 --> 00:11:19,677
that makes it like that.
218
00:11:20,780 --> 00:11:23,748
Papers?
219
00:11:23,816 --> 00:11:25,149
What kind of papers?
220
00:11:25,218 --> 00:11:27,752
Someday...
221
00:11:27,821 --> 00:11:31,789
If I decide to endow thee with
all my worldly possessions...
222
00:11:31,858 --> 00:11:33,624
I'll share them with you.
223
00:11:33,694 --> 00:11:36,394
Well, there now.
224
00:11:36,463 --> 00:11:39,008
That is a basis for negotiation,
225
00:11:39,032 --> 00:11:42,533
as all you lawyers say.
226
00:11:42,602 --> 00:11:45,503
Uh, what was it you
were asking me, honey?
227
00:11:45,571 --> 00:11:48,772
Oh, yeah, yeah, uh...
just where and when
228
00:11:48,841 --> 00:11:51,475
is Mr. Capone planning
to punctuate Mr. Felcher?
229
00:11:51,545 --> 00:11:53,144
Well, go on.
230
00:11:54,247 --> 00:11:56,815
It seems to me
231
00:11:56,883 --> 00:12:00,084
that someone mentioned
something about a...
232
00:12:00,153 --> 00:12:01,519
a Turkish bath?
233
00:12:01,588 --> 00:12:05,789
It is Mr. Felcher's habit
to go there about midnight.
234
00:12:05,859 --> 00:12:07,425
Am I right, sugar?
235
00:12:07,493 --> 00:12:08,593
It's past 10:00 now.
236
00:12:08,661 --> 00:12:09,760
I've got to reach him.
237
00:12:16,203 --> 00:12:17,135
The telephone.
238
00:12:17,203 --> 00:12:18,502
Please, it's an emergency!
239
00:12:18,571 --> 00:12:19,748
Let me go.
240
00:12:19,772 --> 00:12:21,050
Mr. Ness?
241
00:12:21,074 --> 00:12:23,575
Let me go!
242
00:12:23,643 --> 00:12:26,244
I've got to talk to you...
Important information.
243
00:12:26,312 --> 00:12:27,611
I'm listening.
244
00:12:27,680 --> 00:12:31,949
It's about Mr. Reiner,
Mr. Capone's Mr. Reiner.
245
00:12:32,018 --> 00:12:33,885
What about him?
246
00:12:33,954 --> 00:12:38,056
Oh, I can't remember with
all this confusion around here.
247
00:12:38,125 --> 00:12:40,625
Maybe you'll remember
better at Headquarters.
248
00:12:40,693 --> 00:12:41,725
No!
249
00:12:41,795 --> 00:12:43,995
No, you're wrong.
250
00:12:44,063 --> 00:12:47,131
Common places like
that give me amnesia
251
00:12:47,200 --> 00:12:50,267
and amnesia leads to
lockjaw in us higher animals.
252
00:12:50,336 --> 00:12:51,376
Didn't you know that?
253
00:12:53,473 --> 00:12:56,407
Why don't you escort me home?
254
00:12:56,476 --> 00:12:58,142
It's just around the corner.
255
00:12:59,379 --> 00:13:00,989
If I don't prove
interesting enough,
256
00:13:01,013 --> 00:13:03,114
you can always call a cop.
257
00:13:06,486 --> 00:13:08,653
Oh, well, looky there.
258
00:13:10,489 --> 00:13:12,529
Anyone ever tell
you you've got a smile
259
00:13:12,558 --> 00:13:15,059
that lights candles in
your eyes, Mr. Ness?
260
00:13:17,997 --> 00:13:19,909
You're liable to see
the burning of Atlanta
261
00:13:19,933 --> 00:13:21,973
in my eyes if you're
pulling a fast one.
262
00:13:40,286 --> 00:13:42,319
Hi, Alice! This
here is Mr. Ness.
263
00:13:42,388 --> 00:13:44,354
He's a very valuable
hunk of Yankee,
264
00:13:44,423 --> 00:13:46,383
so you be good
and fix him a drink,
265
00:13:46,425 --> 00:13:48,303
uh, or something
while I get out of these
266
00:13:48,327 --> 00:13:49,594
nasty high heeled shoes.
267
00:13:49,663 --> 00:13:51,128
You will excuse me, I know.
268
00:13:51,197 --> 00:13:53,398
But I just can't seem to
talk when my feet ache.
269
00:13:53,466 --> 00:13:55,666
Make yourself at home,
honey, I'll only be a sec.
270
00:13:58,371 --> 00:14:01,072
How do you do? Hmm?
271
00:14:01,140 --> 00:14:03,074
Well, how do you do?
272
00:14:05,812 --> 00:14:08,712
Oh, please, hurry up and answer.
273
00:14:09,983 --> 00:14:11,749
Yeah?
274
00:14:11,817 --> 00:14:12,894
Mr. Felcher?
275
00:14:12,918 --> 00:14:13,918
Who wants him?
276
00:14:13,953 --> 00:14:15,419
It's a matter of life and death.
277
00:14:15,488 --> 00:14:16,421
You tell him that.
278
00:14:16,489 --> 00:14:18,856
Who is this?
279
00:14:18,925 --> 00:14:20,758
This is Miss Rusty Heller.
280
00:14:21,861 --> 00:14:23,794
You know a dame
named Rusty Heller?
281
00:14:25,998 --> 00:14:27,098
He's out. Tell me.
282
00:14:27,166 --> 00:14:29,934
It's Archy Grayson's girl.
283
00:14:30,002 --> 00:14:32,436
It's a matter of life
and death I told you!
284
00:14:32,505 --> 00:14:36,006
It's that redhead that
Archy's been romancin'.
285
00:14:36,076 --> 00:14:38,008
Sounds real.
286
00:14:39,112 --> 00:14:40,378
He's on, start talking.
287
00:14:42,682 --> 00:14:44,115
Mr. Felcher?
288
00:14:44,183 --> 00:14:46,684
This is Miss Rusty Heller here.
289
00:14:46,753 --> 00:14:49,119
I want to tip you off.
290
00:14:49,188 --> 00:14:52,123
I heard from certain sources
that Mr. Capone's boys are
291
00:14:52,191 --> 00:14:54,592
going to try and shoot you
up in the Turkish bath tonight.
292
00:14:56,496 --> 00:14:59,297
You remember who warned you:
293
00:14:59,366 --> 00:15:01,498
Rusty Heller.
294
00:15:22,155 --> 00:15:25,589
Say, you ain't the
Mr. Ness, are you?
295
00:15:25,658 --> 00:15:28,092
Guess so.
296
00:15:28,161 --> 00:15:30,928
Well, if that don't beat all.
297
00:15:32,231 --> 00:15:34,165
Thank you, Alice.
298
00:15:35,401 --> 00:15:37,079
You don't mind if
I fix my fingernails
299
00:15:37,103 --> 00:15:38,269
while we talk, do you?
300
00:15:38,338 --> 00:15:39,937
I just don't seem to have time
301
00:15:40,006 --> 00:15:41,305
for things like that lately.
302
00:15:41,374 --> 00:15:43,418
Well, my time's
pretty tight, too.
303
00:15:43,442 --> 00:15:45,376
Oh, yes, of course
it is, I'm sorry.
304
00:15:50,183 --> 00:15:52,784
Now, you want to
know about Mr. Reiner?
305
00:15:52,852 --> 00:15:55,852
Well, he keeps a record of
all of Mr. Capone's business.
306
00:15:55,921 --> 00:15:58,790
Everything that goes in
and everything that goes out.
307
00:16:00,193 --> 00:16:02,059
You're not drinking your drink.
308
00:16:02,128 --> 00:16:03,227
Something wrong with it?
309
00:16:03,296 --> 00:16:04,439
No, it's fine.
310
00:16:04,463 --> 00:16:06,275
Do you know where
Reiner keeps his books?
311
00:16:06,299 --> 00:16:08,399
Only him and
Mr. Capone know that.
312
00:16:09,635 --> 00:16:12,069
I could find out, though.
313
00:16:12,138 --> 00:16:13,237
Would you like me to?
314
00:16:13,306 --> 00:16:14,950
If I can get my hands
on those books...
315
00:16:14,974 --> 00:16:16,786
Here, be a sweet thing and
hold this for a minute, honey.
316
00:16:16,810 --> 00:16:19,310
It makes it so much easier.
317
00:16:19,378 --> 00:16:22,079
Mr. Reiner just
loves to tell me things.
318
00:16:22,148 --> 00:16:24,915
Makes him feel more
masculine or something.
319
00:16:24,985 --> 00:16:27,251
I have that talent with men.
320
00:16:27,320 --> 00:16:29,920
Now, I don't want you to
think I'm bragging or anything,
321
00:16:29,989 --> 00:16:34,192
but the fact is that most
men seem to hear my music.
322
00:16:35,995 --> 00:16:38,095
How come you don't
hear it, Mr. Ness?
323
00:16:38,164 --> 00:16:40,097
I hear it,
324
00:16:40,166 --> 00:16:42,933
only I guess I just don't
dance to that particular tune.
325
00:16:43,003 --> 00:16:45,770
Well, I'm glad.
326
00:16:45,838 --> 00:16:47,571
I like that, I really do.
327
00:16:47,640 --> 00:16:50,774
You think that's funny
if I say I like that? What?
328
00:16:50,844 --> 00:16:54,245
That you don't see me
as a French postcard.
329
00:16:54,313 --> 00:16:56,881
Seems that ever since
I got out of the cocoon,
330
00:16:56,949 --> 00:16:59,349
I've been hitting the
same note in your sex.
331
00:16:59,418 --> 00:17:01,251
I'm pleased that you
are not like the others.
332
00:17:01,320 --> 00:17:03,360
Well, about those
books, Miss Heller...
333
00:17:03,956 --> 00:17:06,490
Oh. Oh, yes.
334
00:17:06,559 --> 00:17:08,792
Those books. Okay.
335
00:17:08,861 --> 00:17:10,806
How much are they
worth to you, Mr. Ness?
336
00:17:10,830 --> 00:17:12,397
In money?
337
00:17:12,465 --> 00:17:13,798
Yankee money.
338
00:17:13,866 --> 00:17:15,477
I'm in no position
to offer you money.
339
00:17:15,501 --> 00:17:18,469
And you're representing
340
00:17:18,537 --> 00:17:20,571
the entire United
States Government?
341
00:17:20,640 --> 00:17:22,573
They don't do business that way.
342
00:17:23,810 --> 00:17:26,977
No love, no money.
343
00:17:27,047 --> 00:17:28,979
Not much incentive.
344
00:17:29,049 --> 00:17:31,449
The whole country'd be grateful.
345
00:17:31,517 --> 00:17:33,150
Oh, no. Now, don't you go
346
00:17:33,219 --> 00:17:35,652
appealing to my sense of
decency 'cause I ain't got any.
347
00:17:35,722 --> 00:17:37,888
It got kicked around so much,
348
00:17:37,957 --> 00:17:40,758
one day, it just
laid down and died.
349
00:17:40,827 --> 00:17:42,493
Those things don't die.
350
00:17:42,562 --> 00:17:44,662
You sure?
351
00:17:44,731 --> 00:17:47,164
I'm sure.
352
00:17:50,536 --> 00:17:52,503
Here, give me that.
353
00:17:52,571 --> 00:17:53,937
You look silly holding it.
354
00:17:56,509 --> 00:17:59,643
Well, it's against my instincts
355
00:17:59,712 --> 00:18:02,045
to give something for nothing.
356
00:18:02,115 --> 00:18:04,382
But you did save me a
trip to the police station.
357
00:18:04,451 --> 00:18:06,283
So that ain't exactly nothing.
358
00:18:08,120 --> 00:18:09,787
I guess I could find out
359
00:18:09,856 --> 00:18:12,096
where those books are for
you without much trouble.
360
00:18:15,962 --> 00:18:18,522
I can be reached at this number.
361
00:18:19,132 --> 00:18:21,031
My...
362
00:18:22,302 --> 00:18:24,535
Wouldn't it be nice
if all you had to do
363
00:18:24,603 --> 00:18:27,037
was just say a number
to truly reach someone?
364
00:18:27,107 --> 00:18:29,774
It'd be a lot easier.
365
00:18:31,477 --> 00:18:34,511
Except some numbers couldn't
get connected anyway, I guess.
366
00:18:34,580 --> 00:18:36,480
That's right.
367
00:18:36,549 --> 00:18:38,616
Well, then you
shouldn't go around
368
00:18:38,684 --> 00:18:41,184
reviving the sense
of decency in people.
369
00:18:42,655 --> 00:18:44,815
And you shouldn't have
such pretty blue eyes.
370
00:19:13,285 --> 00:19:14,405
Mr. Felcher?
371
00:19:14,453 --> 00:19:15,552
That's him.
372
00:19:21,794 --> 00:19:23,727
Archy's girl was right.
373
00:19:25,465 --> 00:19:27,398
Miss Rusty Heller.
374
00:19:30,970 --> 00:19:32,335
Don't expect too much.
375
00:19:32,404 --> 00:19:33,837
He sent for me, didn't he?
376
00:19:34,907 --> 00:19:36,406
Rusty, what's wrong?
377
00:19:36,476 --> 00:19:38,542
Wrong?
378
00:19:38,611 --> 00:19:40,644
Why, nothing's wrong.
379
00:19:40,713 --> 00:19:42,925
Everything's just
lovely. I mean with us.
380
00:19:42,949 --> 00:19:44,348
I got no cause to
complain, honey.
381
00:19:44,417 --> 00:19:46,250
It was nice.
382
00:19:46,319 --> 00:19:47,918
What do you mean "was"?
383
00:19:48,988 --> 00:19:50,754
You're nagging, Archy.
384
00:19:50,823 --> 00:19:52,756
Like a husband.
385
00:19:52,825 --> 00:19:54,525
You ain't my husband.
386
00:19:54,594 --> 00:19:57,361
Is that what you
want, to get married?
387
00:20:10,843 --> 00:20:12,843
The boss has got a
couple of legal loopholes
388
00:20:12,911 --> 00:20:14,177
he wants you to tie, Archy.
389
00:20:16,682 --> 00:20:17,948
Come on.
390
00:20:18,016 --> 00:20:19,783
I'll hold my finger
on the knot, huh?
391
00:20:24,357 --> 00:20:26,323
You make me a favor. Why?
392
00:20:26,392 --> 00:20:29,660
Because I like
where you're going.
393
00:20:29,729 --> 00:20:31,295
And I want to go there with you.
394
00:21:01,060 --> 00:21:04,462
You trying to punish
me or thank me, Pops?
395
00:21:07,667 --> 00:21:09,867
When you like someone,
396
00:21:09,935 --> 00:21:12,936
you want to treat her gentle.
397
00:21:13,005 --> 00:21:14,605
Like this.
398
00:21:23,015 --> 00:21:26,450
You think you're ready
to play big time games?
399
00:21:26,519 --> 00:21:28,619
What do you say?
400
00:21:28,687 --> 00:21:30,621
I say, "Okay."
401
00:21:33,025 --> 00:21:35,404
Rusty had reached her
objective with Pops Felcher
402
00:21:35,428 --> 00:21:37,961
just as Eliot Ness took
a bad backslide with his.
403
00:21:38,030 --> 00:21:40,564
After successfully pulling
off the coup of tapping
404
00:21:40,633 --> 00:21:42,777
the business phone of
Capone Lieutenant Frank Nitti,
405
00:21:42,801 --> 00:21:44,946
the tap had been
discovered before they could
406
00:21:44,970 --> 00:21:46,803
exploit it to its fullest.
407
00:21:46,872 --> 00:21:49,406
One touch of hope was a
telephone call from Rusty.
408
00:21:49,474 --> 00:21:50,974
She had news for him.
409
00:21:51,043 --> 00:21:53,811
They arranged to meet
at Pier 17 on the lakefront.
410
00:22:03,656 --> 00:22:06,590
I found out where Reiner
keeps some of his books.
411
00:22:08,328 --> 00:22:10,928
Good.
412
00:22:10,996 --> 00:22:13,341
You can thank me by
getting rid of Mr. Capone,
413
00:22:13,365 --> 00:22:14,376
the sooner the better.
414
00:22:14,400 --> 00:22:17,234
So your Mr. Felcher
can take over?
415
00:22:17,303 --> 00:22:19,481
You keep up with
all the society news,
416
00:22:19,505 --> 00:22:20,938
don't you?
417
00:22:21,007 --> 00:22:22,007
We'll get him, too.
418
00:22:22,075 --> 00:22:25,276
You be careful now, Mr. Ness.
419
00:22:25,344 --> 00:22:27,778
A bullet's got no sense.
420
00:22:27,846 --> 00:22:29,780
Can't tell a hood from a cop.
421
00:22:31,183 --> 00:22:33,683
Even an Untouchable
ain't puncture-proof, honey.
422
00:22:35,354 --> 00:22:37,788
I appreciate the concern.
423
00:22:37,856 --> 00:22:40,791
You're just a super
boy scout, ain't you?
424
00:22:42,028 --> 00:22:43,293
Do you want to die?
425
00:22:43,362 --> 00:22:44,462
Is that it?
426
00:22:44,530 --> 00:22:47,297
I'm trying to understand you.
427
00:22:47,366 --> 00:22:49,633
Is busting into speakeasies
428
00:22:49,702 --> 00:22:51,613
and breaking up
little, old crap games
429
00:22:51,637 --> 00:22:53,597
really worth risking
your life over?
430
00:22:55,374 --> 00:22:57,408
I'll bet your wife
don't think so.
431
00:22:59,211 --> 00:23:01,445
Well, let's just say, she
married a stubborn guy.
432
00:23:02,982 --> 00:23:06,249
At least if there were a
payoff to match the risk.
433
00:23:08,821 --> 00:23:10,253
How much is Felcher offering?
434
00:23:11,657 --> 00:23:13,969
You interested, Mr. Ness?
435
00:23:13,993 --> 00:23:15,158
Capone can answer that one.
436
00:23:15,227 --> 00:23:17,361
Would you be
interested in double
437
00:23:17,429 --> 00:23:18,895
what Mr. Capone has to offer?
438
00:23:18,965 --> 00:23:20,597
You can tell Felcher for me,
439
00:23:20,666 --> 00:23:22,710
his money's no better than
any other glorified punk's.
440
00:23:22,734 --> 00:23:24,935
That's what he thought.
441
00:23:26,839 --> 00:23:28,939
You're a poor fool, Mr. Ness.
442
00:23:29,008 --> 00:23:30,540
You deserve what you get.
443
00:23:34,347 --> 00:23:37,781
If you want your
books, follow me.
444
00:23:37,850 --> 00:23:39,616
We'll go in my car.
445
00:23:44,690 --> 00:23:46,790
I swear, I can't understand
446
00:23:46,859 --> 00:23:49,626
how you've managed
to stay alive this long.
447
00:23:49,695 --> 00:23:51,795
Gets to be a
habit after a while.
448
00:23:51,864 --> 00:23:54,465
Do you always
trust people like this?
449
00:23:55,868 --> 00:23:58,268
How do you know I'm
taking you where I say I am?
450
00:23:58,337 --> 00:24:00,897
How do you know
this isn't some trap?
451
00:24:00,940 --> 00:24:03,260
You get so you learn to
trust your judgment of people.
452
00:24:04,477 --> 00:24:06,576
You only have to be wrong once.
453
00:24:07,980 --> 00:24:09,613
Just once.
454
00:24:18,657 --> 00:24:20,690
This the floor? Mm-hmm.
455
00:24:20,759 --> 00:24:22,426
What's the room number?
456
00:24:22,495 --> 00:24:25,095
300.
457
00:24:25,164 --> 00:24:27,097
Must be this way.
458
00:24:30,503 --> 00:24:32,436
304.
459
00:24:36,007 --> 00:24:37,941
302.
460
00:24:42,681 --> 00:24:44,949
300.
461
00:24:45,017 --> 00:24:47,217
Mr. Ness?
462
00:24:50,056 --> 00:24:51,554
Could I have a cigarette?
463
00:25:02,267 --> 00:25:04,200
Thanks.
464
00:25:05,303 --> 00:25:07,838
Anybody in there?
465
00:25:07,907 --> 00:25:10,106
Why, what do you mean?
466
00:25:10,175 --> 00:25:12,075
How do I get in?
467
00:25:12,144 --> 00:25:16,647
Oh... I have a key.
468
00:25:35,468 --> 00:25:38,028
Mr. Ness!
469
00:25:57,657 --> 00:25:59,622
It's no use.
470
00:25:59,691 --> 00:26:03,627
He'll be down the fire escape
and into the car by now.
471
00:26:07,033 --> 00:26:10,134
They'll have to have
that wall replastered.
472
00:26:10,202 --> 00:26:12,136
Anybody hurt? No.
473
00:26:12,204 --> 00:26:14,972
Oh, it'll cost 'em $50.
474
00:26:15,041 --> 00:26:16,974
Well, good night.
475
00:26:19,845 --> 00:26:21,889
Well, I guess I'll just
have to tell Mr. Felcher
476
00:26:21,913 --> 00:26:24,473
one of his boys was overanxious.
477
00:26:25,952 --> 00:26:28,196
What do you think
of your judgment
478
00:26:28,220 --> 00:26:29,686
of people now, Mr. Ness?
479
00:26:29,754 --> 00:26:32,256
I was right, wasn't I?
480
00:26:32,325 --> 00:26:34,257
Look...
481
00:26:35,861 --> 00:26:38,795
If I take you to where
those books are for real,
482
00:26:38,864 --> 00:26:41,464
will you do me a favor back?
483
00:26:41,534 --> 00:26:44,468
What?
484
00:26:44,537 --> 00:26:47,203
Don't let me see you no more!
485
00:26:54,146 --> 00:26:56,124
Rusty kept her word this time
486
00:26:56,148 --> 00:26:57,748
and led Ness to Reiner's books.
487
00:26:57,816 --> 00:27:00,250
Ness had them photographed
and sent to Washington.
488
00:27:00,318 --> 00:27:01,785
Out of this and other evidence,
489
00:27:01,854 --> 00:27:03,497
grew the federal
indictment of Al Capone
490
00:27:03,521 --> 00:27:05,856
on the charge of
income tax evasion.
491
00:27:05,925 --> 00:27:07,858
So grateful was Pops Felcher
492
00:27:07,927 --> 00:27:09,905
at Rusty's part in
helping get Capone,
493
00:27:09,929 --> 00:27:12,240
that he overlooked the clumsy
handling of the Ness trap.
494
00:27:12,264 --> 00:27:15,365
He gifted her with a
$25,000 Russian sable coat.
495
00:27:17,435 --> 00:27:19,035
You know,
496
00:27:19,104 --> 00:27:21,138
in the old country you
could buy a big house
497
00:27:21,206 --> 00:27:23,140
with goats, and cattle and cows
498
00:27:23,208 --> 00:27:24,475
and chickens and everything
499
00:27:24,543 --> 00:27:26,455
for what costs that coat. Well,
500
00:27:26,479 --> 00:27:27,889
now I know why I'm glad
501
00:27:27,913 --> 00:27:29,558
Columbus discovered America!
502
00:27:33,752 --> 00:27:35,351
It's Alice's day off.
503
00:27:35,420 --> 00:27:37,398
I guess I'd better answer that.
504
00:27:43,362 --> 00:27:45,295
Hello, there.
505
00:27:45,364 --> 00:27:48,298
I'm Mrs. Charles "Pops" Felcher.
506
00:27:48,366 --> 00:27:51,301
May I come in?
507
00:27:53,639 --> 00:27:58,241
Come on, sheik, mama's
claiming you back.
508
00:28:01,213 --> 00:28:03,847
Pops, you just
can't walk out on me!
509
00:28:03,916 --> 00:28:06,716
Sure, he can.
510
00:28:06,785 --> 00:28:09,719
I'm the one he
can't walk out on.
511
00:28:09,788 --> 00:28:11,955
And he knows why.
512
00:28:14,326 --> 00:28:18,106
I see you did your Christmas
shopping early this year.
513
00:28:18,130 --> 00:28:21,242
I like it... I want it. But...
514
00:28:21,266 --> 00:28:23,477
I want that coat, sheik.
515
00:28:23,501 --> 00:28:25,702
I'll get you another one.
516
00:28:25,770 --> 00:28:27,749
I don't want another one.
517
00:28:27,773 --> 00:28:29,672
I want this one.
518
00:28:31,577 --> 00:28:33,177
No!
519
00:28:33,245 --> 00:28:34,677
I won't give it to her!
520
00:28:34,746 --> 00:28:36,046
It's mine!
521
00:28:41,453 --> 00:28:44,387
I want that coat, Pops!
522
00:28:55,767 --> 00:28:58,368
Take your hands off that fur!
523
00:28:58,437 --> 00:28:59,703
No!
524
00:28:59,772 --> 00:29:01,538
It's mine!
525
00:29:01,607 --> 00:29:03,540
Oh!
526
00:29:18,224 --> 00:29:20,157
It's lovely, darling,
527
00:29:20,226 --> 00:29:23,159
but you really
shouldn't have done it!
528
00:29:27,366 --> 00:29:29,633
You lousy Indian giver!
529
00:29:29,701 --> 00:29:30,900
I'll get even!
530
00:29:30,969 --> 00:29:32,236
I'll see you dead!
531
00:29:32,304 --> 00:29:34,238
I'll... Oh!
532
00:29:36,575 --> 00:29:38,342
You!
533
00:29:38,410 --> 00:29:40,076
You snitched to his wife!
534
00:29:40,145 --> 00:29:42,112
Rusty, I-I couldn't take it.
535
00:29:42,181 --> 00:29:44,281
You and him... I-I
just couldn't take it.
536
00:29:44,349 --> 00:29:46,483
You dirty rat!
537
00:29:46,551 --> 00:29:47,750
Rusty, listen to me.
538
00:29:47,820 --> 00:29:50,020
I love you. I came to
ask you to marry me.
539
00:29:50,089 --> 00:29:52,021
You miserable squealer!
540
00:29:52,090 --> 00:29:53,357
You?
541
00:29:53,425 --> 00:29:54,691
Marry you?
542
00:29:54,760 --> 00:29:57,026
I'd rather walk barefoot
through a snake-pit!
543
00:29:57,095 --> 00:29:59,028
You get out of my sight!
544
00:29:59,097 --> 00:30:01,464
Get out, you lousy stool-pigeon!
545
00:30:04,402 --> 00:30:06,503
Oh, some day...
546
00:30:06,572 --> 00:30:09,506
somehow I'll find a
way to pay you back!
547
00:30:09,575 --> 00:30:12,108
Both of you!
548
00:30:16,915 --> 00:30:19,850
And now back to...
549
00:30:19,918 --> 00:30:22,563
The trial of Al Capone
opened the next day.
550
00:30:22,587 --> 00:30:24,399
The eyes of the
nation were on it.
551
00:30:24,423 --> 00:30:25,933
Although the crimes
he actually perpetrated
552
00:30:25,957 --> 00:30:28,458
made the indictment seem
like a dew drop in the ocean,
553
00:30:28,527 --> 00:30:29,693
it was the only one
554
00:30:29,762 --> 00:30:31,842
the government could
legally make stick.
555
00:30:31,897 --> 00:30:34,665
Ness knew that if
Capone beat this one,
556
00:30:34,733 --> 00:30:37,667
law enforcement would
suffer a drastic loss of prestige.
557
00:30:37,736 --> 00:30:39,836
During the afternoon session,
558
00:30:39,905 --> 00:30:42,005
Ness chose to stay
away from the trial.
559
00:30:42,074 --> 00:30:44,385
The possibility that Capone's
legal brains department
560
00:30:44,409 --> 00:30:45,876
might get him off, haunted him.
561
00:30:45,944 --> 00:30:47,544
He tried to busy himself
562
00:30:47,613 --> 00:30:49,257
with unfinished
chores in his office,
563
00:30:49,281 --> 00:30:51,215
but the tension stayed with him.
564
00:30:51,283 --> 00:30:53,550
Give me a description of Felcher
565
00:30:53,619 --> 00:30:55,579
the way you saw
him at Mme. Flora's.
566
00:30:57,656 --> 00:31:00,101
Five eleven, about 45 years old,
567
00:31:00,125 --> 00:31:02,136
sallow complexion, dark hair,
568
00:31:02,160 --> 00:31:04,405
diamond pinky
ring on the left hand.
569
00:31:04,429 --> 00:31:06,363
That all?
570
00:31:06,432 --> 00:31:08,165
Weighed about 195.
571
00:31:08,233 --> 00:31:09,233
And...
572
00:31:11,670 --> 00:31:12,936
The eyes.
573
00:31:13,004 --> 00:31:14,203
What color were the eyes?
574
00:31:14,272 --> 00:31:15,738
Brown. Almost black.
575
00:31:15,807 --> 00:31:17,240
Right!
576
00:31:17,309 --> 00:31:19,287
Then how come the
description on this driver's license
577
00:31:19,311 --> 00:31:23,179
issued to Charles
Felcher... Eyes... blue?
578
00:31:26,784 --> 00:31:28,762
I'd like to see what
else we can get
579
00:31:28,786 --> 00:31:30,764
from the Buffalo
Police Department.
580
00:31:30,788 --> 00:31:33,100
Let's see a copy of everything
they've got on Charles Felcher.
581
00:31:33,124 --> 00:31:35,091
There's one thing sure...
582
00:31:35,160 --> 00:31:38,094
a man's eyes don't usually
change color in six years.
583
00:31:47,973 --> 00:31:49,438
She ain't here.
584
00:31:49,507 --> 00:31:50,874
And I don't advise you to wait.
585
00:31:50,942 --> 00:31:52,876
If you don't mind, I'd like to.
586
00:31:54,480 --> 00:31:55,912
Don't look so unfriendly.
587
00:31:55,981 --> 00:31:57,592
I only want to talk to her. Yes,
588
00:31:57,616 --> 00:31:59,026
well, every time
you talk to her,
589
00:31:59,050 --> 00:32:00,161
she gets all mixed up.
590
00:32:00,185 --> 00:32:01,829
Maybe you've got
to get all mixed up
591
00:32:01,853 --> 00:32:03,097
before you can get
straightened out.
592
00:32:03,121 --> 00:32:05,399
Oh, is that what you do
for a hobby, save souls?
593
00:32:05,423 --> 00:32:06,523
Not exactly.
594
00:32:06,592 --> 00:32:08,002
You'll drag her down.
595
00:32:08,026 --> 00:32:10,672
All she has to do is be in
the same room with you!
596
00:32:10,696 --> 00:32:12,629
I'll handle this, Alice.
597
00:32:14,265 --> 00:32:16,199
Well, what you doin' here?
598
00:32:16,267 --> 00:32:18,279
I got some news for you.
599
00:32:18,303 --> 00:32:19,303
What?
600
00:32:19,338 --> 00:32:20,648
Prosperity just
around the corner?
601
00:32:20,672 --> 00:32:22,171
It's about Felcher.
602
00:32:22,240 --> 00:32:26,243
I don't know anyone
by that name anymore.
603
00:32:28,013 --> 00:32:30,947
You never did know him, Rusty.
604
00:32:31,015 --> 00:32:34,617
Charles Felcher
died April 6, 1925,
605
00:32:34,686 --> 00:32:36,964
as the result of an automobile
accident in Buffalo, New York.
606
00:32:36,988 --> 00:32:38,755
He what?
607
00:32:38,824 --> 00:32:40,802
With him in the car
were: Archer Grayson,
608
00:32:40,826 --> 00:32:42,470
a lawyer attached to the
Immigration Department
609
00:32:42,494 --> 00:32:43,693
in Washington,
610
00:32:43,762 --> 00:32:45,406
a Greek immigrant
named Alexander Pondos,
611
00:32:45,430 --> 00:32:46,863
and Pondos' American wife.
612
00:32:46,932 --> 00:32:48,864
1925?
613
00:32:48,933 --> 00:32:50,433
That's right.
614
00:32:50,502 --> 00:32:53,670
He died in 1925, and
he was born in 1925.
615
00:32:53,738 --> 00:32:57,941
Now, come on...
Felcher was born again
616
00:32:58,010 --> 00:32:59,930
in the person of
Alexander Pondos.
617
00:33:01,446 --> 00:33:03,813
Felcher is Pondos?
618
00:33:03,882 --> 00:33:06,816
That's right.
619
00:33:06,885 --> 00:33:09,352
Well, he does have an accent.
620
00:33:09,421 --> 00:33:11,855
I checked with Immigration.
621
00:33:11,923 --> 00:33:14,001
There's no record of Pondos'
entry into the United States.
622
00:33:14,025 --> 00:33:15,858
Then what're you talking about?
623
00:33:15,927 --> 00:33:18,528
It wouldn't be hard for a
lawyer attached to Immigration
624
00:33:18,597 --> 00:33:20,557
to lift the records
out of the files.
625
00:33:22,133 --> 00:33:24,367
Mr. Archy Grayson!
626
00:33:24,436 --> 00:33:28,205
Maybe that's when
their partnership began...
627
00:33:28,273 --> 00:33:30,240
Rusty, try and think...
628
00:33:30,308 --> 00:33:33,087
in your association with
either of the two men,
629
00:33:33,111 --> 00:33:34,255
did they ever say anything
630
00:33:34,279 --> 00:33:36,319
that had to do with
what I just told you?
631
00:33:39,585 --> 00:33:41,518
Well...
632
00:33:42,587 --> 00:33:44,521
I remember
633
00:33:44,589 --> 00:33:47,524
Archy said something
about some papers.
634
00:33:48,593 --> 00:33:50,571
What did he say about them?
635
00:33:50,595 --> 00:33:52,529
This is a lot of nonsense.
636
00:33:52,597 --> 00:33:54,109
You're making it
all up, you silly thing!
637
00:33:54,133 --> 00:33:56,111
What did he tell you
about the papers?
638
00:33:56,135 --> 00:33:58,668
I don't like to be touched
639
00:33:58,737 --> 00:34:00,670
unless it means
something, Mr. Ness.
640
00:34:01,773 --> 00:34:04,007
Does it mean something?
641
00:34:11,616 --> 00:34:13,549
I can't help you
this time, honey.
642
00:34:19,457 --> 00:34:22,758
But I'll let you know when
I'm thinking charity again.
643
00:34:38,376 --> 00:34:40,876
Rusty.
644
00:34:41,980 --> 00:34:43,947
Hello, you silly thing.
645
00:34:47,385 --> 00:34:50,320
Have you forgiven me?
646
00:34:50,388 --> 00:34:52,322
Is that why you're here?
647
00:34:52,390 --> 00:34:55,158
Not only are you
forgiven, honey...
648
00:34:55,227 --> 00:34:57,205
but I've thought it all over
649
00:34:57,229 --> 00:34:59,540
and I've decided to
let thee endow me
650
00:34:59,564 --> 00:35:02,331
with all thy worldly
possessions.
651
00:35:02,400 --> 00:35:05,134
Rusty!
652
00:35:14,679 --> 00:35:16,690
I thought you was
gonna marry with Archy.
653
00:35:16,714 --> 00:35:20,583
Only if I can't get those papers
654
00:35:20,651 --> 00:35:22,618
for an engagement present.
655
00:35:22,687 --> 00:35:25,622
I don't think I really have
too much trouble though.
656
00:35:25,690 --> 00:35:29,292
Oh, I don't mean for
you to wipe him out.
657
00:35:29,361 --> 00:35:32,295
Just worked over.
658
00:35:32,364 --> 00:35:35,331
Very, very thoroughly
worked over, the squealer!
659
00:35:37,435 --> 00:35:41,370
All right... I help you out.
660
00:35:41,439 --> 00:35:44,540
All these years
661
00:35:44,609 --> 00:35:46,820
he's got me by those
papers, under his thumb.
662
00:35:46,844 --> 00:35:49,712
Only what happens to the papers?
663
00:35:49,781 --> 00:35:53,049
Why, I hand 'em over
to you, sweet thing...
664
00:35:53,117 --> 00:35:55,352
for $250,000.
665
00:35:55,420 --> 00:35:58,988
That's a quarter of a
million Yankee dollars.
666
00:35:59,057 --> 00:36:03,026
You're turning blue
now, Mr. Felcher.
667
00:36:06,365 --> 00:36:08,298
All right!
668
00:36:08,367 --> 00:36:10,333
I buy them for the price!
669
00:36:10,402 --> 00:36:13,336
Well, good!
670
00:36:14,406 --> 00:36:16,172
Meet us at Mme. Flora's.
671
00:36:16,241 --> 00:36:17,440
You remember, the place
672
00:36:17,508 --> 00:36:18,748
where I first broke your heart?
673
00:36:18,776 --> 00:36:20,877
Archy'll have the papers.
674
00:36:20,946 --> 00:36:23,413
I've already laid
the groundwork.
675
00:36:23,481 --> 00:36:26,415
You'd better get out
of there soon, honey.
676
00:36:26,484 --> 00:36:29,418
I think you're
beginning to melt.
677
00:36:34,525 --> 00:36:36,793
Now, you can't blame
Mr. Capone's friends
678
00:36:36,862 --> 00:36:38,795
for bein' sore.
679
00:36:38,864 --> 00:36:41,798
Letting Mr. Ness find
those books like that.
680
00:36:41,867 --> 00:36:44,067
That was kinda
careless of you, honey.
681
00:36:44,135 --> 00:36:46,069
But Mama's gonna
take care of that.
682
00:36:46,137 --> 00:36:47,571
I've thought of a way for you
683
00:36:47,639 --> 00:36:50,073
to get back in the good
graces of your friends.
684
00:36:50,141 --> 00:36:51,575
How?
685
00:36:51,643 --> 00:36:53,577
Well, Mr. Capone's
friends would like
686
00:36:53,645 --> 00:36:55,579
to stop Mr. Pops
Felcher, wouldn't they?
687
00:36:55,647 --> 00:36:57,625
Sure, if they could find him.
688
00:36:57,649 --> 00:36:59,583
Well, you just leave that to me.
689
00:36:59,651 --> 00:37:02,418
I'm gonna serve him up
to you on a silver platter
690
00:37:02,487 --> 00:37:04,420
with an apple in
his mouth, the pig!
691
00:37:04,489 --> 00:37:07,090
And all it'll cost
you to be a big man
692
00:37:07,159 --> 00:37:10,093
with your friends
again is $100,000.
693
00:37:16,534 --> 00:37:18,679
Rusty had something
for Ness, too.
694
00:37:18,703 --> 00:37:20,970
He came to meet her at
the same spot as before
695
00:37:21,039 --> 00:37:22,972
in response to a telephone call.
696
00:37:27,345 --> 00:37:29,445
Those immigration papers
you were talking about...
697
00:37:29,514 --> 00:37:31,480
they're just a hug
and a kiss away.
698
00:37:31,549 --> 00:37:33,482
Then I was right.
699
00:37:33,551 --> 00:37:34,951
You were right, honey.
700
00:37:35,019 --> 00:37:37,953
And I got big plans for them.
701
00:37:39,023 --> 00:37:41,957
But I'd louse them all up.
702
00:37:43,495 --> 00:37:46,462
I'd be foolish, if
you'd be foolish.
703
00:37:46,531 --> 00:37:49,298
How do you mean?
704
00:37:49,367 --> 00:37:52,301
I know a place,
705
00:37:52,370 --> 00:37:55,304
way up on top of a mountain...
706
00:37:55,373 --> 00:37:57,306
where the air is
so full of moxie
707
00:37:57,375 --> 00:37:59,008
even the statues kiss at night.
708
00:37:59,077 --> 00:38:02,512
The magic only
lasts about 48 hours.
709
00:38:02,580 --> 00:38:05,514
One weekend.
710
00:38:05,583 --> 00:38:08,151
That's all you have to lose,
711
00:38:08,220 --> 00:38:10,152
just one weekend, Mr. Ness.
712
00:38:12,256 --> 00:38:16,259
Sounds nice, but I'm
afraid I'll have to pass it up.
713
00:38:16,328 --> 00:38:19,462
Even if it means those papers?
714
00:38:24,068 --> 00:38:26,001
Okay.
715
00:38:26,070 --> 00:38:29,004
I wasn't packing my bags yet...
716
00:38:29,073 --> 00:38:32,007
it was just a long shot.
717
00:38:32,076 --> 00:38:35,010
I'm sorry, Rusty.
718
00:38:35,079 --> 00:38:38,614
Yeah, well, you lick your
wounds and I'll lick mine.
719
00:38:40,719 --> 00:38:42,718
What about those papers?
720
00:38:42,787 --> 00:38:45,721
Hmm-mm.
721
00:38:47,659 --> 00:38:50,593
I think I've had about enough
of this one-sided charity.
722
00:38:52,864 --> 00:38:55,831
You're losing Santa's little
helper for keeps, Mr. Ness.
723
00:38:55,900 --> 00:38:58,133
Too bad, too.
724
00:38:58,202 --> 00:39:03,406
Because there's gonna be a
big engagement party tonight...
725
00:39:03,475 --> 00:39:05,408
A real noisy gala.
726
00:39:07,446 --> 00:39:09,566
And you just would
have been the life of it!
727
00:39:20,759 --> 00:39:22,692
I wonder if I'd've
had the will power
728
00:39:22,761 --> 00:39:24,360
to turn down a
mountain top with her.
729
00:39:24,429 --> 00:39:26,295
Be worth a lot to her friends,
730
00:39:26,364 --> 00:39:27,574
getting something
like that on us.
731
00:39:27,598 --> 00:39:29,544
You think that's
what she was up to?
732
00:39:29,568 --> 00:39:33,235
Anyway, how'd I
explain it to my wife?
733
00:39:34,505 --> 00:39:36,585
Yeah, she wouldn't
understand that at all.
734
00:39:37,241 --> 00:39:38,507
Better follow her.
735
00:39:38,576 --> 00:39:40,743
She said something
about a big party tonight.
736
00:39:40,812 --> 00:39:42,078
Made it sound important.
737
00:40:28,727 --> 00:40:30,271
Drink it down! Drink it down!
738
00:40:30,295 --> 00:40:32,139
You was made for each other!
739
00:40:32,163 --> 00:40:33,396
Mmm. Come on, honey.
740
00:40:34,699 --> 00:40:37,900
Come on, everybody...
Champagne, everybody!
741
00:40:37,969 --> 00:40:40,870
Come on, to the bride...
742
00:40:42,139 --> 00:40:44,273
Oh, there they go.
743
00:40:48,212 --> 00:40:50,513
Oh! Oh! Oh!
744
00:40:55,453 --> 00:40:56,820
What's that?
745
00:40:56,888 --> 00:40:59,188
Those are our little old
passports to freedom, baby,
746
00:40:59,257 --> 00:41:00,790
not to mention our nest egg.
747
00:41:00,859 --> 00:41:02,925
I promised you I'd
show them to you.
748
00:41:02,994 --> 00:41:04,739
Hey, give me them.
749
00:41:04,763 --> 00:41:05,973
Immigration papers!
750
00:41:05,997 --> 00:41:07,241
Come on, Rus! No!
751
00:41:07,265 --> 00:41:08,409
Rusty! No!
752
00:41:08,433 --> 00:41:10,500
That's my engagement present!
753
00:41:12,571 --> 00:41:13,669
Rusty!
754
00:41:13,738 --> 00:41:14,870
Rusty, come on, Rusty!
755
00:41:14,939 --> 00:41:16,784
You're gonna get
plastered, all of us!
756
00:41:16,808 --> 00:41:18,341
Any of you girls seen Rusty?
757
00:41:20,044 --> 00:41:21,855
Rusty? Oh, what's
wrong with him, huh?
758
00:41:21,879 --> 00:41:24,947
I don't know. Shh.
He might hear.
759
00:41:25,016 --> 00:41:27,583
Rushing around in here,
probably trying to find the bride.
760
00:41:47,071 --> 00:41:50,572
Rusty's timetable was accurate.
761
00:41:50,641 --> 00:41:53,175
No sooner had Pops Felcher
and his boys checked in,
762
00:41:53,244 --> 00:41:55,255
than another car full
of hoods pulled up.
763
00:41:55,279 --> 00:41:57,358
Untouchable Hobson had
trouble recognizing them at first,
764
00:41:57,382 --> 00:42:02,684
then it hit him... Al
Capone's death squad.
765
00:42:02,753 --> 00:42:05,955
Rusty's payment of $100,000
had been arranged by Reiner,
766
00:42:06,024 --> 00:42:09,325
and it was now up to Rusty
to keep her end of the bargain.
767
00:42:16,600 --> 00:42:17,879
Rusty?!
768
00:42:17,903 --> 00:42:19,946
Are you out here, Rusty?
769
00:42:19,970 --> 00:42:21,971
Oh, come on, baby.
770
00:42:22,040 --> 00:42:23,572
Pops and the boys are here
771
00:42:23,642 --> 00:42:26,575
to celebrate our
engagement party!
772
00:42:26,644 --> 00:42:28,577
Rusty?
773
00:42:59,377 --> 00:43:01,310
Okay.
774
00:43:09,220 --> 00:43:10,819
No more, please.
775
00:43:10,889 --> 00:43:12,288
Six years.
776
00:43:12,357 --> 00:43:15,057
Six years, you bleed me.
777
00:43:15,126 --> 00:43:19,228
Six years for a couple
of pieces of paper, huh?
778
00:43:19,297 --> 00:43:22,131
Six years you talk
for me like I'm dummy.
779
00:43:22,200 --> 00:43:24,333
You can have the papers.
780
00:43:24,402 --> 00:43:26,435
You got the papers, Archy?
781
00:43:26,504 --> 00:43:28,538
Yes.
782
00:43:28,606 --> 00:43:30,372
I...
783
00:43:33,344 --> 00:43:35,978
Rusty, give him the pa...
784
00:43:38,516 --> 00:43:39,716
You!
785
00:43:39,784 --> 00:43:41,350
You tricked me!
786
00:43:41,419 --> 00:43:44,119
Squealers don't get
tricked, you silly thing.
787
00:43:44,188 --> 00:43:45,921
They get paid back.
788
00:43:50,662 --> 00:43:52,695
We pay you back now, Archy.
789
00:43:56,267 --> 00:43:59,035
For six years, you talk for me.
790
00:43:59,104 --> 00:44:02,204
Now you take a nice long rest.
791
00:44:03,975 --> 00:44:05,908
No more talk.
792
00:44:05,977 --> 00:44:07,543
You be dummy now.
793
00:44:07,612 --> 00:44:08,944
What are you going to do?
794
00:44:09,013 --> 00:44:13,015
I gonna fix it so you
don't talk no more!
795
00:44:13,083 --> 00:44:15,362
No, Pops! No!
796
00:44:18,623 --> 00:44:20,556
Hello. Ness.
797
00:44:22,827 --> 00:44:24,905
Sounds like a hot guest list.
798
00:44:24,929 --> 00:44:26,862
We'll be right there.
799
00:44:29,267 --> 00:44:30,766
Sorry to duck out like this.
800
00:44:30,835 --> 00:44:33,136
Anything you need you'll
find in the Capone files,
801
00:44:33,204 --> 00:44:34,437
including a ham sandwich.
802
00:44:34,505 --> 00:44:36,145
Thanks. Good luck tomorrow.
803
00:44:39,043 --> 00:44:41,977
It won't take much
to finish him off.
804
00:44:42,047 --> 00:44:43,613
Now, don't do that, honey.
805
00:44:43,681 --> 00:44:45,214
For sentimental reasons.
806
00:44:45,283 --> 00:44:46,849
After all, we were engaged.
807
00:44:46,917 --> 00:44:49,452
At least he didn't
ask for his ring back.
808
00:44:49,520 --> 00:44:52,054
He's no Indian giver
like some people I know.
809
00:44:52,123 --> 00:44:53,555
I ain't mad anymore, though.
810
00:44:53,624 --> 00:44:55,825
You got the money?
811
00:44:59,430 --> 00:45:01,697
It's all there.
812
00:46:14,638 --> 00:46:16,438
Okay.
813
00:46:17,508 --> 00:46:19,708
You cheap little double-crosser!
814
00:46:19,777 --> 00:46:22,278
You try to pay me off, too, huh?
815
00:46:28,953 --> 00:46:31,587
How much you get for
Pops Felcher's life, huh?
816
00:46:37,328 --> 00:46:38,795
100 grand!
817
00:46:40,198 --> 00:46:42,298
That be insult for me!
818
00:46:42,367 --> 00:46:44,133
I bring a half a million.
819
00:46:44,201 --> 00:46:48,270
But I no sore at you, Rusty.
820
00:46:48,339 --> 00:46:49,604
No.
821
00:46:49,673 --> 00:46:51,440
I got great sentiment for you,
822
00:46:51,509 --> 00:46:54,543
like you for Archy, huh?
823
00:46:54,612 --> 00:46:57,847
I don't gonna croak you.
824
00:47:03,054 --> 00:47:04,820
I just want to be sure
825
00:47:04,889 --> 00:47:08,957
no man gonna make kiss-kiss
with pretty baby no more.
826
00:47:14,598 --> 00:47:16,865
The Feds!
827
00:47:19,070 --> 00:47:20,281
Come on. FELCHER: No time!
828
00:47:20,305 --> 00:47:21,703
Come on, girls. Come on.
829
00:47:26,777 --> 00:47:29,337
Mr. Ness?
830
00:47:31,315 --> 00:47:33,082
Oh, Mr. Ness.
831
00:47:44,061 --> 00:47:49,098
Hey, if by some chance...
832
00:47:49,166 --> 00:47:54,336
you and I wind up
at the same place,
833
00:47:54,405 --> 00:47:59,775
we have a date, okay?
834
00:47:59,844 --> 00:48:01,911
Okay.
835
00:48:04,282 --> 00:48:07,583
Is my lipstick still on?
836
00:48:07,652 --> 00:48:10,219
Still on.
837
00:48:10,288 --> 00:48:13,189
Th-Thanks.
838
00:48:39,283 --> 00:48:42,417
The next day, October 24, 1931,
839
00:48:42,486 --> 00:48:44,297
brought a double
victory for Ness.
840
00:48:44,321 --> 00:48:46,166
He heard Judge
James H. Wilkerson
841
00:48:46,190 --> 00:48:48,157
fine Al Capone $50,000,
842
00:48:48,226 --> 00:48:50,760
and sentence him to 11
years in the federal penitentiary.
843
00:48:50,828 --> 00:48:52,361
And later was assured
844
00:48:52,429 --> 00:48:54,541
by the Assistant Federal
District Attorney's Office
845
00:48:54,565 --> 00:48:56,644
that Charles "Pops"
Felcher would be deported
846
00:48:56,668 --> 00:48:59,501
on the evidence of the
papers found on his person.
847
00:48:59,570 --> 00:49:01,904
But what would have
satisfied Rusty Heller the most
848
00:49:01,973 --> 00:49:04,106
was the arrest of
Felcher's American wife.
849
00:49:04,175 --> 00:49:07,642
The charge: possession
of stolen goods.
850
00:49:07,711 --> 00:49:11,881
The goods: a $25,000
Russian sable coat.
851
00:49:21,359 --> 00:49:23,392
♪ ♪
852
00:49:52,990 --> 00:49:54,923
♪ ♪
56645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.