All language subtitles for The Untouchables S02E01 The Rusty Heller Story.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:05,136 ♪ ♪ 2 00:00:43,610 --> 00:00:46,911 Tonight's episode... 3 00:00:46,980 --> 00:00:49,714 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 4 00:00:49,783 --> 00:00:52,050 Co-starring Elizabeth Montgomery, 5 00:00:52,118 --> 00:00:56,020 Harold J. Stone, David White, 6 00:00:56,089 --> 00:00:59,658 and Introducing Paul Picerni as Untouchable Lee Hobson. 7 00:00:59,726 --> 00:01:01,726 Narrated by Walter Winchell. 8 00:01:08,601 --> 00:01:10,680 In the last weeks of March 1931, 9 00:01:10,704 --> 00:01:12,337 Eliot Ness and his Untouchables 10 00:01:12,406 --> 00:01:14,450 were hitting hard at the Capone empire. 11 00:01:14,474 --> 00:01:16,552 Every day, gunshots rattled the concrete 12 00:01:16,576 --> 00:01:18,677 as Ness led his men in raid after raid. 13 00:01:18,746 --> 00:01:21,512 While prosperity stayed around the corner for most of us, 14 00:01:21,582 --> 00:01:22,825 it came out and licked the hands 15 00:01:22,849 --> 00:01:25,216 of mobsters, bootleggers and hoods. 16 00:01:25,286 --> 00:01:27,264 For them, it had been Rome at its height 17 00:01:27,288 --> 00:01:29,187 under Emperor Al Capone 18 00:01:29,256 --> 00:01:31,523 until Eliot Ness moved in to clean up. 19 00:01:33,694 --> 00:01:35,654 Each speakeasy knocked out by Ness, 20 00:01:35,696 --> 00:01:37,441 each brewery put out of commission, 21 00:01:37,465 --> 00:01:40,165 each Capone man lost made it more obvious: 22 00:01:40,234 --> 00:01:41,499 Capone's throne was tottering. 23 00:01:41,568 --> 00:01:44,469 It was a first-rate opportunity 24 00:01:44,538 --> 00:01:45,915 for someone with brains and cunning 25 00:01:45,939 --> 00:01:48,019 to use the battle to set his own table. 26 00:01:48,075 --> 00:01:49,852 But who had the guts to move in? 27 00:01:49,876 --> 00:01:52,444 There was still a lot of fight left in the old emperor. 28 00:01:54,415 --> 00:01:55,858 The smart money was on an Easterner 29 00:01:55,882 --> 00:01:57,215 named Charles "Pops" Felcher. 30 00:01:57,284 --> 00:01:59,524 He had arrived from New York less than a week ago 31 00:01:59,553 --> 00:02:01,185 with his lawyer Archy Grayson, 32 00:02:01,254 --> 00:02:04,189 but Pops Felcher's reputation as a topflight mobster 33 00:02:04,258 --> 00:02:05,691 had long preceded him, 34 00:02:05,759 --> 00:02:08,760 and already the underworld was currying favor at a party given 35 00:02:08,829 --> 00:02:10,161 by the well known Madame Flora 36 00:02:10,230 --> 00:02:14,899 at her establishment in the suburbs of Chicago. 37 00:02:14,968 --> 00:02:15,968 Shut up! 38 00:02:16,036 --> 00:02:17,602 Shut up, everyone! 39 00:02:17,671 --> 00:02:20,705 Hey, that goes for the band, too. 40 00:02:28,015 --> 00:02:32,250 From Madame Flora and her girls to Pops Felcher. 41 00:02:32,319 --> 00:02:35,787 Give it a good pull, Pops. 42 00:02:35,856 --> 00:02:37,355 Pops. 43 00:02:55,609 --> 00:02:58,976 Hey, Archy, throw her over here! 44 00:03:09,790 --> 00:03:12,490 If this is a raid, your timing stinks, Mr. Ness. 45 00:03:12,560 --> 00:03:15,104 This here is strictly a private affair. 46 00:03:15,128 --> 00:03:17,829 I've got an invitation. 47 00:03:17,898 --> 00:03:19,831 This is a search warrant. 48 00:03:19,900 --> 00:03:20,832 That's right. 49 00:03:20,901 --> 00:03:23,101 All right, stand clear. 50 00:03:25,906 --> 00:03:27,839 I'm looking for Augie Kleiner. 51 00:03:27,908 --> 00:03:29,040 He ain't here. 52 00:03:29,109 --> 00:03:30,119 Where is he? 53 00:03:30,143 --> 00:03:32,143 You had him in for questioning five times. 54 00:03:32,212 --> 00:03:34,412 He told you he never lifted a gun for Al Capone. 55 00:03:34,481 --> 00:03:36,114 What are you hounding him for anyway? 56 00:03:36,183 --> 00:03:37,248 Where is he? 57 00:03:37,317 --> 00:03:39,785 You're getting paid to spill beer, Mr. Ness, 58 00:03:39,853 --> 00:03:41,133 not to interrupt private parties. 59 00:03:44,892 --> 00:03:46,258 Answer the question, punk. 60 00:03:46,326 --> 00:03:48,393 I told you he ain't here. 61 00:03:58,339 --> 00:04:00,650 Drop 'em. 62 00:04:00,674 --> 00:04:03,234 Take them all in. 63 00:04:12,919 --> 00:04:15,219 Something we can do for you, Mr. Ness? 64 00:04:15,288 --> 00:04:17,522 Who are you? 65 00:04:17,591 --> 00:04:20,659 Archy Grayson, attorney-at-law. 66 00:04:22,596 --> 00:04:25,464 Office hours 9:00 to 5:00. 67 00:04:26,566 --> 00:04:30,001 Thanks, I've got a lawyer. 68 00:04:30,070 --> 00:04:32,110 What brings you to Chicago, Mr. Felcher? 69 00:04:32,940 --> 00:04:35,240 You need a passport to come to Chicago? 70 00:04:35,309 --> 00:04:37,269 You've come to occupy Capone's chair 71 00:04:37,311 --> 00:04:39,122 before it gets a chance to cool off? 72 00:04:39,146 --> 00:04:41,913 You're jumping to conclusions, aren't you, Mr. Ness? 73 00:04:41,982 --> 00:04:43,593 If that's what's on your mind, Felcher, 74 00:04:43,617 --> 00:04:45,228 you'll find it's an awfully hot seat. 75 00:04:45,252 --> 00:04:47,062 Capone's only round one. 76 00:04:47,086 --> 00:04:48,453 My client doesn't have to sit here 77 00:04:48,522 --> 00:04:50,321 and listen to your innuendos, Ness. 78 00:04:52,426 --> 00:04:54,459 That's a great trick. 79 00:04:54,528 --> 00:04:56,809 You can make him talk without even moving your lips. 80 00:05:14,882 --> 00:05:18,249 Beat it, girlie, the boss is particular who touches him. 81 00:05:22,656 --> 00:05:25,356 Come on, boys, how about a little music? 82 00:05:26,859 --> 00:05:30,695 You did good, Rusty, only don't push so hard. 83 00:05:30,763 --> 00:05:32,408 You have to know your customers. 84 00:05:32,432 --> 00:05:35,400 Mr. Felcher ain't no patron of the arts. 85 00:05:35,469 --> 00:05:38,203 He's got a wife around somewheres. 86 00:05:38,271 --> 00:05:40,016 Some guys are like that. 87 00:05:40,040 --> 00:05:42,006 Don't feel bad. 88 00:05:42,075 --> 00:05:45,143 I ain't got no cause to feel bad. 89 00:05:45,211 --> 00:05:49,714 Like that fellow Mr. Ness says, it's only round one, ain't it? 90 00:05:49,783 --> 00:05:51,695 Rusty Heller had a very sensitive pride. 91 00:05:51,719 --> 00:05:54,052 She hated being pushed around or crossed, 92 00:05:54,121 --> 00:05:56,955 and when she hated, she found a way to pay off. 93 00:05:57,024 --> 00:05:59,202 Before lawyer Grayson could earn her interest, 94 00:05:59,226 --> 00:06:02,060 he'd have a small favor to arrange. 95 00:06:23,650 --> 00:06:26,050 Since Grayson had a talent for getting things done, 96 00:06:26,119 --> 00:06:28,853 it was the beginning of a beautiful friendship, 97 00:06:28,922 --> 00:06:30,254 and it left his days free 98 00:06:30,324 --> 00:06:32,691 to build Pops Felcher's organization. 99 00:06:32,759 --> 00:06:34,504 He acquired hoods and lieutenants, 100 00:06:34,528 --> 00:06:36,472 bootleggers and organization men from the East, 101 00:06:36,496 --> 00:06:37,829 and made himself known 102 00:06:37,898 --> 00:06:40,398 to the corruptible elements in the city government. 103 00:06:40,467 --> 00:06:42,044 It was all timed to take advantage 104 00:06:42,068 --> 00:06:45,470 of Eliot Ness' all-consuming war against Al Capone. 105 00:06:45,539 --> 00:06:48,205 If that's all on the Capone prostitution tie-in, 106 00:06:48,274 --> 00:06:49,986 let's hear what's new on Pops Felcher. 107 00:06:50,010 --> 00:06:52,177 Not much. 108 00:06:52,245 --> 00:06:56,014 Born in Buffalo, New York, July 5, 1891. 109 00:06:56,083 --> 00:06:59,216 Photos of his birth certificate, driver's license. 110 00:06:59,286 --> 00:07:03,255 Started as a small still operator, moved to New York. 111 00:07:03,323 --> 00:07:04,489 You know the rest, Eliot. 112 00:07:04,558 --> 00:07:05,768 He grew until he gained control 113 00:07:05,792 --> 00:07:08,093 of the entire East Coast right down to Cuba, 114 00:07:08,161 --> 00:07:09,560 came to Chicago two months ago. 115 00:07:09,629 --> 00:07:13,097 And has one-third of the west side paying off to him already. 116 00:07:13,166 --> 00:07:15,245 The lawyer Grayson does the legwork for him, 117 00:07:15,269 --> 00:07:17,869 hangs out at the Club Mademoiselle. 118 00:07:17,937 --> 00:07:20,716 While Felcher sits on his growing pile of dirty bank notes 119 00:07:20,740 --> 00:07:22,940 giving us the horselaugh. 120 00:07:23,009 --> 00:07:25,054 If there were just six more hours in a day... 121 00:07:25,078 --> 00:07:26,611 We could use 12. 122 00:07:26,680 --> 00:07:28,458 We could shake them up a little anyway. 123 00:07:28,482 --> 00:07:30,526 We haven't time to follow through with anything big. 124 00:07:30,550 --> 00:07:32,784 At least we can let them know we're here 125 00:07:32,853 --> 00:07:35,353 and incidentally knock one of their joints out of commission, 126 00:07:35,422 --> 00:07:37,321 say the Club Mademoiselle. 127 00:07:43,563 --> 00:07:46,198 Why, Mr. Reiner, you're so interesting 128 00:07:46,266 --> 00:07:48,200 with all your talk about Mr. Capone. 129 00:07:48,268 --> 00:07:49,200 Shh. 130 00:07:49,268 --> 00:07:51,113 Why, you must be his big brains. 131 00:07:51,137 --> 00:07:52,270 I never said that. 132 00:07:52,339 --> 00:07:55,272 Actually, Mr. Guzik is in charge of the books. 133 00:07:55,341 --> 00:07:56,507 I'm the one who keeps 'em. 134 00:07:56,576 --> 00:07:59,444 Well, now, where would a business be 135 00:07:59,512 --> 00:08:01,424 without its keeper of the books? 136 00:08:01,448 --> 00:08:03,693 You're so modest. Shh... 137 00:08:03,717 --> 00:08:06,851 Look, let's, let's not talk about him anymore, huh? 138 00:08:06,920 --> 00:08:11,823 I-I shouldn't have said what I said already. 139 00:08:11,892 --> 00:08:13,535 You mean after all this time 140 00:08:13,559 --> 00:08:15,271 you don't trust your little Rusty? 141 00:08:15,295 --> 00:08:17,462 Well, sure, I trust you. 142 00:08:17,530 --> 00:08:18,696 It's just that I have to... 143 00:08:18,765 --> 00:08:22,167 Telephone for Mr. Reiner. 144 00:08:22,235 --> 00:08:23,168 That's me. 145 00:08:23,237 --> 00:08:24,368 I'm, I'm Reiner. 146 00:08:24,437 --> 00:08:26,170 W-Where's the phone? 147 00:08:26,239 --> 00:08:27,750 In the phone booth, you silly thing. 148 00:08:27,774 --> 00:08:30,694 Hmm? Where the phone belongs. 149 00:08:37,818 --> 00:08:39,750 Big news, honey. 150 00:08:39,819 --> 00:08:43,421 Mr. Capone's sore the way Felcher's moving in. 151 00:08:43,490 --> 00:08:45,222 He's going to take action. 152 00:08:45,291 --> 00:08:46,302 What kind of action? 153 00:08:46,326 --> 00:08:48,393 Boom-boom action. 154 00:08:48,461 --> 00:08:51,096 When? 155 00:08:51,164 --> 00:08:53,204 Wonder how they take the pits out of these cherries. 156 00:08:53,233 --> 00:08:54,233 Rusty. 157 00:08:54,300 --> 00:08:56,301 Hmm? 158 00:08:58,405 --> 00:09:00,205 I got to scram. Me, too? 159 00:09:00,273 --> 00:09:01,439 No, it's, it's business. 160 00:09:01,508 --> 00:09:02,440 Something big? 161 00:09:02,509 --> 00:09:04,675 Big? It's Ness. 162 00:09:04,744 --> 00:09:06,104 The East End Distillery knocked out 163 00:09:06,146 --> 00:09:07,077 by his second-string team. 164 00:09:07,146 --> 00:09:08,479 The boss is going to blow his top. 165 00:09:08,548 --> 00:09:09,880 Believe me, Rusty, 166 00:09:09,949 --> 00:09:12,750 I wouldn't do this to you if it wasn't life and death. 167 00:09:12,819 --> 00:09:15,920 Now, don't you worry about me, sweet thing. 168 00:09:15,989 --> 00:09:17,188 W-Will you be all right? 169 00:09:17,257 --> 00:09:19,123 I-I don't like leaving you alone here. 170 00:09:19,192 --> 00:09:20,836 Oh, you're mad as a hatter. 171 00:09:20,860 --> 00:09:23,761 Now kiss me good-bye. 172 00:09:23,830 --> 00:09:24,962 There. 173 00:09:25,031 --> 00:09:26,542 Now you run along, sweet thing. 174 00:09:26,566 --> 00:09:29,126 I'll see you real soon now. 175 00:09:33,773 --> 00:09:35,751 Let's have the rest of it. 176 00:09:35,775 --> 00:09:36,886 When? Where? 177 00:09:36,910 --> 00:09:40,478 "When" is what I'd like to know, too, honey. 178 00:09:40,547 --> 00:09:41,779 When? 179 00:09:41,848 --> 00:09:44,048 When am I going to be permitted to meet Mr. Felcher 180 00:09:44,117 --> 00:09:46,117 in the position you say I have achieved? 181 00:09:46,186 --> 00:09:47,485 I mean as your girl. 182 00:09:47,554 --> 00:09:50,114 I told you as soon as we find the right time. 183 00:09:53,192 --> 00:09:55,359 I find the right time every day, honey. 184 00:09:55,429 --> 00:09:58,963 Rusty, don't play with me. 185 00:09:59,032 --> 00:10:03,435 And don't you play with me, Mr. Lawyer. 186 00:10:03,503 --> 00:10:07,572 Rusty, if there's any danger, I've got to warn Pops. 187 00:10:07,641 --> 00:10:10,742 Well, then, let me warn you, sugar. 188 00:10:10,811 --> 00:10:12,811 You'd better keep your word to me 189 00:10:12,879 --> 00:10:14,912 or you ain't never going to wipe your hands 190 00:10:14,981 --> 00:10:17,081 on my towels no more. 191 00:10:17,150 --> 00:10:18,894 Don't talk like that. 192 00:10:18,918 --> 00:10:21,478 You know I'm dippy about you. 193 00:10:29,229 --> 00:10:31,674 Ain't you a little under-equipped 194 00:10:31,698 --> 00:10:33,443 for this muscle stuff, Archy? 195 00:10:33,467 --> 00:10:34,877 Rusty, forget about us for the moment. 196 00:10:34,901 --> 00:10:35,834 What about Pops? 197 00:10:35,902 --> 00:10:36,834 Is he in danger? 198 00:10:36,903 --> 00:10:39,704 Well, what if he is? 199 00:10:39,773 --> 00:10:42,333 Could be your golden opportunity. 200 00:10:42,375 --> 00:10:43,808 If he gets knocked off, 201 00:10:43,877 --> 00:10:46,744 you could just walk right in there and take over. 202 00:10:46,813 --> 00:10:48,424 Didn't you ever think of that? 203 00:10:48,448 --> 00:10:49,680 No. 204 00:10:49,749 --> 00:10:51,282 Why not? 205 00:10:51,351 --> 00:10:52,950 Because I'm getting out soon. 206 00:10:53,020 --> 00:10:55,253 Retiring. 207 00:10:55,322 --> 00:10:56,787 Ha-ha. 208 00:10:56,856 --> 00:10:59,057 Just an ordinary citizen... 209 00:10:59,126 --> 00:11:02,627 in a millionaire way, of course. 210 00:11:02,695 --> 00:11:05,008 As if Pops would ever let you go. 211 00:11:05,032 --> 00:11:07,532 I'm the one who lets go. 212 00:11:07,600 --> 00:11:08,966 Big talk. 213 00:11:09,036 --> 00:11:10,201 You got it wrong, baby. 214 00:11:10,270 --> 00:11:13,204 I'm the horse, he's the wagon. 215 00:11:13,273 --> 00:11:14,706 Oh, sure. 216 00:11:14,774 --> 00:11:18,576 I've got a couple of papers stashed away 217 00:11:18,645 --> 00:11:19,677 that makes it like that. 218 00:11:20,780 --> 00:11:23,748 Papers? 219 00:11:23,816 --> 00:11:25,149 What kind of papers? 220 00:11:25,218 --> 00:11:27,752 Someday... 221 00:11:27,821 --> 00:11:31,789 If I decide to endow thee with all my worldly possessions... 222 00:11:31,858 --> 00:11:33,624 I'll share them with you. 223 00:11:33,694 --> 00:11:36,394 Well, there now. 224 00:11:36,463 --> 00:11:39,008 That is a basis for negotiation, 225 00:11:39,032 --> 00:11:42,533 as all you lawyers say. 226 00:11:42,602 --> 00:11:45,503 Uh, what was it you were asking me, honey? 227 00:11:45,571 --> 00:11:48,772 Oh, yeah, yeah, uh... just where and when 228 00:11:48,841 --> 00:11:51,475 is Mr. Capone planning to punctuate Mr. Felcher? 229 00:11:51,545 --> 00:11:53,144 Well, go on. 230 00:11:54,247 --> 00:11:56,815 It seems to me 231 00:11:56,883 --> 00:12:00,084 that someone mentioned something about a... 232 00:12:00,153 --> 00:12:01,519 a Turkish bath? 233 00:12:01,588 --> 00:12:05,789 It is Mr. Felcher's habit to go there about midnight. 234 00:12:05,859 --> 00:12:07,425 Am I right, sugar? 235 00:12:07,493 --> 00:12:08,593 It's past 10:00 now. 236 00:12:08,661 --> 00:12:09,760 I've got to reach him. 237 00:12:16,203 --> 00:12:17,135 The telephone. 238 00:12:17,203 --> 00:12:18,502 Please, it's an emergency! 239 00:12:18,571 --> 00:12:19,748 Let me go. 240 00:12:19,772 --> 00:12:21,050 Mr. Ness? 241 00:12:21,074 --> 00:12:23,575 Let me go! 242 00:12:23,643 --> 00:12:26,244 I've got to talk to you... Important information. 243 00:12:26,312 --> 00:12:27,611 I'm listening. 244 00:12:27,680 --> 00:12:31,949 It's about Mr. Reiner, Mr. Capone's Mr. Reiner. 245 00:12:32,018 --> 00:12:33,885 What about him? 246 00:12:33,954 --> 00:12:38,056 Oh, I can't remember with all this confusion around here. 247 00:12:38,125 --> 00:12:40,625 Maybe you'll remember better at Headquarters. 248 00:12:40,693 --> 00:12:41,725 No! 249 00:12:41,795 --> 00:12:43,995 No, you're wrong. 250 00:12:44,063 --> 00:12:47,131 Common places like that give me amnesia 251 00:12:47,200 --> 00:12:50,267 and amnesia leads to lockjaw in us higher animals. 252 00:12:50,336 --> 00:12:51,376 Didn't you know that? 253 00:12:53,473 --> 00:12:56,407 Why don't you escort me home? 254 00:12:56,476 --> 00:12:58,142 It's just around the corner. 255 00:12:59,379 --> 00:13:00,989 If I don't prove interesting enough, 256 00:13:01,013 --> 00:13:03,114 you can always call a cop. 257 00:13:06,486 --> 00:13:08,653 Oh, well, looky there. 258 00:13:10,489 --> 00:13:12,529 Anyone ever tell you you've got a smile 259 00:13:12,558 --> 00:13:15,059 that lights candles in your eyes, Mr. Ness? 260 00:13:17,997 --> 00:13:19,909 You're liable to see the burning of Atlanta 261 00:13:19,933 --> 00:13:21,973 in my eyes if you're pulling a fast one. 262 00:13:40,286 --> 00:13:42,319 Hi, Alice! This here is Mr. Ness. 263 00:13:42,388 --> 00:13:44,354 He's a very valuable hunk of Yankee, 264 00:13:44,423 --> 00:13:46,383 so you be good and fix him a drink, 265 00:13:46,425 --> 00:13:48,303 uh, or something while I get out of these 266 00:13:48,327 --> 00:13:49,594 nasty high heeled shoes. 267 00:13:49,663 --> 00:13:51,128 You will excuse me, I know. 268 00:13:51,197 --> 00:13:53,398 But I just can't seem to talk when my feet ache. 269 00:13:53,466 --> 00:13:55,666 Make yourself at home, honey, I'll only be a sec. 270 00:13:58,371 --> 00:14:01,072 How do you do? Hmm? 271 00:14:01,140 --> 00:14:03,074 Well, how do you do? 272 00:14:05,812 --> 00:14:08,712 Oh, please, hurry up and answer. 273 00:14:09,983 --> 00:14:11,749 Yeah? 274 00:14:11,817 --> 00:14:12,894 Mr. Felcher? 275 00:14:12,918 --> 00:14:13,918 Who wants him? 276 00:14:13,953 --> 00:14:15,419 It's a matter of life and death. 277 00:14:15,488 --> 00:14:16,421 You tell him that. 278 00:14:16,489 --> 00:14:18,856 Who is this? 279 00:14:18,925 --> 00:14:20,758 This is Miss Rusty Heller. 280 00:14:21,861 --> 00:14:23,794 You know a dame named Rusty Heller? 281 00:14:25,998 --> 00:14:27,098 He's out. Tell me. 282 00:14:27,166 --> 00:14:29,934 It's Archy Grayson's girl. 283 00:14:30,002 --> 00:14:32,436 It's a matter of life and death I told you! 284 00:14:32,505 --> 00:14:36,006 It's that redhead that Archy's been romancin'. 285 00:14:36,076 --> 00:14:38,008 Sounds real. 286 00:14:39,112 --> 00:14:40,378 He's on, start talking. 287 00:14:42,682 --> 00:14:44,115 Mr. Felcher? 288 00:14:44,183 --> 00:14:46,684 This is Miss Rusty Heller here. 289 00:14:46,753 --> 00:14:49,119 I want to tip you off. 290 00:14:49,188 --> 00:14:52,123 I heard from certain sources that Mr. Capone's boys are 291 00:14:52,191 --> 00:14:54,592 going to try and shoot you up in the Turkish bath tonight. 292 00:14:56,496 --> 00:14:59,297 You remember who warned you: 293 00:14:59,366 --> 00:15:01,498 Rusty Heller. 294 00:15:22,155 --> 00:15:25,589 Say, you ain't the Mr. Ness, are you? 295 00:15:25,658 --> 00:15:28,092 Guess so. 296 00:15:28,161 --> 00:15:30,928 Well, if that don't beat all. 297 00:15:32,231 --> 00:15:34,165 Thank you, Alice. 298 00:15:35,401 --> 00:15:37,079 You don't mind if I fix my fingernails 299 00:15:37,103 --> 00:15:38,269 while we talk, do you? 300 00:15:38,338 --> 00:15:39,937 I just don't seem to have time 301 00:15:40,006 --> 00:15:41,305 for things like that lately. 302 00:15:41,374 --> 00:15:43,418 Well, my time's pretty tight, too. 303 00:15:43,442 --> 00:15:45,376 Oh, yes, of course it is, I'm sorry. 304 00:15:50,183 --> 00:15:52,784 Now, you want to know about Mr. Reiner? 305 00:15:52,852 --> 00:15:55,852 Well, he keeps a record of all of Mr. Capone's business. 306 00:15:55,921 --> 00:15:58,790 Everything that goes in and everything that goes out. 307 00:16:00,193 --> 00:16:02,059 You're not drinking your drink. 308 00:16:02,128 --> 00:16:03,227 Something wrong with it? 309 00:16:03,296 --> 00:16:04,439 No, it's fine. 310 00:16:04,463 --> 00:16:06,275 Do you know where Reiner keeps his books? 311 00:16:06,299 --> 00:16:08,399 Only him and Mr. Capone know that. 312 00:16:09,635 --> 00:16:12,069 I could find out, though. 313 00:16:12,138 --> 00:16:13,237 Would you like me to? 314 00:16:13,306 --> 00:16:14,950 If I can get my hands on those books... 315 00:16:14,974 --> 00:16:16,786 Here, be a sweet thing and hold this for a minute, honey. 316 00:16:16,810 --> 00:16:19,310 It makes it so much easier. 317 00:16:19,378 --> 00:16:22,079 Mr. Reiner just loves to tell me things. 318 00:16:22,148 --> 00:16:24,915 Makes him feel more masculine or something. 319 00:16:24,985 --> 00:16:27,251 I have that talent with men. 320 00:16:27,320 --> 00:16:29,920 Now, I don't want you to think I'm bragging or anything, 321 00:16:29,989 --> 00:16:34,192 but the fact is that most men seem to hear my music. 322 00:16:35,995 --> 00:16:38,095 How come you don't hear it, Mr. Ness? 323 00:16:38,164 --> 00:16:40,097 I hear it, 324 00:16:40,166 --> 00:16:42,933 only I guess I just don't dance to that particular tune. 325 00:16:43,003 --> 00:16:45,770 Well, I'm glad. 326 00:16:45,838 --> 00:16:47,571 I like that, I really do. 327 00:16:47,640 --> 00:16:50,774 You think that's funny if I say I like that? What? 328 00:16:50,844 --> 00:16:54,245 That you don't see me as a French postcard. 329 00:16:54,313 --> 00:16:56,881 Seems that ever since I got out of the cocoon, 330 00:16:56,949 --> 00:16:59,349 I've been hitting the same note in your sex. 331 00:16:59,418 --> 00:17:01,251 I'm pleased that you are not like the others. 332 00:17:01,320 --> 00:17:03,360 Well, about those books, Miss Heller... 333 00:17:03,956 --> 00:17:06,490 Oh. Oh, yes. 334 00:17:06,559 --> 00:17:08,792 Those books. Okay. 335 00:17:08,861 --> 00:17:10,806 How much are they worth to you, Mr. Ness? 336 00:17:10,830 --> 00:17:12,397 In money? 337 00:17:12,465 --> 00:17:13,798 Yankee money. 338 00:17:13,866 --> 00:17:15,477 I'm in no position to offer you money. 339 00:17:15,501 --> 00:17:18,469 And you're representing 340 00:17:18,537 --> 00:17:20,571 the entire United States Government? 341 00:17:20,640 --> 00:17:22,573 They don't do business that way. 342 00:17:23,810 --> 00:17:26,977 No love, no money. 343 00:17:27,047 --> 00:17:28,979 Not much incentive. 344 00:17:29,049 --> 00:17:31,449 The whole country'd be grateful. 345 00:17:31,517 --> 00:17:33,150 Oh, no. Now, don't you go 346 00:17:33,219 --> 00:17:35,652 appealing to my sense of decency 'cause I ain't got any. 347 00:17:35,722 --> 00:17:37,888 It got kicked around so much, 348 00:17:37,957 --> 00:17:40,758 one day, it just laid down and died. 349 00:17:40,827 --> 00:17:42,493 Those things don't die. 350 00:17:42,562 --> 00:17:44,662 You sure? 351 00:17:44,731 --> 00:17:47,164 I'm sure. 352 00:17:50,536 --> 00:17:52,503 Here, give me that. 353 00:17:52,571 --> 00:17:53,937 You look silly holding it. 354 00:17:56,509 --> 00:17:59,643 Well, it's against my instincts 355 00:17:59,712 --> 00:18:02,045 to give something for nothing. 356 00:18:02,115 --> 00:18:04,382 But you did save me a trip to the police station. 357 00:18:04,451 --> 00:18:06,283 So that ain't exactly nothing. 358 00:18:08,120 --> 00:18:09,787 I guess I could find out 359 00:18:09,856 --> 00:18:12,096 where those books are for you without much trouble. 360 00:18:15,962 --> 00:18:18,522 I can be reached at this number. 361 00:18:19,132 --> 00:18:21,031 My... 362 00:18:22,302 --> 00:18:24,535 Wouldn't it be nice if all you had to do 363 00:18:24,603 --> 00:18:27,037 was just say a number to truly reach someone? 364 00:18:27,107 --> 00:18:29,774 It'd be a lot easier. 365 00:18:31,477 --> 00:18:34,511 Except some numbers couldn't get connected anyway, I guess. 366 00:18:34,580 --> 00:18:36,480 That's right. 367 00:18:36,549 --> 00:18:38,616 Well, then you shouldn't go around 368 00:18:38,684 --> 00:18:41,184 reviving the sense of decency in people. 369 00:18:42,655 --> 00:18:44,815 And you shouldn't have such pretty blue eyes. 370 00:19:13,285 --> 00:19:14,405 Mr. Felcher? 371 00:19:14,453 --> 00:19:15,552 That's him. 372 00:19:21,794 --> 00:19:23,727 Archy's girl was right. 373 00:19:25,465 --> 00:19:27,398 Miss Rusty Heller. 374 00:19:30,970 --> 00:19:32,335 Don't expect too much. 375 00:19:32,404 --> 00:19:33,837 He sent for me, didn't he? 376 00:19:34,907 --> 00:19:36,406 Rusty, what's wrong? 377 00:19:36,476 --> 00:19:38,542 Wrong? 378 00:19:38,611 --> 00:19:40,644 Why, nothing's wrong. 379 00:19:40,713 --> 00:19:42,925 Everything's just lovely. I mean with us. 380 00:19:42,949 --> 00:19:44,348 I got no cause to complain, honey. 381 00:19:44,417 --> 00:19:46,250 It was nice. 382 00:19:46,319 --> 00:19:47,918 What do you mean "was"? 383 00:19:48,988 --> 00:19:50,754 You're nagging, Archy. 384 00:19:50,823 --> 00:19:52,756 Like a husband. 385 00:19:52,825 --> 00:19:54,525 You ain't my husband. 386 00:19:54,594 --> 00:19:57,361 Is that what you want, to get married? 387 00:20:10,843 --> 00:20:12,843 The boss has got a couple of legal loopholes 388 00:20:12,911 --> 00:20:14,177 he wants you to tie, Archy. 389 00:20:16,682 --> 00:20:17,948 Come on. 390 00:20:18,016 --> 00:20:19,783 I'll hold my finger on the knot, huh? 391 00:20:24,357 --> 00:20:26,323 You make me a favor. Why? 392 00:20:26,392 --> 00:20:29,660 Because I like where you're going. 393 00:20:29,729 --> 00:20:31,295 And I want to go there with you. 394 00:21:01,060 --> 00:21:04,462 You trying to punish me or thank me, Pops? 395 00:21:07,667 --> 00:21:09,867 When you like someone, 396 00:21:09,935 --> 00:21:12,936 you want to treat her gentle. 397 00:21:13,005 --> 00:21:14,605 Like this. 398 00:21:23,015 --> 00:21:26,450 You think you're ready to play big time games? 399 00:21:26,519 --> 00:21:28,619 What do you say? 400 00:21:28,687 --> 00:21:30,621 I say, "Okay." 401 00:21:33,025 --> 00:21:35,404 Rusty had reached her objective with Pops Felcher 402 00:21:35,428 --> 00:21:37,961 just as Eliot Ness took a bad backslide with his. 403 00:21:38,030 --> 00:21:40,564 After successfully pulling off the coup of tapping 404 00:21:40,633 --> 00:21:42,777 the business phone of Capone Lieutenant Frank Nitti, 405 00:21:42,801 --> 00:21:44,946 the tap had been discovered before they could 406 00:21:44,970 --> 00:21:46,803 exploit it to its fullest. 407 00:21:46,872 --> 00:21:49,406 One touch of hope was a telephone call from Rusty. 408 00:21:49,474 --> 00:21:50,974 She had news for him. 409 00:21:51,043 --> 00:21:53,811 They arranged to meet at Pier 17 on the lakefront. 410 00:22:03,656 --> 00:22:06,590 I found out where Reiner keeps some of his books. 411 00:22:08,328 --> 00:22:10,928 Good. 412 00:22:10,996 --> 00:22:13,341 You can thank me by getting rid of Mr. Capone, 413 00:22:13,365 --> 00:22:14,376 the sooner the better. 414 00:22:14,400 --> 00:22:17,234 So your Mr. Felcher can take over? 415 00:22:17,303 --> 00:22:19,481 You keep up with all the society news, 416 00:22:19,505 --> 00:22:20,938 don't you? 417 00:22:21,007 --> 00:22:22,007 We'll get him, too. 418 00:22:22,075 --> 00:22:25,276 You be careful now, Mr. Ness. 419 00:22:25,344 --> 00:22:27,778 A bullet's got no sense. 420 00:22:27,846 --> 00:22:29,780 Can't tell a hood from a cop. 421 00:22:31,183 --> 00:22:33,683 Even an Untouchable ain't puncture-proof, honey. 422 00:22:35,354 --> 00:22:37,788 I appreciate the concern. 423 00:22:37,856 --> 00:22:40,791 You're just a super boy scout, ain't you? 424 00:22:42,028 --> 00:22:43,293 Do you want to die? 425 00:22:43,362 --> 00:22:44,462 Is that it? 426 00:22:44,530 --> 00:22:47,297 I'm trying to understand you. 427 00:22:47,366 --> 00:22:49,633 Is busting into speakeasies 428 00:22:49,702 --> 00:22:51,613 and breaking up little, old crap games 429 00:22:51,637 --> 00:22:53,597 really worth risking your life over? 430 00:22:55,374 --> 00:22:57,408 I'll bet your wife don't think so. 431 00:22:59,211 --> 00:23:01,445 Well, let's just say, she married a stubborn guy. 432 00:23:02,982 --> 00:23:06,249 At least if there were a payoff to match the risk. 433 00:23:08,821 --> 00:23:10,253 How much is Felcher offering? 434 00:23:11,657 --> 00:23:13,969 You interested, Mr. Ness? 435 00:23:13,993 --> 00:23:15,158 Capone can answer that one. 436 00:23:15,227 --> 00:23:17,361 Would you be interested in double 437 00:23:17,429 --> 00:23:18,895 what Mr. Capone has to offer? 438 00:23:18,965 --> 00:23:20,597 You can tell Felcher for me, 439 00:23:20,666 --> 00:23:22,710 his money's no better than any other glorified punk's. 440 00:23:22,734 --> 00:23:24,935 That's what he thought. 441 00:23:26,839 --> 00:23:28,939 You're a poor fool, Mr. Ness. 442 00:23:29,008 --> 00:23:30,540 You deserve what you get. 443 00:23:34,347 --> 00:23:37,781 If you want your books, follow me. 444 00:23:37,850 --> 00:23:39,616 We'll go in my car. 445 00:23:44,690 --> 00:23:46,790 I swear, I can't understand 446 00:23:46,859 --> 00:23:49,626 how you've managed to stay alive this long. 447 00:23:49,695 --> 00:23:51,795 Gets to be a habit after a while. 448 00:23:51,864 --> 00:23:54,465 Do you always trust people like this? 449 00:23:55,868 --> 00:23:58,268 How do you know I'm taking you where I say I am? 450 00:23:58,337 --> 00:24:00,897 How do you know this isn't some trap? 451 00:24:00,940 --> 00:24:03,260 You get so you learn to trust your judgment of people. 452 00:24:04,477 --> 00:24:06,576 You only have to be wrong once. 453 00:24:07,980 --> 00:24:09,613 Just once. 454 00:24:18,657 --> 00:24:20,690 This the floor? Mm-hmm. 455 00:24:20,759 --> 00:24:22,426 What's the room number? 456 00:24:22,495 --> 00:24:25,095 300. 457 00:24:25,164 --> 00:24:27,097 Must be this way. 458 00:24:30,503 --> 00:24:32,436 304. 459 00:24:36,007 --> 00:24:37,941 302. 460 00:24:42,681 --> 00:24:44,949 300. 461 00:24:45,017 --> 00:24:47,217 Mr. Ness? 462 00:24:50,056 --> 00:24:51,554 Could I have a cigarette? 463 00:25:02,267 --> 00:25:04,200 Thanks. 464 00:25:05,303 --> 00:25:07,838 Anybody in there? 465 00:25:07,907 --> 00:25:10,106 Why, what do you mean? 466 00:25:10,175 --> 00:25:12,075 How do I get in? 467 00:25:12,144 --> 00:25:16,647 Oh... I have a key. 468 00:25:35,468 --> 00:25:38,028 Mr. Ness! 469 00:25:57,657 --> 00:25:59,622 It's no use. 470 00:25:59,691 --> 00:26:03,627 He'll be down the fire escape and into the car by now. 471 00:26:07,033 --> 00:26:10,134 They'll have to have that wall replastered. 472 00:26:10,202 --> 00:26:12,136 Anybody hurt? No. 473 00:26:12,204 --> 00:26:14,972 Oh, it'll cost 'em $50. 474 00:26:15,041 --> 00:26:16,974 Well, good night. 475 00:26:19,845 --> 00:26:21,889 Well, I guess I'll just have to tell Mr. Felcher 476 00:26:21,913 --> 00:26:24,473 one of his boys was overanxious. 477 00:26:25,952 --> 00:26:28,196 What do you think of your judgment 478 00:26:28,220 --> 00:26:29,686 of people now, Mr. Ness? 479 00:26:29,754 --> 00:26:32,256 I was right, wasn't I? 480 00:26:32,325 --> 00:26:34,257 Look... 481 00:26:35,861 --> 00:26:38,795 If I take you to where those books are for real, 482 00:26:38,864 --> 00:26:41,464 will you do me a favor back? 483 00:26:41,534 --> 00:26:44,468 What? 484 00:26:44,537 --> 00:26:47,203 Don't let me see you no more! 485 00:26:54,146 --> 00:26:56,124 Rusty kept her word this time 486 00:26:56,148 --> 00:26:57,748 and led Ness to Reiner's books. 487 00:26:57,816 --> 00:27:00,250 Ness had them photographed and sent to Washington. 488 00:27:00,318 --> 00:27:01,785 Out of this and other evidence, 489 00:27:01,854 --> 00:27:03,497 grew the federal indictment of Al Capone 490 00:27:03,521 --> 00:27:05,856 on the charge of income tax evasion. 491 00:27:05,925 --> 00:27:07,858 So grateful was Pops Felcher 492 00:27:07,927 --> 00:27:09,905 at Rusty's part in helping get Capone, 493 00:27:09,929 --> 00:27:12,240 that he overlooked the clumsy handling of the Ness trap. 494 00:27:12,264 --> 00:27:15,365 He gifted her with a $25,000 Russian sable coat. 495 00:27:17,435 --> 00:27:19,035 You know, 496 00:27:19,104 --> 00:27:21,138 in the old country you could buy a big house 497 00:27:21,206 --> 00:27:23,140 with goats, and cattle and cows 498 00:27:23,208 --> 00:27:24,475 and chickens and everything 499 00:27:24,543 --> 00:27:26,455 for what costs that coat. Well, 500 00:27:26,479 --> 00:27:27,889 now I know why I'm glad 501 00:27:27,913 --> 00:27:29,558 Columbus discovered America! 502 00:27:33,752 --> 00:27:35,351 It's Alice's day off. 503 00:27:35,420 --> 00:27:37,398 I guess I'd better answer that. 504 00:27:43,362 --> 00:27:45,295 Hello, there. 505 00:27:45,364 --> 00:27:48,298 I'm Mrs. Charles "Pops" Felcher. 506 00:27:48,366 --> 00:27:51,301 May I come in? 507 00:27:53,639 --> 00:27:58,241 Come on, sheik, mama's claiming you back. 508 00:28:01,213 --> 00:28:03,847 Pops, you just can't walk out on me! 509 00:28:03,916 --> 00:28:06,716 Sure, he can. 510 00:28:06,785 --> 00:28:09,719 I'm the one he can't walk out on. 511 00:28:09,788 --> 00:28:11,955 And he knows why. 512 00:28:14,326 --> 00:28:18,106 I see you did your Christmas shopping early this year. 513 00:28:18,130 --> 00:28:21,242 I like it... I want it. But... 514 00:28:21,266 --> 00:28:23,477 I want that coat, sheik. 515 00:28:23,501 --> 00:28:25,702 I'll get you another one. 516 00:28:25,770 --> 00:28:27,749 I don't want another one. 517 00:28:27,773 --> 00:28:29,672 I want this one. 518 00:28:31,577 --> 00:28:33,177 No! 519 00:28:33,245 --> 00:28:34,677 I won't give it to her! 520 00:28:34,746 --> 00:28:36,046 It's mine! 521 00:28:41,453 --> 00:28:44,387 I want that coat, Pops! 522 00:28:55,767 --> 00:28:58,368 Take your hands off that fur! 523 00:28:58,437 --> 00:28:59,703 No! 524 00:28:59,772 --> 00:29:01,538 It's mine! 525 00:29:01,607 --> 00:29:03,540 Oh! 526 00:29:18,224 --> 00:29:20,157 It's lovely, darling, 527 00:29:20,226 --> 00:29:23,159 but you really shouldn't have done it! 528 00:29:27,366 --> 00:29:29,633 You lousy Indian giver! 529 00:29:29,701 --> 00:29:30,900 I'll get even! 530 00:29:30,969 --> 00:29:32,236 I'll see you dead! 531 00:29:32,304 --> 00:29:34,238 I'll... Oh! 532 00:29:36,575 --> 00:29:38,342 You! 533 00:29:38,410 --> 00:29:40,076 You snitched to his wife! 534 00:29:40,145 --> 00:29:42,112 Rusty, I-I couldn't take it. 535 00:29:42,181 --> 00:29:44,281 You and him... I-I just couldn't take it. 536 00:29:44,349 --> 00:29:46,483 You dirty rat! 537 00:29:46,551 --> 00:29:47,750 Rusty, listen to me. 538 00:29:47,820 --> 00:29:50,020 I love you. I came to ask you to marry me. 539 00:29:50,089 --> 00:29:52,021 You miserable squealer! 540 00:29:52,090 --> 00:29:53,357 You? 541 00:29:53,425 --> 00:29:54,691 Marry you? 542 00:29:54,760 --> 00:29:57,026 I'd rather walk barefoot through a snake-pit! 543 00:29:57,095 --> 00:29:59,028 You get out of my sight! 544 00:29:59,097 --> 00:30:01,464 Get out, you lousy stool-pigeon! 545 00:30:04,402 --> 00:30:06,503 Oh, some day... 546 00:30:06,572 --> 00:30:09,506 somehow I'll find a way to pay you back! 547 00:30:09,575 --> 00:30:12,108 Both of you! 548 00:30:16,915 --> 00:30:19,850 And now back to... 549 00:30:19,918 --> 00:30:22,563 The trial of Al Capone opened the next day. 550 00:30:22,587 --> 00:30:24,399 The eyes of the nation were on it. 551 00:30:24,423 --> 00:30:25,933 Although the crimes he actually perpetrated 552 00:30:25,957 --> 00:30:28,458 made the indictment seem like a dew drop in the ocean, 553 00:30:28,527 --> 00:30:29,693 it was the only one 554 00:30:29,762 --> 00:30:31,842 the government could legally make stick. 555 00:30:31,897 --> 00:30:34,665 Ness knew that if Capone beat this one, 556 00:30:34,733 --> 00:30:37,667 law enforcement would suffer a drastic loss of prestige. 557 00:30:37,736 --> 00:30:39,836 During the afternoon session, 558 00:30:39,905 --> 00:30:42,005 Ness chose to stay away from the trial. 559 00:30:42,074 --> 00:30:44,385 The possibility that Capone's legal brains department 560 00:30:44,409 --> 00:30:45,876 might get him off, haunted him. 561 00:30:45,944 --> 00:30:47,544 He tried to busy himself 562 00:30:47,613 --> 00:30:49,257 with unfinished chores in his office, 563 00:30:49,281 --> 00:30:51,215 but the tension stayed with him. 564 00:30:51,283 --> 00:30:53,550 Give me a description of Felcher 565 00:30:53,619 --> 00:30:55,579 the way you saw him at Mme. Flora's. 566 00:30:57,656 --> 00:31:00,101 Five eleven, about 45 years old, 567 00:31:00,125 --> 00:31:02,136 sallow complexion, dark hair, 568 00:31:02,160 --> 00:31:04,405 diamond pinky ring on the left hand. 569 00:31:04,429 --> 00:31:06,363 That all? 570 00:31:06,432 --> 00:31:08,165 Weighed about 195. 571 00:31:08,233 --> 00:31:09,233 And... 572 00:31:11,670 --> 00:31:12,936 The eyes. 573 00:31:13,004 --> 00:31:14,203 What color were the eyes? 574 00:31:14,272 --> 00:31:15,738 Brown. Almost black. 575 00:31:15,807 --> 00:31:17,240 Right! 576 00:31:17,309 --> 00:31:19,287 Then how come the description on this driver's license 577 00:31:19,311 --> 00:31:23,179 issued to Charles Felcher... Eyes... blue? 578 00:31:26,784 --> 00:31:28,762 I'd like to see what else we can get 579 00:31:28,786 --> 00:31:30,764 from the Buffalo Police Department. 580 00:31:30,788 --> 00:31:33,100 Let's see a copy of everything they've got on Charles Felcher. 581 00:31:33,124 --> 00:31:35,091 There's one thing sure... 582 00:31:35,160 --> 00:31:38,094 a man's eyes don't usually change color in six years. 583 00:31:47,973 --> 00:31:49,438 She ain't here. 584 00:31:49,507 --> 00:31:50,874 And I don't advise you to wait. 585 00:31:50,942 --> 00:31:52,876 If you don't mind, I'd like to. 586 00:31:54,480 --> 00:31:55,912 Don't look so unfriendly. 587 00:31:55,981 --> 00:31:57,592 I only want to talk to her. Yes, 588 00:31:57,616 --> 00:31:59,026 well, every time you talk to her, 589 00:31:59,050 --> 00:32:00,161 she gets all mixed up. 590 00:32:00,185 --> 00:32:01,829 Maybe you've got to get all mixed up 591 00:32:01,853 --> 00:32:03,097 before you can get straightened out. 592 00:32:03,121 --> 00:32:05,399 Oh, is that what you do for a hobby, save souls? 593 00:32:05,423 --> 00:32:06,523 Not exactly. 594 00:32:06,592 --> 00:32:08,002 You'll drag her down. 595 00:32:08,026 --> 00:32:10,672 All she has to do is be in the same room with you! 596 00:32:10,696 --> 00:32:12,629 I'll handle this, Alice. 597 00:32:14,265 --> 00:32:16,199 Well, what you doin' here? 598 00:32:16,267 --> 00:32:18,279 I got some news for you. 599 00:32:18,303 --> 00:32:19,303 What? 600 00:32:19,338 --> 00:32:20,648 Prosperity just around the corner? 601 00:32:20,672 --> 00:32:22,171 It's about Felcher. 602 00:32:22,240 --> 00:32:26,243 I don't know anyone by that name anymore. 603 00:32:28,013 --> 00:32:30,947 You never did know him, Rusty. 604 00:32:31,015 --> 00:32:34,617 Charles Felcher died April 6, 1925, 605 00:32:34,686 --> 00:32:36,964 as the result of an automobile accident in Buffalo, New York. 606 00:32:36,988 --> 00:32:38,755 He what? 607 00:32:38,824 --> 00:32:40,802 With him in the car were: Archer Grayson, 608 00:32:40,826 --> 00:32:42,470 a lawyer attached to the Immigration Department 609 00:32:42,494 --> 00:32:43,693 in Washington, 610 00:32:43,762 --> 00:32:45,406 a Greek immigrant named Alexander Pondos, 611 00:32:45,430 --> 00:32:46,863 and Pondos' American wife. 612 00:32:46,932 --> 00:32:48,864 1925? 613 00:32:48,933 --> 00:32:50,433 That's right. 614 00:32:50,502 --> 00:32:53,670 He died in 1925, and he was born in 1925. 615 00:32:53,738 --> 00:32:57,941 Now, come on... Felcher was born again 616 00:32:58,010 --> 00:32:59,930 in the person of Alexander Pondos. 617 00:33:01,446 --> 00:33:03,813 Felcher is Pondos? 618 00:33:03,882 --> 00:33:06,816 That's right. 619 00:33:06,885 --> 00:33:09,352 Well, he does have an accent. 620 00:33:09,421 --> 00:33:11,855 I checked with Immigration. 621 00:33:11,923 --> 00:33:14,001 There's no record of Pondos' entry into the United States. 622 00:33:14,025 --> 00:33:15,858 Then what're you talking about? 623 00:33:15,927 --> 00:33:18,528 It wouldn't be hard for a lawyer attached to Immigration 624 00:33:18,597 --> 00:33:20,557 to lift the records out of the files. 625 00:33:22,133 --> 00:33:24,367 Mr. Archy Grayson! 626 00:33:24,436 --> 00:33:28,205 Maybe that's when their partnership began... 627 00:33:28,273 --> 00:33:30,240 Rusty, try and think... 628 00:33:30,308 --> 00:33:33,087 in your association with either of the two men, 629 00:33:33,111 --> 00:33:34,255 did they ever say anything 630 00:33:34,279 --> 00:33:36,319 that had to do with what I just told you? 631 00:33:39,585 --> 00:33:41,518 Well... 632 00:33:42,587 --> 00:33:44,521 I remember 633 00:33:44,589 --> 00:33:47,524 Archy said something about some papers. 634 00:33:48,593 --> 00:33:50,571 What did he say about them? 635 00:33:50,595 --> 00:33:52,529 This is a lot of nonsense. 636 00:33:52,597 --> 00:33:54,109 You're making it all up, you silly thing! 637 00:33:54,133 --> 00:33:56,111 What did he tell you about the papers? 638 00:33:56,135 --> 00:33:58,668 I don't like to be touched 639 00:33:58,737 --> 00:34:00,670 unless it means something, Mr. Ness. 640 00:34:01,773 --> 00:34:04,007 Does it mean something? 641 00:34:11,616 --> 00:34:13,549 I can't help you this time, honey. 642 00:34:19,457 --> 00:34:22,758 But I'll let you know when I'm thinking charity again. 643 00:34:38,376 --> 00:34:40,876 Rusty. 644 00:34:41,980 --> 00:34:43,947 Hello, you silly thing. 645 00:34:47,385 --> 00:34:50,320 Have you forgiven me? 646 00:34:50,388 --> 00:34:52,322 Is that why you're here? 647 00:34:52,390 --> 00:34:55,158 Not only are you forgiven, honey... 648 00:34:55,227 --> 00:34:57,205 but I've thought it all over 649 00:34:57,229 --> 00:34:59,540 and I've decided to let thee endow me 650 00:34:59,564 --> 00:35:02,331 with all thy worldly possessions. 651 00:35:02,400 --> 00:35:05,134 Rusty! 652 00:35:14,679 --> 00:35:16,690 I thought you was gonna marry with Archy. 653 00:35:16,714 --> 00:35:20,583 Only if I can't get those papers 654 00:35:20,651 --> 00:35:22,618 for an engagement present. 655 00:35:22,687 --> 00:35:25,622 I don't think I really have too much trouble though. 656 00:35:25,690 --> 00:35:29,292 Oh, I don't mean for you to wipe him out. 657 00:35:29,361 --> 00:35:32,295 Just worked over. 658 00:35:32,364 --> 00:35:35,331 Very, very thoroughly worked over, the squealer! 659 00:35:37,435 --> 00:35:41,370 All right... I help you out. 660 00:35:41,439 --> 00:35:44,540 All these years 661 00:35:44,609 --> 00:35:46,820 he's got me by those papers, under his thumb. 662 00:35:46,844 --> 00:35:49,712 Only what happens to the papers? 663 00:35:49,781 --> 00:35:53,049 Why, I hand 'em over to you, sweet thing... 664 00:35:53,117 --> 00:35:55,352 for $250,000. 665 00:35:55,420 --> 00:35:58,988 That's a quarter of a million Yankee dollars. 666 00:35:59,057 --> 00:36:03,026 You're turning blue now, Mr. Felcher. 667 00:36:06,365 --> 00:36:08,298 All right! 668 00:36:08,367 --> 00:36:10,333 I buy them for the price! 669 00:36:10,402 --> 00:36:13,336 Well, good! 670 00:36:14,406 --> 00:36:16,172 Meet us at Mme. Flora's. 671 00:36:16,241 --> 00:36:17,440 You remember, the place 672 00:36:17,508 --> 00:36:18,748 where I first broke your heart? 673 00:36:18,776 --> 00:36:20,877 Archy'll have the papers. 674 00:36:20,946 --> 00:36:23,413 I've already laid the groundwork. 675 00:36:23,481 --> 00:36:26,415 You'd better get out of there soon, honey. 676 00:36:26,484 --> 00:36:29,418 I think you're beginning to melt. 677 00:36:34,525 --> 00:36:36,793 Now, you can't blame Mr. Capone's friends 678 00:36:36,862 --> 00:36:38,795 for bein' sore. 679 00:36:38,864 --> 00:36:41,798 Letting Mr. Ness find those books like that. 680 00:36:41,867 --> 00:36:44,067 That was kinda careless of you, honey. 681 00:36:44,135 --> 00:36:46,069 But Mama's gonna take care of that. 682 00:36:46,137 --> 00:36:47,571 I've thought of a way for you 683 00:36:47,639 --> 00:36:50,073 to get back in the good graces of your friends. 684 00:36:50,141 --> 00:36:51,575 How? 685 00:36:51,643 --> 00:36:53,577 Well, Mr. Capone's friends would like 686 00:36:53,645 --> 00:36:55,579 to stop Mr. Pops Felcher, wouldn't they? 687 00:36:55,647 --> 00:36:57,625 Sure, if they could find him. 688 00:36:57,649 --> 00:36:59,583 Well, you just leave that to me. 689 00:36:59,651 --> 00:37:02,418 I'm gonna serve him up to you on a silver platter 690 00:37:02,487 --> 00:37:04,420 with an apple in his mouth, the pig! 691 00:37:04,489 --> 00:37:07,090 And all it'll cost you to be a big man 692 00:37:07,159 --> 00:37:10,093 with your friends again is $100,000. 693 00:37:16,534 --> 00:37:18,679 Rusty had something for Ness, too. 694 00:37:18,703 --> 00:37:20,970 He came to meet her at the same spot as before 695 00:37:21,039 --> 00:37:22,972 in response to a telephone call. 696 00:37:27,345 --> 00:37:29,445 Those immigration papers you were talking about... 697 00:37:29,514 --> 00:37:31,480 they're just a hug and a kiss away. 698 00:37:31,549 --> 00:37:33,482 Then I was right. 699 00:37:33,551 --> 00:37:34,951 You were right, honey. 700 00:37:35,019 --> 00:37:37,953 And I got big plans for them. 701 00:37:39,023 --> 00:37:41,957 But I'd louse them all up. 702 00:37:43,495 --> 00:37:46,462 I'd be foolish, if you'd be foolish. 703 00:37:46,531 --> 00:37:49,298 How do you mean? 704 00:37:49,367 --> 00:37:52,301 I know a place, 705 00:37:52,370 --> 00:37:55,304 way up on top of a mountain... 706 00:37:55,373 --> 00:37:57,306 where the air is so full of moxie 707 00:37:57,375 --> 00:37:59,008 even the statues kiss at night. 708 00:37:59,077 --> 00:38:02,512 The magic only lasts about 48 hours. 709 00:38:02,580 --> 00:38:05,514 One weekend. 710 00:38:05,583 --> 00:38:08,151 That's all you have to lose, 711 00:38:08,220 --> 00:38:10,152 just one weekend, Mr. Ness. 712 00:38:12,256 --> 00:38:16,259 Sounds nice, but I'm afraid I'll have to pass it up. 713 00:38:16,328 --> 00:38:19,462 Even if it means those papers? 714 00:38:24,068 --> 00:38:26,001 Okay. 715 00:38:26,070 --> 00:38:29,004 I wasn't packing my bags yet... 716 00:38:29,073 --> 00:38:32,007 it was just a long shot. 717 00:38:32,076 --> 00:38:35,010 I'm sorry, Rusty. 718 00:38:35,079 --> 00:38:38,614 Yeah, well, you lick your wounds and I'll lick mine. 719 00:38:40,719 --> 00:38:42,718 What about those papers? 720 00:38:42,787 --> 00:38:45,721 Hmm-mm. 721 00:38:47,659 --> 00:38:50,593 I think I've had about enough of this one-sided charity. 722 00:38:52,864 --> 00:38:55,831 You're losing Santa's little helper for keeps, Mr. Ness. 723 00:38:55,900 --> 00:38:58,133 Too bad, too. 724 00:38:58,202 --> 00:39:03,406 Because there's gonna be a big engagement party tonight... 725 00:39:03,475 --> 00:39:05,408 A real noisy gala. 726 00:39:07,446 --> 00:39:09,566 And you just would have been the life of it! 727 00:39:20,759 --> 00:39:22,692 I wonder if I'd've had the will power 728 00:39:22,761 --> 00:39:24,360 to turn down a mountain top with her. 729 00:39:24,429 --> 00:39:26,295 Be worth a lot to her friends, 730 00:39:26,364 --> 00:39:27,574 getting something like that on us. 731 00:39:27,598 --> 00:39:29,544 You think that's what she was up to? 732 00:39:29,568 --> 00:39:33,235 Anyway, how'd I explain it to my wife? 733 00:39:34,505 --> 00:39:36,585 Yeah, she wouldn't understand that at all. 734 00:39:37,241 --> 00:39:38,507 Better follow her. 735 00:39:38,576 --> 00:39:40,743 She said something about a big party tonight. 736 00:39:40,812 --> 00:39:42,078 Made it sound important. 737 00:40:28,727 --> 00:40:30,271 Drink it down! Drink it down! 738 00:40:30,295 --> 00:40:32,139 You was made for each other! 739 00:40:32,163 --> 00:40:33,396 Mmm. Come on, honey. 740 00:40:34,699 --> 00:40:37,900 Come on, everybody... Champagne, everybody! 741 00:40:37,969 --> 00:40:40,870 Come on, to the bride... 742 00:40:42,139 --> 00:40:44,273 Oh, there they go. 743 00:40:48,212 --> 00:40:50,513 Oh! Oh! Oh! 744 00:40:55,453 --> 00:40:56,820 What's that? 745 00:40:56,888 --> 00:40:59,188 Those are our little old passports to freedom, baby, 746 00:40:59,257 --> 00:41:00,790 not to mention our nest egg. 747 00:41:00,859 --> 00:41:02,925 I promised you I'd show them to you. 748 00:41:02,994 --> 00:41:04,739 Hey, give me them. 749 00:41:04,763 --> 00:41:05,973 Immigration papers! 750 00:41:05,997 --> 00:41:07,241 Come on, Rus! No! 751 00:41:07,265 --> 00:41:08,409 Rusty! No! 752 00:41:08,433 --> 00:41:10,500 That's my engagement present! 753 00:41:12,571 --> 00:41:13,669 Rusty! 754 00:41:13,738 --> 00:41:14,870 Rusty, come on, Rusty! 755 00:41:14,939 --> 00:41:16,784 You're gonna get plastered, all of us! 756 00:41:16,808 --> 00:41:18,341 Any of you girls seen Rusty? 757 00:41:20,044 --> 00:41:21,855 Rusty? Oh, what's wrong with him, huh? 758 00:41:21,879 --> 00:41:24,947 I don't know. Shh. He might hear. 759 00:41:25,016 --> 00:41:27,583 Rushing around in here, probably trying to find the bride. 760 00:41:47,071 --> 00:41:50,572 Rusty's timetable was accurate. 761 00:41:50,641 --> 00:41:53,175 No sooner had Pops Felcher and his boys checked in, 762 00:41:53,244 --> 00:41:55,255 than another car full of hoods pulled up. 763 00:41:55,279 --> 00:41:57,358 Untouchable Hobson had trouble recognizing them at first, 764 00:41:57,382 --> 00:42:02,684 then it hit him... Al Capone's death squad. 765 00:42:02,753 --> 00:42:05,955 Rusty's payment of $100,000 had been arranged by Reiner, 766 00:42:06,024 --> 00:42:09,325 and it was now up to Rusty to keep her end of the bargain. 767 00:42:16,600 --> 00:42:17,879 Rusty?! 768 00:42:17,903 --> 00:42:19,946 Are you out here, Rusty? 769 00:42:19,970 --> 00:42:21,971 Oh, come on, baby. 770 00:42:22,040 --> 00:42:23,572 Pops and the boys are here 771 00:42:23,642 --> 00:42:26,575 to celebrate our engagement party! 772 00:42:26,644 --> 00:42:28,577 Rusty? 773 00:42:59,377 --> 00:43:01,310 Okay. 774 00:43:09,220 --> 00:43:10,819 No more, please. 775 00:43:10,889 --> 00:43:12,288 Six years. 776 00:43:12,357 --> 00:43:15,057 Six years, you bleed me. 777 00:43:15,126 --> 00:43:19,228 Six years for a couple of pieces of paper, huh? 778 00:43:19,297 --> 00:43:22,131 Six years you talk for me like I'm dummy. 779 00:43:22,200 --> 00:43:24,333 You can have the papers. 780 00:43:24,402 --> 00:43:26,435 You got the papers, Archy? 781 00:43:26,504 --> 00:43:28,538 Yes. 782 00:43:28,606 --> 00:43:30,372 I... 783 00:43:33,344 --> 00:43:35,978 Rusty, give him the pa... 784 00:43:38,516 --> 00:43:39,716 You! 785 00:43:39,784 --> 00:43:41,350 You tricked me! 786 00:43:41,419 --> 00:43:44,119 Squealers don't get tricked, you silly thing. 787 00:43:44,188 --> 00:43:45,921 They get paid back. 788 00:43:50,662 --> 00:43:52,695 We pay you back now, Archy. 789 00:43:56,267 --> 00:43:59,035 For six years, you talk for me. 790 00:43:59,104 --> 00:44:02,204 Now you take a nice long rest. 791 00:44:03,975 --> 00:44:05,908 No more talk. 792 00:44:05,977 --> 00:44:07,543 You be dummy now. 793 00:44:07,612 --> 00:44:08,944 What are you going to do? 794 00:44:09,013 --> 00:44:13,015 I gonna fix it so you don't talk no more! 795 00:44:13,083 --> 00:44:15,362 No, Pops! No! 796 00:44:18,623 --> 00:44:20,556 Hello. Ness. 797 00:44:22,827 --> 00:44:24,905 Sounds like a hot guest list. 798 00:44:24,929 --> 00:44:26,862 We'll be right there. 799 00:44:29,267 --> 00:44:30,766 Sorry to duck out like this. 800 00:44:30,835 --> 00:44:33,136 Anything you need you'll find in the Capone files, 801 00:44:33,204 --> 00:44:34,437 including a ham sandwich. 802 00:44:34,505 --> 00:44:36,145 Thanks. Good luck tomorrow. 803 00:44:39,043 --> 00:44:41,977 It won't take much to finish him off. 804 00:44:42,047 --> 00:44:43,613 Now, don't do that, honey. 805 00:44:43,681 --> 00:44:45,214 For sentimental reasons. 806 00:44:45,283 --> 00:44:46,849 After all, we were engaged. 807 00:44:46,917 --> 00:44:49,452 At least he didn't ask for his ring back. 808 00:44:49,520 --> 00:44:52,054 He's no Indian giver like some people I know. 809 00:44:52,123 --> 00:44:53,555 I ain't mad anymore, though. 810 00:44:53,624 --> 00:44:55,825 You got the money? 811 00:44:59,430 --> 00:45:01,697 It's all there. 812 00:46:14,638 --> 00:46:16,438 Okay. 813 00:46:17,508 --> 00:46:19,708 You cheap little double-crosser! 814 00:46:19,777 --> 00:46:22,278 You try to pay me off, too, huh? 815 00:46:28,953 --> 00:46:31,587 How much you get for Pops Felcher's life, huh? 816 00:46:37,328 --> 00:46:38,795 100 grand! 817 00:46:40,198 --> 00:46:42,298 That be insult for me! 818 00:46:42,367 --> 00:46:44,133 I bring a half a million. 819 00:46:44,201 --> 00:46:48,270 But I no sore at you, Rusty. 820 00:46:48,339 --> 00:46:49,604 No. 821 00:46:49,673 --> 00:46:51,440 I got great sentiment for you, 822 00:46:51,509 --> 00:46:54,543 like you for Archy, huh? 823 00:46:54,612 --> 00:46:57,847 I don't gonna croak you. 824 00:47:03,054 --> 00:47:04,820 I just want to be sure 825 00:47:04,889 --> 00:47:08,957 no man gonna make kiss-kiss with pretty baby no more. 826 00:47:14,598 --> 00:47:16,865 The Feds! 827 00:47:19,070 --> 00:47:20,281 Come on. FELCHER: No time! 828 00:47:20,305 --> 00:47:21,703 Come on, girls. Come on. 829 00:47:26,777 --> 00:47:29,337 Mr. Ness? 830 00:47:31,315 --> 00:47:33,082 Oh, Mr. Ness. 831 00:47:44,061 --> 00:47:49,098 Hey, if by some chance... 832 00:47:49,166 --> 00:47:54,336 you and I wind up at the same place, 833 00:47:54,405 --> 00:47:59,775 we have a date, okay? 834 00:47:59,844 --> 00:48:01,911 Okay. 835 00:48:04,282 --> 00:48:07,583 Is my lipstick still on? 836 00:48:07,652 --> 00:48:10,219 Still on. 837 00:48:10,288 --> 00:48:13,189 Th-Thanks. 838 00:48:39,283 --> 00:48:42,417 The next day, October 24, 1931, 839 00:48:42,486 --> 00:48:44,297 brought a double victory for Ness. 840 00:48:44,321 --> 00:48:46,166 He heard Judge James H. Wilkerson 841 00:48:46,190 --> 00:48:48,157 fine Al Capone $50,000, 842 00:48:48,226 --> 00:48:50,760 and sentence him to 11 years in the federal penitentiary. 843 00:48:50,828 --> 00:48:52,361 And later was assured 844 00:48:52,429 --> 00:48:54,541 by the Assistant Federal District Attorney's Office 845 00:48:54,565 --> 00:48:56,644 that Charles "Pops" Felcher would be deported 846 00:48:56,668 --> 00:48:59,501 on the evidence of the papers found on his person. 847 00:48:59,570 --> 00:49:01,904 But what would have satisfied Rusty Heller the most 848 00:49:01,973 --> 00:49:04,106 was the arrest of Felcher's American wife. 849 00:49:04,175 --> 00:49:07,642 The charge: possession of stolen goods. 850 00:49:07,711 --> 00:49:11,881 The goods: a $25,000 Russian sable coat. 851 00:49:21,359 --> 00:49:23,392 ♪ ♪ 852 00:49:52,990 --> 00:49:54,923 ♪ ♪ 56645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.