Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,259 --> 00:00:05,426
(dark rumbling tones)
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,917
(dark rumbling tones continue)
3
00:00:19,706 --> 00:00:23,564
(dark rumbling tones continue)
4
00:00:23,564 --> 00:00:26,398
(computer chirps)
5
00:00:27,935 --> 00:00:31,585
(computer chirps)
6
00:00:31,585 --> 00:00:35,336
(computer chirps and buzzes)
7
00:00:36,243 --> 00:00:38,853
(suspenseful music)
8
00:00:38,853 --> 00:00:42,311
[Narrator] I met my
lover on a blind date.
9
00:00:42,311 --> 00:00:44,783
I remember how pretty
and pale they looked,
10
00:00:44,783 --> 00:00:47,117
standing in the sulfur rain.
11
00:00:48,344 --> 00:00:51,103
We didn't conjoin that night.
12
00:00:51,103 --> 00:00:55,187
We blinked goodbye and
agreed to meet again soon.
13
00:00:56,042 --> 00:00:58,709
(ominous music)
14
00:01:04,752 --> 00:01:08,252
(ominous music continues)
15
00:01:13,424 --> 00:01:16,924
(ominous music continues)
16
00:01:18,414 --> 00:01:22,853
We saw each other more and
more over the next few months.
17
00:01:22,853 --> 00:01:25,990
One muggy night, we
made squash steak wraps
18
00:01:25,990 --> 00:01:28,408
and got tipsy on black drink.
19
00:01:30,571 --> 00:01:35,404
After conjoining, we said "I
love you" for the first time.
20
00:01:39,283 --> 00:01:42,783
(ominous music continues)
21
00:01:47,942 --> 00:01:51,442
(ominous music continues)
22
00:01:57,294 --> 00:02:00,044
(birds chirping)
23
00:02:05,923 --> 00:02:08,673
(birds chirping)
24
00:02:14,574 --> 00:02:17,324
(birds chirping)
25
00:02:23,240 --> 00:02:25,990
(birds chirping)
26
00:02:28,638 --> 00:02:31,805
(footsteps crunching)
27
00:02:34,298 --> 00:02:35,816
(birds chirping)
28
00:02:35,816 --> 00:02:37,288
[Hunter] Wait!
29
00:02:37,288 --> 00:02:38,760
No. Help!
30
00:02:38,760 --> 00:02:41,094
(gun fires)
31
00:02:42,841 --> 00:02:45,632
Somebody! (pants)
(dramatic abstract music)
32
00:02:45,632 --> 00:02:46,633
Please help!
33
00:02:52,561 --> 00:02:56,144
(dramatic music continues)
34
00:02:57,018 --> 00:02:58,018
Help!
35
00:03:04,477 --> 00:03:05,477
Help!
36
00:03:08,716 --> 00:03:10,205
Help, please!
37
00:03:10,205 --> 00:03:11,206
Please!
38
00:03:14,875 --> 00:03:18,122
(gasps) Oh, my God! Thank you, God!
39
00:03:18,122 --> 00:03:21,102
I need to go to a
hospital. My phone is dead.
40
00:03:21,102 --> 00:03:22,103
Ow! Jesus!
41
00:03:22,932 --> 00:03:23,932
The baby.
42
00:03:25,769 --> 00:03:27,102
Can you hear me?
43
00:03:29,598 --> 00:03:31,430
Do you have a phone?
44
00:03:31,430 --> 00:03:32,431
Do you have
45
00:03:33,492 --> 00:03:34,492
a phone?
46
00:03:35,673 --> 00:03:37,139
(shades clatter)
47
00:03:37,139 --> 00:03:42,140
(hunter wheezes)
(Francesca screams)
48
00:03:42,140 --> 00:03:44,766
(Francesca screams)
49
00:03:44,766 --> 00:03:47,517
(liquid bubbles)
50
00:03:48,955 --> 00:03:51,705
(liquid sizzles)
51
00:03:53,306 --> 00:03:56,176
(dark music)
52
00:03:56,176 --> 00:03:58,677
(shoe thumps)
53
00:04:03,686 --> 00:04:06,186
(shoe thumps)
54
00:04:11,628 --> 00:04:14,295
(fire crackles)
55
00:04:20,195 --> 00:04:23,028
(flesh squelches)
56
00:04:26,846 --> 00:04:29,346
(baby thumps)
57
00:04:30,998 --> 00:04:33,498
(pot sizzles)
58
00:04:37,259 --> 00:04:40,592
(cheerful lounge music)
59
00:04:45,896 --> 00:04:50,063
(cheerful lounge music continues)
60
00:04:54,516 --> 00:04:58,683
(cheerful lounge music continues)
61
00:05:03,196 --> 00:05:06,507
(cheerful lounge music continues)
62
00:05:06,507 --> 00:05:08,278
[Machine] Get outta my
way! Get outta my way!
63
00:05:08,278 --> 00:05:09,430
Watch out! Watch out!
64
00:05:09,430 --> 00:05:10,656
Let me go! Let me go!
65
00:05:10,656 --> 00:05:13,240
I've gotta start my crazy ride!
66
00:05:15,346 --> 00:05:19,999
(cheerful lounge music continues)
67
00:05:19,999 --> 00:05:22,388
(distant traffic hums)
68
00:05:22,388 --> 00:05:24,287
[Narrator] My lover
was a somewhat well-known
69
00:05:24,287 --> 00:05:25,621
ceramics artist.
70
00:05:27,018 --> 00:05:31,527
They exhibited their work in
galleries across the planet.
71
00:05:31,527 --> 00:05:35,207
I didn't like my job at the Gamma Center.
72
00:05:35,207 --> 00:05:38,541
Pulse colliders bored me, but I made do.
73
00:05:41,029 --> 00:05:44,779
I had my lover and they
gave my life meaning.
74
00:05:48,663 --> 00:05:51,913
(distant traffic hums)
75
00:05:53,290 --> 00:05:55,623
Be with you in one minute.
76
00:06:02,111 --> 00:06:06,070
(door clicks open)
(upbeat music from radio)
77
00:06:06,070 --> 00:06:08,654
(door squeaks)
78
00:06:14,157 --> 00:06:16,074
Hi. Looking for a room?
79
00:06:17,348 --> 00:06:18,376
Please.
80
00:06:18,376 --> 00:06:21,386
All right, well, you're
in luck. We got some.
81
00:06:21,386 --> 00:06:23,768
How many nights next?
82
00:06:23,768 --> 00:06:25,869
[Radio Host] It's a beautiful
day in the Windy City,
83
00:06:25,869 --> 00:06:29,448
and we have a lot of exciting
stories to share with you.
84
00:06:29,448 --> 00:06:32,896
First off, Governor Jack
Olatka is still missing
85
00:06:32,896 --> 00:06:37,897
after being kidnapped while
vacationing on Lake Michigan.
86
00:06:38,089 --> 00:06:41,920
Enforcement have not released
any additional information.
87
00:06:41,920 --> 00:06:43,309
Lieutenant Governor Kittredge was-
88
00:06:43,309 --> 00:06:44,893
Okay, so, a week?
89
00:06:45,729 --> 00:06:47,928
You want the weekly rate?
90
00:06:47,928 --> 00:06:49,063
- Please.
- Okay.
91
00:06:49,063 --> 00:06:50,564
All right. Gotcha.
92
00:06:52,011 --> 00:06:53,942
Single? Double?
93
00:06:53,942 --> 00:06:54,943
Queen?
94
00:06:56,364 --> 00:06:59,134
I'll get you the queen. That's
a double rate, all right?
95
00:06:59,134 --> 00:07:03,134
Set you up good there. You got a name?
96
00:07:03,134 --> 00:07:04,135
Francesca.
97
00:07:07,873 --> 00:07:08,952
And that...
98
00:07:08,952 --> 00:07:11,370
Okay. Do you got a ID, maybe?
99
00:07:12,902 --> 00:07:15,228
Little card with your picture on it?
100
00:07:15,228 --> 00:07:16,469
Excuse me?
101
00:07:16,469 --> 00:07:19,145
Look, I need an ID or a credit card.
102
00:07:19,145 --> 00:07:22,566
Here, just give me two of these.
103
00:07:22,566 --> 00:07:23,892
Go ahead.
104
00:07:23,892 --> 00:07:24,976
There you go.
105
00:07:26,181 --> 00:07:28,513
This is a deposit, okay?
106
00:07:28,513 --> 00:07:31,540
You get this back when you
leave, unless you break something
107
00:07:31,540 --> 00:07:34,161
or, you know, go nuts
on the wifi, all right?
108
00:07:34,161 --> 00:07:35,990
- Thank you.
- Oh, you're welcome.
109
00:07:35,990 --> 00:07:38,646
(distant traffic hums)
110
00:07:38,646 --> 00:07:40,545
That's your digs.
111
00:07:40,545 --> 00:07:42,463
Go ahead. Don't be shy.
112
00:07:47,543 --> 00:07:48,543
Okay?
113
00:07:50,191 --> 00:07:53,024
All right. Got your room key here.
114
00:07:54,592 --> 00:07:57,170
Okay. The shower's got one
of those massaging heads.
115
00:07:57,170 --> 00:07:58,556
You turn it all the way to the right.
116
00:07:58,556 --> 00:08:02,285
It gives you like a karate
job. It's pretty nice.
117
00:08:02,285 --> 00:08:05,682
Aforementioned mini fridge,
nukie-wave, basic cable,
118
00:08:05,682 --> 00:08:08,530
but you can order movies
and whatever you order,
119
00:08:08,530 --> 00:08:11,863
it just says "movie" on the
bill, so don't worry about it.
120
00:08:11,863 --> 00:08:14,655
No coffee maker, but we put
out some breakfast stuff
121
00:08:14,655 --> 00:08:18,194
in the morning, so you
can help yourself to that.
122
00:08:18,194 --> 00:08:19,501
Oh, right. Yeah.
123
00:08:19,501 --> 00:08:20,669
Almost forgot.
124
00:08:21,664 --> 00:08:23,591
(curtain rings scraping)
125
00:08:23,591 --> 00:08:25,213
There you go.
126
00:08:25,213 --> 00:08:28,474
Not the mountains of
Fiji, but this isn't Fiji.
127
00:08:28,474 --> 00:08:31,558
(footsteps clacking)
128
00:08:36,024 --> 00:08:37,994
- Thank you.
- You're, you're welcome.
129
00:08:37,994 --> 00:08:40,134
You're, uh, a sight for
sore eyes, you know?
130
00:08:40,134 --> 00:08:41,981
We usually just get, uh,
131
00:08:41,981 --> 00:08:44,267
a parade of weirdos coming
through here, but, you know,
132
00:08:44,267 --> 00:08:48,185
I'm not judging or
anything, they pay the rent.
133
00:08:49,526 --> 00:08:51,405
Probably a good thing I'm not judging.
134
00:08:51,405 --> 00:08:54,365
Um, if you need anything, my name's Gene.
135
00:08:54,365 --> 00:08:56,615
I'll be here all night.
136
00:08:56,615 --> 00:08:59,805
Just call down, or buzz down.
137
00:08:59,805 --> 00:09:01,031
(door clicks open)
138
00:09:01,031 --> 00:09:02,680
I'm around. Okay?
139
00:09:02,680 --> 00:09:06,227
(distant traffic hums)
140
00:09:06,227 --> 00:09:08,758
(door thuds)
141
00:09:08,758 --> 00:09:11,176
(dark music)
142
00:09:12,903 --> 00:09:15,486
(mouse clicks)
143
00:09:21,948 --> 00:09:24,781
(keyboard clacks)
144
00:09:27,553 --> 00:09:33,873
If you would just let me
finish, I would get to my point.
145
00:09:33,873 --> 00:09:38,620
What the people of this country
need is jobs, not handouts.
146
00:09:38,620 --> 00:09:40,348
If you would just let me finish.
147
00:09:40,348 --> 00:09:42,302
I'm afraid neither of you
are going to have the time
148
00:09:42,302 --> 00:09:46,350
to finish because we have to
cut to break for a commercial.
149
00:09:46,350 --> 00:09:48,270
[TV Announcer] We all know
it's hard to feel confident-
150
00:09:48,270 --> 00:09:50,670
We all know it's hard to feel confident
151
00:09:50,670 --> 00:09:53,366
when you don't look your best.
152
00:09:53,366 --> 00:09:56,886
(distant traffic hums)
153
00:09:56,886 --> 00:09:59,304
(dark music)
154
00:10:05,407 --> 00:10:08,657
(dark music continues)
155
00:10:14,033 --> 00:10:17,283
(dark music continues)
156
00:10:18,657 --> 00:10:22,637
Beautiful night, huh?
(eyes buzzing)
157
00:10:22,637 --> 00:10:23,638
It is.
158
00:10:28,097 --> 00:10:29,717
You know, when I was little,
I used to sit in the backyard
159
00:10:29,717 --> 00:10:31,557
and try to think of
names for all the stars.
160
00:10:31,557 --> 00:10:32,757
It's not easy.
161
00:10:32,757 --> 00:10:34,341
Tutu. Glitter Goob.
162
00:10:35,326 --> 00:10:37,243
Lonely Little Blue Boy.
163
00:10:38,855 --> 00:10:41,770
Hey, this came for you today.
164
00:10:41,770 --> 00:10:44,938
It doesn't have a name on it, but 336.
165
00:10:45,823 --> 00:10:46,823
That's you.
166
00:10:47,690 --> 00:10:49,390
Oh, great. (chuckles)
167
00:10:49,390 --> 00:10:51,808
Yes, I've been expecting this. Thank you.
168
00:10:51,808 --> 00:10:53,207
Yeah, you're welcome. Sorry.
169
00:10:53,207 --> 00:10:57,947
Yeah, I would've got it to
you sooner, but um, I, uh...
170
00:10:57,947 --> 00:11:01,040
I don't know. I don't know
what happens to my time.
171
00:11:01,040 --> 00:11:04,374
This doesn't even work. Needs a battery.
172
00:11:06,332 --> 00:11:09,332
(packaging rustles)
173
00:11:11,846 --> 00:11:14,846
(packaging rustles)
174
00:11:17,234 --> 00:11:19,482
(dark pulsating tones)
175
00:11:19,482 --> 00:11:23,483
(upbeat dance music from radio)
176
00:11:27,003 --> 00:11:31,836
(upbeat dance music from radio continues)
177
00:11:34,401 --> 00:11:35,949
(muffled electronic tones)
178
00:11:35,949 --> 00:11:38,070
[Radio Host] That was "I'm at the Club".
179
00:11:38,070 --> 00:11:41,071
(suspenseful music)
180
00:11:42,940 --> 00:11:45,523
(traffic hums)
181
00:11:50,118 --> 00:11:52,846
[Narrator] After dating
for two year-long summers,
182
00:11:52,846 --> 00:11:56,275
my lover and I connected our pods.
183
00:11:56,275 --> 00:11:58,942
I loved how dark and cuddly it was,
184
00:11:58,942 --> 00:12:02,595
cooking grass stew and
watching screen songs,
185
00:12:02,595 --> 00:12:04,013
nestled together.
186
00:12:07,017 --> 00:12:14,181
(distant distorted squawking)
187
00:12:18,679 --> 00:12:22,512
(suspenseful music continues)
188
00:12:26,724 --> 00:12:29,221
Yeah, just wanted to know
if you've seen this girl here.
189
00:12:29,221 --> 00:12:31,265
We've, uh, been looking for her.
190
00:12:31,265 --> 00:12:36,266
Seen her around somewhere?
(dark music)
191
00:12:36,676 --> 00:12:38,426
You haven't seen her?
192
00:12:39,847 --> 00:12:40,847
All right.
193
00:12:42,215 --> 00:12:43,124
Okay.
194
00:12:43,124 --> 00:12:45,500
Well, if you see anything, let me know.
195
00:12:45,500 --> 00:12:46,668
[Gene] Okay.
196
00:12:50,517 --> 00:12:53,767
(dark music continues)
197
00:12:59,116 --> 00:13:02,366
(dark music continues)
198
00:13:07,806 --> 00:13:11,056
(dark music continues)
199
00:13:14,833 --> 00:13:17,250
(bag unzips)
200
00:13:23,163 --> 00:13:26,080
(door lock clicks)
201
00:13:31,894 --> 00:13:34,510
(dark music continues)
202
00:13:34,510 --> 00:13:37,344
(suitcase unzips)
203
00:13:38,721 --> 00:13:41,339
(plastic bags rustling)
204
00:13:41,339 --> 00:13:43,499
(knocks on door)
205
00:13:43,499 --> 00:13:44,758
Francesca?
206
00:13:44,758 --> 00:13:45,759
It's Gene.
207
00:13:48,365 --> 00:13:49,525
Hey.
208
00:13:49,525 --> 00:13:50,359
Sorry.
209
00:13:50,359 --> 00:13:51,359
Uh...
210
00:13:52,091 --> 00:13:53,091
Can we talk?
211
00:13:54,262 --> 00:13:56,661
Is it true what that cop said?
212
00:13:56,661 --> 00:13:57,662
Did you...
213
00:13:58,649 --> 00:14:02,321
Did you burn your baby in a trash can?
214
00:14:02,321 --> 00:14:06,773
That's a really awful thing
to do. You know that, right?
215
00:14:06,773 --> 00:14:08,607
Why would you do that?
216
00:14:09,959 --> 00:14:14,099
Are you running from
your family or something?
217
00:14:14,099 --> 00:14:15,600
[Francesca] I...
218
00:14:17,336 --> 00:14:18,548
Can't say.
219
00:14:18,548 --> 00:14:19,382
Did they...
220
00:14:19,382 --> 00:14:21,210
I'm sorry. Can you take
off your mask, please?
221
00:14:21,210 --> 00:14:22,882
And the sunglasses?
222
00:14:22,882 --> 00:14:24,031
I have something to say to you,
223
00:14:24,031 --> 00:14:25,861
and I can't say it to a goddamn mask.
224
00:14:25,861 --> 00:14:28,195
Can you take it off, please?
225
00:14:33,363 --> 00:14:35,842
Look, all I'm trying to say is,
226
00:14:35,842 --> 00:14:37,453
I don't care what you
did before you came here.
227
00:14:37,453 --> 00:14:38,751
That's none of my business.
228
00:14:38,751 --> 00:14:41,059
I'm not trying to judge
you or anything like that.
229
00:14:41,059 --> 00:14:45,191
I don't care if you burned
your baby in a garbage can.
230
00:14:45,191 --> 00:14:47,959
(sighs) I just, I've seen a
lot of things working here.
231
00:14:47,959 --> 00:14:50,293
I mean, all kinds of things,
232
00:14:51,400 --> 00:14:55,479
and I just get this, this vibe off of you.
233
00:14:55,479 --> 00:14:57,989
I can't help it. I don't
think you can help it, either.
234
00:14:57,989 --> 00:14:59,221
What I'm trying to say is I think
235
00:14:59,221 --> 00:15:02,722
you're a really special person, Francesca.
236
00:15:06,118 --> 00:15:11,118
It's okay. (chuckles)
I'm not gonna hurt you.
237
00:15:11,230 --> 00:15:15,149
I'm just trying to say
that if you're in trouble,
238
00:15:15,149 --> 00:15:17,938
you can come and stay with me.
239
00:15:17,938 --> 00:15:19,038
Okay?
240
00:15:19,038 --> 00:15:20,449
You're out in the open here.
The cops are already here.
241
00:15:20,449 --> 00:15:23,078
They're gonna be back.
242
00:15:23,078 --> 00:15:27,107
My place ain't much,
but it's out of the way.
243
00:15:27,107 --> 00:15:30,187
You don't have to worry
about rent or anything.
244
00:15:30,187 --> 00:15:34,369
Internet, groceries.
I'll take care of that.
245
00:15:34,369 --> 00:15:35,438
(Gene chuckles)
246
00:15:35,438 --> 00:15:37,074
(clears throat) Sorry.
247
00:15:37,074 --> 00:15:38,575
Just a lonely guy.
248
00:15:39,414 --> 00:15:40,731
(Gene sighs)
249
00:15:40,731 --> 00:15:43,565
I'm just really lonely, Francesca.
250
00:15:48,779 --> 00:15:51,029
(no audio)
251
00:15:51,939 --> 00:15:56,022
(faint electronic tones whining)
252
00:15:59,868 --> 00:16:01,254
(electronic tones crackling)
253
00:16:01,254 --> 00:16:02,088
(body thumps)
254
00:16:02,088 --> 00:16:05,755
(dramatic percussive music)
255
00:16:10,342 --> 00:16:14,842
(dramatic percussive music continues)
256
00:16:19,536 --> 00:16:24,036
(dramatic percussive music continues)
257
00:16:28,184 --> 00:16:32,684
(dramatic percussive music continues)
258
00:16:35,133 --> 00:16:38,883
(hurried footsteps thumping)
259
00:16:42,317 --> 00:16:45,567
(distant traffic hums)
260
00:16:50,016 --> 00:16:51,871
(food crunches)
261
00:16:51,871 --> 00:16:54,372
(eerie music)
262
00:16:55,213 --> 00:16:58,450
- Excuse me, sir.
- I don't have any money.
263
00:16:58,450 --> 00:17:01,071
[Francesca] I'm not
looking for money. I just-
264
00:17:01,071 --> 00:17:04,405
[Shopper] I gotta go, I'm late. Sorry.
265
00:17:09,798 --> 00:17:13,131
(eerie music continues)
266
00:17:17,350 --> 00:17:20,017
(cart rattling)
267
00:17:24,982 --> 00:17:27,649
(cart rattling)
268
00:17:33,382 --> 00:17:36,715
(eerie music continues)
269
00:17:41,999 --> 00:17:45,332
(eerie music continues)
270
00:17:47,030 --> 00:17:49,160
(container clatters)
271
00:17:49,160 --> 00:17:52,019
[Carol] Oh, my gosh.
Oh my, gosh, thank you.
272
00:17:52,019 --> 00:17:53,961
You're a lifesaver. Thank you so much.
273
00:17:53,961 --> 00:17:55,851
[Francesca] Not a problem.
274
00:17:55,851 --> 00:17:58,849
Looks like I was in the right
place at the right time.
275
00:17:58,849 --> 00:18:01,968
[Carol] You can say that again.
276
00:18:01,968 --> 00:18:03,769
(Carol grunts)
277
00:18:03,769 --> 00:18:06,940
[Francesca] Do you need some help?
278
00:18:06,940 --> 00:18:10,386
[Carol] That would be great, actually.
279
00:18:10,386 --> 00:18:12,656
I'll get this side and
you can get that one.
280
00:18:12,656 --> 00:18:14,407
Sounds like a plan.
281
00:18:21,307 --> 00:18:24,224
(container thumps)
282
00:18:25,193 --> 00:18:26,193
Whew!
283
00:18:27,180 --> 00:18:28,180
Oh, God.
284
00:18:29,450 --> 00:18:31,450
That was so nice of you.
285
00:18:32,490 --> 00:18:36,188
This has been a semi-stressful morning,
286
00:18:36,188 --> 00:18:39,375
and you made it that much better.
287
00:18:39,375 --> 00:18:42,546
[Francesca] I don't, uh, need that.
288
00:18:42,546 --> 00:18:43,547
Oh.
289
00:18:44,797 --> 00:18:48,285
I'm trying to get just a
little further down the road.
290
00:18:48,285 --> 00:18:49,615
I don't know how far you're going,
291
00:18:49,615 --> 00:18:53,215
but maybe you could drop me at a bus stop?
292
00:18:53,215 --> 00:18:55,084
I'm not really headed nearby.
293
00:18:55,084 --> 00:18:58,113
I'm basically jumping on
the freeway from here.
294
00:18:58,113 --> 00:18:59,127
Okay.
295
00:18:59,127 --> 00:19:00,461
Have a nice day.
296
00:19:02,228 --> 00:19:03,495
Wait! (sighs)
297
00:19:03,495 --> 00:19:04,496
I'm sorry.
298
00:19:05,928 --> 00:19:07,826
I'm not being a good Christian.
299
00:19:07,826 --> 00:19:10,047
You went out of your way to help me.
300
00:19:10,047 --> 00:19:11,754
Of course I can give you a ride.
301
00:19:11,754 --> 00:19:12,954
Yeah?
302
00:19:12,954 --> 00:19:14,872
Shotgun is all yours.
303
00:19:18,684 --> 00:19:20,725
So, where are you from?
304
00:19:20,725 --> 00:19:21,726
Oh, uh...
305
00:19:24,695 --> 00:19:25,545
Far away.
306
00:19:25,545 --> 00:19:28,795
Far like Florida, or far like Peoria?
307
00:19:30,551 --> 00:19:32,218
More like Florida.
308
00:19:33,322 --> 00:19:34,908
You don't say!
309
00:19:34,908 --> 00:19:38,187
I went to college in
Gainesville. Communications.
310
00:19:38,187 --> 00:19:39,627
I never lived in one place
311
00:19:39,627 --> 00:19:42,526
more than a couple years before that.
312
00:19:42,526 --> 00:19:44,277
Met my husband there.
313
00:19:45,818 --> 00:19:48,718
Geez. I'm telling you my whole life story.
314
00:19:48,718 --> 00:19:50,526
Something about meeting a new person
315
00:19:50,526 --> 00:19:52,944
just makes you wanna open up.
316
00:19:54,366 --> 00:19:57,116
(Carol chuckles)
317
00:19:59,377 --> 00:20:01,296
[GPS] Navigating route to home.
318
00:20:01,296 --> 00:20:04,714
You will arrive at your
destination in 55 minutes.
319
00:20:04,714 --> 00:20:06,475
I think there's a gas station
320
00:20:06,475 --> 00:20:08,024
coming up here in a few miles.
321
00:20:08,024 --> 00:20:10,213
That work for you?
322
00:20:10,213 --> 00:20:11,297
Sure thing.
323
00:20:13,862 --> 00:20:16,279
(dark music)
324
00:20:17,182 --> 00:20:20,061
[Narrator] But there were
signs of things to come.
325
00:20:20,061 --> 00:20:23,021
Black clouds consumed our sibling planet
326
00:20:23,021 --> 00:20:26,430
and covered its surface in ice.
327
00:20:26,430 --> 00:20:28,764
The news was strange, scary,
328
00:20:29,791 --> 00:20:33,260
yet our little lives
were as normal as ever.
329
00:20:33,260 --> 00:20:36,227
[Radio Host] In recent
times, we have seen
330
00:20:36,227 --> 00:20:40,497
our personal liberty
under attack like never-
331
00:20:40,497 --> 00:20:42,737
[GPS] Your destination is on the left.
332
00:20:42,737 --> 00:20:45,880
[Radio Host] Unprecedented
restrictions have been enforced
333
00:20:45,880 --> 00:20:47,941
on our daily lives.
334
00:20:47,941 --> 00:20:51,058
Many of us were forced to
give up our basic freedoms,
335
00:20:51,058 --> 00:20:54,256
all in the name of public health.
336
00:20:54,256 --> 00:20:58,007
We've been told, "Oh,
stay home, wear masks."
337
00:20:59,097 --> 00:21:01,514
(car clacks)
338
00:21:04,018 --> 00:21:06,768
(car door slams)
339
00:21:11,890 --> 00:21:14,390
(Carol sighs)
340
00:21:16,386 --> 00:21:19,053
(keys clinking)
341
00:21:22,195 --> 00:21:24,862
(keys clinking)
342
00:21:28,184 --> 00:21:31,101
(door clicks open)
343
00:21:33,044 --> 00:21:35,461
(door thuds)
344
00:21:41,395 --> 00:21:44,645
(dark music continues)
345
00:21:50,083 --> 00:21:53,333
(floorboards creaking)
346
00:21:54,416 --> 00:21:55,416
Hello?
347
00:21:58,256 --> 00:22:01,589
(Carol clearing throat)
348
00:22:04,177 --> 00:22:06,024
Hello? Anybody home?
349
00:22:06,024 --> 00:22:08,733
[AI Assistant] Hello,
Carol. Welcome home.
350
00:22:08,733 --> 00:22:12,571
Is there anything I can
help you with, Carol?
351
00:22:12,571 --> 00:22:13,990
Um...
352
00:22:13,990 --> 00:22:14,991
No?
353
00:22:18,172 --> 00:22:20,672
(Carol sighs)
354
00:22:23,096 --> 00:22:25,346
(no audio)
355
00:22:28,696 --> 00:22:31,863
(garage door humming)
356
00:22:37,397 --> 00:22:40,564
(garage door humming)
357
00:22:44,277 --> 00:22:47,476
(car door clicks open)
358
00:22:47,476 --> 00:22:48,673
(car door slams)
359
00:22:48,673 --> 00:22:51,924
(Carol retches softly)
360
00:22:53,502 --> 00:22:56,752
(Carol retches softly)
361
00:22:59,232 --> 00:23:01,631
(Carol retches)
362
00:23:01,631 --> 00:23:04,581
(Francesca pants)
363
00:23:04,581 --> 00:23:06,308
(Francesca wheezes)
364
00:23:06,308 --> 00:23:10,458
(Francesca screams)
(intense music)
365
00:23:10,458 --> 00:23:14,792
(intense distorted music continues)
366
00:23:19,219 --> 00:23:23,552
(intense distorted music continues)
367
00:23:25,413 --> 00:23:27,434
(drawer scrapes open)
368
00:23:27,434 --> 00:23:29,543
[Narrator] I was accepted
into graduate school
369
00:23:29,543 --> 00:23:31,127
for vacuum studies.
370
00:23:32,005 --> 00:23:37,005
My lover sold the ceramics
at the traveling markets.
371
00:23:37,165 --> 00:23:41,314
The together moments felt special, rare.
372
00:23:41,314 --> 00:23:43,626
We conjoined with others sometimes,
373
00:23:43,626 --> 00:23:46,377
and saw each other less and less.
374
00:23:51,726 --> 00:23:53,976
(no audio)
375
00:23:55,934 --> 00:23:58,434
(Carol sighs)
376
00:24:01,558 --> 00:24:05,558
(refrigerator door clicks open)
377
00:24:11,336 --> 00:24:15,476
[AI Assistant] With an
estimated population of 2,940,000,
378
00:24:15,476 --> 00:24:18,588
The city of Chicago also
has the largest population
379
00:24:18,588 --> 00:24:21,278
of any city in the
Midwestern United States.
380
00:24:21,278 --> 00:24:23,807
Would you like to learn about
popular tourist attractions
381
00:24:23,807 --> 00:24:26,217
in the city of Chicago?
382
00:24:26,217 --> 00:24:27,199
No.
383
00:24:27,199 --> 00:24:29,032
[AI Assistant] Okay.
384
00:24:33,767 --> 00:24:36,148
How do you make marmalade?
385
00:24:36,148 --> 00:24:37,625
[AI Assistant] Would you
like to hear the recipe
386
00:24:37,625 --> 00:24:40,697
for homemade orange marmalade?
387
00:24:40,697 --> 00:24:41,917
Yes.
388
00:24:41,917 --> 00:24:44,196
[AI Assistant] To prepare
homemade orange marmalade,
389
00:24:44,196 --> 00:24:45,875
you'll need three pounds
of seedless oranges...
390
00:24:45,875 --> 00:24:47,783
(garage door humming)
(ominous music)
391
00:24:47,783 --> 00:24:52,034
Eight cups of water, and
eight cups of white sugar.
392
00:24:54,464 --> 00:24:57,047
(metal clinks)
393
00:24:58,073 --> 00:25:00,823
(water splashes)
394
00:25:02,085 --> 00:25:03,585
Carol! I'm home!
395
00:25:05,387 --> 00:25:08,186
(Carol sighs)
396
00:25:08,186 --> 00:25:10,878
(ominous music swells)
397
00:25:10,878 --> 00:25:13,379
(door creaks)
398
00:25:14,948 --> 00:25:17,536
(clippers click)
399
00:25:17,536 --> 00:25:19,547
Back from a run?
400
00:25:19,547 --> 00:25:20,843
Oh.
401
00:25:20,843 --> 00:25:22,232
Yes.
402
00:25:22,232 --> 00:25:23,233
Hi!
403
00:25:23,985 --> 00:25:25,068
Welcome home.
404
00:25:26,171 --> 00:25:28,872
You got everything from the store?
405
00:25:28,872 --> 00:25:30,298
Yes.
406
00:25:30,298 --> 00:25:31,299
Of course.
407
00:25:32,030 --> 00:25:36,170
And you brought it down
to the basement okay?
408
00:25:36,170 --> 00:25:37,408
Oh.
409
00:25:37,408 --> 00:25:38,526
No. (chuckles)
410
00:25:38,526 --> 00:25:43,527
I guess I forgot, before I
took a shower. (chuckles)
411
00:25:45,227 --> 00:25:46,477
Are you okay?
412
00:25:47,769 --> 00:25:48,769
Yeah!
413
00:25:50,137 --> 00:25:51,387
Are you sure?
414
00:26:00,187 --> 00:26:01,437
Are you okay?
415
00:26:04,139 --> 00:26:05,568
(Gordon sighs)
416
00:26:05,568 --> 00:26:07,315
Uh, yeah. Yes.
417
00:26:07,315 --> 00:26:11,003
I'm just under a little
bit of pressure right now,
418
00:26:11,003 --> 00:26:12,671
for obvious reasons.
419
00:26:14,035 --> 00:26:15,035
Mm-hm.
420
00:26:16,716 --> 00:26:19,176
Okay. I'll go bring the
stuff in from the trunk.
421
00:26:19,176 --> 00:26:20,435
Don't worry about it. I got it.
422
00:26:20,435 --> 00:26:22,096
(brooding music)
423
00:26:22,096 --> 00:26:25,336
Okay, so, I am, like, really thrilled
424
00:26:25,336 --> 00:26:29,086
that I got invited to the hot
tub tonight, but I... (sighs)
425
00:26:29,086 --> 00:26:32,237
(chuckles) It's okay, honey.
426
00:26:32,237 --> 00:26:35,554
You can tell me.
- (sighs) Okay.
427
00:26:35,554 --> 00:26:36,555
I have a
428
00:26:38,147 --> 00:26:39,397
vestigial tail.
429
00:26:40,606 --> 00:26:41,606
A, a what?
430
00:26:42,525 --> 00:26:44,263
A vestigial tail.
431
00:26:44,263 --> 00:26:48,233
My spine just kind of
extends out a little bit.
432
00:26:48,233 --> 00:26:51,880
[Gordon] Whoa! (laughs)
433
00:26:51,880 --> 00:26:53,421
[Contestant 1] Should
I tell him first, or...
434
00:26:53,421 --> 00:26:55,442
(Gordon laughs)
435
00:26:55,442 --> 00:26:56,855
I guess I can keep him in front of me
436
00:26:56,855 --> 00:26:58,135
the whole time or something?
437
00:26:58,135 --> 00:27:00,077
(muffled objects clunking)
438
00:27:00,077 --> 00:27:04,258
[Contestant 2] Well, he's
gonna find out eventually right?
439
00:27:04,258 --> 00:27:07,349
I guess.
(Gordon laughs)
440
00:27:07,349 --> 00:27:09,850
[Contestant 2] Can I see it?
441
00:27:11,432 --> 00:27:13,128
(crickets chirping)
442
00:27:13,128 --> 00:27:15,143
[Narrator] All the
planet's livestock died,
443
00:27:15,143 --> 00:27:17,573
one year-long winter.
444
00:27:17,573 --> 00:27:20,943
The produce couldn't be trusted.
445
00:27:20,943 --> 00:27:22,894
The government put a chemical in the water
446
00:27:22,894 --> 00:27:26,655
that made everyone temporarily sterile.
447
00:27:26,655 --> 00:27:30,723
My lover stocked up rock
bread and canned seaweed.
448
00:27:30,723 --> 00:27:32,573
We canceled our plans to vacation
449
00:27:32,573 --> 00:27:35,694
by a lake in the Salt Valley.
450
00:27:35,694 --> 00:27:37,943
"Maybe next year", we said.
451
00:27:37,943 --> 00:27:40,611
(Gordon snores)
452
00:27:45,902 --> 00:27:49,485
(muffled electronic tones)
453
00:27:53,333 --> 00:27:56,302
(Gordon snores)
454
00:27:56,302 --> 00:27:57,303
Psst!
455
00:28:01,193 --> 00:28:02,193
Hey.
456
00:28:03,803 --> 00:28:05,273
Hi.
457
00:28:05,273 --> 00:28:07,941
(Gordon snores)
458
00:28:11,054 --> 00:28:14,262
(faint electronic tones whining)
459
00:28:14,262 --> 00:28:16,478
(Gordon snores)
460
00:28:16,478 --> 00:28:20,396
(distorted electronic buzzing)
461
00:28:23,098 --> 00:28:25,765
(ominous music)
462
00:28:29,687 --> 00:28:32,104
(door thuds)
463
00:28:35,617 --> 00:28:39,117
(ominous music continues)
464
00:28:44,417 --> 00:28:47,917
(ominous music continues)
465
00:28:50,177 --> 00:28:53,010
(Carol squawking)
466
00:28:58,343 --> 00:29:01,843
(ominous music continues)
467
00:29:07,921 --> 00:29:10,754
(Carol squawking)
468
00:29:16,473 --> 00:29:19,973
(ominous music continues)
469
00:29:26,363 --> 00:29:29,863
(ominous music continues)
470
00:29:34,817 --> 00:29:35,817
Lover.
471
00:29:36,597 --> 00:29:38,264
Lover, lover, lover.
472
00:29:40,047 --> 00:29:41,547
I missed you much.
473
00:29:43,123 --> 00:29:45,956
I missed you more than anything.
474
00:29:47,506 --> 00:29:48,506
Okay?
475
00:29:50,653 --> 00:29:52,320
We found each other.
476
00:29:56,344 --> 00:29:59,844
(ominous music continues)
477
00:30:02,402 --> 00:30:03,902
Debbie's place was
478
00:30:05,914 --> 00:30:06,997
pretty small.
479
00:30:10,656 --> 00:30:13,239
But she really made it her own.
480
00:30:14,845 --> 00:30:17,762
Everyone in the building knows her.
481
00:30:18,954 --> 00:30:21,454
She's lived there a long time.
482
00:30:24,456 --> 00:30:26,276
(Debbie chuckles)
483
00:30:26,276 --> 00:30:28,825
Our job's not too bad, either.
484
00:30:28,825 --> 00:30:30,826
I saw a lot of the city.
485
00:30:32,648 --> 00:30:34,315
You drove the bus?
486
00:30:36,768 --> 00:30:39,815
Yeah. (chuckles)
487
00:30:39,815 --> 00:30:41,446
That
488
00:30:41,446 --> 00:30:43,114
is against protocol.
489
00:30:44,196 --> 00:30:45,536
(Debbie sighs)
490
00:30:45,536 --> 00:30:47,870
That is a class five vessel.
491
00:30:50,296 --> 00:30:51,827
Okay.
492
00:30:51,827 --> 00:30:56,147
But wouldn't it be weirder
if she didn't go to work?
493
00:30:56,147 --> 00:30:58,707
I mean, isn't the second protocol
494
00:30:58,707 --> 00:31:01,005
more important than the seventh?
495
00:31:01,005 --> 00:31:02,966
(Debbie tuts)
496
00:31:02,966 --> 00:31:07,366
You just taught
yourself to drive the bus?
497
00:31:07,366 --> 00:31:09,200
It wasn't that hard.
498
00:31:10,417 --> 00:31:11,667
Lover, You...
499
00:31:14,788 --> 00:31:16,705
You have to be careful.
500
00:31:18,356 --> 00:31:22,504
I love you.
(Debbie sighs)
501
00:31:22,504 --> 00:31:24,338
I want you to be safe.
502
00:31:26,295 --> 00:31:27,295
I know.
503
00:31:28,395 --> 00:31:29,728
I love you, too.
504
00:31:32,343 --> 00:31:35,176
Tell me more about this situation.
505
00:31:36,925 --> 00:31:38,754
Honestly...
506
00:31:38,754 --> 00:31:41,588
I don't know what Carol was up to.
507
00:31:42,485 --> 00:31:43,485
The husband
508
00:31:44,373 --> 00:31:45,873
didn't really ask.
509
00:31:47,704 --> 00:31:49,704
Their relationship seems
510
00:31:50,614 --> 00:31:52,179
troubled.
511
00:31:52,179 --> 00:31:53,847
But they're healthy.
512
00:31:54,904 --> 00:31:56,404
No irregularities,
513
00:31:57,464 --> 00:31:58,797
strong proteins,
514
00:32:00,083 --> 00:32:01,472
and
515
00:32:01,472 --> 00:32:03,805
the house is really,
516
00:32:03,805 --> 00:32:04,806
really nice.
517
00:32:06,304 --> 00:32:07,931
Hm.
518
00:32:07,931 --> 00:32:11,923
Sounds like you've done a lot
of great work, sweetheart.
519
00:32:11,923 --> 00:32:12,924
Thanks.
520
00:32:16,222 --> 00:32:17,305
It was tough.
521
00:32:20,812 --> 00:32:24,062
But this seems like a good opportunity.
522
00:32:27,201 --> 00:32:30,709
I guess we're gonna have
to start assimilating,
523
00:32:30,709 --> 00:32:33,507
sooner rather than later.
524
00:32:33,507 --> 00:32:34,508
Mm.
525
00:32:39,668 --> 00:32:40,777
What time is it?
526
00:32:40,777 --> 00:32:43,078
(alarm clock buzzing)
527
00:32:43,078 --> 00:32:46,318
(button clacks)
528
00:32:46,318 --> 00:32:47,319
Oh.
529
00:32:48,417 --> 00:32:51,000
(Gordon sighs)
530
00:32:56,180 --> 00:33:01,180
(footsteps thumping)
(Gordon sighs)
531
00:33:03,529 --> 00:33:06,529
(suspenseful music)
532
00:33:12,100 --> 00:33:15,933
(suspenseful music continues)
533
00:33:18,649 --> 00:33:20,542
You're up early.
- Oh, yeah.
534
00:33:20,542 --> 00:33:24,126
I couldn't sleep. I
went for a little walk.
535
00:33:26,995 --> 00:33:30,828
(suspenseful music continues)
536
00:33:31,798 --> 00:33:33,207
You're not wearing any pants.
537
00:33:33,207 --> 00:33:37,122
It's warm outside. I
just went around the block.
538
00:33:37,122 --> 00:33:39,790
I thought I'd make us breakfast.
539
00:33:41,364 --> 00:33:43,084
What's going on here?
540
00:33:43,084 --> 00:33:44,153
Excuse me?
541
00:33:44,153 --> 00:33:46,149
- Something's up with you.
- I just...
542
00:33:46,149 --> 00:33:50,189
I know you, or we have been
under a lot of stress lately.
543
00:33:50,189 --> 00:33:51,520
Who have you been talking to?
544
00:33:51,520 --> 00:33:53,229
I don't know what you're talking-
545
00:33:53,229 --> 00:33:56,181
Don't lie to me. Carol!
Who have you been talking to?
546
00:33:56,181 --> 00:33:57,428
(electronic tones crackling)
547
00:33:57,428 --> 00:33:58,262
(Carol yelps)
548
00:33:58,262 --> 00:33:59,540
You think this is a fucking game?
549
00:33:59,540 --> 00:34:01,158
You wanna destroy me?
550
00:34:01,158 --> 00:34:04,476
If I go down, you go down with me!
551
00:34:04,476 --> 00:34:05,310
What happened to your...
552
00:34:05,310 --> 00:34:07,977
(Carol shrieks)
553
00:34:09,653 --> 00:34:11,828
(body thumps)
554
00:34:11,828 --> 00:34:12,829
Oh, no.
555
00:34:14,400 --> 00:34:15,927
Did I
556
00:34:15,927 --> 00:34:16,928
kill him?
557
00:34:17,776 --> 00:34:19,026
I'm not sure.
558
00:34:21,264 --> 00:34:24,599
I didn't mean to. I
just got so worked up.
559
00:34:24,599 --> 00:34:27,600
I was usually in cont-
- Don't panic.
560
00:34:28,857 --> 00:34:32,008
I'm sure it's fine. Let's be quick.
561
00:34:32,008 --> 00:34:33,299
It's okay.
562
00:34:33,299 --> 00:34:34,300
You're okay.
563
00:34:35,507 --> 00:34:37,924
I see a little life in there.
564
00:34:44,118 --> 00:34:46,757
(device chirping)
565
00:34:46,757 --> 00:34:48,117
One, 1000.
566
00:34:48,117 --> 00:34:49,118
Two, 1000.
567
00:34:49,817 --> 00:34:50,817
Three, 1000.
568
00:34:51,809 --> 00:34:55,570
(gentle synth music)
569
00:34:55,570 --> 00:34:57,082
(device chirps)
570
00:34:57,082 --> 00:34:58,083
All set!
571
00:35:05,742 --> 00:35:09,659
(gentle synth music continues)
572
00:35:11,054 --> 00:35:13,387
There's that beautiful face.
573
00:35:14,633 --> 00:35:17,883
(peaceful synth music)
574
00:35:22,911 --> 00:35:26,994
(peaceful synth music continues)
575
00:35:31,251 --> 00:35:35,334
(peaceful synth music continues)
576
00:35:39,449 --> 00:35:43,532
(peaceful synth music continues)
577
00:35:47,729 --> 00:35:51,812
(peaceful synth music continues)
578
00:35:56,039 --> 00:36:00,122
(peaceful synth music continues)
579
00:36:04,289 --> 00:36:08,372
(peaceful synth music continues)
580
00:36:12,489 --> 00:36:16,117
(peaceful synth music continues)
581
00:36:16,117 --> 00:36:19,315
[Narrator] Things were changing fast.
582
00:36:19,315 --> 00:36:22,574
The government decreed all
art production illegal,
583
00:36:22,574 --> 00:36:26,243
and my lover stopped
making their ceramics.
584
00:36:26,243 --> 00:36:29,077
I attended school over holo phone.
585
00:36:30,105 --> 00:36:33,243
I'll never forget those uncertain months,
586
00:36:33,243 --> 00:36:36,827
scared and snuggled
inside our little pods.
587
00:36:39,196 --> 00:36:41,863
What do you miss most about...
588
00:36:42,764 --> 00:36:45,622
I was gonna say home, but...
(eerie music from TV)
589
00:36:45,622 --> 00:36:50,450
(Gordon sighs)
(muffled chatter from TV)
590
00:36:50,450 --> 00:36:54,011
Walking to the river at sunset.
591
00:36:54,011 --> 00:36:58,095
The green of the sky on
the black of the water.
592
00:36:59,183 --> 00:37:01,766
Sitting on that broken bench.
593
00:37:02,604 --> 00:37:06,187
Drinking salt wine
from our lava glasses.
594
00:37:07,276 --> 00:37:09,702
I knew I forgot to pack something.
595
00:37:09,702 --> 00:37:12,453
(Carol chuckles)
596
00:37:15,265 --> 00:37:17,932
There's something I wanna try.
597
00:37:19,387 --> 00:37:20,387
Okay.
598
00:37:23,268 --> 00:37:26,185
(warm synth music)
599
00:37:31,257 --> 00:37:36,257
(warm synth music continues)
(muffled chatter from TV)
600
00:37:36,599 --> 00:37:39,888
[TV Host] And required
large buildings to house them.
601
00:37:39,888 --> 00:37:40,889
Huh.
602
00:37:42,449 --> 00:37:44,199
Mm, not bad, right?
603
00:37:46,137 --> 00:37:47,137
Not bad.
604
00:37:51,398 --> 00:37:52,398
Mm.
605
00:37:55,438 --> 00:37:57,138
(flesh squelches)
606
00:37:57,138 --> 00:38:00,368
(Gordon breathes deeply)
607
00:38:00,368 --> 00:38:02,369
I missed your orifice.
608
00:38:03,870 --> 00:38:06,870
Oh, I missed your orifice so much.
609
00:38:11,699 --> 00:38:15,449
(warm synth music continues)
610
00:38:16,690 --> 00:38:19,523
(flesh squelches)
611
00:38:23,462 --> 00:38:26,629
Oh, lover, lover, lover, lover, lover.
612
00:38:27,605 --> 00:38:28,688
Sweetheart.
613
00:38:30,171 --> 00:38:32,828
Oh, you mean the world to me.
614
00:38:32,828 --> 00:38:35,662
(flesh squelches)
615
00:38:37,608 --> 00:38:40,991
(Gordon breathes heavily)
616
00:38:40,991 --> 00:38:44,659
(Carol and Gordon croaking)
617
00:38:47,720 --> 00:38:50,220
(Carol moans)
618
00:38:51,459 --> 00:38:53,876
I love conjoining with you.
619
00:38:55,649 --> 00:39:00,649
(warm synth music continues)
(Carol and Gordon croaking)
620
00:39:01,945 --> 00:39:05,278
(Carol breathes deeply)
621
00:39:10,973 --> 00:39:13,723
(Gordon retches)
622
00:39:15,592 --> 00:39:18,259
(Gordon coughs)
623
00:39:19,701 --> 00:39:22,611
(Gordon groans)
624
00:39:22,611 --> 00:39:23,612
Hey, lover.
625
00:39:25,732 --> 00:39:27,399
Hey. Good morning.
626
00:39:29,231 --> 00:39:31,898
(Gordon groans)
627
00:39:33,087 --> 00:39:34,087
Oh.
628
00:39:35,725 --> 00:39:39,145
(exhales deeply) I'm
having a rough take.
629
00:39:39,145 --> 00:39:40,563
I can see that.
630
00:39:43,195 --> 00:39:45,266
(gasps) Oh.
631
00:39:45,266 --> 00:39:48,934
I think I can fix your
skin with this stuff.
632
00:39:50,667 --> 00:39:54,424
You bled him in time, right?
Like, he was still breathing?
633
00:39:54,424 --> 00:39:55,425
Yeah.
634
00:39:56,534 --> 00:39:57,534
Yes.
635
00:39:58,526 --> 00:40:01,443
You're just having a tough morning.
636
00:40:02,726 --> 00:40:03,976
Are you hungry?
637
00:40:05,225 --> 00:40:06,475
A little bit.
638
00:40:09,865 --> 00:40:11,554
Let's see.
639
00:40:11,554 --> 00:40:15,055
(refrigerator door thuds)
640
00:40:18,508 --> 00:40:21,008
(bowls clack)
641
00:40:24,356 --> 00:40:27,856
(muffled object scraping)
642
00:40:28,804 --> 00:40:31,221
(jar clacks)
643
00:40:38,674 --> 00:40:41,507
(door lock whirs)
644
00:40:44,146 --> 00:40:48,083
(muffled object scraping)
645
00:40:48,083 --> 00:40:49,871
Feeling better?
646
00:40:49,871 --> 00:40:51,218
Yeah. Kind of.
647
00:40:51,218 --> 00:40:54,740
No sense in staying in bed all day.
648
00:40:54,740 --> 00:40:57,741
I just heard something downstairs.
649
00:40:59,090 --> 00:41:01,507
A lot of things falling over.
650
00:41:02,751 --> 00:41:03,751
Okay?
651
00:41:06,090 --> 00:41:09,507
He was working on something down there.
652
00:41:11,439 --> 00:41:12,939
Did he say what?
653
00:41:13,959 --> 00:41:14,959
No.
654
00:41:16,106 --> 00:41:17,106
I assumed
655
00:41:17,842 --> 00:41:18,842
she knew.
656
00:41:21,024 --> 00:41:22,024
Okay.
657
00:41:26,233 --> 00:41:28,150
Do you hear anything?
658
00:41:30,344 --> 00:41:31,761
[Gordon] Mm-mm.
659
00:41:33,285 --> 00:41:34,327
Look.
660
00:41:34,327 --> 00:41:36,995
(ominous music)
661
00:41:43,008 --> 00:41:45,967
(ominous music continues)
662
00:41:45,967 --> 00:41:47,632
[Neighbor 1] Carol! Hi!
663
00:41:47,632 --> 00:41:51,501
Sorry to just drop by
unannounced like this. (chuckles)
664
00:41:51,501 --> 00:41:52,600
Oh!
665
00:41:52,600 --> 00:41:54,351
Don't worry about it.
666
00:41:55,411 --> 00:41:57,941
[Neighbor 2] Is Gordon home?
667
00:41:57,941 --> 00:41:58,942
He is.
668
00:41:59,807 --> 00:42:02,828
[Neighbor 1] Oh, uh, we can
just come back another time.
669
00:42:02,828 --> 00:42:03,729
Hello.
670
00:42:03,729 --> 00:42:05,911
[Neighbor 1] Gordon! Hi.
671
00:42:05,911 --> 00:42:09,692
We just realized we hadn't
checked in on you guys in a while
672
00:42:09,692 --> 00:42:13,654
and, uh, we made Bloody
Mary's, so we just figured-
673
00:42:13,654 --> 00:42:17,465
[Neighbor 2] Why not see
if you two wanted to join us.
674
00:42:17,465 --> 00:42:20,772
(ominous music continues)
675
00:42:20,772 --> 00:42:22,282
Cheers!
- Cheers!
676
00:42:22,282 --> 00:42:23,165
- Yes, cheers.
- Cheers.
677
00:42:23,165 --> 00:42:25,785
To reconnecting with old friends.
678
00:42:25,785 --> 00:42:28,294
Well said. (chuckles)
679
00:42:28,294 --> 00:42:31,795
(ominous music continues)
680
00:42:35,157 --> 00:42:37,593
So, we owe you guys an apology.
681
00:42:37,593 --> 00:42:41,156
Yeah, we have not been the best friends
682
00:42:41,156 --> 00:42:42,707
that we could have been.
683
00:42:42,707 --> 00:42:44,555
Lately, we spend most of our time
684
00:42:44,555 --> 00:42:46,177
just keeping up with the little one!
685
00:42:46,177 --> 00:42:48,592
And you know, that's not an
excuse for being out of touch,
686
00:42:48,592 --> 00:42:51,001
and we, we have been out of touch
687
00:42:51,001 --> 00:42:54,593
and for that, we are, we are truly sorry.
688
00:42:54,593 --> 00:42:56,342
Apology accepted.
689
00:42:56,342 --> 00:42:58,002
Thank you.
690
00:42:58,002 --> 00:42:59,253
But also, um...
691
00:43:00,941 --> 00:43:02,108
We're, um...
692
00:43:02,972 --> 00:43:04,718
We're, uh, worried about you.
693
00:43:04,718 --> 00:43:07,628
Look. We're not here to
tell you that you're crazy.
694
00:43:07,628 --> 00:43:09,170
Or...
(neighbor 1 chuckles)
695
00:43:09,170 --> 00:43:10,580
I, um...
696
00:43:10,580 --> 00:43:14,057
I'm sorry. I'm using the exact
wrong choice of words here.
697
00:43:14,057 --> 00:43:16,702
We're not the only ones
that you've lost touch with.
698
00:43:16,702 --> 00:43:18,579
I mean, Brandon,
699
00:43:18,579 --> 00:43:20,901
Danielle, Beth, Ann,
700
00:43:20,901 --> 00:43:21,985
Corey, Lucia?
701
00:43:22,864 --> 00:43:24,501
We checked in with all
of them and they said
702
00:43:24,501 --> 00:43:28,755
you haven't been returning
any of their calls or texts.
703
00:43:28,755 --> 00:43:30,856
Everyone changes as they get older,
704
00:43:30,856 --> 00:43:33,824
but it's like you two became
completely different people
705
00:43:33,824 --> 00:43:35,114
during this whole thing.
706
00:43:35,114 --> 00:43:36,693
[Neighbor 1] You're not
saying the things we went over.
707
00:43:36,693 --> 00:43:38,988
But it's true! I'm sorry!
708
00:43:38,988 --> 00:43:41,760
And some of the things that you
said to us or to our friends
709
00:43:41,760 --> 00:43:45,032
like, they just don't make any sense.
710
00:43:45,032 --> 00:43:47,781
So, you're done now? You're
not gonna back me up on this?
711
00:43:47,781 --> 00:43:49,224
[Neighbor 1] Well, you know,
obviously you're gonna say
712
00:43:49,224 --> 00:43:51,184
what you wanna say, so you
might as well just say it.
713
00:43:51,184 --> 00:43:52,685
I can assure you
714
00:43:53,844 --> 00:43:58,844
that you have nothing to
be concerned about anymore.
715
00:43:58,934 --> 00:44:00,923
We'd love to have you
both back in our lives
716
00:44:00,923 --> 00:44:04,342
and we miss our other friends, too.
717
00:44:04,342 --> 00:44:06,645
It's just not that easy, Carol!
718
00:44:06,645 --> 00:44:09,141
I mean, some of the
things you guys posted
719
00:44:09,141 --> 00:44:11,592
before you quit Facebook?
720
00:44:11,592 --> 00:44:13,721
(sighs) I mean, they weren't just weird.
721
00:44:13,721 --> 00:44:16,161
They were, they were really scary.
722
00:44:16,161 --> 00:44:18,780
It's just a crazy,
crazy time to be alive,
723
00:44:18,780 --> 00:44:22,201
and then the timing of everything,
it's just been bizarre.
724
00:44:22,201 --> 00:44:24,010
And we know neither of you
725
00:44:24,010 --> 00:44:26,761
have a violent bone in your body,
726
00:44:27,937 --> 00:44:30,687
but some of the things you posted
727
00:44:31,657 --> 00:44:33,824
did, did sound violent and
728
00:44:35,257 --> 00:44:36,965
the things you wrote about the governor
729
00:44:36,965 --> 00:44:41,138
and Governor Olatka is
still missing and...
730
00:44:41,138 --> 00:44:43,210
Gordon, are you okay?
(Gordon breathes deeply)
731
00:44:43,210 --> 00:44:46,211
Yeah. He hasn't been feeling well.
732
00:44:50,481 --> 00:44:52,680
I'll be there soon, lover.
733
00:44:52,680 --> 00:44:54,568
(door slides closed)
734
00:44:54,568 --> 00:44:56,453
(Carol pants)
735
00:44:56,453 --> 00:44:58,938
It's nothing serious. Just a bug.
736
00:44:58,938 --> 00:45:01,439
Carol, if you know anything,
737
00:45:02,769 --> 00:45:05,717
you should consider calling the police.
738
00:45:05,717 --> 00:45:07,551
There's no reason to
739
00:45:08,892 --> 00:45:10,186
be concerned.
740
00:45:10,186 --> 00:45:12,909
Do you two want to come inside?
741
00:45:12,909 --> 00:45:15,949
Maybe it's better if we finish
this conversation indoors.
742
00:45:15,949 --> 00:45:18,235
Um, we should, we
should really get going.
743
00:45:18,235 --> 00:45:19,765
You know, I've got a Zoom call
744
00:45:19,765 --> 00:45:21,235
that I need to be on in an hour.
745
00:45:21,235 --> 00:45:24,569
[Neighbor 2] Just, just be safe, okay?
746
00:45:28,576 --> 00:45:31,076
(tense music)
747
00:45:32,179 --> 00:45:34,596
(bags unzip)
748
00:45:40,761 --> 00:45:44,341
(tense music continues)
749
00:45:44,341 --> 00:45:46,842
I wore this in my last body.
750
00:45:47,952 --> 00:45:49,619
It's a pretty color.
751
00:45:50,840 --> 00:45:52,999
Don't you think?
752
00:45:52,999 --> 00:45:55,650
We should get going.
753
00:45:55,650 --> 00:45:56,651
Yeah.
754
00:45:59,249 --> 00:46:00,332
You're right.
755
00:46:04,689 --> 00:46:08,022
(tense music continues)
756
00:46:09,089 --> 00:46:13,169
3-7-1-8.
(keypad bleeps)
757
00:46:13,169 --> 00:46:18,170
0-7-7-3-4.
(keypad bleeps)
758
00:46:19,592 --> 00:46:22,491
(door lock whirs)
(Carol gasps)
759
00:46:22,491 --> 00:46:24,649
(door bleeps)
760
00:46:24,649 --> 00:46:27,650
(suspenseful music)
761
00:46:33,199 --> 00:46:37,032
(suspenseful music continues)
762
00:46:41,839 --> 00:46:45,672
(suspenseful music continues)
763
00:46:50,399 --> 00:46:54,232
(suspenseful music continues)
764
00:46:55,210 --> 00:46:57,877
(switch clicks)
765
00:46:59,821 --> 00:47:02,404
(Jack mumbles)
766
00:47:04,511 --> 00:47:07,094
(Jack mumbles)
767
00:47:08,271 --> 00:47:09,479
Excuse me?
768
00:47:09,479 --> 00:47:12,777
(Jack mumbles)
769
00:47:12,777 --> 00:47:13,778
Please.
770
00:47:15,521 --> 00:47:18,104
(Jack mumbles)
771
00:47:20,521 --> 00:47:24,669
(suspenseful music continues)
772
00:47:24,669 --> 00:47:27,253
(metal clinks)
773
00:47:33,532 --> 00:47:36,032
(Jack coughs)
774
00:47:37,190 --> 00:47:40,999
I'm a human fucking being,
you stupid fucking asshole!
775
00:47:40,999 --> 00:47:42,513
Do you want me to shit all over myself
776
00:47:42,513 --> 00:47:43,864
and starve to death down here?
777
00:47:43,864 --> 00:47:46,282
(Jack pants)
778
00:47:52,625 --> 00:47:53,781
Who are you?
779
00:47:53,781 --> 00:47:55,573
What kind of sick, fucked up mind games
780
00:47:55,573 --> 00:47:57,743
are you trying to play here, huh?
781
00:47:57,743 --> 00:47:59,463
I've got a news flash for you.
782
00:47:59,463 --> 00:48:01,932
You're not going to get inside my head.
783
00:48:01,932 --> 00:48:04,733
(chuckles) No, no, no, no, no.
784
00:48:04,733 --> 00:48:07,503
The governor of the state of Illinois
785
00:48:07,503 --> 00:48:09,701
is not gonna be Stockholm syndromed
786
00:48:09,701 --> 00:48:11,532
by a pair of milk toast amateurs
787
00:48:11,532 --> 00:48:16,533
who believe every goddamn
fairytale they read in chat rooms!
788
00:48:19,626 --> 00:48:21,876
(no audio)
789
00:48:23,669 --> 00:48:25,089
I...
790
00:48:25,089 --> 00:48:28,390
I, I just want some food and some water,
791
00:48:28,390 --> 00:48:30,308
and some fresh clothes.
792
00:48:37,439 --> 00:48:39,659
[Gordon] Someone should watch him.
793
00:48:39,659 --> 00:48:41,416
[Carol] I'll do it.
794
00:48:41,416 --> 00:48:42,667
I'll be back.
795
00:48:46,748 --> 00:48:50,616
(footsteps clacking)
796
00:48:50,616 --> 00:48:53,534
You're afraid of him, aren't you?
797
00:48:56,647 --> 00:48:58,147
He's better now.
798
00:48:59,937 --> 00:49:04,288
If you let me go, we can
both get outta this alive.
799
00:49:04,288 --> 00:49:06,936
I'll tell the feds it was all his idea.
800
00:49:06,936 --> 00:49:09,270
That he had you brainwashed.
801
00:49:12,757 --> 00:49:15,767
There's something different about you.
802
00:49:15,767 --> 00:49:19,018
You don't believe all that mumbo jumbo.
803
00:49:20,258 --> 00:49:23,197
I, I, I know what you're thinking.
804
00:49:23,197 --> 00:49:28,198
"What about the allegations?
What the junior staffer said?"
805
00:49:28,888 --> 00:49:31,789
(Jack sighs)
806
00:49:31,789 --> 00:49:32,790
Okay.
807
00:49:34,301 --> 00:49:35,884
Between you and me?
808
00:49:39,779 --> 00:49:42,029
There's some truth in that.
809
00:49:43,101 --> 00:49:44,101
There is
810
00:49:45,110 --> 00:49:47,359
some truth in there.
811
00:49:47,359 --> 00:49:48,837
Just...
812
00:49:48,837 --> 00:49:50,505
Please listen to me.
813
00:49:53,369 --> 00:49:55,637
I am not the devil.
814
00:49:55,637 --> 00:49:57,677
I do not worship the devil.
815
00:49:57,677 --> 00:49:59,637
I do not sacrifice children.
816
00:49:59,637 --> 00:50:01,777
And I am certainly not
part of any worldwide
817
00:50:01,777 --> 00:50:05,361
global conspiracy to
cover, cover, cover...
818
00:50:08,026 --> 00:50:09,276
There you go.
819
00:50:13,035 --> 00:50:14,054
I didn't know what you wanted,
820
00:50:14,054 --> 00:50:17,388
so I got you a little bit of everything.
821
00:50:18,465 --> 00:50:20,965
(door creaks)
822
00:50:23,425 --> 00:50:26,051
(door thuds)
(keypad bleeps)
823
00:50:26,051 --> 00:50:28,634
We can't take their car.
824
00:50:28,634 --> 00:50:31,325
I don't even think we
can take their clothes.
825
00:50:31,325 --> 00:50:32,909
This is so, so bad!
826
00:50:36,376 --> 00:50:37,876
I grew tear ducts.
827
00:50:39,306 --> 00:50:41,146
That was fast.
828
00:50:41,146 --> 00:50:42,147
Too fast.
829
00:50:42,976 --> 00:50:45,483
How much longer do you think?
830
00:50:45,483 --> 00:50:48,691
It's never happened
this fast before. I...
831
00:50:48,691 --> 00:50:50,544
I don't know.
832
00:50:50,544 --> 00:50:53,707
We need new bodies, and
we need them immediately.
833
00:50:53,707 --> 00:50:58,708
(garage door humming)
(Gordon gasps)
834
00:51:03,628 --> 00:51:06,128
(eerie music)
835
00:51:12,739 --> 00:51:13,963
Hey, guys.
836
00:51:13,963 --> 00:51:15,148
Hi!
837
00:51:15,148 --> 00:51:17,420
How are you feeling?
838
00:51:17,420 --> 00:51:18,919
Good.
839
00:51:18,919 --> 00:51:20,670
Well, I'm starving.
840
00:51:22,578 --> 00:51:25,780
Yes. How are you guys feeling tonight?
841
00:51:25,780 --> 00:51:27,159
Nervous.
842
00:51:27,159 --> 00:51:28,660
But the good kind.
843
00:51:29,709 --> 00:51:33,508
There's a lot of energy out
there in the Universe tonight.
844
00:51:33,508 --> 00:51:35,592
We couldn't agree more.
845
00:51:36,749 --> 00:51:39,455
We've been preparing
for this day for a while.
846
00:51:39,455 --> 00:51:41,601
I don't think I'm alone
when I say there were times
847
00:51:41,601 --> 00:51:45,455
it felt like today would never
get here, but here it is.
848
00:51:45,455 --> 00:51:47,623
Woo! (chuckles)
849
00:51:47,623 --> 00:51:51,859
I just want to say
thank you, all of you.
850
00:51:51,859 --> 00:51:56,510
To Harris, for being such
a strong, confident leader.
851
00:51:56,510 --> 00:52:00,511
To Burt and Larissa for
their tireless devotion.
852
00:52:01,825 --> 00:52:04,574
Without your planning
and attention to detail,
853
00:52:04,574 --> 00:52:08,152
we couldn't have pulled off any of this.
854
00:52:08,152 --> 00:52:10,214
To Carol and Gordon
855
00:52:10,214 --> 00:52:13,132
for taking the biggest risk of all.
856
00:52:14,183 --> 00:52:17,632
Tonight, this house is a holy place.
857
00:52:17,632 --> 00:52:20,550
Future generations will travel here
858
00:52:21,449 --> 00:52:23,840
to see where it all started.
859
00:52:23,840 --> 00:52:25,841
To remember what we did.
860
00:52:27,700 --> 00:52:30,489
- Around goes the circle.
- Well said.
861
00:52:30,489 --> 00:52:33,157
[Cult] Around goes the circle.
862
00:52:34,153 --> 00:52:37,661
- Around goes the circle.
- Around goes the circle.
863
00:52:37,661 --> 00:52:40,245
Fuck yeah. Let's get dressed.
864
00:52:44,780 --> 00:52:49,780
(footsteps clacking)
(eerie music continues)
865
00:52:53,518 --> 00:52:56,851
(eerie music continues)
866
00:53:01,729 --> 00:53:02,812
Ours are...
867
00:53:04,530 --> 00:53:05,530
Upstairs.
868
00:53:11,178 --> 00:53:14,595
(Gordon breathes deeply)
869
00:53:15,689 --> 00:53:19,439
You know who wouldn't
be in this situation?
870
00:53:20,700 --> 00:53:21,700
Debbie.
871
00:53:25,818 --> 00:53:28,401
I have to tell you something.
872
00:53:31,849 --> 00:53:33,432
I broke a protocol.
873
00:53:35,198 --> 00:53:36,978
Which one?
874
00:53:36,978 --> 00:53:37,979
The first.
875
00:53:39,681 --> 00:53:40,681
I didn't...
876
00:53:42,088 --> 00:53:45,088
I couldn't dissolve all my evidence.
877
00:53:48,376 --> 00:53:50,073
Sweetheart, when?
878
00:53:50,073 --> 00:53:51,491
My second body.
879
00:53:52,765 --> 00:53:54,182
When I found her,
880
00:53:56,613 --> 00:53:58,615
she was giving birth
881
00:53:58,615 --> 00:54:00,699
and I dissolved her body,
882
00:54:05,614 --> 00:54:08,447
but I couldn't do it to her young.
883
00:54:12,006 --> 00:54:16,423
There was something inside
of me. I couldn't produce.
884
00:54:18,854 --> 00:54:21,021
What did you do with it?
885
00:54:23,182 --> 00:54:25,265
I don't wanna tell you.
886
00:54:27,542 --> 00:54:29,401
You lied to me.
887
00:54:29,401 --> 00:54:31,148
I didn't lie.
888
00:54:31,148 --> 00:54:35,491
Withholding the truth
is just as bad as lying.
889
00:54:35,491 --> 00:54:38,210
Don't look at me like that.
890
00:54:38,210 --> 00:54:40,042
Please don't look at me like that.
891
00:54:40,042 --> 00:54:43,373
How am I supposed to look at you?
892
00:54:43,373 --> 00:54:44,374
I just...
893
00:54:46,170 --> 00:54:48,799
Oh! (sobs)
894
00:54:48,799 --> 00:54:50,700
Fuck these stupid tear ducts.
895
00:54:50,700 --> 00:54:52,041
(Carol sniffles)
896
00:54:52,041 --> 00:54:54,375
You need any hope in here?
897
00:54:55,313 --> 00:54:56,313
Oh, Carol.
898
00:55:01,012 --> 00:55:02,595
It's scary, I know,
899
00:55:03,556 --> 00:55:06,473
but you're doing the right thing.
900
00:55:06,473 --> 00:55:10,952
The rest of the world's gonna
catch up, sooner or later.
901
00:55:10,952 --> 00:55:13,703
(Kathleen sighs)
902
00:55:15,883 --> 00:55:18,053
(Kathleen sighs)
903
00:55:18,053 --> 00:55:22,031
I'll let everyone know you just
need a couple more minutes.
904
00:55:22,031 --> 00:55:23,683
It's happening.
(dark music)
905
00:55:23,683 --> 00:55:26,267
[Kathleen] Thank you, circle.
906
00:55:28,412 --> 00:55:29,942
Aww.
907
00:55:29,942 --> 00:55:32,110
You two look just perfect.
908
00:55:33,343 --> 00:55:36,598
[Harris] Are you ready,
sister and brother?
909
00:55:36,598 --> 00:55:38,686
Ready As we'll ever be.
910
00:55:38,686 --> 00:55:43,687
(Jack grumbling)
(dark music continues)
911
00:55:46,025 --> 00:55:48,775
(Jack grumbling)
912
00:55:51,457 --> 00:55:54,374
[Harris] Shut the fuck up, devil.
913
00:55:55,679 --> 00:55:58,067
(dark music continues)
914
00:55:58,067 --> 00:55:59,335
[Burt] Help me with the lights, brother.
915
00:55:59,335 --> 00:56:02,495
[Gordon] You got it, brother.
916
00:56:02,495 --> 00:56:04,975
[Larissa] The circle is watching us.
917
00:56:04,975 --> 00:56:07,336
Can you feel it, sister?
918
00:56:07,336 --> 00:56:08,486
Yes?
919
00:56:08,486 --> 00:56:10,397
I can?
(Jack coughs)
920
00:56:10,397 --> 00:56:12,481
[Harris] Let's do this.
921
00:56:14,097 --> 00:56:15,740
Desires.
922
00:56:15,740 --> 00:56:17,708
Stay still or you're a fucking dead man.
923
00:56:17,708 --> 00:56:21,709
(mumbles) A fucking dead man.
924
00:56:22,914 --> 00:56:24,918
[Harris] All set over there, brother?
925
00:56:24,918 --> 00:56:27,752
[Burt] Good enough. We're ready.
926
00:56:30,862 --> 00:56:34,112
(dark music continues)
927
00:56:36,782 --> 00:56:38,865
Let the ceremony begin.
928
00:56:39,812 --> 00:56:42,328
These six members of the
Order of the White Circle
929
00:56:42,328 --> 00:56:45,086
have gathered here tonight
to fulfill the destiny
930
00:56:45,086 --> 00:56:47,004
given to us by our god.
931
00:56:49,157 --> 00:56:53,217
The forces of evil have controlled
this world for too long.
932
00:56:53,217 --> 00:56:56,609
Tonight, we the purebred children of God,
933
00:56:56,609 --> 00:57:00,452
begin reclaiming what is rightfully ours,
934
00:57:00,452 --> 00:57:03,139
from the devil-worshiping elite.
935
00:57:03,139 --> 00:57:04,140
These demons
936
00:57:05,499 --> 00:57:08,446
have taken every liberty from us!
937
00:57:08,446 --> 00:57:11,277
They've victimized the innocent.
938
00:57:11,277 --> 00:57:14,445
Their perverse desires
and manufactured diseases
939
00:57:14,445 --> 00:57:17,196
have sullied this once pure land.
940
00:57:18,839 --> 00:57:22,756
But as with any revolution,
blood must be shed,
941
00:57:24,467 --> 00:57:26,967
and tyrants must be destroyed.
942
00:57:28,817 --> 00:57:30,734
Around goes the circle.
943
00:57:31,589 --> 00:57:34,256
[Cult] Around goes the circle.
944
00:57:37,259 --> 00:57:39,487
What in the shit!
945
00:57:39,487 --> 00:57:42,071
(Harris sighs)
946
00:57:42,928 --> 00:57:43,928
Sister.
947
00:57:44,770 --> 00:57:45,797
Brother.
948
00:57:45,797 --> 00:57:48,186
This isn't a dress rehearsal!
949
00:57:48,186 --> 00:57:50,576
We're not here to practice
beheading this demon.
950
00:57:50,576 --> 00:57:53,116
You psychotic piece of shit nut bag!
951
00:57:53,116 --> 00:57:55,256
Stay still, baby raper.
952
00:57:55,256 --> 00:57:57,244
Oh, fuck you.
953
00:57:57,244 --> 00:57:59,054
Fuck you, too!
954
00:57:59,054 --> 00:58:01,035
Fuck you all! Fuck your god!
955
00:58:01,035 --> 00:58:03,240
(Jack growls)
956
00:58:03,240 --> 00:58:05,658
(Jack pants)
957
00:58:07,610 --> 00:58:09,027
Sorry. We're...
958
00:58:09,999 --> 00:58:10,832
We-
959
00:58:10,832 --> 00:58:12,915
Just in the excitement,
960
00:58:15,122 --> 00:58:16,122
we forgot.
961
00:58:18,282 --> 00:58:20,032
We'll go get changed.
962
00:58:21,447 --> 00:58:22,635
Right now.
963
00:58:22,635 --> 00:58:24,518
[Burt] We have to start
the whole thing over?
964
00:58:24,518 --> 00:58:26,074
[Harris] Uh, yeah. Probably.
965
00:58:26,074 --> 00:58:28,477
If we stop and cut it up,
it just sounds so fake.
966
00:58:28,477 --> 00:58:30,799
(Gordon croaking)
967
00:58:30,799 --> 00:58:33,550
(Carol croaking)
968
00:58:36,768 --> 00:58:40,258
(Gordon croaking)
969
00:58:40,258 --> 00:58:42,034
(body grumbles)
970
00:58:42,034 --> 00:58:44,868
(Gordon croaking)
971
00:58:46,173 --> 00:58:48,923
(Carol croaking)
972
00:58:50,401 --> 00:58:51,744
Maybe like tilt it up a little bit?
973
00:58:51,744 --> 00:58:54,556
I don't like that the top of
my head gets cut off all right?
974
00:58:54,556 --> 00:58:56,316
All right.
975
00:58:56,316 --> 00:58:58,174
Is there a cricket down here?
976
00:58:58,174 --> 00:58:59,965
[Cult] Around goes the circle.
977
00:58:59,965 --> 00:59:02,675
[Harris] Did you hear that?
978
00:59:02,675 --> 00:59:04,455
We're ready.
979
00:59:04,455 --> 00:59:06,191
All right. Take two.
980
00:59:06,191 --> 00:59:07,905
[Burt] Okay, just take
a step further back,
981
00:59:07,905 --> 00:59:08,924
so you're closer to everyone.
982
00:59:08,924 --> 00:59:11,594
Yeah, I got it. I got it.
983
00:59:11,594 --> 00:59:13,954
But as with any revolution,
984
00:59:13,954 --> 00:59:18,038
blood must be shed and
tyrants must be destroyed.
985
00:59:19,936 --> 00:59:22,415
Around goes the circle.
986
00:59:22,415 --> 00:59:25,083
[Cult] Around goes the circle.
987
00:59:27,001 --> 00:59:28,168
God damn it!
988
00:59:29,672 --> 00:59:33,172
(Harris breathes heavily)
989
00:59:34,674 --> 00:59:36,534
What does the circle say?
990
00:59:36,534 --> 00:59:37,624
Uh...
991
00:59:37,624 --> 00:59:40,282
We're sorry. We just weren't
entirely comfortable with-
992
00:59:40,282 --> 00:59:42,866
That is not what I asked you.
993
00:59:45,184 --> 00:59:46,184
Hold this.
994
00:59:47,936 --> 00:59:49,603
What does the circle
995
00:59:51,367 --> 00:59:52,367
teach us?
996
00:59:56,308 --> 00:59:59,147
Naked, we entered this world,
997
00:59:59,147 --> 01:00:01,648
and naked, we shall change it.
998
01:00:05,348 --> 01:00:09,705
You can't start a revolution
in your boxer briefs.
999
01:00:09,705 --> 01:00:10,687
Usurper!
1000
01:00:10,687 --> 01:00:11,588
What the...
1001
01:00:11,588 --> 01:00:15,588
(intense distorted synth music)
1002
01:00:17,107 --> 01:00:19,125
[Kathleen] Demons! Devils among us!
1003
01:00:19,125 --> 01:00:21,044
The circle was telling the truth!
1004
01:00:21,044 --> 01:00:23,027
The angel fire is dawning!
1005
01:00:23,027 --> 01:00:25,339
(energy rumbles)
(intense music continues)
1006
01:00:25,339 --> 01:00:27,923
[Larissa] Burt! Do something.
1007
01:00:29,222 --> 01:00:32,269
[Burt] Surrender to me, demon.
Give me your demon powers.
1008
01:00:32,269 --> 01:00:34,078
Open thy portal.
1009
01:00:34,078 --> 01:00:36,579
Fuck you, you piece of shit!
1010
01:00:38,088 --> 01:00:40,747
- Please don't kill me!
- Okay, I know this is a lot.
1011
01:00:40,747 --> 01:00:42,605
- Stand back, demon.
- We don't wanna hurt you.
1012
01:00:42,605 --> 01:00:43,827
We're just gonna put you to sleep.
1013
01:00:43,827 --> 01:00:45,477
[Burt] I take it back!
It was the rest of them!
1014
01:00:45,477 --> 01:00:46,467
It was the rest of them!
1015
01:00:46,467 --> 01:00:48,848
[Larissa] One true
light. One true light.
1016
01:00:48,848 --> 01:00:50,398
[Burt] Please.
1017
01:00:50,398 --> 01:00:53,731
(indistinct yelling)
(weapons thumping)
1018
01:00:53,731 --> 01:00:56,649
(energy crackling)
1019
01:01:02,292 --> 01:01:06,419
(muffled footsteps thump)
1020
01:01:06,419 --> 01:01:09,537
(lock clacks)
1021
01:01:09,537 --> 01:01:12,827
(Carol pants)
1022
01:01:12,827 --> 01:01:15,911
(somber synth music)
1023
01:01:21,468 --> 01:01:25,385
(somber synth music continues)
1024
01:01:28,329 --> 01:01:31,134
(somber synth music continues)
1025
01:01:31,134 --> 01:01:34,505
(sword clunks)
1026
01:01:34,505 --> 01:01:35,937
[Narrator] It was clear that our lives
1027
01:01:35,937 --> 01:01:37,938
had permanently changed.
1028
01:01:39,367 --> 01:01:42,865
Our security, our sustainability,
1029
01:01:42,865 --> 01:01:47,866
our old jobs and our favorite
foods were gone forever.
1030
01:01:47,866 --> 01:01:52,885
If we were going to survive,
we had to become something new.
1031
01:01:54,125 --> 01:01:56,042
We took the injections.
1032
01:01:57,144 --> 01:02:00,650
The serums did strange
things to our insides,
1033
01:02:00,650 --> 01:02:03,484
but we prayed it was for the best.
1034
01:02:05,461 --> 01:02:10,461
(Carol sobs)
(somber music continues)
1035
01:02:14,120 --> 01:02:19,120
(Carol sobs)
(somber music continues)
1036
01:02:22,821 --> 01:02:27,821
(Carol sobs)
(somber music continues)
1037
01:02:28,221 --> 01:02:30,721
(Carol wails)
1038
01:02:34,925 --> 01:02:38,342
(somber music continues)
1039
01:02:40,880 --> 01:02:44,380
(dramatic newscast music)
1040
01:02:45,249 --> 01:02:47,057
Nearly a week after being kidnapped,
1041
01:02:47,057 --> 01:02:49,759
Governor Olatka managed
to escape his captors,
1042
01:02:49,759 --> 01:02:51,511
members of an extremist cult
1043
01:02:51,511 --> 01:02:53,709
known as the Order of the White Circle.
1044
01:02:53,709 --> 01:02:55,880
Late last night, a woman in Deerfield
1045
01:02:55,880 --> 01:02:58,890
spotted a confused governor
wandering the streets.
1046
01:02:58,890 --> 01:03:02,525
He was returned to his family
home in Oak Park this morning.
1047
01:03:02,525 --> 01:03:05,415
Illinois State Police are
working closely with the FBI
1048
01:03:05,415 --> 01:03:08,565
to investigate this act
of domestic terrorism.
1049
01:03:08,565 --> 01:03:10,845
The whereabouts of White Circle members
1050
01:03:10,845 --> 01:03:13,951
Carol and Gordon Arnold
and Kathleen Wilson,
1051
01:03:13,951 --> 01:03:15,856
are currently unknown.
1052
01:03:15,856 --> 01:03:19,124
Sources say three other members
committed ritual suicide
1053
01:03:19,124 --> 01:03:21,594
in the house where the governor was held.
1054
01:03:21,594 --> 01:03:23,565
Authorities are asking citizens
1055
01:03:23,565 --> 01:03:26,176
to report any information they may have.
1056
01:03:26,176 --> 01:03:28,498
The subject robot has not yet completed
1057
01:03:28,498 --> 01:03:33,066
the transformation process
in the duplicating lab.
1058
01:03:33,066 --> 01:03:35,029
Where did you get him?
1059
01:03:35,029 --> 01:03:38,709
[Actor] We bought him
new on the black market.
1060
01:03:38,709 --> 01:03:40,808
[Femmy] I'm going to make
meself some lunch soon.
1061
01:03:40,808 --> 01:03:42,809
Would you like anything?
1062
01:03:44,208 --> 01:03:45,208
Excuse me?
1063
01:03:46,174 --> 01:03:50,591
Would you like a little
food from the refrigerator?
1064
01:03:52,040 --> 01:03:53,123
No, thanks.
1065
01:03:55,360 --> 01:03:56,360
I'm
1066
01:03:57,040 --> 01:03:58,940
not really that hungry.
1067
01:03:58,940 --> 01:04:02,239
[Femmy] All right. Suit yourself, then.
1068
01:04:02,239 --> 01:04:04,330
(eerie music from TV)
1069
01:04:04,330 --> 01:04:07,791
I don't know what she wants me to do.
1070
01:04:07,791 --> 01:04:11,730
Well, like, none of this is
my fault. Did you tell her?
1071
01:04:11,730 --> 01:04:14,398
Well, what did she tell Derrick?
1072
01:04:16,539 --> 01:04:18,461
Look, you just need to
talk to her for me, okay?
1073
01:04:18,461 --> 01:04:22,330
'Cause she's not answering
my calls. Like...
1074
01:04:22,330 --> 01:04:24,164
Can you hang on a sec?
1075
01:04:25,632 --> 01:04:26,632
Hi, Dad.
1076
01:04:27,915 --> 01:04:28,915
Hello.
1077
01:04:30,866 --> 01:04:31,866
What's up?
1078
01:04:32,895 --> 01:04:33,895
I...
1079
01:04:34,943 --> 01:04:36,443
Like your sweater.
1080
01:04:38,294 --> 01:04:39,461
Gee. Thanks.
1081
01:04:42,034 --> 01:04:44,513
I used to have one just like it.
1082
01:04:44,513 --> 01:04:45,764
You mean Mom?
1083
01:04:47,772 --> 01:04:49,423
You said you used to
have a sweater like this.
1084
01:04:49,423 --> 01:04:51,643
You meant to say Mom?
1085
01:04:51,643 --> 01:04:52,644
Oh.
1086
01:04:55,473 --> 01:04:56,473
Either way,
1087
01:04:58,217 --> 01:04:59,384
it looks nice.
1088
01:05:02,601 --> 01:05:05,101
(bleak music)
1089
01:05:06,459 --> 01:05:10,408
(door creaks)
(birds chirping)
1090
01:05:10,408 --> 01:05:12,658
[Narrator] I finished school
and was hired to develop
1091
01:05:12,658 --> 01:05:16,326
quantum thrusters for
transgalactic vessels.
1092
01:05:17,657 --> 01:05:19,706
But my work was top secret
1093
01:05:19,706 --> 01:05:23,585
and I couldn't talk about it at home.
1094
01:05:23,585 --> 01:05:26,387
My lover was forced to
take a part-time job
1095
01:05:26,387 --> 01:05:30,845
designing silicon cup
wear for the space force.
1096
01:05:30,845 --> 01:05:33,126
They were so sad that
they needed black drink
1097
01:05:33,126 --> 01:05:35,814
to fall asleep at night.
1098
01:05:35,814 --> 01:05:40,815
I didn't know how to help
them and it made me scared.
1099
01:05:40,815 --> 01:05:44,036
When the evacuation
lotteries were announced,
1100
01:05:44,036 --> 01:05:46,704
I signed us both up immediately.
1101
01:05:49,054 --> 01:05:52,137
It's a beautiful evening, isn't it?
1102
01:05:53,685 --> 01:05:56,268
[Guard] It certainly is, sir.
1103
01:06:02,407 --> 01:06:07,407
(leaves rustle)
(birds chirping)
1104
01:06:08,005 --> 01:06:11,388
(clock chimes)
1105
01:06:11,388 --> 01:06:13,706
Jesus fucking Christ!
1106
01:06:13,706 --> 01:06:15,993
Would you put some fucking clothes on?
1107
01:06:15,993 --> 01:06:19,423
They're gonna be here any minute!
1108
01:06:19,423 --> 01:06:21,282
Are you deaf?
1109
01:06:21,282 --> 01:06:22,245
Move!
1110
01:06:22,245 --> 01:06:26,062
(brooding opera music)
1111
01:06:26,062 --> 01:06:29,314
Femmy, you've outdone yourself.
1112
01:06:29,314 --> 01:06:31,551
[Femmy] Oh, thank you, Mr. Kittredge.
1113
01:06:31,551 --> 01:06:32,491
Barry.
1114
01:06:32,491 --> 01:06:35,571
Barry! How many times
do I have to remind you?
1115
01:06:35,571 --> 01:06:38,382
You're practically family,
as far as I'm concerned.
1116
01:06:38,382 --> 01:06:39,247
Hey!
1117
01:06:39,247 --> 01:06:42,615
You made me call you Mr.
Kittredge, until we were engaged.
1118
01:06:42,615 --> 01:06:45,084
(husband laughs)
1119
01:06:45,084 --> 01:06:47,255
I think a toast is in order.
1120
01:06:47,255 --> 01:06:50,013
Lord knows we've all had a tough year,
1121
01:06:50,013 --> 01:06:55,014
but we've all got our health,
and our loved ones with us.
1122
01:06:55,481 --> 01:06:57,312
Cheers.
- Cheers to that.
1123
01:06:57,312 --> 01:06:58,813
- Cheers.
- Cheers.
1124
01:07:03,796 --> 01:07:05,675
So, Whitney, how's school?
1125
01:07:05,675 --> 01:07:08,012
[Whitney] It's fine,
I guess. I don't know.
1126
01:07:08,012 --> 01:07:10,282
It's a good thing you're
not a communications major.
1127
01:07:10,282 --> 01:07:13,033
(husband laughs)
1128
01:07:16,011 --> 01:07:18,489
This looks delicious, Femmy. Thank you.
1129
01:07:18,489 --> 01:07:20,990
[Femmy] You're very welcome.
1130
01:07:24,120 --> 01:07:28,203
(brooding opera music continues)
1131
01:07:30,040 --> 01:07:31,810
(fork clinks)
1132
01:07:31,810 --> 01:07:34,227
(Jack retches softly)
1133
01:07:34,227 --> 01:07:35,478
I, I'm sorry.
1134
01:07:36,960 --> 01:07:38,538
Excuse me.
1135
01:07:38,538 --> 01:07:41,206
(body grumbles)
1136
01:07:42,170 --> 01:07:43,239
(Jack retches)
1137
01:07:43,239 --> 01:07:48,240
(water splashes)
(chaotic percussive music)
1138
01:07:51,472 --> 01:07:55,889
(chaotic percussive music continues)
1139
01:08:00,181 --> 01:08:04,598
(chaotic percussive music continues)
1140
01:08:08,803 --> 01:08:13,220
(chaotic percussive music continues)
1141
01:08:16,701 --> 01:08:19,284
(door squeaks)
1142
01:08:23,699 --> 01:08:25,282
[Barry] Hey, Jack
1143
01:08:26,238 --> 01:08:29,964
(alcohol trickles)
1144
01:08:29,964 --> 01:08:33,215
(floorboards creaking)
1145
01:08:35,463 --> 01:08:36,463
Nostrovia.
1146
01:08:37,855 --> 01:08:40,857
(glasses clink)
1147
01:08:40,857 --> 01:08:43,441
(Jack gulping)
1148
01:08:46,189 --> 01:08:49,668
I bet you know what's coming, huh?
1149
01:08:49,668 --> 01:08:50,669
What?
1150
01:08:51,399 --> 01:08:53,907
Jesus. (sighs)
1151
01:08:53,907 --> 01:08:56,019
I can only imagine what that week
1152
01:08:56,019 --> 01:08:58,327
must have been like for you.
1153
01:08:58,327 --> 01:09:00,797
Nobody deserves that.
1154
01:09:00,797 --> 01:09:03,465
Tied up, treated like an animal.
1155
01:09:04,428 --> 01:09:06,317
Just bizarre.
1156
01:09:06,317 --> 01:09:07,318
I'm sorry.
1157
01:09:08,037 --> 01:09:10,767
I didn't mean to dredge anything up.
1158
01:09:10,767 --> 01:09:15,685
That is to say that you've been
through a lot lately, Jack.
1159
01:09:16,990 --> 01:09:20,535
Got a lot on your plate.
A lot of healing to do.
1160
01:09:20,535 --> 01:09:22,805
And continuing to govern
the state of Illinois
1161
01:09:22,805 --> 01:09:25,265
with the added stress and scrutiny
1162
01:09:25,265 --> 01:09:28,384
isn't in your best interest right now.
1163
01:09:28,384 --> 01:09:29,385
Okay.
1164
01:09:31,245 --> 01:09:32,328
You're right.
1165
01:09:33,637 --> 01:09:35,225
I'm...
1166
01:09:35,225 --> 01:09:36,226
Right?
1167
01:09:37,586 --> 01:09:40,993
You're not gonna call
me a fucking traitor?
1168
01:09:40,993 --> 01:09:44,744
You're not gonna chuck
that glass at my head?
1169
01:09:45,847 --> 01:09:47,680
Why would I do that?
1170
01:09:50,615 --> 01:09:54,032
Something changed you in that basement.
1171
01:09:56,357 --> 01:09:57,357
What was it?
1172
01:09:59,887 --> 01:10:02,304
(Jack sighs)
1173
01:10:04,466 --> 01:10:06,299
I don't want to hurt
1174
01:10:07,367 --> 01:10:08,700
any more people.
1175
01:10:10,055 --> 01:10:12,138
I've been treating people
1176
01:10:13,026 --> 01:10:15,026
like food, or something.
1177
01:10:18,925 --> 01:10:20,675
Something to consume.
1178
01:10:23,117 --> 01:10:24,117
I just...
1179
01:10:26,754 --> 01:10:30,004
I just can't figure out how to survive,
1180
01:10:33,096 --> 01:10:35,013
without hurting people.
1181
01:10:40,184 --> 01:10:44,517
Just saying it out loud
is a great place to start.
1182
01:10:48,294 --> 01:10:50,002
You're making the right choice, Jack.
1183
01:10:50,002 --> 01:10:53,244
(phone vibrates)
(Barry sighs)
1184
01:10:53,244 --> 01:10:54,493
(phone vibrates)
This is Norton.
1185
01:10:54,493 --> 01:10:56,479
I should take this.
1186
01:10:56,479 --> 01:10:57,464
Peter?
1187
01:10:57,464 --> 01:10:58,464
Hi.
1188
01:10:59,552 --> 01:11:00,981
Really?
1189
01:11:00,981 --> 01:11:02,491
(Jack sighs)
1190
01:11:02,491 --> 01:11:03,492
Where?
1191
01:11:05,934 --> 01:11:06,934
She what?
1192
01:11:10,792 --> 01:11:11,792
Jesus.
1193
01:11:13,323 --> 01:11:14,551
Yeah.
1194
01:11:14,551 --> 01:11:16,619
I'm with him now! (chuckles)
1195
01:11:16,619 --> 01:11:20,180
Yeah, all discussed. We're
all on the same page.
1196
01:11:20,180 --> 01:11:22,460
Yeah. Right thing.
1197
01:11:22,460 --> 01:11:25,020
Well, I don't want to keep you. (chuckles)
1198
01:11:25,020 --> 01:11:26,369
Okay. Yeah, talk later.
1199
01:11:26,369 --> 01:11:27,370
Bye-Bye.
1200
01:11:28,429 --> 01:11:30,179
They found her, Jack.
1201
01:11:31,289 --> 01:11:32,724
Excuse me?
1202
01:11:32,724 --> 01:11:34,826
Kathleen Wilson.
1203
01:11:34,826 --> 01:11:36,827
The escaped cult member.
1204
01:11:38,019 --> 01:11:39,019
Where?
1205
01:11:40,046 --> 01:11:43,157
Gas station bathroom outside Rockford.
1206
01:11:43,157 --> 01:11:44,795
She's dead, Jack.
1207
01:11:44,795 --> 01:11:45,824
Killed herself.
1208
01:11:45,824 --> 01:11:47,021
Oh... (sighs)
1209
01:11:47,021 --> 01:11:48,595
I'm, I'm sorry. I-
1210
01:11:48,595 --> 01:11:50,322
Whoa there, Chief.
1211
01:11:50,322 --> 01:11:52,832
I knew you'd be happy, but...
1212
01:11:52,832 --> 01:11:57,241
Well, I know how much you
like the gory details.
1213
01:11:57,241 --> 01:11:59,400
It's the way she did it.
1214
01:11:59,400 --> 01:12:03,043
She poured some kind of acid onto herself.
1215
01:12:03,043 --> 01:12:07,603
Her hair, guts, everything
melted into a puddle.
1216
01:12:07,603 --> 01:12:11,104
Uh, just bones and some shreds of clothes.
1217
01:12:12,422 --> 01:12:15,755
They identified her with dental records.
1218
01:12:16,771 --> 01:12:20,283
(chaotic electronic tones)
(rumbling tones)
1219
01:12:20,283 --> 01:12:25,284
(eerie music)
(device chirping)
1220
01:12:28,857 --> 01:12:31,690
(device chirping)
1221
01:12:33,154 --> 01:12:35,821
(acid crackles)
1222
01:12:41,951 --> 01:12:44,701
(water splashes)
1223
01:12:50,692 --> 01:12:53,442
(water splashes)
1224
01:12:54,803 --> 01:12:57,886
I'm sorry I was so prickly earlier.
1225
01:12:58,833 --> 01:13:00,794
(Kathleen sighs)
1226
01:13:00,794 --> 01:13:02,951
I'm sorry, too.
1227
01:13:02,951 --> 01:13:05,202
But that's in the past now.
1228
01:13:07,910 --> 01:13:08,910
Yeah.
1229
01:13:11,529 --> 01:13:12,529
Wow.
1230
01:13:13,302 --> 01:13:14,859
Hey.
1231
01:13:14,859 --> 01:13:16,608
This is us.
1232
01:13:16,608 --> 01:13:18,779
We'll find each other again.
1233
01:13:18,779 --> 01:13:19,780
I promise.
1234
01:13:21,729 --> 01:13:22,729
I know.
1235
01:13:31,169 --> 01:13:32,419
Just in case.
1236
01:13:36,548 --> 01:13:38,789
(bag zips)
1237
01:13:38,789 --> 01:13:39,873
I love you.
1238
01:13:43,390 --> 01:13:44,390
I trust you.
1239
01:13:49,270 --> 01:13:51,419
Oh, sweetheart.
1240
01:13:51,419 --> 01:13:53,920
I love you more than anything.
1241
01:13:55,169 --> 01:13:58,502
(eerie music continues)
1242
01:14:03,807 --> 01:14:07,140
(eerie music continues)
1243
01:14:10,540 --> 01:14:13,373
(device chirping)
1244
01:14:19,087 --> 01:14:21,920
(device chirping)
1245
01:14:25,369 --> 01:14:28,202
(crew chattering)
1246
01:14:31,716 --> 01:14:34,806
(footsteps clacking)
1247
01:14:34,806 --> 01:14:37,049
[Interviewer] Beautiful home
you've got here, Mr. Olatka.
1248
01:14:37,049 --> 01:14:38,050
Thank you.
1249
01:14:41,508 --> 01:14:42,508
We ready?
1250
01:14:44,479 --> 01:14:45,947
All right.
1251
01:14:45,947 --> 01:14:47,531
In three, two, one.
1252
01:14:48,951 --> 01:14:51,959
A few weeks ago, Illinois
Governor Jack Olatka
1253
01:14:51,959 --> 01:14:54,615
was on vacation when he was kidnapped
1254
01:14:54,615 --> 01:14:57,844
by the White Circle extremist cult.
1255
01:14:57,844 --> 01:15:01,333
Since his rescue, Mr. Olatka
has resigned the governorship,
1256
01:15:01,333 --> 01:15:05,602
saying he needed time to
heal and focus on his family.
1257
01:15:05,602 --> 01:15:08,762
Mr. Olatka is currently
under investigation
1258
01:15:08,762 --> 01:15:11,599
for sexual misconduct, and yesterday,
1259
01:15:11,599 --> 01:15:15,037
his wife announced she's
filing for divorce.
1260
01:15:15,037 --> 01:15:17,039
It is a stunning fall from grace
1261
01:15:17,039 --> 01:15:21,890
for a man whose political
star once shone so brightly.
1262
01:15:21,890 --> 01:15:25,474
Mr. Olatka, thank you
for speaking with me.
1263
01:15:27,158 --> 01:15:28,389
You're welcome.
1264
01:15:28,389 --> 01:15:30,258
Let's go back to the
night you were abducted.
1265
01:15:30,258 --> 01:15:32,890
A lot of people, including
members of your own party,
1266
01:15:32,890 --> 01:15:35,547
have accused you of hiding
out on Lake Michigan,
1267
01:15:35,547 --> 01:15:39,798
in order to avoid the
allegations made against you.
1268
01:15:43,310 --> 01:15:45,643
Why wasn't security tighter?
1269
01:15:47,590 --> 01:15:49,949
Was there an intelligence failure?
1270
01:15:49,949 --> 01:15:51,407
I can't answer that.
1271
01:15:51,407 --> 01:15:56,117
Mr. Olatka, you contacted
us for this interview.
1272
01:15:56,117 --> 01:15:57,073
I know.
1273
01:15:57,073 --> 01:16:02,073
You don't seem interested
in answering my questions.
1274
01:16:02,268 --> 01:16:03,268
Um...
1275
01:16:04,516 --> 01:16:07,266
Where do I look to talk to the...
1276
01:16:09,224 --> 01:16:12,474
You can look in the camera behind me.
1277
01:16:14,153 --> 01:16:17,486
(Jack breathes heavily)
1278
01:16:22,345 --> 01:16:23,345
Lover?
1279
01:16:25,921 --> 01:16:27,504
I miss you so much.
1280
01:16:31,750 --> 01:16:35,680
I can sense in my insides
that you are alive,
1281
01:16:35,680 --> 01:16:37,869
and out there, somewhere.
1282
01:16:37,869 --> 01:16:39,819
(gentle music)
1283
01:16:39,819 --> 01:16:42,288
You must be very scared.
1284
01:16:42,288 --> 01:16:43,328
Mr. Olatka.
1285
01:16:43,328 --> 01:16:46,662
Together, we escaped our dying planet.
1286
01:16:47,743 --> 01:16:50,448
We traveled across six
galaxies in our flesh pods
1287
01:16:50,448 --> 01:16:53,187
without a guarantee that we
would survive the landing,
1288
01:16:53,187 --> 01:16:56,488
or be able to find each other.
1289
01:16:56,488 --> 01:16:57,489
But we did.
1290
01:17:00,031 --> 01:17:04,198
And I know we'll be able
to find each other again.
1291
01:17:06,197 --> 01:17:09,614
(gentle music continues)
1292
01:17:13,016 --> 01:17:14,016
Lover?
1293
01:17:18,576 --> 01:17:20,212
I am pregnant.
1294
01:17:20,212 --> 01:17:22,735
- Mr. Olatka.
- Don't call me that!
1295
01:17:22,735 --> 01:17:25,145
I am sick of this body and its limitations
1296
01:17:25,145 --> 01:17:27,716
and the responsibilities.
1297
01:17:27,716 --> 01:17:29,324
Please.
1298
01:17:29,324 --> 01:17:31,075
Can I finish, please?
1299
01:17:33,235 --> 01:17:35,235
By all means, continue
1300
01:17:37,073 --> 01:17:41,802
Based on the date of conception
and the cycles of the moon
1301
01:17:41,802 --> 01:17:44,970
I should give birth in 13 of our days.
1302
01:17:48,494 --> 01:17:51,834
I will signal for you as often as I can,
1303
01:17:51,834 --> 01:17:54,668
and I will listen for your signal.
1304
01:17:57,014 --> 01:17:58,958
I understand that you need to do
1305
01:17:58,958 --> 01:18:01,792
whatever possible to survive, but,
1306
01:18:04,119 --> 01:18:07,709
I think there might be another way,
1307
01:18:07,709 --> 01:18:10,127
that doesn't end human lives.
1308
01:18:13,247 --> 01:18:14,247
I...
1309
01:18:19,830 --> 01:18:21,001
I'm so sorry.
1310
01:18:21,001 --> 01:18:24,752
This was a foolish way
to relay this message.
1311
01:18:29,381 --> 01:18:30,381
I love you
1312
01:18:31,331 --> 01:18:32,331
very much.
1313
01:18:34,400 --> 01:18:36,647
[Interviewer] How many
times did I tell you?
1314
01:18:36,647 --> 01:18:38,976
No! You are not getting this footage!
1315
01:18:38,976 --> 01:18:40,703
Why would they even,
what are they saying?
1316
01:18:40,703 --> 01:18:43,891
It's going on air. It's going on air.
1317
01:18:43,891 --> 01:18:46,391
- The world needs to see this.
- Let's do this!
1318
01:18:46,391 --> 01:18:48,891
Let's go, let's go!
- Let's outta here!
1319
01:18:48,891 --> 01:18:53,793
(engine revs)
(tires screech)
1320
01:18:53,793 --> 01:18:56,353
[Narrator] My lover and I
were selected by the lottery
1321
01:18:56,353 --> 01:18:59,078
and given a month to vacate our pods.
1322
01:18:59,078 --> 01:19:01,229
(clock chimes)
1323
01:19:01,229 --> 01:19:04,079
I'll never forget the little
extra squeeze they gave me,
1324
01:19:04,079 --> 01:19:05,997
when we palmed goodbye.
1325
01:19:07,829 --> 01:19:10,757
While our planet died around us,
1326
01:19:10,757 --> 01:19:13,841
there was a love that saw us through.
1327
01:19:17,726 --> 01:19:22,726
(clock chimes)
(knife clacks)
1328
01:19:25,747 --> 01:19:28,330
(knife clacks)
1329
01:19:32,267 --> 01:19:34,684
Is it okay if I stand here?
1330
01:19:37,158 --> 01:19:39,757
[Femmy] It's your house.
1331
01:19:39,757 --> 01:19:42,341
(knife clacks)
1332
01:19:45,016 --> 01:19:47,106
Would you sell me your blood?
1333
01:19:47,106 --> 01:19:48,107
Excuse me?
1334
01:19:50,065 --> 01:19:52,482
I just need a small amount.
1335
01:19:57,446 --> 01:19:58,529
I'll pay you.
1336
01:20:06,526 --> 01:20:07,526
How much?
1337
01:20:13,623 --> 01:20:16,123
Do you want one of the cars?
1338
01:20:19,465 --> 01:20:22,992
(door clicks open)
1339
01:20:22,992 --> 01:20:24,925
(door thuds)
1340
01:20:24,925 --> 01:20:26,509
See you tomorrow.
1341
01:20:30,511 --> 01:20:33,761
- It's all yours.
- Thank you very much.
1342
01:20:38,390 --> 01:20:41,448
(bag thuds)
1343
01:20:41,448 --> 01:20:43,476
(car door slams)
1344
01:20:43,476 --> 01:20:46,226
(seatbelt clicks)
1345
01:20:46,226 --> 01:20:51,227
(engine revs)
(upbeat rock music)
1346
01:20:54,787 --> 01:20:58,204
(upbeat music continues)
1347
01:21:03,459 --> 01:21:07,007
(upbeat music continues)
1348
01:21:07,007 --> 01:21:09,563
♪ Have you ever sat on an empty beach ♪
1349
01:21:09,563 --> 01:21:12,324
♪ With the sun and the
stars and the sea so deep ♪
1350
01:21:12,324 --> 01:21:17,322
♪ And ask yourself again, is this for me ♪
1351
01:21:17,322 --> 01:21:19,793
♪ With a piece of paper
as blank as night ♪
1352
01:21:19,793 --> 01:21:22,613
♪ And the words don't
seem to come out right ♪
1353
01:21:22,613 --> 01:21:27,295
♪ And you ask yourself
again, is this for me ♪
1354
01:21:27,295 --> 01:21:30,223
Excuse me. Can I get a ride?
1355
01:21:30,223 --> 01:21:32,724
[Lady] No, I'm sorry. Can't.
1356
01:21:37,918 --> 01:21:40,419
♪ Have you ever sat on an empty cliff ♪
1357
01:21:40,419 --> 01:21:43,167
♪ With the sun and the
stars and the sea adrift ♪
1358
01:21:43,167 --> 01:21:48,047
♪ And ask yourself again, is this for me ♪
1359
01:21:48,047 --> 01:21:50,689
♪ Do you wish you had
all the things you need ♪
1360
01:21:50,689 --> 01:21:53,438
♪ Do you wish you had
all the things you see ♪
1361
01:21:53,438 --> 01:21:58,067
♪ And ask yourself again, is this for me ♪
1362
01:21:58,067 --> 01:22:03,068
♪ Is it enough now to be alone ♪
1363
01:22:03,068 --> 01:22:08,074
♪ Is it enough now to be on your own ♪
1364
01:22:08,195 --> 01:22:13,195
♪ Is it enough now to be alone ♪
1365
01:22:13,314 --> 01:22:16,401
♪ Is it enough now to be on your own ♪
1366
01:22:16,401 --> 01:22:18,182
Another orange soda, ma'am?
♪ To be on your own ♪
1367
01:22:18,182 --> 01:22:20,516
♪ I do know ♪
1368
01:22:23,320 --> 01:22:26,737
(upbeat music continues)
1369
01:22:29,013 --> 01:22:31,491
♪ Have you ever sat on an empty beach ♪
1370
01:22:31,491 --> 01:22:34,280
♪ With the sun and the
stars and the sea so deep ♪
1371
01:22:34,280 --> 01:22:37,836
♪ And ask yourself again, is this for me ♪
1372
01:22:37,836 --> 01:22:39,427
(Femmy squawking)
1373
01:22:39,427 --> 01:22:41,858
♪ Do you wish you had
all the things you need ♪
1374
01:22:41,858 --> 01:22:44,616
♪ Do you wish you had
all the things you see ♪
1375
01:22:44,616 --> 01:22:49,167
♪ And ask yourself again, is this for me ♪
1376
01:22:49,167 --> 01:22:54,168
♪ Or is it enough now to be alone ♪
1377
01:22:54,356 --> 01:22:59,356
♪ Is it enough now to be on your own ♪
1378
01:22:59,465 --> 01:23:02,936
♪ Is it enough now to be alone ♪
1379
01:23:02,936 --> 01:23:04,655
(Femmy whimpers)
1380
01:23:04,655 --> 01:23:08,073
♪ Is it enough now to be on your own ♪
1381
01:23:08,073 --> 01:23:10,131
♪ To be on your own ♪
(engine hums)
1382
01:23:10,131 --> 01:23:12,681
♪ Have you ever sat on an empty beach ♪
1383
01:23:12,681 --> 01:23:15,464
♪ With the sun and the
stars and the sea so deep ♪
1384
01:23:15,464 --> 01:23:20,405
♪ And ask yourself again, is this for me ♪
1385
01:23:20,405 --> 01:23:23,021
♪ With a piece of paper
as blank as night ♪
1386
01:23:23,021 --> 01:23:25,601
♪ And the words don't
seem to come out right ♪
1387
01:23:25,601 --> 01:23:30,262
♪ And you ask yourself
again, is this for me ♪
1388
01:23:30,262 --> 01:23:33,223
♪ Is it enough now to be alone ♪
(flesh squelches)
1389
01:23:33,223 --> 01:23:34,975
Lover. (moans)
1390
01:23:34,975 --> 01:23:38,192
I'm here, I'm here. It's okay, I'm here.
1391
01:23:38,192 --> 01:23:41,443
I was so scared you wouldn't make it.
1392
01:23:42,351 --> 01:23:45,018
(Femmy screams)
1393
01:23:45,901 --> 01:23:49,048
(Femmy screams)
1394
01:23:49,048 --> 01:23:54,049
Here it comes! (screams)
(flesh squelches)
1395
01:23:55,184 --> 01:23:56,275
(flesh squelches)
1396
01:23:56,275 --> 01:23:58,776
(Femmy pants)
1397
01:23:59,855 --> 01:24:03,712
(substance squelches)
1398
01:24:03,712 --> 01:24:06,463
Welcome to the world, little one.
1399
01:24:07,743 --> 01:24:09,163
It's
1400
01:24:09,163 --> 01:24:10,164
a big,
1401
01:24:11,020 --> 01:24:12,020
crazy place.
1402
01:24:13,819 --> 01:24:16,859
But you're gonna be safe with us.
1403
01:24:16,859 --> 01:24:19,546
And you'll never be alone.
1404
01:24:19,546 --> 01:24:20,547
We promise.
1405
01:24:21,486 --> 01:24:22,486
We promise.
1406
01:24:23,462 --> 01:24:24,462
We promise.
1407
01:24:25,473 --> 01:24:28,223
(baby screeches)
1408
01:24:31,945 --> 01:24:32,945
Hey.
1409
01:24:34,732 --> 01:24:35,752
Look.
1410
01:24:35,752 --> 01:24:38,503
(baby screeches)
1411
01:24:40,264 --> 01:24:42,313
[Narrator] I can't imagine our story
1412
01:24:42,313 --> 01:24:45,805
is very different from your own.
1413
01:24:45,805 --> 01:24:48,452
I hope your vessels warp safely
1414
01:24:48,452 --> 01:24:50,953
and you find your lovers soon.
1415
01:24:57,292 --> 01:25:00,709
(moody minimalist music)
1416
01:25:05,943 --> 01:25:10,193
(moody minimalist music continues)
1417
01:25:14,583 --> 01:25:18,833
(moody minimalist music continues)
1418
01:25:23,154 --> 01:25:27,404
(moody minimalist music continues)
1419
01:25:31,884 --> 01:25:36,134
(moody minimalist music continues)
1420
01:25:40,503 --> 01:25:44,753
(moody minimalist music continues)
1421
01:25:49,183 --> 01:25:53,433
(moody minimalist music continues)
1422
01:25:57,815 --> 01:26:02,065
(moody minimalist music continues)
1423
01:26:06,553 --> 01:26:10,803
(moody minimalist music continues)
1424
01:26:15,183 --> 01:26:19,433
(moody minimalist music continues)
1425
01:26:23,883 --> 01:26:28,133
(moody minimalist music continues)
1426
01:26:32,543 --> 01:26:36,793
(moody minimalist music continues)
1427
01:26:41,154 --> 01:26:45,404
(moody minimalist music continues)
91151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.