All language subtitles for Tarot.S01E07.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,413 --> 00:00:40,448
(塔羅牌)
2
00:00:43,017 --> 00:00:45,054
(本節目由科學技術情報通信部放送通信發展基金贊助製作)
3
00:00:45,078 --> 00:00:47,288
(本劇純屬虛構 劇中人物 地名 團體 事件 醫學用語等皆與事實無關 特此說明
兒童演員皆在安全環境下進行拍攝)
4
00:01:13,840 --> 00:01:15,441
喂 你怎麼不盡興玩
5
00:01:16,437 --> 00:01:18,806
看她那樣子 只要你說出去玩肯定會同意的
6
00:01:20,019 --> 00:01:21,621
你談戀愛時 也這麼認真嗎
7
00:01:23,010 --> 00:01:24,879
才不是
8
00:01:25,279 --> 00:01:26,881
別這樣沒趣
9
00:01:27,100 --> 00:01:31,004
人生本來就是玩樂的 知道嗎
10
00:01:32,358 --> 00:01:33,492
知道了
11
00:01:35,156 --> 00:01:36,691
你即管相信自己的顏值
12
00:01:37,491 --> 00:01:39,293
而我相信你 好吧
13
00:01:39,993 --> 00:01:40,960
趕快 上來吧
14
00:02:06,206 --> 00:02:07,573
喂 你看到他了吧
15
00:02:07,713 --> 00:02:08,713
真帥
16
00:02:27,755 --> 00:02:30,425
(戀愛與快樂之卡)
17
00:02:34,929 --> 00:02:37,165
(塔羅牌)
18
00:02:37,365 --> 00:02:40,235
(單人儲物櫃)
19
00:02:46,260 --> 00:02:50,530
那個…你酒醒了嗎
20
00:02:54,268 --> 00:02:56,752
喂 你也進來吧
21
00:02:59,954 --> 00:03:01,889
那個我們…
22
00:03:03,077 --> 00:03:06,314
還沒交換…聯絡電話吧
23
00:03:06,714 --> 00:03:07,396
怎麼了
24
00:03:08,249 --> 00:03:10,818
你想跟我談一場甜蜜的戀愛嗎
25
00:03:13,519 --> 00:03:14,687
不行嗎
26
00:03:16,829 --> 00:03:20,042
我有男朋友的 才不會打電話給你
27
00:03:22,830 --> 00:03:23,631
這樣啊
28
00:03:23,743 --> 00:03:24,244
喂
29
00:03:26,773 --> 00:03:27,916
你是不會跟我上床吧
30
00:03:29,036 --> 00:03:31,501
我以為你是故意裝可愛
31
00:03:31,525 --> 00:03:32,526
原來真是個老實人
32
00:03:32,872 --> 00:03:34,489
真逗
33
00:03:35,576 --> 00:03:38,112
你不會是從沒談過戀愛吧
34
00:03:40,354 --> 00:03:41,048
不是的
35
00:03:41,982 --> 00:03:46,320
我一…緊張…
36
00:03:46,987 --> 00:03:49,221
呼吸會變得急促
37
00:04:18,279 --> 00:04:23,647
(所謂夫妻 不是彼此各為一半 而是合二為一
因為是你 因為和你在一起)
38
00:04:19,816 --> 00:04:20,756
因為是你
39
00:04:21,763 --> 00:04:23,290
因為和你在一起
40
00:04:42,289 --> 00:04:43,263
可惡
41
00:05:13,354 --> 00:05:17,623
(物品儲物櫃)
42
00:05:17,959 --> 00:05:27,535
(警告 僅限一人使用)
43
00:05:27,560 --> 00:05:29,904
(6號戀人)
44
00:05:36,030 --> 00:05:36,645
好燙
45
00:05:37,798 --> 00:05:38,522
麻煩幫我看一下
46
00:05:38,732 --> 00:05:39,266
在允
47
00:05:40,360 --> 00:05:41,762
她說燙呢 趕快幫她取下來
48
00:05:42,749 --> 00:05:45,285
計時器還沒響
49
00:05:46,774 --> 00:05:49,276
顧客都說燙呢 你不管了嗎
50
00:05:49,909 --> 00:05:52,111
再說了顧客看手機 你也看手機嗎
51
00:05:55,216 --> 00:05:56,684
很燙嗎
52
00:05:57,417 --> 00:05:59,419
包很久了 是有點燙
53
00:06:05,618 --> 00:06:07,115
你是禹髮型師吧
54
00:06:07,595 --> 00:06:07,896
是的
55
00:06:07,920 --> 00:06:09,888
在這裡工作多久了
56
00:06:10,664 --> 00:06:11,232
一個月
57
00:06:12,030 --> 00:06:13,200
這樣啊
58
00:06:14,326 --> 00:06:16,442
燙髮後 其他髮型師們會跟顧客保持聯絡
59
00:06:17,223 --> 00:06:18,258
我也可以發短訊給你吧
60
00:06:27,594 --> 00:06:28,115
給你
61
00:06:28,241 --> 00:06:29,843
長得帥就了不起了
62
00:06:30,651 --> 00:06:32,219
他真的很笨
63
00:06:33,586 --> 00:06:36,739
總之兩個實習生當中只留一個
64
00:06:37,016 --> 00:06:39,513
把他辭掉 用誠恩就可以了
65
00:06:39,739 --> 00:06:41,875
問題是看得我鬱悶 我怕是等不到那一天
66
00:06:42,363 --> 00:06:44,298
居然說甚麼計時器還沒響
67
00:06:44,620 --> 00:06:45,454
真是的
68
00:07:53,914 --> 00:07:54,548
喂
69
00:07:57,805 --> 00:07:58,439
可惡
70
00:08:01,387 --> 00:08:02,555
臭小子
71
00:08:04,445 --> 00:08:05,012
喂
72
00:08:12,785 --> 00:08:15,021
聽甚麼呢 你在做甚麼
73
00:08:16,023 --> 00:08:18,025
這麼冷的天 還一臉窮酸樣
74
00:08:20,861 --> 00:08:21,295
喂
75
00:08:22,415 --> 00:08:24,050
發工資了吧
76
00:08:24,724 --> 00:08:26,192
借我100萬韓元
77
00:08:28,569 --> 00:08:31,920
又要做甚麼 我沒錢
78
00:08:32,453 --> 00:08:34,041
沒錢 還說沒錢
79
00:08:34,420 --> 00:08:36,789
你小子不是連週末都上班嗎
80
00:08:37,544 --> 00:08:38,493
不要騙我
81
00:08:39,313 --> 00:08:41,382
昨天不是把租金給你了嗎
82
00:08:42,061 --> 00:08:43,762
我也還了貸款
83
00:08:45,238 --> 00:08:46,139
算了
84
00:08:47,313 --> 00:08:48,948
算我傻 居然相信你
85
00:08:51,324 --> 00:08:52,474
吃完就去收拾
86
00:08:55,529 --> 00:08:56,864
呆著做甚麼 趕快去收拾
87
00:09:25,639 --> 00:09:30,211
(燙髮顧客 金海英:髮型被你搞砸了
我要參加家長聚會 你打算怎麼負責?)
88
00:09:25,726 --> 00:09:27,725
髮型被你搞砸了
89
00:09:27,995 --> 00:09:30,497
我要參加家長聚會 你打算怎麼負責
90
00:09:35,916 --> 00:09:43,757
(我明天休息
你跟其他髮型師師說一下 會重新做給你的)
91
00:09:36,188 --> 00:09:38,324
我明天休息
92
00:09:39,206 --> 00:09:43,277
你跟別的髮型師說一下 會幫你重新做的
93
00:09:49,196 --> 00:09:52,549
(政煥)
94
00:09:55,721 --> 00:09:57,256
喂 找我甚麼事
95
00:09:57,524 --> 00:09:59,326
做甚麼呢 喝酒吧
96
00:09:59,927 --> 00:10:01,331
我約了上次見過的兩個女孩
97
00:10:01,355 --> 00:10:02,730
說好四人一起喝酒
98
00:10:02,989 --> 00:10:03,756
就在你家裡喝
99
00:10:04,131 --> 00:10:05,332
你去買點肉和酒
100
00:10:05,733 --> 00:10:07,143
喂 我今天不方便
101
00:10:07,167 --> 00:10:09,145
你小子別裝矜持
102
00:10:09,169 --> 00:10:10,938
沒有你這個門面擔當 沒有意思啦
103
00:10:11,205 --> 00:10:12,793
總之先收線了 一會兒見
104
00:10:12,958 --> 00:10:14,060
喂 喂
105
00:10:25,552 --> 00:10:27,121
沒想到你這麼遲鈍
106
00:10:25,599 --> 00:10:29,709
(燙髮顧客 金海英:沒想到你這麼遲鈍
我去美髮店 可是因為你去的)
107
00:10:27,788 --> 00:10:29,456
我去美髮店 可是因為你而去的
108
00:10:46,453 --> 00:10:48,656
(物品儲物櫃)
109
00:11:17,017 --> 00:11:20,610
(僅限一人使用)
110
00:11:28,715 --> 00:11:29,716
頭髮
111
00:11:50,150 --> 00:11:52,685
在允從小就受歡迎
112
00:11:53,352 --> 00:11:55,221
我們上的是男校
113
00:11:55,411 --> 00:11:58,145
一到情人節和白色情人節
114
00:11:58,170 --> 00:11:59,446
他一定會收到朱古力
115
00:11:59,632 --> 00:12:01,482
當時真的很搞笑
116
00:12:02,209 --> 00:12:04,678
喂 你在想甚麼
117
00:12:04,703 --> 00:12:06,353
這裡氛圍不錯吧 說點甚麼吧
118
00:12:06,653 --> 00:12:09,289
一會兒跟我去吃好吃的吧
119
00:12:11,058 --> 00:12:11,825
你想吃甚麼
120
00:12:12,092 --> 00:12:13,026
那個…
121
00:12:13,993 --> 00:12:18,431
你相信…命中注定的緣份嗎
122
00:12:23,804 --> 00:12:26,373
甚麼 難道你是80後嗎
123
00:12:27,053 --> 00:12:28,922
喂 你知道他說甚麼了嗎
124
00:12:29,610 --> 00:12:31,211
說命中注定的緣份呢
125
00:12:34,049 --> 00:12:37,804
我們在允不開口 可以稱得上少女殺手
126
00:12:37,829 --> 00:12:39,987
他就是太老實了
127
00:12:40,012 --> 00:12:41,188
好可愛
128
00:12:41,588 --> 00:12:42,856
看來你這人很單純
129
00:12:43,328 --> 00:12:44,944
想不想吃甜的東西
130
00:12:45,225 --> 00:12:46,760
要不要出去吃點東西
131
00:12:46,908 --> 00:12:47,494
去吧
132
00:12:47,833 --> 00:12:48,701
走吧 走吧
133
00:12:49,262 --> 00:12:50,706
我們牽手走吧
134
00:12:50,731 --> 00:12:51,999
我要去買煙
135
00:12:53,320 --> 00:12:55,455
少抽煙 抽到我頭痛
136
00:12:56,082 --> 00:12:59,485
我真的是受夠了煙味
137
00:13:01,575 --> 00:13:02,584
小心點 不要滑倒了
138
00:13:02,609 --> 00:13:05,412
不如我背你走吧 需要背你嗎
139
00:13:26,046 --> 00:13:30,751
(儲物櫃對面的你是誰?)
140
00:13:41,095 --> 00:13:46,133
(儲物櫃對面的你是誰?)
141
00:13:52,172 --> 00:13:55,175
(儲物櫃對面的你是誰?)
142
00:14:38,972 --> 00:14:42,976
我是偶然發現儲物櫃對面存在一個不同的世界
143
00:14:44,156 --> 00:14:47,059
可是真沒想到居然真有人
144
00:14:47,572 --> 00:14:50,038
你那邊的世界也跟我這邊一樣嗎
145
00:14:51,310 --> 00:14:53,587
你是哪位
146
00:14:54,793 --> 00:14:57,463
我也是看到頭髮後
147
00:14:58,158 --> 00:15:01,661
才得知儲物櫃跟某個世界相連
148
00:15:00,074 --> 00:15:05,173
(我也是看到頭髮後 才得知儲物櫃跟某個世界相連
我很想知道你那邊的世界)
149
00:15:02,496 --> 00:15:05,532
我很想知道你那邊的世界
150
00:15:07,000 --> 00:15:09,536
看來你所在世界的左右剛好跟我這邊相反
151
00:15:11,038 --> 00:15:13,407
我很好奇其他的是不是也剛好相反
152
00:15:14,254 --> 00:15:16,309
要說二次元鏡面
153
00:15:16,676 --> 00:15:18,779
那就不能落下神奇的宇宙論
154
00:15:19,413 --> 00:15:20,588
宇宙論
155
00:15:20,613 --> 00:15:26,686
再說一次 就是說宇宙裡還有不同的世界…
156
00:15:27,521 --> 00:15:29,156
吵死了
157
00:15:31,058 --> 00:15:34,594
這是甚麼意思 很多人都會表示聽不懂
158
00:15:34,928 --> 00:15:36,263
哎啊 父啊
159
00:15:36,563 --> 00:15:38,565
開闢天地的上帝 父啊…
160
00:15:44,224 --> 00:15:45,590
炒年糕準備好了
161
00:15:45,818 --> 00:15:46,652
謝謝
162
00:15:52,325 --> 00:15:55,282
抱歉 我放的頭髮絲嚇到你了吧
163
00:15:56,149 --> 00:15:57,918
我本來想發信號給你的
164
00:15:58,891 --> 00:16:00,602
但我莫名猶豫了
165
00:16:01,888 --> 00:16:04,124
請允許我做自我介紹
166
00:16:02,314 --> 00:16:06,039
(敏燦恩美到此一遊
油炸食物達人)
167
00:16:06,526 --> 00:16:09,396
我叫禹在允
168
00:16:10,557 --> 00:16:13,760
是一名高中畢業生 學的是美髮專業
169
00:16:20,273 --> 00:16:24,377
我們真的生活在不同的宇宙裡嗎
170
00:16:26,419 --> 00:16:27,862
我好想知道有哪些相同之處
171
00:16:27,993 --> 00:16:30,362
又有哪些不同之處
172
00:16:32,185 --> 00:16:35,388
這裡是韓國的首爾特別市
173
00:16:32,352 --> 00:16:37,497
(這裡是韓國的首爾特別市
2002年舉辦了世界盃
2019年底爆發了新冠疫情)
174
00:16:35,989 --> 00:16:38,358
2002年舉辦了世界盃
175
00:16:38,692 --> 00:16:41,995
2019年底 爆發了新冠疫情
176
00:16:42,294 --> 00:16:43,562
這裡也一樣
177
00:16:45,031 --> 00:16:48,176
如今空氣轉涼 到處都是落葉
178
00:16:48,969 --> 00:16:50,070
看來是冬天到了
179
00:16:51,465 --> 00:16:55,569
今早新聞裡還說氣溫都降到零下十度
180
00:16:56,830 --> 00:16:58,226
簡直一模一樣
181
00:16:58,745 --> 00:17:01,181
這裡也有你打工的美髮店
182
00:17:01,848 --> 00:17:06,953
可是那裡的人和你說的完全不一樣
183
00:17:08,255 --> 00:17:09,890
好神奇
184
00:17:12,205 --> 00:17:22,015
(所謂夫妻 不是彼此各為一半 而是合二為一
因為是你 因為和你在一起)
185
00:17:13,593 --> 00:17:15,495
我的儲物櫃對面
186
00:17:16,229 --> 00:17:18,198
有一個關於情侶經理的廣告燈箱
187
00:17:19,933 --> 00:17:23,203
我在想我也遲早能找到另一半吧
188
00:17:26,506 --> 00:17:30,944
最近 我總會思考以前忽略過的事
189
00:17:51,565 --> 00:17:56,102
(能讓我聽聽你的聲音嗎?)
190
00:17:53,863 --> 00:17:56,937
能讓我聽聽你的聲音嗎
191
00:18:01,884 --> 00:18:03,543
你…你好
192
00:18:06,419 --> 00:18:07,453
你好
193
00:18:14,380 --> 00:18:15,915
你…你好
194
00:18:28,808 --> 00:18:30,043
你好
195
00:18:33,431 --> 00:18:36,658
我本來…不…想結巴
196
00:18:39,277 --> 00:18:43,631
但我…現在…真的很緊張
197
00:18:47,988 --> 00:18:58,598
(因為是你 因為和你在一起)
198
00:19:08,393 --> 00:19:10,329
我的聲音還可以嗎
199
00:19:11,378 --> 00:19:12,712
不知為何覺得很害羞
200
00:19:13,747 --> 00:19:16,283
我叫吳智娛
201
00:19:17,717 --> 00:19:20,687
直到最近只是一個平凡的上班族
202
00:19:22,221 --> 00:19:22,756
對了
203
00:19:22,828 --> 00:19:24,138
你叫在允是吧
204
00:19:25,191 --> 00:19:28,343
你的聲音真的很好聽
205
00:19:29,208 --> 00:19:30,745
你可以擁有自信
206
00:19:32,004 --> 00:19:32,972
其實
207
00:19:33,733 --> 00:19:37,437
我和你一樣 也不擅長和別人打成一片
208
00:19:39,071 --> 00:19:40,472
我也覺得…
209
00:19:40,974 --> 00:19:43,710
自己被孤立了很久
210
00:19:47,913 --> 00:19:48,948
可是你知道嗎
211
00:19:48,973 --> 00:19:51,084
我最近不知為何開始變得悸動
212
00:19:52,868 --> 00:19:54,496
一想到有一條如電影般
213
00:19:54,521 --> 00:19:56,556
連接到外面世界的通道
214
00:19:57,724 --> 00:19:59,192
一想到那裡也有像你一樣
215
00:19:59,217 --> 00:20:01,810
與我有共同語言的人
216
00:20:02,722 --> 00:20:04,257
覺得很神奇
217
00:20:04,777 --> 00:20:06,278
讓我期待每一天
218
00:20:07,486 --> 00:20:09,488
就像好不容易有了喘息的機會
219
00:20:10,001 --> 00:20:11,252
他在唱歌呢
220
00:20:11,404 --> 00:20:12,072
看起來很開心的樣子
221
00:20:12,405 --> 00:20:13,707
真的好可怕
222
00:20:13,923 --> 00:20:15,826
哇 我真的好怕
223
00:20:16,317 --> 00:20:18,256
看來他好像瘋了
224
00:20:18,417 --> 00:20:19,333
真的好可怕
225
00:20:27,387 --> 00:20:29,956
如果那裡是夜晚 那這裡就是白天
226
00:20:30,523 --> 00:20:34,743
你在那裡舉起左手 在這裡就是右手了
227
00:20:35,729 --> 00:20:37,647
順著地下通道一直往前走
228
00:20:38,180 --> 00:20:39,933
從右邊的出口走出去
229
00:20:40,386 --> 00:20:40,953
對了
230
00:20:41,420 --> 00:20:42,884
在你那邊應該是左邊吧
231
00:20:48,296 --> 00:20:51,244
出去後 往前走五十步
232
00:20:52,479 --> 00:20:54,963
順便說一句 我的步幅算是很大的
233
00:20:56,296 --> 00:21:05,601
(炒肥腸 炒米腸)
234
00:20:59,551 --> 00:21:03,055
從小巷十字路口 再往右走二十五步
235
00:21:09,095 --> 00:21:10,096
那棟建築…
236
00:21:10,597 --> 00:21:11,431
就是我家
237
00:21:12,445 --> 00:21:14,547
你現在離建築入口還有些距離吧
238
00:21:15,688 --> 00:21:17,190
現在你看看下面
239
00:21:21,487 --> 00:21:23,389
正確地說 那是四葉草
240
00:21:24,517 --> 00:21:26,152
我每天看著它
241
00:21:26,572 --> 00:21:28,006
去上班
242
00:21:31,629 --> 00:21:33,701
如果走到了天橋
243
00:21:34,454 --> 00:21:36,222
那你往相反方向一直走下去
244
00:21:40,378 --> 00:21:42,514
那麼能看到有一個公園
245
00:21:43,555 --> 00:21:46,625
這裡是我很珍惜的空間
246
00:21:49,469 --> 00:21:51,671
位於自動售賣機前的長椅
247
00:21:52,044 --> 00:21:53,379
坐在那裡
248
00:21:54,253 --> 00:21:55,588
晚上也能看得很清楚
249
00:21:59,178 --> 00:22:02,715
這裡的綽號叫兔子公園
250
00:22:04,202 --> 00:22:05,036
不過
251
00:22:06,158 --> 00:22:08,870
沒有一個人會照顧那些兔子
252
00:22:10,396 --> 00:22:15,376
我覺得這些兔子和我一樣
253
00:22:48,574 --> 00:22:50,742
為甚麼連一句話都沒有呢
254
00:22:52,157 --> 00:22:54,749
你是不是…出了甚麼事
255
00:22:56,035 --> 00:23:00,121
難道是我做錯甚麼了嗎
256
00:23:08,034 --> 00:23:12,452
(禹在允)
257
00:23:12,218 --> 00:23:13,253
是不是太過分了
258
00:23:14,988 --> 00:23:15,889
抱歉…
259
00:23:16,155 --> 00:23:16,856
抱歉
260
00:23:24,489 --> 00:23:27,492
為甚麼一連幾天都不說話
261
00:23:29,221 --> 00:23:29,908
難道…
262
00:23:31,170 --> 00:23:34,007
我這個人不怎麼樣嗎
263
00:23:36,309 --> 00:23:37,310
之前你看過照片了吧
264
00:23:37,532 --> 00:23:38,511
我的頭髮很亂
265
00:23:39,641 --> 00:23:40,154
這位女士
266
00:23:40,179 --> 00:23:42,315
不過…那個…
267
00:23:42,340 --> 00:23:43,596
不需要辯解
268
00:23:44,176 --> 00:23:45,907
直接幫我剪掉吧 剪成短髮
269
00:23:48,788 --> 00:23:49,871
知道了
270
00:23:53,459 --> 00:23:56,778
不過你回短訊也太短了吧
271
00:23:57,397 --> 00:23:58,531
你在無視我嗎
272
00:24:01,734 --> 00:24:02,535
非常抱歉
273
00:24:02,835 --> 00:24:03,303
甚麼
274
00:24:03,670 --> 00:24:04,571
你給我說清楚
275
00:24:07,723 --> 00:24:09,510
店裡告誡我們…
276
00:24:10,734 --> 00:24:13,112
要克制 不能私下聯絡顧客
277
00:24:15,214 --> 00:24:17,350
是…是嗎
278
00:24:23,222 --> 00:24:23,990
真是的
279
00:24:40,540 --> 00:24:41,040
天啊
280
00:24:41,674 --> 00:24:42,709
天啊 喂
281
00:24:43,142 --> 00:24:45,111
喂 你這個混蛋
282
00:24:45,411 --> 00:24:48,615
怎麼辦 天啊
283
00:24:52,986 --> 00:24:54,120
在允 你在這裡做甚麼
284
00:24:54,988 --> 00:24:56,889
室長讓你收拾東西趕快出來
285
00:24:58,124 --> 00:24:59,392
不要忘了你的名牌
286
00:25:02,908 --> 00:25:03,511
喂
287
00:25:05,116 --> 00:25:09,283
你被解僱與和解完全是兩件事
288
00:25:09,969 --> 00:25:10,903
所以
289
00:25:11,797 --> 00:25:14,033
你一定要親自聯絡顧客
290
00:25:14,340 --> 00:25:16,141
向她道歉 知道嗎
291
00:25:21,864 --> 00:25:26,133
我…又變回一個人了
292
00:25:27,786 --> 00:25:30,021
還以為有了一個站我這邊的人
293
00:25:32,892 --> 00:25:34,027
在這個世界
294
00:25:35,662 --> 00:25:38,231
沒有一個人需要我
295
00:25:39,999 --> 00:25:41,868
好像又被人拋棄了
296
00:25:43,528 --> 00:25:45,597
就像那些兔子一樣
297
00:25:51,010 --> 00:25:53,880
很抱歉 這麼久才留言給你
298
00:25:54,773 --> 00:25:56,208
你很煎熬是嗎
299
00:25:58,624 --> 00:26:01,502
一想到我們根本見不到彼此
300
00:26:02,887 --> 00:26:04,489
不知為何變得更孤單
301
00:26:05,457 --> 00:26:06,591
更害怕
302
00:26:11,990 --> 00:26:13,280
看來我和你一樣
303
00:26:14,646 --> 00:26:16,284
在這個世界只有我一個人
304
00:26:20,165 --> 00:26:21,000
我也是…
305
00:26:23,609 --> 00:26:25,244
真的很煎熬
306
00:26:28,981 --> 00:26:29,797
看來…
307
00:26:33,018 --> 00:26:36,204
在這個世界只有我一個人
308
00:26:42,948 --> 00:26:46,213
我們…要不要見一面
309
00:26:47,826 --> 00:26:48,994
我很想你
310
00:26:50,837 --> 00:26:52,605
你是認真的嗎
311
00:26:54,006 --> 00:26:55,208
是的
312
00:26:55,641 --> 00:26:57,944
我對你說過的每一句話都是認真的
313
00:26:59,238 --> 00:27:00,602
我過去找你吧
314
00:27:01,807 --> 00:27:02,908
只要告訴我怎麼做
315
00:27:05,251 --> 00:27:07,035
正確地說 晚上12點
316
00:27:06,285 --> 00:27:09,388
(物品儲物櫃)
317
00:27:07,272 --> 00:27:08,755
我會開啟那扇門
318
00:27:09,561 --> 00:27:11,797
到時你也把門打開等著我
319
00:27:13,311 --> 00:27:15,209
如果錯過那個時間 門就會關閉
320
00:27:23,936 --> 00:27:28,641
(警告 僅限一人使用)
321
00:27:36,849 --> 00:27:48,427
(因為是你 因為和你在一起)
322
00:29:11,163 --> 00:29:12,747
智…智娛
323
00:29:15,987 --> 00:29:16,837
你在嗎
324
00:29:26,631 --> 00:29:27,565
智娛…
325
00:29:34,445 --> 00:29:36,369
智娛…智娛…智娛
326
00:30:18,390 --> 00:30:19,157
你是誰
327
00:30:28,282 --> 00:30:30,204
等一下 請等一下
328
00:30:30,690 --> 00:30:31,524
請等一下
329
00:30:32,558 --> 00:30:33,492
救救我
330
00:30:34,126 --> 00:30:34,860
你在嗎
331
00:30:35,928 --> 00:30:36,729
救救我
332
00:30:46,465 --> 00:30:50,532
(因為是你 因為和你在一起)
333
00:31:16,903 --> 00:31:20,448
(因為是你 因為和你在一起)
334
00:31:20,473 --> 00:31:36,856
(儲物櫃僅限使用一次)
335
00:31:29,074 --> 00:31:29,890
抱歉
336
00:31:30,850 --> 00:31:32,618
我能引人關注的辦法
337
00:31:33,110 --> 00:31:34,567
只有這一個
338
00:31:56,042 --> 00:31:57,643
這裡還有人
339
00:31:58,644 --> 00:31:59,445
這裡有人
340
00:31:59,712 --> 00:32:00,913
這裡…這裡
341
00:32:56,469 --> 00:33:05,119
(儲物櫃僅限使用一次)
342
00:33:05,144 --> 00:33:15,554
(警告 僅限一人使用)
343
00:33:20,526 --> 00:33:27,299
(物品儲物櫃 警告 僅限一人使用)
344
00:33:30,535 --> 00:33:31,603
你說得沒錯
345
00:33:32,705 --> 00:33:34,206
其實每個人都是孤身一人
346
00:33:34,140 --> 00:33:38,087
(物品儲物櫃)
347
00:33:35,487 --> 00:33:38,623
但是…會好起來的
348
00:33:38,110 --> 00:33:42,156
(閉路電視正在錄影中 遇到危險情況 請打112)
349
00:33:39,510 --> 00:33:42,113
如果有了可以替你承受的人
350
00:33:42,181 --> 00:33:53,274
(警告 僅限一人使用)
351
00:33:43,849 --> 00:33:44,617
這就是
352
00:33:46,378 --> 00:33:48,447
這個世界的法則
353
00:33:54,026 --> 00:33:58,453
(戀愛與快樂之卡)
354
00:33:58,478 --> 00:34:04,403
(戀愛與快樂之牌 逆位則表示妒忌與背叛)
23230