All language subtitles for Tarot.S01E07.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,413 --> 00:00:40,448 (塔羅牌) 2 00:00:43,017 --> 00:00:45,054 (本節目由科學技術情報通信部放送通信發展基金贊助製作) 3 00:00:45,078 --> 00:00:47,288 (本劇純屬虛構 劇中人物 地名 團體 事件 醫學用語等皆與事實無關 特此說明 兒童演員皆在安全環境下進行拍攝) 4 00:01:13,840 --> 00:01:15,441 喂 你怎麼不盡興玩 5 00:01:16,437 --> 00:01:18,806 看她那樣子 只要你說出去玩肯定會同意的 6 00:01:20,019 --> 00:01:21,621 你談戀愛時 也這麼認真嗎 7 00:01:23,010 --> 00:01:24,879 才不是 8 00:01:25,279 --> 00:01:26,881 別這樣沒趣 9 00:01:27,100 --> 00:01:31,004 人生本來就是玩樂的 知道嗎 10 00:01:32,358 --> 00:01:33,492 知道了 11 00:01:35,156 --> 00:01:36,691 你即管相信自己的顏值 12 00:01:37,491 --> 00:01:39,293 而我相信你 好吧 13 00:01:39,993 --> 00:01:40,960 趕快 上來吧 14 00:02:06,206 --> 00:02:07,573 喂 你看到他了吧 15 00:02:07,713 --> 00:02:08,713 真帥 16 00:02:27,755 --> 00:02:30,425 (戀愛與快樂之卡) 17 00:02:34,929 --> 00:02:37,165 (塔羅牌) 18 00:02:37,365 --> 00:02:40,235 (單人儲物櫃) 19 00:02:46,260 --> 00:02:50,530 那個…你酒醒了嗎 20 00:02:54,268 --> 00:02:56,752 喂 你也進來吧 21 00:02:59,954 --> 00:03:01,889 那個我們… 22 00:03:03,077 --> 00:03:06,314 還沒交換…聯絡電話吧 23 00:03:06,714 --> 00:03:07,396 怎麼了 24 00:03:08,249 --> 00:03:10,818 你想跟我談一場甜蜜的戀愛嗎 25 00:03:13,519 --> 00:03:14,687 不行嗎 26 00:03:16,829 --> 00:03:20,042 我有男朋友的 才不會打電話給你 27 00:03:22,830 --> 00:03:23,631 這樣啊 28 00:03:23,743 --> 00:03:24,244 喂 29 00:03:26,773 --> 00:03:27,916 你是不會跟我上床吧 30 00:03:29,036 --> 00:03:31,501 我以為你是故意裝可愛 31 00:03:31,525 --> 00:03:32,526 原來真是個老實人 32 00:03:32,872 --> 00:03:34,489 真逗 33 00:03:35,576 --> 00:03:38,112 你不會是從沒談過戀愛吧 34 00:03:40,354 --> 00:03:41,048 不是的 35 00:03:41,982 --> 00:03:46,320 我一…緊張… 36 00:03:46,987 --> 00:03:49,221 呼吸會變得急促 37 00:04:18,279 --> 00:04:23,647 (所謂夫妻 不是彼此各為一半 而是合二為一 因為是你 因為和你在一起) 38 00:04:19,816 --> 00:04:20,756 因為是你 39 00:04:21,763 --> 00:04:23,290 因為和你在一起 40 00:04:42,289 --> 00:04:43,263 可惡 41 00:05:13,354 --> 00:05:17,623 (物品儲物櫃) 42 00:05:17,959 --> 00:05:27,535 (警告 僅限一人使用) 43 00:05:27,560 --> 00:05:29,904 (6號戀人) 44 00:05:36,030 --> 00:05:36,645 好燙 45 00:05:37,798 --> 00:05:38,522 麻煩幫我看一下 46 00:05:38,732 --> 00:05:39,266 在允 47 00:05:40,360 --> 00:05:41,762 她說燙呢 趕快幫她取下來 48 00:05:42,749 --> 00:05:45,285 計時器還沒響 49 00:05:46,774 --> 00:05:49,276 顧客都說燙呢 你不管了嗎 50 00:05:49,909 --> 00:05:52,111 再說了顧客看手機 你也看手機嗎 51 00:05:55,216 --> 00:05:56,684 很燙嗎 52 00:05:57,417 --> 00:05:59,419 包很久了 是有點燙 53 00:06:05,618 --> 00:06:07,115 你是禹髮型師吧 54 00:06:07,595 --> 00:06:07,896 是的 55 00:06:07,920 --> 00:06:09,888 在這裡工作多久了 56 00:06:10,664 --> 00:06:11,232 一個月 57 00:06:12,030 --> 00:06:13,200 這樣啊 58 00:06:14,326 --> 00:06:16,442 燙髮後 其他髮型師們會跟顧客保持聯絡 59 00:06:17,223 --> 00:06:18,258 我也可以發短訊給你吧 60 00:06:27,594 --> 00:06:28,115 給你 61 00:06:28,241 --> 00:06:29,843 長得帥就了不起了 62 00:06:30,651 --> 00:06:32,219 他真的很笨 63 00:06:33,586 --> 00:06:36,739 總之兩個實習生當中只留一個 64 00:06:37,016 --> 00:06:39,513 把他辭掉 用誠恩就可以了 65 00:06:39,739 --> 00:06:41,875 問題是看得我鬱悶 我怕是等不到那一天 66 00:06:42,363 --> 00:06:44,298 居然說甚麼計時器還沒響 67 00:06:44,620 --> 00:06:45,454 真是的 68 00:07:53,914 --> 00:07:54,548 喂 69 00:07:57,805 --> 00:07:58,439 可惡 70 00:08:01,387 --> 00:08:02,555 臭小子 71 00:08:04,445 --> 00:08:05,012 喂 72 00:08:12,785 --> 00:08:15,021 聽甚麼呢 你在做甚麼 73 00:08:16,023 --> 00:08:18,025 這麼冷的天 還一臉窮酸樣 74 00:08:20,861 --> 00:08:21,295 喂 75 00:08:22,415 --> 00:08:24,050 發工資了吧 76 00:08:24,724 --> 00:08:26,192 借我100萬韓元 77 00:08:28,569 --> 00:08:31,920 又要做甚麼 我沒錢 78 00:08:32,453 --> 00:08:34,041 沒錢 還說沒錢 79 00:08:34,420 --> 00:08:36,789 你小子不是連週末都上班嗎 80 00:08:37,544 --> 00:08:38,493 不要騙我 81 00:08:39,313 --> 00:08:41,382 昨天不是把租金給你了嗎 82 00:08:42,061 --> 00:08:43,762 我也還了貸款 83 00:08:45,238 --> 00:08:46,139 算了 84 00:08:47,313 --> 00:08:48,948 算我傻 居然相信你 85 00:08:51,324 --> 00:08:52,474 吃完就去收拾 86 00:08:55,529 --> 00:08:56,864 呆著做甚麼 趕快去收拾 87 00:09:25,639 --> 00:09:30,211 (燙髮顧客 金海英:髮型被你搞砸了 我要參加家長聚會 你打算怎麼負責?) 88 00:09:25,726 --> 00:09:27,725 髮型被你搞砸了 89 00:09:27,995 --> 00:09:30,497 我要參加家長聚會 你打算怎麼負責 90 00:09:35,916 --> 00:09:43,757 (我明天休息 你跟其他髮型師師說一下 會重新做給你的) 91 00:09:36,188 --> 00:09:38,324 我明天休息 92 00:09:39,206 --> 00:09:43,277 你跟別的髮型師說一下 會幫你重新做的 93 00:09:49,196 --> 00:09:52,549 (政煥) 94 00:09:55,721 --> 00:09:57,256 喂 找我甚麼事 95 00:09:57,524 --> 00:09:59,326 做甚麼呢 喝酒吧 96 00:09:59,927 --> 00:10:01,331 我約了上次見過的兩個女孩 97 00:10:01,355 --> 00:10:02,730 說好四人一起喝酒 98 00:10:02,989 --> 00:10:03,756 就在你家裡喝 99 00:10:04,131 --> 00:10:05,332 你去買點肉和酒 100 00:10:05,733 --> 00:10:07,143 喂 我今天不方便 101 00:10:07,167 --> 00:10:09,145 你小子別裝矜持 102 00:10:09,169 --> 00:10:10,938 沒有你這個門面擔當 沒有意思啦 103 00:10:11,205 --> 00:10:12,793 總之先收線了 一會兒見 104 00:10:12,958 --> 00:10:14,060 喂 喂 105 00:10:25,552 --> 00:10:27,121 沒想到你這麼遲鈍 106 00:10:25,599 --> 00:10:29,709 (燙髮顧客 金海英:沒想到你這麼遲鈍 我去美髮店 可是因為你去的) 107 00:10:27,788 --> 00:10:29,456 我去美髮店 可是因為你而去的 108 00:10:46,453 --> 00:10:48,656 (物品儲物櫃) 109 00:11:17,017 --> 00:11:20,610 (僅限一人使用) 110 00:11:28,715 --> 00:11:29,716 頭髮 111 00:11:50,150 --> 00:11:52,685 在允從小就受歡迎 112 00:11:53,352 --> 00:11:55,221 我們上的是男校 113 00:11:55,411 --> 00:11:58,145 一到情人節和白色情人節 114 00:11:58,170 --> 00:11:59,446 他一定會收到朱古力 115 00:11:59,632 --> 00:12:01,482 當時真的很搞笑 116 00:12:02,209 --> 00:12:04,678 喂 你在想甚麼 117 00:12:04,703 --> 00:12:06,353 這裡氛圍不錯吧  說點甚麼吧 118 00:12:06,653 --> 00:12:09,289 一會兒跟我去吃好吃的吧 119 00:12:11,058 --> 00:12:11,825 你想吃甚麼 120 00:12:12,092 --> 00:12:13,026 那個… 121 00:12:13,993 --> 00:12:18,431 你相信…命中注定的緣份嗎 122 00:12:23,804 --> 00:12:26,373 甚麼 難道你是80後嗎 123 00:12:27,053 --> 00:12:28,922 喂 你知道他說甚麼了嗎 124 00:12:29,610 --> 00:12:31,211 說命中注定的緣份呢 125 00:12:34,049 --> 00:12:37,804 我們在允不開口 可以稱得上少女殺手 126 00:12:37,829 --> 00:12:39,987 他就是太老實了 127 00:12:40,012 --> 00:12:41,188 好可愛 128 00:12:41,588 --> 00:12:42,856 看來你這人很單純 129 00:12:43,328 --> 00:12:44,944 想不想吃甜的東西 130 00:12:45,225 --> 00:12:46,760 要不要出去吃點東西 131 00:12:46,908 --> 00:12:47,494 去吧 132 00:12:47,833 --> 00:12:48,701 走吧  走吧 133 00:12:49,262 --> 00:12:50,706 我們牽手走吧 134 00:12:50,731 --> 00:12:51,999 我要去買煙 135 00:12:53,320 --> 00:12:55,455 少抽煙 抽到我頭痛 136 00:12:56,082 --> 00:12:59,485 我真的是受夠了煙味 137 00:13:01,575 --> 00:13:02,584 小心點 不要滑倒了 138 00:13:02,609 --> 00:13:05,412 不如我背你走吧 需要背你嗎 139 00:13:26,046 --> 00:13:30,751 (儲物櫃對面的你是誰?) 140 00:13:41,095 --> 00:13:46,133 (儲物櫃對面的你是誰?) 141 00:13:52,172 --> 00:13:55,175 (儲物櫃對面的你是誰?) 142 00:14:38,972 --> 00:14:42,976 我是偶然發現儲物櫃對面存在一個不同的世界 143 00:14:44,156 --> 00:14:47,059 可是真沒想到居然真有人 144 00:14:47,572 --> 00:14:50,038 你那邊的世界也跟我這邊一樣嗎 145 00:14:51,310 --> 00:14:53,587 你是哪位 146 00:14:54,793 --> 00:14:57,463 我也是看到頭髮後 147 00:14:58,158 --> 00:15:01,661 才得知儲物櫃跟某個世界相連 148 00:15:00,074 --> 00:15:05,173 (我也是看到頭髮後 才得知儲物櫃跟某個世界相連 我很想知道你那邊的世界) 149 00:15:02,496 --> 00:15:05,532 我很想知道你那邊的世界 150 00:15:07,000 --> 00:15:09,536 看來你所在世界的左右剛好跟我這邊相反 151 00:15:11,038 --> 00:15:13,407 我很好奇其他的是不是也剛好相反 152 00:15:14,254 --> 00:15:16,309 要說二次元鏡面 153 00:15:16,676 --> 00:15:18,779 那就不能落下神奇的宇宙論 154 00:15:19,413 --> 00:15:20,588 宇宙論 155 00:15:20,613 --> 00:15:26,686 再說一次 就是說宇宙裡還有不同的世界… 156 00:15:27,521 --> 00:15:29,156 吵死了 157 00:15:31,058 --> 00:15:34,594 這是甚麼意思 很多人都會表示聽不懂 158 00:15:34,928 --> 00:15:36,263 哎啊 父啊 159 00:15:36,563 --> 00:15:38,565 開闢天地的上帝 父啊… 160 00:15:44,224 --> 00:15:45,590 炒年糕準備好了 161 00:15:45,818 --> 00:15:46,652 謝謝 162 00:15:52,325 --> 00:15:55,282 抱歉 我放的頭髮絲嚇到你了吧 163 00:15:56,149 --> 00:15:57,918 我本來想發信號給你的 164 00:15:58,891 --> 00:16:00,602 但我莫名猶豫了 165 00:16:01,888 --> 00:16:04,124 請允許我做自我介紹 166 00:16:02,314 --> 00:16:06,039 (敏燦恩美到此一遊 油炸食物達人) 167 00:16:06,526 --> 00:16:09,396 我叫禹在允 168 00:16:10,557 --> 00:16:13,760 是一名高中畢業生 學的是美髮專業 169 00:16:20,273 --> 00:16:24,377 我們真的生活在不同的宇宙裡嗎 170 00:16:26,419 --> 00:16:27,862 我好想知道有哪些相同之處 171 00:16:27,993 --> 00:16:30,362 又有哪些不同之處 172 00:16:32,185 --> 00:16:35,388 這裡是韓國的首爾特別市 173 00:16:32,352 --> 00:16:37,497 (這裡是韓國的首爾特別市 2002年舉辦了世界盃 2019年底爆發了新冠疫情) 174 00:16:35,989 --> 00:16:38,358 2002年舉辦了世界盃 175 00:16:38,692 --> 00:16:41,995 2019年底 爆發了新冠疫情 176 00:16:42,294 --> 00:16:43,562 這裡也一樣 177 00:16:45,031 --> 00:16:48,176 如今空氣轉涼 到處都是落葉 178 00:16:48,969 --> 00:16:50,070 看來是冬天到了 179 00:16:51,465 --> 00:16:55,569 今早新聞裡還說氣溫都降到零下十度 180 00:16:56,830 --> 00:16:58,226 簡直一模一樣 181 00:16:58,745 --> 00:17:01,181 這裡也有你打工的美髮店 182 00:17:01,848 --> 00:17:06,953 可是那裡的人和你說的完全不一樣 183 00:17:08,255 --> 00:17:09,890 好神奇 184 00:17:12,205 --> 00:17:22,015 (所謂夫妻 不是彼此各為一半 而是合二為一 因為是你 因為和你在一起) 185 00:17:13,593 --> 00:17:15,495 我的儲物櫃對面 186 00:17:16,229 --> 00:17:18,198 有一個關於情侶經理的廣告燈箱 187 00:17:19,933 --> 00:17:23,203 我在想我也遲早能找到另一半吧 188 00:17:26,506 --> 00:17:30,944 最近 我總會思考以前忽略過的事 189 00:17:51,565 --> 00:17:56,102 (能讓我聽聽你的聲音嗎?) 190 00:17:53,863 --> 00:17:56,937 能讓我聽聽你的聲音嗎 191 00:18:01,884 --> 00:18:03,543 你…你好 192 00:18:06,419 --> 00:18:07,453 你好 193 00:18:14,380 --> 00:18:15,915 你…你好 194 00:18:28,808 --> 00:18:30,043 你好 195 00:18:33,431 --> 00:18:36,658 我本來…不…想結巴 196 00:18:39,277 --> 00:18:43,631 但我…現在…真的很緊張 197 00:18:47,988 --> 00:18:58,598 (因為是你 因為和你在一起) 198 00:19:08,393 --> 00:19:10,329 我的聲音還可以嗎 199 00:19:11,378 --> 00:19:12,712 不知為何覺得很害羞 200 00:19:13,747 --> 00:19:16,283 我叫吳智娛 201 00:19:17,717 --> 00:19:20,687 直到最近只是一個平凡的上班族 202 00:19:22,221 --> 00:19:22,756 對了 203 00:19:22,828 --> 00:19:24,138 你叫在允是吧 204 00:19:25,191 --> 00:19:28,343 你的聲音真的很好聽 205 00:19:29,208 --> 00:19:30,745 你可以擁有自信 206 00:19:32,004 --> 00:19:32,972 其實 207 00:19:33,733 --> 00:19:37,437 我和你一樣 也不擅長和別人打成一片 208 00:19:39,071 --> 00:19:40,472 我也覺得… 209 00:19:40,974 --> 00:19:43,710 自己被孤立了很久 210 00:19:47,913 --> 00:19:48,948 可是你知道嗎 211 00:19:48,973 --> 00:19:51,084 我最近不知為何開始變得悸動 212 00:19:52,868 --> 00:19:54,496 一想到有一條如電影般 213 00:19:54,521 --> 00:19:56,556 連接到外面世界的通道 214 00:19:57,724 --> 00:19:59,192 一想到那裡也有像你一樣 215 00:19:59,217 --> 00:20:01,810 與我有共同語言的人 216 00:20:02,722 --> 00:20:04,257 覺得很神奇 217 00:20:04,777 --> 00:20:06,278 讓我期待每一天 218 00:20:07,486 --> 00:20:09,488 就像好不容易有了喘息的機會 219 00:20:10,001 --> 00:20:11,252 他在唱歌呢 220 00:20:11,404 --> 00:20:12,072 看起來很開心的樣子 221 00:20:12,405 --> 00:20:13,707 真的好可怕 222 00:20:13,923 --> 00:20:15,826 哇 我真的好怕 223 00:20:16,317 --> 00:20:18,256 看來他好像瘋了 224 00:20:18,417 --> 00:20:19,333 真的好可怕 225 00:20:27,387 --> 00:20:29,956 如果那裡是夜晚 那這裡就是白天 226 00:20:30,523 --> 00:20:34,743 你在那裡舉起左手 在這裡就是右手了 227 00:20:35,729 --> 00:20:37,647 順著地下通道一直往前走 228 00:20:38,180 --> 00:20:39,933 從右邊的出口走出去 229 00:20:40,386 --> 00:20:40,953 對了 230 00:20:41,420 --> 00:20:42,884 在你那邊應該是左邊吧 231 00:20:48,296 --> 00:20:51,244 出去後 往前走五十步 232 00:20:52,479 --> 00:20:54,963 順便說一句 我的步幅算是很大的 233 00:20:56,296 --> 00:21:05,601 (炒肥腸 炒米腸) 234 00:20:59,551 --> 00:21:03,055 從小巷十字路口 再往右走二十五步 235 00:21:09,095 --> 00:21:10,096 那棟建築… 236 00:21:10,597 --> 00:21:11,431 就是我家 237 00:21:12,445 --> 00:21:14,547 你現在離建築入口還有些距離吧 238 00:21:15,688 --> 00:21:17,190 現在你看看下面 239 00:21:21,487 --> 00:21:23,389 正確地說 那是四葉草 240 00:21:24,517 --> 00:21:26,152 我每天看著它 241 00:21:26,572 --> 00:21:28,006 去上班 242 00:21:31,629 --> 00:21:33,701 如果走到了天橋 243 00:21:34,454 --> 00:21:36,222 那你往相反方向一直走下去 244 00:21:40,378 --> 00:21:42,514 那麼能看到有一個公園 245 00:21:43,555 --> 00:21:46,625 這裡是我很珍惜的空間 246 00:21:49,469 --> 00:21:51,671 位於自動售賣機前的長椅 247 00:21:52,044 --> 00:21:53,379 坐在那裡 248 00:21:54,253 --> 00:21:55,588 晚上也能看得很清楚 249 00:21:59,178 --> 00:22:02,715 這裡的綽號叫兔子公園 250 00:22:04,202 --> 00:22:05,036 不過 251 00:22:06,158 --> 00:22:08,870 沒有一個人會照顧那些兔子 252 00:22:10,396 --> 00:22:15,376 我覺得這些兔子和我一樣 253 00:22:48,574 --> 00:22:50,742 為甚麼連一句話都沒有呢 254 00:22:52,157 --> 00:22:54,749 你是不是…出了甚麼事 255 00:22:56,035 --> 00:23:00,121 難道是我做錯甚麼了嗎 256 00:23:08,034 --> 00:23:12,452 (禹在允) 257 00:23:12,218 --> 00:23:13,253 是不是太過分了 258 00:23:14,988 --> 00:23:15,889 抱歉… 259 00:23:16,155 --> 00:23:16,856 抱歉 260 00:23:24,489 --> 00:23:27,492 為甚麼一連幾天都不說話 261 00:23:29,221 --> 00:23:29,908 難道… 262 00:23:31,170 --> 00:23:34,007 我這個人不怎麼樣嗎 263 00:23:36,309 --> 00:23:37,310 之前你看過照片了吧 264 00:23:37,532 --> 00:23:38,511 我的頭髮很亂 265 00:23:39,641 --> 00:23:40,154 這位女士 266 00:23:40,179 --> 00:23:42,315 不過…那個… 267 00:23:42,340 --> 00:23:43,596 不需要辯解 268 00:23:44,176 --> 00:23:45,907 直接幫我剪掉吧 剪成短髮 269 00:23:48,788 --> 00:23:49,871 知道了 270 00:23:53,459 --> 00:23:56,778 不過你回短訊也太短了吧 271 00:23:57,397 --> 00:23:58,531 你在無視我嗎 272 00:24:01,734 --> 00:24:02,535 非常抱歉 273 00:24:02,835 --> 00:24:03,303 甚麼 274 00:24:03,670 --> 00:24:04,571 你給我說清楚 275 00:24:07,723 --> 00:24:09,510 店裡告誡我們… 276 00:24:10,734 --> 00:24:13,112 要克制 不能私下聯絡顧客 277 00:24:15,214 --> 00:24:17,350 是…是嗎 278 00:24:23,222 --> 00:24:23,990 真是的 279 00:24:40,540 --> 00:24:41,040 天啊 280 00:24:41,674 --> 00:24:42,709 天啊 喂 281 00:24:43,142 --> 00:24:45,111 喂 你這個混蛋 282 00:24:45,411 --> 00:24:48,615 怎麼辦 天啊 283 00:24:52,986 --> 00:24:54,120 在允 你在這裡做甚麼 284 00:24:54,988 --> 00:24:56,889 室長讓你收拾東西趕快出來 285 00:24:58,124 --> 00:24:59,392 不要忘了你的名牌 286 00:25:02,908 --> 00:25:03,511 喂 287 00:25:05,116 --> 00:25:09,283 你被解僱與和解完全是兩件事 288 00:25:09,969 --> 00:25:10,903 所以 289 00:25:11,797 --> 00:25:14,033 你一定要親自聯絡顧客 290 00:25:14,340 --> 00:25:16,141 向她道歉 知道嗎 291 00:25:21,864 --> 00:25:26,133 我…又變回一個人了 292 00:25:27,786 --> 00:25:30,021 還以為有了一個站我這邊的人 293 00:25:32,892 --> 00:25:34,027 在這個世界 294 00:25:35,662 --> 00:25:38,231 沒有一個人需要我 295 00:25:39,999 --> 00:25:41,868 好像又被人拋棄了 296 00:25:43,528 --> 00:25:45,597 就像那些兔子一樣 297 00:25:51,010 --> 00:25:53,880 很抱歉 這麼久才留言給你 298 00:25:54,773 --> 00:25:56,208 你很煎熬是嗎 299 00:25:58,624 --> 00:26:01,502 一想到我們根本見不到彼此 300 00:26:02,887 --> 00:26:04,489 不知為何變得更孤單 301 00:26:05,457 --> 00:26:06,591 更害怕 302 00:26:11,990 --> 00:26:13,280 看來我和你一樣 303 00:26:14,646 --> 00:26:16,284 在這個世界只有我一個人 304 00:26:20,165 --> 00:26:21,000 我也是… 305 00:26:23,609 --> 00:26:25,244 真的很煎熬 306 00:26:28,981 --> 00:26:29,797 看來… 307 00:26:33,018 --> 00:26:36,204 在這個世界只有我一個人 308 00:26:42,948 --> 00:26:46,213 我們…要不要見一面 309 00:26:47,826 --> 00:26:48,994 我很想你 310 00:26:50,837 --> 00:26:52,605 你是認真的嗎 311 00:26:54,006 --> 00:26:55,208 是的 312 00:26:55,641 --> 00:26:57,944 我對你說過的每一句話都是認真的 313 00:26:59,238 --> 00:27:00,602 我過去找你吧 314 00:27:01,807 --> 00:27:02,908 只要告訴我怎麼做 315 00:27:05,251 --> 00:27:07,035 正確地說 晚上12點 316 00:27:06,285 --> 00:27:09,388 (物品儲物櫃) 317 00:27:07,272 --> 00:27:08,755 我會開啟那扇門 318 00:27:09,561 --> 00:27:11,797 到時你也把門打開等著我 319 00:27:13,311 --> 00:27:15,209 如果錯過那個時間 門就會關閉 320 00:27:23,936 --> 00:27:28,641 (警告 僅限一人使用) 321 00:27:36,849 --> 00:27:48,427 (因為是你 因為和你在一起) 322 00:29:11,163 --> 00:29:12,747 智…智娛 323 00:29:15,987 --> 00:29:16,837 你在嗎 324 00:29:26,631 --> 00:29:27,565 智娛… 325 00:29:34,445 --> 00:29:36,369 智娛…智娛…智娛 326 00:30:18,390 --> 00:30:19,157 你是誰 327 00:30:28,282 --> 00:30:30,204 等一下 請等一下 328 00:30:30,690 --> 00:30:31,524 請等一下 329 00:30:32,558 --> 00:30:33,492 救救我 330 00:30:34,126 --> 00:30:34,860 你在嗎 331 00:30:35,928 --> 00:30:36,729 救救我 332 00:30:46,465 --> 00:30:50,532 (因為是你 因為和你在一起) 333 00:31:16,903 --> 00:31:20,448 (因為是你 因為和你在一起) 334 00:31:20,473 --> 00:31:36,856 (儲物櫃僅限使用一次) 335 00:31:29,074 --> 00:31:29,890 抱歉 336 00:31:30,850 --> 00:31:32,618 我能引人關注的辦法 337 00:31:33,110 --> 00:31:34,567 只有這一個 338 00:31:56,042 --> 00:31:57,643 這裡還有人 339 00:31:58,644 --> 00:31:59,445 這裡有人 340 00:31:59,712 --> 00:32:00,913 這裡…這裡 341 00:32:56,469 --> 00:33:05,119 (儲物櫃僅限使用一次) 342 00:33:05,144 --> 00:33:15,554 (警告 僅限一人使用) 343 00:33:20,526 --> 00:33:27,299 (物品儲物櫃 警告 僅限一人使用) 344 00:33:30,535 --> 00:33:31,603 你說得沒錯 345 00:33:32,705 --> 00:33:34,206 其實每個人都是孤身一人 346 00:33:34,140 --> 00:33:38,087 (物品儲物櫃) 347 00:33:35,487 --> 00:33:38,623 但是…會好起來的 348 00:33:38,110 --> 00:33:42,156 (閉路電視正在錄影中 遇到危險情況 請打112) 349 00:33:39,510 --> 00:33:42,113 如果有了可以替你承受的人 350 00:33:42,181 --> 00:33:53,274 (警告 僅限一人使用) 351 00:33:43,849 --> 00:33:44,617 這就是 352 00:33:46,378 --> 00:33:48,447 這個世界的法則 353 00:33:54,026 --> 00:33:58,453 (戀愛與快樂之卡) 354 00:33:58,478 --> 00:34:04,403 (戀愛與快樂之牌 逆位則表示妒忌與背叛) 23230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.