Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,057 --> 00:00:03,348
Traducerea Costy Busuioc
Www.costy-busuioc.blogspot.com
2
00:00:03,682 --> 00:00:06,557
(film reel ticking)
(logo chimes)
3
00:00:06,640 --> 00:00:09,390
(mysterious music)
4
00:00:09,473 --> 00:00:12,223
(air whooshing)
(text whirring)
5
00:00:14,557 --> 00:00:17,057
(janitor whistling)
6
00:00:17,140 --> 00:00:20,640
(music continues)
7
00:00:45,890 --> 00:00:48,515
(door creaks)
(music continues)
8
00:00:48,598 --> 00:00:51,432
(whirring continues)
9
00:01:04,307 --> 00:01:06,223
(music intensifies)
10
00:01:06,307 --> 00:01:08,348
(janitor gasps)
11
00:01:10,682 --> 00:01:12,098
(weapon thuds)
(janitor groans)
12
00:01:12,182 --> 00:01:14,932
(blood gushing)
(janitor grunting)
13
00:01:15,682 --> 00:01:19,223
(upbeat music)
(seagulls squawking)
14
00:01:42,057 --> 00:01:43,932
- How is everyone doing today?
15
00:01:45,140 --> 00:01:47,932
- Well, we're working on a
Saturday, so there's that.
16
00:01:48,640 --> 00:01:50,140
- Yes, yes.
17
00:01:50,182 --> 00:01:51,848
Thank you so much
for accommodating me.
18
00:01:51,932 --> 00:01:53,640
Well, I'll get right to it then.
19
00:01:53,723 --> 00:01:55,223
Hello, my name is Izzy Thompson
20
00:01:55,307 --> 00:01:58,307
and I'm here to talk to
you about Trusting Paws.
21
00:01:58,390 --> 00:01:59,890
As I'm sure you're aware,
22
00:01:59,973 --> 00:02:01,932
pet based apps are
very profitable
23
00:02:02,015 --> 00:02:03,807
in this growing market.
24
00:02:03,848 --> 00:02:05,973
There's a lot out there,
but we're different.
25
00:02:06,057 --> 00:02:10,223
(phone ringing)
(pen scribbling)
26
00:02:10,348 --> 00:02:11,807
(investors whispering)
27
00:02:11,932 --> 00:02:16,223
As I was saying, pet
based applications
28
00:02:16,307 --> 00:02:19,348
are very profitable
and that means that-
29
00:02:19,432 --> 00:02:22,432
- (gasps) Oh, so sorry.
30
00:02:22,515 --> 00:02:24,182
Please continue.
31
00:02:25,307 --> 00:02:28,640
- Sure. Yeah. We'd like to
start with pet boarding
32
00:02:28,682 --> 00:02:31,015
where local vetted users
would be watching
33
00:02:31,140 --> 00:02:32,765
your pets for you
with our background check--
34
00:02:32,848 --> 00:02:34,807
- What'd you say your name was?
35
00:02:34,807 --> 00:02:36,890
- Izzy, Izzy Thompson.
36
00:02:36,973 --> 00:02:39,057
- Is your father Jack Thompson?
37
00:02:41,723 --> 00:02:43,473
- Yeah, yeah, that's him.
38
00:02:43,932 --> 00:02:45,473
- Has he invested in this app?
39
00:02:46,890 --> 00:02:49,432
- Well, I just moved
back to the area
40
00:02:49,432 --> 00:02:51,223
and Trusting Paws is an
independent endeavor.
41
00:02:51,307 --> 00:02:54,348
I haven't talked to my
father about investing yet.
42
00:02:54,432 --> 00:02:57,307
- Oh.
(investors clamoring quietly)
43
00:02:57,390 --> 00:02:59,848
(solemn music)
44
00:03:04,682 --> 00:03:07,557
(Izzy grunts)
45
00:03:07,640 --> 00:03:10,307
(upbeat music)
46
00:03:10,390 --> 00:03:12,598
(lid slamming)
47
00:03:12,682 --> 00:03:15,390
(music continues)
48
00:03:25,515 --> 00:03:28,390
(guests chattering)
49
00:03:35,057 --> 00:03:37,265
- Hey.
- [Man] Is he here?
50
00:03:37,348 --> 00:03:39,223
- Does it live up to
your expectations?
51
00:03:39,307 --> 00:03:42,140
- Yeah, I mean, Dana did a
great job. She has real talent.
52
00:03:42,223 --> 00:03:43,848
- You know, she does
have a lot of talent.
53
00:03:43,973 --> 00:03:45,432
Sometimes I think
maybe she's wasting it.
54
00:03:45,515 --> 00:03:47,265
It's time to move to
some bigger things.
55
00:03:47,348 --> 00:03:48,890
- Hm.
56
00:03:48,973 --> 00:03:51,390
- Precious!
- Dad! Hey.
57
00:03:51,473 --> 00:03:53,682
- Oh, Catherine.
- Hi, Izzy. Mwah.
58
00:03:53,807 --> 00:03:55,932
- Oh, so I heard
about the break in.
59
00:03:56,015 --> 00:03:58,640
- Is Charlie okay?
- Yeah, yeah.
60
00:03:58,682 --> 00:04:00,765
I mean, he had a pretty
nasty bump on his head,
61
00:04:00,848 --> 00:04:02,932
but I think he was more spooked
62
00:04:03,015 --> 00:04:04,598
about it than anything
else, you know?
63
00:04:04,682 --> 00:04:07,807
You know, luckily they ran away
seemingly with nothing.
64
00:04:07,890 --> 00:04:09,515
- It's pretty much handled.
65
00:04:09,515 --> 00:04:11,807
You know, we should be talking
about Izzy's new company.
66
00:04:11,848 --> 00:04:13,515
- Trusting Paws.
67
00:04:13,848 --> 00:04:15,557
- Yeah, how's it going?
68
00:04:17,140 --> 00:04:19,765
- You know what?
This is a celebration.
69
00:04:19,848 --> 00:04:22,473
It's not time for work talk.
70
00:04:22,557 --> 00:04:24,265
You know what?
You two need to relax.
71
00:04:24,348 --> 00:04:26,057
I'm gonna get you both a drink.
72
00:04:26,140 --> 00:04:28,890
- Okay.
(Catherine chuckles)
73
00:04:28,973 --> 00:04:30,765
- Dana? Hey, Dana!
74
00:04:30,848 --> 00:04:33,015
Oh, well there she goes.
75
00:04:34,515 --> 00:04:36,890
She really ought to
rest a little bit more.
76
00:04:36,973 --> 00:04:38,598
You guys make up?
77
00:04:39,515 --> 00:04:41,265
- We're fine, Dad.
78
00:04:41,723 --> 00:04:43,723
- Okay, but you
know your family.
79
00:04:43,807 --> 00:04:45,557
- Yeah, but we're
related by marriage.
80
00:04:47,973 --> 00:04:49,598
But we'll catch up, I promise.
81
00:04:51,682 --> 00:04:53,265
- Here you go.
82
00:04:53,348 --> 00:04:55,182
- Thank you.
- All right.
83
00:04:55,557 --> 00:04:57,223
I'm gonna go mingle.
84
00:04:59,598 --> 00:05:01,598
- Cheers.
- Mm, cheers.
85
00:05:01,682 --> 00:05:03,140
- You.
86
00:05:03,182 --> 00:05:05,432
Izzy, nice to see you.
87
00:05:05,515 --> 00:05:07,598
Your dad told me you
were back in town.
88
00:05:07,682 --> 00:05:09,307
- Hi, Terry.
89
00:05:09,348 --> 00:05:11,098
Yes, it's nice to be
closer to family again.
90
00:05:11,098 --> 00:05:14,473
- How have you been?
- Busy.
91
00:05:14,557 --> 00:05:16,765
Your dad definitely
keeps me on my toes.
92
00:05:16,848 --> 00:05:18,557
- You bet.
93
00:05:19,140 --> 00:05:20,723
- All right, Jack,
everything is ready
94
00:05:20,807 --> 00:05:23,765
and everyone is really looking
forward to your speech,
95
00:05:23,848 --> 00:05:25,682
so no pressure.
96
00:05:25,682 --> 00:05:27,557
- Not that there's ever
any pressure on me.
97
00:05:27,640 --> 00:05:29,848
(Terry chuckles)
98
00:05:29,932 --> 00:05:31,432
- Jack, are you ready?
99
00:05:31,515 --> 00:05:33,390
- Give the people
what they want, right?
100
00:05:33,473 --> 00:05:35,140
- Right, okay.
101
00:05:35,182 --> 00:05:36,932
Welcome everyone for coming
102
00:05:37,057 --> 00:05:39,640
to the 30th anniversary
celebration.
103
00:05:39,723 --> 00:05:41,432
Thank you all for coming.
104
00:05:41,515 --> 00:05:44,807
Now for our fearless
leader, Jack Thompson.
105
00:05:44,890 --> 00:05:48,348
Woo!
(audience cheering)
106
00:05:50,223 --> 00:05:52,432
- I hope they didn't see that.
(Izzy laughs)
107
00:05:55,598 --> 00:05:58,348
All right, welcome.
Welcome, everybody.
108
00:05:58,932 --> 00:06:00,515
So glad you all came out.
109
00:06:02,182 --> 00:06:03,932
As you know, this is
the 30th anniversary
110
00:06:04,015 --> 00:06:05,973
of the Thompson Realty Group.
111
00:06:06,015 --> 00:06:08,640
(all applauding)
(all cheering)
112
00:06:08,723 --> 00:06:10,265
Yes (chuckles).
113
00:06:10,765 --> 00:06:13,557
And I wanted you all to know
the reason for its success.
114
00:06:13,640 --> 00:06:17,098
Well, that reason is you,
all of you, our community.
115
00:06:17,932 --> 00:06:19,473
This company started out small
116
00:06:19,557 --> 00:06:22,182
but expanded because
of all of you.
117
00:06:22,265 --> 00:06:25,265
And you know, I wanted
to thank Frank also
118
00:06:25,348 --> 00:06:30,223
for trusting in my business
enough to give me my first loan.
119
00:06:30,223 --> 00:06:32,932
And Sally, who handled
the business end
120
00:06:33,015 --> 00:06:35,723
of things when I knew nothing.
121
00:06:36,848 --> 00:06:38,682
My great staff who continue
122
00:06:38,765 --> 00:06:40,307
to manage all of our properties,
123
00:06:40,348 --> 00:06:44,890
my sales team that keep
delivering those record sales,
124
00:06:44,890 --> 00:06:46,473
but most importantly,
125
00:06:47,682 --> 00:06:50,723
my daughter Izzy, the
reason I do any of it.
126
00:06:51,807 --> 00:06:53,390
And when we lost Emma,
127
00:06:53,473 --> 00:06:55,640
Izzy gave me the
strength to keep going.
128
00:06:55,765 --> 00:06:57,473
And my beautiful wife Catherine,
129
00:06:57,515 --> 00:06:59,765
who also keeps me
going, thank you honey.
130
00:06:59,848 --> 00:07:01,515
I love you.
131
00:07:01,598 --> 00:07:04,348
And lastly, I'd like
to share a couple
132
00:07:04,432 --> 00:07:06,557
of words that continue to...
133
00:07:06,682 --> 00:07:09,307
(pensive music)
134
00:07:10,682 --> 00:07:12,473
- Jack?
- Dad?
135
00:07:13,098 --> 00:07:14,640
- [Catherine] What
are you lookin' at?
136
00:07:14,723 --> 00:07:16,307
- [Sally] Jack?
Oh my God, what the--
137
00:07:16,432 --> 00:07:17,973
- Jack, Jack?
- [Terry] Are you all right?
138
00:07:18,098 --> 00:07:19,723
- Who are all of you?
139
00:07:22,973 --> 00:07:25,765
Whoa. Wow. I'm sorry.
140
00:07:25,848 --> 00:07:27,473
Anyway (sighs),
141
00:07:29,598 --> 00:07:32,848
welcome everybody and
just have a great time.
142
00:07:32,932 --> 00:07:35,307
(scattered audience applause)
143
00:07:35,432 --> 00:07:39,640
(audience member cheers)
(light jazzy music)
144
00:07:39,682 --> 00:07:41,640
- Nice ending.
145
00:07:41,723 --> 00:07:43,973
Did you just come up
with that on the fly?
146
00:07:44,057 --> 00:07:46,973
- Yeah, it just came to me.
147
00:07:47,057 --> 00:07:48,473
(Catherine laughs)
(Jack laughs)
148
00:07:48,598 --> 00:07:50,557
- All right, we should
all get back to the party.
149
00:07:50,640 --> 00:07:53,265
And Jack, we have
your favorite cookies.
150
00:07:54,223 --> 00:07:55,890
- Oh really, which ones?
151
00:07:56,682 --> 00:07:59,723
(Catherine chuckles)
- Dad, don't be silly.
152
00:07:59,807 --> 00:08:01,390
Mrs. Darby's?
153
00:08:02,223 --> 00:08:04,307
- Wait, what?
(Izzy chuckles)
154
00:08:04,348 --> 00:08:05,932
- I'm gonna let you
have one cheat day.
155
00:08:06,932 --> 00:08:08,432
- Oh, she has me
on this new diet.
156
00:08:08,515 --> 00:08:11,182
- It's a whole thing.
- Oh.
157
00:08:11,265 --> 00:08:12,848
- Well, you know,
somebody has got
158
00:08:12,932 --> 00:08:14,473
to look after your health.
159
00:08:14,557 --> 00:08:18,265
(guests chattering)
(music continues)
160
00:08:21,182 --> 00:08:23,682
(door sliding)
161
00:08:28,390 --> 00:08:30,265
(keyboard keys clacking)
162
00:08:30,348 --> 00:08:32,640
- Hi, Dana.
- Hi.
163
00:08:32,682 --> 00:08:34,265
- Are you gonna take
a break anytime soon?
164
00:08:34,348 --> 00:08:36,057
- (chuckles) I can't.
165
00:08:36,140 --> 00:08:37,807
We should be working
on these instead
166
00:08:37,890 --> 00:08:39,973
of doing all this party stuff.
167
00:08:40,098 --> 00:08:43,140
- Well, it seems like you're
the only one stressed about it.
168
00:08:43,223 --> 00:08:44,848
- That's because
they don't realize
169
00:08:44,848 --> 00:08:47,223
the trouble we're
having in the office.
170
00:08:47,307 --> 00:08:48,807
If we don't get this
stuff sorted out,
171
00:08:48,890 --> 00:08:52,348
we're gonna see losses.
- Well, I'm sure my dad is aware
172
00:08:52,432 --> 00:08:56,307
and he will talk to
you about it next week.
173
00:08:56,390 --> 00:08:58,265
- Izzy, you don't understand.
174
00:08:58,348 --> 00:09:01,098
Nobody has been managing
any of these things.
175
00:09:01,182 --> 00:09:02,848
- What does that mean?
176
00:09:03,682 --> 00:09:05,473
- Your dad insists
on doing things
177
00:09:05,598 --> 00:09:07,348
the way he has for years,
178
00:09:07,432 --> 00:09:10,973
but we're expanding,
so I have to handle it.
179
00:09:11,098 --> 00:09:13,723
(scoffs) You don't
get it, do you?
180
00:09:13,848 --> 00:09:16,598
- (sighs) No, no, I appreciate
you helping my dad with this.
181
00:09:16,723 --> 00:09:21,182
I just (sighs), I have
been so busy running
182
00:09:21,265 --> 00:09:22,973
my own startup right now.
183
00:09:23,057 --> 00:09:24,723
Well, trying.
184
00:09:25,723 --> 00:09:29,098
- Oh yeah, your puppy company.
- Trusting Paws.
185
00:09:29,182 --> 00:09:30,765
It is so much more
than a puppy company.
186
00:09:33,015 --> 00:09:34,682
Well, if my dad isn't listening,
187
00:09:34,807 --> 00:09:36,682
have you tried
talking to your mom?
188
00:09:36,682 --> 00:09:39,640
- You know I have a hard
time being around my mother.
189
00:09:41,348 --> 00:09:43,807
- Well, other than our
questionable cooking,
190
00:09:43,890 --> 00:09:45,682
I think she's delightful.
191
00:09:45,765 --> 00:09:48,015
- (smirks) Please, you
can't tell me you fall
192
00:09:48,098 --> 00:09:52,848
for her whole sweetie pie,
extra sugar garbage routine.
193
00:09:54,140 --> 00:09:55,932
I just wish she'd
disappear sometimes.
194
00:09:58,765 --> 00:10:00,265
- Hey, guys.
195
00:10:00,348 --> 00:10:02,015
- Hey.
- Mrs. Darby still has it.
196
00:10:03,182 --> 00:10:04,848
- Jack, I have a few questions
197
00:10:04,932 --> 00:10:07,848
about some financial statements
concerning the properties.
198
00:10:07,848 --> 00:10:11,473
- Hm, you know, Dana, I
appreciate your initiative
199
00:10:11,557 --> 00:10:14,390
so much honestly, but
it's my day off today.
200
00:10:15,848 --> 00:10:18,057
Can you just take all the
financial initiative stuff
201
00:10:18,140 --> 00:10:19,723
over to Terry?
202
00:10:19,807 --> 00:10:22,598
- (chuckles) Ridiculous.
(laptop slams)
203
00:10:22,682 --> 00:10:25,473
(pensive music)
204
00:10:25,515 --> 00:10:30,432
(door sliding)
(guests chattering)
205
00:10:34,307 --> 00:10:35,973
- I mean, what did I say?
206
00:10:37,307 --> 00:10:39,223
- She's got a lot on her plate
207
00:10:39,307 --> 00:10:41,182
and it sounds like the
two of you need to talk.
208
00:10:41,182 --> 00:10:43,473
- Mm, yeah, maybe.
209
00:10:43,557 --> 00:10:45,182
- [Izzy] Everything
okay at the office?
210
00:10:45,265 --> 00:10:46,973
- Yeah, never better.
211
00:10:47,682 --> 00:10:49,723
- So tell me about this
break-in at the office.
212
00:10:49,807 --> 00:10:51,765
What happened?
- That is a mystery.
213
00:10:51,848 --> 00:10:53,432
I mean, for some
reason somebody broke
214
00:10:53,515 --> 00:10:55,140
into the archives room.
215
00:10:55,223 --> 00:10:56,932
Charlie was there,
caught 'em red handed,
216
00:10:57,015 --> 00:11:00,973
and as far as anybody could
tell, nothing was taken.
217
00:11:02,640 --> 00:11:04,515
- Hm, are the police involved?
218
00:11:04,598 --> 00:11:06,140
- Oh yeah, yeah. I mean they're
handling the whole thing.
219
00:11:06,223 --> 00:11:09,057
As a matter of fact, your old
boyfriend Roman is on the case.
220
00:11:09,973 --> 00:11:12,265
- Roman?
Brian Roman?
221
00:11:12,348 --> 00:11:14,473
Dad, we never dated.
We were just friends.
222
00:11:14,557 --> 00:11:16,265
It wasn't like that.
- Yeah, okay.
223
00:11:16,348 --> 00:11:17,973
Well, maybe I remember
it differently,
224
00:11:18,057 --> 00:11:19,807
you know, my memory and stuff.
225
00:11:19,890 --> 00:11:22,973
But that's why we
need somebody fresh
226
00:11:23,098 --> 00:11:24,890
in the office to
help out, right?
227
00:11:25,015 --> 00:11:28,307
Somebody with their finger
on the pulse of things.
228
00:11:28,348 --> 00:11:31,348
- Dad, I would love to,
but I am swamped trying
229
00:11:31,473 --> 00:11:34,307
to get my app off the ground.
- Right, right, sorry.
230
00:11:34,390 --> 00:11:37,140
Pet Finder.
- Trusting Paws, yes.
231
00:11:37,223 --> 00:11:38,848
- Sorry.
- That's fine.
232
00:11:38,932 --> 00:11:40,473
Why don't you ask Dana?
233
00:11:40,557 --> 00:11:42,807
She's got the business
management degree.
234
00:11:42,890 --> 00:11:44,890
- I didn't build the
company for Dana.
235
00:11:46,223 --> 00:11:48,098
- (sighs) I know that.
236
00:11:48,182 --> 00:11:52,307
- So, how 'bout just while
you're here, you know?
237
00:11:52,390 --> 00:11:54,057
Helping out with
some things, right?
238
00:11:54,140 --> 00:11:58,973
I mean, who knows,
you (sighs)... Just to see.
239
00:11:59,057 --> 00:12:00,765
I'll pay you.
240
00:12:00,848 --> 00:12:04,432
Like, and I'm not asking you
to take over everything, yet.
241
00:12:06,015 --> 00:12:07,765
Just give it a shot.
242
00:12:11,848 --> 00:12:13,432
- Okay.
243
00:12:13,515 --> 00:12:15,098
(sighs) I think I
could find some time.
244
00:12:15,182 --> 00:12:16,807
- [Jack] Okay, fantastic.
245
00:12:16,890 --> 00:12:19,598
Now you know Mrs. Darby?
- Of course.
246
00:12:19,682 --> 00:12:21,432
- We just put together a
brand new leasing agreement
247
00:12:21,515 --> 00:12:23,015
for her and she hasn't
returned it yet,
248
00:12:23,182 --> 00:12:25,307
so I was thinking it might be
better if you know she dealt
249
00:12:25,390 --> 00:12:27,557
with somebody
that's more familiar
250
00:12:27,640 --> 00:12:29,515
to her with a friendlier face.
251
00:12:29,598 --> 00:12:31,765
- That sounds suspiciously easy.
252
00:12:31,848 --> 00:12:33,640
- I'm softening you up slowly.
253
00:12:34,765 --> 00:12:36,807
- You just want me to grab
you more cookies, don't you?
254
00:12:36,848 --> 00:12:39,390
- Ah, shh.
That's our secret.
255
00:12:39,515 --> 00:12:41,932
(soft music)
256
00:12:49,182 --> 00:12:50,807
(electronic bell chimes)
257
00:12:50,890 --> 00:12:52,557
- Hello?
258
00:12:53,515 --> 00:12:55,140
- Izzy!
(Izzy laughs)
259
00:12:55,265 --> 00:12:57,390
I haven't seen you in forever.
260
00:12:57,473 --> 00:12:59,932
- It's so wonderful to see you.
Oh man, I've missed this smell.
261
00:13:00,015 --> 00:13:01,640
- It's been too long.
262
00:13:01,765 --> 00:13:04,432
I remember when you were just
a kid running around here.
263
00:13:04,515 --> 00:13:06,182
- Such fond memories.
264
00:13:06,265 --> 00:13:08,973
But I was actually sent to
pick up your lease agreement.
265
00:13:10,140 --> 00:13:12,307
- I thought you started
your own business?
266
00:13:12,390 --> 00:13:14,057
- Yes, I did.
267
00:13:14,140 --> 00:13:16,473
But yeah, I moved back home
and I'm just helping out.
268
00:13:16,557 --> 00:13:19,098
Surprised we didn't see
you at the party yesterday.
269
00:13:19,182 --> 00:13:20,932
- Oh, you know what they say?
270
00:13:21,015 --> 00:13:23,182
The sun never sets on
the baking industry.
271
00:13:23,307 --> 00:13:24,973
(Izzy chuckles)
272
00:13:25,057 --> 00:13:27,848
- Dad said he hasn't received
your lease agreement yet.
273
00:13:29,098 --> 00:13:31,557
- He already sent Dana,
and it's all handled.
274
00:13:33,473 --> 00:13:35,015
- Wait, he already sent Dana?
275
00:13:36,140 --> 00:13:37,973
- He certainly did, last week.
276
00:13:38,057 --> 00:13:40,098
I'd love a hard copy
if I could get one.
277
00:13:41,432 --> 00:13:43,640
Just awful news
about the break in.
278
00:13:43,723 --> 00:13:45,598
- Yeah, it's all very strange.
279
00:13:46,515 --> 00:13:48,140
- Nothing was taken?
280
00:13:49,182 --> 00:13:50,890
- Not that they've said.
281
00:13:50,973 --> 00:13:52,807
- I have something to show you.
282
00:13:52,890 --> 00:13:54,432
Come with me.
283
00:13:54,515 --> 00:13:56,182
- Oh, okay.
284
00:13:56,265 --> 00:13:58,848
(anticipatory music)
285
00:14:02,182 --> 00:14:03,765
- Pardon my questions,
286
00:14:03,848 --> 00:14:07,140
but has your father made
this sort of mistake before?
287
00:14:07,265 --> 00:14:10,182
- (sighs) No, he's usually
really on top of things.
288
00:14:11,848 --> 00:14:14,973
- And how's his
secretary, Terry?
289
00:14:15,098 --> 00:14:17,807
- Doing okay, I guess.
I mean, I hadn't seen her
290
00:14:17,848 --> 00:14:19,640
for awhile until
the party yesterday.
291
00:14:21,182 --> 00:14:22,848
- Interesting.
292
00:14:23,390 --> 00:14:25,057
- What do you mean?
293
00:14:25,848 --> 00:14:29,557
- A few months ago, Terry
started to collect the rents.
294
00:14:29,640 --> 00:14:32,307
She was asking renters
to pay in cash.
295
00:14:32,348 --> 00:14:33,973
That seemed odd.
296
00:14:35,098 --> 00:14:38,265
I wouldn't be surprised if
she was pocketing the rents.
297
00:14:38,348 --> 00:14:40,432
I refuse to pay cash.
298
00:14:40,515 --> 00:14:42,223
I don't trust her.
299
00:14:42,848 --> 00:14:45,265
Then every time I try
and get ahold of her,
300
00:14:45,348 --> 00:14:46,932
she's never available.
301
00:14:48,473 --> 00:14:50,390
- Let me talk to
my dad about this.
302
00:14:50,473 --> 00:14:52,015
Thank you for letting me know,
303
00:14:52,098 --> 00:14:54,473
and I'll try to get that
copy for your records.
304
00:14:54,515 --> 00:14:56,473
- Izzy?
305
00:14:56,515 --> 00:14:58,390
Please say hi to
your father for me.
306
00:14:58,515 --> 00:15:00,098
- Oh, I will.
307
00:15:02,015 --> 00:15:04,890
(mysterious music)
308
00:15:05,765 --> 00:15:08,348
(car beeping)
309
00:15:13,640 --> 00:15:16,348
(keys jingling)
310
00:15:30,848 --> 00:15:35,848
(music continues)
(light switch flicking)
311
00:16:00,223 --> 00:16:03,015
(music continues)
312
00:16:22,390 --> 00:16:24,765
(music intensifies)
313
00:16:24,848 --> 00:16:28,140
(paper shredder whirring)
314
00:16:28,182 --> 00:16:31,432
(paper shredder beeping)
315
00:16:34,015 --> 00:16:38,182
- Come on! Come on, you
(indistinct) shredder!
316
00:16:38,265 --> 00:16:41,723
(paper shredder whirring)
317
00:16:42,765 --> 00:16:44,723
- [Izzy] Terry.
- Whew!
318
00:16:44,848 --> 00:16:46,640
- [Izzy] What are
you doing here?
319
00:16:46,765 --> 00:16:48,682
- Izzy, the office is closed.
320
00:16:50,432 --> 00:16:52,057
- I know, it's Sunday.
321
00:16:53,515 --> 00:16:55,140
- How did you get
in here anyway?
322
00:16:56,182 --> 00:16:58,932
- I used to work here.
I have a set of keys.
323
00:17:00,307 --> 00:17:03,723
- That's surprising.
- What are you doing?
324
00:17:03,807 --> 00:17:05,473
- Just taking care
of some paperwork.
325
00:17:05,515 --> 00:17:09,140
I don't always have the luxury
of having the weekends off.
326
00:17:09,223 --> 00:17:11,015
- It sure looks like
you're shredding.
327
00:17:12,182 --> 00:17:15,307
- Oh, yes. Ever since Dana's
been helping your father,
328
00:17:15,390 --> 00:17:18,723
she's been getting rid of
some old things we don't need.
329
00:17:18,807 --> 00:17:21,390
- She's shredding discarded
customer information.
330
00:17:21,473 --> 00:17:23,098
It's federal law.
331
00:17:24,390 --> 00:17:26,348
- I didn't see you there, Dana.
332
00:17:26,432 --> 00:17:28,057
- And what are you doing here?
333
00:17:28,932 --> 00:17:31,473
- Dad asked me to help. He
wanted me to make some copies
334
00:17:31,515 --> 00:17:33,473
of Ms. Darby's new
lease agreement.
335
00:17:33,515 --> 00:17:36,890
- Apparently she has her own
set of keys to the office.
336
00:17:36,973 --> 00:17:38,848
- Am I interrupting something?
337
00:17:38,973 --> 00:17:40,765
It's a Sunday and
the office is closed
338
00:17:40,848 --> 00:17:42,432
and the two of you are
here shredding documents.
339
00:17:42,515 --> 00:17:45,807
- We're doing exactly
what Jack asked us to do.
340
00:17:45,848 --> 00:17:49,223
You can ask Jack and my mom.
- I might just do that.
341
00:17:49,348 --> 00:17:52,598
- Well, looks like
I'm done here for now.
342
00:17:52,682 --> 00:17:56,223
(pensive music)
343
00:17:56,307 --> 00:17:59,723
- What is that?
- Just some misplaced paperwork.
344
00:17:59,723 --> 00:18:01,140
- Well, I should
probably take it
345
00:18:01,265 --> 00:18:03,307
so I can file it in
its proper place.
346
00:18:03,390 --> 00:18:05,640
- You know, I wanted to
talk to dad about it,
347
00:18:05,682 --> 00:18:07,265
so I think I'm
gonna hold onto it.
348
00:18:08,015 --> 00:18:09,682
- Do you know about the--
349
00:18:09,765 --> 00:18:11,307
- About what?
- The Credence Account.
350
00:18:11,348 --> 00:18:13,140
Do you know what this--
- Hey, Dana,
351
00:18:13,182 --> 00:18:14,890
do you mind coming in here
and helping me for a moment?
352
00:18:16,307 --> 00:18:19,473
- Izzy, if you know
anything about this,
353
00:18:19,557 --> 00:18:21,890
you need to--
- I need to what?
354
00:18:23,682 --> 00:18:26,265
- Nothing, I'll see you around.
355
00:18:26,348 --> 00:18:28,848
(mellow music)
356
00:18:39,557 --> 00:18:42,473
- Hello? Anybody home?
357
00:18:42,515 --> 00:18:44,182
Dad?
358
00:18:51,640 --> 00:18:56,432
(objects clattering)
(pensive music)
359
00:19:06,973 --> 00:19:09,473
(Izzy knocking)
Dad?
360
00:19:18,557 --> 00:19:22,807
Dad?
(Izzy knocking)
361
00:19:22,848 --> 00:19:24,890
Dad, are you all right?
362
00:19:26,640 --> 00:19:29,473
Dad? Dad answer me.
363
00:19:29,515 --> 00:19:31,473
Dad! Dad, are you okay?
364
00:19:31,515 --> 00:19:33,015
Are you okay? Are you okay?
365
00:19:33,140 --> 00:19:34,723
- What the--
- Izzy!
366
00:19:34,807 --> 00:19:36,348
Jack, oh my God, what happened?
367
00:19:36,432 --> 00:19:38,473
He must have fallen
and hit his head. Call 911!
368
00:19:38,515 --> 00:19:41,807
- Right. Right, right.
- What's goin' on, Izzy?
369
00:19:41,890 --> 00:19:43,432
- You must have fallen
and hit your head, Dad.
370
00:19:43,515 --> 00:19:45,140
- Oh, wow (chuckles).
371
00:19:45,182 --> 00:19:47,723
- Jeffery, Jeffery,
Jack's fallen again.
372
00:19:47,807 --> 00:19:49,807
Yeah, he is conscious.
373
00:19:49,890 --> 00:19:51,848
No, you need to come quick.
374
00:19:51,973 --> 00:19:53,973
All right, okay.
375
00:19:54,057 --> 00:19:56,640
- Why didn't you call 911?
He needs to go to the ER.
376
00:19:56,723 --> 00:19:58,640
- Jack, do you want
me to call 911?
377
00:19:58,723 --> 00:20:00,723
Do you wanna go to the hospital?
- No.
378
00:20:00,848 --> 00:20:02,807
Guys, I'm fine. Seriously, okay?
379
00:20:02,848 --> 00:20:04,432
Just have Jeffery come
over and check on me.
380
00:20:04,515 --> 00:20:06,057
- Okay.
381
00:20:06,182 --> 00:20:08,515
- I just must have
slipped or something'.
382
00:20:08,515 --> 00:20:10,307
Weird.
383
00:20:10,682 --> 00:20:12,098
(Catherine exhales shakily)
384
00:20:16,432 --> 00:20:18,557
- Jeffery, is all
this really necessary?
385
00:20:20,182 --> 00:20:22,932
- I'm sorry honey, but we just
want what's best for you.
386
00:20:24,640 --> 00:20:26,307
- So how are you feeling, Jack?
387
00:20:26,348 --> 00:20:29,140
- I'm fine.
I mean, I feel okay.
388
00:20:29,223 --> 00:20:31,640
- Well, the good
news is you probably
389
00:20:31,723 --> 00:20:33,473
won't even notice
that bad tomorrow,
390
00:20:33,515 --> 00:20:35,515
but you still need to
take it easy, okay?
391
00:20:35,598 --> 00:20:37,265
- Hm.
392
00:20:38,223 --> 00:20:40,432
- Dad, do you have any
memory of what happened?
393
00:20:41,682 --> 00:20:43,682
- No, I just remember getting
394
00:20:43,765 --> 00:20:45,557
out of the shower and slipping.
395
00:20:46,973 --> 00:20:49,015
- Out?
Dad, you're fully dressed.
396
00:20:49,098 --> 00:20:50,682
You hadn't even gotten in yet.
397
00:20:53,057 --> 00:20:54,723
- Oh, wow. (chuckles)
398
00:20:55,640 --> 00:20:57,682
Guess that bump on the head
jogged my memory a little bit.
399
00:20:59,182 --> 00:21:01,307
All I remember is having
a splitting headache.
400
00:21:03,182 --> 00:21:05,598
- (sighs) Is there a chance
this could happen again?
401
00:21:07,015 --> 00:21:10,015
- Well, he has had a
few falls recently,
402
00:21:10,098 --> 00:21:12,973
so next time he'll have
to go straight to the ER,
403
00:21:13,015 --> 00:21:16,807
even if he is too stubborn.
- Yeah.
404
00:21:16,890 --> 00:21:18,515
- But for now,
let's just continue
405
00:21:18,640 --> 00:21:20,640
with neuro checks every hour.
406
00:21:20,723 --> 00:21:22,515
Call me if anything changes.
407
00:21:22,598 --> 00:21:24,973
Make sure he continues to
take one of the acetaminophen
408
00:21:25,057 --> 00:21:27,932
and now two donepezil each day.
409
00:21:28,015 --> 00:21:29,598
I'll call in a new script.
410
00:21:30,723 --> 00:21:33,807
- [Catherine] Okay.
- Okay.
411
00:21:33,890 --> 00:21:35,890
- Dr. Nichols, let
me show you out.
412
00:21:36,015 --> 00:21:37,640
- [Jeff] Sure. Jack.
413
00:21:37,723 --> 00:21:40,098
- Yep. Thanks Jeff.
- Captain.
414
00:21:42,182 --> 00:21:43,765
It's always a pleasure
gettin' to see you, Izzy.
415
00:21:43,848 --> 00:21:45,598
- You as well, Dr. Nichols.
416
00:21:45,682 --> 00:21:48,265
(Jeff chuckles)
417
00:21:48,265 --> 00:21:53,098
Listen, I'm starting to get a
little concerned about my dad.
418
00:21:54,640 --> 00:21:57,265
I'm just now hearing this isn't
the first time he's fallen.
419
00:21:58,265 --> 00:22:00,515
- Your dad is still
in good shape,
420
00:22:00,598 --> 00:22:03,057
but I was wondering
if you've noticed
421
00:22:03,140 --> 00:22:05,390
anything odd about
his memory recently?
422
00:22:06,432 --> 00:22:07,973
(thunder rumbling)
423
00:22:08,057 --> 00:22:11,598
- Honestly, he hasn't
really been himself.
424
00:22:11,598 --> 00:22:14,848
(thunder booming)
- Just noticed his memory's been
425
00:22:14,932 --> 00:22:18,515
a bit altered in
the past few months
426
00:22:18,598 --> 00:22:21,098
and with your grandma
having dementia,
427
00:22:21,182 --> 00:22:23,015
I just wanna be cautious.
428
00:22:24,182 --> 00:22:28,015
Hey, hey, just try to
keep an eye on him, okay?
429
00:22:28,098 --> 00:22:30,140
You know how he likes
to get into trouble.
430
00:22:31,098 --> 00:22:32,723
And let's just keep this between
431
00:22:32,807 --> 00:22:35,015
the two of us for now, okay?
432
00:22:35,098 --> 00:22:38,890
No point in worrying
anyone else, all right?
433
00:22:38,973 --> 00:22:40,640
- Of course.
434
00:22:40,682 --> 00:22:42,307
- All right, try to have
a good night, all right?
435
00:22:42,348 --> 00:22:44,265
- You too, thank you.
- Anytime.
436
00:22:44,348 --> 00:22:46,723
(gentle music)
(rain pattering)
437
00:22:46,807 --> 00:22:49,640
(Izzy sighs)
(thunder booming)
438
00:22:49,682 --> 00:22:54,557
(windshield wipers whirring)
(music continues)
439
00:23:00,682 --> 00:23:03,140
(car beeping)
440
00:23:05,098 --> 00:23:07,432
(door slams)
441
00:23:09,515 --> 00:23:13,682
(pensive music)
(thunder booming)
442
00:23:13,765 --> 00:23:15,473
- What?
443
00:23:17,140 --> 00:23:19,807
(light humming)
444
00:23:21,682 --> 00:23:26,682
(thunder booming)
(music continues)
445
00:23:27,515 --> 00:23:29,807
(eerie music)
446
00:23:31,848 --> 00:23:34,473
(phone chimes)
447
00:23:37,807 --> 00:23:39,682
(keyboard keys clacking)
448
00:23:39,765 --> 00:23:42,807
(music intensifies)
449
00:23:42,848 --> 00:23:45,348
(Izzy gasping)
450
00:23:47,932 --> 00:23:49,682
(syringe hissing)
451
00:23:49,807 --> 00:23:52,807
(dramatic music)
452
00:23:52,890 --> 00:23:55,848
(phone thuds)
453
00:23:55,973 --> 00:23:58,515
(pensive music)
454
00:24:07,432 --> 00:24:11,640
(birds chirping)
(music continues)
455
00:24:13,015 --> 00:24:15,598
(Izzy groaning)
456
00:24:31,932 --> 00:24:34,473
- Oh (groans).
457
00:24:36,348 --> 00:24:38,682
(pensive music fades)
458
00:24:38,807 --> 00:24:41,557
(light piano music)
459
00:24:44,973 --> 00:24:49,682
(car beeping)
(Izzy sighing)
460
00:24:58,265 --> 00:25:01,307
(music continues)
461
00:25:06,182 --> 00:25:11,182
(phone ringing)
(employees chattering)
462
00:25:12,057 --> 00:25:14,015
- Mrs. Darby, can I help you?
463
00:25:14,098 --> 00:25:15,515
- Just dropping off
a little something
464
00:25:15,640 --> 00:25:18,057
at the request of
Izzy Thompson. Is she in?
465
00:25:18,140 --> 00:25:20,265
- She isn't, but
I'll let Jack know.
466
00:25:20,348 --> 00:25:23,807
- Oh, is he here?
- No, he isn't either.
467
00:25:31,807 --> 00:25:34,973
(anticipatory music)
468
00:25:35,015 --> 00:25:36,807
- [Izzy] Brian?
469
00:25:36,890 --> 00:25:38,640
- Izzy!
470
00:25:38,682 --> 00:25:41,265
(gentle music)
471
00:25:43,015 --> 00:25:44,807
You look great.
472
00:25:44,890 --> 00:25:46,807
(Izzy chuckles)
473
00:25:46,848 --> 00:25:50,182
I...
474
00:25:50,265 --> 00:25:51,973
It's so good to see you.
475
00:25:52,057 --> 00:25:53,473
I didn't expect
to catch you here.
476
00:25:53,557 --> 00:25:55,307
Aren't you off running your
own company these days?
477
00:25:55,307 --> 00:25:57,015
It's something to
do with pets, right?
478
00:25:57,098 --> 00:25:59,973
- Trusting Paws.
Well, sort of.
479
00:26:00,723 --> 00:26:02,848
It looks like you're
doing well for yourself.
480
00:26:03,848 --> 00:26:06,682
- Oh. Yeah, thanks.
481
00:26:07,015 --> 00:26:08,723
- I forgot that dad said
482
00:26:08,807 --> 00:26:10,390
that you were gonna
be working on this.
483
00:26:10,515 --> 00:26:12,098
- Actually I'm here
just to make sure
484
00:26:12,182 --> 00:26:14,140
that nothin' was missed.
485
00:26:14,223 --> 00:26:16,515
I have to say though,
it's kind of strange.
486
00:26:16,598 --> 00:26:18,307
Doesn't really add up.
487
00:26:18,432 --> 00:26:20,098
- I know.
- Hm.
488
00:26:20,223 --> 00:26:21,890
- Have you found anything?
489
00:26:21,973 --> 00:26:23,640
- Yeah, actually.
490
00:26:24,432 --> 00:26:25,973
Turns out they did not
force their way in.
491
00:26:26,098 --> 00:26:27,682
The door was unlocked
492
00:26:27,765 --> 00:26:30,390
and they knew exactly where
the security cameras were.
493
00:26:30,515 --> 00:26:33,348
Unfortunately, these cameras
are not set up for low lights,
494
00:26:33,348 --> 00:26:35,348
so the footage is
just about useless.
495
00:26:36,682 --> 00:26:38,307
Hey, sounds like
the good news is,
496
00:26:38,432 --> 00:26:40,307
according to your
dad's secretary,
497
00:26:40,390 --> 00:26:41,932
doesn't seem like
anything's missing.
498
00:26:43,557 --> 00:26:46,765
- Why would anyone wanna
break into an archive room?
499
00:26:46,848 --> 00:26:49,140
- Whoever it was,
clearly they were caught
500
00:26:49,265 --> 00:26:51,348
before they could
fulfill their plan.
501
00:26:51,432 --> 00:26:54,557
- Unless they were trying
to prevent something
502
00:26:54,640 --> 00:26:56,557
from being added to
the archive room.
503
00:26:57,682 --> 00:27:00,807
- [Izzy] Mrs. Darby, hi.
- Terribly sorry to interrupt.
504
00:27:00,890 --> 00:27:02,890
My nephew's always
getting on me for that,
505
00:27:02,973 --> 00:27:04,973
saying I never let
him get a word in.
506
00:27:05,140 --> 00:27:08,348
- [Brian] It's quite all right.
- Izzy and I go way back.
507
00:27:08,432 --> 00:27:11,015
When Izzy's father
expanded into real estate,
508
00:27:11,140 --> 00:27:12,640
I became one of
the first clients.
509
00:27:12,682 --> 00:27:14,348
- Mrs. Darby, it's a
pleasure to meet you.
510
00:27:14,473 --> 00:27:17,390
- I'm Detective Roman.
- You as well.
511
00:27:17,390 --> 00:27:19,973
I was meaning to ask
you, Detective Roman,
512
00:27:20,015 --> 00:27:22,723
has your investigation started
looking into employees?
513
00:27:24,890 --> 00:27:26,515
- Oh, uh--
514
00:27:26,598 --> 00:27:29,973
- Mrs. Darby is somewhat a
detective herself (chuckles).
515
00:27:30,015 --> 00:27:33,348
- That's interesting.
But no, not at this time.
516
00:27:33,432 --> 00:27:36,098
- Well, I'll let
you get back to it.
517
00:27:36,182 --> 00:27:39,015
- [Brian] Yeah.
- [Izzy] Bye.
518
00:27:40,140 --> 00:27:41,765
- [Brian] It's nice meeting you.
519
00:27:42,640 --> 00:27:47,473
- Actually, something weird
did happen last night.
520
00:27:47,515 --> 00:27:49,598
I got back to my apartment
521
00:27:49,598 --> 00:27:51,973
and the whole place
had been ransacked.
522
00:27:52,015 --> 00:27:53,765
The next thing I remember
is waking up this morning
523
00:27:53,890 --> 00:27:56,140
and everything was
back where it was.
524
00:27:56,182 --> 00:27:57,932
- Whoa.
525
00:27:58,265 --> 00:28:00,057
Izzy, are you okay?
526
00:28:00,140 --> 00:28:03,140
I mean, did they take anything?
527
00:28:03,182 --> 00:28:04,807
- (sighs) I don't think so,
528
00:28:04,890 --> 00:28:06,932
but I did file a police
report this morning,
529
00:28:08,348 --> 00:28:09,807
and when I was
thinking about what
530
00:28:09,932 --> 00:28:15,098
they maybe were
looking for, it's this.
531
00:28:15,182 --> 00:28:16,807
Found this here yesterday.
532
00:28:20,890 --> 00:28:23,140
- It looks like
a bank statement.
533
00:28:23,223 --> 00:28:25,473
- Yeah, it's money
being transferred
534
00:28:25,515 --> 00:28:28,140
from my dad's company
into a Credence Account.
535
00:28:28,307 --> 00:28:29,932
I've never heard
anything about this.
536
00:28:31,640 --> 00:28:34,223
- Can you show me to
your dad's office?
537
00:28:34,348 --> 00:28:35,973
- Oh, yeah.
538
00:28:36,098 --> 00:28:38,765
(anticipatory music)
539
00:28:42,307 --> 00:28:45,432
(mischievous music)
540
00:29:08,890 --> 00:29:12,848
(shutter flashing)
(pensive music)
541
00:29:17,473 --> 00:29:20,598
(mischievous music)
542
00:29:25,432 --> 00:29:28,307
- I'm just gonna grab my bag.
- Yeah.
543
00:29:28,348 --> 00:29:31,057
(music continues)
544
00:29:38,348 --> 00:29:42,432
(keys jingling)
(water splashing)
545
00:29:42,515 --> 00:29:44,432
- Dad.
- Iz,
546
00:29:44,515 --> 00:29:46,098
what a nice surprise.
547
00:29:47,015 --> 00:29:49,807
- I was just coming
to check in on you.
548
00:29:49,848 --> 00:29:51,932
I thought you were supposed
to be taking it easy?
549
00:29:52,057 --> 00:29:54,390
- Yeah, well, you know,
a little vitamin D
550
00:29:54,473 --> 00:29:56,140
and exercise never hurt anybody.
551
00:29:56,223 --> 00:29:59,182
Although, I could have used
her help about an hour ago.
552
00:29:59,265 --> 00:30:01,140
My shoulder still hurts.
553
00:30:01,182 --> 00:30:04,140
- Yard work? Hard pass.
- Hm.
554
00:30:04,223 --> 00:30:05,640
- But you know what I do miss
555
00:30:05,723 --> 00:30:07,515
are all of our
walks on the beach.
556
00:30:10,557 --> 00:30:12,182
- Oh yeah, the beach.
557
00:30:14,473 --> 00:30:16,098
- Yeah, Dad,
558
00:30:16,598 --> 00:30:18,473
the beach.
559
00:30:18,515 --> 00:30:20,140
You remember, don't you?
560
00:30:21,473 --> 00:30:23,140
- Sure, I remember.
561
00:30:23,557 --> 00:30:25,140
You know what I remember?
562
00:30:25,182 --> 00:30:28,640
Your mom yelling at us for
tracking in all that sand.
563
00:30:29,807 --> 00:30:31,265
- Yeah.
564
00:30:32,140 --> 00:30:34,807
Listen, there's a
lot of stuff going on
565
00:30:34,890 --> 00:30:36,765
in the office I need
to talk to you about.
566
00:30:36,848 --> 00:30:39,848
- Hi, Izzy.
- Oh, hey.
567
00:30:39,932 --> 00:30:41,932
- You mind helpin'
me in the kitchen?
568
00:30:42,015 --> 00:30:43,932
- Yeah, of course.
569
00:30:45,015 --> 00:30:46,598
Can we talk later?
570
00:30:47,140 --> 00:30:48,807
- Of course.
571
00:31:01,182 --> 00:31:02,682
(Izzy sighs)
572
00:31:02,807 --> 00:31:04,557
- How can I help?
573
00:31:05,432 --> 00:31:07,140
- Well, I think I've got it.
574
00:31:08,807 --> 00:31:10,723
Izzy, did you bring these?
575
00:31:10,807 --> 00:31:12,390
- Yeah, Mrs. Darby
made 'em for dad.
576
00:31:12,473 --> 00:31:14,348
- How thoughtful of her.
577
00:31:14,432 --> 00:31:16,057
How is Mrs. Darby
doing these days?
578
00:31:17,432 --> 00:31:19,057
- She's doing well.
579
00:31:22,307 --> 00:31:25,557
- Hey, you all right?
580
00:31:25,557 --> 00:31:27,682
It seems like you got
somethin' on your mind.
581
00:31:29,348 --> 00:31:31,057
- Yeah, it's just,
582
00:31:31,682 --> 00:31:34,140
I've been thinking
about Nana a lot lately.
583
00:31:34,223 --> 00:31:36,973
- Really?
What brought up those memories?
584
00:31:38,432 --> 00:31:41,473
(Izzy sighs)
(soft music)
585
00:31:41,557 --> 00:31:45,640
- It's just she was diagnosed
586
00:31:45,682 --> 00:31:47,098
right before I
went off to college
587
00:31:47,182 --> 00:31:50,015
and you were there
during the decline.
588
00:31:50,098 --> 00:31:51,640
What was it like?
589
00:31:51,932 --> 00:31:54,223
- Well, it wasn't pretty
590
00:31:55,807 --> 00:31:58,807
and at first she lost recent
memories, like names and dates.
591
00:31:58,890 --> 00:32:01,390
And then she began to forget
592
00:32:01,473 --> 00:32:03,140
where she was and
what she was doing.
593
00:32:04,515 --> 00:32:07,265
And by the end, she was
losing whole decades
594
00:32:07,348 --> 00:32:09,973
of her life to happen
before her passing.
595
00:32:12,182 --> 00:32:14,348
- (sighs) Has dad been
having any of these problems?
596
00:32:14,473 --> 00:32:16,182
- Oh, Izzy, honey, no.
597
00:32:16,265 --> 00:32:18,390
Your father doesn't
have any of those signs.
598
00:32:18,473 --> 00:32:20,807
He's just getting
old and forgetful.
599
00:32:20,890 --> 00:32:24,098
- [Jack] Hey, who's
getting old and forgetful?
600
00:32:24,182 --> 00:32:26,598
- Oh, certainly
not you, my love.
601
00:32:26,682 --> 00:32:29,307
- Well, those shrubs
would think otherwise.
602
00:32:29,432 --> 00:32:31,307
(Catherine chuckles)
603
00:32:31,390 --> 00:32:33,848
Mm. Did you pick these up?
604
00:32:33,932 --> 00:32:36,098
- Oh no, Izzy brought 'em.
- Mrs. Darby made them for you.
605
00:32:36,182 --> 00:32:37,807
She says hi.
606
00:32:37,848 --> 00:32:40,473
- Oh, Mrs. Darby is a saint.
607
00:32:40,557 --> 00:32:42,765
- Uh uh, only one.
608
00:32:42,848 --> 00:32:45,182
We don't want that gluten
to upset your stomach.
609
00:32:47,390 --> 00:32:50,807
- Did you pick up her lease?
- No, actually,
610
00:32:50,890 --> 00:32:54,098
because Dana apparently
already picked it up.
611
00:32:54,182 --> 00:32:56,265
- Oh?
- Yeah.
612
00:32:56,348 --> 00:32:57,848
Mrs. Darby said that Terry
613
00:32:57,973 --> 00:33:00,765
has been asking
tenants to pay in cash
614
00:33:00,848 --> 00:33:03,182
and that every time she tries
615
00:33:03,265 --> 00:33:05,098
to get ahold of her,
she never answers.
616
00:33:06,515 --> 00:33:09,515
Also, do you know anything
about a Credence Account?
617
00:33:09,640 --> 00:33:11,098
- The what?
618
00:33:11,182 --> 00:33:12,807
- Yeah, I wasn't
gonna say anything
619
00:33:12,848 --> 00:33:14,557
until I had more to go on,
620
00:33:14,682 --> 00:33:17,223
but I found Terry
shredding documents,
621
00:33:17,307 --> 00:33:18,807
and a bank statement
622
00:33:18,890 --> 00:33:21,432
that had $700,000
being transferred
623
00:33:21,515 --> 00:33:23,098
from your account into it.
624
00:33:23,807 --> 00:33:25,473
- I need to see that document.
625
00:33:25,973 --> 00:33:28,807
- Yeah.
- Hydrate.
626
00:33:30,015 --> 00:33:32,682
You know, you must've
misread that honey.
627
00:33:32,807 --> 00:33:34,848
I'm sure it's nothing
to get worked up over.
628
00:33:34,932 --> 00:33:36,890
- Dad, I promise
I know what I saw.
629
00:33:36,973 --> 00:33:38,765
- No, I trust you honey.
630
00:33:39,098 --> 00:33:41,932
- Probably Dana, just
moving things around.
631
00:33:42,015 --> 00:33:44,682
- Sweetheart, $700,000
is a little bit more
632
00:33:44,765 --> 00:33:46,515
than moving things around.
633
00:33:46,598 --> 00:33:48,140
Honey, can you pass me
my computer?
634
00:33:48,182 --> 00:33:49,890
- Yeah.
635
00:33:52,557 --> 00:33:55,557
(keyboard keys clacking)
636
00:33:55,640 --> 00:33:57,515
(computer beeps)
637
00:33:57,640 --> 00:34:00,015
(pensive music)
638
00:34:01,723 --> 00:34:03,390
(computer beeps)
- [Jack] What?
639
00:34:03,515 --> 00:34:06,973
- [Izzy] Dad, what's wrong?
- My password doesn't work.
640
00:34:07,015 --> 00:34:08,973
- Well, are you sure you
have the right password?
641
00:34:09,098 --> 00:34:11,057
- Of course I'm sure I
have the right password.
642
00:34:11,140 --> 00:34:12,890
It's been the same for years.
643
00:34:13,015 --> 00:34:14,973
- Okay, okay, let me
see if I can help.
644
00:34:18,390 --> 00:34:21,515
- Okay, what is your username?
- JThompson91.
645
00:34:21,640 --> 00:34:23,432
Same year that you were born.
646
00:34:23,515 --> 00:34:27,057
And the passwords
behappy234, all lowercase.
647
00:34:30,598 --> 00:34:33,807
- (sighs) Yeah, it says password
and username are both incorrect.
648
00:34:35,598 --> 00:34:37,348
(Jack scoffs)
649
00:34:37,432 --> 00:34:39,640
- Jack, where are you going?
- To the office.
650
00:34:39,723 --> 00:34:41,182
I'm gonna access my account.
651
00:34:41,348 --> 00:34:43,682
- Well, I'm coming with you.
- All right, let's go.
652
00:34:43,765 --> 00:34:45,182
- Oh, Izzy, why
don't you stay here?
653
00:34:45,265 --> 00:34:46,848
We don't need everybody going
654
00:34:46,973 --> 00:34:48,557
to deal with a small
business hiccup.
655
00:34:48,682 --> 00:34:50,223
- Well, like dad said,
656
00:34:50,307 --> 00:34:52,807
$700,000 is more than a
hiccup, don't you think?
657
00:34:52,890 --> 00:34:55,473
(pensive music)
658
00:35:06,015 --> 00:35:09,432
(seatbelt clicks)
659
00:35:09,515 --> 00:35:11,015
Dad?
660
00:35:11,098 --> 00:35:12,932
- What's going on?
661
00:35:13,682 --> 00:35:15,223
- Are you all right?
662
00:35:18,015 --> 00:35:19,765
(exhales) Whoa.
663
00:35:19,848 --> 00:35:23,765
Yeah, yeah, just
I'm groggy or...
664
00:35:23,848 --> 00:35:25,640
(chuckles) That's weird.
665
00:35:25,723 --> 00:35:27,515
Okay, where are we going?
666
00:35:28,973 --> 00:35:31,140
- We were going to
your office, remember?
667
00:35:32,598 --> 00:35:34,265
- Yeah, yeah.
668
00:35:35,598 --> 00:35:38,265
(pensive music)
669
00:35:43,140 --> 00:35:44,807
- Actually, can you
wait here a second?
670
00:35:44,848 --> 00:35:47,765
- I'll be right back.
- Okay, precious.
671
00:35:47,848 --> 00:35:50,390
(car beeping)
672
00:35:53,015 --> 00:35:54,598
- When you were
organizing the documents,
673
00:35:54,682 --> 00:35:56,182
you're sure you didn't see
674
00:35:56,265 --> 00:35:57,932
any with the label
Credence Account?
675
00:35:57,932 --> 00:35:59,640
- I looked through
all the old files
676
00:35:59,682 --> 00:36:01,223
in Jack's office
and found nothing.
677
00:36:01,307 --> 00:36:03,973
The ones in this room are
all left to search through.
678
00:36:05,848 --> 00:36:08,640
(phone chimes)
679
00:36:08,723 --> 00:36:11,890
- Everything okay?
- I got an alert.
680
00:36:11,973 --> 00:36:14,515
Jack just tried to access
the Thompson account.
681
00:36:14,515 --> 00:36:16,973
- Call the bank and make
sure the account is secure.
682
00:36:17,057 --> 00:36:19,473
(phone beeping)
683
00:36:19,557 --> 00:36:24,432
(floorboard creaks)
(pensive music)
684
00:36:33,848 --> 00:36:36,182
(door bangs)
685
00:36:37,765 --> 00:36:40,640
(music continues)
686
00:36:40,682 --> 00:36:43,265
(phone beeping)
687
00:36:43,348 --> 00:36:48,348
(line trilling)
(intriguing music)
688
00:36:55,640 --> 00:36:58,432
(singer vocalizing)
689
00:37:07,848 --> 00:37:09,432
- Thanks again for the ride.
690
00:37:10,307 --> 00:37:11,890
I hope I didn't
overreact by calling you.
691
00:37:11,973 --> 00:37:13,640
- No, not at all.
692
00:37:15,140 --> 00:37:17,140
What you said about your
stepsister is pretty concerning.
693
00:37:17,223 --> 00:37:18,848
I'm afraid we still
don't have enough
694
00:37:18,973 --> 00:37:20,557
to launch an investigation.
695
00:37:27,848 --> 00:37:29,515
Hey, listen Izzy,
696
00:37:32,015 --> 00:37:33,932
just be careful.
697
00:37:34,015 --> 00:37:35,598
You never know
who you can trust,
698
00:37:37,432 --> 00:37:39,098
even with family.
699
00:37:40,807 --> 00:37:42,640
- Thanks.
700
00:37:42,723 --> 00:37:45,307
(car beeping)
701
00:37:47,057 --> 00:37:52,098
(door closes)
(pensive music)
702
00:37:54,932 --> 00:37:56,598
(door closes)
703
00:37:56,682 --> 00:37:58,348
- Did you find what
you were looking for?
704
00:38:01,098 --> 00:38:02,807
- You left me, why?
705
00:38:03,265 --> 00:38:04,973
- Oh, your father was tired
706
00:38:05,057 --> 00:38:07,140
so he needed to
come home to rest.
707
00:38:07,223 --> 00:38:09,682
- He doesn't need more rest,
he needs to see a doctor.
708
00:38:09,765 --> 00:38:11,307
- I appreciate your concern,
709
00:38:11,348 --> 00:38:14,390
but I think I know
what my husband needs.
710
00:38:17,057 --> 00:38:19,640
You know, it's getting late,
711
00:38:19,682 --> 00:38:23,557
and I'm worried that maybe you
are not getting enough sleep.
712
00:38:27,682 --> 00:38:29,265
- You're right,
713
00:38:29,765 --> 00:38:32,015
and I don't mind sleeping
on the couch one bit.
714
00:38:32,098 --> 00:38:33,765
- Oh, actually that wasn't-
715
00:38:33,848 --> 00:38:36,307
- Yeah, but you don't want me
driving home this late do you?
716
00:38:36,390 --> 00:38:38,140
Don't worry, I have a
change of clothes in my car.
717
00:38:38,223 --> 00:38:39,973
I'll let you finish
that nightcap.
718
00:38:40,015 --> 00:38:41,557
I'm just gonna say
goodnight to Dad.
719
00:38:41,640 --> 00:38:44,182
(pensive music)
720
00:38:50,057 --> 00:38:53,057
(melancholy music)
721
00:39:16,890 --> 00:39:19,765
(mysterious music)
722
00:39:33,265 --> 00:39:34,848
Good morning.
723
00:39:41,890 --> 00:39:43,515
Dad, what are you lookin' at?
724
00:39:45,848 --> 00:39:50,182
- Every morning this blue
jay comes into our yard.
725
00:39:51,182 --> 00:39:52,807
He's always looking
for something.
726
00:39:52,932 --> 00:39:55,015
Sees twigs are on something
727
00:39:55,098 --> 00:39:59,890
and he has the most
beautiful voice.
728
00:40:03,182 --> 00:40:05,348
A voice that I wish
your mother could hear.
729
00:40:06,807 --> 00:40:08,140
There.
(blue jay sings)
730
00:40:08,223 --> 00:40:10,140
Do you see him?
731
00:40:11,182 --> 00:40:12,807
- He's beautiful.
732
00:40:16,682 --> 00:40:19,307
Dad, do you remember
the road trip you,
733
00:40:19,432 --> 00:40:22,265
Mom and I took to
go look at colleges?
734
00:40:23,265 --> 00:40:24,973
- Road trip? Yeah, I remember.
735
00:40:25,057 --> 00:40:26,807
Why?
736
00:40:28,640 --> 00:40:30,848
- Do you remember what
mom said when I told
737
00:40:30,932 --> 00:40:32,515
her I was going to Wesley?
738
00:40:35,348 --> 00:40:37,473
- I remember your
mother was so excited
739
00:40:37,557 --> 00:40:39,348
when you were going there.
740
00:40:43,348 --> 00:40:46,890
- Dad, I didn't go to Wesley.
741
00:40:49,473 --> 00:40:52,640
- Oh, oh, I'm sorry, precious.
742
00:40:52,723 --> 00:40:56,807
I (chuckles) just haven't
had my coffee yet, so.
743
00:40:58,348 --> 00:40:59,973
You went to Brown, right?
744
00:41:01,973 --> 00:41:03,598
- No, that's where Dana went.
745
00:41:06,848 --> 00:41:08,515
- Oh, I see.
746
00:41:13,640 --> 00:41:15,307
- Dad, Mom had already passed
747
00:41:15,390 --> 00:41:17,223
by the time I
graduated high school.
748
00:41:20,015 --> 00:41:21,723
- Right.
749
00:41:23,140 --> 00:41:25,307
- Do you remember what Nana had?
750
00:41:28,848 --> 00:41:31,265
(Jack sighs)
751
00:41:33,682 --> 00:41:35,890
- I think we better
go see Dr. Jeffery.
752
00:41:43,682 --> 00:41:45,390
Jeffery, you're not
gonna find the ball
753
00:41:45,473 --> 00:41:47,682
I lost in the seventh
hole in there.
754
00:41:47,765 --> 00:41:49,973
- (chuckles) There's no
doubt in my mind about that.
755
00:41:50,057 --> 00:41:52,265
No, I'm just trying to see
what you were thinking.
756
00:41:52,348 --> 00:41:54,765
(Jack chuckles)
(Jeff chuckles)
757
00:41:54,848 --> 00:41:57,307
Look, good news is we could
do most of the testing here.
758
00:41:57,348 --> 00:41:58,807
Now, I'll need to go
grab the paperwork,
759
00:41:58,890 --> 00:42:01,390
but I do recommend
you see a neurologist.
760
00:42:02,140 --> 00:42:03,640
- Okay.
761
00:42:03,723 --> 00:42:05,973
- Hey, we're gonna get
a handle on this, okay?
762
00:42:06,932 --> 00:42:08,348
- Thanks, Jeff.
- All right.
763
00:42:08,432 --> 00:42:10,265
- All right, man.
764
00:42:15,640 --> 00:42:20,390
Hey precious, you have
nothing to worry about.
765
00:42:20,473 --> 00:42:22,307
- I'm not going anywhere.
- I can't lose you, Dad.
766
00:42:22,390 --> 00:42:24,015
You're not gonna lose me.
767
00:42:24,182 --> 00:42:28,557
Oh my God, it's like I will
always be here for you, always.
768
00:42:30,140 --> 00:42:32,265
There's a reason I ask you
to take over my business.
769
00:42:32,348 --> 00:42:34,640
You know that, right?
Because I know that you have
770
00:42:34,723 --> 00:42:37,682
what it takes to
succeed, and I trust you.
771
00:42:40,015 --> 00:42:41,557
- I love you, Dad.
772
00:42:42,140 --> 00:42:45,932
(melancholy music)
773
00:42:46,015 --> 00:42:47,557
- I love you too, precious.
774
00:42:49,515 --> 00:42:53,265
- These tests are to analyze
your cognitive response, okay?
775
00:42:53,348 --> 00:42:54,848
So I'm gonna have you go ahead
776
00:42:54,932 --> 00:42:57,765
and get these sorted in
the correct times that-
777
00:42:57,765 --> 00:43:00,807
- Mm, sorry, Jeff.
(phone vibrating)
778
00:43:00,890 --> 00:43:04,307
Catherine had me download
an app for my meds.
779
00:43:04,432 --> 00:43:05,973
Just take one second (chuckles).
780
00:43:06,057 --> 00:43:08,765
(pensive music)
781
00:43:08,848 --> 00:43:10,765
- Okay, good to go.
- All right, good.
782
00:43:10,848 --> 00:43:12,557
So basically-
783
00:43:13,390 --> 00:43:15,640
- Dr. Nichols, stop immediately.
784
00:43:15,723 --> 00:43:17,390
- Catherine, what
are you doing here?
785
00:43:17,515 --> 00:43:19,140
- I'm making sure
that my husband
786
00:43:19,223 --> 00:43:20,807
isn't being taken advantage of.
787
00:43:22,223 --> 00:43:24,223
- What are you talking about?
788
00:43:24,223 --> 00:43:25,890
- Jack is not sick,
789
00:43:25,973 --> 00:43:27,723
and I'm not gonna let
the guilt that you have
790
00:43:27,807 --> 00:43:29,848
for not being
there for your Nana
791
00:43:29,932 --> 00:43:31,973
cause anymore
stress in our lives.
792
00:43:32,098 --> 00:43:34,973
And you, Dr. Nichols, I
could have you brought up
793
00:43:35,015 --> 00:43:37,015
on charges for malpractice.
794
00:43:37,098 --> 00:43:39,557
Coercing a patient?
795
00:43:39,640 --> 00:43:41,307
- Dad, what do you wanna do?
796
00:43:41,432 --> 00:43:45,432
- Just, I just want you
guys to stop fighting,
797
00:43:45,515 --> 00:43:48,390
so just do what your mom says.
798
00:43:48,473 --> 00:43:50,223
- My mom?
799
00:43:50,307 --> 00:43:52,890
- (chuckles) Well,
there you have it. Jack?
800
00:43:52,973 --> 00:43:54,598
- Catherine, wait.
801
00:43:54,682 --> 00:43:56,848
If you care about him, you'll
get him the help he needs.
802
00:43:56,932 --> 00:43:58,557
- Fine.
803
00:43:58,640 --> 00:44:00,307
We'll be back here
tomorrow morning 10:30 a.m.
804
00:44:00,348 --> 00:44:02,515
with a new doctor.
805
00:44:04,432 --> 00:44:06,098
Come on, Jack, let's go.
806
00:44:08,890 --> 00:44:11,140
- Can't you do
something to stop her?
807
00:44:11,182 --> 00:44:13,265
- I'm sorry, Izzy, but I
can't even discuss his care
808
00:44:13,348 --> 00:44:15,140
with you without
him being present.
809
00:44:15,182 --> 00:44:17,973
- Seriously?
- But don't worry.
810
00:44:17,973 --> 00:44:20,890
Any doctor in their right mind
will diagnose him with dementia.
811
00:44:22,182 --> 00:44:23,848
Then he'll get
the help he needs.
812
00:44:23,932 --> 00:44:26,807
(anticipatory music)
813
00:44:32,515 --> 00:44:34,348
- I'm sorry, Izzy, but I
really don't have time.
814
00:44:34,432 --> 00:44:36,057
- Then make some, Dana.
815
00:44:37,307 --> 00:44:39,473
- Fine, what do you want?
816
00:44:39,515 --> 00:44:41,265
- Are you stealing from
my father's company?
817
00:44:41,348 --> 00:44:42,973
(pensive music)
818
00:44:43,098 --> 00:44:44,682
- Where did you get that idea?
819
00:44:45,932 --> 00:44:48,473
- Found some pretty damning
evidence that somebody is.
820
00:44:48,515 --> 00:44:52,890
- Where is the document?
- Safe.
821
00:44:53,015 --> 00:44:55,307
- Izzy, tell me where
that document is
822
00:44:55,348 --> 00:44:57,098
and who else knows about it.
823
00:44:57,182 --> 00:44:59,515
- Dana, I think we should--
- Not now, Terry, can't you see
824
00:44:59,640 --> 00:45:02,932
I'm talking to my sister?
- Hm, sister.
825
00:45:03,015 --> 00:45:05,723
That's about as funny as
Catherine being my mother.
826
00:45:05,848 --> 00:45:08,390
- Oh, that's cute
coming from the girl
827
00:45:08,515 --> 00:45:10,307
who tried to start
her own business
828
00:45:10,348 --> 00:45:11,890
and failed miserably.
- Hm.
829
00:45:11,973 --> 00:45:14,057
Hm, at least I'm trying to
make it on my own instead
830
00:45:14,140 --> 00:45:16,473
of relying on my dad for a job.
831
00:45:16,557 --> 00:45:19,473
- Your dad needed the help.
- Hm, sure.
832
00:45:19,557 --> 00:45:21,098
And how did we know you
weren't the last one
833
00:45:21,182 --> 00:45:22,890
in this archive room before
Charlie was attacked?
834
00:45:22,973 --> 00:45:24,557
- Do you really
think that I would--
835
00:45:24,640 --> 00:45:26,348
- You two need to settle down.
836
00:45:26,473 --> 00:45:31,473
(pensive music)
(singer vocalizing)
837
00:45:38,432 --> 00:45:41,348
That was a little
harsh, don't you think?
838
00:45:41,432 --> 00:45:44,015
- We need to find
those documents.
839
00:45:44,098 --> 00:45:46,807
(mysterious music)
840
00:45:51,182 --> 00:45:53,057
- [Mrs. Darby] Found you.
841
00:45:53,182 --> 00:45:57,890
Okay, who organized this LLC?
842
00:45:59,848 --> 00:46:04,890
(objects clattering)
(pensive music)
843
00:46:06,223 --> 00:46:08,973
(computer whirring)
844
00:46:17,098 --> 00:46:18,723
(Mrs. Darby gasps)
845
00:46:18,848 --> 00:46:23,598
(Mrs. Darby grunting)
(music continues)
846
00:46:33,348 --> 00:46:38,140
(grunting stops)
(music intensifies)
847
00:46:44,015 --> 00:46:49,057
(gasoline sloshing)
(dramatic music)
848
00:46:59,723 --> 00:47:03,807
(explosion booming)
(fire whooshing)
849
00:47:07,723 --> 00:47:12,765
(melancholy music)
(Izzy sniffling)
850
00:47:21,390 --> 00:47:24,723
(keyboard keys clacking)
851
00:47:26,682 --> 00:47:29,307
- Hi, I'm here for Jack
Thompson's appointment.
852
00:47:31,057 --> 00:47:32,598
Should be at 10:30.
853
00:47:32,682 --> 00:47:34,348
- Sorry, but I don't
have an appointment
854
00:47:34,348 --> 00:47:35,973
for Jack Thompson today.
855
00:47:37,348 --> 00:47:38,848
- Do you think you could--
856
00:47:38,932 --> 00:47:40,515
- I did and
unfortunately, Ma'am,
857
00:47:40,640 --> 00:47:42,140
he does not have an
appointment today.
858
00:47:48,015 --> 00:47:50,598
(zipper zipping)
859
00:47:54,307 --> 00:47:58,348
- Oh no. (chuckles)
860
00:47:58,473 --> 00:48:00,348
These rags, you know?
861
00:48:02,473 --> 00:48:04,015
You're Isabel Thompson, right?
862
00:48:05,682 --> 00:48:08,265
- Yeah.
- Ah, good.
863
00:48:09,807 --> 00:48:12,390
This is for you.
Have a good day.
864
00:48:12,473 --> 00:48:15,140
(pensive music)
865
00:48:23,765 --> 00:48:28,765
(Izzy sighs)
(phone ringing)
866
00:48:34,307 --> 00:48:35,807
- Hey, I appreciate
- Hey.
867
00:48:35,848 --> 00:48:37,807
- you coming out to see me.
868
00:48:37,848 --> 00:48:39,598
I would've done it
at the precinct,
869
00:48:39,682 --> 00:48:41,307
but I just didn't
want any prying eyes.
870
00:48:41,348 --> 00:48:44,307
- Of course. Yeah, you were
kind of cryptic on the phone.
871
00:48:46,848 --> 00:48:48,432
- It's actually about Ms. Darby.
872
00:48:50,473 --> 00:48:52,057
- Okay, what about her?
873
00:48:53,557 --> 00:48:55,098
- Izzy, I'm so sorry
to tell you this,
874
00:48:55,182 --> 00:48:57,348
but we found Ms.
Darby dead last night.
875
00:49:02,307 --> 00:49:05,182
- What?
What happened?
876
00:49:05,848 --> 00:49:08,223
- A fire broke out at her
bakery late last night.
877
00:49:08,307 --> 00:49:09,848
She was still inside.
878
00:49:10,140 --> 00:49:11,932
There's nothing official yet.
879
00:49:14,890 --> 00:49:17,140
- We just saw her two days ago.
880
00:49:17,182 --> 00:49:19,807
- That's actually what I
wanted to talk to you about.
881
00:49:19,890 --> 00:49:22,973
Listen, when we saw her,
did she seem okay to you?
882
00:49:24,515 --> 00:49:26,182
- Yeah, she was just
her normal self.
883
00:49:27,598 --> 00:49:31,598
- (sighs) Look, I didn't wanna
go jump into any conclusions,
884
00:49:31,598 --> 00:49:34,973
but Ms. Darby came
and saw me yesterday.
885
00:49:35,057 --> 00:49:36,640
She wanted to talk about
your dad's business
886
00:49:36,765 --> 00:49:39,473
amongst other things and
well, then this happens.
887
00:49:40,265 --> 00:49:41,848
I can't help but suspect
somebody's trying
888
00:49:41,932 --> 00:49:43,515
to cover something up.
889
00:49:44,348 --> 00:49:46,973
Listen, do you think it's
possible we talk to your dad?
890
00:49:48,515 --> 00:49:50,182
- Not anymore.
891
00:49:55,682 --> 00:49:57,640
- It says that you
kidnapped your own father
892
00:49:57,682 --> 00:49:59,807
and put his life
in needless danger.
893
00:49:59,848 --> 00:50:01,640
- It's ridiculous.
894
00:50:01,723 --> 00:50:03,307
I took my father to the
doctor to get him help.
895
00:50:03,348 --> 00:50:05,807
Can you help get rid
of these fake charges?
896
00:50:05,890 --> 00:50:07,557
- I'll see what I
can do about it,
897
00:50:07,640 --> 00:50:10,223
but it looks like they slapped
a restraining order on you also.
898
00:50:10,932 --> 00:50:12,473
Listen, Izzy,
899
00:50:12,557 --> 00:50:14,265
you can't go anywhere near
your dad or your stepmom.
900
00:50:16,848 --> 00:50:20,098
(Izzy sighs)
What do you think is going on?
901
00:50:20,682 --> 00:50:22,348
- I think my stepsister
902
00:50:22,432 --> 00:50:24,765
and my dad's secretary are
embezzling from the company.
903
00:50:26,348 --> 00:50:28,223
They're letting the
business go downhill
904
00:50:28,348 --> 00:50:31,015
but I had no idea they were
capable of killing someone.
905
00:50:32,557 --> 00:50:34,140
And my stepmom's not helping.
906
00:50:34,223 --> 00:50:36,015
I'm starting to think that she
907
00:50:36,015 --> 00:50:37,848
doesn't actually want
my dad to get better.
908
00:50:38,890 --> 00:50:41,682
- Izzy, those are some
serious allegations.
909
00:50:41,765 --> 00:50:43,598
Look, I'm gonna see what
I can do about getting
910
00:50:43,682 --> 00:50:45,098
this restraining order dismissed
911
00:50:45,223 --> 00:50:46,807
on some trumped
up charges, okay?
912
00:50:46,932 --> 00:50:49,307
But if you want any
of that to stick,
913
00:50:49,390 --> 00:50:51,098
you're gonna need
some real evidence.
914
00:50:52,432 --> 00:50:54,973
- I think I know
where I can get some.
915
00:50:55,057 --> 00:50:56,890
- Just please be careful.
916
00:50:58,640 --> 00:51:00,307
- We're way past that.
917
00:51:00,640 --> 00:51:03,182
(pensive music)
918
00:51:23,515 --> 00:51:26,098
(engine rumbling)
919
00:51:28,682 --> 00:51:31,473
(car beeping)
920
00:51:31,557 --> 00:51:33,223
(door closes)
921
00:51:33,307 --> 00:51:35,557
(music continues)
922
00:51:43,848 --> 00:51:46,432
(door creaking)
923
00:52:02,557 --> 00:52:05,307
(music continues)
924
00:52:32,098 --> 00:52:35,015
(music continues)
925
00:52:47,890 --> 00:52:52,890
(door opens)
(music intensifies)
926
00:52:57,307 --> 00:52:59,640
(keys jingling)
927
00:53:00,807 --> 00:53:03,390
(phone ringing)
928
00:53:06,640 --> 00:53:09,098
- [Catherine] Dana, why
didn't you pick up sooner?
929
00:53:09,182 --> 00:53:11,432
- Sorry, I left my
phone in the office.
930
00:53:11,515 --> 00:53:13,515
- Everything okay?
- [Catherine] Listen closely.
931
00:53:13,598 --> 00:53:16,432
I'm taking Jack to the hospital
and I need you to meet me there.
932
00:53:16,515 --> 00:53:19,140
But you can't tell Izzy.
- Is he all right?
933
00:53:19,223 --> 00:53:21,807
And why can't I tell Izzy? Mom?
934
00:53:21,932 --> 00:53:25,182
(line clicks)
(pensive music)
935
00:53:36,223 --> 00:53:38,098
- Hi.
- Hi, name?
936
00:53:38,182 --> 00:53:39,807
- Izzy Thompson.
I'm looking for my father.
937
00:53:39,848 --> 00:53:41,598
He was brought in
earlier this evening.
938
00:53:41,682 --> 00:53:43,473
- Lemme see.
939
00:53:44,140 --> 00:53:45,890
I'm afraid he's not taking
visitors at this time.
940
00:53:46,015 --> 00:53:47,807
You'll have to come
back in the morning.
941
00:53:47,890 --> 00:53:50,223
- But I'm his daughter.
I'm his next of kin.
942
00:53:50,307 --> 00:53:52,807
- I'm sorry, Ma'am, but that's
what's in the patient's file.
943
00:53:52,890 --> 00:53:54,473
- Does it say me specifically?
944
00:53:55,682 --> 00:53:57,348
- It does.
945
00:54:00,932 --> 00:54:02,682
(pensive music)
946
00:54:02,765 --> 00:54:05,807
- Catherine!
- You can't be here.
947
00:54:05,848 --> 00:54:08,057
I have a restraining--
- Just shut up!
948
00:54:08,140 --> 00:54:09,973
Why won't you let me see my dad?
949
00:54:10,057 --> 00:54:12,057
I doubt that restraining
order carries any weight.
950
00:54:12,182 --> 00:54:14,140
Now, get outta my way
before I call the police.
951
00:54:14,182 --> 00:54:15,973
- Unfortunately, Izzy,
you're not allowed
952
00:54:16,015 --> 00:54:17,932
to see your father today.
953
00:54:18,015 --> 00:54:19,723
- Excuse me?
954
00:54:19,807 --> 00:54:23,390
- I'm your father's power of
attorney, and I forbid it.
955
00:54:23,473 --> 00:54:25,057
- There's no way.
956
00:54:25,140 --> 00:54:30,098
- I'm sorry, Isabel, but
wife trumps daughter.
957
00:54:31,348 --> 00:54:34,140
Now, you better go
before I call the police.
958
00:54:35,432 --> 00:54:38,140
(pensive music)
959
00:54:48,182 --> 00:54:50,557
- Hey, I know it's late, but...
960
00:54:51,932 --> 00:54:55,140
(Izzy knocks)
(crickets chirping)
961
00:55:00,348 --> 00:55:02,807
Oh, and that proof you
were saying we needed,
962
00:55:02,848 --> 00:55:04,515
I think I found some.
963
00:55:08,848 --> 00:55:10,348
- Izzy, this statement says
964
00:55:10,432 --> 00:55:12,682
that your dad authorized
the transfer of money.
965
00:55:13,390 --> 00:55:15,057
The only way this
is any help to us
966
00:55:15,140 --> 00:55:17,640
is if your dad has a
clean bill of health
967
00:55:17,765 --> 00:55:19,307
and testifies against it.
968
00:55:21,848 --> 00:55:23,432
Where are the hard copies?
969
00:55:24,723 --> 00:55:27,640
- I may have had to sneak
into the office to get these.
970
00:55:27,723 --> 00:55:31,557
- (sighs) Well, even if
everything did work out,
971
00:55:32,973 --> 00:55:35,557
this would probably be thrown
out because of how you got it.
972
00:55:38,432 --> 00:55:41,265
Look, if there really is a
conspiracy going on here,
973
00:55:41,348 --> 00:55:42,932
why haven't you just
talked to your dad?
974
00:55:43,015 --> 00:55:45,098
- I have tried talking to him.
975
00:55:45,182 --> 00:55:46,723
He's just not himself.
976
00:55:49,348 --> 00:55:50,973
(sighs) Now he's in the hospital
977
00:55:51,098 --> 00:55:53,140
and Catherine won't
let me see him.
978
00:55:53,223 --> 00:55:55,140
I mean, I don't
know how much longer
979
00:55:55,265 --> 00:55:57,598
he's gonna remember my
name, let alone who I am.
980
00:56:03,265 --> 00:56:05,098
- I'm so sorry, Izzy.
981
00:56:07,807 --> 00:56:12,515
(Izzy sobbing)
(solemn music)
982
00:56:18,932 --> 00:56:21,640
(spatula tapping)
983
00:56:36,140 --> 00:56:38,807
- Wow, these were
very good. (chuckles)
984
00:56:40,057 --> 00:56:42,682
So, how did a mama's
boy become a detective?
985
00:56:44,140 --> 00:56:47,390
- (chuckles) Hey, I am
no mama's boy, okay?
986
00:56:49,473 --> 00:56:52,182
- I don't mean it in a bad way.
987
00:56:52,265 --> 00:56:54,765
I just remember how close
you are with your mom.
988
00:56:56,307 --> 00:56:59,265
You were so excited for that
pre-vet program in college.
989
00:57:02,348 --> 00:57:05,015
- Okay, if I tell
you can't make fun
990
00:57:05,098 --> 00:57:06,682
of me or do anything
like that, right?
991
00:57:06,765 --> 00:57:08,432
- Cross my heart.
992
00:57:11,223 --> 00:57:12,848
- Well, you are right.
993
00:57:12,932 --> 00:57:16,098
I was gonna go
study to be a vet,
994
00:57:16,182 --> 00:57:18,640
but do you remember
my mom was hit
995
00:57:18,682 --> 00:57:20,515
by that drunk
driver senior year?
996
00:57:21,848 --> 00:57:23,807
- Of course, I'm so happy
she made it through.
997
00:57:25,057 --> 00:57:26,723
- I know.
998
00:57:27,682 --> 00:57:30,307
Well, the man who hit
her was acquitted,
999
00:57:32,057 --> 00:57:33,932
got off with some
BS eye witness.
1000
00:57:35,182 --> 00:57:37,640
So, I made the choice
right then and there.
1001
00:57:37,682 --> 00:57:39,390
Justice system wasn't
gonna help my mom,
1002
00:57:39,473 --> 00:57:41,057
I would make sure
nothing like this
1003
00:57:41,140 --> 00:57:42,682
could ever happen to
anybody else's mom.
1004
00:57:43,473 --> 00:57:45,307
Hence, being a detective.
1005
00:57:47,307 --> 00:57:48,848
- That's very sweet.
1006
00:57:49,765 --> 00:57:52,265
- I guess you're
not all that wrong.
1007
00:57:52,348 --> 00:57:54,807
I guess I am a pretty
big mama's boy.
1008
00:57:54,890 --> 00:57:57,473
(Izzy chuckles)
1009
00:57:58,765 --> 00:58:01,515
- Listen, Brian, I really
appreciate all of this,
1010
00:58:01,598 --> 00:58:03,640
and I didn't mean to
crush on your couch, but--
1011
00:58:03,723 --> 00:58:05,973
- Izzy, Izzy,
just don't even worry about it.
1012
00:58:07,307 --> 00:58:11,140
No, in all honesty,
it's a thank you.
1013
00:58:11,223 --> 00:58:12,765
Maybe a little payback too
1014
00:58:12,848 --> 00:58:14,640
for all the times
you listen to me.
1015
00:58:16,223 --> 00:58:17,973
- I'm the one that
should be thankful.
1016
00:58:19,057 --> 00:58:21,848
(phone vibrating)
1017
00:58:22,307 --> 00:58:23,890
- This could be work related.
1018
00:58:23,973 --> 00:58:25,640
One second.
- Mm hm.
1019
00:58:28,348 --> 00:58:29,890
- Detective Roman.
1020
00:58:31,515 --> 00:58:32,848
Yeah.
1021
00:58:33,015 --> 00:58:36,015
No, no, no, no, that's
great, that's great. Thank you.
1022
00:58:36,473 --> 00:58:38,390
Listen, thanks man,
I owe you one, okay?
1023
00:58:42,848 --> 00:58:44,432
Good news.
1024
00:58:44,515 --> 00:58:46,432
Got 'em to drop the
restraining order.
1025
00:58:46,515 --> 00:58:48,140
- You did?
- That's right. Yeah, I just
1026
00:58:48,265 --> 00:58:49,932
called my buddy.
He talked to the judge
1027
00:58:50,015 --> 00:58:51,473
- and told him everything--
- Brian, thank you so much.
1028
00:58:51,598 --> 00:58:53,640
You have no idea how
much this means to me.
1029
00:58:54,765 --> 00:58:57,265
(gentle music)
1030
00:59:02,473 --> 00:59:04,973
I have to go.
I need to see my dad.
1031
00:59:05,015 --> 00:59:06,932
- No yeah, I understand.
1032
00:59:08,848 --> 00:59:10,557
- Just be safe.
1033
00:59:14,932 --> 00:59:16,682
- Hello, I'm here to
see Jack Thompson.
1034
00:59:16,765 --> 00:59:19,557
Which room is he in?
- Let me see.
1035
00:59:21,348 --> 00:59:23,307
Oh, no.
- I know it said there's
1036
00:59:23,390 --> 00:59:25,432
a restraining order,
but it's been dropped.
1037
00:59:26,973 --> 00:59:29,057
- No, it's not that.
1038
00:59:29,140 --> 00:59:31,390
I'm not sure how
to tell you this.
1039
00:59:31,515 --> 00:59:33,307
Your father passed
away last night.
1040
00:59:39,557 --> 00:59:41,307
- No, you're lying.
1041
00:59:42,182 --> 00:59:43,932
- I'm sorry, I wish I was.
1042
00:59:44,015 --> 00:59:47,307
(sullen dramatic music)
1043
00:59:56,390 --> 00:59:59,473
- Izzy, I'm glad
you let yourself in.
1044
00:59:59,557 --> 01:00:01,973
I wanted to share your
father's updated will with you.
1045
01:00:05,140 --> 01:00:06,807
- What?
1046
01:00:07,307 --> 01:00:08,890
- Well, you know, your father,
1047
01:00:08,973 --> 01:00:10,932
after your recent
outbursts felt like maybe
1048
01:00:11,015 --> 01:00:13,890
you were too stressed to handle
the Thompson Realty Group
1049
01:00:13,973 --> 01:00:16,098
and he didn't wanna
burden you with it.
1050
01:00:16,182 --> 01:00:18,848
(pensive music)
1051
01:00:20,932 --> 01:00:22,807
- Catherine, what are
you talking about?
1052
01:00:24,182 --> 01:00:26,848
- I'm now in charge of the
business, all his finances,
1053
01:00:26,932 --> 01:00:28,890
and I'm also executor
of his estate.
1054
01:00:34,682 --> 01:00:36,515
- So, that's what
this was about.
1055
01:00:38,015 --> 01:00:40,432
My dad was in no shape
to be changing his will.
1056
01:00:40,432 --> 01:00:42,140
That must've been you.
1057
01:00:43,098 --> 01:00:46,057
Did you even love him or were
you just after his money?
1058
01:00:48,015 --> 01:00:50,390
- I'd be careful who
you accused, dear.
1059
01:00:51,515 --> 01:00:53,057
Your father didn't
owe you anything.
1060
01:00:54,390 --> 01:00:56,765
Oh, I just lost my husband.
1061
01:00:58,557 --> 01:01:00,640
I think it'd be
best if you leave.
1062
01:01:00,682 --> 01:01:03,932
(sullen dramatic music)
1063
01:01:11,182 --> 01:01:15,890
(soft music)
(Izzy sniffling)
1064
01:01:26,307 --> 01:01:27,848
(water splashing)
(singer vocalizing)
1065
01:01:28,015 --> 01:01:30,432
(phone ringing)
1066
01:01:34,348 --> 01:01:36,015
- [Izzy] Hi, Catherine.
1067
01:01:36,015 --> 01:01:38,182
I know I'm probably the
last person you want
1068
01:01:38,182 --> 01:01:39,807
to hear from right now,
1069
01:01:42,515 --> 01:01:46,432
but I don't care about
Dad's business or the money.
1070
01:01:49,015 --> 01:01:51,557
I just wanna talk about
Dad's funeral arrangements.
1071
01:01:52,723 --> 01:01:54,432
I would really like
to give his eulogy
1072
01:01:54,515 --> 01:01:56,682
and for him to have
an open casket.
1073
01:01:59,723 --> 01:02:01,390
And I know he wanted
to be buried next
1074
01:02:01,473 --> 01:02:03,432
to my mom in Smith's Cemetery.
1075
01:02:04,515 --> 01:02:07,182
I just want to honor his wishes
1076
01:02:07,307 --> 01:02:09,473
before I have to say goodbye.
1077
01:02:09,557 --> 01:02:14,557
(singer vocalizing)
(light music)
1078
01:02:23,348 --> 01:02:26,140
(kettle whistling)
1079
01:02:37,223 --> 01:02:41,890
(fist banging)
(pensive music)
1080
01:03:06,932 --> 01:03:09,182
(solemn music)
1081
01:03:19,515 --> 01:03:21,598
(paper crinkling)
1082
01:03:21,682 --> 01:03:24,807
(anticipatory music)
1083
01:03:32,098 --> 01:03:34,557
(car beeping)
1084
01:03:36,223 --> 01:03:38,932
- Explain this.
- Well, good morning to you too.
1085
01:03:39,015 --> 01:03:40,515
- What is this?
1086
01:03:40,598 --> 01:03:42,182
- Well, it looks
like an invitation
1087
01:03:42,265 --> 01:03:44,848
to your father's funeral.
A poorly cared for one.
1088
01:03:44,932 --> 01:03:47,640
- Cut the crap, Catherine.
I'm not here to play nice.
1089
01:03:47,723 --> 01:03:49,348
- Well then why are you here?
1090
01:03:49,473 --> 01:03:52,140
- Listen, you can
keep the business,
1091
01:03:52,223 --> 01:03:55,140
you can keep the properties,
you can keep the money.
1092
01:03:55,223 --> 01:03:56,848
I don't care.
1093
01:03:56,932 --> 01:04:00,307
But you have to honor my
father's final wishes,
1094
01:04:00,390 --> 01:04:02,682
or I'm coming back for
everything you've stolen.
1095
01:04:03,723 --> 01:04:05,848
- I think you
misunderstand, Izzy.
1096
01:04:05,932 --> 01:04:09,557
I don't need your permission
to take my husband's business
1097
01:04:09,640 --> 01:04:11,307
and I don't need your permission
1098
01:04:11,390 --> 01:04:13,140
to take his wealth
and properties.
1099
01:04:13,182 --> 01:04:14,807
And I sure as hell don't
need your permission
1100
01:04:14,890 --> 01:04:17,598
to plan my own
husband's funeral.
1101
01:04:18,473 --> 01:04:19,973
Showing you that will,
1102
01:04:20,015 --> 01:04:23,765
well, that was an olive
branch and you wasted it.
1103
01:04:23,848 --> 01:04:26,848
If you wanna go to war,
you better be ready
1104
01:04:26,932 --> 01:04:30,307
to lose a lot more than just
your so-called inheritance.
1105
01:04:30,390 --> 01:04:31,973
Your father owes you nothing.
1106
01:04:33,473 --> 01:04:35,140
That goes with
the auction items.
1107
01:04:35,223 --> 01:04:37,973
- Wait, wait.
You're selling dad's things?
1108
01:04:38,848 --> 01:04:41,140
- No, no.
Not just his things,
1109
01:04:41,265 --> 01:04:43,015
but the house and all the
properties he left me.
1110
01:04:44,557 --> 01:04:47,098
- You can't do that, Catherine.
1111
01:04:47,182 --> 01:04:50,140
He spent his entire life
building that business.
1112
01:04:50,223 --> 01:04:51,682
- Well, and thanks
to your father,
1113
01:04:51,807 --> 01:04:53,723
his poor widow wife,
1114
01:04:53,848 --> 01:04:57,640
she's going to live out all her
days comfortably in Florida.
1115
01:04:58,765 --> 01:05:01,557
Now, if I were you,
I'd stop complaining
1116
01:05:01,640 --> 01:05:03,890
and I would get ready
for my father's funeral
1117
01:05:04,015 --> 01:05:07,515
because it's happening tomorrow,
whether you like it or not.
1118
01:05:07,682 --> 01:05:12,640
(solemn music)
(engine rumbling)
1119
01:05:20,723 --> 01:05:23,515
- Izzy, I'm so sorry.
- You know what?
1120
01:05:23,598 --> 01:05:25,098
Save the platitudes
for someone who cares.
1121
01:05:25,182 --> 01:05:26,682
You may have gotten
rid of the competition,
1122
01:05:26,765 --> 01:05:29,265
but I lost my father.
1123
01:05:29,348 --> 01:05:31,890
So yeah, go ahead and celebrate,
but leave me the hell out of it.
1124
01:05:31,973 --> 01:05:33,515
- I'm not here to celebrate.
1125
01:05:33,598 --> 01:05:36,182
I'm here to talk to mom about
selling Jack's property.
1126
01:05:36,265 --> 01:05:38,307
- He hasn't even been
gone for three days
1127
01:05:38,390 --> 01:05:40,723
and the two of you are
off selling his legacy.
1128
01:05:40,848 --> 01:05:43,223
- Well, that's not what I--
- Dana,
1129
01:05:43,348 --> 01:05:45,057
come in now.
1130
01:05:48,973 --> 01:05:51,807
- You better go.
Mommy's calling.
1131
01:05:51,848 --> 01:05:54,807
(music continues)
1132
01:05:57,473 --> 01:05:59,765
(Izzy sighs)
1133
01:06:02,557 --> 01:06:06,640
(foot thuds)
(Izzy sobbing)
1134
01:06:06,640 --> 01:06:09,348
(Izzy screaming)
1135
01:06:16,682 --> 01:06:19,723
(music continues)
1136
01:06:25,890 --> 01:06:30,807
(mourners sniffling)
(solemn music)
1137
01:06:40,598 --> 01:06:42,890
- Izzy sweetheart,
1138
01:06:43,015 --> 01:06:46,848
words can't express
how sorry I am.
1139
01:06:48,473 --> 01:06:51,682
Can't help but feel that
if I had caught it sooner--
1140
01:06:51,765 --> 01:06:54,307
- No, thank you, Dr. Nichols,
1141
01:06:54,390 --> 01:06:57,265
but you're not the
one to blame here.
1142
01:06:59,640 --> 01:07:01,890
- Yes, well, hopefully we can
1143
01:07:01,973 --> 01:07:03,890
all find some peace here today.
1144
01:07:05,015 --> 01:07:06,848
- That's all I wanted.
1145
01:07:09,598 --> 01:07:11,473
- Better go find my family.
1146
01:07:11,557 --> 01:07:14,973
- Wait, Dr. Nichols,
would you...
1147
01:07:15,057 --> 01:07:16,723
I know this isn't
the right time,
1148
01:07:16,848 --> 01:07:18,390
but would you testify
against Catherine
1149
01:07:18,515 --> 01:07:22,932
in court explaining that as
my dad's primary caregiver,
1150
01:07:23,015 --> 01:07:25,265
you saw the signs of dementia
1151
01:07:25,348 --> 01:07:27,265
and that he wasn't
in his right mind
1152
01:07:27,348 --> 01:07:29,307
when he was coerced
into signing a new will?
1153
01:07:30,682 --> 01:07:32,223
- Izzy, you haven't heard?
1154
01:07:33,515 --> 01:07:36,723
I'm under suspension by
the board from malpractice.
1155
01:07:36,807 --> 01:07:38,473
Catherine accused me
of prescribing Jack
1156
01:07:38,557 --> 01:07:40,182
with the wrong medication.
1157
01:07:41,515 --> 01:07:44,057
I'm afraid my testimony right
now won't mean anything.
1158
01:07:46,140 --> 01:07:47,807
- What was the name of the drug
1159
01:07:47,932 --> 01:07:49,890
that you gave dad
for his dementia?
1160
01:07:50,807 --> 01:07:52,348
- It's called Donepezil.
1161
01:07:55,015 --> 01:07:57,182
- And could poisoning
cause the same symptoms?
1162
01:07:59,015 --> 01:08:01,807
- Sure. There are some
combinations of drugs
1163
01:08:01,848 --> 01:08:03,390
and poisons that can have
1164
01:08:03,473 --> 01:08:06,807
the same cognitive
defects as dementia.
1165
01:08:06,890 --> 01:08:08,723
(pensive music)
1166
01:08:08,807 --> 01:08:10,598
It did seem to progress
pretty quickly.
1167
01:08:12,515 --> 01:08:14,182
Izzy, what are you saying?
1168
01:08:20,932 --> 01:08:23,473
- I thank you all
for coming today.
1169
01:08:23,515 --> 01:08:27,015
At the request of Mrs. Thompson,
there will not be a eulogy,
1170
01:08:27,098 --> 01:08:29,557
however, we'd like to take
a few minutes of silence
1171
01:08:29,682 --> 01:08:31,390
to honor Jack Thompson.
1172
01:08:31,473 --> 01:08:36,473
(mourners sobbing softly)
(soft music)
1173
01:08:43,265 --> 01:08:46,140
- I'm so sorry to interrupt
the wishes of Mrs. Thompson,
1174
01:08:46,182 --> 01:08:48,973
but we aren't here
to honor her, are we?
1175
01:08:51,223 --> 01:08:55,473
No, we're here to honor
my father, Jack Thompson,
1176
01:08:56,307 --> 01:08:58,848
a man who loved his
family and friends
1177
01:08:58,932 --> 01:09:00,473
and went out of his way
1178
01:09:00,598 --> 01:09:02,515
to make sure they all knew
how much he cared about them.
1179
01:09:02,515 --> 01:09:04,140
(mourners murmuring)
1180
01:09:04,223 --> 01:09:07,557
He created a community
and a legacy,
1181
01:09:09,140 --> 01:09:11,265
not by putting people
down, but lifting them up.
1182
01:09:12,432 --> 01:09:14,890
My father always
did the right thing.
1183
01:09:18,515 --> 01:09:21,598
Seeing all of your faces
here today just goes to show
1184
01:09:21,682 --> 01:09:25,015
how much he was truly
loved by all who knew him.
1185
01:09:27,057 --> 01:09:30,098
He was a good man
and he deserves
1186
01:09:30,182 --> 01:09:33,557
to be remembered for who he was,
1187
01:09:33,640 --> 01:09:35,265
not what he had.
1188
01:09:37,057 --> 01:09:39,057
He was so full of life.
1189
01:09:39,182 --> 01:09:41,515
It isn't fair that he
isn't here anymore,
1190
01:09:41,598 --> 01:09:44,682
and he wasn't himself the
last few days (sighs),
1191
01:09:47,515 --> 01:09:50,057
and that's why I believe
that my father was murdered.
1192
01:09:50,182 --> 01:09:51,557
And I'm gonna stop at nothing
(mourners clamoring softly)
1193
01:09:51,640 --> 01:09:54,932
to find those responsible
and bring them to justice.
1194
01:09:55,015 --> 01:09:57,598
(pensive music)
1195
01:10:07,723 --> 01:10:09,348
- Oh.
1196
01:10:12,640 --> 01:10:14,265
Okay.
1197
01:10:15,973 --> 01:10:17,807
So, you accused your
stepmother in front
1198
01:10:17,807 --> 01:10:20,098
of an entire crowd
of killing your dad?
1199
01:10:21,723 --> 01:10:23,807
- No, I left out the part
about knowing it was Catherine.
1200
01:10:23,848 --> 01:10:25,557
I'm not an idiot.
1201
01:10:26,015 --> 01:10:29,640
- Izzy, this isn't a game.
If she did that,
1202
01:10:29,723 --> 01:10:31,598
what makes you think she
won't come after you?
1203
01:10:31,682 --> 01:10:34,848
- I appreciate your concern,
but I don't need a bodyguard.
1204
01:10:34,932 --> 01:10:36,973
I need help getting evidence.
1205
01:10:39,057 --> 01:10:41,640
- We haven't been given orders
to look into it further.
1206
01:10:41,723 --> 01:10:43,348
My hands are tied.
1207
01:10:44,098 --> 01:10:45,765
- So there's nothing you can do?
1208
01:10:46,348 --> 01:10:48,015
Doesn't it bother
you when people
1209
01:10:48,140 --> 01:10:50,015
get taken advantage
of like this?
1210
01:10:50,098 --> 01:10:51,640
I mean, weren't you angry when
1211
01:10:51,723 --> 01:10:53,640
that drunk driver decided
to get behind the wheel?
1212
01:10:58,432 --> 01:11:00,307
Brian, I'm sorry.
1213
01:11:00,390 --> 01:11:02,973
(pensive music)
1214
01:11:05,932 --> 01:11:07,515
- You're damn right I was angry.
1215
01:11:09,098 --> 01:11:10,682
Look, the only thing
that'll hold up
1216
01:11:10,765 --> 01:11:15,515
in a court case foolproof
is a recorded confession.
1217
01:11:17,348 --> 01:11:20,473
Get in, plant it, get out.
1218
01:11:22,765 --> 01:11:27,807
- Anything else I need to know?
- I'd tell you to be cautious,
1219
01:11:27,848 --> 01:11:29,348
but I know it's
too late for that.
1220
01:11:37,182 --> 01:11:38,848
Come back safe.
1221
01:11:38,932 --> 01:11:41,557
(music continues)
1222
01:11:49,015 --> 01:11:52,057
(mysterious music)
1223
01:12:02,182 --> 01:12:04,723
(car beeping)
1224
01:12:08,182 --> 01:12:11,057
(engine rumbling)
1225
01:12:18,098 --> 01:12:21,265
(anticipatory music)
1226
01:12:37,557 --> 01:12:40,348
(music continues)
1227
01:12:48,223 --> 01:12:49,973
(Izzy sighs)
1228
01:12:50,057 --> 01:12:54,765
(keys jingling)
(door opens)
1229
01:12:55,640 --> 01:12:57,098
(knife clinks)
1230
01:12:57,182 --> 01:12:59,765
(pensive music)
1231
01:13:12,807 --> 01:13:15,515
(singer vocalizing)
1232
01:13:21,015 --> 01:13:24,265
(doorbell rings)
1233
01:13:24,348 --> 01:13:27,265
(Catherine sighs)
1234
01:13:29,432 --> 01:13:32,015
- Dr. Nichols, what
are you doing here?
1235
01:13:32,140 --> 01:13:34,307
- I'm sorry for the
unexpected visit,
1236
01:13:34,348 --> 01:13:36,182
but I have some
very urgent news.
1237
01:13:36,265 --> 01:13:37,848
- You know, this really
isn't a very good time.
1238
01:13:37,932 --> 01:13:40,473
- Listen, Catherine, I know
you thought I mistreated Jack,
1239
01:13:40,557 --> 01:13:43,265
but now I think I
know what happened.
1240
01:13:45,182 --> 01:13:48,140
- Where am my manners?
Please, come on in.
1241
01:13:49,348 --> 01:13:52,140
Have a seat.
- [Jeff] Thank you.
1242
01:13:52,182 --> 01:13:55,432
(door creaking)
(pensive music)
1243
01:14:03,015 --> 01:14:06,223
- So, what'd you
wanna talk about?
1244
01:14:08,057 --> 01:14:10,390
- I know you blame
me in some way
1245
01:14:10,473 --> 01:14:12,848
for Jack's demise because
I prescribed him Donepezil,
1246
01:14:12,932 --> 01:14:16,307
but that medication
wouldn't have killed him.
1247
01:14:17,598 --> 01:14:21,182
And then after Izzy's unorthodox
eulogy, it got me thinking,
1248
01:14:23,015 --> 01:14:24,890
what if someone
was poisoning Jack?
1249
01:14:24,973 --> 01:14:26,473
(pensive music)
1250
01:14:26,598 --> 01:14:28,473
Someone who would
gain from his death?
1251
01:14:29,057 --> 01:14:30,598
- Well, that's terrible.
1252
01:14:32,140 --> 01:14:33,723
Who do you think would
do something like that?
1253
01:14:35,098 --> 01:14:37,265
- That's what I came
to see you, Catherine.
1254
01:14:37,348 --> 01:14:41,057
I know Dana's been helping
jack out with the business
1255
01:14:41,140 --> 01:14:42,973
and I don't wanna
throw accusations.
1256
01:14:43,015 --> 01:14:45,432
- And yet here you are.
1257
01:14:45,515 --> 01:14:49,223
Dana would never hurt Jack.
She loved him like a father.
1258
01:14:49,223 --> 01:14:50,973
- And I'm hoping I'm wrong,
1259
01:14:51,682 --> 01:14:53,265
but I need to be
absolutely certain.
1260
01:14:53,348 --> 01:14:54,973
That's why I need proof.
1261
01:14:56,682 --> 01:14:59,598
Do you have Donepezil
pill bottle?
1262
01:14:59,682 --> 01:15:02,265
If the pills match up
with what I prescribed,
1263
01:15:02,348 --> 01:15:03,973
then we can forget
about all of this.
1264
01:15:05,557 --> 01:15:08,515
- I think I do have a
few of those pills left.
1265
01:15:08,640 --> 01:15:10,223
I'll go look for the bottle.
1266
01:15:10,348 --> 01:15:12,140
Oh, would you like a cup of tea?
1267
01:15:12,223 --> 01:15:15,223
- No, thank you.
I don't want to intrude.
1268
01:15:16,348 --> 01:15:18,015
- Nonsense.
1269
01:15:18,432 --> 01:15:20,973
And you and I need
to clear the air
1270
01:15:21,057 --> 01:15:22,807
and talk about
all that poppycock
1271
01:15:22,890 --> 01:15:25,265
that Izzy was spewing
at the funeral.
1272
01:15:26,432 --> 01:15:30,265
- Okay.
(pensive music)
1273
01:15:32,098 --> 01:15:34,932
(water splashing)
1274
01:15:44,557 --> 01:15:47,932
(keyboard keys clacking)
1275
01:15:57,390 --> 01:16:00,348
(music continues)
1276
01:16:05,057 --> 01:16:06,807
- Okay.
1277
01:16:07,182 --> 01:16:10,098
Here you go.
Careful, it's hot.
1278
01:16:10,598 --> 01:16:12,307
- Oh, okay, thank you.
1279
01:16:12,348 --> 01:16:15,307
(music continues)
1280
01:16:21,515 --> 01:16:24,973
- So, what did you think
about what Izzy said?
1281
01:16:25,098 --> 01:16:26,765
- Hm.
1282
01:16:29,140 --> 01:16:31,557
It was quite brazen,
to say the least.
1283
01:16:31,640 --> 01:16:33,765
But what she said, is it true?
1284
01:16:35,432 --> 01:16:38,307
- True? Izzy has been jealous
of my relationship
1285
01:16:38,390 --> 01:16:40,432
with Jack since we got married.
1286
01:16:40,515 --> 01:16:43,848
She's always been trying to
undermined my feelings for him.
1287
01:16:44,848 --> 01:16:47,057
You know, to tell you
the truth, Jeffery,
1288
01:16:48,015 --> 01:16:52,932
Izzy has always been a thorn
in my side from day one.
1289
01:16:54,515 --> 01:16:57,265
And now, recently
you've joined her.
1290
01:16:57,348 --> 01:17:00,015
(pensive music)
1291
01:17:03,682 --> 01:17:07,098
- I'm sorry, but I
need to get going.
1292
01:17:07,182 --> 01:17:10,432
- But what about the pills?
- I'll get them later.
1293
01:17:13,348 --> 01:17:14,973
- Uh huh.
1294
01:17:21,057 --> 01:17:22,515
Please stay, Jeffery,
1295
01:17:22,598 --> 01:17:25,640
we've got so much
more to discuss.
1296
01:17:25,723 --> 01:17:27,432
- Sorry, I need to get going.
1297
01:17:27,515 --> 01:17:32,432
(candlestick crashes)
(dramatic music)
1298
01:17:33,265 --> 01:17:34,890
(keyboard keys clacking)
1299
01:17:34,973 --> 01:17:37,432
(Jeff gasping)
1300
01:17:55,890 --> 01:17:57,515
- I insist.
1301
01:17:58,807 --> 01:18:03,807
(candlestick thudding)
(pensive music)
1302
01:18:07,265 --> 01:18:09,932
(doorbell ringing)
1303
01:18:13,557 --> 01:18:16,973
(sighs) It's about time.
1304
01:18:19,515 --> 01:18:21,973
Dana, now's not a
good time (scowls).
1305
01:18:27,890 --> 01:18:30,182
Dana, this is not a good time.
If you've come here to argue
1306
01:18:30,307 --> 01:18:31,807
with me about selling
the properties,
1307
01:18:31,890 --> 01:18:33,557
it's just gonna have
to wait till late--
1308
01:18:33,640 --> 01:18:35,223
- He took us in
when no one would.
1309
01:18:35,848 --> 01:18:37,473
- What is this?
1310
01:18:37,515 --> 01:18:40,307
- Proof of you stealing
from Thompson Realty Group.
1311
01:18:40,390 --> 01:18:41,890
I've been collecting statements
1312
01:18:41,973 --> 01:18:43,515
and other paperwork
since I first caught wind
1313
01:18:43,598 --> 01:18:45,598
of this Credence Account.
1314
01:18:45,682 --> 01:18:48,598
- Honey, I can explain.
- Explain what?
1315
01:18:48,682 --> 01:18:50,348
How when I traced the
original transfer,
1316
01:18:50,432 --> 01:18:52,557
I found your maiden
name at the end of it?
1317
01:18:52,640 --> 01:18:55,515
Or how the lawyer that drafted
Jack's last minute will
1318
01:18:55,598 --> 01:18:59,557
wasn't even an estate's lawyer.
I did my research.
1319
01:18:59,640 --> 01:19:02,557
So before you shift the
blame, just tell me why.
1320
01:19:04,640 --> 01:19:07,182
- Save me the hero speech.
1321
01:19:07,307 --> 01:19:10,057
You have benefited from Jack's
money just as much as I have.
1322
01:19:10,140 --> 01:19:12,098
I mean, where would
you be without it?
1323
01:19:12,182 --> 01:19:15,973
Maybe working 12 hour days
selling cars instead of what?
1324
01:19:16,015 --> 01:19:19,557
Driving your BMW and
wearing Valentino.
1325
01:19:19,640 --> 01:19:22,307
Oh, and I'd think twice
before I ran to the cops
1326
01:19:22,390 --> 01:19:25,348
because it's a little
suspicious that it's your name
1327
01:19:25,432 --> 01:19:27,640
on Thompson Realty
Group account.
1328
01:19:27,765 --> 01:19:29,765
- But I only put
it under my name
1329
01:19:29,848 --> 01:19:33,182
so I could find out who was
making unauthorized transfers.
1330
01:19:33,265 --> 01:19:36,140
- Oh, I'm sure the cops
are gonna believe that.
1331
01:19:36,265 --> 01:19:39,140
Listen, daughter, you're in
this just as much as I am.
1332
01:19:39,223 --> 01:19:43,140
And if anyone finds out all
your money is gonna go poof,
1333
01:19:44,098 --> 01:19:47,765
and more than that, you're
gonna be with me behind bars.
1334
01:19:50,682 --> 01:19:53,682
- Fine.
Keep all the money you stole.
1335
01:19:53,807 --> 01:19:56,432
But the business
belongs to Izzy.
1336
01:19:56,515 --> 01:19:58,515
If you return it, I'll
keep my mouth shut.
1337
01:19:59,848 --> 01:20:02,307
- Fine.
You got a deal.
1338
01:20:03,557 --> 01:20:07,515
- Is that blood?
- What? (scoffs) No.
1339
01:20:07,598 --> 01:20:10,682
(floorboard creaks)
1340
01:20:12,515 --> 01:20:14,348
- What was that?
- [Catherine] That was nothing.
1341
01:20:14,432 --> 01:20:16,057
- Mother, what's going on?
1342
01:20:17,473 --> 01:20:20,390
(Catherine gasps)
(pensive music)
1343
01:20:20,515 --> 01:20:22,098
Oh!
1344
01:20:23,515 --> 01:20:25,265
What did you do?
1345
01:20:25,348 --> 01:20:28,515
- I'm sorry, he knew too much.
1346
01:20:28,640 --> 01:20:31,807
- What?
So you killed him?
1347
01:20:32,848 --> 01:20:34,682
I don't believe this.
1348
01:20:37,098 --> 01:20:38,848
- Whoa, whoa, where
are you going?
1349
01:20:38,932 --> 01:20:41,807
- To the cops.
- Oh, like hell, you are.
1350
01:20:42,932 --> 01:20:45,973
You have no idea how hard it
was to be a single mother.
1351
01:20:46,890 --> 01:20:49,682
I had to scrape, beg,
1352
01:20:49,765 --> 01:20:53,432
and plead to get
through this life,
1353
01:20:53,515 --> 01:20:56,723
and I'm not gonna
let anyone stop me.
1354
01:20:56,807 --> 01:21:02,723
Not you, not Jack, not
Mrs. Darby, not Jeffery.
1355
01:21:04,432 --> 01:21:06,140
I'm sorry, honey.
1356
01:21:07,848 --> 01:21:11,348
Sometimes you have to
make sacrifices in life.
1357
01:21:11,432 --> 01:21:13,057
- He was your husband.
1358
01:21:14,348 --> 01:21:18,348
- And so was your deadbeat
father, but that's in the past.
1359
01:21:18,432 --> 01:21:20,640
Now we can start from scratch
1360
01:21:20,723 --> 01:21:22,473
and we can go
anywhere you wanna go.
1361
01:21:22,515 --> 01:21:24,307
- With what?
1362
01:21:24,348 --> 01:21:26,723
All the money you got from
stealing and murdering?
1363
01:21:27,682 --> 01:21:29,640
I'm going to the cops right now.
1364
01:21:29,682 --> 01:21:31,973
(object thuds)
1365
01:21:32,057 --> 01:21:33,723
- Oh!
1366
01:21:35,848 --> 01:21:38,598
You didn't have to knock
her out, you idiot.
1367
01:21:38,682 --> 01:21:40,307
- She said she was
going to the cops.
1368
01:21:40,390 --> 01:21:43,640
What else was I supposed to do?
You said there'd be one body.
1369
01:21:43,723 --> 01:21:47,182
Now we've got three.
- Okay, you need to calm down.
1370
01:21:48,432 --> 01:21:50,015
I've got a plan.
1371
01:21:52,140 --> 01:21:53,765
- What's your plan?
1372
01:21:53,848 --> 01:21:56,640
(phone ringing)
1373
01:22:02,307 --> 01:22:05,765
- Go.
(pensive music)
1374
01:22:12,515 --> 01:22:14,098
- Get back.
1375
01:22:14,182 --> 01:22:16,682
- Okay, Izzy, Izzy,
you need to stay calm.
1376
01:22:16,807 --> 01:22:18,723
We're all gonna
be rational, okay?
1377
01:22:18,807 --> 01:22:21,182
- Rational?
You just killed Dr. Nichols.
1378
01:22:21,265 --> 01:22:22,765
You killed my father.
1379
01:22:22,848 --> 01:22:24,348
I think I'm being
plenty rational.
1380
01:22:25,432 --> 01:22:27,640
You, how could you?
1381
01:22:27,723 --> 01:22:31,973
You worked for him for 10 years.
- Please, that man never saw me
1382
01:22:32,057 --> 01:22:33,807
as anything more
than a secretary.
1383
01:22:33,932 --> 01:22:35,557
I was just taking my only chance
1384
01:22:35,682 --> 01:22:38,515
to get something for
all my hard work.
1385
01:22:38,640 --> 01:22:40,182
Not that you'd understand that
1386
01:22:40,307 --> 01:22:43,682
'cause your father always
handed you whatever you wanted.
1387
01:22:43,807 --> 01:22:46,348
(pensive music)
1388
01:22:47,932 --> 01:22:52,973
(Izzy grunting)
(Terry grunting)
1389
01:22:54,557 --> 01:22:56,848
(fist thuds)
1390
01:22:58,682 --> 01:23:01,098
(electronic whirring)
(lock clicks)
1391
01:23:01,182 --> 01:23:03,723
(dramatic music)
1392
01:23:06,807 --> 01:23:08,682
- Come on, Izzy.
1393
01:23:08,807 --> 01:23:11,973
Don't make this harder
than it has to be. (sighs)
1394
01:23:12,057 --> 01:23:16,973
(water splashing)
(pensive music)
1395
01:23:37,848 --> 01:23:39,557
(Catherine gasps)
1396
01:23:39,682 --> 01:23:44,432
(both groaning)
(dramatic music)
1397
01:23:47,307 --> 01:23:49,890
(knife slicing)
1398
01:23:56,515 --> 01:23:58,890
(Izzy gasps)
1399
01:24:02,223 --> 01:24:04,140
You're as stubborn
as your father!
1400
01:24:09,265 --> 01:24:14,182
(both groaning)
(dramatic music)
1401
01:24:16,973 --> 01:24:18,765
(knife clinks)
1402
01:24:18,848 --> 01:24:21,432
(dramatic music)
1403
01:24:41,265 --> 01:24:42,890
(fist thuds)
1404
01:24:42,973 --> 01:24:47,598
(both gasping)
(pensive music)
1405
01:24:58,307 --> 01:24:59,765
(Catherine screams)
1406
01:24:59,848 --> 01:25:03,515
(knife thuds)
(blood gushing)
1407
01:25:03,598 --> 01:25:05,307
(Catherine gasps)
1408
01:25:05,390 --> 01:25:07,973
(siren wailing)
1409
01:25:10,682 --> 01:25:13,390
(Catherine thuds)
1410
01:25:16,598 --> 01:25:18,223
- You okay?
1411
01:25:20,723 --> 01:25:22,598
Izzy, are you okay?
1412
01:25:22,682 --> 01:25:24,307
Are you okay?
1413
01:25:24,682 --> 01:25:26,307
Hey, come here.
1414
01:25:27,015 --> 01:25:29,848
Hey, come here.
Come on, come on.
1415
01:25:30,765 --> 01:25:32,348
Come here, come here.
1416
01:25:33,515 --> 01:25:36,140
It's okay.
(gentle music)
1417
01:25:41,265 --> 01:25:44,598
- Izzy, hey.
I need you to review these.
1418
01:25:44,682 --> 01:25:46,307
- Okay.
- You know what?
1419
01:25:46,390 --> 01:25:48,265
Your father would
be so proud of you.
1420
01:25:50,182 --> 01:25:53,890
Oh, and congratulations
on Trusting Paws.
1421
01:25:53,973 --> 01:25:55,640
- Thanks.
1422
01:25:59,807 --> 01:26:02,348
(Izzy exhales)
1423
01:26:02,473 --> 01:26:03,973
(Brian knocks)
1424
01:26:04,057 --> 01:26:05,973
- Hello.
- Hi.
1425
01:26:06,557 --> 01:26:09,473
Wow. Really looks like you hit
the ground running, huh?
1426
01:26:09,515 --> 01:26:11,182
- Of course.
1427
01:26:11,348 --> 01:26:13,640
Are you still making
dinner tonight?
1428
01:26:13,723 --> 01:26:15,557
- You know it.
1429
01:26:15,640 --> 01:26:17,973
Hey, I actually wanted to
let you know somethin'.
1430
01:26:18,015 --> 01:26:19,723
Terry confessed to
the entire thing.
1431
01:26:19,723 --> 01:26:21,348
Fills in all the gaps.
1432
01:26:22,140 --> 01:26:24,473
- Wow, that is such relief.
- Yeah.
1433
01:26:25,348 --> 01:26:27,473
- But hey, I'll let
you get back to it.
1434
01:26:27,515 --> 01:26:29,182
No more distractions.
1435
01:26:32,848 --> 01:26:34,432
Oh, just one more thing though.
1436
01:26:36,348 --> 01:26:38,682
(gentle music)
1437
01:26:40,598 --> 01:26:42,098
See you tonight.
1438
01:26:42,182 --> 01:26:44,015
- I'm expecting details.
1439
01:26:44,473 --> 01:26:47,057
(Izzy chuckles)
1440
01:26:50,515 --> 01:26:52,348
Forget something?
1441
01:26:52,432 --> 01:26:55,223
(melancholy music)
1442
01:27:04,598 --> 01:27:06,598
(Dana sobs)
1443
01:27:14,973 --> 01:27:16,473
You're late.
1444
01:27:17,057 --> 01:27:19,515
(Dana laughs)
1445
01:27:22,890 --> 01:27:26,098
(soft mysterious music)
1446
01:27:52,515 --> 01:27:55,265
(music continues)
1447
01:28:04,973 --> 01:28:07,265
(music fades)
99685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.